All language subtitles for Madam Secretary S01E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,908 --> 00:00:27,327 _ 2 00:00:31,145 --> 00:00:31,966 _ 3 00:00:32,201 --> 00:00:33,825 _ 4 00:00:34,460 --> 00:00:36,227 _ 5 00:00:36,670 --> 00:00:37,903 _ 6 00:01:00,357 --> 00:01:01,891 - Passport? - Check. 7 00:01:01,892 --> 00:01:03,692 Wait. 8 00:01:04,527 --> 00:01:06,629 Oh. Okay, check. 9 00:01:06,630 --> 00:01:08,431 - Lecture notes. - What? 10 00:01:08,432 --> 00:01:09,599 Lecture notes? 11 00:01:09,600 --> 00:01:12,235 Oh, uh, yeah. Got it. Okay. Check. 12 00:01:12,236 --> 00:01:13,269 What about that big, ugly parka 13 00:01:13,270 --> 00:01:14,658 that I bought you that's so warm? 14 00:01:14,659 --> 00:01:16,573 - Uh... Yes. - You gonna take it? 15 00:01:16,574 --> 00:01:18,141 Got it. Russia... 16 00:01:18,142 --> 00:01:19,642 here I come. I'm all set. 17 00:01:19,643 --> 00:01:21,444 Listen, I want you to take this cell phone 18 00:01:21,445 --> 00:01:22,879 instead of your regular one. 19 00:01:22,880 --> 00:01:24,381 What? Why? Better calling plan or...? 20 00:01:24,382 --> 00:01:26,349 It's a more secure line. 21 00:01:26,350 --> 00:01:28,118 You know, there's nothing covert about this visit. 22 00:01:28,119 --> 00:01:29,753 I'm just lecturing about fundamentalism 23 00:01:29,754 --> 00:01:31,654 to a bunch of colonels named Boris. 24 00:01:31,655 --> 00:01:33,456 First of all, it's not just a lecture. 25 00:01:33,457 --> 00:01:35,658 These military-to-military exchanges 26 00:01:35,659 --> 00:01:37,594 help keep the peace. It's a big deal. 27 00:01:37,595 --> 00:01:39,696 I feel special again. Thanks. 28 00:01:39,697 --> 00:01:41,297 You think just anyone 29 00:01:41,298 --> 00:01:42,966 gets invited to these things, 30 00:01:42,967 --> 00:01:44,901 especially at the personal behest 31 00:01:44,902 --> 00:01:46,653 - of Foreign Minister Gorev? - Guess he forgot 32 00:01:46,654 --> 00:01:48,411 that I once refused to give his daughter an "A." 33 00:01:48,412 --> 00:01:49,339 - Ha. - Do the world a favor: 34 00:01:49,340 --> 00:01:50,607 don't remind him of that. 35 00:01:50,608 --> 00:01:53,043 Now, that is a secure line 36 00:01:53,044 --> 00:01:55,011 so that we can, you know, 37 00:01:55,012 --> 00:01:57,814 talk without any Borises listening in. 38 00:01:57,815 --> 00:01:59,516 Just in case you have trouble staying warm 39 00:01:59,517 --> 00:02:01,817 on those long winter nights. 40 00:02:03,787 --> 00:02:05,455 I was not sleeping. 41 00:02:05,456 --> 00:02:07,223 - Yes, you were. - I was meditating. 42 00:02:07,224 --> 00:02:08,992 You were not; you were snoring in the middle of... 43 00:02:08,993 --> 00:02:10,060 - I was not. - Yes. 44 00:02:10,061 --> 00:02:11,661 - Was I? - Yes. 45 00:02:11,662 --> 00:02:13,263 But you find that incredibly sexy though, right? 46 00:02:13,264 --> 00:02:14,564 Snoring. 47 00:02:14,565 --> 00:02:15,799 Come on, it's not an old thing. 48 00:02:15,800 --> 00:02:17,200 It was a, it was a boring movie. 49 00:02:17,201 --> 00:02:18,601 - No. - Come on, I'm so with it. 50 00:02:18,602 --> 00:02:19,803 I'm so... Look, come on. 51 00:02:19,804 --> 00:02:20,937 Look at my phone. 52 00:02:20,938 --> 00:02:22,839 Look at all the applications 53 00:02:22,840 --> 00:02:23,873 and life hacks... I have on here. 54 00:02:23,874 --> 00:02:25,742 Life hacks. 55 00:02:25,743 --> 00:02:26,976 Whoa. 56 00:02:26,977 --> 00:02:28,678 What? 57 00:02:28,679 --> 00:02:30,947 Let me see. 58 00:02:30,948 --> 00:02:33,083 Oh, my God, where'd you get that? 59 00:02:33,084 --> 00:02:34,851 I have an alert app that dings me 60 00:02:34,852 --> 00:02:37,020 every time your name or photo shows up on the Internet. 61 00:02:37,021 --> 00:02:38,288 See? With it. 62 00:02:38,289 --> 00:02:40,723 - What? - Well, no, I have it for everyone in the office. 63 00:02:40,724 --> 00:02:43,560 - I have to make sure they're not making the wrong kind of news. - Oh. 64 00:02:43,561 --> 00:02:45,728 Wait, how did this get here? 65 00:02:45,729 --> 00:02:46,796 Well, who posted it? 66 00:02:46,797 --> 00:02:47,964 Alison! 67 00:02:47,965 --> 00:02:50,133 Alison, it's her account. 68 00:02:50,134 --> 00:02:52,001 God, I'm gonna kill her. 69 00:02:52,002 --> 00:02:54,671 And that-that's... that's, that's Harrison, right? 70 00:02:54,672 --> 00:02:56,539 - Yeah. - The, uh, president's son? 71 00:02:56,540 --> 00:02:58,441 Yeah. 72 00:02:58,442 --> 00:03:00,143 Sort of breaks your heart to see him 73 00:03:00,144 --> 00:03:02,511 before all the bad choices. 74 00:03:04,180 --> 00:03:06,638 - I don't see what the big deal is. - He's the president's son, Ali! 75 00:03:06,639 --> 00:03:08,184 That kind of makes it a big deal. 76 00:03:08,185 --> 00:03:09,786 Plus, he really needs privacy right now. 77 00:03:09,787 --> 00:03:11,621 - What does that mean? - Don't worry about what it means. 78 00:03:11,622 --> 00:03:12,889 Just take the picture down. 79 00:03:12,890 --> 00:03:14,424 Wait, are you freaking out because there actually 80 00:03:14,425 --> 00:03:15,992 is something going on between you and Harrison? 81 00:03:15,993 --> 00:03:18,495 No, no, look, I already told you we dated for, like, three weeks 82 00:03:18,496 --> 00:03:19,729 when I was your age, okay? 83 00:03:19,730 --> 00:03:20,763 We are just friends. 84 00:03:20,764 --> 00:03:22,665 But it is really important to me 85 00:03:22,666 --> 00:03:25,401 that he feels like I am someone that he can trust. 86 00:03:25,402 --> 00:03:26,703 Please be more mysterious. 87 00:03:26,704 --> 00:03:28,071 Look, I don't want him looking at this 88 00:03:28,072 --> 00:03:30,039 and thinking that I'm going around telling people 89 00:03:30,040 --> 00:03:33,009 that I'm "one half of Starrison." 90 00:03:33,010 --> 00:03:35,712 And according to this, not the cute half. 91 00:03:35,713 --> 00:03:37,247 Girls, I'm leaving. 92 00:03:37,248 --> 00:03:39,582 Come say do svidan'ya. 93 00:03:41,418 --> 00:03:43,552 Let's go say do svidan'ya. 94 00:03:46,423 --> 00:03:47,724 - Morning, all. - Morning. 95 00:03:47,725 --> 00:03:50,293 Nadine tells me I have a very full schedule today. 96 00:03:50,294 --> 00:03:52,929 Uh, yes, we're starting with the Russian war games 97 00:03:52,930 --> 00:03:54,097 off the Alaskan coast. 98 00:03:54,098 --> 00:03:55,298 They began this morning. 99 00:03:55,299 --> 00:03:57,734 A flotilla of some 50 different vessels and aircraft. 100 00:03:57,735 --> 00:03:59,469 They're technically within their rights. 101 00:03:59,470 --> 00:04:01,204 The maneuvers and test firings are taking place 102 00:04:01,205 --> 00:04:03,940 on international waters and outside American airspace. 103 00:04:03,941 --> 00:04:05,942 Still insultingly close to our northern borders. 104 00:04:05,943 --> 00:04:07,568 But we were expecting something like this, right? 105 00:04:07,569 --> 00:04:08,978 After the NATO thing? 106 00:04:08,979 --> 00:04:10,747 Yes, it's believed to be a response 107 00:04:10,748 --> 00:04:13,116 to our announced deployment of the NATO Rapid Response 108 00:04:13,117 --> 00:04:14,551 Strike Force in Latvia. 109 00:04:14,552 --> 00:04:16,553 Which was our response to Russia's meddling 110 00:04:16,554 --> 00:04:17,854 in its neighbor's affairs. 111 00:04:17,855 --> 00:04:19,756 Moldova being the most recent example. 112 00:04:19,757 --> 00:04:21,391 White House expects us to send 113 00:04:21,392 --> 00:04:24,060 a démarche, ma'am, a diplomatic cable in protest. 114 00:04:24,061 --> 00:04:25,895 The NATO force in Latvia was the right call. 115 00:04:25,896 --> 00:04:29,098 I'm just annoyed that Ostrov is so determined 116 00:04:29,099 --> 00:04:30,200 to refight the Cold War, 117 00:04:30,201 --> 00:04:32,402 instead of fixing his crappy economy. 118 00:04:32,403 --> 00:04:34,804 Don't, uh, put that in the protest thingy. 119 00:04:34,805 --> 00:04:35,972 Yes. 120 00:04:35,973 --> 00:04:37,440 Speaking of the Cold War, Ma'am? 121 00:04:37,441 --> 00:04:38,942 There's a ceremony today 122 00:04:38,943 --> 00:04:40,743 for Ezra Lyle Helsinger, 123 00:04:40,744 --> 00:04:42,712 the department's oldest foreign service office. 124 00:04:42,713 --> 00:04:45,148 He's retiring today, after 60 years of service. 125 00:04:45,149 --> 00:04:47,250 Wow, 60 years. 126 00:04:47,251 --> 00:04:48,384 Good for him. 127 00:04:48,385 --> 00:04:49,786 I'm sorry, ma'am? 128 00:04:49,787 --> 00:04:51,853 You're needed in the Situation Room. 129 00:04:52,488 --> 00:04:54,724 Elizabeth. 130 00:04:54,725 --> 00:04:55,825 What's up? 131 00:04:55,826 --> 00:04:57,260 Blake couldn't give me any details. 132 00:04:57,261 --> 00:04:58,561 That's because it's need to know. 133 00:04:58,562 --> 00:05:00,797 Okay, what do I need to know? 134 00:05:00,798 --> 00:05:02,098 Russian war games have gotten heated. 135 00:05:02,099 --> 00:05:03,433 One of their subs split 136 00:05:03,434 --> 00:05:06,169 from the fleet and has crossed into US coastal waters. 137 00:05:06,170 --> 00:05:07,670 That's aggressive, but not unprecedented. 138 00:05:07,671 --> 00:05:08,938 Sure, Russians like 139 00:05:08,939 --> 00:05:11,007 to test our defenses, just like we test theirs, 140 00:05:11,008 --> 00:05:13,142 but we were tracking the sub, and it vanished. 141 00:05:13,143 --> 00:05:14,976 That is unprecedented. 142 00:05:15,945 --> 00:05:18,815 So they've perfected some kind of cloaking technology. 143 00:05:18,816 --> 00:05:20,984 And the sub's nuclear armed, I'm guessing? 144 00:05:20,985 --> 00:05:22,652 And now it's somewhere off the Alaska shoreline, 145 00:05:22,653 --> 00:05:24,254 intentions unknown. 146 00:05:24,255 --> 00:05:26,489 Could be posturing, could be about starting World War III. 147 00:05:26,490 --> 00:05:27,624 What's Ostrov saying? 148 00:05:27,625 --> 00:05:28,958 We've tried calling President Ostrov directly. 149 00:05:28,959 --> 00:05:30,426 We're told he's at a remote location. 150 00:05:30,427 --> 00:05:31,494 He can't be reached. 151 00:05:31,495 --> 00:05:32,662 So he's vanished, as well. 152 00:05:33,897 --> 00:05:35,965 Heck of a week for Henry to go to Russia. 153 00:05:35,966 --> 00:05:37,966 Can't disagree with you there. 154 00:05:49,145 --> 00:05:52,248 Thank you. 155 00:05:52,249 --> 00:05:53,583 Professor McCord, you are most welcome. 156 00:05:53,584 --> 00:05:54,717 Thank you, Minister Gorev. 157 00:05:54,718 --> 00:05:56,886 You must call me Anton. 158 00:05:56,887 --> 00:05:59,222 Even after I wouldn't give your daughter an "A" last semester? 159 00:05:59,223 --> 00:06:00,323 I overreached in asking. 160 00:06:00,324 --> 00:06:03,226 An "Incomplete" was generous. 161 00:06:03,227 --> 00:06:04,360 Well, good. 162 00:06:04,361 --> 00:06:06,262 I'm glad we cleared the air on that. 163 00:06:06,263 --> 00:06:07,563 As am I. 164 00:06:07,564 --> 00:06:11,100 Indeed, that is the purpose of these wonderful meetings 165 00:06:11,101 --> 00:06:12,669 between our militaries. 166 00:06:12,670 --> 00:06:15,204 To keep the air clear. 167 00:06:15,205 --> 00:06:19,175 Especially in a time of such... 168 00:06:19,176 --> 00:06:22,679 unfortunate misunderstandings. 169 00:06:22,680 --> 00:06:23,813 Thank you very much. 170 00:06:23,814 --> 00:06:25,081 It's an honor to be here. 171 00:06:25,082 --> 00:06:26,416 I'm gonna speak with you today 172 00:06:26,417 --> 00:06:28,951 about a subject that is of great importance 173 00:06:28,952 --> 00:06:31,087 to our two countries and our common civilization, 174 00:06:31,088 --> 00:06:34,257 and that is the roots of the two notions 175 00:06:34,258 --> 00:06:36,993 of righteous religious warfare or struggle. 176 00:06:36,994 --> 00:06:38,961 Namely, jihad in classical Islam, 177 00:06:38,962 --> 00:06:41,698 and in both Eastern and Western Christianity, 178 00:06:41,699 --> 00:06:44,099 the concept of crusade. 179 00:06:50,073 --> 00:06:52,275 Professor McCord, may I introduce the president 180 00:06:52,276 --> 00:06:54,544 of the Russian Federation 181 00:06:54,545 --> 00:06:56,346 and our supreme commander-in-chief, 182 00:06:56,347 --> 00:06:58,014 Pavel Ostrov. 183 00:06:58,015 --> 00:06:59,415 Professor McCord, 184 00:06:59,416 --> 00:07:01,584 it is an honor to meet you. 185 00:07:02,986 --> 00:07:05,722 It's also my honor, uh, Mr. President, 186 00:07:05,723 --> 00:07:07,757 and a bit of a surprise. 187 00:07:07,758 --> 00:07:10,326 I like to come to this place on occasion for a visit. 188 00:07:10,327 --> 00:07:11,561 For the beautiful country, 189 00:07:11,562 --> 00:07:13,996 the recreation and for the game. 190 00:07:13,997 --> 00:07:16,833 I'm told you enjoy blood sports. 191 00:07:16,834 --> 00:07:20,036 If, by that, you mean hunting, 192 00:07:20,037 --> 00:07:23,473 then, yes, my father took me sometimes. 193 00:07:23,474 --> 00:07:25,541 Deer, duck, an occasional squirrel. 194 00:07:25,542 --> 00:07:27,243 Then you must come hunt with me. 195 00:07:27,244 --> 00:07:28,511 No refusing. 196 00:07:28,512 --> 00:07:30,012 My pleasure is to show 197 00:07:30,013 --> 00:07:31,914 the goodness of Russian life 198 00:07:31,915 --> 00:07:33,549 to such eminent, distinguished guest. 199 00:07:33,550 --> 00:07:34,817 With such a beautiful, 200 00:07:34,818 --> 00:07:37,285 eminent wife. 201 00:07:45,395 --> 00:07:48,297 Mr. President, we've been in contact. 202 00:07:48,298 --> 00:07:50,166 They deny that sub is even there. 203 00:07:50,167 --> 00:07:52,969 Still claiming their right to refute reality. 204 00:07:52,970 --> 00:07:55,138 What do we know about the sub itself? 205 00:07:55,139 --> 00:07:56,839 We think it's the Yalta, sir; it's a new sub 206 00:07:56,840 --> 00:07:59,842 out of Vladivostok with an experimental stealth technology 207 00:07:59,843 --> 00:08:01,444 more advanced than ours. 208 00:08:01,445 --> 00:08:02,445 Apparently. 209 00:08:02,446 --> 00:08:04,514 It's powered by a fission reactor, 210 00:08:04,515 --> 00:08:06,382 carrying six Bulava-type cruise missiles, 211 00:08:06,383 --> 00:08:08,117 each with 150-kiloton warhead 212 00:08:08,118 --> 00:08:10,253 and a range of about 60 miles. 213 00:08:10,254 --> 00:08:12,822 But again, what is most disturbing about it... 214 00:08:12,823 --> 00:08:14,357 Besides the fact that it could be 215 00:08:14,358 --> 00:08:16,025 on its way to flatten Anchorage... 216 00:08:16,026 --> 00:08:18,327 ...is how they have just proven 217 00:08:18,328 --> 00:08:21,898 that they can evade all forms of detection by sonar, 218 00:08:21,899 --> 00:08:23,433 magnetic anomaly 219 00:08:23,434 --> 00:08:25,635 or satellite array. 220 00:08:25,636 --> 00:08:27,603 A true stealth weapon. 221 00:08:27,604 --> 00:08:29,806 They can hit us before we even know they're there. 222 00:08:29,807 --> 00:08:32,708 Ostrov's been bankrupting his economy, 223 00:08:32,709 --> 00:08:35,778 trying to get back to military parity with the West. 224 00:08:35,779 --> 00:08:37,816 - Now he may have it. - Well, they've got the drop on us. 225 00:08:37,817 --> 00:08:39,348 The question is what do they want? 226 00:08:39,349 --> 00:08:41,117 Is Ostrov just making us sweat, 227 00:08:41,118 --> 00:08:44,085 or is this more than posturing? 228 00:08:44,687 --> 00:08:45,888 Sir... 229 00:08:45,889 --> 00:08:48,291 if Ostrov isn't talking to us, 230 00:08:48,292 --> 00:08:51,526 I may know somebody who will. 231 00:08:52,128 --> 00:08:54,030 Nadine... 232 00:08:54,031 --> 00:08:56,299 you clear my schedule for the rest of the day? 233 00:08:56,300 --> 00:08:57,600 All of it, ma'am? 234 00:08:57,601 --> 00:08:59,335 And, Nadine, quietly, okay? 235 00:08:59,336 --> 00:09:01,637 Get Gorev on SVTC, please. 236 00:09:01,638 --> 00:09:02,939 Yes, ma'am. 237 00:09:02,940 --> 00:09:04,540 Is everything okay, ma'am? 238 00:09:04,541 --> 00:09:05,842 Yeah, it's fine. 239 00:09:05,843 --> 00:09:08,044 I just need to clear my schedule. 240 00:09:08,045 --> 00:09:09,745 Oh, it's definitely a loose nuke. 241 00:09:09,746 --> 00:09:10,947 We're all dead. 242 00:09:10,948 --> 00:09:12,582 Good news is there's a bunker in the basement. 243 00:09:12,583 --> 00:09:14,150 Okay, that's enough doomsday. 244 00:09:14,151 --> 00:09:15,218 You heard the secretary. 245 00:09:15,219 --> 00:09:16,619 Let's clear her schedule. 246 00:09:16,620 --> 00:09:17,854 Quietly. 247 00:09:17,855 --> 00:09:19,522 Okay. 248 00:09:19,523 --> 00:09:20,556 She's fun. 249 00:09:20,557 --> 00:09:23,960 I heard that. 250 00:09:23,961 --> 00:09:25,461 Don't try and evade the issue, 251 00:09:25,462 --> 00:09:28,664 and don't try telling me the this sub isn't there, Anton. 252 00:09:28,665 --> 00:09:29,932 It's just the two of us now. 253 00:09:29,933 --> 00:09:32,068 Yes, two friends talking openly and honestly, 254 00:09:32,069 --> 00:09:34,937 but then friends also don't put powerful weapons 255 00:09:34,938 --> 00:09:36,372 on each other's borders. 256 00:09:36,373 --> 00:09:38,241 I'm listening. 257 00:09:38,242 --> 00:09:41,978 I thought it might come to this. 258 00:09:41,979 --> 00:09:44,747 So, say one of our subs did lose its direction 259 00:09:44,748 --> 00:09:46,449 and come too close to your Alaska 260 00:09:46,450 --> 00:09:48,484 with its bears and salmon. 261 00:09:48,485 --> 00:09:51,387 You're about to put NATO troops on the Latvian border, 262 00:09:51,388 --> 00:09:53,122 just a few hundred miles from Moscow. 263 00:09:53,123 --> 00:09:56,025 Which is less friendly? 264 00:09:56,026 --> 00:09:58,928 So what can we do about that? 265 00:09:58,929 --> 00:10:00,897 Cancel the NATO deployment, 266 00:10:00,898 --> 00:10:02,098 and perhaps the captain 267 00:10:02,099 --> 00:10:03,833 will find his map again, 268 00:10:03,834 --> 00:10:05,434 come back home. 269 00:10:05,435 --> 00:10:07,036 Honest enough for you? 270 00:10:07,037 --> 00:10:08,337 Perfectly. 271 00:10:08,338 --> 00:10:10,506 You also know I'm being honest 272 00:10:10,507 --> 00:10:12,608 when I tell you that bullying and threats 273 00:10:12,609 --> 00:10:15,211 will not alter the resolve of the United States 274 00:10:15,212 --> 00:10:16,412 or its allies. 275 00:10:16,413 --> 00:10:20,182 And your president needs to pick up the phone. 276 00:10:20,183 --> 00:10:22,718 I will tell him myself when I see him. 277 00:10:22,719 --> 00:10:24,686 He can't have gone far. 278 00:10:25,655 --> 00:10:26,923 What are you talking about? 279 00:10:26,924 --> 00:10:28,257 Didn't you know? 280 00:10:28,258 --> 00:10:30,826 President Ostrov has invited your husband Henry 281 00:10:30,827 --> 00:10:32,161 to go hunting with him. 282 00:10:32,162 --> 00:10:34,230 They're in the woods, hunting grouse. 283 00:10:34,231 --> 00:10:36,399 One of President Ostrov's favorite pastimes. 284 00:10:36,400 --> 00:10:40,269 It's quite an honor for your husband. 285 00:10:40,270 --> 00:10:42,471 Is that what it is? 286 00:10:42,472 --> 00:10:45,908 I'm certain they're having a wonderful time. 287 00:10:45,909 --> 00:10:48,945 All I can say is, 288 00:10:48,946 --> 00:10:50,479 they better be. 289 00:10:50,480 --> 00:10:53,948 Until later, Madam Secretary. 290 00:11:06,563 --> 00:11:09,798 Oh. Sorry. 291 00:11:11,634 --> 00:11:13,636 Hunt requires quiet, Professor. 292 00:11:13,637 --> 00:11:17,707 We are not having very much luck today. 293 00:11:17,708 --> 00:11:20,743 Maybe the camera crew had something to do with it. 294 00:11:20,744 --> 00:11:22,745 I don't understand. 295 00:11:22,746 --> 00:11:25,281 With this gun, I always have very good luck. 296 00:11:25,282 --> 00:11:26,849 Oh, it's beautiful. 297 00:11:26,850 --> 00:11:28,784 My grandfather's. 298 00:11:28,785 --> 00:11:31,320 He kept it with him in the Great Patriotic War, 299 00:11:31,321 --> 00:11:34,590 your World War II, during the Blockade Leningrad. 300 00:11:34,591 --> 00:11:36,325 The Siege of Leningrad? 301 00:11:36,326 --> 00:11:38,561 - You know it? - Yes, of course. 302 00:11:38,562 --> 00:11:42,531 Through entire blockade, my grandfather kept it 303 00:11:42,532 --> 00:11:45,334 cocked and loaded by the front door, 304 00:11:45,335 --> 00:11:47,670 so, if the Germans ever break through, 305 00:11:47,671 --> 00:11:51,207 if they come to the house for my aunts and my grandmother, 306 00:11:51,208 --> 00:11:53,676 he has something to shoot the enemy with. 307 00:11:53,677 --> 00:11:56,212 And if necessary... 308 00:11:56,213 --> 00:11:59,214 his family, and then himself. 309 00:12:00,316 --> 00:12:01,517 May I ask, sir, 310 00:12:01,518 --> 00:12:03,452 why you're telling me all this? 311 00:12:03,453 --> 00:12:05,354 Our people are never 312 00:12:05,355 --> 00:12:08,424 frightened, Professor, and we outlast our enemy. 313 00:12:08,425 --> 00:12:10,860 So, tell your wife and your president, 314 00:12:10,861 --> 00:12:13,529 we don't back down. 315 00:12:13,530 --> 00:12:16,198 I will convey your message, Mr. President. 316 00:12:16,199 --> 00:12:19,268 But to be honest, I have no idea what you're talking about. 317 00:12:19,269 --> 00:12:21,604 Don't worry. They will. 318 00:12:29,679 --> 00:12:31,013 He did what? 319 00:12:31,014 --> 00:12:32,782 Yeah. My left ear is still ringing. 320 00:12:32,783 --> 00:12:35,084 But at least now I know what that was all about. 321 00:12:35,085 --> 00:12:36,285 He was using me for propaganda. 322 00:12:36,286 --> 00:12:37,486 Let's just hope 323 00:12:37,487 --> 00:12:39,488 - that's all you are. - You really think 324 00:12:39,489 --> 00:12:41,424 - he'd take me hostage? - I don't know. 325 00:12:41,425 --> 00:12:44,393 Clearly, he coordinated the sub incursion with your visit. 326 00:12:44,394 --> 00:12:45,961 It's just optics. 327 00:12:45,962 --> 00:12:47,797 Lecturing the Secretary of State's husband 328 00:12:47,798 --> 00:12:50,166 while his sub is sneaking around Alaska? 329 00:12:50,167 --> 00:12:51,567 The message is: 330 00:12:51,568 --> 00:12:54,370 don't let NATO troops go into Latvia. 331 00:12:54,371 --> 00:12:57,006 Well, now that we've heard it, why don't you come home? 332 00:12:57,007 --> 00:12:58,808 No, if I cut and run now, 333 00:12:58,809 --> 00:13:00,876 he'll just know that we're scared. 334 00:13:00,877 --> 00:13:03,112 I think I should act like everything is fine. 335 00:13:03,113 --> 00:13:05,448 They've invited me to tour an Orthodox monastery 336 00:13:05,449 --> 00:13:06,682 of St. George. 337 00:13:06,683 --> 00:13:07,917 I think I should go. 338 00:13:07,918 --> 00:13:10,352 Besides, it's a significant historical site, 339 00:13:10,353 --> 00:13:12,988 crucial to the spread of Christianity during Mongol Rule. 340 00:13:12,989 --> 00:13:15,524 I am finding your dorkiness 341 00:13:15,525 --> 00:13:17,560 oddly reassuring right now. 342 00:13:17,561 --> 00:13:19,528 We need you in there. 343 00:13:19,529 --> 00:13:21,931 Henry, I gotta go. 344 00:13:21,932 --> 00:13:24,100 Be safe, okay? 345 00:13:24,101 --> 00:13:26,501 I will. Okay. 346 00:13:28,504 --> 00:13:30,673 Henry all right? 347 00:13:30,674 --> 00:13:33,442 As long as the only actual shots being fired are 348 00:13:33,443 --> 00:13:36,045 at a bunch of defenseless birds, yeah, 349 00:13:36,046 --> 00:13:37,179 I think we're all right. 350 00:13:37,180 --> 00:13:38,714 Mr. President, this is Ostrov grandstanding. 351 00:13:38,715 --> 00:13:40,983 Clearly, the man likes to put on a show. 352 00:13:40,984 --> 00:13:42,184 What are you proposing, Darren? 353 00:13:42,185 --> 00:13:43,552 Well, if he wants to grandstand, 354 00:13:43,553 --> 00:13:45,154 hide-and-seek with the sub, 355 00:13:45,155 --> 00:13:47,223 not to mention whatever he's trying to do with 356 00:13:47,224 --> 00:13:49,391 the secretary's husband, we should put on a show right back. 357 00:13:49,392 --> 00:13:51,827 Not only mobilize the strike force to Latvia, 358 00:13:51,828 --> 00:13:54,864 but deploy the Sixth Fleet's flagship to the Black Sea. 359 00:13:54,865 --> 00:13:58,267 Turkey will allow it, but it's posturing. 360 00:13:58,268 --> 00:13:59,935 It's us doing exactly 361 00:13:59,936 --> 00:14:03,506 what Ostrov is doing, only bigger and louder. 362 00:14:03,507 --> 00:14:07,109 Surest sign of strength is to show you are able to use it. 363 00:14:07,110 --> 00:14:10,312 But are we willing to use it, sir? 364 00:14:10,313 --> 00:14:13,549 I think we just got a signal through your husband, Bess. 365 00:14:13,550 --> 00:14:17,319 All this Russian President truly understands or respects 366 00:14:17,320 --> 00:14:18,420 is force. 367 00:14:18,421 --> 00:14:21,524 Give the order to move the fleet. 368 00:14:21,525 --> 00:14:23,191 Yes, sir. 369 00:14:29,687 --> 00:14:36,728 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 370 00:14:45,480 --> 00:14:47,250 We've managed to clear the secretary's schedule, 371 00:14:47,251 --> 00:14:49,084 but one item's proving a little tricky. 372 00:14:49,085 --> 00:14:50,419 And that is? 373 00:14:50,420 --> 00:14:52,755 - Ezra Helsinger's retirement ceremony. - Oh. 374 00:14:52,756 --> 00:14:55,491 She's expected to give a speech, or at least make an appearance. 375 00:14:55,492 --> 00:14:56,892 Today's his last day. 376 00:14:56,893 --> 00:14:58,894 I mean, he's a living legend in the department. 377 00:14:58,895 --> 00:15:00,829 Everyone's gonna be there, including press. 378 00:15:00,830 --> 00:15:02,865 Yeah. M Sec doesn't show, there'll be rumors. 379 00:15:02,866 --> 00:15:05,267 I'll let the secretary know. Keep it on for now. 380 00:15:05,268 --> 00:15:07,336 Speaking of rumors, 381 00:15:07,337 --> 00:15:11,040 I'm hearing the Pentagon's parking lot is hopping. 382 00:15:11,041 --> 00:15:12,902 You know, people coming in instead of going home? 383 00:15:12,903 --> 00:15:15,010 - Never a good sign. - Yup, we're all about to be 384 00:15:15,011 --> 00:15:17,112 fragged by a fiery ball of death. 385 00:15:17,113 --> 00:15:19,448 It was nice to know you. 386 00:15:19,449 --> 00:15:21,616 Daisy, something you should see. 387 00:15:22,718 --> 00:15:24,954 You know the secretary's so protective of the family? 388 00:15:24,955 --> 00:15:26,689 "Let them say what they will about me, 389 00:15:26,690 --> 00:15:28,290 so long as they leave the kids out of it"? 390 00:15:28,291 --> 00:15:30,225 Mm-hmm. 391 00:15:30,226 --> 00:15:33,060 The kids are not out of it. 392 00:15:34,096 --> 00:15:36,932 Well, the secretary's not gonna love this. 393 00:15:36,933 --> 00:15:40,502 But just looks like your typical Internet rumors. 394 00:15:40,503 --> 00:15:43,339 Daisy, you have a phone call. 395 00:15:43,340 --> 00:15:45,507 It's the secretary's daughter. 396 00:15:45,508 --> 00:15:47,241 Or not. 397 00:15:49,011 --> 00:15:52,081 She's at the mouth of Glacier Bay. 398 00:15:52,082 --> 00:15:54,383 Resting on a seabed in a hundred meters of water. 399 00:15:54,384 --> 00:15:56,118 Well within the 12-mile limit. 400 00:15:56,119 --> 00:15:58,487 And a clear violation of our territorial sovereignty. 401 00:15:58,488 --> 00:16:00,723 Aerial recon found it when it detected 402 00:16:00,724 --> 00:16:02,524 a burst of very low-frequency transmission. 403 00:16:02,525 --> 00:16:03,892 They're fairly certain 404 00:16:03,893 --> 00:16:05,127 they were attempting to communicate 405 00:16:05,128 --> 00:16:06,428 with their command vessel. 406 00:16:06,429 --> 00:16:08,197 Since then, nothing. 407 00:16:08,198 --> 00:16:09,398 No distress signal, 408 00:16:09,399 --> 00:16:11,066 no response to our radio transmissions 409 00:16:11,067 --> 00:16:12,668 or hydrophone. 410 00:16:12,669 --> 00:16:14,503 And Ostrov still isn't picking up his phone. 411 00:16:14,504 --> 00:16:16,605 What's his game, Bess? 412 00:16:16,606 --> 00:16:18,140 Trying to back us out of Latvia... 413 00:16:18,141 --> 00:16:19,975 I thought. 414 00:16:19,976 --> 00:16:22,478 But to be honest, at this moment, sir, 415 00:16:22,479 --> 00:16:23,712 I don't know. 416 00:16:23,713 --> 00:16:26,248 Is there an optic cable buried along that coast? 417 00:16:26,249 --> 00:16:27,549 It's land-linked to our anti-missile 418 00:16:27,550 --> 00:16:29,051 tracking stations up north. 419 00:16:29,052 --> 00:16:31,086 So, it could be a spy mission trying to tap that cable. 420 00:16:31,087 --> 00:16:33,922 Yes, and it also has six nuclear cruise missiles 421 00:16:33,923 --> 00:16:37,459 capable of destroying Juneau 55 miles down that channel! 422 00:16:37,460 --> 00:16:39,461 It could be awaiting orders! 423 00:16:39,462 --> 00:16:42,931 If they wanted to nuke us, they have ICBM's 424 00:16:42,932 --> 00:16:45,367 that could obliterate New York in 20 minutes. 425 00:16:45,368 --> 00:16:48,537 Why park a sub off of Alaska? 426 00:16:48,538 --> 00:16:49,972 Juneau would be gone in 30 seconds. 427 00:16:49,973 --> 00:16:52,641 And then the sub would disappear down the coast, to Seattle, 428 00:16:52,642 --> 00:16:54,176 L.A. 429 00:16:54,177 --> 00:16:57,212 How long before we can physically engage? 430 00:16:57,213 --> 00:16:58,580 You mean threaten it, sir? 431 00:16:58,581 --> 00:17:00,482 Capture it and report it? 432 00:17:00,483 --> 00:17:02,651 I mean destroy it. 433 00:17:02,652 --> 00:17:04,820 Sir, 434 00:17:04,821 --> 00:17:06,355 our closest surface vessel 435 00:17:06,356 --> 00:17:08,490 is the Navy minesweeper Kirkland. 436 00:17:08,491 --> 00:17:10,993 It can be at the site within 90 minutes. 437 00:17:10,994 --> 00:17:13,195 Tell the Russians they have two hours. 438 00:17:13,196 --> 00:17:15,197 Two hours for that sub to be gone. 439 00:17:15,198 --> 00:17:16,432 Or we take it out ourselves. 440 00:17:16,433 --> 00:17:18,033 By whatever means necessary. 441 00:17:18,034 --> 00:17:21,570 Which the Russians will view as an act of war. 442 00:17:21,571 --> 00:17:23,604 And this isn't? 443 00:17:27,543 --> 00:17:30,845 Can't say we didn't warn them. 444 00:17:32,681 --> 00:17:35,517 Sorry I'm late. 445 00:17:35,518 --> 00:17:38,087 So we're gonna pay tribute to Mr. Helsinger 446 00:17:38,088 --> 00:17:39,521 just like nothing's wrong. 447 00:17:39,522 --> 00:17:40,722 Yes, ma'am. 448 00:17:40,723 --> 00:17:41,757 Is anything wrong? 449 00:17:41,758 --> 00:17:44,359 Uh, nothing we're talking about. 450 00:17:44,360 --> 00:17:46,728 Ma'am, uh, your speech doesn't need to be formal. 451 00:17:46,729 --> 00:17:49,565 Just a few unrehearsed, off the cuff remarks. 452 00:17:49,566 --> 00:17:51,433 And here they are. 453 00:17:51,434 --> 00:17:53,969 Great. 454 00:17:53,970 --> 00:17:57,005 Six decades of service in Germany, 455 00:17:57,006 --> 00:17:59,775 Eastern Europe and the Middle East, 456 00:17:59,776 --> 00:18:02,611 a crewman for a Vanderbilt yacht 457 00:18:02,612 --> 00:18:04,880 and a writer for Time and The Paris Review. 458 00:18:04,881 --> 00:18:06,381 Ezra... 459 00:18:06,382 --> 00:18:09,384 you truly are a witness to and a creator of what 460 00:18:09,385 --> 00:18:13,055 your first boss, Henry Luce, called "The American Century." 461 00:18:13,056 --> 00:18:15,524 Thank you. 462 00:18:15,525 --> 00:18:16,892 Enjoy your life. 463 00:18:16,893 --> 00:18:20,494 And have some cake. 464 00:18:28,805 --> 00:18:30,873 Yeah, sure, sure, of course. 465 00:18:30,874 --> 00:18:32,674 Oh, please, don't get up, Ezra. 466 00:18:32,675 --> 00:18:33,842 I'm very sorry. 467 00:18:33,843 --> 00:18:35,611 I was supposed to bring you your gift. 468 00:18:35,612 --> 00:18:37,746 But we're a little disorganized today. 469 00:18:37,747 --> 00:18:39,982 Well, there's no need to apologize, ma'am. 470 00:18:39,983 --> 00:18:42,551 In threat of war with the Russians? 471 00:18:42,552 --> 00:18:45,487 That's apt to frazzle a person. 472 00:18:45,488 --> 00:18:47,489 And on the very day that 473 00:18:47,490 --> 00:18:48,824 the last of the Cold Warriors 474 00:18:48,825 --> 00:18:51,160 shuffles off to Buffalo, too. 475 00:18:51,161 --> 00:18:53,562 How's that for irony? 476 00:18:53,563 --> 00:18:55,597 Has someone been telling you things? 477 00:18:56,766 --> 00:19:00,569 I have seen this movie before, Madam Secretary. 478 00:19:00,570 --> 00:19:03,372 The Russian navy holding war games 479 00:19:03,373 --> 00:19:05,107 in the Bering Sea. 480 00:19:05,108 --> 00:19:07,409 I, uh, I happened to see 481 00:19:07,410 --> 00:19:09,945 a little item on the DOD... 482 00:19:09,946 --> 00:19:11,947 daily rundown this morning. 483 00:19:11,948 --> 00:19:13,282 We are sending 484 00:19:13,283 --> 00:19:15,751 a Naval flagship into the Black Sea. 485 00:19:15,752 --> 00:19:18,954 Ostrov is posturing on Russian TV. 486 00:19:18,955 --> 00:19:21,890 And with your husband, no less. 487 00:19:21,891 --> 00:19:24,359 He's a handsome fella, by the way. 488 00:19:24,360 --> 00:19:26,929 You've cleared your calendar. 489 00:19:26,930 --> 00:19:30,732 Except for those events where your absence would be noticed. 490 00:19:30,733 --> 00:19:33,635 You really do know how to read the signs. 491 00:19:33,636 --> 00:19:35,337 Now, tell that to the DMV. 492 00:19:35,338 --> 00:19:37,139 They took my damn license! 493 00:19:40,842 --> 00:19:42,844 You still work for me. 494 00:19:42,845 --> 00:19:45,480 For the next several hours anyway, right? 495 00:19:45,481 --> 00:19:48,016 Um... yeah. 496 00:19:48,017 --> 00:19:50,418 Till 5:00. 497 00:20:01,455 --> 00:20:04,158 So, there's this invisible submarine... 498 00:20:04,159 --> 00:20:05,759 a super weapon... 499 00:20:05,760 --> 00:20:07,908 it's just sitting there, 500 00:20:07,909 --> 00:20:09,210 letting us look at it. 501 00:20:09,211 --> 00:20:11,146 Right! I was wondering about that, too. 502 00:20:11,147 --> 00:20:14,949 I mean, why turn off the stealth technology? 503 00:20:14,950 --> 00:20:17,185 Well, back in my day, 504 00:20:17,186 --> 00:20:20,155 we only tried to read the Russians' intentions. 505 00:20:20,156 --> 00:20:21,756 Their mentality. 506 00:20:21,757 --> 00:20:23,391 To look at the chess player 507 00:20:23,392 --> 00:20:25,293 as well as the pieces on the board. 508 00:20:25,294 --> 00:20:28,062 Well, that's sort of tough since Ostrov 509 00:20:28,063 --> 00:20:29,898 won't even admit there's a game. 510 00:20:29,899 --> 00:20:32,100 Not even talking. 511 00:20:32,101 --> 00:20:34,869 But see? That in itself tells us something. 512 00:20:34,870 --> 00:20:37,705 I mean, he's a bully and a poser, right? 513 00:20:37,706 --> 00:20:39,874 Well, uh, the question is... 514 00:20:39,875 --> 00:20:41,843 why isn't he bragging? 515 00:20:41,844 --> 00:20:44,579 Throwing this in our face? 516 00:20:44,580 --> 00:20:47,382 Right... 517 00:20:47,383 --> 00:20:50,552 right... Why-why not tell the Russian public... 518 00:20:50,553 --> 00:20:53,021 or the whole world, 519 00:20:53,022 --> 00:20:54,556 for that matter, that he snuck 520 00:20:54,557 --> 00:20:57,926 advanced technology in right under our noses? 521 00:20:57,927 --> 00:20:59,961 Beat us at our own game. 522 00:20:59,962 --> 00:21:02,230 In our backyard. 523 00:21:02,231 --> 00:21:03,731 And you're right, you know, 524 00:21:03,732 --> 00:21:06,434 it isn't like Ostrov to hold back. 525 00:21:06,435 --> 00:21:09,604 Unless there's something he didn't count on. 526 00:21:09,605 --> 00:21:12,172 Something went wrong. 527 00:21:17,345 --> 00:21:20,648 That sub isn't doing what it's supposed to. 528 00:21:20,649 --> 00:21:23,785 And again... 529 00:21:23,786 --> 00:21:26,287 Ostrov would never admit that, would he? 530 00:21:26,288 --> 00:21:28,389 Kind of makes you wish it was him sitting here now, 531 00:21:28,390 --> 00:21:29,757 instead of me, doesn't it? 532 00:21:29,758 --> 00:21:32,193 So you could ask him. 533 00:21:32,194 --> 00:21:35,663 You do know there's no smoking in here, right? 534 00:21:35,664 --> 00:21:37,532 Mm-hmm, oh, yeah, yeah. I, uh... 535 00:21:37,533 --> 00:21:39,734 Ordinance against smoking in this building 536 00:21:39,735 --> 00:21:42,335 since 1997, I think, I... 537 00:21:44,272 --> 00:21:47,074 I miss the war. 538 00:22:38,293 --> 00:22:40,929 You know, I, too, have great respect for St. Nicholas. 539 00:22:40,930 --> 00:22:42,530 Stop filming. 540 00:22:42,531 --> 00:22:44,265 What are you doing here, Henry? 541 00:22:44,266 --> 00:22:46,534 Your tour of the church is over. 542 00:22:46,535 --> 00:22:48,536 I mean, St. George is great. 543 00:22:48,537 --> 00:22:49,904 The warrior saint. 544 00:22:49,905 --> 00:22:51,372 The victor. 545 00:22:51,373 --> 00:22:53,741 But St. Nick represents compassion. 546 00:22:53,742 --> 00:22:56,611 He's the one you turn to when times are tough. 547 00:22:56,612 --> 00:22:59,514 Of course, we've trivialized him in the West, 548 00:22:59,515 --> 00:23:02,550 made him into the precursor of our modern-day Santa Claus. 549 00:23:02,551 --> 00:23:03,851 What is your point? 550 00:23:03,852 --> 00:23:06,953 Thought that maybe we would light a candle together. 551 00:23:07,655 --> 00:23:10,158 I don't think so. 552 00:23:10,159 --> 00:23:13,127 I'm in no need of miracles. 553 00:23:13,128 --> 00:23:14,762 You may be. 554 00:23:14,763 --> 00:23:16,663 Not me. 555 00:23:30,144 --> 00:23:31,512 So, we clear? 556 00:23:31,513 --> 00:23:32,513 No more pictures. 557 00:23:32,514 --> 00:23:33,448 Nothing personal. 558 00:23:33,449 --> 00:23:35,650 No posting where others can see. 559 00:23:35,651 --> 00:23:38,619 - And...? - Absolutely nothing involving the First Family 560 00:23:38,620 --> 00:23:40,021 or the White House. 561 00:23:40,022 --> 00:23:42,557 - Thank you. - Okay, then, leave it to me. 562 00:23:42,558 --> 00:23:44,625 I'll see what I can do to keep major news outlets 563 00:23:44,626 --> 00:23:45,994 from picking up the story. 564 00:23:45,995 --> 00:23:46,995 Without telling Mom? 565 00:23:46,996 --> 00:23:48,096 Yeah, no. 566 00:23:48,097 --> 00:23:49,497 It'll all be fine. 567 00:23:49,498 --> 00:23:51,899 Besides, the best defense is the truth. 568 00:23:51,900 --> 00:23:54,535 And since you and Harrison aren't actually an item... 569 00:23:54,536 --> 00:23:56,537 I mean, you'd tell me if you were, right? 570 00:23:56,538 --> 00:23:58,506 'Cause, honestly, he is kind of cute. 571 00:23:59,875 --> 00:24:01,175 I mean, I'd understand. 572 00:24:01,176 --> 00:24:03,478 No, I have a boyfriend, okay? 573 00:24:03,479 --> 00:24:05,146 Oh! Oh, yeah? Who's that? 574 00:24:05,147 --> 00:24:07,515 Oh, it's just, uh, this guy that I work with. 575 00:24:07,516 --> 00:24:09,851 Another intern from the Microloan program? 576 00:24:09,852 --> 00:24:11,052 Uh... 577 00:24:11,053 --> 00:24:13,321 Wait, what's with the face? 578 00:24:13,322 --> 00:24:15,989 What, are you, like, dating your boss or something? 579 00:24:17,859 --> 00:24:19,494 Oh, my God. 580 00:24:19,495 --> 00:24:21,162 Wait, are you dating Arthur Gilroy? 581 00:24:21,163 --> 00:24:22,597 Yeah. 582 00:24:22,598 --> 00:24:24,565 - Look, I know it sounds... - Stevie, no. 583 00:24:24,566 --> 00:24:26,934 Forget Harrison, now we have a problem. 584 00:24:26,935 --> 00:24:28,703 No, Mom and Dad are fine with it. Sort of. 585 00:24:28,704 --> 00:24:29,871 They may be fine as parents, 586 00:24:29,872 --> 00:24:31,539 but from a press perspective, 587 00:24:31,540 --> 00:24:32,907 looking at damage control... 588 00:24:32,908 --> 00:24:34,575 Stevie, there are three words 589 00:24:34,576 --> 00:24:36,244 that can never go together in this town, 590 00:24:36,245 --> 00:24:38,813 and that is "boss," "intern" and "sex." 591 00:24:38,814 --> 00:24:40,348 You've got to end it. Now. 592 00:24:40,349 --> 00:24:41,382 What?! Why? 593 00:24:41,383 --> 00:24:42,717 What do you think will happen 594 00:24:42,718 --> 00:24:43,918 when it comes out about you two? 595 00:24:43,919 --> 00:24:45,720 And it will, now that you're in the spotlight. 596 00:24:45,721 --> 00:24:47,755 - I will deal with it. - The Microloan program was 597 00:24:47,756 --> 00:24:48,856 already on the chopping block. 598 00:24:48,857 --> 00:24:50,058 And don't you think there are people 599 00:24:50,059 --> 00:24:51,759 who would love to get back at your mother? 600 00:24:51,760 --> 00:24:54,028 And they'd happily throw Arthur Gilroy 601 00:24:54,029 --> 00:24:55,430 onto the fire to do that. 602 00:24:55,431 --> 00:24:57,231 You really think that's what will happen? 603 00:24:57,832 --> 00:25:00,100 I know it will. 604 00:25:02,437 --> 00:25:05,073 This is St. Nicholas we're talking about? 605 00:25:05,074 --> 00:25:07,675 As in Kris Kringle? 606 00:25:07,676 --> 00:25:10,144 He means something more in Orthodox tradition. 607 00:25:10,145 --> 00:25:12,280 He's the one you turn to in cases of calamity, 608 00:25:12,281 --> 00:25:14,248 when things have turned against you. 609 00:25:14,249 --> 00:25:15,483 It's just an observation, 610 00:25:15,484 --> 00:25:17,085 but he seemed like a different person, 611 00:25:17,086 --> 00:25:19,554 like he was afraid, even. 612 00:25:19,555 --> 00:25:20,888 Afraid of what? 613 00:25:20,889 --> 00:25:22,156 I don't know, 614 00:25:22,157 --> 00:25:23,658 but I've been around enough true believers 615 00:25:23,659 --> 00:25:25,460 to know when they're really praying, and Ostrov was. 616 00:25:25,461 --> 00:25:27,728 The guy that took me hunting this afternoon 617 00:25:27,729 --> 00:25:29,330 was confident, secure, 618 00:25:29,331 --> 00:25:31,232 like everything was going his way. 619 00:25:31,233 --> 00:25:34,102 Could something have happened to change that? 620 00:25:34,103 --> 00:25:36,070 Yeah, as a matter of fact, something did. 621 00:25:36,071 --> 00:25:38,139 Look, Henry, I gotta take this to the president. 622 00:25:38,140 --> 00:25:39,440 If Ostrov is scared, 623 00:25:39,441 --> 00:25:41,809 it may be because he's lost control of that sub. 624 00:25:41,810 --> 00:25:43,811 You think he could overreact? 625 00:25:43,812 --> 00:25:45,813 That, or we will. 626 00:25:48,950 --> 00:25:50,184 At this point, it's academic 627 00:25:50,185 --> 00:25:51,552 - Wait the deadline - if Ostrov is in control of the sub. 628 00:25:51,553 --> 00:25:53,287 for the Yalta to leave our waters isn't up yet. 629 00:25:53,288 --> 00:25:54,288 I'm overriding it. 630 00:25:54,289 --> 00:25:55,857 We've got the Russians' response. 631 00:25:55,858 --> 00:25:57,191 Two of their Kirov-class battle cruisers 632 00:25:57,192 --> 00:25:59,527 and three sister attack subs are on a direct course 633 00:25:59,528 --> 00:26:00,628 to Glacier Bay. 634 00:26:00,629 --> 00:26:01,929 Carrier Strike Group 11 out of Everett 635 00:26:01,930 --> 00:26:03,131 is on its way to intercept. 636 00:26:03,132 --> 00:26:04,465 Meantime, the sub hasn't budged 637 00:26:04,466 --> 00:26:06,267 The Kirkland's stationed directly over it, 638 00:26:06,268 --> 00:26:08,269 about to commence dropping depth charges. 639 00:26:08,270 --> 00:26:09,504 Wh-Why? 640 00:26:09,505 --> 00:26:11,205 Standard naval etiquette. 641 00:26:11,206 --> 00:26:13,641 You don't surrender, we force you to surface. 642 00:26:13,642 --> 00:26:15,343 This is the Kirkland. 643 00:26:15,344 --> 00:26:16,677 We are directly above the target. 644 00:26:16,678 --> 00:26:19,179 We are about to drop depth charges. 645 00:26:20,414 --> 00:26:24,684 Three, two, one... 646 00:26:31,659 --> 00:26:32,960 Standing by. 647 00:26:32,961 --> 00:26:34,527 There's something happening. 648 00:26:39,500 --> 00:26:41,235 Fish in the water. 649 00:26:41,236 --> 00:26:43,204 Target has launched a torpedo. 650 00:26:43,205 --> 00:26:44,205 Initiating counter... 651 00:26:46,607 --> 00:26:47,875 We are hit. 652 00:26:47,876 --> 00:26:49,877 Repeat, Kirkland has been hit. 653 00:26:49,878 --> 00:26:53,313 Sir, we've lost communication with the Kirkland. 654 00:27:01,492 --> 00:27:04,572 Carrier Strike Group has re-established contact with the Kirkland. 655 00:27:04,573 --> 00:27:05,855 Damage assessment? 656 00:27:05,856 --> 00:27:07,656 Injuries. So far, no fatalities. 657 00:27:07,657 --> 00:27:10,159 We have a visual from a medi-chopper. 658 00:27:10,160 --> 00:27:12,294 Ship is still under power, headed for port. 659 00:27:12,295 --> 00:27:14,163 NORAD reports a squadron 660 00:27:14,164 --> 00:27:16,232 of Russian MiG-35s just performed a flyover. 661 00:27:16,233 --> 00:27:18,334 Saw the Kirkland take the hit. 662 00:27:18,335 --> 00:27:19,535 Damn it. 663 00:27:19,536 --> 00:27:22,104 Mr. President, I've got NORTHCOM 664 00:27:22,105 --> 00:27:23,939 and the Commander of the U.S. Pacific Fleet 665 00:27:23,940 --> 00:27:25,741 requesting immediate authority to engage. 666 00:27:25,742 --> 00:27:28,244 We just got a communiqué from the Russians. 667 00:27:28,245 --> 00:27:29,745 Their vessel was defending itself, 668 00:27:29,746 --> 00:27:31,514 and any further attack will be met 669 00:27:31,515 --> 00:27:35,017 with quote, "overwhelming retaliatory force." 670 00:27:35,018 --> 00:27:36,352 Without getting into specifics. 671 00:27:36,353 --> 00:27:37,386 Call their bluff, sir. 672 00:27:37,387 --> 00:27:38,587 They're entirely in the wrong. 673 00:27:38,588 --> 00:27:39,688 They're guilty of an act of war. 674 00:27:39,689 --> 00:27:40,923 Well, all due respect, 675 00:27:40,924 --> 00:27:43,526 we don't know who's guilty of what. 676 00:27:43,527 --> 00:27:45,828 I'm just saying, Mr. President, 677 00:27:45,829 --> 00:27:47,830 before we declare war, let's determine 678 00:27:47,831 --> 00:27:50,065 exactly who we're going to war with. 679 00:27:50,066 --> 00:27:51,200 What if that sub hasn't moved 680 00:27:51,201 --> 00:27:53,202 because it's incapable of moving? 681 00:27:53,203 --> 00:27:54,904 What if something went wrong? 682 00:27:54,905 --> 00:27:57,106 That sub isn't doing what it's supposed to. 683 00:27:57,107 --> 00:28:00,075 The captain and crew could be operating without orders, 684 00:28:00,076 --> 00:28:03,012 off the chain of command of the Kremlin and his president. 685 00:28:03,013 --> 00:28:04,680 What does it matter? We respond to actions, 686 00:28:04,681 --> 00:28:06,549 Mr. President, not intentions. 687 00:28:06,550 --> 00:28:09,885 We do not let an attack on American lives go unanswered! 688 00:28:09,886 --> 00:28:12,555 And we don't go to war over a mistake! 689 00:28:12,556 --> 00:28:14,589 Outside. 690 00:28:17,893 --> 00:28:19,462 We should believe that Ostrov lost control of the Yalta 691 00:28:19,463 --> 00:28:20,763 because your husband knows religion, 692 00:28:20,764 --> 00:28:22,798 and he saw Ostrov ask Santa for a wish? 693 00:28:22,799 --> 00:28:25,034 Actually, the secretary's husband has shown 694 00:28:25,035 --> 00:28:26,669 he can be a pretty effective operative 695 00:28:26,670 --> 00:28:28,337 on occasion, as well as a religious scholar. 696 00:28:28,338 --> 00:28:30,706 Well, what if I trust your analysis? 697 00:28:30,707 --> 00:28:31,674 Say Ostrov is scared, 698 00:28:31,675 --> 00:28:33,609 that he's operating in the blind, 699 00:28:33,610 --> 00:28:34,577 like we all are here. 700 00:28:34,578 --> 00:28:35,611 Then what? 701 00:28:35,612 --> 00:28:36,912 Then we don't push him to the brink. 702 00:28:36,913 --> 00:28:38,948 Not until we know more. 703 00:28:38,949 --> 00:28:41,283 Every second we wait lets those battleships get closer. 704 00:28:41,284 --> 00:28:42,718 Or lets the sub fire another missile... 705 00:28:42,719 --> 00:28:45,187 or six of them, all of them nukes. 706 00:28:45,188 --> 00:28:46,461 And if we hit it with one of ours, 707 00:28:46,462 --> 00:28:48,257 it's got a 10K reactor on board. 708 00:28:48,258 --> 00:28:52,928 We risk sending a radioactive tsunami down the channel... 709 00:28:52,929 --> 00:28:55,431 That'll make Fukushima a fond memory... I get it, Bess. 710 00:28:55,432 --> 00:28:58,467 So what do you propose? 711 00:28:58,468 --> 00:29:00,870 We have to take one last chance, 712 00:29:00,871 --> 00:29:02,538 and try and talk to that submarine. 713 00:29:02,539 --> 00:29:05,975 Directly and without Moscow knowing. 714 00:29:05,976 --> 00:29:08,409 There has to be a way. 715 00:29:10,179 --> 00:29:12,781 That's the unmanned submersible. 716 00:29:12,782 --> 00:29:14,850 If the Russian crew gets a visual, 717 00:29:14,851 --> 00:29:17,185 they'll know it's harmless, incapable of attack. 718 00:29:19,088 --> 00:29:20,756 We're tapping on their hull. 719 00:29:20,757 --> 00:29:24,159 We're using the retractable arm to tap out a message. 720 00:29:26,096 --> 00:29:28,097 Morse code. 721 00:29:28,098 --> 00:29:30,431 Old school, but it works. 722 00:29:31,767 --> 00:29:33,802 We're asking them to state their name, mission, 723 00:29:33,803 --> 00:29:34,803 allow us on board. 724 00:29:38,208 --> 00:29:39,874 That's them answering. 725 00:29:42,479 --> 00:29:44,413 There's activity. 726 00:29:44,414 --> 00:29:47,616 One of her torpedo tubes is opening, flooding... 727 00:29:47,617 --> 00:29:49,217 She's gonna fire. 728 00:29:54,390 --> 00:29:57,026 No, it's her distress buoy. 729 00:29:57,027 --> 00:29:58,760 They're asking for help. 730 00:30:14,710 --> 00:30:16,979 Stephanie! 731 00:30:16,980 --> 00:30:19,014 Are you and Harrison Dalton dating? 732 00:30:19,015 --> 00:30:21,149 Is he a good kisser? 733 00:30:22,318 --> 00:30:24,552 Are you and Harrison Dalton dating? 734 00:30:25,187 --> 00:30:28,023 Hey, you okay? 735 00:30:28,024 --> 00:30:30,159 Yeah, I'm not used to being ambushed. 736 00:30:30,160 --> 00:30:32,528 Yeah, you have a lot of pings. 737 00:30:32,529 --> 00:30:35,197 You're getting some serious unwanted attention. 738 00:30:35,198 --> 00:30:36,532 Yeah, they were outside my house. 739 00:30:36,533 --> 00:30:37,900 And then on the street. 740 00:30:37,901 --> 00:30:39,501 - It's crazy. - All right, don't worry about it. 741 00:30:39,502 --> 00:30:41,403 You and Harrison are just filling bandwidth 742 00:30:41,404 --> 00:30:42,671 between Kardashians. 743 00:30:42,672 --> 00:30:44,373 It's gonna blow over soon. 744 00:30:44,374 --> 00:30:45,507 None of this matters. 745 00:30:45,508 --> 00:30:47,943 Listen to me... what matters is our work. 746 00:30:47,944 --> 00:30:51,612 The microloans program... that's what matters. 747 00:30:53,449 --> 00:30:55,851 Yeah, about that. 748 00:30:55,852 --> 00:30:58,619 Hey, you're not quitting, are you? 749 00:31:03,425 --> 00:31:05,761 Oh, you're quitting this. 750 00:31:05,762 --> 00:31:07,129 Us. 751 00:31:07,130 --> 00:31:08,797 Both, I'm quitting... 752 00:31:08,798 --> 00:31:09,898 I'm quitting both. 753 00:31:09,899 --> 00:31:11,567 Once they figure out 754 00:31:11,568 --> 00:31:13,535 that I'm not dating Harrison, 755 00:31:13,536 --> 00:31:15,904 they're going to figure out who I am dating. 756 00:31:15,905 --> 00:31:17,940 So what? 757 00:31:17,941 --> 00:31:19,608 You really want to throw away 758 00:31:19,609 --> 00:31:21,543 your whole career on some intern? 759 00:31:21,544 --> 00:31:23,212 Listen to me, I know I've harped on this a lot, 760 00:31:23,213 --> 00:31:25,214 but I-I have been around, okay? 761 00:31:25,215 --> 00:31:27,616 Just let me... let me worry about that. 762 00:31:27,617 --> 00:31:29,685 Look, okay, you know what? 763 00:31:29,686 --> 00:31:31,819 You're too old. 764 00:31:35,357 --> 00:31:38,326 You're too old, and it's not gonna work. 765 00:31:42,999 --> 00:31:45,399 Is that what you need to hear? 766 00:31:46,235 --> 00:31:47,503 Uh, okay. 767 00:31:47,504 --> 00:31:48,937 Okay. 768 00:31:48,938 --> 00:31:50,372 Well, it's been really nice working with you... 769 00:31:50,373 --> 00:31:51,774 Listen to me... do you really want to lose 770 00:31:51,775 --> 00:31:53,842 what means so much to you? 771 00:31:53,843 --> 00:31:58,247 Please, just take a few days, and think about the job, not me. 772 00:31:58,248 --> 00:32:00,514 The job. 773 00:32:03,252 --> 00:32:05,620 Okay. 774 00:32:07,089 --> 00:32:08,789 I have to go. 775 00:32:11,727 --> 00:32:13,228 See you around, kid. 776 00:32:17,232 --> 00:32:19,934 See you around, old man. 777 00:32:34,250 --> 00:32:36,151 He's the executive officer 778 00:32:36,152 --> 00:32:38,353 of the Russian submarine, the Yalta. 779 00:32:38,354 --> 00:32:39,955 They're transmitting from the bridge. 780 00:32:39,956 --> 00:32:42,958 They have an antenna attached to their distress buoy. 781 00:32:42,959 --> 00:32:48,130 They suffered a malfunction when the new technology failed. 782 00:32:48,131 --> 00:32:51,633 There was a fire in the control room, they couldn't contain it. 783 00:32:51,634 --> 00:32:54,203 A loss of oxygen... 784 00:32:56,039 --> 00:32:59,274 "42 crew members have already died." 785 00:32:59,275 --> 00:33:02,311 That's two-thirds of their crew. 786 00:33:02,312 --> 00:33:06,048 "The captain broke radio silence to report it. 787 00:33:06,049 --> 00:33:08,082 "We received instructions: 788 00:33:09,218 --> 00:33:11,120 "Do not signal for help. 789 00:33:11,121 --> 00:33:14,590 "Do not allow the Americans to board. 790 00:33:14,591 --> 00:33:17,192 "If you can't restore power, then destroy the sub 791 00:33:17,193 --> 00:33:19,828 and all evidence of new deflector technology." 792 00:33:19,829 --> 00:33:22,731 Anything to keep us from getting our hands on it. 793 00:33:22,732 --> 00:33:24,199 Ask why they fired the torpedo. 794 00:33:31,040 --> 00:33:32,040 "The captain panicked..." 795 00:33:34,611 --> 00:33:38,480 He thought they were being attacked. 796 00:33:41,184 --> 00:33:44,720 "The captain's no longer in command of the vessel." 797 00:33:44,721 --> 00:33:47,488 Nice way of saying they mutinied. 798 00:33:51,161 --> 00:33:53,061 "We only have two hours of oxygen left. 799 00:33:53,062 --> 00:33:54,830 "We're asking for your help. 800 00:33:54,831 --> 00:33:56,431 Please help us." 801 00:33:57,967 --> 00:34:00,569 "Please... 802 00:34:00,570 --> 00:34:03,270 help us." 803 00:34:08,544 --> 00:34:10,779 Mr. President, the Russian battle cruiser 804 00:34:10,780 --> 00:34:12,314 has just reached our line of quarantine. 805 00:34:12,315 --> 00:34:13,816 We tell the Russians we're going down 806 00:34:13,817 --> 00:34:15,751 to get those men out, they will refuse. 807 00:34:15,752 --> 00:34:16,752 And they're close enough now 808 00:34:16,753 --> 00:34:17,820 to send out a missile of their own, 809 00:34:17,821 --> 00:34:19,121 and destroy it themselves 810 00:34:19,122 --> 00:34:20,589 before we'll get a chance to touch it. 811 00:34:20,590 --> 00:34:23,924 So, no good options. 812 00:34:25,761 --> 00:34:27,830 Ostrov will never admit failure, 813 00:34:27,831 --> 00:34:30,232 concede that one of his crews mutinied. 814 00:34:30,233 --> 00:34:31,999 Not in public. 815 00:34:33,802 --> 00:34:35,737 There may be a way to resolve this. 816 00:34:35,738 --> 00:34:38,507 A deal that even he can live with. 817 00:34:38,508 --> 00:34:40,442 But we're gonna need to go through back channels. 818 00:34:40,443 --> 00:34:44,111 And we happen to have one. 819 00:34:45,747 --> 00:34:48,382 We do. 820 00:34:56,828 --> 00:34:58,642 It's an interesting offer. 821 00:34:58,643 --> 00:35:00,931 President Dalton will confirm it's real. 822 00:35:00,932 --> 00:35:02,265 You can call him directly. 823 00:35:02,266 --> 00:35:03,667 I'm sure it's genuine, 824 00:35:03,668 --> 00:35:06,870 but I wonder if there are alternatives. 825 00:35:06,871 --> 00:35:08,371 The alternative is a return 826 00:35:08,372 --> 00:35:10,639 to the days of the Cold War, sir. 827 00:35:14,044 --> 00:35:16,112 There was a time when our two countries, 828 00:35:16,113 --> 00:35:17,481 our two grandfathers, 829 00:35:17,482 --> 00:35:19,483 fought on the same side. 830 00:35:19,484 --> 00:35:21,852 Mine survived a siege, too: Bastogne. 831 00:35:21,853 --> 00:35:23,720 The Battle of the Bulge. 832 00:35:23,721 --> 00:35:25,956 At the end of the war, he exchanged cigarettes 833 00:35:25,957 --> 00:35:28,558 with Russian soldiers, on the Elbe River. 834 00:35:28,559 --> 00:35:31,027 Traveling here, I thought of him. 835 00:35:31,028 --> 00:35:32,496 He would've been happy. 836 00:35:32,497 --> 00:35:34,931 He knew, firsthand, what our countries 837 00:35:34,932 --> 00:35:37,733 could accomplish when they work together for the common good. 838 00:35:39,503 --> 00:35:42,571 I wear this in honor of mine. 839 00:35:47,344 --> 00:35:48,411 St. Nicholas. 840 00:35:48,412 --> 00:35:52,382 My grandfather's name-saint. 841 00:35:52,383 --> 00:35:54,818 Nikolai is an old family name. 842 00:35:54,819 --> 00:35:58,355 He, too, may have been happy to see us... here... 843 00:35:58,356 --> 00:36:00,991 in peace. 844 00:36:00,992 --> 00:36:05,227 Perhaps this is what he sacrificed so much for. 845 00:36:08,064 --> 00:36:10,599 I will call your president. 846 00:36:18,669 --> 00:36:21,402 ...after an accidental, nighttime collision 847 00:36:21,403 --> 00:36:24,001 between the Russian nuclear-powered submarine 848 00:36:24,002 --> 00:36:25,836 and the U.S. minesweeper Kirkland, 849 00:36:25,837 --> 00:36:28,119 the disabled sub then drifted 850 00:36:28,120 --> 00:36:30,321 into American territorial waters. 851 00:36:30,322 --> 00:36:33,691 U.S. naval personnel boarded it, in an attempted rescue. 852 00:36:33,692 --> 00:36:36,327 Tragically, they found no survivors. 853 00:36:36,328 --> 00:36:38,262 - Crew members will be buried at sea - Those poor guys. 854 00:36:38,263 --> 00:36:40,434 - and the hulk of the sub will be returned - What a way to go. 855 00:36:40,435 --> 00:36:42,077 - to its home port of Vladivostok. - I'm just glad that things 856 00:36:42,078 --> 00:36:43,602 didn't escalate with Russia. 857 00:36:45,137 --> 00:36:46,938 Look who I brought. 858 00:36:46,939 --> 00:36:48,006 Mr. Helsinger. 859 00:36:48,007 --> 00:36:49,407 We thought you'd left. 860 00:36:49,408 --> 00:36:51,842 Your tour of duty ended yesterday. 861 00:36:52,811 --> 00:36:55,280 Well, I figured one more day wouldn't matter. 862 00:36:55,281 --> 00:36:58,049 Also, they told me I still had to pick up my gift. 863 00:36:58,050 --> 00:36:59,618 Oh, yes... 864 00:36:59,619 --> 00:37:02,053 the secretary wanted to give that to you personally. 865 00:37:02,054 --> 00:37:04,289 If you don't mind, it'll just be a few more minutes. 866 00:37:04,290 --> 00:37:06,657 I'll wait. 867 00:37:07,826 --> 00:37:10,127 Getting used to that, waiting. 868 00:37:12,731 --> 00:37:14,598 Oh, yeah. 869 00:37:15,400 --> 00:37:18,670 Interesting how all that turned out, isn't it? 870 00:37:18,671 --> 00:37:20,038 - Very sad story. - Uh-huh. 871 00:37:20,039 --> 00:37:23,507 But Defense is handling it; we had nothing to do with it. 872 00:37:24,442 --> 00:37:28,113 Still, it is very interesting. 873 00:37:28,114 --> 00:37:30,480 And it is a story. 874 00:37:31,883 --> 00:37:35,619 Kind of makes you wonder what really happened. 875 00:37:41,259 --> 00:37:42,827 These are all of them? 876 00:37:42,828 --> 00:37:44,429 All 20 survivors of the Yalta. 877 00:37:44,430 --> 00:37:45,730 A few hours ago. 878 00:37:45,731 --> 00:37:49,000 Being given a top-secret and strictly classified welcome 879 00:37:49,001 --> 00:37:51,202 aboard the USS Teddy Roosevelt. 880 00:37:51,203 --> 00:37:53,271 The Russians will be announcing 881 00:37:53,272 --> 00:37:55,774 that their remains have been buried at sea, 882 00:37:55,775 --> 00:37:59,611 so we'll leave it to them to make sure the story holds up. 883 00:37:59,612 --> 00:38:03,647 As you said, they are good at refuting reality. 884 00:38:04,182 --> 00:38:05,950 Ostrov accepted the deal? 885 00:38:05,951 --> 00:38:07,018 Yes, sir. 886 00:38:07,019 --> 00:38:08,253 They'll all get new lives 887 00:38:08,254 --> 00:38:10,755 and identities, here in the United States. 888 00:38:10,756 --> 00:38:13,058 The price for letting us rescue them. 889 00:38:13,059 --> 00:38:14,192 Unbelievable. 890 00:38:14,193 --> 00:38:16,161 In fairness, sir, we did get a chance 891 00:38:16,162 --> 00:38:17,362 to board that sub 892 00:38:17,363 --> 00:38:19,197 and take a good look at the new stealth technology 893 00:38:19,198 --> 00:38:21,099 before giving it back. 894 00:38:21,100 --> 00:38:22,167 And at least those poor bastards 895 00:38:22,168 --> 00:38:24,234 won't get sent home and shot for mutiny. 896 00:38:24,969 --> 00:38:28,440 But they will never see their families again, 897 00:38:28,441 --> 00:38:32,477 not even to let them know that they're alive. 898 00:38:32,478 --> 00:38:35,213 Any contact puts their loved ones in danger. 899 00:38:35,214 --> 00:38:37,248 All so that Ostrov could save face. 900 00:38:37,249 --> 00:38:39,684 Hell of a thing. 901 00:38:39,685 --> 00:38:41,386 Sir, the NATO forces 902 00:38:41,387 --> 00:38:43,788 are still deploying to Latvia and the... 903 00:38:43,789 --> 00:38:46,591 Yalta situation didn't spiral out of control. 904 00:38:46,592 --> 00:38:48,827 We won this round. 905 00:38:48,828 --> 00:38:50,762 Yeah. 906 00:38:50,763 --> 00:38:53,264 The world did not blow up on our watch. 907 00:38:53,265 --> 00:38:56,667 For at least another day or two. 908 00:39:03,241 --> 00:39:05,776 Probably my first day on the job. 909 00:39:07,045 --> 00:39:10,447 I could not believe I was meeting the Old Man. 910 00:39:11,716 --> 00:39:14,486 Whoa! Is that John Foster Dulles? 911 00:39:14,487 --> 00:39:15,653 Yeah. 912 00:39:15,654 --> 00:39:17,455 The architect of permanent peace in Europe. 913 00:39:17,456 --> 00:39:19,190 Who stood up to Soviet aggression. 914 00:39:19,191 --> 00:39:21,954 That picture was taken the day that President Eisenhower 915 00:39:21,955 --> 00:39:23,744 and Secretary Dulles signed the treaty 916 00:39:23,745 --> 00:39:26,146 bringing Germany into NATO. 917 00:39:26,147 --> 00:39:29,115 He always said that "The ability to get to the verge 918 00:39:29,116 --> 00:39:32,419 "without getting into the war... 919 00:39:32,420 --> 00:39:36,455 - is the..." - "...the necessary art." 920 00:39:37,724 --> 00:39:41,026 Would you guys give us a minute? 921 00:39:41,628 --> 00:39:43,129 Congratulations, sir. 922 00:39:43,664 --> 00:39:45,532 - Thank you. - A pleasure. 923 00:39:45,533 --> 00:39:47,066 Mine. 924 00:39:48,902 --> 00:39:51,538 Never even asked you where you were going. 925 00:39:51,539 --> 00:39:54,608 Oh, um... Prague. 926 00:39:54,609 --> 00:39:56,143 Budapest, Berlin. 927 00:39:56,144 --> 00:39:58,946 You ever think you'd live to see the day? 928 00:39:58,947 --> 00:40:00,614 When the Wall came down, 929 00:40:00,615 --> 00:40:02,716 open borders, free elections? 930 00:40:02,717 --> 00:40:03,884 Sometimes we wondered 931 00:40:03,885 --> 00:40:05,719 if we'd live to see the next five minutes. 932 00:40:06,754 --> 00:40:08,956 But, somehow, we understood 933 00:40:08,957 --> 00:40:12,192 that, uh, if we just kept talking... 934 00:40:12,193 --> 00:40:15,562 In the end, the Soviets didn't want to push that button. 935 00:40:15,563 --> 00:40:17,431 Any more than we did. 936 00:40:17,432 --> 00:40:19,666 There was a, um... 937 00:40:19,667 --> 00:40:21,835 a rationality to it, 938 00:40:21,836 --> 00:40:24,004 crazy as it seems. 939 00:40:24,005 --> 00:40:26,907 Mutually Assured Destruction. 940 00:40:26,908 --> 00:40:29,743 Yeah, but your new enemies today... 941 00:40:29,744 --> 00:40:31,511 they have no such qualms. 942 00:40:31,512 --> 00:40:34,381 They want to push that button... 943 00:40:34,382 --> 00:40:37,017 and there's no holding them back. 944 00:40:37,018 --> 00:40:39,219 That's a bit grim, isn't it? 945 00:40:40,855 --> 00:40:42,288 I don't know. 946 00:40:43,523 --> 00:40:47,660 Makes me feel naive for being hopeful. 947 00:40:48,362 --> 00:40:51,498 Oh, you'll be fine. 948 00:40:51,499 --> 00:40:54,600 I've seen a lot of them come and go. 949 00:40:55,435 --> 00:40:57,503 I think you're the one for the job. 950 00:41:03,643 --> 00:41:05,212 Ezra... 951 00:41:05,213 --> 00:41:06,812 Madam Secretary? 952 00:41:08,949 --> 00:41:11,550 You and I should keep talking. 953 00:41:19,693 --> 00:41:22,129 Well, for what it's worth, 954 00:41:22,130 --> 00:41:25,764 Ali feels terrible about "Starrison." 955 00:41:26,433 --> 00:41:28,135 I know she does. It's okay. 956 00:41:28,136 --> 00:41:32,071 And I'm sorry about... "Starthur." 957 00:41:32,672 --> 00:41:35,374 Let's not go crazy with the names. 958 00:41:36,476 --> 00:41:41,515 I think that you did a very adult thing. 959 00:41:41,516 --> 00:41:44,718 But I know it was hard, and I'm so sorry that you're hurting. 960 00:41:44,719 --> 00:41:45,786 Come here. 961 00:41:45,787 --> 00:41:48,021 - Thanks. - Sweetie. 962 00:41:48,022 --> 00:41:50,589 Well, at least Dad will be overjoyed. 963 00:41:51,358 --> 00:41:53,026 But he'll hide it well, 964 00:41:53,027 --> 00:41:55,662 which is all you can ask for. 965 00:41:55,663 --> 00:41:57,696 Mm-hmm. 966 00:41:58,632 --> 00:42:00,400 This is nice, by the way. 967 00:42:00,401 --> 00:42:02,269 You going to an event tonight? 968 00:42:02,270 --> 00:42:05,005 I am. The McCord family dinner. 969 00:42:05,006 --> 00:42:06,673 Soon as Dad gets back. 970 00:42:06,674 --> 00:42:08,408 Oh... 971 00:42:08,409 --> 00:42:10,610 Yeah, I don't, I don't know if I'm up for that. 972 00:42:10,611 --> 00:42:12,712 Well, get up for it. 973 00:42:12,713 --> 00:42:13,713 We're celebrating. 974 00:42:13,714 --> 00:42:15,382 Why? 975 00:42:15,383 --> 00:42:17,784 Because we can. 976 00:42:17,785 --> 00:42:20,153 Because we're here. 977 00:42:20,154 --> 00:42:22,456 Dad's home! 978 00:42:22,457 --> 00:42:23,557 Come on, get your coats! 979 00:42:23,558 --> 00:42:26,159 We found a place with awesome vegan options. 980 00:42:26,160 --> 00:42:27,260 I did. 981 00:42:28,729 --> 00:42:29,663 That's nice. 982 00:42:29,664 --> 00:42:31,731 Listen, I just want you to know 983 00:42:31,732 --> 00:42:34,067 that even when it's hard, 984 00:42:34,068 --> 00:42:36,269 and no matter how much it hurts right now, 985 00:42:36,270 --> 00:42:40,105 it is not the end of the world, okay? 986 00:42:40,640 --> 00:42:42,476 Where are they? 987 00:42:42,477 --> 00:42:43,957 - There they are... hey! - Hey, you... 988 00:42:44,912 --> 00:42:46,813 I missed you guys. 989 00:42:46,814 --> 00:42:47,948 What do you think? 990 00:42:47,949 --> 00:42:49,082 Oh, I think it's awful. 991 00:42:49,083 --> 00:42:50,083 Yeah. Hi. 992 00:42:50,084 --> 00:42:52,319 - Hi. - Oh, Mom texted me. 993 00:42:52,320 --> 00:42:53,453 I'm so sorry, honey. 994 00:42:53,454 --> 00:42:54,721 Nice try, Dad. 995 00:42:54,722 --> 00:42:56,189 I mean it, honey. 996 00:42:56,190 --> 00:42:58,750 - Hey... - Come on, let's get some food, please. 997 00:42:58,751 --> 00:43:00,010 - Yes. - Let's go, guys. 998 00:43:00,011 --> 00:43:01,858 - Let's go. - Wait, wait, let me just get my coat. 999 00:43:01,859 --> 00:43:04,921 - Dad, can I wear the hat? - No. 71591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.