All language subtitles for Law & Order s12e04 Soldier of Fortune.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,547 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,609 --> 00:00:12,523 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,422 the police who investigate crime 4 00:00:14,481 --> 00:00:17,189 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:17,251 --> 00:00:19,253 These are their stories. 6 00:00:20,354 --> 00:00:21,389 SIMON: What are you looking for? 7 00:00:21,455 --> 00:00:22,900 SARA: The map with the subway stuff. 8 00:00:22,956 --> 00:00:25,027 Baby, this is New York. We'll just hop in a cab. 9 00:00:25,158 --> 00:00:27,536 You're not getting me in one of those damn taxis, Simon. 10 00:00:27,594 --> 00:00:28,732 Oh, stop being such a tosser. 11 00:00:28,829 --> 00:00:31,105 Simon, we don't have the money. 12 00:00:31,331 --> 00:00:32,503 (CAR HORN BLARING) 13 00:00:32,566 --> 00:00:34,443 Did you see that? Bloke almost hit me. 14 00:00:35,636 --> 00:00:36,774 Go! Go! 15 00:00:36,837 --> 00:00:38,009 (TIRES SCREECHING) 16 00:00:38,572 --> 00:00:39,949 Bloody hell! 17 00:00:40,007 --> 00:00:41,179 What's going on? 18 00:00:41,241 --> 00:00:42,345 (WOMAN SCREAMING) 19 00:00:42,409 --> 00:00:43,888 (MACHINE GUN FIRING) 20 00:00:44,344 --> 00:00:45,755 (CLAMORING) 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,119 MAN: Stay down! Stay down! 22 00:00:50,751 --> 00:00:53,595 SERGEANT: Dead female's Iris Draper. That's her friend over there. 23 00:00:53,654 --> 00:00:54,826 What about the guy? 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,094 Wallet. 25 00:00:58,091 --> 00:01:01,004 John Hammins, Federated International Bank. 26 00:01:01,061 --> 00:01:03,632 The guy's a VP of their private banking group. 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,437 BRISCOE: Whatever the hell that is. 28 00:01:05,599 --> 00:01:07,636 Looks like he got hit four or five times. 29 00:01:07,701 --> 00:01:09,374 SERGEANT: Six, the CSU says. 30 00:01:09,536 --> 00:01:10,571 What about her? 31 00:01:10,637 --> 00:01:11,672 One in the neck. 32 00:01:11,738 --> 00:01:13,012 So, what happened? 33 00:01:13,073 --> 00:01:15,610 Witnesses say a van comes roaring down the block, 34 00:01:15,742 --> 00:01:16,846 stops right here. 35 00:01:17,044 --> 00:01:19,752 Then two guys wearing masks jump out carrying automatic weapons. 36 00:01:19,846 --> 00:01:21,018 You gotta be kidding me. 37 00:01:21,081 --> 00:01:23,561 They used the Honda to block off the intersection. 38 00:01:23,617 --> 00:01:25,153 Then the snatch up a guy. 39 00:01:25,218 --> 00:01:26,697 Somebody got kidnapped, too? 40 00:01:26,820 --> 00:01:29,300 Well-dressed white guy. 30 to 40 years old, 41 00:01:29,356 --> 00:01:32,132 carrying a briefcase or attache or some damn thing. 42 00:01:32,192 --> 00:01:34,069 So why'd the shoot the other two? 43 00:01:34,127 --> 00:01:36,266 This might have something to do with it. 44 00:01:36,663 --> 00:01:38,267 According to the dead woman's friend over there, 45 00:01:38,332 --> 00:01:40,334 the snatched-up guy went for this gun. 46 00:01:40,400 --> 00:01:42,311 I guess he didn't wanna go for a ride. 47 00:01:42,536 --> 00:01:44,709 Bad guys took it away, dead guy trying to help. 48 00:01:44,771 --> 00:01:46,682 That's brave. I don't know how smart. 49 00:01:46,740 --> 00:01:48,276 All right, keep the area blocked off. 50 00:01:48,342 --> 00:01:49,980 Let's get the Honda down to the lab 51 00:01:50,043 --> 00:01:52,182 and have ballistics round up all the shell casings. 52 00:01:52,245 --> 00:01:53,246 You got it, Detective. 53 00:01:53,347 --> 00:01:55,418 And don't let any of these other witnesses go yet either. 54 00:01:55,482 --> 00:01:58,019 Nobody goes anywhere till you say so. 55 00:01:58,952 --> 00:02:01,057 Oh, God! BRISCOE: You okay, ma'am? 56 00:02:02,389 --> 00:02:03,993 I was standing right next to her. 57 00:02:04,057 --> 00:02:05,092 Next to your friend, Iris? 58 00:02:05,158 --> 00:02:08,537 We just came in from Jersey to look for a ring, a diamond wedding band. 59 00:02:08,629 --> 00:02:11,235 Iris and Jimmy were gonna renew their vows next month. 60 00:02:11,298 --> 00:02:12,777 Oh, my God. Jimmy! 61 00:02:12,866 --> 00:02:15,642 Oh, that's okay Take your time. Take your time. 62 00:02:16,136 --> 00:02:18,412 I was looking in the window and this van came up. 63 00:02:18,505 --> 00:02:20,041 And these two men jumped out. 64 00:02:20,107 --> 00:02:21,108 BRISCOE: What did they look like? 65 00:02:21,174 --> 00:02:22,414 They had masks on. 66 00:02:22,476 --> 00:02:24,149 ED: Can you tell us anything about them at all? 67 00:02:24,211 --> 00:02:25,451 They both had on black boots. 68 00:02:25,512 --> 00:02:27,514 You know, those kind that lace up real high. 69 00:02:27,614 --> 00:02:28,649 Combat boots? Right. 70 00:02:28,715 --> 00:02:30,388 I don't know why I even remember that. 71 00:02:30,450 --> 00:02:31,485 Anything else? 72 00:02:31,551 --> 00:02:33,360 Well, it just happened so fast. 73 00:02:33,420 --> 00:02:35,297 They went right for the guy with the briefcase. 74 00:02:35,355 --> 00:02:36,663 And, he reached in his jacket 75 00:02:36,723 --> 00:02:38,760 and they just started shooting. 76 00:02:39,493 --> 00:02:40,597 I'm sorry. 77 00:02:40,861 --> 00:02:42,169 It's okay. Don't be. 78 00:02:42,229 --> 00:02:43,970 Could you make sure that she gets home okay? 79 00:02:44,131 --> 00:02:45,405 Sure. Thanks. 80 00:02:46,166 --> 00:02:48,146 She has two little boys. 81 00:02:51,905 --> 00:02:54,044 And they say diamonds are forever. 82 00:03:47,461 --> 00:03:50,465 He came right down these stairs, ran past my booth, 83 00:03:50,697 --> 00:03:51,937 and then he jumped the turnstile. 84 00:03:51,998 --> 00:03:53,068 What'd he look like? 85 00:03:53,133 --> 00:03:54,976 Black, 20-25. 86 00:03:55,535 --> 00:03:56,843 How good a look did you get at him? 87 00:03:57,037 --> 00:03:59,608 I saw the side of his face as he came by the booth. 88 00:03:59,773 --> 00:04:01,810 Reason I remember was because he was running. 89 00:04:01,875 --> 00:04:03,479 You think you could ID him if you saw him again? 90 00:04:03,543 --> 00:04:04,544 Yeah, could be. 91 00:04:04,678 --> 00:04:06,385 He had real thick sideburns. 92 00:04:06,880 --> 00:04:09,292 BRISCOE: So, where'd he go after he jumped the turnstile? 93 00:04:09,349 --> 00:04:10,987 Down to the Brooklyn platform. 94 00:04:11,985 --> 00:04:13,293 Okay, thanks. 95 00:04:13,587 --> 00:04:14,861 I tried to stop him, I did. 96 00:04:14,921 --> 00:04:16,901 I yelled, "Hey you pay your fare." 97 00:04:17,424 --> 00:04:18,835 Guy paid me no heed. 98 00:04:19,626 --> 00:04:20,934 Shocking! 99 00:04:21,962 --> 00:04:24,909 Victims were Iris Draper and John Hammins. 100 00:04:25,031 --> 00:04:26,601 Appear to be unknown to one another. 101 00:04:26,666 --> 00:04:28,839 She's hit once, he's hit six times. 102 00:04:28,935 --> 00:04:32,144 Sergeant at the scene says Hammins tried to help the kidnapped victim. 103 00:04:32,305 --> 00:04:33,545 Any luck on the ID? 104 00:04:33,607 --> 00:04:36,611 Well, his description was a 30- to 40-year-old white guy, 105 00:04:36,710 --> 00:04:38,849 suit and tie, carrying some kind of briefcase. 106 00:04:39,112 --> 00:04:40,591 A professional with a piece. 107 00:04:40,747 --> 00:04:41,748 What about the van? 108 00:04:41,848 --> 00:04:43,521 BRISCOE: Some had it grey, some green. 109 00:04:43,650 --> 00:04:44,856 And this token booth clerk? 110 00:04:44,918 --> 00:04:46,397 He thinks he can make an ID, 111 00:04:46,653 --> 00:04:47,996 if we catch somebody. 112 00:04:48,188 --> 00:04:50,759 We got a name on our kidnapped victim. 113 00:04:55,428 --> 00:04:56,702 GILLINGHAM: Uh, Detectives... 114 00:04:56,830 --> 00:05:00,437 Agent Frank Gillingham, FBI Hostage Recovery. 115 00:05:00,534 --> 00:05:01,842 Green, Briscoe. 116 00:05:02,669 --> 00:05:04,876 This is Mrs. Powell, 117 00:05:05,505 --> 00:05:07,678 and her father-in-law, Mr. Powell. 118 00:05:08,742 --> 00:05:11,814 Mrs. Powell said that she heard about what happened on the news last night. 119 00:05:11,878 --> 00:05:13,050 She thought it might be her husband. 120 00:05:13,246 --> 00:05:15,920 I don't know why I thought it was Richard. I just did. 121 00:05:16,016 --> 00:05:17,757 GILLINGHAM: Mr. Powell said his son didn't return 122 00:05:17,818 --> 00:05:19,593 to the office after lunch yesterday. 123 00:05:19,986 --> 00:05:22,227 The .45 was registered in his name. 124 00:05:22,622 --> 00:05:24,226 What sort of business are you in, sir? 125 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 Mr. Powell and his son are diamond dealers. 126 00:05:26,459 --> 00:05:28,632 He's done a full inventory. Nothing's missing. 127 00:05:28,762 --> 00:05:30,799 Could somebody have thought your son was carrying stones? 128 00:05:30,864 --> 00:05:32,366 I don't see how. 129 00:05:32,732 --> 00:05:35,440 We cut and polish. Mostly sell to other dealers. 130 00:05:35,635 --> 00:05:38,343 The only time either of us would have diamonds 131 00:05:38,405 --> 00:05:40,407 would be if we were coming back from a sight in London. 132 00:05:40,540 --> 00:05:41,985 A sight? Oh, I'm sorry. 133 00:05:42,209 --> 00:05:43,745 A sight is a diamond sale. 134 00:05:43,844 --> 00:05:45,983 They're held nine, ten times a year. 135 00:05:46,279 --> 00:05:48,020 BRISCOE: And that wouldn't have been yesterday? 136 00:05:48,081 --> 00:05:49,856 The next one isn't for several weeks. 137 00:05:49,950 --> 00:05:51,361 He'll be okay though, right? 138 00:05:51,418 --> 00:05:54,831 If we pay these people what they want, they'll let him go, won't they? 139 00:05:54,888 --> 00:05:57,494 I explained to Mrs. Powell the importance of hearing 140 00:05:57,557 --> 00:05:59,594 from whoever took him in the next few hours. 141 00:05:59,659 --> 00:06:00,763 (TELEPHONE RINGING) 142 00:06:01,695 --> 00:06:05,404 Okay. Keep them talking for as long as possible. 143 00:06:05,465 --> 00:06:07,467 If they ask, you're alone. 144 00:06:07,934 --> 00:06:10,380 Nice and easy. It's gonna be fine. 145 00:06:10,604 --> 00:06:11,947 (EXHALES) 146 00:06:13,907 --> 00:06:15,079 Hello? 147 00:06:16,943 --> 00:06:19,617 No. No. I can't talk right now. 148 00:06:20,547 --> 00:06:22,720 I'll call you as soon as we hear something. 149 00:06:24,484 --> 00:06:25,929 (SIGHS) 150 00:06:26,119 --> 00:06:28,565 It was my mom. They're in Arizona. 151 00:06:29,055 --> 00:06:30,659 I'm sorry. That's okay. 152 00:06:31,625 --> 00:06:33,036 It's okay. 153 00:06:36,763 --> 00:06:39,209 We should have heard something by now. 154 00:06:39,266 --> 00:06:40,336 What do you guys have? 155 00:06:40,400 --> 00:06:42,505 BRISCOE: The driver of the car that blocked the intersection 156 00:06:42,569 --> 00:06:45,573 was black, mid-20s, with long side-burns. 157 00:06:46,773 --> 00:06:47,843 That's it? 158 00:06:47,908 --> 00:06:49,945 We were lucky to get that. 159 00:06:50,010 --> 00:06:51,284 I spoke to your lieutenant. 160 00:06:51,344 --> 00:06:53,654 Right now I'm gonna coordinate the investigation, 161 00:06:53,713 --> 00:06:55,954 until we hear either way on Powell. 162 00:06:56,016 --> 00:06:57,689 All right. We're gonna go over to the guy's office 163 00:06:57,751 --> 00:06:59,628 and see what comes up. 164 00:07:01,555 --> 00:07:04,434 The last time I saw Richard was about 11:00 yesterday. 165 00:07:04,491 --> 00:07:06,266 He saw a customer in the morning, 166 00:07:06,326 --> 00:07:07,930 and then he said he wasn't feeling well. 167 00:07:07,994 --> 00:07:08,995 Who was the customer? 168 00:07:09,062 --> 00:07:12,009 Mrs. Kaufer. She's been buying here for I don't know how long. 169 00:07:12,065 --> 00:07:13,544 So what did he do? 170 00:07:13,600 --> 00:07:15,341 This is his office. 171 00:07:15,468 --> 00:07:18,210 Richard said he was meeting someone at 11:30, 172 00:07:18,271 --> 00:07:19,773 and that he might go home after that. 173 00:07:19,839 --> 00:07:20,874 Who was his 11:30? 174 00:07:20,941 --> 00:07:24,946 I don't know, Richard must have made it without going through me. 175 00:07:25,645 --> 00:07:27,056 Is this his? 176 00:07:27,113 --> 00:07:28,148 Yes. 177 00:07:28,214 --> 00:07:29,488 ED: Does he own another one? 178 00:07:29,549 --> 00:07:30,994 Not that I know of. 179 00:07:31,051 --> 00:07:32,428 There's nothin' in here but papers. 180 00:07:32,485 --> 00:07:35,022 Most nights Mr. Powell takes work home with him. 181 00:07:35,088 --> 00:07:36,897 I thought since he wasn't feeling well, he left it. 182 00:07:36,957 --> 00:07:38,493 Is this his BlackBerry? Yes. 183 00:07:38,558 --> 00:07:39,559 BRISCOE: His what? 184 00:07:39,626 --> 00:07:41,799 It's a personal data assistant. 185 00:07:41,861 --> 00:07:43,704 Can you access yesterday's calendar? 186 00:07:47,000 --> 00:07:48,809 Well, that's odd. What's odd? 187 00:07:48,868 --> 00:07:50,677 Well, I wondered why no one called. 188 00:07:50,737 --> 00:07:53,240 I mean, he has his 11:30 here at the Diamond Club, 189 00:07:53,306 --> 00:07:55,013 but it looks like he canceled 190 00:07:55,075 --> 00:07:58,386 the rest of his appointments himself the day before. 191 00:07:59,012 --> 00:08:02,721 Now, how would he know that he wasn't gonna be feeling well? 192 00:08:07,087 --> 00:08:09,624 SLATER: Mr. Powell was in here yesterday, about 11:30. 193 00:08:09,723 --> 00:08:11,100 ED: Did he come in alone? 194 00:08:11,157 --> 00:08:13,535 I think he joined Mr. Aldrich at a table. 195 00:08:13,593 --> 00:08:14,799 Who's that? 196 00:08:14,861 --> 00:08:17,137 Mr. Aldrich is a senior buyer for Jay Jordan. 197 00:08:17,197 --> 00:08:18,471 Oh, the department store. 198 00:08:18,565 --> 00:08:19,669 Yes. 199 00:08:20,367 --> 00:08:22,278 How long were they here? 200 00:08:23,737 --> 00:08:26,013 I'd say about 40 minutes or so. 201 00:08:26,439 --> 00:08:28,350 Did you notice anything unusual? 202 00:08:28,408 --> 00:08:29,478 In what way? 203 00:08:30,410 --> 00:08:32,117 In an unusual way. 204 00:08:33,947 --> 00:08:36,052 Everything seemed perfectly fine to me. 205 00:08:36,116 --> 00:08:39,256 Mr. Powell and his father meet with buyers quite often. 206 00:08:39,319 --> 00:08:41,731 Though I'd say less frequently with someone like Mr. Aldrich. 207 00:08:42,122 --> 00:08:43,863 So that would be unusual? 208 00:08:43,923 --> 00:08:46,836 Just that the Powells ordinarily sell to private dealers, 209 00:08:46,893 --> 00:08:49,999 and Mr. Aldrich is obviously on the retail end. 210 00:08:51,564 --> 00:08:53,942 The Powells carry wonderful merchandise, 211 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 the type of stones our customers clamor for. 212 00:08:56,069 --> 00:08:59,073 But the Powells don't ordinarily sell to retail buyers. 213 00:08:59,139 --> 00:09:00,812 There's never enough quality out there. 214 00:09:00,874 --> 00:09:02,376 He called, I came. 215 00:09:02,442 --> 00:09:04,388 ED: Mr. Powell takes, let's just say 216 00:09:04,444 --> 00:09:06,947 for the sake of argument, an a-typical meeting with you. 217 00:09:07,013 --> 00:09:08,356 A few hours later he's abducted 218 00:09:08,415 --> 00:09:09,655 off the street at gunpoint. 219 00:09:09,716 --> 00:09:11,559 You can see how our interest might 220 00:09:11,618 --> 00:09:13,427 be piqued by this meeting. 221 00:09:13,486 --> 00:09:15,432 ED: Do you know where he was going, Mr. Aldrich? 222 00:09:15,488 --> 00:09:18,230 I believe he mentioned a lunch appointment. 223 00:09:18,291 --> 00:09:19,895 ED: Did he mention who with? 224 00:09:19,959 --> 00:09:20,994 No. 225 00:09:21,327 --> 00:09:23,364 Do you know what was in his briefcase? 226 00:09:23,430 --> 00:09:25,171 He didn't have a briefcase. 227 00:09:25,231 --> 00:09:27,575 If he didn't show you any merchandise, 228 00:09:27,634 --> 00:09:29,341 then what did you talk about? 229 00:09:33,273 --> 00:09:36,584 It was just a prospective conversation. 230 00:09:37,477 --> 00:09:39,354 Richard said he was expecting 231 00:09:39,412 --> 00:09:41,858 to get his hands on some diamonds. 232 00:09:41,915 --> 00:09:43,690 All high-end stones. 233 00:09:45,185 --> 00:09:48,064 You can see how my interest would be piqued. 234 00:09:49,456 --> 00:09:51,493 His father claims the next trip to London 235 00:09:51,558 --> 00:09:52,969 isn't scheduled for weeks. 236 00:09:53,026 --> 00:09:56,166 So where'd his son think he was getting these diamonds from? 237 00:09:56,229 --> 00:09:57,902 Well, he had to be getting them from somewhere. 238 00:09:57,964 --> 00:09:59,500 I checked with the insurance company. 239 00:09:59,566 --> 00:10:01,603 Four days ago Powell took out a policy 240 00:10:01,668 --> 00:10:04,171 for $7 million worth of stones. 241 00:10:04,237 --> 00:10:06,046 Yeah, but his assistant claims 242 00:10:06,106 --> 00:10:09,087 that Powells only have two mill in inventory. 243 00:10:09,275 --> 00:10:10,276 (KNOCKING ON DOOR) 244 00:10:10,376 --> 00:10:13,118 A unit on a patrol just spotted the van in Long Island City. 245 00:10:13,179 --> 00:10:14,715 Powell? No word. 246 00:10:14,914 --> 00:10:15,949 But the sergeant on the scene 247 00:10:16,015 --> 00:10:18,928 says there's a problem getting access to the vehicle. 248 00:10:19,018 --> 00:10:20,827 What kind of problem? 249 00:10:22,055 --> 00:10:24,001 Yo, what's the problem? 250 00:10:24,057 --> 00:10:25,730 The vehicle's on my driver's lift. 251 00:10:25,792 --> 00:10:28,932 City regs say it can't be let down until it's at the pound. 252 00:10:28,995 --> 00:10:30,736 This van is a crime scene. 253 00:10:30,797 --> 00:10:34,404 I'm aware of its potential evidentiary value, Detective. 254 00:10:34,901 --> 00:10:37,177 But the City Marshals office are the ones who found it. 255 00:10:37,237 --> 00:10:39,148 So that's what this is about? A turf war? 256 00:10:39,205 --> 00:10:41,048 You tryin' to get your picture in the paper? 257 00:10:41,107 --> 00:10:43,109 Just want a little credit where credit's due. 258 00:10:43,176 --> 00:10:44,450 I can't make out anything. 259 00:10:44,511 --> 00:10:46,149 All right. Cuff 'em. 260 00:10:46,212 --> 00:10:48,123 You can't cuff me. Well, just watch me. 261 00:10:48,181 --> 00:10:50,388 And if he tries to resists, shoot him. 262 00:10:50,450 --> 00:10:51,690 You're breaking the law. 263 00:10:51,885 --> 00:10:53,831 Not to mention violating my civil rights, 264 00:10:53,887 --> 00:10:55,366 and the mayor's own policy. 265 00:10:55,755 --> 00:10:58,702 Detectives, I think you're gonna wanna see this. 266 00:11:04,230 --> 00:11:05,709 Give me that. 267 00:11:23,883 --> 00:11:25,863 Put the damn thing down. 268 00:11:30,256 --> 00:11:32,566 RODGERS: Well, he's been dead at least two days. 269 00:11:32,625 --> 00:11:34,502 My guess is within hours of his abduction. 270 00:11:34,561 --> 00:11:36,165 ED: So this was never about a ransom. 271 00:11:36,229 --> 00:11:38,140 I mean, the kidnappers had to figure that the family 272 00:11:38,198 --> 00:11:39,700 would want some proof of life. 273 00:11:39,766 --> 00:11:41,211 And if that's what the hand was for, 274 00:11:41,267 --> 00:11:42,803 why would they leave it in the van? 275 00:11:42,869 --> 00:11:44,871 The hand. What about it? 276 00:11:44,938 --> 00:11:47,384 It was severed while he was alive. 277 00:11:47,574 --> 00:11:49,645 Maybe to get the briefcase. 278 00:11:49,943 --> 00:11:51,013 Well, whatever. 279 00:11:51,077 --> 00:11:53,182 We can't tell the wife he didn't feel anything. 280 00:11:53,246 --> 00:11:55,283 Oh, this guy felt plenty. 281 00:11:55,515 --> 00:11:56,755 These other injuries? 282 00:11:56,816 --> 00:11:59,262 The bruising, around his torso and face? 283 00:11:59,319 --> 00:12:01,128 Whoever did this beat him to a pulp, 284 00:12:01,187 --> 00:12:02,928 till they were kind enough to slit his throat. 285 00:12:02,989 --> 00:12:04,024 What did they use? 286 00:12:04,090 --> 00:12:06,366 On the hand? A large, heavy blade. 287 00:12:06,426 --> 00:12:07,427 ED: Like a cleaver? 288 00:12:07,493 --> 00:12:09,404 No. Blade's a little longer. 289 00:12:09,462 --> 00:12:11,942 Maybe slightly thinner than your average kitchen cutlery. 290 00:12:11,998 --> 00:12:13,636 What about his throat? 291 00:12:13,700 --> 00:12:15,270 Serrated edge. 292 00:12:16,102 --> 00:12:19,311 Like I said, whoever did it wanted it to hurt. 293 00:12:19,739 --> 00:12:22,379 And cutting off his hand wasn't enough? 294 00:12:24,010 --> 00:12:26,115 The guy at the Diamond Club puts him there till about 12:00. 295 00:12:26,179 --> 00:12:27,385 Now that's 47th and Sixth. 296 00:12:27,447 --> 00:12:30,519 The kidnapping took place at 27th and Lex, around 2:00. 297 00:12:30,583 --> 00:12:33,723 And nobody sees him with a briefcase before that. 298 00:12:33,920 --> 00:12:35,695 Ballistics report on the guns. 299 00:12:35,755 --> 00:12:37,860 Powell never got off a shot. 300 00:12:38,224 --> 00:12:42,104 Even if he had, a .45 isn't gonna do much against an UZI, 301 00:12:42,161 --> 00:12:44,573 which is the kind of slugs they took out of the victims. 302 00:12:44,631 --> 00:12:45,769 An UZI? 303 00:12:45,832 --> 00:12:48,369 Spectrograph analysis of the gunpowder residue 304 00:12:48,434 --> 00:12:52,439 in the discharged shell casings indicate a foreign manufacturer. 305 00:12:52,505 --> 00:12:55,111 Most likely British. I'm still trying to run it down. 306 00:12:55,174 --> 00:12:57,313 Thanks, Cordova. Let us know what you come up with. 307 00:12:57,377 --> 00:12:58,481 Okay. 308 00:13:00,146 --> 00:13:02,456 Hey, check this out. Powell used his credit card that day. 309 00:13:02,515 --> 00:13:05,359 At 1:13, at a place called Forber's Gifts. 310 00:13:05,785 --> 00:13:07,765 Twenty-fifth and Fifth Avenue. 311 00:13:07,820 --> 00:13:11,131 That's about four blocks from where he got grabbed. 312 00:13:12,525 --> 00:13:15,529 The cost of the item was $204.59. 313 00:13:15,595 --> 00:13:17,666 We sell so many different kinds of goods here. 314 00:13:17,730 --> 00:13:19,300 Wait. What if you worked backwards, 315 00:13:19,365 --> 00:13:21,868 and subtracted eight and quarter percent 316 00:13:21,935 --> 00:13:23,608 for the sales tax. 317 00:13:28,174 --> 00:13:29,778 $189. 318 00:13:29,842 --> 00:13:31,844 Let me run that through our inventory on the computer. 319 00:13:31,911 --> 00:13:33,515 How about a briefcase? 320 00:13:33,579 --> 00:13:36,185 Yes. A Clarkson. It's right over there. 321 00:13:37,450 --> 00:13:39,225 Now, why wouldn't he take his own? 322 00:13:39,285 --> 00:13:42,164 Maybe he was worried he wouldn't be able to keep it. 323 00:13:42,221 --> 00:13:44,929 So, it's 1:15, this guy buys a briefcase, 324 00:13:44,991 --> 00:13:47,096 and he heads towards 27th Street. 325 00:13:47,160 --> 00:13:49,231 Yeah. That's only a few blocks from here. 326 00:13:49,295 --> 00:13:50,774 It doesn't take him 40 minutes. 327 00:13:50,830 --> 00:13:51,968 What does he do in the meantime? 328 00:13:52,031 --> 00:13:53,840 I don't know, stops for a coffee, get something to eat. 329 00:13:53,900 --> 00:13:55,504 I don't see anything around here. 330 00:13:55,568 --> 00:13:57,707 Well, maybe around the block. 331 00:13:58,104 --> 00:14:00,914 So, what do you say to a canvas detective? 332 00:14:01,240 --> 00:14:03,447 Hey, Lennie, the Hammins guy. 333 00:14:03,509 --> 00:14:05,682 The male victim. He worked for Federated International? 334 00:14:05,745 --> 00:14:07,349 Yeah, over on Third Avenue. 335 00:14:07,413 --> 00:14:09,017 There's a branch right there. 336 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 Mr. Hammins works at our corporate headquarters 337 00:14:14,053 --> 00:14:15,896 which is on Third Avenue. 338 00:14:15,955 --> 00:14:17,628 BRISCOE: So, why would he come here? 339 00:14:17,690 --> 00:14:19,397 This branch holds all the collateral 340 00:14:19,459 --> 00:14:22,030 for the private banking groups in our custody department. 341 00:14:22,095 --> 00:14:23,403 What kind of collateral? 342 00:14:23,463 --> 00:14:26,467 Anything of worth. Paintings, bearer bonds. 343 00:14:26,733 --> 00:14:29,213 The bank holds the asset, until the debt's repaid. 344 00:14:29,268 --> 00:14:30,576 BRISCOE: And what about diamonds? 345 00:14:30,636 --> 00:14:33,082 Diamonds, of course, gold bars. 346 00:14:33,473 --> 00:14:35,009 As I said, anything of worth. 347 00:14:35,174 --> 00:14:37,176 Do you recognize this man? 348 00:14:38,644 --> 00:14:41,921 I believe he came in with Mr. Hammins the other day. 349 00:14:43,783 --> 00:14:47,526 BRISCOE: That's Hammins, going into the vault with Powell's briefcase. 350 00:14:51,691 --> 00:14:54,831 Here they are about 20 minutes later comin' out together. 351 00:14:54,894 --> 00:14:56,567 Only Powell has it this time. 352 00:14:57,030 --> 00:14:59,533 Obviously Hammins took something out of the vault. 353 00:14:59,599 --> 00:15:01,169 Question is what. 354 00:15:01,234 --> 00:15:04,181 The bank gave us the number to the vault they signed in for. 355 00:15:04,237 --> 00:15:05,375 It's a Swiss company. 356 00:15:05,438 --> 00:15:07,509 We're gonna need a subpoena to get the inventory. 357 00:15:07,573 --> 00:15:09,519 All right. I'll call the D.A. 358 00:15:09,575 --> 00:15:11,384 In the meantime, let's try to figure out 359 00:15:11,444 --> 00:15:13,856 where Hammins was going before he was robbed. 360 00:15:13,913 --> 00:15:17,656 Lieutenant, we may have gotten something on the two vehicles. 361 00:15:18,351 --> 00:15:19,659 Both vehicles were stolen 362 00:15:19,719 --> 00:15:22,393 from the same used car lot in Brooklyn. 363 00:15:26,826 --> 00:15:28,897 HAKIM: The van and the Honda. They came through the fence. 364 00:15:28,961 --> 00:15:31,032 You didn't report them missing right away. 365 00:15:31,097 --> 00:15:33,805 Both cars were part of an auction sale, in Virginia. 366 00:15:33,866 --> 00:15:35,539 I had to wait for the paperwork to show up. 367 00:15:35,601 --> 00:15:38,104 As soon as it showed up, I called the police. 368 00:15:38,171 --> 00:15:40,344 So that means whoever took the cars 369 00:15:40,406 --> 00:15:43,080 were drivin' around a couple of days without any problem. 370 00:15:43,142 --> 00:15:45,452 Well, how often do these cars show up? 371 00:15:45,511 --> 00:15:46,615 From the auction? 372 00:15:46,679 --> 00:15:49,387 I send my cousin the first Tuesday of every month. 373 00:15:49,982 --> 00:15:52,622 Hey, were the two vehicles parked next to each other 374 00:15:52,685 --> 00:15:54,665 the night they were stolen? 375 00:15:54,720 --> 00:15:56,131 No. I don't think so. 376 00:15:56,189 --> 00:15:57,395 Why? 377 00:15:57,457 --> 00:15:59,494 How many people you got working for you, Mr. Hakim? 378 00:15:59,559 --> 00:16:00,902 I've got five salesman. 379 00:16:01,627 --> 00:16:03,732 We're gonna need all their names and addresses. 380 00:16:05,565 --> 00:16:06,908 Lennie. 381 00:16:06,966 --> 00:16:09,674 Let me guess, thick sideburns? 382 00:16:11,103 --> 00:16:12,104 Who's this? 383 00:16:12,171 --> 00:16:13,411 Denebe Wurie. 384 00:16:13,473 --> 00:16:15,783 Denebe Wurie? Where's he now? 385 00:16:15,842 --> 00:16:18,220 Out sick. He called in a couple days ago. 386 00:16:18,277 --> 00:16:20,018 Where does he live? Brooklyn. 387 00:16:22,815 --> 00:16:23,953 All right, remember, 388 00:16:24,016 --> 00:16:25,427 we're looking for at least four perps, 389 00:16:25,485 --> 00:16:27,260 armed with automatic weapons. 390 00:16:27,386 --> 00:16:29,388 My guys'll go in first. Precinct has the perimeter. 391 00:16:29,455 --> 00:16:31,093 Be my guest. Okay, let's go. 392 00:16:36,896 --> 00:16:38,842 ESU SERGEANT: Police! We have a warrant! 393 00:16:38,898 --> 00:16:41,242 Device in! Okay. Down. Down. 394 00:16:41,300 --> 00:16:44,213 New York City Police Department! Everybody get down! 395 00:16:44,270 --> 00:16:46,341 (COUGHING) Get down! Down on the ground, now! 396 00:16:46,672 --> 00:16:48,015 Check the back! 397 00:16:49,475 --> 00:16:51,079 COP 1: Bedroom's clear. 398 00:16:52,578 --> 00:16:54,216 COP 2: Bathroom's clear. 399 00:16:54,280 --> 00:16:56,191 We're clear, Detectives. 400 00:16:58,151 --> 00:16:59,892 (GRUNTING) 401 00:17:01,921 --> 00:17:03,423 Where's Wurie? 402 00:17:04,056 --> 00:17:05,057 COP 2: Detectives. 403 00:17:05,958 --> 00:17:07,995 Ooh. ED: A machete? 404 00:17:09,795 --> 00:17:11,934 It's a jungle out there, huh? 405 00:17:17,904 --> 00:17:20,009 There were four mattresses in that apartment. 406 00:17:20,072 --> 00:17:23,178 Only your buddy's landlord said he lives alone. 407 00:17:23,609 --> 00:17:25,816 My name is Umaru Gasana. 408 00:17:25,945 --> 00:17:28,551 I am a Captain in the Sierra Leone army. 409 00:17:28,614 --> 00:17:31,595 My serial number is 63099. 410 00:17:31,651 --> 00:17:34,894 You keep sayin' that, man, but you're not tellin' us about what happened. 411 00:17:34,954 --> 00:17:37,332 We've got hair and fiber analyses 412 00:17:37,390 --> 00:17:39,893 that puts whoever slept on those mattresses 413 00:17:39,959 --> 00:17:41,495 in the van. 414 00:17:41,561 --> 00:17:43,165 ED: We also got a machete with blood on it 415 00:17:43,296 --> 00:17:46,106 from the guy who got his hand chopped off. 416 00:17:46,933 --> 00:17:48,139 (SIGHS) 417 00:17:55,675 --> 00:17:57,154 We know about the diamonds. 418 00:17:59,745 --> 00:18:02,316 How Hammins got them out of the bank, 419 00:18:02,915 --> 00:18:04,690 gave them to Powell. 420 00:18:08,554 --> 00:18:10,830 Then you understand why I did what I did. 421 00:18:10,890 --> 00:18:12,927 What do you know? He says more than one thing. 422 00:18:12,992 --> 00:18:16,303 Yeah, we understand. The guy you robbed pulled a gun, 423 00:18:16,362 --> 00:18:18,273 and you and your friends did what you had to do 424 00:18:18,331 --> 00:18:19,810 to protect yourselves, right? 425 00:18:19,865 --> 00:18:21,902 I'm talking about the diamonds. 426 00:18:21,968 --> 00:18:24,278 BRISCOE: What about the diamonds? 427 00:18:25,738 --> 00:18:28,082 Hey, when ballistics matches up these guns, 428 00:18:28,140 --> 00:18:30,677 you're gonna kiss this world good-bye. 429 00:18:32,345 --> 00:18:34,188 My name is Umaru Gasana. 430 00:18:34,513 --> 00:18:37,426 My rank is Captain. My serial number... 431 00:18:37,517 --> 00:18:39,724 Name, rank and serial number. 432 00:18:39,785 --> 00:18:41,787 That's all we're gonna get out of this guy. 433 00:18:41,854 --> 00:18:44,528 At least we know we're right about diamonds being involved. 434 00:18:44,590 --> 00:18:45,796 Thanks. 435 00:18:47,093 --> 00:18:49,664 JFK Immigration puts Wurie on a flight 436 00:18:49,729 --> 00:18:51,265 to Frankfurt two days ago. 437 00:18:51,330 --> 00:18:53,105 Traveling on what passport? 438 00:18:53,866 --> 00:18:55,345 Sierra Leone. 439 00:18:56,502 --> 00:18:58,778 See if we can get the names of any passengers sitting with him. 440 00:18:58,871 --> 00:19:01,579 We'll run it down. What do you want to do with him? 441 00:19:01,641 --> 00:19:03,552 Book him on gun possession. 442 00:19:03,609 --> 00:19:07,386 Murder one as soon as the fiber analysis puts him in the van. 443 00:19:09,682 --> 00:19:13,391 Wurie was seated next to two other Sierra Leone nationals. 444 00:19:13,452 --> 00:19:16,865 All three made the connecting flight to Sierra Leone the next day. 445 00:19:16,922 --> 00:19:18,367 In and out in two weeks. 446 00:19:18,424 --> 00:19:20,563 They entered the US with Gasana. 447 00:19:20,626 --> 00:19:22,628 All on military passports. 448 00:19:22,695 --> 00:19:25,608 So, what's a Captain in the Sierra Leone army 449 00:19:25,665 --> 00:19:28,009 doing in New York City with automatic weapons? 450 00:19:28,067 --> 00:19:30,707 And what's his connection to Hammins and the bank? 451 00:19:30,770 --> 00:19:32,841 What's the Consulate saying about all this? 452 00:19:32,905 --> 00:19:34,680 I have a meeting there this morning. 453 00:19:35,007 --> 00:19:36,111 SERENA: I got some information 454 00:19:36,175 --> 00:19:38,985 from those Federated International bank subpoenas. 455 00:19:39,045 --> 00:19:40,149 What'd you find out? 456 00:19:40,212 --> 00:19:42,556 The vault was registered to a Swiss mining concern, 457 00:19:42,615 --> 00:19:44,595 a company called AG Renwald. 458 00:19:44,650 --> 00:19:45,685 Diamond mining. 459 00:19:45,751 --> 00:19:47,321 SERENA: I'm still going through the documents. 460 00:19:47,386 --> 00:19:49,059 Do we know what was in the box? 461 00:19:49,121 --> 00:19:51,658 Approximately $100 million in uncut diamonds 462 00:19:51,957 --> 00:19:54,198 deposited eight years ago. 463 00:19:55,027 --> 00:19:56,097 Wow. 464 00:19:57,096 --> 00:19:58,769 Did they say how much is missing? 465 00:19:58,831 --> 00:20:01,141 Hammins and Powell apparently stole all of it. 466 00:20:01,434 --> 00:20:02,674 And then they're robbed. 467 00:20:02,735 --> 00:20:03,975 Double-cross. 468 00:20:04,036 --> 00:20:06,016 How does Hammins do this in the first place? 469 00:20:06,138 --> 00:20:07,708 Waltzes into the bank with a briefcase, 470 00:20:07,773 --> 00:20:10,185 and waltzes out with $100 million in diamonds? 471 00:20:10,476 --> 00:20:12,149 Private bankers make money available 472 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 to companies and high-net worth individuals, 473 00:20:14,280 --> 00:20:16,282 then secure the debt with collateral. 474 00:20:16,649 --> 00:20:17,684 As the head of the group, 475 00:20:17,750 --> 00:20:19,559 it would've been Hammins' responsibility 476 00:20:19,618 --> 00:20:21,928 to inspect those diamonds on a fixed schedule. 477 00:20:21,988 --> 00:20:23,797 He would have been in and out of the custody section 478 00:20:23,856 --> 00:20:24,891 all the time. 479 00:20:28,427 --> 00:20:30,566 I summered with a firm on Wall Street. 480 00:20:35,201 --> 00:20:36,805 ASSISTANT CONSUL: I'm sorry, but any information 481 00:20:36,869 --> 00:20:39,213 about military personnel is classified. 482 00:20:39,271 --> 00:20:41,308 We already know Gasana entered this country 483 00:20:41,374 --> 00:20:44,583 along with two other Sierra Leone nationals, 484 00:20:45,077 --> 00:20:47,614 under military passports issued by your government. 485 00:20:49,181 --> 00:20:50,626 What is it you want? 486 00:20:50,683 --> 00:20:53,254 The weapons in the attack were UZls, 487 00:20:53,319 --> 00:20:55,697 guns used by your armed forces. 488 00:20:55,755 --> 00:20:58,668 These types of weapons are bought and sold all over the world, 489 00:20:58,724 --> 00:21:01,170 including the United States. 490 00:21:01,293 --> 00:21:02,499 But not the ammunition. 491 00:21:02,561 --> 00:21:04,598 Our experts traced the chemical composition 492 00:21:04,663 --> 00:21:08,008 of the gunpowder to an arms manufacturer in Great Britain. 493 00:21:08,067 --> 00:21:11,412 One of the companies that supplies your country with ammunition. 494 00:21:12,304 --> 00:21:14,341 These are serious allegations. 495 00:21:14,407 --> 00:21:16,080 McCOY: I have three people dead, 496 00:21:16,142 --> 00:21:18,713 one, the mother of two small children. 497 00:21:19,245 --> 00:21:22,658 What you have are diamonds purchased by a Swiss company, 498 00:21:22,715 --> 00:21:24,956 removed from a vault by an American banker, 499 00:21:25,017 --> 00:21:28,294 then allegedly stolen by a renegade army officer. 500 00:21:29,422 --> 00:21:32,266 Forgive me, but any connection to my government 501 00:21:32,324 --> 00:21:34,065 is tenuous at best. 502 00:21:35,161 --> 00:21:36,333 SERENA: What about extradition? 503 00:21:36,662 --> 00:21:38,608 Waste of time. We don't have any leverage. 504 00:21:38,664 --> 00:21:40,507 Well, where do we get that? 505 00:21:40,566 --> 00:21:43,843 From an army captain who was just abandoned in the field. 506 00:21:47,006 --> 00:21:50,476 My client insists on speaking with someone at the Consulate. 507 00:21:50,543 --> 00:21:53,080 You can insist on whatever he likes. 508 00:21:53,279 --> 00:21:56,783 The fact is, no one at the Consulate wants to talk to him. 509 00:21:57,016 --> 00:21:58,791 I am not his client. 510 00:22:00,853 --> 00:22:02,423 Captain Gasana 511 00:22:02,955 --> 00:22:06,903 is disputing our government's exercise of jurisdiction over him. 512 00:22:06,959 --> 00:22:08,939 McCOY: Disputing it? How? 513 00:22:09,295 --> 00:22:11,468 He claims that the crimes he's been charged with 514 00:22:11,530 --> 00:22:15,239 fall under the Geneva Conventions as acts of war. 515 00:22:15,301 --> 00:22:16,302 SERENA: Acts of war? 516 00:22:16,502 --> 00:22:19,210 In the first place, he's on American soil. 517 00:22:19,271 --> 00:22:21,376 In the second, none of the people he killed 518 00:22:21,440 --> 00:22:24,319 were active combatants in any recognized conflict. 519 00:22:25,010 --> 00:22:26,512 Tell your client that makes him a murderer, 520 00:22:26,579 --> 00:22:27,683 not a soldier. 521 00:22:30,249 --> 00:22:32,456 You're all alone, Mr. Gasana. 522 00:22:34,787 --> 00:22:36,391 LAWYER: What do you want from him? 523 00:22:36,455 --> 00:22:38,162 McCOY: Who gave him the guns? 524 00:22:38,457 --> 00:22:41,631 Who told him about Hammins' plan to steal the diamonds? 525 00:22:45,297 --> 00:22:49,404 An innocent citizen was gunned down in the street, Mr. Gasana. 526 00:22:50,069 --> 00:22:53,243 Her murder was committed in the course of a kidnapping. 527 00:22:53,305 --> 00:22:56,548 Are you really prepared to face the consequences of that alone? 528 00:22:57,510 --> 00:23:00,423 At least tell us where the diamonds are now. 529 00:23:00,513 --> 00:23:02,356 Back where they belong. 530 00:23:05,751 --> 00:23:07,856 AG Renwald's annual reports. 531 00:23:09,054 --> 00:23:10,727 They don't show any income. 532 00:23:10,823 --> 00:23:11,927 Why not? 533 00:23:11,991 --> 00:23:14,198 Well, it looks like they were just a shell. 534 00:23:14,260 --> 00:23:17,241 They were formed solely to purchase these diamonds. 535 00:23:17,296 --> 00:23:18,536 Formed by who? 536 00:23:18,597 --> 00:23:21,737 The company's actually owned by Girard, Ltd. 537 00:23:22,101 --> 00:23:23,705 The Swiss diamond conglomerate. 538 00:23:23,769 --> 00:23:25,339 Right. Think cartel. 539 00:23:25,404 --> 00:23:28,442 Girard controls more than two-thirds of the world's diamond market. 540 00:23:28,507 --> 00:23:30,384 And they rule with a fairly iron fist. 541 00:23:30,609 --> 00:23:34,056 So if one of their bankers decided to go into business for himself... 542 00:23:34,113 --> 00:23:36,650 Mmm-hmm. Girard might take exception. 543 00:23:37,349 --> 00:23:39,158 Using Sierra Leone soldiers? 544 00:23:39,752 --> 00:23:41,993 Girard does do business there. 545 00:23:42,054 --> 00:23:44,466 But if that's what happened, we have a problem. 546 00:23:44,523 --> 00:23:47,129 Girard's under federal indictment for price fixing. 547 00:23:47,193 --> 00:23:48,399 No one from the company's allowed 548 00:23:48,460 --> 00:23:50,030 to set foot in the States. 549 00:23:50,095 --> 00:23:52,541 Actually, their CEO's in New York right now. 550 00:23:52,898 --> 00:23:55,708 In settlement talks with the Justice Department. 551 00:23:55,768 --> 00:23:57,805 I saw it in the Daily News. 552 00:24:02,074 --> 00:24:05,851 We appreciate your making yourself available on such short notice. 553 00:24:05,911 --> 00:24:08,221 Mr. Girard's happy to help, if he can. 554 00:24:08,280 --> 00:24:11,056 We wanted to ask him a few questions about these diamonds. 555 00:24:11,116 --> 00:24:13,494 I'm afraid I can't tell you very much. 556 00:24:13,552 --> 00:24:16,032 We already know they were being used as collateral. 557 00:24:16,088 --> 00:24:17,761 By one of our subsidiaries. 558 00:24:17,823 --> 00:24:20,269 We were wondering who else might have known about that. 559 00:24:21,060 --> 00:24:22,664 I don't understand. 560 00:24:22,728 --> 00:24:24,071 Well, somehow these men knew 561 00:24:24,129 --> 00:24:26,905 that this banker would have the diamonds when he left the bank. 562 00:24:26,966 --> 00:24:29,674 Which means that whoever engineered the robbery 563 00:24:29,735 --> 00:24:32,682 had access to information about the account. 564 00:24:32,738 --> 00:24:35,082 When your office called, I was led to believe 565 00:24:35,140 --> 00:24:37,142 a man already was in custody? 566 00:24:37,209 --> 00:24:39,917 There is some doubt now as to his guilt? 567 00:24:39,979 --> 00:24:42,016 SERENA: We think others were involved. 568 00:24:42,081 --> 00:24:44,425 Involved? In what way? 569 00:24:44,650 --> 00:24:47,096 Somehow the information about the account 570 00:24:47,152 --> 00:24:49,723 was given to someone in Sierra Leone. 571 00:24:50,422 --> 00:24:52,925 Well, perhaps you should direct your inquiries 572 00:24:52,992 --> 00:24:54,232 to the Sierra Leone government. 573 00:24:54,460 --> 00:24:56,736 We have. They denied knowledge. 574 00:24:57,129 --> 00:24:59,473 ROTHENBERG: Then perhaps the subsidiary. 575 00:24:59,531 --> 00:25:02,375 We are. Mr. Girard's on its board of directors. 576 00:25:04,336 --> 00:25:07,180 So, we were wondering why you hadn't filed a criminal complaint? 577 00:25:07,239 --> 00:25:09,446 Why you never notified the authorities? 578 00:25:09,508 --> 00:25:10,714 SERENA: Is it because you didn't want anyone 579 00:25:10,776 --> 00:25:12,722 to know you had these diamonds? 580 00:25:12,778 --> 00:25:14,052 ROTHENBERG: You know what? I think at this point, 581 00:25:14,113 --> 00:25:15,251 I'm going to direct my client 582 00:25:15,314 --> 00:25:17,692 not to answer any other of your questions. 583 00:25:17,750 --> 00:25:22,790 Not until the parameters of your interest in Mr. Girard become more clear. 584 00:25:26,258 --> 00:25:29,865 Someone had to know what Hammins and Powell were planning. 585 00:25:29,928 --> 00:25:32,374 In order to have been there waiting when they came out. 586 00:25:32,431 --> 00:25:35,139 Question is who else did they confide in? 587 00:25:35,200 --> 00:25:36,838 Well, Hammins wasn't married. 588 00:25:36,902 --> 00:25:38,279 Powell was. 589 00:25:38,604 --> 00:25:40,208 Thanks Your welcome. 590 00:25:41,540 --> 00:25:43,383 Why would Richard do this? 591 00:25:43,442 --> 00:25:45,080 SERENA: The diamonds were unfinished stones. 592 00:25:45,144 --> 00:25:46,680 We believe they brought your husband in to cut them 593 00:25:46,745 --> 00:25:48,691 in order to increase their value. 594 00:25:48,747 --> 00:25:50,886 Richard was not a diamond cutter. 595 00:25:50,949 --> 00:25:53,225 He was a diamond dealer like me. 596 00:25:53,786 --> 00:25:55,697 And like my father before me. 597 00:25:55,754 --> 00:25:58,257 But he had access to professionals who could do that? 598 00:25:58,323 --> 00:25:59,427 Of course. 599 00:25:59,491 --> 00:26:01,664 We have a diamond cutter who works for us. 600 00:26:01,727 --> 00:26:02,797 What's his name? 601 00:26:03,262 --> 00:26:05,833 Martin's been with me over 40 years. 602 00:26:06,498 --> 00:26:08,102 The man's worked with some of the finest stones 603 00:26:08,167 --> 00:26:09,544 the world's ever known. 604 00:26:09,601 --> 00:26:11,478 What reason would he have to steal now? 605 00:26:11,870 --> 00:26:14,180 What reason would your son have? 606 00:26:19,878 --> 00:26:21,687 My son was impatient. 607 00:26:22,114 --> 00:26:23,752 And he was proud. 608 00:26:23,816 --> 00:26:26,820 In this business, I'm afraid neither is very helpful. 609 00:26:27,152 --> 00:26:29,598 Not when one company controls the market. 610 00:26:29,655 --> 00:26:30,725 Girard. 611 00:26:30,789 --> 00:26:32,860 They force you to buy like beggars. 612 00:26:33,192 --> 00:26:35,832 Girard gives you a small box of diamonds. 613 00:26:35,894 --> 00:26:38,101 We're not even allowed to inspect the stones. 614 00:26:38,464 --> 00:26:41,775 But you have to buy, or risk not being invited back. 615 00:26:43,535 --> 00:26:45,537 I think my son was just 616 00:26:47,973 --> 00:26:50,351 trying to take control of his own destiny. 617 00:26:50,709 --> 00:26:53,519 And with those diamonds, he wouldn't need Girard. 618 00:26:54,613 --> 00:26:56,286 What about Janusz? 619 00:26:56,582 --> 00:26:58,960 He and Richard talked about their frustration 620 00:26:59,017 --> 00:27:00,587 with Gerard all the time. 621 00:27:00,686 --> 00:27:01,824 McCOY: Who's Janusz? 622 00:27:01,887 --> 00:27:03,332 Janusz Bruk. 623 00:27:03,922 --> 00:27:05,765 BERNARD: Our apprentice diamond cutter. 624 00:27:06,425 --> 00:27:08,166 He's very talented. 625 00:27:09,128 --> 00:27:11,631 I've already told the police I don't know anything. 626 00:27:11,697 --> 00:27:14,405 We think you know a great deal, Mr. Bruk. 627 00:27:14,600 --> 00:27:15,670 A maitre d' at a restaurant 628 00:27:15,734 --> 00:27:19,876 less than two blocks from Mr. Powell's abduction identified your picture 629 00:27:19,938 --> 00:27:21,713 as the only one in a party of three 630 00:27:21,774 --> 00:27:24,050 who showed up for a lunch reservation that day. 631 00:27:24,109 --> 00:27:26,248 The reservation was made by John Hammins. 632 00:27:26,512 --> 00:27:28,788 One of the men killed in the robbery. 633 00:27:28,847 --> 00:27:30,588 SERENA: When Mr. Hammins didn't show up, 634 00:27:30,649 --> 00:27:32,788 the restaurant called his office to find out why 635 00:27:32,851 --> 00:27:34,990 he hadn't canceled his reservation. 636 00:27:43,929 --> 00:27:45,135 You see the policemen outside? 637 00:27:45,197 --> 00:27:47,336 They're waiting to arrest you for murder. 638 00:27:47,399 --> 00:27:48,673 Murder? 639 00:27:48,734 --> 00:27:51,840 During the course of a theft you were participating in, 640 00:27:51,904 --> 00:27:53,906 three violent deaths occurred. 641 00:27:58,544 --> 00:28:01,753 I'm told you have a great deal of talent, Mr. Bruk. 642 00:28:03,182 --> 00:28:05,890 I'd hate to see that talent die in prison. 643 00:28:08,620 --> 00:28:10,930 We were supposed to meet in the restaurant. 644 00:28:11,223 --> 00:28:12,793 You, Powell and Hammins? 645 00:28:12,858 --> 00:28:15,930 Richard said he could get hundreds of diamonds. 646 00:28:16,028 --> 00:28:17,405 Raw stones. 647 00:28:17,896 --> 00:28:21,673 We were going to pick out a few, only the best quality. 648 00:28:21,733 --> 00:28:24,771 And then Hammins would return the rest to the bank vault. 649 00:28:26,472 --> 00:28:27,815 Who else knew about the meeting? 650 00:28:28,140 --> 00:28:29,346 No one. 651 00:28:29,441 --> 00:28:30,943 There were men waiting outside 652 00:28:31,009 --> 00:28:33,615 when they came out of the bank, Mr. Bruk. 653 00:28:33,679 --> 00:28:36,489 Richard told me that another diamond dealer 654 00:28:36,548 --> 00:28:39,586 already had been approached by Hammins to sell the diamonds. 655 00:28:40,018 --> 00:28:42,089 Maybe he tipped off Girard. 656 00:28:42,321 --> 00:28:43,629 Who was the other dealer? 657 00:28:43,689 --> 00:28:45,532 All I know is Richard said this other dealer 658 00:28:45,591 --> 00:28:47,798 was afraid of being found out. 659 00:28:48,527 --> 00:28:49,904 Of being cut off by Girard, 660 00:28:49,962 --> 00:28:51,805 if he went along with Hammins. 661 00:28:52,731 --> 00:28:55,610 Why wasn't Mr. Powell afraid of the same thing? 662 00:28:55,667 --> 00:28:59,843 Because he knew that Girard was not supposed to have those diamonds. 663 00:29:03,742 --> 00:29:04,812 Blood diamonds. 664 00:29:04,877 --> 00:29:07,756 Mined in countries like Angola and Sierra Leone by rebels, 665 00:29:07,813 --> 00:29:09,850 then sold to Girard to finance more Civil War. 666 00:29:09,915 --> 00:29:11,417 Only what these rebels fight for 667 00:29:11,483 --> 00:29:12,985 isn't freedom or independence, 668 00:29:13,051 --> 00:29:15,327 it's for control of the diamond mines. 669 00:29:15,387 --> 00:29:17,765 LEWIN: Gang war masquerading as revolution. 670 00:29:17,823 --> 00:29:19,734 SERENA: Only what Girard was doing was illegal. 671 00:29:19,992 --> 00:29:22,029 The UN put a sanction on these type of diamonds 672 00:29:22,094 --> 00:29:24,165 because of all the violence. 673 00:29:24,763 --> 00:29:25,935 So Hammins and Powell thought 674 00:29:25,998 --> 00:29:27,341 they could steal from him because 675 00:29:27,399 --> 00:29:29,401 Girard wasn't supposed to have the stones in the first place. 676 00:29:30,035 --> 00:29:32,413 Girard's greatest fear is that its customers 677 00:29:32,471 --> 00:29:34,951 will begin to associate diamonds with the violence. 678 00:29:35,007 --> 00:29:38,284 When that happens, diamonds go the way of the fur industry. 679 00:29:38,377 --> 00:29:40,118 And what Hammins and Powell didn't count on 680 00:29:40,179 --> 00:29:41,453 was Girard finding out. 681 00:29:41,513 --> 00:29:43,959 Or that he apparently had a friend in the Sierra Leone army 682 00:29:44,016 --> 00:29:45,723 to do his dirty work for him. 683 00:29:45,784 --> 00:29:47,661 SERENA: We're looking into who that could be. 684 00:29:47,986 --> 00:29:49,226 Hammins and Powell are silenced 685 00:29:49,288 --> 00:29:51,598 and Girard gets to keep his diamonds. 686 00:29:56,995 --> 00:29:58,474 You're lying. 687 00:29:58,697 --> 00:30:02,440 The man I serve under could never be in business with Girard. 688 00:30:02,834 --> 00:30:04,108 McCOY: We have a diamond cutter 689 00:30:04,169 --> 00:30:08,242 who tells us Hammins offered another dealer the stones first. 690 00:30:09,107 --> 00:30:11,109 Only that dealer told Girard about it. 691 00:30:12,110 --> 00:30:15,387 McCOY: There's no other way whoever ordered you to steal these diamonds 692 00:30:15,447 --> 00:30:17,290 could have known about Hammins' plan 693 00:30:17,349 --> 00:30:19,625 to remove them from the vault that day. 694 00:30:19,851 --> 00:30:22,457 Which means you were working for Girard, too. 695 00:30:23,355 --> 00:30:24,834 McCOY: Whatever you thought justified 696 00:30:24,890 --> 00:30:26,198 what you did was a lie. 697 00:30:26,258 --> 00:30:30,468 You were just preserving Girard's stranglehold on the diamond market. 698 00:30:34,866 --> 00:30:36,504 Is there an offer? 699 00:30:36,568 --> 00:30:38,241 McCOY: Twelve and a half to 25 700 00:30:38,737 --> 00:30:41,377 provided he's willing to tell us who was behind his orders. 701 00:30:43,608 --> 00:30:44,643 No. 702 00:30:45,410 --> 00:30:47,890 We know how awful the violence was, 703 00:30:48,213 --> 00:30:50,784 but if what we're telling you is the truth, 704 00:30:50,849 --> 00:30:51,987 you were working for a company 705 00:30:52,050 --> 00:30:54,894 you were fighting against your whole life. 706 00:30:58,690 --> 00:30:59,930 McCOY: According to Gasana, 707 00:31:00,459 --> 00:31:04,839 his orders came from a Colonel Koidu in the Sierra Leone army. 708 00:31:05,664 --> 00:31:08,008 So the Consulate was lying about their not being involved. 709 00:31:08,066 --> 00:31:09,136 Oh, it's hard to say 710 00:31:09,201 --> 00:31:12,580 because it turns out this Colonel Koidu had ties 711 00:31:12,638 --> 00:31:14,914 to a half-dozen private security firms 712 00:31:14,973 --> 00:31:17,613 operating in and around Central Africa. 713 00:31:18,043 --> 00:31:21,684 Paid for by Girard to protect the diamond mines. 714 00:31:22,614 --> 00:31:24,423 So, he enlists this colonel's help 715 00:31:24,483 --> 00:31:26,019 to insure that these diamonds in the vault 716 00:31:26,084 --> 00:31:27,358 never see the light of day. 717 00:31:27,419 --> 00:31:29,296 All along he's been promising the world 718 00:31:29,354 --> 00:31:31,300 he's out of the blood diamond business. 719 00:31:31,356 --> 00:31:33,700 And these stones were the proof he wasn't. 720 00:31:33,759 --> 00:31:35,636 So we can show motive. 721 00:31:36,027 --> 00:31:37,529 Is Gasana's testimony enough 722 00:31:37,596 --> 00:31:39,507 to tie Girard directly to the diamonds? 723 00:31:39,698 --> 00:31:43,669 Gasana connects the colonel, I can connect the colonel to Girard. 724 00:31:45,203 --> 00:31:47,308 What's to stop Girard from arguing 725 00:31:47,372 --> 00:31:49,147 that Gasana acted on his own? 726 00:31:49,708 --> 00:31:53,155 Who else but Girard himself was in a position to know 727 00:31:53,211 --> 00:31:55,851 of Hammins' plan to steal the diamonds? 728 00:31:57,049 --> 00:31:58,995 It's still a process of elimination, Jack. 729 00:31:59,051 --> 00:32:01,531 You're counting on a jury being able to follow it. 730 00:32:01,586 --> 00:32:04,658 It may be our only chance to bring him to justice, Nora. 731 00:32:09,828 --> 00:32:12,001 McCOY: How long have you been a diamond dealer, Mr. Powell? 732 00:32:12,531 --> 00:32:16,138 My family's been in the business for almost 75 years. 733 00:32:16,301 --> 00:32:18,975 And in all that time where have you purchased your diamonds? 734 00:32:19,037 --> 00:32:20,345 Always from Girard. 735 00:32:20,405 --> 00:32:21,475 Why is that? 736 00:32:21,540 --> 00:32:23,349 Objection. Relevance? 737 00:32:23,642 --> 00:32:25,144 Your Honor, the people's theory is 738 00:32:25,210 --> 00:32:26,655 that the motive for these murders 739 00:32:26,712 --> 00:32:29,818 is directly linked to the defendant's ability 740 00:32:29,881 --> 00:32:31,861 to control the world diamond market. 741 00:32:32,818 --> 00:32:36,061 I think the jury could use a little background here. 742 00:32:36,121 --> 00:32:37,998 I'm going to allow it. 743 00:32:38,056 --> 00:32:39,660 McCOY: Why buy from Girard? 744 00:32:39,725 --> 00:32:41,705 POWELL: They're the only game in town. 745 00:32:41,760 --> 00:32:43,137 How did they manage that? 746 00:32:43,195 --> 00:32:46,506 Intimidation, or by sheer size. 747 00:32:47,399 --> 00:32:49,640 If somebody doesn't play ball, 748 00:32:49,701 --> 00:32:50,873 they flood the market with diamonds 749 00:32:50,936 --> 00:32:52,643 and drive the competition out of business. 750 00:32:53,572 --> 00:32:56,883 Do they have diamonds available in supply to do that? 751 00:32:56,942 --> 00:33:00,287 It's a myth that diamonds are a rare commodity. 752 00:33:00,846 --> 00:33:03,656 The fact is, diamonds aren't scarce at all, 753 00:33:03,715 --> 00:33:05,661 but that's what we're led to believe. 754 00:33:05,717 --> 00:33:09,426 This way your heirs don't even sell them even after you die. 755 00:33:09,821 --> 00:33:12,995 The stones never make it back into the marketplace. 756 00:33:17,496 --> 00:33:19,601 I was told to choose two men, 757 00:33:20,499 --> 00:33:22,809 that we would be supplied with weapons and vehicles 758 00:33:22,868 --> 00:33:25,007 once we arrived in New York. 759 00:33:25,303 --> 00:33:26,782 By Mr. Wurie? 760 00:33:26,838 --> 00:33:27,976 Yes. 761 00:33:28,039 --> 00:33:29,211 Then what? 762 00:33:29,274 --> 00:33:32,448 I was told about Hammins and the diamond dealer, 763 00:33:32,844 --> 00:33:34,380 and about when they would take the stones 764 00:33:34,446 --> 00:33:35,516 from the bank. 765 00:33:35,614 --> 00:33:37,821 How was that information supplied? 766 00:33:37,883 --> 00:33:39,385 I was given a timetable. 767 00:33:39,885 --> 00:33:41,558 It detailed when this man Hammins 768 00:33:41,620 --> 00:33:44,260 was scheduled to inspect the diamonds. 769 00:33:44,356 --> 00:33:46,768 Why were you sent for these diamonds? 770 00:33:49,928 --> 00:33:51,601 When I was a boy, 771 00:33:52,564 --> 00:33:55,067 diamonds near my village were found. 772 00:33:56,401 --> 00:33:58,904 Until that time my family was together. 773 00:33:58,970 --> 00:34:00,847 My brothers and sisters. 774 00:34:00,906 --> 00:34:02,977 Then the men in trucks came. 775 00:34:03,041 --> 00:34:04,452 Who were these men? 776 00:34:04,509 --> 00:34:06,750 They called themselves Rebels. 777 00:34:07,612 --> 00:34:10,525 They came into my village with guns, 778 00:34:10,582 --> 00:34:11,959 and ask us, 779 00:34:12,751 --> 00:34:15,789 "Who is it here who has been mining diamonds?" 780 00:34:16,988 --> 00:34:19,867 They begun to check the hands of the people, 781 00:34:20,125 --> 00:34:23,265 of the children, to see who it was who did the digging. 782 00:34:27,232 --> 00:34:29,109 They came to my sister. 783 00:34:31,136 --> 00:34:33,776 She was afraid to show them her hands. 784 00:34:36,174 --> 00:34:37,847 So they put rifles to her head 785 00:34:37,909 --> 00:34:40,389 and forced her to stick out her arm. 786 00:34:43,348 --> 00:34:44,986 She looked at me, 787 00:34:46,451 --> 00:34:50,297 looked at me the way a little sister looks at her big brother. 788 00:34:52,457 --> 00:34:55,131 And I told her to close her eyes. 789 00:34:57,662 --> 00:34:59,972 And when she opened them, 790 00:35:02,300 --> 00:35:04,302 her arm was gone. 791 00:35:07,739 --> 00:35:09,741 I was sent for these diamonds 792 00:35:09,808 --> 00:35:12,049 because they are a part of me, 793 00:35:13,445 --> 00:35:16,824 of my family, of my country. 794 00:35:25,657 --> 00:35:29,366 The rebels aren't the only one who chop off hands, are they? 795 00:35:30,495 --> 00:35:33,567 You used this 796 00:35:34,799 --> 00:35:38,645 to sever a man's hand in the back of a van. 797 00:35:40,572 --> 00:35:42,950 Left him for dead, did you not, sir? 798 00:35:44,342 --> 00:35:46,083 The money this man made with his hands 799 00:35:46,144 --> 00:35:47,817 was used to destroy my people. 800 00:35:48,680 --> 00:35:53,561 Children who committed no crime suffer a lifetime for his. 801 00:35:54,786 --> 00:35:58,131 I cut it off so he could never do such a thing again. 802 00:36:00,759 --> 00:36:01,931 And the woman that you killed? 803 00:36:01,993 --> 00:36:04,234 What was her crime, Mr. Gasana? 804 00:36:11,469 --> 00:36:13,915 Now, you have never met with my client, have you? 805 00:36:13,972 --> 00:36:15,042 GASANA: No. 806 00:36:15,106 --> 00:36:16,779 Or anyone from his company? 807 00:36:17,142 --> 00:36:18,177 No. 808 00:36:19,511 --> 00:36:23,391 And the orders you received came from your colonel? 809 00:36:23,949 --> 00:36:25,019 Yes. 810 00:36:25,283 --> 00:36:28,059 The problem is, your own country claims 811 00:36:28,119 --> 00:36:32,158 that it had no knowledge of this mission, doesn't it? 812 00:36:34,826 --> 00:36:38,330 By the way, where are the diamonds that you stole? 813 00:36:42,600 --> 00:36:44,477 Judge, I'm going to ask that the witness 814 00:36:44,536 --> 00:36:46,413 be directed to respond. 815 00:36:46,838 --> 00:36:49,751 Where are the diamonds, Captain Gasana? 816 00:36:53,011 --> 00:36:55,753 My men carried them back to my country, 817 00:36:55,914 --> 00:36:58,758 where we thought they could do no more harm. 818 00:36:59,084 --> 00:37:00,961 Only we were betrayed. 819 00:37:02,220 --> 00:37:05,724 Because the man who gave me my orders, Colonel Koidu, 820 00:37:05,790 --> 00:37:07,827 was not saving our people. 821 00:37:15,600 --> 00:37:18,240 Pretty serious allegations we've heard. 822 00:37:18,370 --> 00:37:20,043 Extremely serious. 823 00:37:20,872 --> 00:37:22,681 Are any of them true? 824 00:37:23,575 --> 00:37:25,748 That my family made mistakes? 825 00:37:26,277 --> 00:37:27,381 Yes. 826 00:37:27,579 --> 00:37:29,650 That we weren't very careful years ago 827 00:37:29,714 --> 00:37:33,662 about verifying the source of some of these diamonds that we purchased? 828 00:37:33,852 --> 00:37:34,853 Yes. 829 00:37:35,653 --> 00:37:39,396 That I ordered the robbery and the murder of anyone? 830 00:37:39,991 --> 00:37:41,436 Absolutely not. 831 00:37:42,027 --> 00:37:45,804 My company's led the boycott against these conflict diamonds. 832 00:37:45,930 --> 00:37:48,706 We've severed relationships with nations, 833 00:37:48,767 --> 00:37:52,237 shut down offices, worked with the United Nations, 834 00:37:52,303 --> 00:37:55,079 all in an effort to stop the killings. 835 00:37:55,874 --> 00:37:57,182 Thank you, Mr. Girard. 836 00:37:57,242 --> 00:37:58,778 Nothing further, Your Honor. 837 00:38:01,346 --> 00:38:02,791 Your concern wasn't so great 838 00:38:02,847 --> 00:38:05,987 that it made you rid yourself of these blood diamonds, though, was it? 839 00:38:06,051 --> 00:38:08,497 We no longer buy conflict diamonds. 840 00:38:08,553 --> 00:38:10,055 But you still sell them, don't you? 841 00:38:10,722 --> 00:38:12,429 Every effort is made to assure 842 00:38:12,490 --> 00:38:14,401 that every diamond that bears our name... 843 00:38:14,459 --> 00:38:16,370 Oh, come on, Mr. Girard. 844 00:38:17,128 --> 00:38:18,937 The truth is you have no idea 845 00:38:18,997 --> 00:38:21,341 whether the diamonds you sell are or aren't 846 00:38:21,399 --> 00:38:22,935 blood diamonds, isn't that right? 847 00:38:23,835 --> 00:38:28,284 The difference here is that these diamonds were a matter of public record. 848 00:38:28,973 --> 00:38:31,112 That's why you buried them away in that bank vault, isn't it? 849 00:38:31,176 --> 00:38:32,246 Objection. 850 00:38:32,343 --> 00:38:35,790 So no one would ever know that you had these diamonds 851 00:38:35,847 --> 00:38:38,555 purchased with the lives of men, women and children. 852 00:38:38,616 --> 00:38:39,617 ROTHENBERG: Your Honor? 853 00:38:39,784 --> 00:38:41,457 That's enough, Mr. McCoy. 854 00:38:42,420 --> 00:38:44,832 Do you think we are the only ones? 855 00:38:44,989 --> 00:38:48,334 The whole world looks the other way when it suits it. 856 00:38:48,593 --> 00:38:50,163 Wood from the Amazon. 857 00:38:50,228 --> 00:38:51,502 Coal from India. 858 00:38:51,563 --> 00:38:53,133 Rubber from Malaysia. 859 00:38:53,198 --> 00:38:55,144 If companies stopped every time 860 00:38:55,200 --> 00:38:57,771 to consider the politics of nations, 861 00:38:57,836 --> 00:39:00,544 the business of the world would cease to function. 862 00:39:00,638 --> 00:39:02,413 So you turned a blind eye. 863 00:39:02,474 --> 00:39:05,318 These countries plunge themselves into violence. 864 00:39:05,376 --> 00:39:07,287 They murder each other. 865 00:39:07,679 --> 00:39:10,125 We haven't purchased these diamonds in years, 866 00:39:10,181 --> 00:39:12,491 and still the killing continues. 867 00:39:13,051 --> 00:39:15,827 Would you hold me responsible for it all? 868 00:39:16,354 --> 00:39:19,460 Don't pretend your hands are clean, Mr. Girard. 869 00:39:20,425 --> 00:39:23,429 Not unless you're willing to risk losing them. 870 00:39:37,408 --> 00:39:38,751 It was me. 871 00:39:40,512 --> 00:39:43,356 I was the dealer Hammins approached first. 872 00:39:44,082 --> 00:39:47,757 Only, I was too afraid to go through with it. 873 00:39:49,587 --> 00:39:52,864 I should have come forward from the very beginning. 874 00:39:53,792 --> 00:39:55,396 I was too afraid 875 00:39:57,262 --> 00:39:59,970 of losing my seat at the beggars' table. 876 00:40:02,500 --> 00:40:04,377 It's a terrible thing 877 00:40:07,405 --> 00:40:09,214 to lose your courage. 878 00:40:11,509 --> 00:40:14,353 You told Girard what Hammins was planning? 879 00:40:15,947 --> 00:40:17,392 I heard Girard was in New York. 880 00:40:17,448 --> 00:40:19,689 I went to see him at his hotel. 881 00:40:20,885 --> 00:40:24,355 Only I had no idea that Hammins would approach Richard. 882 00:40:25,824 --> 00:40:29,067 No idea that the information I gave Girard 883 00:40:29,127 --> 00:40:31,107 would cost my son his life. 884 00:40:37,168 --> 00:40:38,670 Don't you see? 885 00:40:39,737 --> 00:40:41,239 I killed him. 886 00:40:44,676 --> 00:40:46,451 I killed my own son. 887 00:40:56,287 --> 00:40:59,131 I assume we're here to dismiss the charges? 888 00:40:59,724 --> 00:41:01,965 We have a witness, Mr. Girard. 889 00:41:02,894 --> 00:41:05,465 A witness who ties you to the robbery. 890 00:41:06,531 --> 00:41:08,010 What witness? 891 00:41:09,300 --> 00:41:11,280 Richard Powell's father. 892 00:41:11,903 --> 00:41:15,146 He'll testify he told you about the Hammins plan. 893 00:41:17,475 --> 00:41:18,681 Henri. 894 00:41:20,578 --> 00:41:21,852 Please. 895 00:41:23,114 --> 00:41:24,457 We have to tell them now. 896 00:41:25,316 --> 00:41:27,956 Whatever the publicity Whatever the fallout. 897 00:41:28,786 --> 00:41:30,265 Tell us what? 898 00:41:32,890 --> 00:41:34,426 You were right. 899 00:41:34,926 --> 00:41:38,396 I was in no position to get these diamonds back myself. 900 00:41:38,630 --> 00:41:39,904 So I asked my contact 901 00:41:39,964 --> 00:41:42,342 to use whatever back channels were available 902 00:41:42,400 --> 00:41:46,246 to retrieve the stones and avoid any public disclosure. 903 00:41:47,005 --> 00:41:49,315 That's certainly not what happened. 904 00:41:49,374 --> 00:41:51,911 Colonel Koidu heads a pro-government faction 905 00:41:51,976 --> 00:41:54,115 in the eastern region of the country. 906 00:41:54,178 --> 00:41:56,886 They are still in a bitter struggle with the Rebels 907 00:41:56,948 --> 00:41:59,053 for control of the diamonds there. 908 00:41:59,117 --> 00:42:01,723 These stones were mined by the Rebels. 909 00:42:02,420 --> 00:42:06,368 I can only assume Koidu somehow felt justified 910 00:42:06,858 --> 00:42:09,839 in taking them back in the manner he did. 911 00:42:10,928 --> 00:42:12,839 But not on your orders? 912 00:42:14,766 --> 00:42:18,475 No, not on my orders. 913 00:42:20,038 --> 00:42:22,848 ROTHENBERG: We can provide you with the name of our government contact. 914 00:42:23,041 --> 00:42:25,612 He can corroborate what you've just been told. 915 00:42:26,711 --> 00:42:29,783 What about Koidu and the three others in Sierra Leone? 916 00:42:30,248 --> 00:42:33,422 You have whatever influence with their government I can offer. 917 00:42:34,485 --> 00:42:37,364 For your sake, I hope that's considerable. 918 00:42:38,856 --> 00:42:40,995 ROTHENBERG: And the charges? 919 00:42:44,228 --> 00:42:45,434 (SIGHS) 920 00:42:47,332 --> 00:42:50,176 In return for the extradition of these men, 921 00:42:50,535 --> 00:42:52,242 plus a list of the Girard holdings, 922 00:42:52,303 --> 00:42:55,250 including your stockpile of blood diamonds, 923 00:42:56,441 --> 00:42:59,650 your client will be allowed to leave this country. 924 00:42:59,744 --> 00:43:01,917 ROTHENBERG: We will leave you the name 925 00:43:01,980 --> 00:43:04,654 and the list of holdings by week's end. 926 00:43:09,253 --> 00:43:10,425 Henri. 927 00:43:16,194 --> 00:43:17,366 (DOOR OPENS) 928 00:43:24,335 --> 00:43:25,871 I wonder if my mother had any idea 929 00:43:25,937 --> 00:43:29,510 how many lives were lost bringing these up from the earth? 930 00:43:32,076 --> 00:43:34,078 Girard's worst nightmare. 931 00:43:34,128 --> 00:43:38,678 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.