All language subtitles for LoveDeath.2006.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,840 --> 00:00:13,400 Love, I thought, is stronger than death 2 00:00:13,560 --> 00:00:17,190 or the fear of death. - Ivan Turgenev 3 00:01:25,480 --> 00:01:27,233 Life is full of choices. 4 00:01:28,400 --> 00:01:30,756 Turn right? Left? 5 00:01:31,880 --> 00:01:34,475 Stop? Go forward? 6 00:01:35,480 --> 00:01:39,793 Those choices could change your life easily, but permanently. 7 00:01:41,920 --> 00:01:44,833 When did my life change completely? 8 00:01:49,080 --> 00:01:51,993 The moment I killed someone for the first time? 9 00:01:52,920 --> 00:01:53,956 No... 10 00:01:55,040 --> 00:01:57,236 My life changed forever 11 00:01:57,720 --> 00:01:59,518 the moment I met her. 12 00:02:25,080 --> 00:02:27,390 Life just changed that moment... 13 00:02:28,560 --> 00:02:30,631 or it was just meant to be. 14 00:02:33,120 --> 00:02:35,157 Anyway, I met her and the result was... 15 00:02:35,680 --> 00:02:37,034 I killed 4 guys. 16 00:02:39,080 --> 00:02:41,037 And I'm going to kill one more... 17 00:02:41,880 --> 00:02:45,920 for her. 18 00:03:03,200 --> 00:03:04,793 Her name is Sheela. 19 00:03:06,120 --> 00:03:07,998 It all started when I met her. 20 00:03:09,960 --> 00:03:12,316 To be exact, when I met her again. 21 00:03:13,880 --> 00:03:16,679 It all started 17 hours and 32 minutes ago. 22 00:03:18,400 --> 00:03:22,235 This is the story of Sheela and me. 23 00:04:24,040 --> 00:04:25,633 At the bottom of the sea, 24 00:04:26,440 --> 00:04:29,911 deeper than 200 meters from sea level, the sun's light doesn't reach. 25 00:04:30,440 --> 00:04:32,432 It's a world of perpetual night. 26 00:04:33,400 --> 00:04:34,993 The creatures that live there 27 00:04:35,160 --> 00:04:37,834 created the first light 28 00:04:38,040 --> 00:04:40,600 by illuminating their own bodies. 29 00:04:42,880 --> 00:04:45,679 It's like you are the only light in this world. 30 00:04:46,960 --> 00:04:49,520 That's why I was able to find you 31 00:04:50,640 --> 00:04:51,278 Right. 32 00:04:52,880 --> 00:04:56,669 Using the light, they are able to bait other fish, 33 00:04:57,000 --> 00:04:59,356 and locate others of the same species. 34 00:04:59,760 --> 00:05:00,477 But, 35 00:05:01,120 --> 00:05:03,316 the fear of being discovered by enemies also increases. 36 00:05:04,760 --> 00:05:08,913 At the bottom of the sea, you must risk the dangers to find what you seek. 37 00:05:09,560 --> 00:05:14,077 We've finally met after a year, and you're only going to talk about fish? 38 00:05:14,600 --> 00:05:17,035 Actually, it's been 342 days... 39 00:05:17,720 --> 00:05:20,110 To become someone special, 40 00:05:20,280 --> 00:05:23,591 you have to listen to uninteresting stories. 41 00:05:25,800 --> 00:05:29,510 I'll always listen to whatever you have to say. 42 00:05:30,640 --> 00:05:32,996 We were a superb couple, weren't we? 43 00:05:33,160 --> 00:05:34,719 We only spent 3 days together. 44 00:05:35,160 --> 00:05:38,198 The depth of love can't be measured by time. 45 00:05:38,320 --> 00:05:41,677 Oh really. We share a joined fate. 46 00:05:42,280 --> 00:05:44,431 Whichever side is lacking, won't survive. 47 00:05:45,240 --> 00:05:47,755 That's such a selfish theory. Not a theory. 48 00:05:48,840 --> 00:05:49,990 But truth. 49 00:05:50,800 --> 00:05:51,756 I was dying to see you. 50 00:05:54,400 --> 00:05:58,474 Do you remember that guy you messed with? 51 00:06:01,680 --> 00:06:03,512 What the hell are they doing in a place like this. 52 00:06:03,640 --> 00:06:05,552 - Wait-...ow! - You're coming home. 53 00:06:05,800 --> 00:06:08,395 - Stop it. - You look like a prostitute. 54 00:06:08,560 --> 00:06:10,392 It's none of your business. 55 00:06:12,080 --> 00:06:13,434 Hurry up and come with me! 56 00:06:14,720 --> 00:06:15,597 Let me go! 57 00:06:16,520 --> 00:06:17,476 Let me go! 58 00:06:40,440 --> 00:06:43,114 That guy... he was my big brother. 59 00:06:43,560 --> 00:06:45,153 He shouldn't haven't messed with my girl. 60 00:06:45,320 --> 00:06:47,152 He came just to get me back. 61 00:06:47,320 --> 00:06:50,279 Well...too bad. 62 00:06:50,400 --> 00:06:51,390 You're... 63 00:06:52,720 --> 00:06:55,076 so bad. - Then why did you contact me? 64 00:06:56,760 --> 00:06:58,080 You wanted to meet me, right? 65 00:07:03,400 --> 00:07:07,076 In a man's life, there is a turning point 66 00:07:07,240 --> 00:07:08,879 like you see in a marathon. 67 00:07:09,840 --> 00:07:12,230 Everyone has their own turning point. 68 00:07:13,760 --> 00:07:15,433 We call it Chrysalis Day. 69 00:07:16,200 --> 00:07:17,520 Chrysalis Day? 70 00:07:18,000 --> 00:07:19,150 A butterfly's pupa state. 71 00:07:19,880 --> 00:07:22,475 Chrysalis Day is the day a person bursts out of their chrysalis. 72 00:07:22,920 --> 00:07:24,593 It's Fate's Day. 73 00:07:25,240 --> 00:07:28,916 From the instant they're born, their Chrysalis Day is pre-determined. 74 00:07:30,040 --> 00:07:33,272 The rest of your life depends on how you spend Chrysalis day. 75 00:07:33,560 --> 00:07:37,110 If you make it, then the rest of your life is like the color of roses. 76 00:07:38,040 --> 00:07:41,556 With the grace of a butterfly, you can flap your wings toward anywhere... 77 00:07:41,760 --> 00:07:43,479 but, if you mess up, 78 00:07:44,160 --> 00:07:46,470 the rest of your life is worth shit. 79 00:07:47,040 --> 00:07:50,397 Is that so. Then, when is your Chrysalis Day? 80 00:07:50,920 --> 00:07:54,072 Using a formula of birth date and personality traits, 81 00:07:54,240 --> 00:07:56,038 the day can be worked out. 82 00:07:57,480 --> 00:08:01,030 According to the formula, my Chrysalis Day happens to be tomorrow. 83 00:08:01,840 --> 00:08:03,797 It'll start in 50 minutes. 84 00:08:04,680 --> 00:08:08,435 Your birthday is the same as mine, that's why I chose you. 85 00:08:09,800 --> 00:08:13,919 I want to go through Chrysalis Day with a man like you. 86 00:08:14,360 --> 00:08:15,589 That's cool! 87 00:08:16,960 --> 00:08:17,950 Alright then, 88 00:08:19,520 --> 00:08:21,830 we'll make a rosy life together. 89 00:09:18,720 --> 00:09:22,111 Some guy was following me for about 4 months. 90 00:09:23,640 --> 00:09:25,836 When I opened the door, 91 00:09:26,240 --> 00:09:27,390 he was there. 92 00:09:28,120 --> 00:09:29,315 The stalker. 93 00:09:31,240 --> 00:09:32,959 He forced his way into the room, 94 00:09:33,920 --> 00:09:35,400 so I decked him with it. 95 00:09:36,080 --> 00:09:37,230 Decked him? 96 00:09:38,960 --> 00:09:40,599 Yeah, there was a strange sound. 97 00:09:42,360 --> 00:09:43,350 Did he die? 98 00:09:49,160 --> 00:09:50,753 No, he's still inside. 99 00:09:58,040 --> 00:09:59,394 Finish him. 100 00:10:01,480 --> 00:10:04,234 And we'll be accomplices. 101 00:10:07,760 --> 00:10:10,229 Together, we can overcome Chrysalis Day. 102 00:10:13,280 --> 00:10:14,760 I got the story. 103 00:10:36,920 --> 00:10:38,149 Are you afraid? 104 00:10:48,920 --> 00:10:50,718 I would do anything to make you happy. 105 00:11:05,720 --> 00:11:08,030 Let's take on Chrysalis Day together. 106 00:12:43,280 --> 00:12:44,999 What does that mean? 107 00:12:46,200 --> 00:12:47,270 What's going on? 108 00:12:50,120 --> 00:12:51,076 Where's the money? 109 00:12:51,680 --> 00:12:53,034 Who the hell are you guys? 110 00:12:54,480 --> 00:12:57,598 Where did you all ooze out of? What about money? 111 00:13:00,760 --> 00:13:02,592 - Where- is- the- money? - Hey! 112 00:13:04,200 --> 00:13:05,520 Don't mess with my girl. 113 00:13:09,120 --> 00:13:10,998 Search it. 114 00:13:11,120 --> 00:13:11,997 Yes, sir! 115 00:13:18,200 --> 00:13:19,759 Who the hell are you guys?! 116 00:13:23,200 --> 00:13:24,350 Don't ignore me! 117 00:13:27,720 --> 00:13:30,076 Someone tell me what the fuck is going on! 118 00:13:31,000 --> 00:13:34,960 What's your connection with the girl? 119 00:13:35,880 --> 00:13:39,635 What are you doing here?- Don't answer a question with a question...old man. 120 00:13:39,840 --> 00:13:42,878 Who do you think you're talking to, dick head! 121 00:13:43,400 --> 00:13:44,151 Mario. 122 00:13:48,520 --> 00:13:50,113 I'm not some old man. 123 00:13:50,800 --> 00:13:51,870 I'm Yakuza. 124 00:13:52,480 --> 00:13:56,759 The dead guy is a cop. This girl is our Boss's girl. 125 00:13:57,240 --> 00:14:00,039 The cop and this girl, together, stole our clan's money. 126 00:14:00,200 --> 00:14:03,432 $3,032,500 and 8 cents to be exact. 127 00:14:04,240 --> 00:14:05,037 And what's your part in this? 128 00:14:05,800 --> 00:14:09,077 $3,032,500 129 00:14:09,440 --> 00:14:10,669 and 8 cents... 130 00:14:12,920 --> 00:14:13,990 Yakuza? 131 00:14:17,440 --> 00:14:17,918 Cop... 132 00:14:18,560 --> 00:14:19,789 DEAD COP! 133 00:14:21,120 --> 00:14:22,190 Boss' girl... 134 00:14:24,640 --> 00:14:25,790 What the...? 135 00:14:26,000 --> 00:14:27,354 I've had enough, Sheela. 136 00:14:30,960 --> 00:14:33,634 The human skull shatters into pieces like glass, 137 00:14:33,800 --> 00:14:37,237 with the power of a hollow point bullet. 138 00:14:38,040 --> 00:14:39,713 Go ahead, shoot. 139 00:14:41,400 --> 00:14:44,074 But I think you'll be in big trouble. 140 00:14:47,000 --> 00:14:50,072 - No.2! Don't do it! - Please stop.No.2. 141 00:14:50,960 --> 00:14:52,155 No, it's alright! 142 00:14:55,080 --> 00:14:57,640 You're right. Minoru. 143 00:14:58,360 --> 00:14:59,032 Yes, sir! 144 00:14:59,640 --> 00:15:01,040 Shoot the girl. 145 00:15:01,200 --> 00:15:03,317 Yes, sir! What?! Me? 146 00:15:03,600 --> 00:15:07,958 Yeah, you. You shoot the girl. I shoot you. 147 00:15:08,720 --> 00:15:11,997 That way, Boss will understand. 148 00:15:12,800 --> 00:15:14,439 Boss needs me, 149 00:15:15,520 --> 00:15:18,911 so I can't die yet. - Yeah, you should do it. 150 00:15:19,640 --> 00:15:22,360 N-n-n-n-no. There's something strange about this. 151 00:15:27,800 --> 00:15:31,999 You're a yakuza peon, you should die for the clan! 152 00:15:33,840 --> 00:15:37,072 Please wait! No.2! Please listen to us. 153 00:15:37,720 --> 00:15:41,475 I can't let my big bro Minoru do such a thing. - Yes! 154 00:15:41,960 --> 00:15:45,840 Let us little brothers take care of this business. 155 00:15:52,120 --> 00:15:56,239 Shoot her. Then we shoot each other. Ok, Kassar? 156 00:15:56,400 --> 00:16:01,634 It's my life, but it isn't... It belongs to No.2. 157 00:16:03,040 --> 00:16:05,396 - So die! - This is the last chance, Sheela! 158 00:16:06,000 --> 00:16:09,198 Where's the $3,032,500 and 8 cents. 159 00:16:13,680 --> 00:16:14,716 I don't know. 160 00:16:15,920 --> 00:16:19,994 I gave it to him. It was all his plan. 161 00:16:20,560 --> 00:16:21,710 You! 162 00:16:22,000 --> 00:16:24,560 - Son of a bitch! - Me? 163 00:16:25,760 --> 00:16:26,511 Hey! 164 00:16:27,840 --> 00:16:29,593 I knew it was you. 165 00:16:31,800 --> 00:16:33,154 It's you. 166 00:16:33,640 --> 00:16:35,199 Quite the actor, huh? 167 00:16:35,840 --> 00:16:36,796 Amen. 168 00:16:37,880 --> 00:16:41,510 You've been unmasked. You almost fooled me. 169 00:16:41,680 --> 00:16:46,038 It's obvious she's the liar! Hey, Sheela! Tell the truth. 170 00:16:46,160 --> 00:16:48,834 Then why did you try to kill that cop? 171 00:16:50,200 --> 00:16:53,079 Crap, that's hard to explain... 172 00:16:55,240 --> 00:16:58,677 I've had enough. Take the girl to Boss. - Yes, sir! 173 00:16:59,280 --> 00:17:00,794 Get going ugly! 174 00:17:01,040 --> 00:17:03,475 Let's hear your long explanation. 175 00:17:04,040 --> 00:17:06,236 Wait! I'm not involved. 176 00:17:07,000 --> 00:17:08,150 Not at all! 177 00:17:12,320 --> 00:17:13,595 Let's get going. 178 00:17:14,200 --> 00:17:15,714 Bastard, show me your face.... 179 00:17:28,480 --> 00:17:31,871 Hello! 180 00:17:36,680 --> 00:17:37,875 I'm... 181 00:17:38,600 --> 00:17:39,750 "Father." 182 00:17:41,880 --> 00:17:45,112 This is purgatory. 183 00:17:45,760 --> 00:17:49,310 Making you tell me the truth... is my job. 184 00:17:49,480 --> 00:17:53,838 And over there... is "Sister." 185 00:18:08,080 --> 00:18:11,790 Depending on your request... we can be swapped. 186 00:18:17,360 --> 00:18:19,716 - I'll take "Sister" - Shaddap! 187 00:18:23,440 --> 00:18:28,799 - By the way, do you like movies? - Yeah. 188 00:18:29,440 --> 00:18:32,239 Movies are great, huh? 189 00:18:33,160 --> 00:18:35,470 I love movies. 190 00:18:36,040 --> 00:18:36,917 So, 191 00:18:37,360 --> 00:18:40,956 everything about my work has 192 00:18:41,120 --> 00:18:43,954 a connection to movies... even torture. 193 00:18:45,560 --> 00:18:48,473 - Torture related to movies? - That's right. 194 00:18:49,240 --> 00:18:54,235 Let's see, how about... something like "Marathon Man"? 195 00:18:54,400 --> 00:18:55,629 No, thank you. 196 00:18:57,480 --> 00:18:58,118 I see. 197 00:18:58,720 --> 00:19:00,439 Then tell me what you want. 198 00:19:02,400 --> 00:19:04,357 "Rambo 2"? "Sharkey's Machine"? 199 00:19:04,800 --> 00:19:09,511 "Nico"? "The Serpent and the Rainbow"? That must hurt! - No,thank you. 200 00:19:10,480 --> 00:19:11,550 I see. 201 00:19:15,360 --> 00:19:19,559 To choose their own destiny... 202 00:19:23,320 --> 00:19:26,233 everyone needs strong courage. 203 00:19:29,800 --> 00:19:30,870 For whom... 204 00:19:32,840 --> 00:19:34,752 without strong courage... 205 00:19:37,760 --> 00:19:38,750 Here it is. 206 00:19:39,080 --> 00:19:39,957 Choose 207 00:19:41,120 --> 00:19:42,395 your 208 00:19:42,840 --> 00:19:44,752 destiny. 209 00:19:48,160 --> 00:19:50,436 Alright, third from the right... 210 00:19:50,880 --> 00:19:51,711 No. 211 00:19:51,960 --> 00:19:52,871 Third from my right, not yours. 212 00:19:56,000 --> 00:19:58,037 You really like movies, eh? 213 00:20:00,120 --> 00:20:02,191 It's "Lethal Weapon". 214 00:20:03,360 --> 00:20:06,671 Everyone! It's "Lethal Weapon"!!! 215 00:20:12,560 --> 00:20:14,153 What the hell? 216 00:20:20,080 --> 00:20:21,275 How embarrassing... 217 00:20:21,360 --> 00:20:22,476 The ears hurt. 218 00:20:22,760 --> 00:20:23,876 Electric shock.. 219 00:20:24,000 --> 00:20:25,992 The teeth hurt. Unbelievable! 220 00:20:26,160 --> 00:20:30,996 Excuse me, "Father". Everything is ready. - Okey dokey. 221 00:20:31,960 --> 00:20:33,758 Here you are, "Father". 222 00:20:33,840 --> 00:20:37,595 Ok. Thank you. What was... 223 00:20:37,880 --> 00:20:41,078 I going to ask him? 224 00:20:41,840 --> 00:20:45,038 - The location of the money, "Father". - Oh yes. 225 00:20:50,960 --> 00:20:52,110 Where is the money? 226 00:20:52,880 --> 00:20:56,840 I don't know. If you want money, go to the bank. - Oh really? 227 00:20:57,880 --> 00:20:58,518 Here... 228 00:21:01,920 --> 00:21:03,036 You remember now? 229 00:21:03,200 --> 00:21:05,476 I almost remembered, 230 00:21:06,360 --> 00:21:08,033 but the shock made me forget it. 231 00:21:08,440 --> 00:21:09,920 Isn't this exciting. 232 00:21:15,360 --> 00:21:16,999 So, how about that? Here... 233 00:21:17,880 --> 00:21:20,600 Just kidding. One side didn't touch. 234 00:21:21,200 --> 00:21:21,758 But now! 235 00:21:32,320 --> 00:21:32,992 Boss. 236 00:21:34,920 --> 00:21:35,990 I've brought her. 237 00:21:45,960 --> 00:21:46,757 Dismissed. 238 00:21:48,760 --> 00:21:51,036 - Yes, sir! - Yes, sir! 239 00:21:53,920 --> 00:21:55,912 Good doggie. 240 00:21:58,360 --> 00:22:00,875 Dogs are obedient animals. 241 00:22:01,440 --> 00:22:04,956 Since ancient times, they've been the perfect partners to humans. 242 00:22:06,000 --> 00:22:09,994 If we feed them, give them affection, they won't ever betray us. 243 00:22:10,880 --> 00:22:13,475 It's a perfect relationship. 244 00:22:15,880 --> 00:22:19,078 Dogs bite because of a reason. 245 00:22:24,840 --> 00:22:26,911 So, please tell me, Sheela, 246 00:22:29,760 --> 00:22:31,274 Why? 247 00:22:41,600 --> 00:22:43,751 What's wrong with me? 248 00:22:45,240 --> 00:22:47,197 My love wasn't enough? 249 00:22:50,480 --> 00:22:52,472 That can't be possible. 250 00:22:54,880 --> 00:22:56,360 I know... 251 00:22:58,280 --> 00:23:01,318 you can't live without this. 252 00:23:21,520 --> 00:23:24,194 I'm tired of "Lethal Weapon". 253 00:23:24,360 --> 00:23:26,477 - Well, let's do "Marathon man." - Yes, sir! 254 00:23:30,480 --> 00:23:34,554 Hey, you fallen asleep!? 255 00:23:35,640 --> 00:23:36,630 Wake up! 256 00:24:11,640 --> 00:24:14,360 Listen up. To Live or to die. 257 00:24:14,840 --> 00:24:17,639 It's all whether the door to your memory 258 00:24:17,760 --> 00:24:20,594 opens up or not at the right moment. 259 00:24:22,120 --> 00:24:23,270 Door to memory? 260 00:24:26,040 --> 00:24:26,996 That's right. 261 00:24:28,200 --> 00:24:33,070 All the things you have seen, heard, and done in your life. 262 00:24:35,120 --> 00:24:37,191 The key to your survival... 263 00:24:38,680 --> 00:24:40,717 is opening the door to your memory. 264 00:24:42,000 --> 00:24:45,710 And grasping the information that will save your life. 265 00:24:47,400 --> 00:24:48,754 This is it. 266 00:24:50,200 --> 00:24:51,554 Information, eh? 267 00:24:52,560 --> 00:24:53,152 Yeah. 268 00:24:54,640 --> 00:24:57,553 The person who controls information, controls society. 269 00:24:58,640 --> 00:25:02,759 Today's information is how to shoot a gun. 270 00:25:06,920 --> 00:25:07,637 So, 271 00:25:09,080 --> 00:25:11,959 you probably think a gun is a projectile weapon. 272 00:25:13,400 --> 00:25:14,516 But it's not, 273 00:25:16,280 --> 00:25:18,840 when the target is human. 274 00:25:19,840 --> 00:25:23,834 And when guns are pointed at humans, they get panicked. 275 00:25:24,560 --> 00:25:28,600 They act wildly and become difficult to hit. 276 00:25:30,360 --> 00:25:33,159 So, think of guns not as projectile weapons. 277 00:25:33,680 --> 00:25:37,799 But like they're daggers. You don't shoot, you stab with them 278 00:25:39,560 --> 00:25:40,994 Hit your opponent, 279 00:25:41,640 --> 00:25:44,872 stick the gun into them and shoot. You won't miss. 280 00:25:45,000 --> 00:25:45,831 Get it? 281 00:26:14,840 --> 00:26:19,790 You can't go stab-shooting everyone. 282 00:26:20,360 --> 00:26:21,874 That's the point. 283 00:26:22,640 --> 00:26:24,711 Your enemy isn't always alone. 284 00:26:24,960 --> 00:26:30,194 You have to aim and shoot enemies at a distance. 285 00:26:31,520 --> 00:26:32,874 Okay? 286 00:26:33,760 --> 00:26:38,391 Shooting a Beretta cocked sideways is shit! 287 00:26:38,560 --> 00:26:40,631 Dumbass! 288 00:26:41,320 --> 00:26:43,755 Watching too many Hong Kong movies. 289 00:26:44,440 --> 00:26:50,277 Beginners like you have to properly hold with both hands and take steady aim. 290 00:26:50,680 --> 00:26:52,114 Try it. 291 00:27:00,160 --> 00:27:01,753 Get up. 292 00:27:02,880 --> 00:27:04,553 Lower your hips. 293 00:27:06,600 --> 00:27:07,397 Fire! 294 00:27:21,560 --> 00:27:22,232 Behave yourself, fool! 295 00:28:00,960 --> 00:28:02,189 Where's Sheela? 296 00:28:03,160 --> 00:28:04,196 I don't know. 297 00:28:08,240 --> 00:28:09,674 It's time for confession, "Father". 298 00:28:19,200 --> 00:28:24,434 I gave you everything you've desired. 299 00:28:26,240 --> 00:28:31,031 I gave you every pleasure in the world. 300 00:28:31,480 --> 00:28:35,918 And you say it's not enough? 301 00:28:37,440 --> 00:28:40,274 What do you generally want. 302 00:28:40,800 --> 00:28:42,314 Do you intend to play games? 303 00:28:46,800 --> 00:28:52,671 Alright, you wanna start all over again? 304 00:28:55,320 --> 00:28:56,720 If you want it, 305 00:28:58,920 --> 00:29:02,391 then I'll once again train you from the beginning. 306 00:29:04,200 --> 00:29:08,114 Do you know the ultimate difference between men and women? 307 00:29:09,640 --> 00:29:12,314 It's not a physical or a mental difference. 308 00:29:12,840 --> 00:29:17,676 Not even the sexual organs of their bodies. 309 00:29:18,600 --> 00:29:21,832 It's the permissible range of pleasure. That's what's ultimately different. 310 00:29:25,160 --> 00:29:27,516 Women will not be satisfied, 311 00:29:27,800 --> 00:29:31,157 no matter 312 00:29:31,280 --> 00:29:35,240 how much pleasure they get. 313 00:29:37,280 --> 00:29:39,636 Sheela, 314 00:29:40,080 --> 00:29:43,039 you're quite the stereotypical woman, huh? 315 00:29:48,520 --> 00:29:51,399 You're really screwed up. 316 00:29:55,640 --> 00:29:57,871 But you're the one who screwed me up. 317 00:30:10,720 --> 00:30:12,473 Don't fuck with my girl. 318 00:30:13,920 --> 00:30:16,992 - Show me your face. - Don't look back. 319 00:30:18,160 --> 00:30:23,189 Hey, what's so good about that little shit? Is he that cool? 320 00:30:24,440 --> 00:30:28,673 Do you think he could show you unknown worlds, 321 00:30:30,080 --> 00:30:32,515 the galaxy like I could? 322 00:30:32,960 --> 00:30:34,792 Shut up! Asshole. 323 00:31:04,720 --> 00:31:07,679 - Get in! - No way, this car looks like a gang car. 324 00:31:08,680 --> 00:31:09,830 Just get in! 325 00:31:12,520 --> 00:31:13,510 Come on! 326 00:31:13,840 --> 00:31:17,277 No, this car looks like a Yakuza car. I will never get in. 327 00:31:17,400 --> 00:31:19,357 Don't be picky in a situation like this. 328 00:31:19,440 --> 00:31:20,840 No means no! 329 00:31:26,640 --> 00:31:27,835 How about that one? 330 00:31:40,200 --> 00:31:40,997 Boss! 331 00:31:46,000 --> 00:31:47,480 - Follow them! - Yes, sir! 332 00:31:47,640 --> 00:31:50,519 - No, kill them! - Kill! Kill! Kill! 333 00:31:50,680 --> 00:31:53,639 - No! Call the doctor first. - Kill the doctor first! 334 00:31:53,800 --> 00:31:57,760 - Wait a sec! Don't kill the doctor! - Yes, sir! 335 00:32:00,440 --> 00:32:01,078 Boss! 336 00:32:02,040 --> 00:32:03,440 What the hell's going on? 337 00:32:04,280 --> 00:32:07,432 Thanks for helping me. I knew you're the man. 338 00:32:08,440 --> 00:32:11,035 What was all that about me planning everything? 339 00:32:13,120 --> 00:32:15,271 - ...I'm sorry. - You tricked me. 340 00:32:15,440 --> 00:32:17,511 I had to say that... 341 00:32:17,680 --> 00:32:20,957 ...or he would've gotten us killed. Look, we're still alive. 342 00:32:21,160 --> 00:32:24,039 You dragged me into this trouble, so stop your bullshit! 343 00:32:24,200 --> 00:32:28,672 That's why I said I'm sorry. Damn you're persistent! Stop talking about the past. 344 00:32:29,240 --> 00:32:31,630 - We have big problems ahead of us. - You're so screwed up. 345 00:32:32,960 --> 00:32:34,360 But you love me. 346 00:32:54,720 --> 00:32:59,397 Kill him! What the fuck are you guys waiting for? 347 00:32:59,680 --> 00:33:02,036 Boss, please calm down. 348 00:33:02,520 --> 00:33:06,833 This is bad. Your dick's been shot off. 349 00:33:07,640 --> 00:33:11,395 You must go to the hospital ASAP and have surgery. 350 00:33:11,600 --> 00:33:13,956 No! Do it here! 351 00:33:14,600 --> 00:33:16,557 But... 352 00:33:16,760 --> 00:33:19,673 Operate here! Fix it like it was! 353 00:33:19,960 --> 00:33:22,680 You always talk nonsense. 354 00:33:22,840 --> 00:33:25,799 Come to me. Come to me and take my call. 355 00:33:32,520 --> 00:33:37,356 Big Boss... I'm sorry, I'm contacting you that late. 356 00:33:37,960 --> 00:33:42,637 Don't you have something else to say? 357 00:33:42,960 --> 00:33:43,711 Well, 358 00:33:43,880 --> 00:33:49,319 my dick's been trashed, my girl has been kidnapped. I've got enough difficulties here. 359 00:33:50,040 --> 00:33:52,430 We still haven't found the stolen money but, 360 00:33:52,600 --> 00:33:54,637 we're looking for it, so just hang on a bit. 361 00:33:55,280 --> 00:34:00,355 I don't wanna hear your bullshit. 362 00:34:01,240 --> 00:34:02,230 No, I don't want it. 363 00:34:02,680 --> 00:34:05,354 Just tell me when you get the money back. 364 00:34:08,480 --> 00:34:11,518 The stolen money is your problem. Not mine. 365 00:34:12,040 --> 00:34:15,272 People go through life each bearing problems. Do it! 366 00:34:15,480 --> 00:34:17,870 Get the money ready by tomorrow. Understand? 367 00:34:18,000 --> 00:34:20,117 No, I don't want prunes! Fuck! 368 00:34:20,280 --> 00:34:22,749 Fuck you! 369 00:34:24,440 --> 00:34:25,271 Ahh! 370 00:34:28,800 --> 00:34:31,838 It's your fault you bastard! Hey! Carps are dead! 371 00:34:32,280 --> 00:34:34,192 The carp's price is added to the money. Did you hear me? 372 00:34:35,760 --> 00:34:36,716 Idiot! 373 00:34:38,720 --> 00:34:41,440 Have the money ready tomorrow! 374 00:34:41,600 --> 00:34:45,833 If you don't, you're gonna be sinking in the Tokyo Bay. 375 00:34:46,000 --> 00:34:48,037 But not just you, 376 00:34:48,200 --> 00:34:50,795 your whole family, too! 377 00:34:57,160 --> 00:34:57,957 Boss... 378 00:34:58,800 --> 00:35:01,031 Get the money back by tomorrow... 379 00:35:01,240 --> 00:35:02,117 Yes, sir. 380 00:35:02,560 --> 00:35:05,439 What the fuck are you doing? How's my dick? 381 00:35:05,680 --> 00:35:07,672 We need to graft an artificial penis. 382 00:35:07,840 --> 00:35:11,595 We should go to the hospital... 383 00:35:11,760 --> 00:35:13,433 What artificial penis! 384 00:35:13,600 --> 00:35:15,717 If it's torn off, put it back together. 385 00:35:15,880 --> 00:35:20,477 Hey! Bastards, find my dick! 386 00:35:20,600 --> 00:35:22,273 - Search for Boss' dick! - Yes, sir! 387 00:35:38,240 --> 00:35:40,232 What? 388 00:35:41,040 --> 00:35:44,158 Noooooooooooooo! 389 00:35:48,400 --> 00:35:53,077 Shit! I am pissed. I won't forgive them! 390 00:35:53,240 --> 00:35:55,800 They are gonna pay for this. Goddammit! 391 00:36:05,120 --> 00:36:06,156 Thank god... 392 00:36:08,320 --> 00:36:09,754 I got a good idea. 393 00:36:15,320 --> 00:36:19,951 I got a good idea. It's me. I was tricked by a girl. Come here ASAP! 394 00:36:30,480 --> 00:36:31,231 Freeze! 395 00:36:34,840 --> 00:36:35,398 Freeze! 396 00:36:37,440 --> 00:36:38,237 Police! 397 00:36:39,320 --> 00:36:41,789 I am a cop too! 398 00:36:43,280 --> 00:36:46,193 Bastard! What's with this "Police!" stuff! 399 00:36:46,280 --> 00:36:47,475 - I'm sorry! - Stop the crap! 400 00:36:47,640 --> 00:36:49,120 - I am sorry. - Stop kidding around! 401 00:36:49,280 --> 00:36:52,432 - Are you ok? - Yeah, who's this idiot? 402 00:36:52,960 --> 00:36:54,155 This is our... 403 00:36:54,440 --> 00:36:58,150 - Suspect! You must be a suspect! - No, I told you I'm a cop... 404 00:36:59,600 --> 00:37:00,192 Oh, ok 405 00:37:02,920 --> 00:37:05,594 I'm new. Pleased to meet you! 406 00:37:06,040 --> 00:37:10,557 Hey jerk! Don't point the gun at me. That's damn dangerous! 407 00:37:10,720 --> 00:37:11,437 Sorry. 408 00:37:11,840 --> 00:37:14,878 They got the girl and the money. 409 00:37:16,240 --> 00:37:17,390 The Kurogane clan? 410 00:37:17,520 --> 00:37:18,158 Yeah. 411 00:37:20,040 --> 00:37:21,633 I got smacked in the back of the head. 412 00:37:21,800 --> 00:37:23,393 Can you check if it hasn't been caved in? 413 00:37:26,680 --> 00:37:30,230 What're you talkin' about. It's not caved in or anything like... - How is it? 414 00:37:31,760 --> 00:37:33,035 It's... It's fine. 415 00:37:33,840 --> 00:37:36,309 - Really? Something really hurts. - It's just fine. 416 00:37:40,520 --> 00:37:41,840 No, it's perfectly fine. 417 00:37:42,000 --> 00:37:42,751 How is it? 418 00:37:44,680 --> 00:37:48,560 - No problem. - Oh, probably my imagination. That's it. 419 00:37:51,560 --> 00:37:52,516 You ok? 420 00:37:52,680 --> 00:37:58,074 No, I tricked the girl but she tricked me back. 421 00:37:59,920 --> 00:38:02,037 They are a very dangerous clan. 422 00:38:02,240 --> 00:38:03,276 They'll kill you. 423 00:38:03,400 --> 00:38:04,914 They already did. 424 00:38:07,680 --> 00:38:11,879 You were killed! I thought so... 425 00:38:13,240 --> 00:38:17,280 - What do you mean, "I thought so." - Nothing! 426 00:38:17,440 --> 00:38:21,992 They think I'm dead. We'll use that. 427 00:38:22,160 --> 00:38:23,230 You guys go. 428 00:38:24,400 --> 00:38:25,550 Without a warrant? 429 00:38:25,920 --> 00:38:28,196 You've never had a warrant before. 430 00:38:30,720 --> 00:38:34,316 Without an appointment, we'll kick their ass!! - Yeah! 431 00:38:45,880 --> 00:38:48,634 Ok, the bleeding stopped and the suture finished.. 432 00:38:48,800 --> 00:38:53,397 Do you prefer young men? 433 00:38:55,120 --> 00:38:58,591 Is that what it is? Is youth everything? 434 00:38:59,120 --> 00:39:01,237 Your sex is like that too!? 435 00:39:02,000 --> 00:39:03,400 You too? 436 00:39:03,560 --> 00:39:07,440 - Boss! - Boss, calm down! 437 00:39:13,600 --> 00:39:15,319 Boss! Boss! 438 00:39:15,480 --> 00:39:16,630 Calm down. 439 00:39:18,120 --> 00:39:20,954 - Bring him to me alive... - Yes, sir. 440 00:39:22,120 --> 00:39:24,396 I'll take his dick. 441 00:39:25,240 --> 00:39:30,315 I'll amputate Sheela's favorite boy's dick and transplant it onto my crotch. 442 00:39:31,200 --> 00:39:33,237 I'll adopt his dick. 443 00:39:33,560 --> 00:39:37,076 Isn't it a great idea? 444 00:39:37,520 --> 00:39:40,877 There's only 2 cases of a successful penis transplant. 445 00:39:41,040 --> 00:39:42,872 In Italy and India. 446 00:39:43,120 --> 00:39:45,316 Two successful cases is enough. 447 00:39:45,520 --> 00:39:47,955 Ok, let's try it. 448 00:39:49,040 --> 00:39:51,919 But we must begin the surgery 449 00:39:52,320 --> 00:39:54,630 within 7 hours. 450 00:39:54,880 --> 00:39:57,793 - 7 hours? - That's not enough. 451 00:39:58,160 --> 00:40:01,073 - Ok, 8 hours. - ...Ok? 8 hours? That easy? 452 00:40:01,240 --> 00:40:02,230 8 hours... 453 00:40:02,400 --> 00:40:04,357 Anyway, I have to go Google it. 454 00:40:04,520 --> 00:40:08,992 I'll look up "penis transplants". 455 00:40:09,160 --> 00:40:10,276 Let's go. 456 00:40:40,000 --> 00:40:43,391 Isn't that attempted murder? 457 00:40:43,800 --> 00:40:46,918 - We're cops, it's ok. - Cops are allowed to do anything? 458 00:40:47,680 --> 00:40:50,195 Yeah. Cops can do anything. You didn't know that? 459 00:40:54,800 --> 00:40:56,553 "Don't think. Feel!" 460 00:40:57,080 --> 00:41:00,391 Cops take or get taken. 461 00:41:00,760 --> 00:41:03,798 Your instinct to fight is important. 462 00:41:16,400 --> 00:41:18,198 - Tag me. Your turn. - Me? 463 00:41:18,880 --> 00:41:19,677 High five. 464 00:41:22,040 --> 00:41:26,159 I'll leave it to you. It's a big chance for a promotion. - Yes, sir! 465 00:41:29,800 --> 00:41:30,631 Freeze! 466 00:41:54,600 --> 00:41:56,592 Keep trying! Go for it! 467 00:42:28,120 --> 00:42:30,715 Boss, how does it feel to lose your dick? 468 00:42:31,760 --> 00:42:34,229 - What the fuck are you saying!? - What? 469 00:42:34,400 --> 00:42:36,790 Oh no, you want to become a woman, huh? 470 00:42:36,960 --> 00:42:39,634 - It's got nothing to do with you! - Uh, nothing? 471 00:42:39,800 --> 00:42:41,359 Wha? Anything? 472 00:42:41,520 --> 00:42:44,752 - But you're a hardcore gay, right? - Yeah, I'm a hardcore gay. 473 00:42:44,920 --> 00:42:45,751 - Listen up. - Ok. 474 00:42:45,920 --> 00:42:48,640 When hardcore gays or men lose their dicks, 475 00:42:48,800 --> 00:42:51,269 they're neither men nor women! - Hey! 476 00:42:52,080 --> 00:42:55,357 Right now, Boss is dealing... 477 00:42:55,520 --> 00:42:57,193 with the pain of his heart 478 00:42:57,320 --> 00:42:58,640 and his crotch. 479 00:43:00,560 --> 00:43:01,835 I'm sorry... 480 00:43:02,000 --> 00:43:04,674 I'm sorry, Boss. 481 00:43:04,840 --> 00:43:05,956 It's your fault. 482 00:43:06,120 --> 00:43:08,112 I'm sorry. 483 00:43:08,240 --> 00:43:11,597 - But you asked Boss a weird question.. - I'm interested... 484 00:43:11,760 --> 00:43:14,036 very interested... cause I'm... 485 00:43:14,280 --> 00:43:15,191 Don't move! 486 00:43:15,880 --> 00:43:17,553 I said don't move! 487 00:43:18,840 --> 00:43:20,240 Who the fuck. 488 00:43:20,880 --> 00:43:21,791 Police. 489 00:43:22,240 --> 00:43:23,754 Got a search warrant? 490 00:43:24,720 --> 00:43:25,517 Warrant? 491 00:43:27,640 --> 00:43:28,391 A warrant? 492 00:43:29,480 --> 00:43:32,518 - Look who's talking, cop killer! - Hey! 493 00:43:33,600 --> 00:43:36,513 Without a warrant, it's illegal to enter. 494 00:43:37,160 --> 00:43:40,551 Oh, is that so. Whatcha gonna do about it? 495 00:43:41,760 --> 00:43:43,194 Kill me too? 496 00:43:43,400 --> 00:43:44,550 Stop it! 497 00:43:47,360 --> 00:43:49,113 You have guts. 498 00:43:50,200 --> 00:43:52,112 It's a shame you're a cop. 499 00:43:53,600 --> 00:43:54,795 You must be the Boss. 500 00:44:03,560 --> 00:44:06,394 Cop salaries are nothing to speak of, right? 501 00:44:07,480 --> 00:44:09,711 Are you interested in big money? 502 00:44:10,400 --> 00:44:11,959 Yeah. I'm interested. 503 00:44:12,280 --> 00:44:15,273 That cop stole money from my clan. 504 00:44:15,440 --> 00:44:17,636 That's why we killed him. 505 00:44:18,040 --> 00:44:20,839 His partners escaped with the money. 506 00:44:21,240 --> 00:44:23,152 I want you to find them. 507 00:44:27,280 --> 00:44:28,760 $100.000,00 508 00:44:34,400 --> 00:44:36,039 ...I like that... 509 00:44:36,600 --> 00:44:37,556 Deal. 510 00:44:38,200 --> 00:44:41,876 You're a terrific Boss. You have a great capacity of understanding. 511 00:44:45,400 --> 00:44:48,552 You gotta picture of the people you want me to find? 512 00:44:49,080 --> 00:44:51,754 Picture? Wait a sec. 513 00:44:54,400 --> 00:44:55,436 No. 2! 514 00:45:02,600 --> 00:45:03,750 - Boss... - Which ones the best... 515 00:45:03,920 --> 00:45:04,831 Sorry... 516 00:45:07,160 --> 00:45:08,480 This one? 517 00:45:10,160 --> 00:45:12,880 - Excuse me, that image... - What did you say? 518 00:45:13,040 --> 00:45:14,190 ...that clan image... 519 00:45:14,360 --> 00:45:17,831 What's "image"? Say it Japanese, in Japanese. 520 00:45:20,160 --> 00:45:22,391 - Symbol? - Symbol, symbol, symbol. 521 00:45:22,560 --> 00:45:23,550 That's not it. 522 00:45:23,720 --> 00:45:25,200 Hey, John Lennon. 523 00:45:25,360 --> 00:45:28,592 In IMAGINE, he sings "Imagine all the people" right? 524 00:45:28,760 --> 00:45:31,150 Imagine, imagine, imagine. 525 00:45:31,320 --> 00:45:35,234 Imagine, huh? Do you say this is an imagined picture?! 526 00:45:35,520 --> 00:45:36,874 No, of course not. 527 00:45:37,040 --> 00:45:39,111 This is real! Shut your fuckin' mouth! 528 00:45:40,280 --> 00:45:40,952 Here you go. 529 00:45:49,520 --> 00:45:51,318 This girl is Sheela. 530 00:45:52,120 --> 00:45:54,237 She ran off with some young punk. 531 00:45:55,400 --> 00:45:57,596 - Picture? - We don't have one! 532 00:45:57,800 --> 00:45:59,200 - His name? - Who knows?! 533 00:45:59,360 --> 00:46:01,636 That makes it difficult. 534 00:46:02,440 --> 00:46:05,319 Even I haven't seen his face... 535 00:46:07,240 --> 00:46:08,799 Hey, draw his portrait. 536 00:46:36,520 --> 00:46:38,716 You guys 537 00:46:39,560 --> 00:46:40,994 are really good artists... 538 00:46:41,120 --> 00:46:42,395 Thank you, sir. 539 00:46:43,120 --> 00:46:43,997 What's this? 540 00:46:44,360 --> 00:46:47,637 It's mine. I thought one of a back angle would be good. 541 00:46:47,920 --> 00:46:49,593 It's not good, idiot! 542 00:46:50,040 --> 00:46:51,190 Settle down. 543 00:46:52,280 --> 00:46:53,953 Which one resembles 544 00:46:54,160 --> 00:46:55,435 him more? 545 00:46:59,960 --> 00:47:01,952 I think...this one. 546 00:47:02,640 --> 00:47:05,030 - Yes! - Why not mine! 547 00:47:14,240 --> 00:47:15,310 The deposit? 548 00:47:17,040 --> 00:47:19,077 Your life. 549 00:47:20,600 --> 00:47:22,114 Damn you're cool. 550 00:47:22,280 --> 00:47:23,600 Move. 551 00:47:25,880 --> 00:47:27,553 Thanks for your time. 552 00:48:28,200 --> 00:48:29,554 How long are you gonna sleep. 553 00:48:39,840 --> 00:48:42,560 What's this? A dream? 554 00:48:43,240 --> 00:48:45,038 How long have I been dreaming? 555 00:48:52,720 --> 00:48:53,915 It's a murder! 556 00:48:55,520 --> 00:48:56,636 He's dead! 557 00:48:56,800 --> 00:48:58,598 All you have to do is shoot him. 558 00:48:58,800 --> 00:49:00,871 You're gonna be in trouble. 559 00:49:01,040 --> 00:49:03,714 No, we've come to an understanding. 560 00:49:08,360 --> 00:49:10,511 Beautiful! Look, it's the ocean! 561 00:49:11,200 --> 00:49:14,910 You're really optimistic. Right now, we're in some deep shit. 562 00:49:15,200 --> 00:49:17,795 But the ocean's so beautiful. You should look, too. 563 00:49:17,960 --> 00:49:19,519 - I'm driving. - So, stop. 564 00:49:19,840 --> 00:49:21,069 Have you gone nuts? 565 00:49:22,480 --> 00:49:24,119 I've already gone crazy. 566 00:49:24,360 --> 00:49:26,591 Because I'm with a guy like you. 567 00:49:28,480 --> 00:49:29,914 You're right. 568 00:49:37,280 --> 00:49:38,077 Boss. 569 00:49:39,360 --> 00:49:41,556 Why are you using that cop? 570 00:49:43,400 --> 00:49:45,198 Don't you trust me? 571 00:49:46,000 --> 00:49:49,471 What's up guys! You called, Boss? 572 00:49:52,520 --> 00:49:54,830 Hey. What happened, Boss? 573 00:49:55,000 --> 00:49:58,835 Is your tool ok? 574 00:49:58,960 --> 00:50:01,111 Hey. Who the hell called you? 575 00:50:01,480 --> 00:50:02,834 The Boss. 576 00:50:04,720 --> 00:50:06,996 You're all talk, No.2. 577 00:50:07,520 --> 00:50:12,197 I heard some guy stole the girl, money, and ran away. 578 00:50:12,640 --> 00:50:18,238 No.2, you shouldn't be in this business. 579 00:50:22,240 --> 00:50:23,515 You're dead. 580 00:50:35,200 --> 00:50:37,999 Did you come to settle things with me? 581 00:50:38,400 --> 00:50:39,720 Stop it. 582 00:50:41,040 --> 00:50:43,635 All of you, no blood bath in this room. 583 00:50:43,800 --> 00:50:44,438 Hey. 584 00:50:51,040 --> 00:50:52,315 Let's see... 585 00:50:53,320 --> 00:50:55,551 this will be the next one. 586 00:50:57,600 --> 00:50:59,956 One guy, one girl... 587 00:51:00,600 --> 00:51:01,716 Ha, just two? 588 00:51:01,880 --> 00:51:03,280 Aaah, that guy is me. 589 00:51:05,600 --> 00:51:07,592 This girl and... 590 00:51:07,800 --> 00:51:11,077 ...the young guy ran off together. Bring them. 591 00:51:13,560 --> 00:51:15,472 Don't start useless arguments. 592 00:51:16,000 --> 00:51:18,117 Don't forget to keep an eye on the mad dogs. 593 00:51:19,840 --> 00:51:21,069 Stop it! 594 00:51:24,680 --> 00:51:29,311 You think too much and worry too much. 595 00:51:29,800 --> 00:51:32,110 That's the limit of your capacity. 596 00:51:32,840 --> 00:51:36,595 We'll take care of this, 597 00:51:36,760 --> 00:51:40,356 so why don't you go play with your balls, 598 00:51:40,520 --> 00:51:42,000 No 2. 599 00:51:44,760 --> 00:51:45,830 Let's go. 600 00:52:00,760 --> 00:52:02,080 Nice shot! 601 00:52:04,080 --> 00:52:06,037 - Nice Shot! - Thanks! 602 00:52:06,200 --> 00:52:08,954 Nice balls! 603 00:52:09,120 --> 00:52:11,999 Hey! That's gross! Faggot! 604 00:52:12,160 --> 00:52:15,676 - What's with you? - It's got nothing to do with you, right? 605 00:52:15,840 --> 00:52:18,560 - Big brother, your turn. - What did you just say? 606 00:52:18,720 --> 00:52:21,155 - Your turn, big sis! - Yes. 607 00:52:28,640 --> 00:52:32,429 I don't know...what is Boss thinking? 608 00:52:32,600 --> 00:52:35,320 He doesn't know how hard we work for the clan. 609 00:52:35,480 --> 00:52:38,712 It's no good. My step just won't work. Is this longer than before? 610 00:52:38,880 --> 00:52:39,597 Of course not. 611 00:52:47,240 --> 00:52:48,594 Gutter. Gutter. 612 00:52:49,040 --> 00:52:51,191 Your form is no good. 613 00:52:52,360 --> 00:52:55,751 Listen. It's not just about bowling. 614 00:52:56,080 --> 00:52:59,198 Little victories are connected to bigger victories. 615 00:52:59,400 --> 00:53:00,151 That's right! 616 00:53:00,320 --> 00:53:04,633 Your words are poetry. No. 2, will you teach me how to win? 617 00:53:04,760 --> 00:53:08,674 Your problem is your leg. Don't walk like a sissy. 618 00:53:09,440 --> 00:53:12,592 Walk like a man. Real men like yakuza. 619 00:53:13,200 --> 00:53:13,758 Go! 620 00:53:13,920 --> 00:53:15,195 CALL ME - You suck. 621 00:53:15,320 --> 00:53:16,390 Die! 622 00:53:29,520 --> 00:53:31,432 Over here, over here. 623 00:53:34,840 --> 00:53:35,796 How'd it go? 624 00:53:40,000 --> 00:53:42,276 Oooh, look at sleepy head. 625 00:53:47,360 --> 00:53:48,680 Go back to sleep. 626 00:53:49,760 --> 00:53:51,592 What a mess. 627 00:53:54,520 --> 00:53:55,476 Welcome! 628 00:53:55,760 --> 00:53:57,080 Welcome! 629 00:53:57,240 --> 00:53:59,311 Welcome! 630 00:54:00,080 --> 00:54:01,878 May I take your order? 631 00:54:01,920 --> 00:54:03,036 Come here! 632 00:54:03,360 --> 00:54:05,920 - What are you doing? - We're 633 00:54:07,040 --> 00:54:08,235 cops. 634 00:54:08,360 --> 00:54:10,477 Yes...may I take your order? 635 00:54:11,160 --> 00:54:12,196 Let's see, 636 00:54:12,880 --> 00:54:15,190 - Morning Pizza Meal. - One Morning Pizza Meal. 637 00:54:15,360 --> 00:54:17,875 - Ice Ole, no syrup. - Yes, sir. 638 00:54:18,200 --> 00:54:19,873 - You? Sir? - I'll have the same. 639 00:54:20,040 --> 00:54:23,954 Ok, two then. Yes, would you like the Ice Ole after the meal? 640 00:54:24,640 --> 00:54:27,394 - Please stop... - I'm a cop. - Yes, sir. 641 00:54:27,600 --> 00:54:29,831 Would you like your Ice Ole after the meal? 642 00:54:30,040 --> 00:54:32,794 - Bring it first. - First. Yes, sir. 643 00:54:33,920 --> 00:54:35,752 Is all this together? 644 00:54:37,200 --> 00:54:39,920 - Oh, wait a minute. I'll pay. - Yes, sir. 645 00:54:44,720 --> 00:54:47,155 Keep the change. 646 00:54:47,400 --> 00:54:48,595 Yeah, thanks. 647 00:54:48,760 --> 00:54:51,992 - I need the receipt. - Yes, sir. Please wait a moment. 648 00:54:52,160 --> 00:54:53,674 Wait, wait, wait! 649 00:54:53,840 --> 00:54:56,036 Wait. One more thing, don't wake him up, he's dead tired. 650 00:54:56,200 --> 00:54:59,193 - Yes, Sir. Is he alright? - He's fine. We're cops. 651 00:54:59,360 --> 00:54:59,713 Yes, sir. 652 00:55:10,160 --> 00:55:11,640 Come here! 653 00:55:14,920 --> 00:55:16,070 It feels great. 654 00:55:17,560 --> 00:55:18,710 Come on. 655 00:55:39,840 --> 00:55:41,559 Nothing scares you. 656 00:55:42,280 --> 00:55:43,873 It's as if you were a kid. 657 00:55:44,240 --> 00:55:45,276 I'm scared, 658 00:55:45,680 --> 00:55:49,515 but you're with me. By myself, I would be terrified. 659 00:55:49,840 --> 00:55:52,116 That's rare for you to say. 660 00:55:52,280 --> 00:55:54,511 Believing you makes me suffer. 661 00:55:56,640 --> 00:55:57,835 I'm sorry. 662 00:56:01,000 --> 00:56:02,593 I'm no one. 663 00:56:03,640 --> 00:56:06,997 When I feel some things are going well, it always turns bad. 664 00:56:12,120 --> 00:56:13,793 That's my life. 665 00:56:15,320 --> 00:56:18,154 But, when I'm with you-good things, bad things- 666 00:56:18,600 --> 00:56:21,718 I don't care about them. 667 00:56:23,880 --> 00:56:27,556 Only you can make me feel that way. 668 00:56:28,800 --> 00:56:30,951 There are countless women on this planet. 669 00:56:31,200 --> 00:56:32,873 There's only you. 670 00:56:34,480 --> 00:56:39,714 On this planet, in all 5 continents, there isn't a woman like you. 671 00:56:41,600 --> 00:56:43,557 You're my 6th continent. 672 00:56:45,040 --> 00:56:46,520 My only frontier. 673 00:56:47,960 --> 00:56:49,110 Stop it! 674 00:56:51,200 --> 00:56:52,475 That's embarrassing! 675 00:56:53,920 --> 00:56:55,434 It turns me on. 676 00:56:56,480 --> 00:57:00,110 Don't you want anything else other than me? 677 00:57:01,720 --> 00:57:03,120 Other than you... 678 00:57:07,200 --> 00:57:08,554 there are... 679 00:57:09,240 --> 00:57:10,754 a lot of things! 680 00:57:12,240 --> 00:57:17,076 After you, I want a convertible pink Cadillac. 681 00:57:18,200 --> 00:57:22,194 Then I can go on a trip with you. It'll be a great trip. 682 00:57:23,640 --> 00:57:25,393 If you wish for it, it'll come true. 683 00:57:25,680 --> 00:57:27,592 Like the moment I met you again. 684 00:57:29,240 --> 00:57:33,598 I wish I could become luminescent like a deep sea fish. 685 00:57:35,080 --> 00:57:35,672 Yeah. 686 00:57:36,680 --> 00:57:40,469 Dreams come true only with a risk. 687 00:57:49,640 --> 00:57:53,680 That asshole! I'll kill him. 688 00:57:58,240 --> 00:58:00,277 Bring me dessert. 689 00:58:35,000 --> 00:58:37,276 You know, Ami. Just a sec, I'm Yumi 690 00:58:37,440 --> 00:58:38,510 Oh, that's right. 691 00:58:39,000 --> 00:58:40,275 Who am I? 692 00:58:40,560 --> 00:58:42,279 Ay...Yu...Yumi? 693 00:58:42,400 --> 00:58:43,356 - Ami? - Yumi! 694 00:58:43,520 --> 00:58:45,079 Yumi, okay. 695 00:58:46,120 --> 00:58:48,271 So...how about it.. 696 00:58:48,880 --> 00:58:50,439 I'm serious about you. 697 00:58:50,800 --> 00:58:51,472 Wha-what? 698 00:58:51,760 --> 00:58:52,989 - Please... - Wait. 699 00:58:53,160 --> 00:58:57,154 - This isn't the first time, right? - Wa-wa-wa-wait a sec! 700 00:58:57,600 --> 00:59:00,832 One guy, one girl. 701 00:59:01,520 --> 00:59:03,512 Stop it. 702 00:59:06,360 --> 00:59:09,194 - What are you looking at? - Stop it. 703 00:59:09,840 --> 00:59:13,311 - What the fuck are you guys lookin' at! - A couple! 704 00:59:27,240 --> 00:59:29,197 Why did you shoot her? 705 00:59:29,480 --> 00:59:31,551 It's the girl in the picture. 706 00:59:33,320 --> 00:59:34,674 She's totally different. 707 00:59:34,840 --> 00:59:36,479 That's not her. 708 00:59:36,640 --> 00:59:38,791 Doesn't have to be exactly the same person. 709 00:59:38,960 --> 00:59:39,916 That's right. 710 00:59:40,080 --> 00:59:43,232 But it's a completely different person. 711 00:59:43,400 --> 00:59:45,960 It's the magic of the booth pic. 712 00:59:46,120 --> 00:59:48,271 One guy and one girl... so I thought... 713 00:59:48,440 --> 00:59:50,830 That's what couples are, right? 714 00:59:51,000 --> 00:59:53,560 In the first place, who told you to kill her? 715 00:59:53,720 --> 00:59:55,837 Weren't we ordered to kill? 716 00:59:56,000 --> 00:59:57,116 Really? 717 00:59:57,280 --> 00:59:59,670 We just received a picture that's all. 718 00:59:59,840 --> 01:00:02,071 That means to kill, right? I mean, we are assassins. 719 01:00:02,240 --> 01:00:04,311 What can we do besides killing? 720 01:00:04,480 --> 01:00:06,233 Excuse me? Excuse me? 721 01:00:06,880 --> 01:00:09,998 - Hey, what are you guys doing? - Shut up. 722 01:00:17,080 --> 01:00:19,754 You are the one I can count on. 723 01:00:20,360 --> 01:00:22,795 Isn't it better to call Boss and make sure? 724 01:00:22,960 --> 01:00:26,032 - Make sure of what? - Make sure of our mission. 725 01:00:26,200 --> 01:00:28,840 Questions like that, make me look like a stooge. 726 01:00:34,560 --> 01:00:36,279 Hey, look over there. 727 01:00:36,480 --> 01:00:38,836 Look, they're in trouble. 728 01:00:39,000 --> 01:00:42,960 - Look at that couple over there. - What? 729 01:00:43,120 --> 01:00:45,430 - Let's help them. - No way. 730 01:00:45,600 --> 01:00:47,751 Why? Aren't you strong? 731 01:00:48,600 --> 01:00:49,272 Yeah, 732 01:00:49,520 --> 01:00:51,989 but not now. 733 01:00:52,160 --> 01:00:54,470 People call you "Blue-Eyed Samurai", right? 734 01:00:58,800 --> 01:00:59,517 Yeah. 735 01:01:00,760 --> 01:01:01,557 Okay. 736 01:01:02,160 --> 01:01:03,435 - Let's do this. - Okay. 737 01:01:03,880 --> 01:01:05,075 Leave it to me. 738 01:01:05,960 --> 01:01:07,110 Hey, hey, hey. 739 01:01:07,760 --> 01:01:09,035 What're you doing! 740 01:01:09,400 --> 01:01:10,550 Hey, what are you doing, 741 01:01:11,360 --> 01:01:14,000 Hey, what are you up to? 742 01:01:16,360 --> 01:01:17,919 They got shot! 743 01:01:18,120 --> 01:01:20,680 One guy, one girl. 744 01:01:21,160 --> 01:01:22,116 A couple! 745 01:01:25,680 --> 01:01:26,557 Wha? Me? 746 01:01:27,720 --> 01:01:30,838 Wait. Stop shooting everyone around you. - It was a couple! 747 01:01:31,600 --> 01:01:33,432 He's not even Japanese.. 748 01:01:34,040 --> 01:01:34,871 Really? 749 01:01:36,480 --> 01:01:37,834 Take a look. 750 01:01:41,520 --> 01:01:42,590 No good? 751 01:01:43,200 --> 01:01:47,080 I bet you can't swim. That's why you didn't come. 752 01:01:47,360 --> 01:01:48,874 I had enough showers today. 753 01:01:49,120 --> 01:01:52,113 Why are you half naked? 754 01:01:52,320 --> 01:01:55,392 Leave me alone. 755 01:01:56,520 --> 01:01:58,113 Is this yours? 756 01:01:58,960 --> 01:01:59,950 Yes. 757 01:02:00,120 --> 01:02:02,077 So cool. What's it called? 758 01:02:03,200 --> 01:02:04,111 A Corvette. 759 01:02:04,760 --> 01:02:05,830 Ah, a Vette. 760 01:02:06,400 --> 01:02:06,992 Huh? 761 01:02:07,800 --> 01:02:10,395 Corvette Stingray. I know it. 762 01:02:12,120 --> 01:02:16,273 It's so cool that nowadays, a young person is riding in a car like this. 763 01:02:16,440 --> 01:02:19,319 With a beautiful girl. I envy you. 764 01:02:19,480 --> 01:02:21,392 Thank you. You're cool, too. 765 01:02:22,040 --> 01:02:23,997 You're an attractive middle aged man. 766 01:02:24,160 --> 01:02:27,073 Me? Really? I guess so... 767 01:02:27,600 --> 01:02:29,432 Oh yeah, driver's license please. 768 01:02:29,720 --> 01:02:31,916 - What? - Look, it's a formality. 769 01:02:35,680 --> 01:02:39,674 Looking at kids as young as you- reminds me of my son. 770 01:02:41,080 --> 01:02:44,517 He's in Yokohama now. Near Hachiouji. 771 01:02:45,800 --> 01:02:47,598 That's nowhere near Yokohama... 772 01:02:53,960 --> 01:02:59,080 - Nice shot, No.2! - There's a possibility of a perfect game. 773 01:03:03,360 --> 01:03:07,195 My wife reminds me of the living dead. So I told her... 774 01:03:07,360 --> 01:03:11,036 Oh, a phone call from my mom. 775 01:03:13,320 --> 01:03:16,950 So I told her...take care of yourself, especially now. 776 01:03:17,120 --> 01:03:18,634 Mom? Hello! 777 01:03:21,320 --> 01:03:23,198 You're late. 778 01:03:23,440 --> 01:03:24,635 Sis, what have you done? 779 01:03:25,200 --> 01:03:27,112 This is an incredibly dangerous situation. 780 01:03:28,960 --> 01:03:31,475 Say you didn't steal the money. 781 01:03:31,640 --> 01:03:32,835 I stole it. 782 01:03:33,080 --> 01:03:33,718 What? 783 01:03:34,600 --> 01:03:36,080 - You did it? - Anyway, 784 01:03:36,200 --> 01:03:37,429 do me a favor. 785 01:03:38,120 --> 01:03:39,873 This is really dangerous. 786 01:03:40,080 --> 01:03:41,309 People are after you. 787 01:03:41,480 --> 01:03:42,550 - Why? - Whaaat? 788 01:03:42,720 --> 01:03:47,237 - Why is that? Do something! - Sis, I can't. 789 01:03:47,720 --> 01:03:49,359 Boss is fuckin' pissed. 790 01:03:49,480 --> 01:03:51,597 Stop saying "I can't". That's why you can't do it. 791 01:03:51,840 --> 01:03:53,433 So can you come out? 792 01:03:53,600 --> 01:03:54,829 Right now? 793 01:03:55,280 --> 01:03:58,637 I can't. 794 01:03:58,800 --> 01:04:00,473 If you say "I can't" again, you are dead. 795 01:04:02,520 --> 01:04:03,351 ...Ok. 796 01:04:03,520 --> 01:04:05,432 Are you my enemy? 797 01:04:05,760 --> 01:04:09,470 - No, I am your ally. - Then be useful to me. 798 01:04:13,200 --> 01:04:17,353 Then my wife changed all of a sudden. 799 01:04:17,640 --> 01:04:21,077 Now we have sex 3 times a week. Can you believe it? 800 01:04:21,400 --> 01:04:26,031 During breakfast, when I see my chopsticks facing in the opposite direction, 801 01:04:26,200 --> 01:04:29,272 it means she wants to have sex tonight. 802 01:04:29,480 --> 01:04:31,199 It's a rough job. 803 01:04:31,360 --> 01:04:35,559 So I told her I want my breakfast changed to western style, 804 01:04:35,720 --> 01:04:40,590 so I won't have to use chopsticks. 805 01:04:42,360 --> 01:04:43,476 Isn't it funny? 806 01:04:44,200 --> 01:04:46,476 Do you know what she said this morning? 807 01:04:46,600 --> 01:04:50,640 She said "you're getting weak". 808 01:04:50,800 --> 01:04:53,793 I said "what are you talking about?". 809 01:04:54,720 --> 01:04:57,440 Then she answered "your sex isn't as wild as it used to be". 810 01:04:57,600 --> 01:05:01,389 What a woman. It's not the right conversation to have while eating breakfast. 811 01:05:01,720 --> 01:05:05,396 Oh God! My mom got really mad. 812 01:05:05,560 --> 01:05:08,712 See, I didn't come home last night. 813 01:05:08,880 --> 01:05:12,430 Ooh, we're in trouble. Her mother's got a temper. 814 01:05:12,560 --> 01:05:16,110 - We have to go. - Sorry. - I totally understand. 815 01:05:16,360 --> 01:05:20,877 But the more trouble you have, the hotter your love'll get. 816 01:05:21,040 --> 01:05:22,269 That's wild! 817 01:05:22,440 --> 01:05:25,194 Officer, thank you. 818 01:05:27,600 --> 01:05:31,230 Be careful having too much sex, It's unstoppable. - Okay! 819 01:05:46,560 --> 01:05:48,870 - Hi. - Oh, it's you. 820 01:05:49,000 --> 01:05:51,071 Yeah, it's me. 821 01:05:51,520 --> 01:05:53,637 Do you hear me? Come to the park. 822 01:05:54,200 --> 01:05:57,272 Are you listening? 823 01:05:57,520 --> 01:05:59,273 Do you hear me? 824 01:05:59,840 --> 01:06:00,876 Are you listening? 825 01:06:01,040 --> 01:06:04,192 - I'm on duty! Dumbass. - Come to the park now. 826 01:06:05,240 --> 01:06:08,119 - I'll be on my way by bicycle. - Hurry! 827 01:06:18,440 --> 01:06:20,750 Japanese massages, they're awesome. 828 01:06:20,960 --> 01:06:23,236 Even the vibrating ones are ok. 829 01:06:23,400 --> 01:06:27,519 Have you ever tried it before? - No. 830 01:06:28,160 --> 01:06:29,116 It's great. I wanna go. 831 01:06:29,280 --> 01:06:32,000 But I'm starving. Let's eat, driver. 832 01:06:32,160 --> 01:06:36,951 - But you just ate a Pizza Meal. - Dummy. 833 01:06:37,120 --> 01:06:40,033 - Don't you know "food power"? - What's "food power"? 834 01:06:40,200 --> 01:06:44,479 It's simple. Eat and get power. 835 01:06:47,560 --> 01:06:50,075 My step doesn't work. 836 01:06:55,520 --> 01:06:56,920 No. 2. 837 01:06:57,080 --> 01:06:58,116 What? 838 01:06:58,280 --> 01:07:00,033 Playing bowling in a situation like this? 839 01:07:00,200 --> 01:07:03,159 There's always a right moment for anything. 840 01:07:03,320 --> 01:07:07,155 Let them move. When the time comes, we will take over. 841 01:07:07,960 --> 01:07:11,476 I'm "Mr. Right Moment". So don't worry about it. 842 01:07:14,400 --> 01:07:18,872 - That police officer was so funny. - Fucked is 843 01:07:19,360 --> 01:07:21,477 more like it. - Yeah. 844 01:07:21,640 --> 01:07:25,634 I don't wanna be chased by cops. Yakuza's enough. 845 01:07:25,880 --> 01:07:29,760 Don't worry. Everything's gonna be alright if you're here. 846 01:07:30,680 --> 01:07:32,751 Don't turn me on. 847 01:07:35,520 --> 01:07:37,193 Are you hungry? 848 01:07:38,120 --> 01:07:41,033 No. I got a headache and don't feel like it. 849 01:07:42,320 --> 01:07:45,392 People say "An army marches on its stomach". 850 01:07:45,560 --> 01:07:47,358 I'm not a soldier. 851 01:07:49,880 --> 01:07:53,510 - I'm hungry. - Stop it. I'm driving. 852 01:07:53,720 --> 01:07:57,430 - I said I'm hungry. - Stop it! Stop it! Stop it! 853 01:07:59,240 --> 01:08:02,039 So stop it. 854 01:08:09,480 --> 01:08:10,470 I said wait! 855 01:08:11,200 --> 01:08:12,270 I'll kill you! 856 01:08:12,400 --> 01:08:13,390 Wait! 857 01:08:13,880 --> 01:08:14,916 Hey, you! 858 01:08:17,080 --> 01:08:20,232 What the fuck were you doin' 859 01:08:20,480 --> 01:08:22,312 while I was catching tuna?! 860 01:08:22,600 --> 01:08:25,832 You've also got women all over the place. 861 01:08:26,040 --> 01:08:29,511 A man has many docks around the world. 862 01:08:29,760 --> 01:08:34,994 But you know, you are my home dock. 863 01:08:35,400 --> 01:08:36,595 What's a home dock? 864 01:08:36,800 --> 01:08:40,794 The dock I go back to. You are the best. 865 01:08:41,200 --> 01:08:43,271 What the fuck are you saying?! 866 01:08:43,680 --> 01:08:45,717 Enough. I will teach you physically. 867 01:08:46,440 --> 01:08:49,239 My big long ship is comin' 868 01:08:49,400 --> 01:08:52,757 into your dock. 869 01:08:53,240 --> 01:08:54,560 Not accepted! 870 01:08:54,800 --> 01:08:57,759 Your ship is not big enough. I would rather die. 871 01:08:57,960 --> 01:08:59,997 What? Then I'll kill you. 872 01:09:00,480 --> 01:09:01,834 Oh, try and kill me. 873 01:09:02,240 --> 01:09:04,709 - I'll kill you! - Try and kill me! 874 01:09:05,080 --> 01:09:06,878 I'll fuck you and kill you! 875 01:09:07,720 --> 01:09:09,074 Try it! 876 01:09:09,400 --> 01:09:10,470 I'm going to count down. 877 01:09:12,720 --> 01:09:13,312 3! 878 01:09:15,560 --> 01:09:16,232 2,5! 879 01:09:18,400 --> 01:09:18,912 2! 880 01:09:19,400 --> 01:09:21,676 Just do it! Kill me! 881 01:09:29,520 --> 01:09:30,237 Honey... 882 01:09:31,240 --> 01:09:32,276 Baby! 883 01:09:33,080 --> 01:09:35,470 What the hell are you doing. 884 01:09:36,320 --> 01:09:37,310 Baby...? 885 01:09:37,720 --> 01:09:38,551 Baby! 886 01:09:41,400 --> 01:09:42,117 Wha? 887 01:09:44,600 --> 01:09:45,750 Who are you guys? 888 01:09:47,200 --> 01:09:48,600 What did you do to my wife? 889 01:09:48,880 --> 01:09:52,396 Why are you surprised? That's what you requested. 890 01:09:52,920 --> 01:09:53,956 Requested? 891 01:09:54,160 --> 01:09:57,073 You wanted her killed, right? 892 01:09:57,320 --> 01:09:59,789 Look, we're assassins. 893 01:10:01,640 --> 01:10:02,630 Assassins? 894 01:10:07,000 --> 01:10:08,150 And the reward? 895 01:10:10,520 --> 01:10:11,670 Bastards... 896 01:10:12,760 --> 01:10:13,989 My baby... 897 01:10:14,880 --> 01:10:16,109 Bastards! 898 01:10:16,880 --> 01:10:18,234 He's pissed at us. 899 01:10:18,560 --> 01:10:20,756 So you're not payin', huh? 900 01:10:20,920 --> 01:10:22,354 Rookie. 901 01:10:22,760 --> 01:10:23,511 Yes, sir. 902 01:10:23,680 --> 01:10:24,397 Die. 903 01:10:32,080 --> 01:10:32,957 Why? 904 01:10:34,480 --> 01:10:36,233 It was just a game. 905 01:10:38,480 --> 01:10:39,800 I must... 906 01:10:40,480 --> 01:10:41,834 I must... 907 01:10:43,480 --> 01:10:44,596 enter... 908 01:10:45,040 --> 01:10:47,157 your... 909 01:10:47,920 --> 01:10:48,990 dock. 910 01:10:54,480 --> 01:10:55,834 - Hey. - Yes. 911 01:10:56,000 --> 01:10:58,276 Take a picture, just in case. 912 01:10:58,440 --> 01:11:00,830 I already took a picture before they died. 913 01:11:01,320 --> 01:11:03,789 Take one since they're dead. 914 01:11:03,960 --> 01:11:04,996 Ok. 915 01:11:15,440 --> 01:11:17,511 I'm going to get something. You stick around. 916 01:11:17,720 --> 01:11:18,710 I'm going to the restroom. 917 01:11:28,600 --> 01:11:31,513 Get something to eat. Donuts or something like that. 918 01:11:38,080 --> 01:11:39,036 Excuse me. 919 01:11:48,520 --> 01:11:51,115 Maple and bean paste, two each. 920 01:11:51,560 --> 01:11:56,635 Oh, it's the most delicious time right now. 921 01:11:57,640 --> 01:11:59,518 I'll make one just for you. 922 01:11:59,720 --> 01:12:03,555 Young man, you're not from around here. 923 01:12:04,080 --> 01:12:06,390 - That's right. - I suspected so. 924 01:12:06,560 --> 01:12:07,960 From Kabukicho, right? 925 01:12:08,480 --> 01:12:12,872 - No, not Kabukicho. - You are. You are. 926 01:12:13,360 --> 01:12:14,510 I can feel it. 927 01:12:14,720 --> 01:12:15,870 Is that so? 928 01:12:16,240 --> 01:12:18,311 You're from Kabukicho. 929 01:12:20,000 --> 01:12:22,037 Oh... 930 01:12:23,360 --> 01:12:25,636 young man, 931 01:12:26,040 --> 01:12:28,032 you're naked underneath. - Yeah. 932 01:12:29,080 --> 01:12:33,074 I got two. Takes double time to be naked. 933 01:12:36,000 --> 01:12:39,516 - The already cooked ones will be fine. - No, those are different. 934 01:12:39,680 --> 01:12:41,478 - What? - What's inside is different. 935 01:12:41,640 --> 01:12:43,711 - Really? - It's a different kind. 936 01:12:44,440 --> 01:12:44,952 Hot-hot! 937 01:12:45,120 --> 01:12:46,679 These ones 938 01:12:46,840 --> 01:12:48,593 are filled with powdered eel. 939 01:12:51,200 --> 01:12:52,520 It's a secret. 940 01:12:53,680 --> 01:12:54,636 Welcome. 941 01:12:54,960 --> 01:12:57,520 Please give me as many donuts as I can buy. 942 01:12:57,760 --> 01:13:01,515 I'll make one just for you. Just wait a bit. 943 01:13:01,640 --> 01:13:03,597 I'm in a big hurry. 944 01:13:04,360 --> 01:13:06,113 I'm a cop. 945 01:13:06,680 --> 01:13:07,636 Police. 946 01:13:09,880 --> 01:13:13,237 - Excuse me. One question. - Yes. 947 01:13:16,960 --> 01:13:18,519 Have you seen this guy? 948 01:13:21,640 --> 01:13:23,233 No, I haven't seen him. 949 01:13:23,400 --> 01:13:25,710 Besides, the drawing is terrible. 950 01:13:26,560 --> 01:13:27,516 I knew it. 951 01:13:27,920 --> 01:13:28,956 I thought so. 952 01:13:30,960 --> 01:13:34,158 - Have you seen this guy? - Entirely not my type. 953 01:13:35,200 --> 01:13:38,034 Excuse me. How about this? 954 01:13:48,520 --> 01:13:49,636 No, I haven't seen her. 955 01:13:49,800 --> 01:13:54,192 - Besides, the picture is terrible. - I knew it. 956 01:13:55,160 --> 01:13:59,677 - Have you seen this person? - Oh! I know her. 957 01:13:59,840 --> 01:14:02,674 You do?- I know this girl. She's my classmate. 958 01:14:03,160 --> 01:14:06,153 - What? - She'll be here soon. 959 01:14:06,640 --> 01:14:09,155 - Be here soon? - Yeah, she works in the kitchen. 960 01:14:09,480 --> 01:14:12,314 - Oh, is that so. - What are you doing? 961 01:14:14,120 --> 01:14:17,192 - She'll be here soon... - Yeah. She works here everyday. - Okay. 962 01:14:19,440 --> 01:14:21,671 - Thanks for your cooperation. - Sure thing. 963 01:14:24,080 --> 01:14:26,515 - Wait just a bit more. - Okay. 964 01:14:27,280 --> 01:14:29,954 You know, doesn't he look like him? 965 01:14:31,800 --> 01:14:35,077 Huh? He doesn't. Well, why don't you take off the glasses? 966 01:14:35,840 --> 01:14:37,035 Not you. 967 01:14:39,520 --> 01:14:41,591 - Please take them off. - No, I can't. 968 01:14:41,800 --> 01:14:44,713 - I think you'll look like him. - May I see your driver's license? 969 01:14:44,880 --> 01:14:48,556 - Show it to me. - Why don't you get the donuts first... 970 01:14:48,720 --> 01:14:50,154 Are you in a hurry? 971 01:14:50,520 --> 01:14:52,751 - Yes, I am. - Then... here you go. 972 01:14:52,920 --> 01:14:53,797 Oh, it's done? 973 01:14:55,760 --> 01:14:56,910 How much? 974 01:14:57,120 --> 01:14:59,476 Oh, don't worry about it. You're very handsome. 975 01:15:00,120 --> 01:15:03,431 Please come again. She'll be here. 976 01:15:04,240 --> 01:15:06,311 Thank you very much. 977 01:15:11,120 --> 01:15:14,557 Young man, your charge will be... $1,000. 978 01:15:16,720 --> 01:15:19,792 I'm just kidding. Don't look at me like that.. 979 01:15:53,200 --> 01:15:54,600 Excuse me. 980 01:15:57,480 --> 01:15:58,800 I'm a cop. 981 01:16:02,360 --> 01:16:04,272 Uh, have you seen this guy? 982 01:16:05,440 --> 01:16:07,079 You may not be able to tell. 983 01:16:09,280 --> 01:16:10,396 How about this? 984 01:16:11,680 --> 01:16:13,512 Maybe it's difficult as well. 985 01:16:14,560 --> 01:16:15,357 Wait. 986 01:16:16,840 --> 01:16:18,399 Don't you look like her? 987 01:16:22,320 --> 01:16:26,360 I'm Marian. I came from Philippine. 988 01:16:26,480 --> 01:16:31,430 I just arrived by boat but, I know only a little Japanese. 989 01:16:31,760 --> 01:16:33,240 I am sorry. 990 01:16:33,400 --> 01:16:35,596 You are handsome. 991 01:16:35,920 --> 01:16:38,151 - Oh, thank you. - You must be popular to girls. Wonderful. 992 01:16:38,320 --> 01:16:40,039 A foreigner, eh? 993 01:16:40,200 --> 01:16:43,591 I have to go. I am sorry. Bye-bye. 994 01:16:43,760 --> 01:16:45,877 Hey! Don't touch me! 995 01:16:46,520 --> 01:16:48,716 Japanese are always like this. 996 01:16:48,880 --> 01:16:52,999 I don't like this country. Don't touch me. 997 01:16:56,760 --> 01:16:58,752 She's so cute! 998 01:16:59,280 --> 01:17:00,794 She's hot. 999 01:17:03,520 --> 01:17:04,317 Hot-hot. 1000 01:17:05,440 --> 01:17:06,840 Hot! Hot! 1001 01:17:33,800 --> 01:17:35,029 Take care, everyone. 1002 01:17:35,280 --> 01:17:39,832 Bye-bye. See you. 1003 01:17:41,280 --> 01:17:43,158 - Bye-bye. - Bye, bye! 1004 01:17:43,840 --> 01:17:45,035 Bye, bye! 1005 01:17:49,960 --> 01:17:50,791 Bye-bye. 1006 01:17:55,960 --> 01:17:57,030 Thank you. 1007 01:18:07,840 --> 01:18:09,911 Anything wrong? 1008 01:18:12,680 --> 01:18:14,000 Not just anything. 1009 01:18:15,000 --> 01:18:16,992 What's with that stupid booth pic. 1010 01:18:17,800 --> 01:18:18,790 Oh...that. 1011 01:18:22,120 --> 01:18:23,474 Not "that"! 1012 01:18:24,480 --> 01:18:28,997 Why is that jackass snooping around with a picture of you and the Boss?? 1013 01:18:30,440 --> 01:18:32,716 I have no idea. 1014 01:18:32,880 --> 01:18:35,440 Oh, it might be a fake picture. 1015 01:18:37,240 --> 01:18:40,039 Cut it out. I can't trust you for a second. 1016 01:18:41,240 --> 01:18:42,833 I'm going to make a phone call. 1017 01:18:44,360 --> 01:18:45,874 Are you jealous? 1018 01:18:46,720 --> 01:18:48,154 You must be jealous. 1019 01:18:48,640 --> 01:18:51,235 You are jealous. That's so cute! 1020 01:18:52,560 --> 01:18:53,676 You know... 1021 01:18:57,640 --> 01:19:00,394 Hey, let's go take a booth pic- 1022 01:19:00,560 --> 01:19:02,358 real lovey dovey like. 1023 01:19:04,600 --> 01:19:06,717 - This is good. - Investigation's hard work. 1024 01:19:07,840 --> 01:19:09,718 Yeah. You learned one thing. 1025 01:19:10,640 --> 01:19:12,996 There's already a search for the car. 1026 01:19:16,680 --> 01:19:19,991 Red Corvette! You're great, sir. 1027 01:19:44,480 --> 01:19:47,154 Fortune-telling Madhouse. Absolute Version. 1028 01:19:47,760 --> 01:19:50,912 Do you know anything about your previous life? You were a Sumatra Tiger. 1029 01:19:51,080 --> 01:19:52,753 A Sumatra Tiger! 1030 01:19:53,760 --> 01:19:57,515 She said in my previous life, I was a Sumatra Tiger. 1031 01:19:58,120 --> 01:20:01,158 Do you want to know what you'll become next? 1032 01:20:03,200 --> 01:20:05,396 - A coelacanth! - A coelacanth! 1033 01:20:06,360 --> 01:20:09,478 A deep sea fish, eating other people's luck. 1034 01:20:09,640 --> 01:20:12,872 Sit down. Don't you look like her? 1035 01:20:15,800 --> 01:20:16,517 No! 1036 01:20:17,040 --> 01:20:19,271 - I'm not an amateur. - Then what are these? 1037 01:20:19,440 --> 01:20:21,238 It's just for decoration, smartass. 1038 01:20:21,400 --> 01:20:24,791 - So, what's your prediction? - This isn't a prediction. 1039 01:20:24,960 --> 01:20:26,633 God is enlightening me. 1040 01:20:28,360 --> 01:20:32,752 So I see everything. I know everything. 1041 01:20:34,760 --> 01:20:38,356 - Someone's after you. - How did you know that? 1042 01:20:38,520 --> 01:20:40,955 God told me. 1043 01:20:41,480 --> 01:20:47,351 It's good to see you both, but this isn't a good time to be here. 1044 01:20:48,600 --> 01:20:50,239 Then where should we go? 1045 01:20:51,360 --> 01:20:59,439 Shall I tell you the only way that you can be saved? 1046 01:20:59,960 --> 01:21:02,077 - Tell me. - Break up with this girl. 1047 01:21:04,320 --> 01:21:10,715 - Then what happens to me? - There's only one way you can be saved. 1048 01:21:11,880 --> 01:21:13,917 Stay with this guy. 1049 01:21:15,240 --> 01:21:18,312 - If we're together, I'll die. - No, you might not die. 1050 01:21:18,480 --> 01:21:22,394 However, if you want to be saved for sure, break up with this girl. 1051 01:21:22,560 --> 01:21:24,392 Forget it. How much? 1052 01:21:24,560 --> 01:21:26,950 - It's free. I'm rich. - This doesn't pay at all. 1053 01:21:27,120 --> 01:21:29,715 I have plenty of money. 1054 01:21:29,880 --> 01:21:33,556 With stocks, the money just keeps rolling in. - Bye. 1055 01:21:33,720 --> 01:21:35,757 Wait. 1056 01:21:36,160 --> 01:21:39,358 What are you going to do? 1057 01:21:39,880 --> 01:21:42,475 There can be only one answer. I'm with her. 1058 01:21:43,720 --> 01:21:45,234 That way, I can save her. 1059 01:21:46,000 --> 01:21:47,878 You have a Jesus complex! 1060 01:21:48,480 --> 01:21:50,756 - Thank you, bye-bye. - Bye. 1061 01:21:52,040 --> 01:21:53,030 Amen. 1062 01:21:54,280 --> 01:22:00,117 You are wearing a pink cardigan? And you look like Britney Spears. 1063 01:22:00,280 --> 01:22:02,397 Great! That's great. 1064 01:22:03,920 --> 01:22:05,149 It's dicey. 1065 01:22:05,680 --> 01:22:07,876 No-no, I was talking to someone else.. 1066 01:22:08,360 --> 01:22:10,795 Me? I'm, I'm, uh, 1067 01:22:13,200 --> 01:22:16,193 well, people say I look like Steve Buscemi. 1068 01:22:16,360 --> 01:22:19,114 Oh. You don't know Steve Buscemi? 1069 01:22:19,360 --> 01:22:26,278 He was in a movie called, 1070 01:22:26,880 --> 01:22:29,475 "Armageddon". 1071 01:22:29,840 --> 01:22:31,638 What? Aerosmith? 1072 01:22:33,240 --> 01:22:34,390 Why are you so excited? 1073 01:22:34,760 --> 01:22:36,274 Wha? No, I don't sing. 1074 01:22:36,440 --> 01:22:39,478 Wha? No, not Angelina Jolie's ex-husband. 1075 01:22:40,440 --> 01:22:43,319 Steve Buscemi was messing up Bruce Willis. 1076 01:22:43,560 --> 01:22:45,711 "Wow, Bruce Willis"? What's with that? 1077 01:22:45,880 --> 01:22:47,758 No. I'm not bald-headed. 1078 01:22:47,920 --> 01:22:51,118 You are now talking about Michael Clark Duncan. 1079 01:22:51,360 --> 01:22:54,751 I'm totally different. 1080 01:22:54,920 --> 01:22:58,994 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I'm sure you'll recognize me. 1081 01:22:59,160 --> 01:23:03,871 See you later. 1082 01:23:04,960 --> 01:23:07,634 - Bitch. - An informant? 1083 01:23:07,760 --> 01:23:08,557 Wha? Yeah. 1084 01:23:08,920 --> 01:23:09,592 You. 1085 01:23:10,800 --> 01:23:12,951 You'll continue the investigation. 1086 01:23:13,560 --> 01:23:16,394 Yes, but we need a plan. 1087 01:23:16,560 --> 01:23:20,998 Stupid. I'm sharing my many years of experience. 1088 01:23:21,160 --> 01:23:21,957 Oh really. 1089 01:23:23,360 --> 01:23:27,593 In a position like mine, 1090 01:23:27,760 --> 01:23:29,080 I still reap all the benefits without having to do anything. 1091 01:23:29,200 --> 01:23:30,156 I get it. 1092 01:23:31,960 --> 01:23:33,553 Hey, a red Corvette! 1093 01:23:36,880 --> 01:23:39,190 - Hi! - Welcome. 1094 01:23:40,120 --> 01:23:41,793 I'll be right with you. 1095 01:23:51,800 --> 01:23:53,632 How do you like it? 1096 01:23:54,720 --> 01:23:56,837 I can give you a discount! 1097 01:23:59,360 --> 01:24:00,316 It's big. 1098 01:24:01,360 --> 01:24:03,750 You guys are really trigger happy. 1099 01:24:03,920 --> 01:24:05,991 Keep TPO in mind. 1100 01:24:06,200 --> 01:24:08,954 Do you know what TPO stands for? 1101 01:24:09,240 --> 01:24:11,755 Time, Place, Overall, right? 1102 01:24:12,000 --> 01:24:13,673 - Really? - Isn't it? 1103 01:24:14,120 --> 01:24:15,713 Hey you! 1104 01:24:16,960 --> 01:24:20,431 - Honey! - What's "World Sexy Girl store"? 1105 01:24:20,680 --> 01:24:22,433 I found the receipt! 1106 01:24:22,600 --> 01:24:23,590 Wa-wait a minute. 1107 01:24:23,760 --> 01:24:24,238 Honey! 1108 01:24:24,400 --> 01:24:26,676 What's this! Answer me!. 1109 01:24:27,200 --> 01:24:29,556 You're misunderstanding. 1110 01:24:29,800 --> 01:24:31,075 Answer me! 1111 01:24:37,840 --> 01:24:39,638 Oh my god! 1112 01:24:43,240 --> 01:24:44,276 No! 1113 01:24:55,880 --> 01:24:58,395 Wow! 1114 01:24:58,560 --> 01:24:59,880 What are you doing? 1115 01:25:01,280 --> 01:25:02,873 Ah, they're gone. 1116 01:25:03,680 --> 01:25:05,160 Hey! 1117 01:25:05,440 --> 01:25:09,434 We have to kill the guy and the girl in the picture. 1118 01:25:10,200 --> 01:25:14,194 One guy, one girl, so I thought... 1119 01:25:14,360 --> 01:25:17,319 I mean, look, they're not the ones. 1120 01:25:17,520 --> 01:25:19,318 I didn't notice. 1121 01:25:20,720 --> 01:25:24,316 Alright, that's enough. Let's go. 1122 01:25:25,840 --> 01:25:27,274 So, why did we come here? 1123 01:25:31,800 --> 01:25:34,156 It's been 3 years since you left. 1124 01:25:34,720 --> 01:25:37,280 Now you've come back with a girl and trouble. 1125 01:25:37,440 --> 01:25:39,272 Your selfishness hasn't changed. 1126 01:25:40,880 --> 01:25:41,358 Yuma. 1127 01:25:47,000 --> 01:25:49,515 This is Sheela. She's my soulmate. 1128 01:25:50,000 --> 01:25:51,150 Pleased to meet you. 1129 01:25:54,640 --> 01:25:58,429 I can't believe it. Are you going to get help from a woman? 1130 01:25:59,560 --> 01:26:01,597 He has always been like that. 1131 01:26:02,440 --> 01:26:05,831 There's always a woman behind everything he does. 1132 01:26:08,280 --> 01:26:12,718 This is our Chrysalis Day. She's not on the list. 1133 01:26:12,880 --> 01:26:15,679 So what, she's the only one that can help us. 1134 01:26:15,840 --> 01:26:18,594 It's my father you need. 1135 01:26:18,960 --> 01:26:22,590 As long we're here, they can't do anything. 1136 01:26:23,320 --> 01:26:25,835 Are you in trouble? 1137 01:26:26,200 --> 01:26:27,714 We'll talk later. 1138 01:26:27,880 --> 01:26:31,476 Give me a room, change of clothes and some food. 1139 01:26:32,240 --> 01:26:36,678 You haven't changed. You do whatever you want. 1140 01:26:37,720 --> 01:26:40,360 You don't think about anything else around you. 1141 01:26:41,800 --> 01:26:43,996 You haven't changed either. 1142 01:26:44,160 --> 01:26:47,073 You always take me in. Great woman. 1143 01:26:55,080 --> 01:26:56,036 Masao! 1144 01:26:57,040 --> 01:26:58,679 My heart hurts. 1145 01:26:58,920 --> 01:26:59,956 Masao! 1146 01:27:00,840 --> 01:27:03,514 Where are you? 1147 01:27:08,320 --> 01:27:10,391 Bingo! 1148 01:27:10,640 --> 01:27:13,519 - The heart is pounding. - What's with you. What's with you. 1149 01:27:13,680 --> 01:27:16,275 Idiot, idiot... ok but, but, 1150 01:27:16,440 --> 01:27:18,238 I'm gonna give you a ride. 1151 01:27:18,400 --> 01:27:21,199 - I'm on duty, you know. - It's alright. I'm gonna give you a ride. 1152 01:27:21,360 --> 01:27:23,829 I'm gonna give you a ride. 1153 01:27:24,000 --> 01:27:26,595 - Masao... - Who are you? I forgot your name. 1154 01:27:26,760 --> 01:27:29,832 - What's wrong with you? - Push it. Please push it. 1155 01:27:30,160 --> 01:27:32,117 Your jacket is full of bullet holes. 1156 01:27:32,480 --> 01:27:35,678 I was killed twice. 1157 01:27:35,840 --> 01:27:37,593 Wha? Killed? 1158 01:27:38,440 --> 01:27:40,511 Bullet proof Vest. 1159 01:27:41,000 --> 01:27:41,751 Hey! 1160 01:27:42,440 --> 01:27:43,157 Masao. 1161 01:27:43,720 --> 01:27:45,757 You're in some kind... 1162 01:27:46,040 --> 01:27:48,077 Don't touch me. Don't touch me. 1163 01:27:48,240 --> 01:27:49,993 How many times do I have to tell you. 1164 01:27:50,520 --> 01:27:54,150 You must change. Stay out of trouble. 1165 01:27:55,280 --> 01:27:57,192 - Damn fool! - It feels great! 1166 01:27:57,360 --> 01:27:58,794 - Masao! - Don't touch me! 1167 01:27:58,960 --> 01:28:00,155 It feels great! 1168 01:28:03,560 --> 01:28:09,272 I wanna go to Ken's house and play the baseball boardgame. 1169 01:28:09,440 --> 01:28:11,272 - Your best friend Ken? - Right. 1170 01:28:11,360 --> 01:28:13,352 - He died 5 years ago. - Why? 1171 01:28:13,520 --> 01:28:16,513 - You shot him. - Me? 1172 01:28:16,800 --> 01:28:18,712 Me? Me? 1173 01:28:18,880 --> 01:28:21,111 I'm just a kid. Kids don't shoot people. 1174 01:28:21,280 --> 01:28:25,354 Anyway remember I helped you before? So please help me. Help me. 1175 01:28:25,520 --> 01:28:30,515 You stole the Spiro Pipe. I didn't tell anyone. 1176 01:28:30,680 --> 01:28:33,149 That was in elementary school! 1177 01:28:33,720 --> 01:28:35,154 For now, a patrol car. 1178 01:28:35,320 --> 01:28:37,516 - What the hell are you saying? - I wanna ride a patrol car. 1179 01:28:37,800 --> 01:28:40,360 I wanna ride a patrol car. I wanna ride a patrol car. 1180 01:28:41,000 --> 01:28:44,152 Sap is coming out and maggots are gushing out. - Are you talking about my head? 1181 01:28:44,320 --> 01:28:46,357 Ah, what are you doing here? 1182 01:28:46,520 --> 01:28:49,399 That's ballsy. Get off. 1183 01:28:49,560 --> 01:28:51,836 Get off. 1184 01:28:52,000 --> 01:28:54,595 You become a kid, then an adult, 1185 01:28:54,760 --> 01:28:58,117 I hate Japanese police bicycles! 1186 01:28:58,280 --> 01:29:00,317 Full of idiots! 1187 01:29:02,440 --> 01:29:04,113 What are you going to do? 1188 01:29:05,000 --> 01:29:06,150 I don't know. 1189 01:29:07,720 --> 01:29:10,360 Shall I ask my father for help? 1190 01:29:12,000 --> 01:29:15,960 No, your father terrifies me even more. 1191 01:29:16,120 --> 01:29:18,589 Besides, this problem is too complicated. 1192 01:29:31,320 --> 01:29:32,310 How do I look? 1193 01:29:38,760 --> 01:29:39,750 Move over. 1194 01:29:46,360 --> 01:29:47,874 It looks good on you. 1195 01:29:48,760 --> 01:29:49,716 Thank you. 1196 01:29:55,800 --> 01:29:58,634 So does she satisfy you? 1197 01:29:59,440 --> 01:30:00,078 What? 1198 01:30:00,760 --> 01:30:03,912 That one. The thing you like. 1199 01:30:05,400 --> 01:30:06,595 That one? 1200 01:30:07,360 --> 01:30:09,192 That one? 1201 01:30:09,360 --> 01:30:11,920 What? What do you mean by "that"? 1202 01:30:12,880 --> 01:30:16,317 You don't do that, and set yourself up as his girl? 1203 01:30:20,520 --> 01:30:21,840 You're nasty. 1204 01:30:22,040 --> 01:30:23,713 No doubt about it. 1205 01:30:24,720 --> 01:30:30,796 Nasty? You have no idea what "nasty" really is. 1206 01:30:30,920 --> 01:30:32,149 What do you mean? 1207 01:30:33,160 --> 01:30:38,440 You can't even imagine the depth of the relationship we had. 1208 01:30:38,600 --> 01:30:39,317 Stop it. 1209 01:30:39,480 --> 01:30:42,200 I don't care. That's already in the past. 1210 01:30:42,720 --> 01:30:45,110 You guys haven't even started yet. 1211 01:30:45,560 --> 01:30:47,233 There's absolutely no love. 1212 01:30:47,360 --> 01:30:52,389 What do you mean by love? We are soulmates. We rise above all. 1213 01:30:53,840 --> 01:30:58,710 Do you know what gives him the most pleasure?- Stop it. 1214 01:31:01,560 --> 01:31:02,880 I'm going to help you, 1215 01:31:03,960 --> 01:31:07,317 so tonight, sleep with me. 1216 01:31:07,400 --> 01:31:10,279 Stop joking around right in front of me. 1217 01:31:10,440 --> 01:31:11,510 You're misunderstanding. 1218 01:31:13,560 --> 01:31:15,233 I'm talking to you. 1219 01:31:16,800 --> 01:31:17,631 M-me? 1220 01:31:25,120 --> 01:31:26,918 I like women too. 1221 01:31:29,240 --> 01:31:31,630 You're my type of girl. 1222 01:31:31,880 --> 01:31:33,439 J-just wait a minute. 1223 01:31:34,480 --> 01:31:36,517 I'm not interested in women. 1224 01:31:38,600 --> 01:31:41,069 - So cute. - Are you making fun of her? 1225 01:31:41,760 --> 01:31:42,750 I'm serious. 1226 01:31:43,840 --> 01:31:44,557 What? 1227 01:31:59,440 --> 01:32:00,317 Welcome. 1228 01:32:03,800 --> 01:32:07,430 Diablo style steak. Ice Ole, no syrup. - Okay. 1229 01:32:07,600 --> 01:32:10,399 - I'll have a coffee. - Ok. Something to eat? 1230 01:32:10,560 --> 01:32:12,870 Eat. Get "Food Power". 1231 01:32:13,040 --> 01:32:16,636 - I'll have Diablo style steak too. - Ok. 1232 01:32:22,000 --> 01:32:23,753 - Whatever's good, please. - Ok. 1233 01:32:23,920 --> 01:32:25,115 Of course. 1234 01:32:31,880 --> 01:32:34,031 I'll bring it to your table when it's ready. 1235 01:32:37,880 --> 01:32:39,234 She's hot. 1236 01:32:43,720 --> 01:32:45,518 Hey, isn't she...? 1237 01:32:45,960 --> 01:32:47,314 Isn't she...? 1238 01:32:50,000 --> 01:32:50,558 Ah! 1239 01:32:52,120 --> 01:32:53,520 That's the foreigner from before. 1240 01:32:54,200 --> 01:32:57,034 That's not her. She's a foreigner. 1241 01:32:58,000 --> 01:32:59,434 It's her. 1242 01:33:00,080 --> 01:33:02,037 Look at the booth pic, look! 1243 01:33:02,320 --> 01:33:03,913 That's not her... 1244 01:33:10,360 --> 01:33:13,239 It's her! Fuck! I got tricked! 1245 01:33:13,920 --> 01:33:15,400 Shit! 1246 01:33:19,720 --> 01:33:20,870 Open wide. 1247 01:33:21,040 --> 01:33:23,271 Open wide and read my mail. 1248 01:33:29,680 --> 01:33:31,160 Is it them? 1249 01:33:32,280 --> 01:33:33,236 Sheela! 1250 01:33:59,280 --> 01:34:01,511 Perfect game, comin' up. 1251 01:34:32,080 --> 01:34:36,279 I'm sorry! I'll make him take responsibility for this. 1252 01:34:37,480 --> 01:34:38,550 Die! 1253 01:34:38,720 --> 01:34:40,359 No. 2! 1254 01:34:40,520 --> 01:34:44,116 It's your cell phone. 1255 01:34:46,600 --> 01:34:47,477 I'm sorry. 1256 01:34:53,400 --> 01:34:54,516 It's me. 1257 01:34:54,920 --> 01:34:58,118 Idiot! What's taking you so long? 1258 01:34:58,280 --> 01:35:00,590 Take my call immediately! 1259 01:35:00,760 --> 01:35:04,310 Quit screwing around and come back! 1260 01:35:04,840 --> 01:35:05,751 Yes, sir. 1261 01:35:07,320 --> 01:35:08,310 Got it. 1262 01:35:15,760 --> 01:35:18,355 They are at Club Method. 1263 01:35:18,760 --> 01:35:19,989 Club Method. 1264 01:35:22,040 --> 01:35:25,158 - That's not good, Boss. - Bring them back. 1265 01:35:25,360 --> 01:35:30,276 Boss, can you give her up? There are countless women on this planet. 1266 01:35:31,080 --> 01:35:36,394 But Sheela is the one and only woman for me. 1267 01:35:36,880 --> 01:35:40,191 ...You're willing to shut down the clan for that? 1268 01:35:40,680 --> 01:35:43,070 You know about Helen of Troy? 1269 01:35:44,400 --> 01:35:50,237 Because of one woman, Troy started a war with Greece, 1270 01:35:51,560 --> 01:35:52,596 and 1271 01:35:57,040 --> 01:35:58,474 was destroyed. 1272 01:35:59,080 --> 01:36:01,072 A woman like that exists. 1273 01:36:03,160 --> 01:36:09,999 A woman I have to get, even if I have to throw away everything. 1274 01:36:18,080 --> 01:36:19,434 Give me Ice cream. 1275 01:36:21,480 --> 01:36:24,439 It's all over your mouth. 1276 01:36:25,760 --> 01:36:27,877 Hey, Baby! 1277 01:36:28,080 --> 01:36:30,754 Suck my hot ice cream. 1278 01:36:31,120 --> 01:36:34,557 - You're driving-it's dangerous. - Don't worry. I'm an expert driver. 1279 01:36:34,720 --> 01:36:39,795 People call me "D on the uphill". 1280 01:36:39,960 --> 01:36:41,758 - Make it bigger. - What? 1281 01:36:44,320 --> 01:36:46,676 How about this? 1282 01:36:47,200 --> 01:36:49,396 You know what I like, baby. 1283 01:36:49,640 --> 01:36:50,869 So hot. 1284 01:36:54,280 --> 01:36:58,354 Wait..., ah, I'm coming, I come fast. I'm coming! 1285 01:37:03,760 --> 01:37:05,752 It's... 1286 01:37:07,720 --> 01:37:10,030 ...so small. 1287 01:37:16,640 --> 01:37:20,270 - Was that a couple? - They're just dressed the same. 1288 01:37:20,760 --> 01:37:22,513 Where did this rifle come from? 1289 01:37:23,680 --> 01:37:25,672 This, I don't like it. 1290 01:37:26,040 --> 01:37:28,714 - Don't like it? - Ok, next. 1291 01:37:31,520 --> 01:37:33,034 Oh, phone call. 1292 01:37:38,360 --> 01:37:39,396 Hello. 1293 01:37:39,880 --> 01:37:41,917 They're in Club Method. 1294 01:37:43,320 --> 01:37:44,674 Ok. 1295 01:37:46,640 --> 01:37:48,871 No.2's group will be here soon. 1296 01:37:49,040 --> 01:37:49,837 Is that right? 1297 01:37:51,680 --> 01:37:53,160 So, let's go home. 1298 01:37:53,680 --> 01:37:55,399 Dummy. We have to get the money. 1299 01:37:55,560 --> 01:37:57,040 Money? What money? 1300 01:37:57,640 --> 01:37:59,791 The money she stole from the clan. 1301 01:37:59,960 --> 01:38:03,271 We'll take advantage of the confusion. 1302 01:38:03,680 --> 01:38:06,240 No way. 1303 01:38:07,120 --> 01:38:09,476 No Yakuza, no trouble. 1304 01:38:09,800 --> 01:38:12,076 We'll kill everyone involved. 1305 01:38:12,400 --> 01:38:15,677 Do you think yakuza are hard to deal with. 1306 01:38:16,560 --> 01:38:19,678 I guess so. 1307 01:38:21,120 --> 01:38:23,715 That's awful. You've got to change. 1308 01:38:27,480 --> 01:38:28,391 Okay. 1309 01:38:29,920 --> 01:38:32,640 You kill them all. 1310 01:38:33,760 --> 01:38:36,070 - Where's this? - A zoo. 1311 01:38:36,240 --> 01:38:36,878 This? 1312 01:38:38,480 --> 01:38:39,391 A spa. 1313 01:38:39,760 --> 01:38:40,830 This? 1314 01:38:43,240 --> 01:38:45,118 A Planetarium. 1315 01:38:50,880 --> 01:38:55,671 What doc? Is there something you want to say? 1316 01:38:58,000 --> 01:39:03,155 I can heal bodily injuries. And treat diseases, too. 1317 01:39:04,200 --> 01:39:07,238 If you ask, I can even re-attach a dick. 1318 01:39:08,080 --> 01:39:09,309 But... 1319 01:39:10,840 --> 01:39:15,312 I can't do anything 1320 01:39:16,120 --> 01:39:18,351 about a broken heart. 1321 01:39:20,800 --> 01:39:24,111 You've become quite witty, Doc. 1322 01:39:26,160 --> 01:39:27,480 Don't worry. 1323 01:39:28,560 --> 01:39:32,349 I can take care of my broken heart. 1324 01:39:36,760 --> 01:39:37,876 Doc, 1325 01:39:41,680 --> 01:39:43,273 do you think... 1326 01:39:44,400 --> 01:39:46,471 ...love will win at the end? 1327 01:39:56,120 --> 01:39:57,918 How long were you guys together? 1328 01:40:00,200 --> 01:40:01,554 Do you care? 1329 01:40:01,760 --> 01:40:03,114 Not really. 1330 01:40:04,080 --> 01:40:08,552 You're a selfish woman. You took a booth pic with that old man, too. 1331 01:40:08,680 --> 01:40:10,637 I told you, I don't care. 1332 01:40:10,760 --> 01:40:15,152 Never mind, hot women like you have a right to be selfish. 1333 01:40:30,600 --> 01:40:32,478 You're hurt. 1334 01:40:33,680 --> 01:40:36,070 That's when I got punched. It's nothing. 1335 01:40:36,320 --> 01:40:38,152 Sorry. It's my fault. 1336 01:40:41,040 --> 01:40:42,190 Thank you. 1337 01:40:42,920 --> 01:40:45,389 What happened? You're a different person. 1338 01:40:47,640 --> 01:40:48,551 Hey, 1339 01:40:49,520 --> 01:40:51,000 you wanna have sex? 1340 01:40:51,240 --> 01:40:52,117 Now? 1341 01:40:52,560 --> 01:40:53,960 You don't feel like it? 1342 01:40:55,040 --> 01:40:56,360 I wanna have sex. 1343 01:40:56,720 --> 01:40:58,871 We can't leave here anyway. 1344 01:40:59,120 --> 01:41:03,672 - Yuma can join us. I'm ready. - You're something. 1345 01:41:03,880 --> 01:41:06,270 Because I'm curious about "that". 1346 01:41:06,960 --> 01:41:08,189 "That"?...it's... 1347 01:41:09,480 --> 01:41:10,470 It's... 1348 01:41:10,840 --> 01:41:15,312 I may be spoiling the mood, but.... 1349 01:41:15,480 --> 01:41:17,312 They are here. 1350 01:41:27,720 --> 01:41:30,633 Our Boss is going crazy thanks to you guys. 1351 01:41:32,360 --> 01:41:33,430 Who cares. 1352 01:41:33,840 --> 01:41:35,638 "Get the girl back, 1353 01:41:36,200 --> 01:41:37,793 get the money back, 1354 01:41:37,960 --> 01:41:41,920 and cut off his dick and transplant it on me". That's what he's saying. 1355 01:41:43,120 --> 01:41:44,270 He has gone nuts. 1356 01:41:45,720 --> 01:41:47,791 You better rethink... 1357 01:41:48,200 --> 01:41:49,714 ...your life. 1358 01:41:50,880 --> 01:41:53,156 Let's settle things one at a time. 1359 01:41:53,320 --> 01:41:55,596 Your prick problem will be last. 1360 01:41:55,960 --> 01:41:58,919 First, the money. - I don't know anything about the money, 1361 01:41:59,120 --> 01:42:03,239 whatever I say, you'll just kill me, right? - That will be up to her. 1362 01:42:03,400 --> 01:42:05,198 - What are you saying? - Come back. 1363 01:42:06,000 --> 01:42:10,358 If you become Boss' girl like before, we'll save his life. 1364 01:42:10,680 --> 01:42:13,878 - Really? - Of course that's a lie. - It's true. 1365 01:42:14,520 --> 01:42:17,240 His life is up to you. 1366 01:42:20,560 --> 01:42:22,199 I can't trust you guys. 1367 01:42:26,000 --> 01:42:26,797 Stop it. 1368 01:42:28,040 --> 01:42:31,351 - You can't beat the odds. - She's right. 1369 01:42:32,080 --> 01:42:33,514 You have no chance. 1370 01:42:34,000 --> 01:42:35,912 Let's shoot yakuza. 1371 01:42:36,320 --> 01:42:37,151 Yakuza? 1372 01:42:37,600 --> 01:42:40,718 In this case, we have to make them shoot each other. 1373 01:42:41,600 --> 01:42:42,477 Oh I see. 1374 01:42:44,200 --> 01:42:47,477 Do any of you know about this place? 1375 01:42:48,200 --> 01:42:52,114 Lady, we're having a friendly negotiation-that's all. 1376 01:42:53,320 --> 01:42:55,710 It's best for you to put your guns away. 1377 01:42:56,320 --> 01:42:58,357 Everyday, he comes around this time to eat. 1378 01:42:59,480 --> 01:43:00,277 Who? 1379 01:43:04,800 --> 01:43:05,916 My father. 1380 01:43:28,120 --> 01:43:35,436 - Welcome, father. - Ooh, my girl. You look beautiful today. 1381 01:43:35,600 --> 01:43:36,590 Thank you. 1382 01:43:36,760 --> 01:43:38,831 Are you in love? 1383 01:43:39,000 --> 01:43:41,435 Nothing has changed since yesterday. 1384 01:43:41,600 --> 01:43:47,517 I feel like... I gotta do something bad with my daughter. 1385 01:43:48,200 --> 01:43:48,872 Hey! 1386 01:43:49,080 --> 01:43:54,235 It's an American joke. 1387 01:43:54,680 --> 01:43:57,354 Sit over here. You look really beautiful today. 1388 01:43:57,520 --> 01:44:01,594 What are you saying? The usual order, right?- Yeah. 1389 01:44:02,880 --> 01:44:07,909 I love you baby, you're my favorite. 1390 01:44:09,920 --> 01:44:14,472 Please continue your friendly negotiations. 1391 01:44:24,200 --> 01:44:25,873 I'm going over. 1392 01:44:26,320 --> 01:44:27,879 This isn't a good time, is it? 1393 01:44:28,040 --> 01:44:30,760 I must show respect no matter what. 1394 01:44:31,440 --> 01:44:32,032 Hey. 1395 01:44:32,960 --> 01:44:34,792 Quit with those stupid thoughts. 1396 01:44:34,960 --> 01:44:36,997 The money and the girl were originally not yours. 1397 01:44:37,680 --> 01:44:39,558 Don't waste your life. 1398 01:44:49,520 --> 01:44:52,035 Big Boss, it's been a long time... 1399 01:44:52,280 --> 01:44:55,876 Oh, it's you. Did you come here to eat? 1400 01:44:56,240 --> 01:45:00,314 Well, enjoy yourself. The steak here is terrific. 1401 01:45:01,560 --> 01:45:04,473 I'm afraid I can't stay long. 1402 01:45:05,440 --> 01:45:09,354 Don't worry about the money. I'm rich, ok. 1403 01:45:09,640 --> 01:45:15,079 I got mad at your Boss. 1404 01:45:15,520 --> 01:45:19,355 The bastard became too successful. 1405 01:45:19,880 --> 01:45:24,033 Once in a while, I have to put him in his place. 1406 01:45:24,640 --> 01:45:27,075 I feel sorry for you. 1407 01:45:27,440 --> 01:45:29,352 Your Boss is stupid. 1408 01:45:29,480 --> 01:45:32,314 He doesn't have an eye for women. 1409 01:45:57,560 --> 01:45:59,279 Open your mouth. 1410 01:45:59,960 --> 01:46:01,394 It's a couple! 1411 01:46:03,280 --> 01:46:04,600 Noooooooooo! 1412 01:46:09,200 --> 01:46:10,839 No! 1413 01:47:01,200 --> 01:47:02,680 Nice shot! 1414 01:47:03,800 --> 01:47:05,678 What the fuck are you doing?! 1415 01:47:06,240 --> 01:47:08,436 Hey. Wrong couple again. 1416 01:47:08,880 --> 01:47:10,155 Wrong couple again? 1417 01:47:11,080 --> 01:47:15,359 Who the fuck told you to kill Big Boss?! 1418 01:47:16,560 --> 01:47:18,199 Boss told you to bring back that girl! 1419 01:47:18,360 --> 01:47:20,272 Yeah. That's our mission. 1420 01:47:20,920 --> 01:47:23,640 That's what I've been saying from the beginning. 1421 01:47:27,600 --> 01:47:31,879 - Hey, there's the girl. - Yeah. 1422 01:47:35,080 --> 01:47:36,400 We are finished. 1423 01:47:37,720 --> 01:47:39,757 Everything is finished. 1424 01:47:42,240 --> 01:47:44,072 Bastards... 1425 01:47:45,520 --> 01:47:47,159 Bastards! 1426 01:47:47,760 --> 01:47:49,080 You guys are all dead! 1427 01:47:57,880 --> 01:47:59,200 It's really getting interesting. 1428 01:47:59,560 --> 01:48:01,119 It's goddamn hot! 1429 01:49:03,960 --> 01:49:05,758 They didn't shoot each other. 1430 01:49:08,400 --> 01:49:11,120 Hey, let's shoot down yakuza. 1431 01:49:11,280 --> 01:49:11,792 Okay! 1432 01:49:14,160 --> 01:49:14,798 Ready... 1433 01:49:16,320 --> 01:49:17,879 Set... 1434 01:49:19,440 --> 01:49:19,952 Huh? 1435 01:49:20,120 --> 01:49:22,032 Wait a sec, unlock the safety... 1436 01:49:22,600 --> 01:49:23,590 Wait a sec... 1437 01:49:30,000 --> 01:49:30,751 Oh no. 1438 01:49:31,040 --> 01:49:34,716 Oh, you suck. You really suck. 1439 01:49:35,560 --> 01:49:37,313 Why did you shoot me? 1440 01:49:38,280 --> 01:49:39,031 I'm sorry. 1441 01:49:40,960 --> 01:49:43,111 Listen to me carefully... 1442 01:49:43,400 --> 01:49:45,756 ...you shouldn't... 1443 01:49:46,920 --> 01:49:49,071 ...shoot at policemen. 1444 01:49:53,600 --> 01:49:54,954 What are you guys looking at? 1445 01:49:55,160 --> 01:49:57,516 A hole in his face... 1446 01:49:58,040 --> 01:49:59,838 It's hot... 1447 01:50:02,160 --> 01:50:04,231 I'm gonna die. 1448 01:50:19,840 --> 01:50:23,072 Thank you very much for everything. 1449 01:50:25,440 --> 01:50:29,320 I'm really sorry for the trouble. 1450 01:50:35,760 --> 01:50:36,671 Idiot... 1451 01:50:51,120 --> 01:50:51,678 Sai! 1452 01:50:51,800 --> 01:50:52,438 Sai! 1453 01:50:52,600 --> 01:50:55,115 Sai! Sai! 1454 01:50:55,400 --> 01:50:56,720 No! Sai! 1455 01:50:57,600 --> 01:50:58,431 Sai! 1456 01:50:59,760 --> 01:51:01,877 Take her. 1457 01:51:02,160 --> 01:51:03,674 Take her. We're leaving. 1458 01:51:06,040 --> 01:51:07,838 I'm sorry, lady. 1459 01:51:07,960 --> 01:51:10,156 Big sis! 1460 01:51:10,880 --> 01:51:12,155 Let me go! 1461 01:51:13,440 --> 01:51:14,157 Big sis! 1462 01:51:14,280 --> 01:51:16,192 I'm sorry! Big sis! 1463 01:51:16,400 --> 01:51:18,198 - Sai! Sai! - Big sis! 1464 01:51:18,520 --> 01:51:20,113 - Sai! Sai! - Big sis! 1465 01:51:20,720 --> 01:51:22,518 Big sis! Big sis! 1466 01:51:26,240 --> 01:51:27,310 Let me go! 1467 01:51:27,520 --> 01:51:28,715 Let me go! 1468 01:51:31,880 --> 01:51:32,916 Big sis! 1469 01:51:36,800 --> 01:51:37,995 Really? 1470 01:51:38,160 --> 01:51:42,313 How long do we have to drive? 1471 01:51:44,560 --> 01:51:48,474 Emergency! Emergency! Shots fired at Club Method. Repeat...... 1472 01:51:48,680 --> 01:51:50,399 This is it! Let's go! 1473 01:51:54,520 --> 01:51:56,034 Here we go! 1474 01:52:14,840 --> 01:52:16,274 Sai! Are you ok? 1475 01:52:16,880 --> 01:52:17,597 Yeah. 1476 01:52:20,640 --> 01:52:22,677 Police! Don't move! 1477 01:52:38,400 --> 01:52:40,039 Pretty girl. 1478 01:52:41,480 --> 01:52:43,437 There's no head. 1479 01:52:44,200 --> 01:52:46,954 All dead. 1480 01:52:49,200 --> 01:52:51,669 Hey! 1481 01:52:52,400 --> 01:52:53,993 Good bye. 1482 01:52:55,240 --> 01:52:56,640 Fools! 1483 01:52:59,960 --> 01:53:01,440 It's you again. 1484 01:53:01,880 --> 01:53:03,599 You're still alive. 1485 01:53:04,640 --> 01:53:07,599 - It's been a while. - Hasn't been that long. 1486 01:53:07,800 --> 01:53:09,871 Do you know each other? 1487 01:53:11,480 --> 01:53:15,520 He is a good man. I know him well. 1488 01:53:15,680 --> 01:53:21,358 One thing I know for sure. That girl is the troublemaker. 1489 01:53:23,160 --> 01:53:24,310 Sis... 1490 01:53:37,600 --> 01:53:38,920 It's for you. 1491 01:53:44,680 --> 01:53:45,397 Yeah. 1492 01:53:45,920 --> 01:53:47,434 It's all your fault that everything's been loused up. 1493 01:53:48,600 --> 01:53:52,560 She will be......killed soon! 1494 01:53:53,560 --> 01:53:54,994 Hey, did you hear me?! 1495 01:53:57,000 --> 01:54:00,471 It's disappointing to say, but only you can save her. 1496 01:54:03,600 --> 01:54:06,069 I'll tell you 1497 01:54:06,800 --> 01:54:08,075 the location of the money. 1498 01:54:08,960 --> 01:54:13,432 - I want you to move the money first. - Wha? Me? 1499 01:54:13,600 --> 01:54:16,115 You guys are at the bowling alley as usual, right? 1500 01:54:16,280 --> 01:54:18,875 Yes, but... 1501 01:54:19,960 --> 01:54:20,916 how did you know? 1502 01:54:21,160 --> 01:54:23,072 Take a look toward the Lockers. 1503 01:54:26,000 --> 01:54:27,559 That's where the money's hidden. 1504 01:54:27,720 --> 01:54:30,633 Wha?! Here?! 1505 01:54:32,400 --> 01:54:35,552 Let's get together later and run away. 1506 01:54:37,280 --> 01:54:38,270 Together... 1507 01:54:38,440 --> 01:54:40,477 You want me, right? 1508 01:54:40,600 --> 01:54:41,716 Well... 1509 01:54:43,960 --> 01:54:44,757 ...yes. 1510 01:54:47,120 --> 01:54:49,077 I can only help her this far. 1511 01:54:49,240 --> 01:54:50,560 From now on, 1512 01:54:50,720 --> 01:54:52,552 you......save her. 1513 01:54:52,920 --> 01:54:53,797 Okay. 1514 01:54:54,120 --> 01:54:56,271 - You take care of her 'till I arrive. - Ok. 1515 01:54:56,800 --> 01:54:58,473 I'll take care of the rest.. 1516 01:55:06,880 --> 01:55:08,599 You want the money, right? 1517 01:55:09,920 --> 01:55:13,391 All I need is her. You gotta help me. 1518 01:55:20,560 --> 01:55:21,994 Jyumonji speaking. 1519 01:55:22,200 --> 01:55:22,951 It's me. 1520 01:55:26,200 --> 01:55:29,511 So you're alive. You're a lucky bastard. 1521 01:55:30,320 --> 01:55:31,800 Don't waste your life. 1522 01:55:32,560 --> 01:55:34,711 - I'll return the money. - What? 1523 01:55:35,400 --> 01:55:38,837 It's a very easy transaction. We'll exchange her for the money. 1524 01:55:39,040 --> 01:55:41,509 Think about it. Big Boss died. 1525 01:55:42,360 --> 01:55:44,317 You're in big trouble, right? 1526 01:55:44,800 --> 01:55:46,519 You're not stupid. 1527 01:55:47,040 --> 01:55:49,555 You don't want to finish your life with your stupid Boss. 1528 01:55:49,880 --> 01:55:53,191 Are you telling me to double-cross my Boss. 1529 01:55:53,480 --> 01:55:55,597 He's no longer the Boss you used to know. 1530 01:55:56,280 --> 01:55:59,876 You're a man with strong leadership. That's why I'm calling you. 1531 01:56:00,320 --> 01:56:04,917 You'll need money from now on. I just want Sheela back. 1532 01:56:16,000 --> 01:56:16,751 Ok. 1533 01:56:17,080 --> 01:56:18,560 Time and Place? 1534 01:56:27,360 --> 01:56:30,717 You did well. 1535 01:56:31,360 --> 01:56:34,353 So tell me what happened. 1536 01:56:34,880 --> 01:56:37,270 Well it was a simple plan at first. 1537 01:56:37,440 --> 01:56:39,511 Uh... what was I going to say... 1538 01:56:39,680 --> 01:56:42,115 Boss hid the money in the bedroom... 1539 01:56:42,280 --> 01:56:44,158 Then the girl... who was that? 1540 01:56:44,360 --> 01:56:45,350 Sheela. 1541 01:56:45,520 --> 01:56:49,560 Yeah. Sheela steals it, leaves tons of drugs 1542 01:56:49,720 --> 01:56:52,758 which I stole from the police. 1543 01:56:52,920 --> 01:56:56,550 I go in and arrest him. We split the money. 1544 01:56:56,720 --> 01:57:00,555 - It was supposed to be easy money! - There is no such thing as easy money. 1545 01:57:00,720 --> 01:57:05,078 - Shut up, idiot! I'm a cop. - So why did it turn out like this? 1546 01:57:05,240 --> 01:57:07,880 We both know that she's hot. 1547 01:57:08,040 --> 01:57:13,638 I got drunk and I asked her to bed. She got really mad and... 1548 01:57:17,120 --> 01:57:21,717 I don't r remember anything. 1549 01:57:21,880 --> 01:57:25,920 My brain blacked out. 1550 01:57:27,480 --> 01:57:31,440 I tried to fuck her, 1551 01:57:31,600 --> 01:57:35,355 but she fucked me up. - That's all. Everybody is crazy about her 1552 01:57:35,520 --> 01:57:39,036 and we've all gone crazy. 1553 01:57:39,200 --> 01:57:41,760 I would go crazy forever for her. 1554 01:57:41,920 --> 01:57:42,797 Well, let's go. 1555 01:57:42,960 --> 01:57:44,235 Let's go. Let's go. 1556 01:57:49,920 --> 01:57:52,037 Use this. 1557 01:57:53,280 --> 01:57:56,591 That's a smuggled gun. No way. 1558 01:57:56,760 --> 01:57:59,832 Why so stubborn, it's ok. 1559 01:58:00,040 --> 01:58:01,918 Then, I'll look for my gun too. 1560 01:58:07,520 --> 01:58:09,398 I'm sorry about your father. 1561 01:58:10,160 --> 01:58:11,799 My father died his way. 1562 01:58:19,360 --> 01:58:20,316 Thank you. 1563 01:58:28,560 --> 01:58:31,120 I found a cool gun. 1564 01:58:31,720 --> 01:58:33,712 Let's kill them all. 1565 01:59:40,520 --> 01:59:41,510 Let's go. 1566 02:00:09,120 --> 02:00:09,997 Idiot. 1567 02:00:12,400 --> 02:00:14,915 If you had run away, you would have been saved. 1568 02:00:18,160 --> 02:00:19,719 Why did you come? 1569 02:00:20,440 --> 02:00:22,318 Life without you... is like life 1570 02:00:23,600 --> 02:00:25,273 in the deep sea without light. 1571 02:00:27,640 --> 02:00:29,597 Minoru, the money. 1572 02:00:52,480 --> 02:00:55,996 It's here. $3,032,500 and 8 cents. 1573 02:00:58,480 --> 02:00:59,277 Go. 1574 02:00:59,560 --> 02:01:01,472 Say Goodbye forever. 1575 02:01:48,240 --> 02:01:49,833 You, help out a bit. 1576 02:01:50,440 --> 02:01:52,318 Look, I'm injured. 1577 02:01:52,840 --> 02:01:55,275 Can we breath in there? 1578 02:01:56,040 --> 02:01:58,953 Did you tell him that I have heart problems? 1579 02:01:59,080 --> 02:02:01,072 Kuniaki, how's your heart? 1580 02:02:01,240 --> 02:02:03,596 Kuniaki, are you alright? 1581 02:02:03,760 --> 02:02:07,276 Kuniaki! - How many times do you call my name? 1582 02:02:07,840 --> 02:02:09,991 Hey, we're classmates. 1583 02:02:10,400 --> 02:02:10,992 Kuniaki! 1584 02:02:12,920 --> 02:02:16,596 Hey, we're classmates. 1585 02:02:21,880 --> 02:02:25,078 Remember, the timing for getting out is important. 1586 02:02:25,520 --> 02:02:28,877 Get out too early, we die, Get out too late, we die. 1587 02:02:29,040 --> 02:02:29,917 Ok? 1588 02:02:30,200 --> 02:02:32,237 Do your best, please. 1589 02:02:32,520 --> 02:02:34,477 Can we really breath in here? 1590 02:02:35,720 --> 02:02:40,192 - Is your head really ok? - I'm fine. 1591 02:02:40,360 --> 02:02:41,316 Die! 1592 02:02:41,880 --> 02:02:45,157 Idiot! What are you doing? 1593 02:02:45,920 --> 02:02:48,389 We are brothers. Don't be so stubborn. 1594 02:02:48,560 --> 02:02:51,712 - What if that gave me a heart attack!? - You're lucky. 1595 02:02:53,000 --> 02:02:55,799 - You're an idiot! - I missed my mark. 1596 02:02:59,320 --> 02:03:01,073 Bastard, you really tricked me. 1597 02:03:01,200 --> 02:03:04,034 It goes both ways, right? One of us must die to settle things. 1598 02:03:04,280 --> 02:03:06,590 I'm going to kill everyone! 1599 02:03:06,760 --> 02:03:09,355 Don't point that gun at No.2. I won't forgive you. 1600 02:03:09,480 --> 02:03:12,598 Shut up homo! I'll kill you first! 1601 02:03:12,760 --> 02:03:14,638 No.2! Can I kill everyone?! 1602 02:03:14,800 --> 02:03:15,836 Shut up! 1603 02:03:16,120 --> 02:03:17,918 I hate cops! 1604 02:03:18,120 --> 02:03:20,077 Don't make a fool of the police! 1605 02:03:20,760 --> 02:03:24,674 Do you think you can win a war against the police?- Fuck the police! 1606 02:03:25,080 --> 02:03:26,400 Everybody be cool! 1607 02:03:27,240 --> 02:03:30,074 That girl is the problem! Shoot her! 1608 02:03:31,440 --> 02:03:32,191 Minoru! 1609 02:03:32,400 --> 02:03:33,390 Help me! 1610 02:03:34,200 --> 02:03:35,600 Big sis, I can't! 1611 02:03:36,080 --> 02:03:36,831 Minoru! 1612 02:03:37,480 --> 02:03:39,233 Minoru, Look at me. 1613 02:03:44,160 --> 02:03:46,072 Show me what you got. 1614 02:03:49,440 --> 02:03:51,318 Then I'm all yours. 1615 02:04:35,480 --> 02:04:37,233 You son of a bitch!! 1616 02:04:56,040 --> 02:04:59,238 Don't make a fool of the police! 1617 02:05:43,280 --> 02:05:44,157 Chris! 1618 02:05:46,160 --> 02:05:47,037 Taro! 1619 02:05:50,120 --> 02:05:52,077 Bastards' bullets won't pass through! 1620 02:05:54,200 --> 02:05:55,600 My head hurts! 1621 02:05:55,800 --> 02:05:58,076 It's splitting! 1622 02:06:02,920 --> 02:06:03,637 Masao! 1623 02:06:04,960 --> 02:06:06,713 My brain! 1624 02:06:06,840 --> 02:06:07,671 Masao? 1625 02:06:09,960 --> 02:06:10,950 My heart... 1626 02:06:11,800 --> 02:06:12,551 Masao! 1627 02:06:12,760 --> 02:06:14,035 My heart... 1628 02:06:14,280 --> 02:06:15,873 ...stopped. 1629 02:07:06,720 --> 02:07:08,279 Big sis, 1630 02:07:10,480 --> 02:07:11,550 I... 1631 02:07:12,760 --> 02:07:14,274 You're a real man. 1632 02:07:23,600 --> 02:07:24,829 Big sis... 1633 02:07:26,600 --> 02:07:28,000 ...you're so soft. 1634 02:07:33,400 --> 02:07:35,790 You......you're so hard. 1635 02:09:29,840 --> 02:09:31,593 Well, that's the way it goes. 1636 02:09:31,800 --> 02:09:33,519 But the story continues. 1637 02:09:50,480 --> 02:09:51,960 I can't walk anymore. 1638 02:09:53,600 --> 02:09:54,920 Leave me alone. 1639 02:09:58,520 --> 02:09:59,590 Stand up. 1640 02:10:01,760 --> 02:10:03,319 Just a little more. 1641 02:10:04,680 --> 02:10:08,196 Go. Leave the rest to me. 1642 02:10:15,840 --> 02:10:17,593 Why did you come back? 1643 02:10:18,520 --> 02:10:20,193 For me... 1644 02:10:22,200 --> 02:10:23,554 I told you. 1645 02:10:23,840 --> 02:10:26,196 I would help you on Chrysalis Day... 1646 02:10:26,800 --> 02:10:29,838 so that the rest of our lives will be the color of roses. 1647 02:10:49,240 --> 02:10:50,720 You're so stupid. 1648 02:10:52,160 --> 02:10:53,594 It was all a lie. 1649 02:10:55,120 --> 02:10:56,952 I only used you. 1650 02:10:58,480 --> 02:11:01,439 Chrysalis Day and that other crap, all lies. 1651 02:11:03,320 --> 02:11:04,754 I knew that. 1652 02:11:05,720 --> 02:11:09,475 But I promised I'd make you happy. 1653 02:11:11,040 --> 02:11:13,680 I affirm everything about you. 1654 02:11:14,560 --> 02:11:16,517 I accept everything about you. 1655 02:11:18,280 --> 02:11:20,317 That's the way I love. 1656 02:11:29,880 --> 02:11:31,030 Stupid... 1657 02:11:35,000 --> 02:11:36,434 You're really stupid. 1658 02:11:37,920 --> 02:11:40,719 I don't even know when your birthday is. 1659 02:11:43,920 --> 02:11:46,674 You don't know? It might be the same. 1660 02:11:48,440 --> 02:11:50,352 Shall we say it together. 1661 02:11:51,800 --> 02:11:52,677 Ready? 1662 02:11:52,840 --> 02:11:53,512 Ready! 1663 02:11:53,680 --> 02:11:55,273 - September 6th. - June 9th. 1664 02:12:11,720 --> 02:12:13,598 Different, as I thought. 1665 02:12:13,800 --> 02:12:17,157 But, flipped around...the same. 1666 02:12:18,680 --> 02:12:22,310 Did you know that if you really believe, 1667 02:12:22,480 --> 02:12:24,153 even a lie becomes the truth. 1668 02:12:54,560 --> 02:12:58,918 If you, you hadn't shown up... 1669 02:12:59,920 --> 02:13:02,389 Boss would not have been like that. 1670 02:13:02,960 --> 02:13:05,520 Those killed, still would be alive. 1671 02:13:06,480 --> 02:13:08,358 Until you showed up, 1672 02:13:08,920 --> 02:13:12,755 we had a peaceful yakuza life. 1673 02:13:13,720 --> 02:13:15,200 Then you destroyed everything. 1674 02:13:15,880 --> 02:13:18,952 This is terrorism. You are a terrorist. 1675 02:13:19,520 --> 02:13:22,831 Less than a... no, more than a terrorist! 1676 02:13:22,960 --> 02:13:24,030 Who are you? 1677 02:13:31,320 --> 02:13:32,640 What do you want? 1678 02:13:33,200 --> 02:13:35,157 We had a peaceful life. 1679 02:13:35,680 --> 02:13:39,560 Is it my fault? Did I do something? 1680 02:13:41,000 --> 02:13:42,070 Why me? 1681 02:13:42,560 --> 02:13:46,440 What makes you do this? 1682 02:13:47,440 --> 02:13:48,999 Why? 1683 02:13:49,760 --> 02:13:50,477 Why? 1684 02:13:51,120 --> 02:13:52,031 Why? 1685 02:13:52,360 --> 02:13:54,352 Why? 1686 02:14:29,040 --> 02:14:30,952 Finally we meet.. 1687 02:14:32,560 --> 02:14:35,394 So that's what you look like. 1688 02:14:36,040 --> 02:14:37,554 You don't look so cool. 1689 02:14:37,960 --> 02:14:40,236 Preparations for penis transplant are completed. 1690 02:14:40,960 --> 02:14:42,189 We have just... 1691 02:14:43,280 --> 02:14:44,316 3 minutes. 1692 02:14:45,160 --> 02:14:47,197 That's enough. 1693 02:14:49,640 --> 02:14:50,869 See ya. 1694 02:14:59,320 --> 02:15:02,757 I told you, don't mess with my girl. 1695 02:15:04,560 --> 02:15:08,076 If his dick becomes mine...Sheela. 1696 02:15:08,920 --> 02:15:10,718 Will you be satisfied? 1697 02:15:11,440 --> 02:15:13,432 You still have time. 1698 02:15:13,880 --> 02:15:14,791 Choose! 1699 02:15:16,960 --> 02:15:18,076 This? 1700 02:15:19,440 --> 02:15:20,635 Or... 1701 02:15:21,480 --> 02:15:22,834 this? 1702 02:16:14,280 --> 02:16:16,397 Stop kissing! 1703 02:17:05,400 --> 02:17:07,232 Are you alright? 1704 02:17:08,640 --> 02:17:09,960 Are you ok? 1705 02:17:11,760 --> 02:17:12,830 Listen, 1706 02:17:14,680 --> 02:17:16,433 How you die... 1707 02:17:18,000 --> 02:17:22,711 is more important than how you live. 1708 02:17:24,000 --> 02:17:26,276 I want to... 1709 02:17:27,120 --> 02:17:28,315 die... 1710 02:17:29,000 --> 02:17:37,033 ...smiling. 1711 02:17:41,640 --> 02:17:42,630 No. 1712 02:17:43,640 --> 02:17:44,471 No! 1713 02:17:47,200 --> 02:17:49,112 No!!!! 1714 02:18:37,920 --> 02:18:39,070 Sheela! 1715 02:18:40,000 --> 02:18:43,596 Do you know what's between your legs? 1716 02:18:46,200 --> 02:18:47,520 It's a door! 1717 02:18:47,760 --> 02:18:49,956 A door to paradise! 1718 02:18:50,360 --> 02:18:52,352 And, I am the key! 1719 02:18:57,160 --> 02:19:01,154 In you I found bliss! 1720 02:19:04,000 --> 02:19:08,313 I opened your door, and together we went 1721 02:19:08,480 --> 02:19:11,996 to a place just for the two of us! 1722 02:19:16,120 --> 02:19:17,190 Sheela! 1723 02:19:17,760 --> 02:19:18,876 Let's go again together... 1724 02:19:19,920 --> 02:19:20,637 To... 1725 02:19:22,440 --> 02:19:24,477 ...that holy place. 1726 02:19:41,760 --> 02:19:44,195 Hey, I'll tell you one thing. 1727 02:19:45,800 --> 02:19:48,793 It was always just you that was satisfied. 1728 02:19:49,320 --> 02:19:51,915 There's only one man who could make me orgasm. 1729 02:19:53,600 --> 02:19:54,477 It's Sai. 1730 02:20:01,680 --> 02:20:03,273 That's a lie! 1731 02:20:05,960 --> 02:20:07,713 Sheela! 1732 02:22:31,200 --> 02:22:33,874 The endings of movies are usually like this. 1733 02:22:35,000 --> 02:22:36,992 Good guy gets a happy ending. 1734 02:22:37,480 --> 02:22:39,517 Bad guy gets a bad ending. 1735 02:22:40,720 --> 02:22:42,632 But I'm not a good guy. 1736 02:22:43,480 --> 02:22:45,790 I was just dreaming for a moment. 1737 02:22:46,520 --> 02:22:48,751 A wonderful dream. 1738 02:22:51,840 --> 02:22:53,035 What was... 1739 02:22:53,960 --> 02:22:55,030 ...that? 1740 02:23:23,680 --> 02:23:24,716 Sorry, I'm late. 1741 02:23:26,240 --> 02:23:28,550 I was shopping. 1742 02:23:34,040 --> 02:23:36,111 Aren't you happy to see me? 1743 02:23:40,960 --> 02:23:43,270 Your Chrysalis Day is tomorrow. 1744 02:23:47,280 --> 02:23:49,078 So I'll be with you. 1745 02:24:07,640 --> 02:24:08,790 That's cool. 1746 02:24:29,240 --> 02:24:31,197 Where should we go? 1747 02:24:35,560 --> 02:24:36,994 Are you listening? 1748 02:24:42,120 --> 02:24:46,034 With you, anyplace is paradise. 1749 02:24:49,800 --> 02:24:51,837 I'm embarrassed. 1750 02:24:56,520 --> 02:24:59,513 Let's see the snow. 1751 02:25:00,600 --> 02:25:01,511 Sounds great. 1752 02:25:03,800 --> 02:25:06,031 I have never seen snow in my life. 1753 02:25:07,400 --> 02:25:08,754 Let's go north. 1754 02:25:13,200 --> 02:25:13,917 Sai? 1755 02:25:17,320 --> 02:25:17,912 Sai? 1756 02:25:48,880 --> 02:25:49,552 Sai? 1757 02:25:54,200 --> 02:25:55,236 I love you. 1758 02:25:56,000 --> 02:25:57,400 Sai, I love you. 1759 02:26:02,480 --> 02:26:05,917 Sorry, but take me to the hospital first. 1760 02:26:06,720 --> 02:26:07,597 Hey! 1761 02:26:14,240 --> 02:26:16,118 You hit my tender spot. 1762 02:26:17,120 --> 02:26:19,157 I thought you were dead. 1763 02:26:19,320 --> 02:26:20,879 I'm never gonna die. 1764 02:26:48,600 --> 02:26:50,592 This is a story of Sheela and me. 1765 02:26:52,280 --> 02:26:55,034 Our future... that's another story. 1766 02:26:56,040 --> 02:26:59,272 No one knows if it's gonna be a happy ending or not.. 1767 02:27:06,320 --> 02:27:07,674 Stop fighting! 1768 02:27:09,000 --> 02:27:12,311 We're gonna have another toast. 1769 02:27:12,480 --> 02:27:13,834 Are you ready? 1770 02:27:15,800 --> 02:27:23,674 Today, we celebrate the 17th day anniversary since Boss and Sheela met. 1771 02:27:25,680 --> 02:27:27,911 We'll drink a toast. 1772 02:27:29,720 --> 02:27:30,517 Boss. 1773 02:27:31,120 --> 02:27:31,951 Sis. 1774 02:27:32,320 --> 02:27:33,754 Congratulations! 1775 02:27:38,920 --> 02:27:39,990 Cheers! 1776 02:27:40,720 --> 02:27:42,074 Let's party! 1777 02:27:43,480 --> 02:27:45,631 No.2, please sing! 1778 02:27:46,800 --> 02:27:47,631 Ok. 1779 02:27:47,960 --> 02:27:49,633 I'll sing my favorite song. 1780 02:27:50,880 --> 02:27:53,076 Video crew, get good angles! 1781 02:27:53,400 --> 02:27:54,959 Are you guys ready? 1782 02:27:55,880 --> 02:27:57,314 Come on everybody! 1783 02:27:58,280 --> 02:28:00,192 Rock 'n Roll! 120736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.