All language subtitles for Law & Order s11e14 A Losing Season.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,595 --> 00:00:08,438 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:08,497 --> 00:00:12,343 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:12,401 --> 00:00:14,210 the police who investigate crime 4 00:00:14,269 --> 00:00:17,045 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:17,106 --> 00:00:18,551 These are their stories. 6 00:00:19,475 --> 00:00:21,648 Did you see how she grabbed the centerpiece? 7 00:00:21,710 --> 00:00:22,780 SIDNEY: I saw. 8 00:00:22,845 --> 00:00:25,257 (SCOFFS) Thinks she owns the world. 9 00:00:25,314 --> 00:00:27,055 It was the same at the buffet. 10 00:00:27,316 --> 00:00:29,057 Like it was a... A hotel. 11 00:00:29,118 --> 00:00:30,791 It was a hotel. 12 00:00:30,853 --> 00:00:33,527 Oh, but that's his side of the family, not ours. 13 00:00:33,589 --> 00:00:34,590 (CAR HONKING) 14 00:00:34,656 --> 00:00:35,726 (CRASHING) 15 00:00:35,791 --> 00:00:37,327 (EXCLAIMS) Are you okay? 16 00:00:37,793 --> 00:00:39,101 Check the cake! 17 00:00:40,462 --> 00:00:41,532 (MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 18 00:00:41,597 --> 00:00:42,940 What the hell's the matter with you? 19 00:00:42,998 --> 00:00:44,807 It's a red light, for crying out loud! 20 00:00:44,867 --> 00:00:46,574 (MEN ARGUING IN FOREIGN LANGUAGE) 21 00:00:46,635 --> 00:00:47,807 Don't you talk English? 22 00:00:48,137 --> 00:00:49,741 Hey... Hey! 23 00:00:50,239 --> 00:00:51,582 There's damage here! 24 00:00:58,180 --> 00:00:59,818 SARA: Oh, my God! 25 00:01:01,650 --> 00:01:04,563 Black female, mid-20s. Multiple gunshot wounds. 26 00:01:04,620 --> 00:01:06,497 The paramedics had a time getting her out of the trunk. 27 00:01:06,555 --> 00:01:07,556 Alive? 28 00:01:07,623 --> 00:01:09,296 They were working on her and the baby when they left. 29 00:01:09,358 --> 00:01:10,393 ED: Oh, God, baby? 30 00:01:10,459 --> 00:01:12,132 EMS medic said she was pregnant. 31 00:01:12,194 --> 00:01:13,332 Any ID? 32 00:01:13,395 --> 00:01:15,636 Her purse was in the trunk with her. 33 00:01:15,697 --> 00:01:18,644 Dena Meredith, 112, Flatbush Avenue, Brooklyn. 34 00:01:18,700 --> 00:01:20,475 Same address on the insurance card. 35 00:01:20,536 --> 00:01:21,742 Ignition's popped... 36 00:01:21,803 --> 00:01:23,714 There's some stuff in the back seat. 37 00:01:23,772 --> 00:01:25,752 Shopping bags and auto parts. 38 00:01:25,807 --> 00:01:28,185 BMW rims, Blaupunkt radio. 39 00:01:28,243 --> 00:01:29,415 Boosters. 40 00:01:29,711 --> 00:01:31,782 Yeah, I take it, it wasn't those two, huh? 41 00:01:32,314 --> 00:01:35,784 Sidney and Sara Rosenberg. They were in the Cadillac. 42 00:01:36,985 --> 00:01:38,862 ED: Mr. and Mrs. Rosenberg, we're with the police. 43 00:01:38,921 --> 00:01:40,298 Can you tell us what happened here? 44 00:01:40,355 --> 00:01:41,663 I hurt my neck. 45 00:01:41,723 --> 00:01:44,226 (STAMMERING) We were coming home from our nephew's bar mitzvah. 46 00:01:44,293 --> 00:01:45,499 At The Pierre. 47 00:01:45,561 --> 00:01:46,562 I was stopped at the light. 48 00:01:46,628 --> 00:01:47,800 They hit us from behind. 49 00:01:47,863 --> 00:01:50,002 I got out to see what the damage was, and they ran. 50 00:01:50,065 --> 00:01:51,544 SARA: How's that poor girl? 51 00:01:51,600 --> 00:01:52,908 We're hoping she'll be all right. 52 00:01:52,968 --> 00:01:53,969 Can you identify them? 53 00:01:54,036 --> 00:01:56,448 Uh, two white kids. More, I didn't see. 54 00:01:56,505 --> 00:01:59,349 The older one had a cast here. 55 00:01:59,408 --> 00:02:01,979 Older? How could you tell in the dark who was older? 56 00:02:02,044 --> 00:02:05,025 The other one looked just like my cousin's son, Stanley. 57 00:02:05,080 --> 00:02:06,388 Also a wild one. 58 00:02:06,448 --> 00:02:08,291 BRISCOE: Did you see which way they went? 59 00:02:08,350 --> 00:02:11,229 They ran this way, right up the street. 60 00:02:11,286 --> 00:02:12,356 Did they say anything? 61 00:02:12,421 --> 00:02:15,095 They didn't talk English. Sounded like, what? 62 00:02:16,158 --> 00:02:17,262 I should know? 63 00:02:19,061 --> 00:02:20,062 Thanks. 64 00:03:08,644 --> 00:03:11,124 She lost a lot of blood. She's in a coma. 65 00:03:11,179 --> 00:03:12,351 She gonna make it? 66 00:03:12,414 --> 00:03:13,791 Fifty-fifty, at best. 67 00:03:14,249 --> 00:03:15,353 What about the baby? 68 00:03:15,417 --> 00:03:18,921 Twenty-nine weeks. We were able to deliver him via C-section. 69 00:03:18,987 --> 00:03:20,466 He's touch and go, too. 70 00:03:20,522 --> 00:03:22,593 Another half hour, they both would've been dead. 71 00:03:22,658 --> 00:03:26,162 Can you tell us how long she was lying in the trunk after she got shot? 72 00:03:26,228 --> 00:03:27,298 Oh, it'd be a guess, 73 00:03:27,362 --> 00:03:28,363 but given the nature of the wounds 74 00:03:28,430 --> 00:03:31,104 and the amount of blood loss, I'd say two or three hours. 75 00:03:31,166 --> 00:03:32,372 Is there anything else? 76 00:03:32,434 --> 00:03:34,607 Can you give us a call when she regains consciousness? 77 00:03:34,670 --> 00:03:35,808 If. 78 00:03:38,507 --> 00:03:40,748 Dena's a good girl. Got a nice job at the bank. 79 00:03:40,809 --> 00:03:42,117 Worked her way up, too. 80 00:03:42,177 --> 00:03:43,679 She's in the loan department. 81 00:03:44,680 --> 00:03:46,318 Who would do this to her? 82 00:03:47,082 --> 00:03:48,823 We're trying to figure that out, ma'am. 83 00:03:49,051 --> 00:03:51,327 Shoot a pregnant woman for a car. 84 00:03:52,788 --> 00:03:54,233 I don't understand. 85 00:03:55,190 --> 00:03:56,567 Mrs. Meredith... 86 00:03:57,492 --> 00:04:00,473 Do you have any idea where your daughter was last night? 87 00:04:00,529 --> 00:04:01,667 (SIGHS) 88 00:04:03,198 --> 00:04:06,475 She called in the afternoon. 4:00. 89 00:04:06,935 --> 00:04:09,142 Said she was going out to dinner in the city. 90 00:04:09,771 --> 00:04:12,081 I told her she shouldn't be running around. 91 00:04:12,541 --> 00:04:13,918 Not in her condition. 92 00:04:14,743 --> 00:04:16,017 She just laughed. 93 00:04:17,012 --> 00:04:19,390 Said I worry too much. 94 00:04:20,148 --> 00:04:21,320 MAN: Dorothy... 95 00:04:22,818 --> 00:04:24,126 DOROTHY: Miles! 96 00:04:26,254 --> 00:04:27,665 These men are detectives. 97 00:04:28,156 --> 00:04:31,262 This is Miles Hawthorne, the baby's father. 98 00:04:31,360 --> 00:04:32,634 Have you found the person who did this? 99 00:04:32,694 --> 00:04:33,729 We're working on it. 100 00:04:33,795 --> 00:04:35,638 BRISCOE: We were just about to ask your mother-in-law, 101 00:04:35,697 --> 00:04:37,904 if she knew where Dena went to dinner last night, 102 00:04:37,966 --> 00:04:39,036 or who she went with. 103 00:04:39,101 --> 00:04:40,136 I thought she was with you. 104 00:04:40,402 --> 00:04:41,403 No. 105 00:04:41,470 --> 00:04:42,949 Mrs. Meredith, I can take you up 106 00:04:43,004 --> 00:04:44,381 to see your grandson now if you like. 107 00:04:44,539 --> 00:04:47,918 Yes, please. If that's okay. 108 00:04:47,976 --> 00:04:49,580 Oh, yeah. You go ahead. 109 00:04:50,011 --> 00:04:51,217 MILES: I'll be right up. 110 00:04:54,116 --> 00:04:56,323 Actually, she's not my mother-in-law. 111 00:04:57,352 --> 00:04:59,798 Dena and I were supposed to get married in June. 112 00:04:59,855 --> 00:05:00,959 You two live together? 113 00:05:01,723 --> 00:05:03,498 Dena's pretty independent minded. 114 00:05:03,725 --> 00:05:05,762 Wanted to keep her own place till we tied the knot. 115 00:05:05,827 --> 00:05:07,500 You said she didn't have dinner with you. 116 00:05:07,562 --> 00:05:09,405 When was the last time you saw her? 117 00:05:09,931 --> 00:05:12,138 The bank closes at 1:00 on Saturday. 118 00:05:12,434 --> 00:05:14,345 By the time we got done with the paperwork, 119 00:05:14,403 --> 00:05:15,643 we didn't leave until 2:00. 120 00:05:15,704 --> 00:05:17,047 So, you work at the bank, too? 121 00:05:17,105 --> 00:05:19,585 I'm the manager. Uh, People's Bank of Harlem. 122 00:05:20,275 --> 00:05:22,346 So after the bank closed, then what? 123 00:05:22,544 --> 00:05:23,614 I went home, 124 00:05:23,678 --> 00:05:25,658 and Dena and Cheryl went shopping for baby clothes. 125 00:05:25,714 --> 00:05:26,784 Cheryl? 126 00:05:26,848 --> 00:05:29,795 Cheryl Treadwell. She works in Human Resources. 127 00:05:29,851 --> 00:05:33,264 Just for the record, uh, what did you do after you got home? 128 00:05:33,488 --> 00:05:35,365 Watched some of the St. John's game. 129 00:05:35,857 --> 00:05:37,336 Had something to eat. 130 00:05:38,059 --> 00:05:39,265 After that, I went out. 131 00:05:39,327 --> 00:05:41,034 Played some squash with friends. 132 00:05:41,096 --> 00:05:42,336 And last night? 133 00:05:42,798 --> 00:05:45,039 (SIGHING) Got some takeout, rented a movie... 134 00:05:45,600 --> 00:05:46,635 Crashed. 135 00:05:46,701 --> 00:05:48,009 So the last time that you and Dena 136 00:05:48,069 --> 00:05:49,639 spoke to each other was when you left work? 137 00:05:49,704 --> 00:05:52,082 Dena mentioned she might have dinner with Cheryl. 138 00:05:52,674 --> 00:05:54,153 I thought that's where she was. 139 00:05:59,181 --> 00:06:01,320 Layettes, baby clothes, car seats. 140 00:06:01,383 --> 00:06:02,987 There was this humongous registry list. 141 00:06:03,051 --> 00:06:04,496 We spent the whole afternoon. 142 00:06:04,553 --> 00:06:07,432 Anything unusual about her mood? Her behavior? 143 00:06:07,489 --> 00:06:10,026 Uh, aside from hormones, no. 144 00:06:10,091 --> 00:06:12,093 Any problems with her boyfriend? 145 00:06:12,160 --> 00:06:13,434 Miles? He's a saint. 146 00:06:13,495 --> 00:06:14,974 Worships the ground she walk on. 147 00:06:15,030 --> 00:06:17,169 What time did you two get done shopping? 148 00:06:17,532 --> 00:06:19,375 Dena dropped me off around 6:00. 149 00:06:19,434 --> 00:06:21,175 And you were going to have dinner together? 150 00:06:21,236 --> 00:06:22,442 Uh, she bagged on that. 151 00:06:22,504 --> 00:06:24,450 Said she was wiped out from all the shopping. 152 00:06:24,506 --> 00:06:26,918 And she didn't mention any other plans? 153 00:06:27,442 --> 00:06:30,184 No. She just said she was going to head home to Brooklyn. 154 00:06:35,116 --> 00:06:36,754 Fender-bender happened around 11:00, 155 00:06:36,818 --> 00:06:38,627 and the doctor puts the shooting at about 8:00. 156 00:06:38,687 --> 00:06:40,257 Forensics indicates she was shot 157 00:06:40,322 --> 00:06:41,699 while she was in the trunk. 158 00:06:41,756 --> 00:06:43,167 Slugs were from a .45. 159 00:06:43,225 --> 00:06:44,795 Any prints? Nothing so far. 160 00:06:44,860 --> 00:06:48,239 They did find scratch marks on the trunk lock from the inside, 161 00:06:48,296 --> 00:06:49,832 like she was working on it with something. 162 00:06:49,898 --> 00:06:51,036 Must've been why it popped open. 163 00:06:51,099 --> 00:06:53,602 So she was forced inside before she was shot, 164 00:06:53,668 --> 00:06:54,772 then struggled to escape. 165 00:06:55,670 --> 00:06:57,081 Not a pleasant thought. 166 00:06:57,139 --> 00:06:58,482 All right, say she was nabbed at 7:30, 167 00:06:58,540 --> 00:07:01,578 that still leaves a one and a half hour gap 168 00:07:01,643 --> 00:07:04,317 from the time Dena dropped Cheryl Treadwell off. 169 00:07:04,379 --> 00:07:07,155 BRISCOE: We're running down her cell phone records and credit cards. 170 00:07:07,215 --> 00:07:09,559 Dena told her boyfriend that she was gonna go have dinner with Cheryl 171 00:07:09,618 --> 00:07:11,962 then she told Cheryl she changed her mind and she was going home. 172 00:07:12,387 --> 00:07:14,492 But she didn't. Why? 173 00:07:14,723 --> 00:07:16,999 (KNOCKING ON DOOR) Ed, line three. 174 00:07:18,960 --> 00:07:19,995 Detective Green. 175 00:07:20,061 --> 00:07:22,234 So, what do you have on the boyfriend? 176 00:07:22,297 --> 00:07:24,072 BRISCOE: His alibi seems to check out. 177 00:07:24,132 --> 00:07:26,840 From all indications, he's a stand-up guy. 178 00:07:26,902 --> 00:07:28,813 No priors, steady employment. 179 00:07:28,870 --> 00:07:31,009 And Dena's mother's his biggest fan. 180 00:07:31,072 --> 00:07:32,517 Well, that says something. 181 00:07:32,574 --> 00:07:34,110 Yeah, all right. Thanks. 182 00:07:34,175 --> 00:07:36,416 That was auto. We got a hit on the Blaupunkt. 183 00:07:37,512 --> 00:07:38,718 What's this code? 184 00:07:38,780 --> 00:07:39,986 I never heard anything about a code. 185 00:07:40,048 --> 00:07:42,756 BMW radios are manufactured with an encoded chip, 186 00:07:42,817 --> 00:07:45,093 which is specific to the car it's registered to. 187 00:07:45,153 --> 00:07:47,463 Ah! So, you found my radio, huh? 188 00:07:47,522 --> 00:07:48,557 Great. 189 00:07:48,623 --> 00:07:51,536 If you happen to see a few wheels and an engine, let me know. 190 00:07:51,593 --> 00:07:53,971 My car was stolen four months ago. 191 00:07:54,029 --> 00:07:55,235 ED: Four months ago? 192 00:07:55,297 --> 00:07:57,436 Yeah, some cops raided a chop shop up in the Bronx 193 00:07:57,499 --> 00:07:58,739 back in November. 194 00:07:59,034 --> 00:08:00,775 They showed up with one of my front doors. 195 00:08:00,835 --> 00:08:02,712 And now you guys bring me my radio. 196 00:08:02,771 --> 00:08:04,978 At this rate, I figure I ought to get the whole car back 197 00:08:05,040 --> 00:08:06,485 in about seven years. 198 00:08:06,541 --> 00:08:09,317 Do you remember the cop's name who brought you the door? 199 00:08:09,377 --> 00:08:11,254 No. Had me fill out some forms. Uh... 200 00:08:11,313 --> 00:08:13,589 An affidavit for the, uh, Grand Jury. 201 00:08:13,648 --> 00:08:15,685 BRISCOE: You got a copy of it? Yeah. Bedroom. 202 00:08:16,384 --> 00:08:17,590 Yeah, in the glove compartment. 203 00:08:17,652 --> 00:08:18,824 (CHUCKLING) 204 00:08:22,657 --> 00:08:24,898 A grand larceny indictment would cause most people 205 00:08:24,960 --> 00:08:26,803 to reconsider their line of work. 206 00:08:26,861 --> 00:08:28,534 Yeah, but not you, right, Bob? 207 00:08:28,830 --> 00:08:31,401 You just opened another chop shop someplace else. 208 00:08:32,000 --> 00:08:33,775 I don't know what you're talking about. 209 00:08:33,835 --> 00:08:36,179 Come on, man. We talked to the Bronx D.A. 210 00:08:36,237 --> 00:08:37,511 We found out you were running the largest 211 00:08:37,572 --> 00:08:39,415 stolen auto parts operation on Jerome Avenue. 212 00:08:39,908 --> 00:08:41,478 BRISCOE: Where you running it out of now? 213 00:08:41,543 --> 00:08:43,614 My client's put his past behind him. 214 00:08:43,878 --> 00:08:45,789 He's exploring other business opportunities now. 215 00:08:45,847 --> 00:08:46,848 Oh, yeah? 216 00:08:47,048 --> 00:08:48,584 You mean like attempted murder? 217 00:08:49,284 --> 00:08:50,285 What? 218 00:08:50,352 --> 00:08:52,730 We found a pregnant woman in the trunk of a car 219 00:08:52,787 --> 00:08:53,925 that was boosted. 220 00:08:53,989 --> 00:08:55,468 She was shot three times. 221 00:08:55,523 --> 00:08:57,434 What makes you think my client's involved? 222 00:08:57,492 --> 00:09:00,735 There were stolen auto parts in it that matched vehicles 223 00:09:00,795 --> 00:09:02,570 that were seized in the chop shop. 224 00:09:03,031 --> 00:09:04,977 But they never found your warehouse, did they, Bob? 225 00:09:07,802 --> 00:09:10,510 If my client cooperates, what's in it for him? 226 00:09:10,572 --> 00:09:14,076 If his information is good, we talk to the D.A. 227 00:09:14,142 --> 00:09:15,951 and we turn this indictment into a misdemeanor. 228 00:09:23,051 --> 00:09:24,052 Okay. 229 00:09:24,119 --> 00:09:26,531 We're looking for two guys. Early 20s. 230 00:09:26,755 --> 00:09:28,530 One of 'em had a cast on his right arm. 231 00:09:31,826 --> 00:09:33,169 Gabor. 232 00:09:34,229 --> 00:09:35,435 Gabor Hartunian. 233 00:09:38,667 --> 00:09:40,578 Hey! Anybody lose a radio? 234 00:09:41,303 --> 00:09:43,214 Who are you? The Car Fairy. 235 00:09:43,271 --> 00:09:45,114 Put your hands behind your back. 236 00:09:47,142 --> 00:09:48,246 Lennie... 237 00:09:55,583 --> 00:09:57,256 ED: Gabor Hartunian, I presume. 238 00:09:59,287 --> 00:10:01,198 Careful. Don't hurt his hand. 239 00:10:03,491 --> 00:10:04,868 Where were you Saturday night? Home. 240 00:10:04,926 --> 00:10:06,906 This is before or after you took the Camry? 241 00:10:07,495 --> 00:10:09,168 I don't know about Camry. 242 00:10:09,230 --> 00:10:10,800 And you bought this wholesale, right? 243 00:10:11,466 --> 00:10:12,809 Never see it before. 244 00:10:12,867 --> 00:10:15,507 Sarkisian gave you up, Mark. How do you think we found you? 245 00:10:15,570 --> 00:10:17,516 BRISCOE: Did you know that woman was pregnant? 246 00:10:17,572 --> 00:10:18,676 What woman? 247 00:10:18,740 --> 00:10:21,550 (BOTH SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 248 00:10:21,609 --> 00:10:23,680 No, no woman. Just car. 249 00:10:23,812 --> 00:10:24,813 Shut up, Gabor. 250 00:10:24,879 --> 00:10:27,086 Yes, woman. You shoot. 251 00:10:27,148 --> 00:10:28,456 Me? No shoot. 252 00:10:28,516 --> 00:10:29,551 What about him? He shoot? 253 00:10:29,617 --> 00:10:31,597 Whoa, whoa. Nobody shoot no one. 254 00:10:31,653 --> 00:10:32,893 You should've made sure she was dead. 255 00:10:32,954 --> 00:10:35,059 Now she's gonna be able to identify you. 256 00:10:35,123 --> 00:10:36,932 Yeah, not to mention the couple you rear-ended. 257 00:10:36,991 --> 00:10:39,870 You're gonna be as old as they are by the time you get out. 258 00:10:44,999 --> 00:10:46,000 No shoot no woman. 259 00:10:48,203 --> 00:10:49,978 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 260 00:10:50,805 --> 00:10:51,977 Tell the truth. 261 00:11:00,014 --> 00:11:01,357 The car was in a lot on the west side. 262 00:11:02,016 --> 00:11:03,222 What lot? 263 00:11:03,284 --> 00:11:06,128 Twelfth Avenue and 66th Street. By the river. 264 00:11:06,588 --> 00:11:07,658 Why that car? 265 00:11:07,722 --> 00:11:09,827 Sarkisian need Camry parts. 266 00:11:09,891 --> 00:11:11,837 You expect us to believe you two mopes 267 00:11:11,893 --> 00:11:13,566 just happened to pick a Camry 268 00:11:13,628 --> 00:11:15,505 that had a half-dead woman in the trunk? 269 00:11:15,563 --> 00:11:17,565 I swear on my father's grave. 270 00:11:17,632 --> 00:11:19,236 How do I know your father's dead? 271 00:11:19,300 --> 00:11:20,438 No shoot no woman. 272 00:11:20,869 --> 00:11:22,075 Well, what time was this? 273 00:11:22,137 --> 00:11:26,313 Around 10:30. We broke into the car and drive it off the lot. 274 00:11:26,374 --> 00:11:27,478 That's it. 275 00:11:27,542 --> 00:11:28,612 And then he hit that other car. 276 00:11:29,811 --> 00:11:31,916 We never even looked in the trunk. 277 00:11:31,980 --> 00:11:32,981 (KNOCKING ON DOOR) 278 00:11:40,488 --> 00:11:42,866 You know, as much as I want to close this case, 279 00:11:42,924 --> 00:11:44,835 my gut tells me we're wasting our time. 280 00:11:44,893 --> 00:11:45,928 They're just punks. 281 00:11:45,994 --> 00:11:47,029 Forensics turn up anything? 282 00:11:47,095 --> 00:11:48,699 Well, they found their prints inside the car, 283 00:11:48,763 --> 00:11:49,969 but nowhere near the trunk. 284 00:11:50,031 --> 00:11:51,704 (SIGHING) Well, if it's not these two guys, 285 00:11:51,766 --> 00:11:52,904 we're looking at a blank wall. 286 00:11:52,967 --> 00:11:56,141 Well, let's just get search warrants for both their homes just in case. 287 00:11:56,204 --> 00:11:58,343 PEREZ: Lieutenant, the hospital just called. 288 00:11:58,406 --> 00:12:00,443 Dena Meredith died 30 minutes ago. 289 00:12:00,742 --> 00:12:03,120 (SIGHING) That baby. 290 00:12:04,045 --> 00:12:05,888 What away to enter the world. 291 00:12:11,619 --> 00:12:12,825 How'd it go? 292 00:12:12,887 --> 00:12:16,198 Dumb and Dumber came up clean on the search of their homes. 293 00:12:16,257 --> 00:12:17,258 Not much here either. 294 00:12:17,325 --> 00:12:21,034 Dena Meredith's utility bills, address book. 295 00:12:21,396 --> 00:12:23,398 Ed, cell phone IUDs, 296 00:12:23,832 --> 00:12:25,209 log from the day of the murder, 297 00:12:25,266 --> 00:12:26,574 and this is from the credit card company. 298 00:12:26,634 --> 00:12:27,635 Thanks, Reina. 299 00:12:27,702 --> 00:12:30,808 One-minute call to her home number at 3:27 p.m. 300 00:12:30,872 --> 00:12:32,977 Probably checking her answering machine. 301 00:12:33,675 --> 00:12:35,586 Another call at 4:05. 302 00:12:35,643 --> 00:12:37,213 Three minutes to Jersey. 303 00:12:37,278 --> 00:12:38,552 Her mother said she called at 4:00, right? 304 00:12:38,613 --> 00:12:39,683 You got her mother's number over there? 305 00:12:39,747 --> 00:12:40,919 Whoa, listen to this. 306 00:12:40,982 --> 00:12:45,226 Credit card charge for $14 at Lot 61. 307 00:12:45,286 --> 00:12:47,766 Saturday, 7:20 p.m. 308 00:12:47,822 --> 00:12:49,733 That's about an hour before she got shot. 309 00:12:49,791 --> 00:12:51,168 You know this Lot 61? 310 00:12:51,226 --> 00:12:52,728 Yeah, it's a spot downtown. 311 00:12:52,927 --> 00:12:54,406 One last hurrah. 312 00:12:55,730 --> 00:12:57,607 Yeah, I remember her. 313 00:12:57,932 --> 00:13:00,742 She was wearing some maternity thing Still pretty cute. 314 00:13:01,936 --> 00:13:03,506 She came in here alone? 315 00:13:03,571 --> 00:13:05,209 Said she was waiting for someone. 316 00:13:05,273 --> 00:13:06,843 We were packed, so I made some room for her 317 00:13:06,908 --> 00:13:07,978 at the end of the bar and got her a snack. 318 00:13:08,509 --> 00:13:09,920 A $14 snack? 319 00:13:10,845 --> 00:13:13,485 So do you know if her date ever showed up here? 320 00:13:14,048 --> 00:13:16,085 About 10 minutes later. Two guys. 321 00:13:16,651 --> 00:13:18,153 You ever seen them in here before? 322 00:13:18,219 --> 00:13:19,323 Nope. 323 00:13:19,387 --> 00:13:20,559 So, what happened next? 324 00:13:20,622 --> 00:13:22,659 Well, they hung out with her for a few minutes and left. 325 00:13:22,724 --> 00:13:24,294 BRISCOE: She left with the two guys? 326 00:13:24,392 --> 00:13:26,099 Seemed like she knew 'em. 327 00:13:26,160 --> 00:13:27,230 She in some kind of trouble? 328 00:13:27,829 --> 00:13:29,240 Not anymore. 329 00:13:29,497 --> 00:13:30,908 Did anybody else see them leave? 330 00:13:30,965 --> 00:13:33,036 Yeah. Uh, check with Dom. 331 00:13:33,201 --> 00:13:34,874 He's like the Pope of 21st Street. 332 00:13:35,503 --> 00:13:38,575 Yeah, these two brothers rolled up in this champagne-colored Lexus. 333 00:13:39,173 --> 00:13:40,880 Gave me a C-note to watch it. 334 00:13:41,376 --> 00:13:43,447 Kind of sticks on a player's mind, know what I mean? 335 00:13:43,511 --> 00:13:44,819 You catch their names? 336 00:13:45,113 --> 00:13:47,059 One of the cats I seen around before. 337 00:13:47,382 --> 00:13:48,759 Uh, Henry. 338 00:13:48,816 --> 00:13:50,090 Other dude had a scar on his face. 339 00:13:50,151 --> 00:13:51,357 I never saw him before. 340 00:13:51,419 --> 00:13:53,330 This Henry have a last name? 341 00:13:53,388 --> 00:13:54,890 I'm sure he does, 342 00:13:54,956 --> 00:13:57,402 but we're not exactly on a last name basis around here. 343 00:13:57,458 --> 00:13:59,438 Champagne Lexus. You mean the SUV? 344 00:13:59,494 --> 00:14:01,735 Oh, word to the mother, man. The whole package, 345 00:14:01,796 --> 00:14:03,571 tricked out from top to bottom, baby. 346 00:14:03,631 --> 00:14:05,372 ED: Any idea where he got it from? 347 00:14:05,433 --> 00:14:06,878 Nah. I didn't ask. 348 00:14:07,101 --> 00:14:09,206 It's not exactly in a player's budget. 349 00:14:09,270 --> 00:14:11,682 But he was all up in my grill about watching it for him. 350 00:14:11,739 --> 00:14:14,845 I think he said he had just picked it up somewhere in midtown. 351 00:14:14,909 --> 00:14:16,911 So you say the two men went in together, 352 00:14:16,978 --> 00:14:19,219 and a few minutes later, they came out with the girl? 353 00:14:19,280 --> 00:14:21,692 Yeah. When they came out, the dude with the scar, 354 00:14:21,749 --> 00:14:22,750 went off with the pregnant lady. 355 00:14:22,817 --> 00:14:25,297 They all came out of the club together, then they split up? 356 00:14:25,353 --> 00:14:27,128 They might've been going to the same spot. 357 00:14:27,188 --> 00:14:29,065 'Cause see, what happened was the dude came out, 358 00:14:29,123 --> 00:14:31,228 then he said something to Henry about following him. 359 00:14:31,292 --> 00:14:32,635 Any idea where they were going? 360 00:14:32,961 --> 00:14:34,031 You got me there, baby. 361 00:14:34,095 --> 00:14:36,405 Hey, man, thank you. You got it. Take care. 362 00:14:36,464 --> 00:14:37,943 All right. Take care of yourself, huh? 363 00:14:37,999 --> 00:14:39,069 You, too. 364 00:14:39,133 --> 00:14:42,342 I think there's only one Lexus dealership in Midtown. 365 00:14:43,805 --> 00:14:46,547 We need to know how many you've sold in the past month. 366 00:14:46,607 --> 00:14:47,711 Champagne only. 367 00:14:47,775 --> 00:14:51,279 Oh, that's, uh, 18 units since New Year's. 368 00:14:51,346 --> 00:14:52,586 All with the full option package? 369 00:14:52,647 --> 00:14:53,648 Well, let's see. 370 00:14:54,248 --> 00:14:55,522 (CHATTERING ON PA) 371 00:14:57,952 --> 00:14:59,226 That narrows it down to 10. 372 00:14:59,287 --> 00:15:01,096 How about five-star chrome rims? 373 00:15:01,155 --> 00:15:03,192 Booming system? Leather interior? Our premium package? 374 00:15:03,257 --> 00:15:04,361 Yeah. 375 00:15:04,826 --> 00:15:05,964 Now we're at four. 376 00:15:06,327 --> 00:15:07,431 You got a list? 377 00:15:08,963 --> 00:15:09,964 Printing. 378 00:15:10,631 --> 00:15:12,008 Either of you gentlemen in the market? 379 00:15:13,534 --> 00:15:15,070 It's about a year's pay. 380 00:15:17,238 --> 00:15:18,342 Here. 381 00:15:21,909 --> 00:15:23,752 Anybody you recognize? 382 00:15:28,449 --> 00:15:29,723 BOY 1: Ricky, Ricky, can you sign this? 383 00:15:29,784 --> 00:15:31,092 Hey, Chris, could you sign my ball? 384 00:15:31,152 --> 00:15:32,358 Yeah, sure, man. What's up? 385 00:15:32,420 --> 00:15:33,763 Chris, come on, Chris. 386 00:15:34,288 --> 00:15:36,734 Uh, I'll see you guys, I'll see you. Sorry about that. 387 00:15:36,791 --> 00:15:37,792 See you, kids. 388 00:15:37,859 --> 00:15:38,894 Mr. Cody... 389 00:15:38,960 --> 00:15:40,303 Uh, that's just for the kids, fellas. 390 00:15:40,361 --> 00:15:42,102 Detectives Green and Briscoe. 391 00:15:42,563 --> 00:15:43,769 We're just here to ask you a couple of questions. 392 00:15:43,831 --> 00:15:44,969 Questions? About what? 393 00:15:45,033 --> 00:15:46,512 About a champagne Lexus? 394 00:15:47,435 --> 00:15:49,210 My Lexus? I just bought it. 395 00:15:49,637 --> 00:15:50,945 What happened to my ride? 396 00:15:51,005 --> 00:15:53,849 Your ride may have been involved in an incident Saturday night. 397 00:15:54,208 --> 00:15:56,119 An incident? What, like an accident? 398 00:15:56,177 --> 00:15:57,986 ED: You give somebody named Henry the keys to it? 399 00:15:58,046 --> 00:15:59,320 Henry Williams. 400 00:15:59,380 --> 00:16:01,382 Henry was seen driving your Lexus. 401 00:16:01,449 --> 00:16:02,894 I let him drive my car sometimes. 402 00:16:02,950 --> 00:16:04,861 But I still don't understand what this is about. 403 00:16:04,919 --> 00:16:06,193 A woman was shot. 404 00:16:06,254 --> 00:16:07,597 Killed with a .45. 405 00:16:08,389 --> 00:16:10,198 Whoa, whoa. Slow down there. 406 00:16:10,658 --> 00:16:12,331 You say Henry shot some lady? 407 00:16:12,593 --> 00:16:13,731 ED: Her name is Dena Meredith. 408 00:16:13,795 --> 00:16:15,172 BRISCOE: She was pregnant. 409 00:16:15,830 --> 00:16:18,401 There's no way Henry shot her. How do you know that? 410 00:16:18,466 --> 00:16:20,207 Because I know Henry. 411 00:16:20,435 --> 00:16:21,573 Don't take this the wrong way, 412 00:16:21,636 --> 00:16:24,082 but where were you Saturday night around 8:00? 413 00:16:24,138 --> 00:16:26,778 I was at the Excelsior. I had a party for some friends. 414 00:16:27,141 --> 00:16:28,518 Left around midnight. 415 00:16:28,576 --> 00:16:30,613 That's kind of late. Didn't you have a game on Sunday afternoon? 416 00:16:30,678 --> 00:16:32,988 I don't need much sleep to sit on the bench. 417 00:16:33,181 --> 00:16:34,922 I've been having some problems with my foot. 418 00:16:35,917 --> 00:16:37,863 So, uh, where do we find Henry? 419 00:16:38,986 --> 00:16:40,090 Bed-Stuy. 420 00:16:42,123 --> 00:16:43,796 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 421 00:16:47,428 --> 00:16:48,873 ls Henry Williams here? 422 00:16:50,731 --> 00:16:52,938 Talented girl. You could do worse. 423 00:16:55,970 --> 00:16:57,540 Yeah, Chris called me. 424 00:16:57,605 --> 00:16:59,846 Said y'all was busting about some girl getting killed. 425 00:16:59,907 --> 00:17:01,318 I don't know a damn thing about it. 426 00:17:01,375 --> 00:17:02,649 That's not what we heard, Henry. 427 00:17:02,710 --> 00:17:03,711 Well, you heard wrong. 428 00:17:04,111 --> 00:17:06,091 Oh, so you weren't at Lot 61 on Saturday night? 429 00:17:06,147 --> 00:17:07,421 Me and a hundred other people. 430 00:17:07,482 --> 00:17:10,190 The other 100 didn't drive away with Dena Meredith. 431 00:17:10,251 --> 00:17:11,321 Neither did I. 432 00:17:11,385 --> 00:17:12,864 Man, I don't even know who you're talking about. 433 00:17:12,920 --> 00:17:14,399 You know what, Henry? We believe you. 434 00:17:14,455 --> 00:17:16,662 But you're going to have to convince our lieutenant. 435 00:17:16,724 --> 00:17:18,294 So, come on. You want to go with us now. 436 00:17:18,359 --> 00:17:19,929 If that's what it's gonna take. 437 00:17:23,097 --> 00:17:24,337 I'll follow you. 438 00:17:24,398 --> 00:17:26,173 No, not this trip, Henry. 439 00:17:26,234 --> 00:17:28,976 Yeah, Detective Green, badge number 3472. 440 00:17:29,036 --> 00:17:30,845 We need a vehicle impounded. 441 00:17:32,273 --> 00:17:34,514 ED: Narcotics. Six arrests, two convictions. 442 00:17:34,575 --> 00:17:36,612 That's just business, man. Ain't got nothing to do with no murder. 443 00:17:36,677 --> 00:17:38,748 Yeah, but getting in a car with a woman who ends up dead 444 00:17:38,813 --> 00:17:40,019 has plenty to do with it. 445 00:17:40,081 --> 00:17:43,426 Look, man, I told you, I drove off from Lot 61 by myself. 446 00:17:43,484 --> 00:17:45,157 Your witness is mistaken, all right? 447 00:17:45,219 --> 00:17:46,254 You can't hold me on that. 448 00:17:46,320 --> 00:17:47,765 BRISCOE: Yeah? What about this? 449 00:17:47,822 --> 00:17:50,302 Your license was suspended two months ago. 450 00:17:50,358 --> 00:17:51,428 What's that got to do with anything? 451 00:17:51,492 --> 00:17:54,837 Driving without a license is a parole violation. 452 00:17:55,096 --> 00:17:56,404 Sit down, Henry. 453 00:17:56,464 --> 00:17:57,465 You ain't going nowhere. 454 00:17:57,532 --> 00:17:58,670 (KNOCKING ON DOOR) 455 00:17:59,433 --> 00:18:02,209 SUV's clean, but the Lieutenant thought you should see this. 456 00:18:04,305 --> 00:18:06,114 What's that, man? My report card or something? 457 00:18:06,174 --> 00:18:07,881 ED: It's the loan agreement for the Lexus. 458 00:18:07,942 --> 00:18:09,285 What's that got to do with me? 459 00:18:09,343 --> 00:18:10,845 It's from the People's Bank of Harlem 460 00:18:10,912 --> 00:18:13,984 BRISCOE: Dena Meredith was the loan officer. 461 00:18:14,048 --> 00:18:15,618 But I guess you already knew that. 462 00:18:15,683 --> 00:18:16,889 I want a lawyer. 463 00:18:20,721 --> 00:18:22,530 You're saying this might be work related? 464 00:18:22,590 --> 00:18:23,933 JACK: We don't know that yet. 465 00:18:23,991 --> 00:18:26,767 What we do know is that there's a connection between the car loan 466 00:18:26,828 --> 00:18:28,466 that Dena made to Chris Cody 467 00:18:28,529 --> 00:18:30,702 and a drug dealer named Henry Williams. 468 00:18:30,765 --> 00:18:34,178 Whatever Dena may have done, whatever she was involved with, 469 00:18:35,303 --> 00:18:37,715 she certainly got more than she deserved. 470 00:18:39,574 --> 00:18:41,952 What does he mean, "What she was involved with"? 471 00:18:42,009 --> 00:18:43,454 What's he talking about? 472 00:18:44,312 --> 00:18:45,985 I tried to tell her to be careful, 473 00:18:46,047 --> 00:18:48,550 that these people were out of her league, but she wouldn't listen. 474 00:18:48,616 --> 00:18:49,754 What people? 475 00:18:50,751 --> 00:18:52,025 Chris Cody. 476 00:18:52,553 --> 00:18:53,964 What about Chris Cody? 477 00:18:54,589 --> 00:18:57,365 Dena was writing loans for him. Him and his friend. 478 00:18:57,592 --> 00:18:58,832 Henry Williams? 479 00:18:58,893 --> 00:19:01,840 She told me she was setting up businesses for Cody. 480 00:19:01,896 --> 00:19:04,399 That he was putting money back into the community. 481 00:19:04,465 --> 00:19:05,842 It was drug money. 482 00:19:07,301 --> 00:19:09,941 She started at that bank right out of high school. 483 00:19:10,004 --> 00:19:11,574 This guy was famous. 484 00:19:12,106 --> 00:19:13,915 She got dragged into the whole trip. 485 00:19:13,975 --> 00:19:17,980 You know, parties, clothes, even the drugs. 486 00:19:18,045 --> 00:19:19,456 Dena never did any damn drugs. 487 00:19:19,513 --> 00:19:21,459 Miles, she was my best friend. 488 00:19:22,450 --> 00:19:24,623 Why didn't you come forward before? 489 00:19:24,685 --> 00:19:26,528 Because I thought what everyone thought. 490 00:19:26,587 --> 00:19:28,726 That this was just a freak thing. 491 00:19:28,990 --> 00:19:31,027 You know, a carjacking or something. 492 00:19:33,327 --> 00:19:35,034 He was famous, Miles. 493 00:19:38,032 --> 00:19:41,013 According to Cheryl Treadwell, Dena Meredith processed a number of loans for Cody. 494 00:19:41,068 --> 00:19:44,481 But almost all the money ended up, one way or another, 495 00:19:44,538 --> 00:19:45,949 in the hands of Henry Williams. 496 00:19:46,007 --> 00:19:47,247 To finance what? 497 00:19:47,308 --> 00:19:48,810 A variety of start-up businesses, 498 00:19:48,876 --> 00:19:50,719 basically cashing in on Cody's name. 499 00:19:50,778 --> 00:19:52,018 Any of them legit? 500 00:19:52,079 --> 00:19:55,151 Williams has a long sheet for narcotics convictions. 501 00:19:55,216 --> 00:19:57,093 I'd say legit's a stretch. 502 00:19:57,151 --> 00:19:59,529 What about the boyfriend? The bank's manager? 503 00:19:59,587 --> 00:20:01,191 He relied on her judgment. 504 00:20:01,923 --> 00:20:05,461 Well, let's suppose Williams used the money to finance drugs. 505 00:20:06,694 --> 00:20:09,038 The question is, did Chris Cody know about it? 506 00:20:11,065 --> 00:20:12,271 The loans Chris made were simply the case 507 00:20:12,333 --> 00:20:15,405 of one friend lending a helping hand to another. 508 00:20:15,870 --> 00:20:19,340 You're telling me your client was unaware of the background of Henry Williams? 509 00:20:19,407 --> 00:20:20,909 They're friends. Boyhood friends. 510 00:20:20,975 --> 00:20:22,579 Chris wanted to get him started. 511 00:20:22,910 --> 00:20:24,287 If it hadn't been for basketball, 512 00:20:24,345 --> 00:20:25,983 I might've been just like Henry. 513 00:20:26,047 --> 00:20:27,617 There are a lot of people who don't play basketball 514 00:20:27,682 --> 00:20:29,423 who don't wind up selling drugs, Mr. Cody. 515 00:20:29,984 --> 00:20:33,488 Well, I think the point here is that my client hasn't done any wrong. 516 00:20:34,021 --> 00:20:36,297 Then why lie to the police about knowing Dena Meredith? 517 00:20:37,258 --> 00:20:38,362 That was my fault. 518 00:20:38,426 --> 00:20:40,030 I told Chris that he should tell them 519 00:20:40,094 --> 00:20:42,802 he had no knowledge of Ms. Meredith's death. 520 00:20:42,863 --> 00:20:44,501 That was a miscommunication. 521 00:20:44,999 --> 00:20:47,104 And for that I take full responsibility. 522 00:20:48,636 --> 00:20:50,274 Then you did know Ms. Meredith? 523 00:20:50,504 --> 00:20:52,950 I met her at the bank, arranging a loan for Henry. 524 00:20:53,007 --> 00:20:54,714 Chris and his business managers did a number 525 00:20:54,775 --> 00:20:57,381 of substantial transactions through Ms. Meredith. 526 00:20:57,845 --> 00:20:59,654 And what was all this money for? 527 00:20:59,880 --> 00:21:02,622 CHRIS: Honestly, I didn't pay much attention. 528 00:21:02,683 --> 00:21:04,685 I mean, Henry would pitch some ideas, 529 00:21:04,752 --> 00:21:06,060 I'd run 'em by my managers. 530 00:21:06,120 --> 00:21:08,532 If they were good, I gave him the money. 531 00:21:09,924 --> 00:21:12,461 I was just trying to put something back in the community. 532 00:21:15,096 --> 00:21:16,507 Just so we're clear, 533 00:21:16,564 --> 00:21:19,340 so there aren't any more miscommunications, 534 00:21:19,400 --> 00:21:21,038 you're saying you have no knowledge 535 00:21:21,102 --> 00:21:23,548 why Henry Williams might have killed Dena Meredith? 536 00:21:23,604 --> 00:21:25,845 I'm saying I don't think Henry did it. 537 00:21:28,409 --> 00:21:31,322 Over the last two years, Cody gave Williams over $300,000. 538 00:21:31,379 --> 00:21:34,155 All that money went through Dena Meredith as business loans, 539 00:21:34,215 --> 00:21:36,217 which Cody's accountants then wrote off. 540 00:21:36,283 --> 00:21:38,320 So, he has the taxpayers footing half the bill. 541 00:21:38,386 --> 00:21:39,729 It gets better. 542 00:21:39,787 --> 00:21:40,857 When the bank came to Cody 543 00:21:40,921 --> 00:21:42,332 to make good on some of the loans, 544 00:21:42,390 --> 00:21:44,028 he claimed financial hardship. 545 00:21:44,091 --> 00:21:45,502 With his contract? 546 00:21:45,559 --> 00:21:48,096 It's in its last year, and negotiations for a new one 547 00:21:48,162 --> 00:21:49,368 haven't been going well. 548 00:21:49,430 --> 00:21:50,636 Stress fracture. 549 00:21:50,698 --> 00:21:51,836 According to his medical records, 550 00:21:51,899 --> 00:21:53,606 the doctor put a pin in his right foot. 551 00:21:53,668 --> 00:21:56,581 But there's also something else on the record. 552 00:21:57,438 --> 00:21:59,315 He was in a drug program. 553 00:21:59,373 --> 00:22:01,683 He rehabbed while he was out with the foot injury. 554 00:22:01,742 --> 00:22:04,154 That's how he and the team kept if from the league. 555 00:22:10,484 --> 00:22:13,522 Drug use by a star player isn't exactly the type of PR the team's looking for. 556 00:22:13,587 --> 00:22:14,725 So you didn't report it? 557 00:22:14,789 --> 00:22:17,599 Well, we have to work closely with the Player's Association, 558 00:22:17,658 --> 00:22:21,367 and the rules allowing us to demand a drug test are very specific. 559 00:22:21,429 --> 00:22:25,070 Without absolute proof, the union won't let us near their people. 560 00:22:25,132 --> 00:22:27,237 So why did Cody agree to a drug program 561 00:22:27,301 --> 00:22:28,644 if you couldn't prove he was using? 562 00:22:28,702 --> 00:22:31,273 Well, A, if he didn't participate, we would have gone to the league. 563 00:22:31,338 --> 00:22:34,046 And B, we showed him reports about the people he was hanging out with. 564 00:22:34,108 --> 00:22:37,453 People we considered to be less than, uh, savory characters. 565 00:22:37,511 --> 00:22:38,751 Henry Williams. 566 00:22:39,013 --> 00:22:42,256 After his foot surgery, the GM told him that if he didn't rehab, 567 00:22:42,316 --> 00:22:44,956 he'd be a salary cap casualty next season. 568 00:22:45,019 --> 00:22:48,728 These people were throwing, uh, late night parties, providing hookers. 569 00:22:48,789 --> 00:22:51,235 Then we got word about a banger named Marcus Cole. 570 00:22:51,559 --> 00:22:54,563 When he showed up, we really got scared. 571 00:22:54,628 --> 00:22:55,698 Scared of what? 572 00:22:55,763 --> 00:22:56,969 That's his sheet. 573 00:22:58,332 --> 00:23:00,972 Twelve years for homicide. Six for drug possession. 574 00:23:01,035 --> 00:23:02,309 Currently on parole. 575 00:23:03,037 --> 00:23:05,313 Certainly be my first choice for an invite to a party. 576 00:23:05,372 --> 00:23:06,783 Maybe not enough for a conviction, 577 00:23:06,841 --> 00:23:08,752 but certainly enough for a conversation. 578 00:23:15,015 --> 00:23:16,289 (BASKETBALL GAME PLAYING ON TV) 579 00:23:17,017 --> 00:23:18,894 He's in the living room. 580 00:23:25,960 --> 00:23:27,530 What you watching, Marcus? 581 00:23:31,232 --> 00:23:33,678 Don't get up on our account. Come on. 582 00:23:34,435 --> 00:23:35,914 Hey, what's all this about, huh? 583 00:23:35,970 --> 00:23:37,847 We're from the Neilsen ratings. 584 00:23:39,707 --> 00:23:40,811 Look, man, I don't know nothing about nothing. 585 00:23:40,875 --> 00:23:44,982 See, we already know that. 'Cause if you did know anything about anything, 586 00:23:45,045 --> 00:23:49,255 you'd know not to keep a semi-automatic .45 caliber pistol 587 00:23:49,316 --> 00:23:51,421 in a shoe box under your bed. 588 00:23:51,752 --> 00:23:54,995 My office is running the gun through ballistics as we speak. 589 00:23:55,256 --> 00:23:56,599 Now, this is just a wild guess, 590 00:23:56,657 --> 00:23:58,796 but we think that's the gun that was used to murder Dena Meredith. 591 00:24:00,194 --> 00:24:02,606 Now, see, y'all ain't got no probable cause 592 00:24:02,663 --> 00:24:04,336 to be searching my stuff like that. 593 00:24:05,032 --> 00:24:06,943 That's poison from the fruit tree. 594 00:24:09,303 --> 00:24:11,180 Remember Sing Sing, Mr. Cole? 595 00:24:11,772 --> 00:24:13,843 Specifically the day you got out? 596 00:24:15,075 --> 00:24:17,180 That's your signature on a release form 597 00:24:17,244 --> 00:24:20,691 consenting to searches of your person and your residence 598 00:24:20,748 --> 00:24:23,058 at the request of your parole officer. 599 00:24:23,551 --> 00:24:25,497 And guess who me and my partner 600 00:24:25,553 --> 00:24:27,499 spoke to before we dropped by. 601 00:24:28,289 --> 00:24:32,032 Game's over, Mr. Cole. And once that ballistic report comes in, 602 00:24:32,092 --> 00:24:33,935 I don't need you anymore. 603 00:24:34,261 --> 00:24:35,740 It's as simple as that. 604 00:24:39,033 --> 00:24:40,273 (SIGHS) 605 00:24:41,302 --> 00:24:42,940 So what you gonna do for me, huh? 606 00:24:43,604 --> 00:24:45,845 I mean, it's four letters no matter how you look at it. 607 00:24:45,906 --> 00:24:47,647 There's a difference between life 608 00:24:48,075 --> 00:24:50,749 and life with no possibility of parole. 609 00:24:50,811 --> 00:24:52,449 In another 25 years, don't you at least 610 00:24:52,513 --> 00:24:53,890 want the chance to sign a piece of paper like that? 611 00:25:00,121 --> 00:25:01,191 Twenty. 612 00:25:01,255 --> 00:25:03,428 It depends on how good the information is. 613 00:25:03,724 --> 00:25:06,034 Oh, it's good. It's real good. 614 00:25:08,028 --> 00:25:11,032 According to Cole, the murder was orchestrated by Chris Cody. 615 00:25:11,098 --> 00:25:12,668 Why, in God's name? 616 00:25:13,167 --> 00:25:15,408 Claims not to know. What he will say is, 617 00:25:15,469 --> 00:25:17,346 that he was approached by Henry Williams 618 00:25:17,404 --> 00:25:19,941 and paid $18,000 on Cody's behalf. 619 00:25:20,407 --> 00:25:21,886 Do we have any corroboration? 620 00:25:21,942 --> 00:25:24,946 There was an $18,000 withdrawal from one of Cody's bank accounts 621 00:25:25,012 --> 00:25:26,548 two days before the murder. 622 00:25:27,181 --> 00:25:28,387 Let's bring him in. 623 00:25:28,449 --> 00:25:30,292 I've already telephoned his lawyer 624 00:25:30,351 --> 00:25:33,264 and the team's general counsel to arrange a surrender. 625 00:25:33,354 --> 00:25:34,355 Good. 626 00:25:34,421 --> 00:25:36,765 I'd like him processed with as little fanfare as possible. 627 00:25:36,824 --> 00:25:37,928 (KNOCKING ON DOOR) 628 00:25:37,992 --> 00:25:40,029 I just spoke to the team's practice facility. 629 00:25:40,094 --> 00:25:41,596 Cody didn't show up this morning. 630 00:25:41,662 --> 00:25:43,369 Briscoe and Green are checking his apartment. 631 00:25:43,430 --> 00:25:44,875 LEWIN: Notify the airlines. 632 00:25:44,932 --> 00:25:46,240 They're already on it. 633 00:25:47,534 --> 00:25:48,535 (SIGHS) 634 00:25:49,103 --> 00:25:50,946 So much for lack of fanfare. 635 00:25:52,273 --> 00:25:55,345 The morning doorman at his building saw him leave around 6:30. 636 00:25:55,409 --> 00:25:56,513 The police checked with the garage 637 00:25:56,577 --> 00:25:57,851 where Cody keeps his cars. 638 00:25:57,911 --> 00:26:00,289 He ordered his Jaguar around the same time. 639 00:26:00,347 --> 00:26:02,327 The attendant saw him get in and drive away. 640 00:26:02,383 --> 00:26:04,260 They put out his plates, make and model. 641 00:26:05,285 --> 00:26:07,993 I'm asking for your cooperation, Mr. Garnett. 642 00:26:08,055 --> 00:26:13,164 I can't vouch for his safety if he doesn't peaceably surrender to authorities. 643 00:26:13,227 --> 00:26:15,229 I told you, I spoke with him last night. 644 00:26:15,295 --> 00:26:18,606 Now, obviously, I can't divulge the substance of our discussions, 645 00:26:18,666 --> 00:26:20,236 but he seemed fine. 646 00:26:20,434 --> 00:26:21,879 And you have no idea where he'd go? 647 00:26:21,935 --> 00:26:22,936 None. 648 00:26:23,003 --> 00:26:24,641 I'm telling you that as an officer of the court. 649 00:26:24,705 --> 00:26:26,150 I have... Yes, I'm here. 650 00:26:26,707 --> 00:26:27,879 Mmm-hmm. 651 00:26:28,676 --> 00:26:30,349 Mmm, okay. All right, thanks. 652 00:26:30,677 --> 00:26:31,781 He's at his mother's house. 653 00:26:31,845 --> 00:26:33,483 Well, uh, at least I think so. 654 00:26:33,547 --> 00:26:37,017 He picked up a girlfriend, a Charlene Bettie, 655 00:26:37,084 --> 00:26:39,928 at her home in Brooklyn around 7:30 this morning. 656 00:26:39,987 --> 00:26:41,193 Where's his mother live? 657 00:26:41,255 --> 00:26:42,598 Riverdale. 658 00:26:43,424 --> 00:26:45,870 Is he still inside? Yeah. Two of my men knocked on the door. 659 00:26:45,926 --> 00:26:48,202 Saw an upstairs window curtain move, then nothing. 660 00:26:48,562 --> 00:26:50,235 Couple of minutes later, we heard woman scream. 661 00:26:50,297 --> 00:26:52,800 We were about to go in, when she came out. 662 00:26:53,233 --> 00:26:54,678 Charlene? Yeah. 663 00:26:54,735 --> 00:26:55,839 What happened? 664 00:26:55,903 --> 00:26:58,179 (SOBBING) He's just... He's freaking out. 665 00:26:58,238 --> 00:27:00,616 I thought we were going for a ride in the country or something. 666 00:27:00,674 --> 00:27:02,051 But then he drove here. 667 00:27:02,409 --> 00:27:04,787 The cops showed up, and he... ED: It's okay. 668 00:27:04,845 --> 00:27:06,381 Do you know where he is in the house? 669 00:27:06,447 --> 00:27:08,449 In the upstairs bedroom, I think. 670 00:27:08,515 --> 00:27:09,892 Or at least he was... 671 00:27:09,950 --> 00:27:11,452 And he's got a gun. 672 00:27:12,486 --> 00:27:14,864 I think he's going to kill himself. I really do. 673 00:27:15,055 --> 00:27:16,932 Thanks. It's gonna be okay. 674 00:27:18,258 --> 00:27:19,669 Has anybody tried to contact him? 675 00:27:19,727 --> 00:27:21,536 Yeah, I tried to call him. He didn't pick up. 676 00:27:21,595 --> 00:27:23,165 Neighbor says his mother's down south. 677 00:27:23,230 --> 00:27:25,141 All right, look, we don't want to step on anybody's toes here, 678 00:27:25,199 --> 00:27:27,736 but we know this guy. You mind if we try to start a conversation? 679 00:27:27,801 --> 00:27:30,509 Hey, if you're volunteering, I'm all for happy endings. 680 00:27:30,704 --> 00:27:32,149 Now, come on, I'll take you inside. 681 00:27:44,084 --> 00:27:45,256 ED: Chris? 682 00:27:45,619 --> 00:27:46,620 Chris? 683 00:27:47,521 --> 00:27:50,001 It's Detectives Green and Briscoe. You remember us? 684 00:27:50,190 --> 00:27:51,931 CHRIS: Don't come up here. 685 00:27:51,992 --> 00:27:53,437 You all right, Chris? 686 00:27:56,096 --> 00:27:57,803 Hey, Chris, we're coming up to talk, all right? 687 00:27:57,865 --> 00:27:58,969 CHRIS: I said don't! 688 00:27:59,033 --> 00:28:00,876 Just to talk, that's all. 689 00:28:04,371 --> 00:28:05,645 Chris? 690 00:28:08,008 --> 00:28:09,180 Chris... 691 00:28:10,310 --> 00:28:11,550 You okay? 692 00:28:11,712 --> 00:28:12,918 (SOBBING) Stay away from me. 693 00:28:12,980 --> 00:28:14,084 Easy, easy. 694 00:28:16,850 --> 00:28:18,625 I never meant for any of it to happen. 695 00:28:18,685 --> 00:28:19,891 We know you didn't. 696 00:28:19,953 --> 00:28:22,490 Just put the gun down, Chris, and nobody'll get hurt. 697 00:28:22,556 --> 00:28:24,297 Has anybody talked to Henry? 698 00:28:24,358 --> 00:28:25,598 'Cause he can set this straight. 699 00:28:25,659 --> 00:28:27,332 We can do that, man. We can talk to Henry. 700 00:28:27,394 --> 00:28:29,533 But first, we gotta take care of this. 701 00:28:29,596 --> 00:28:30,973 Look, you don't understand, man. 702 00:28:31,031 --> 00:28:33,011 I gotta set this straight! I gotta! 703 00:28:36,703 --> 00:28:38,182 I tried... 704 00:28:38,372 --> 00:28:39,976 I tried to tell her. 705 00:28:43,076 --> 00:28:45,249 Don't! Don't! Don't do that, Chris. 706 00:28:45,312 --> 00:28:47,690 You got a lot of people cheering for you every night. 707 00:28:47,748 --> 00:28:48,886 You got a lot of fans out there. 708 00:28:48,949 --> 00:28:50,121 You don't want to go out like this. 709 00:28:50,184 --> 00:28:53,631 Think about the kids, Chris. The ones who wear your number. 710 00:29:07,568 --> 00:29:08,672 (SIGHING) 711 00:29:09,002 --> 00:29:10,811 All right. I'm sorry, man. 712 00:29:18,545 --> 00:29:20,616 My client wants to set the record straight. 713 00:29:20,681 --> 00:29:22,888 He had a chance once before. He knows that. 714 00:29:22,950 --> 00:29:24,452 I won't promise anything. 715 00:29:27,321 --> 00:29:28,493 Have you talked to Henry? 716 00:29:28,555 --> 00:29:30,193 JACK: He's being produced for arraignment. 717 00:29:30,257 --> 00:29:32,066 He hasn't been interviewed yet. 718 00:29:32,125 --> 00:29:34,662 Look, this is hard, man. Henry and me... 719 00:29:39,099 --> 00:29:40,772 He owed some people money. 720 00:29:40,834 --> 00:29:42,006 Money for what? 721 00:29:42,069 --> 00:29:43,241 Drugs. 722 00:29:43,303 --> 00:29:44,976 Now, I don't know their names, 723 00:29:45,038 --> 00:29:46,915 but they fronted him for some coke. 724 00:29:46,974 --> 00:29:49,352 And I was supposed to give him the money, only I couldn't. 725 00:29:49,409 --> 00:29:51,480 Dena said the bank wouldn't give me any more loans. 726 00:29:51,545 --> 00:29:53,081 What about your cars? Your co-op? 727 00:29:53,146 --> 00:29:54,216 Look, it's all borrowed. 728 00:29:55,115 --> 00:29:56,719 Borrowed time, my mom said. 729 00:29:58,151 --> 00:30:00,461 Look, anyway, Henry didn't believe me. 730 00:30:00,521 --> 00:30:02,432 He thought I was trying to back out on the deal. 731 00:30:02,723 --> 00:30:05,533 So he said he would make Dena give him the loan. 732 00:30:05,759 --> 00:30:09,332 Marcus Cole says it was you who wanted Dena Meredith killed. 733 00:30:09,396 --> 00:30:11,034 I had no reason to kill Dena. 734 00:30:11,098 --> 00:30:14,307 Unless it was to silence her about the drug money. 735 00:30:14,701 --> 00:30:16,908 $18,000 was withdrawn from your account 736 00:30:16,970 --> 00:30:18,313 two days before her murder. 737 00:30:18,372 --> 00:30:21,546 Henry said the dealers would wait for the rest of their money 738 00:30:21,608 --> 00:30:23,451 if he could give them the 18 grand, 739 00:30:23,510 --> 00:30:24,921 so that's what I did. 740 00:30:24,978 --> 00:30:26,355 But that's all I did. 741 00:30:28,315 --> 00:30:30,454 You believe him? Who knows? 742 00:30:31,818 --> 00:30:33,695 The drug dealers have no names, 743 00:30:33,754 --> 00:30:35,995 and Dena Meredith certainly isn't around 744 00:30:36,056 --> 00:30:37,865 to help us figure it all out. 745 00:30:37,925 --> 00:30:39,427 Briscoe and Green talked to Williams. 746 00:30:39,493 --> 00:30:40,995 He had nothing to say. 747 00:30:41,194 --> 00:30:43,868 That was before his best friend sold him down the river. 748 00:30:45,098 --> 00:30:47,135 I already told you, I ain't got nothing to say. 749 00:30:47,534 --> 00:30:48,535 That's too bad, 750 00:30:48,602 --> 00:30:51,378 because Marcus Cole and Chris Cody have a lot to say. 751 00:30:52,172 --> 00:30:55,278 Cody claims that you killed Dena Meredith over some drug money. 752 00:30:55,342 --> 00:30:57,618 I assume this is all off the record? 753 00:30:57,911 --> 00:30:59,322 Chris is my brother. 754 00:30:59,379 --> 00:31:01,017 JACK: He rolled on you, Mr. Williams. 755 00:31:01,281 --> 00:31:03,283 He said he refused to give you money 756 00:31:03,350 --> 00:31:04,988 you needed to pay off a drug buy. 757 00:31:05,852 --> 00:31:06,853 That's a lie. 758 00:31:06,920 --> 00:31:09,594 We also have a witness that puts you with Cole and Dena 759 00:31:09,656 --> 00:31:11,226 just hours before her death. 760 00:31:13,193 --> 00:31:14,604 Are you being straight with me? 761 00:31:14,661 --> 00:31:17,335 Chris told you that this was about me and some drugs? 762 00:31:17,397 --> 00:31:19,138 He's letting you take the fall. 763 00:31:19,199 --> 00:31:22,203 He's counting on a jury not believing a word you say. 764 00:31:23,003 --> 00:31:24,448 Chris wouldn't do that. 765 00:31:24,505 --> 00:31:25,677 He already has. 766 00:31:30,844 --> 00:31:34,189 Damn. Chris, he's got no kind of character, man. 767 00:31:35,249 --> 00:31:36,421 All he could ever do was play ball. 768 00:31:43,490 --> 00:31:44,901 If I, um... 769 00:31:45,158 --> 00:31:46,899 If I tell you the truth, what happens? 770 00:31:47,461 --> 00:31:49,236 Twenty-to-life, same as Cole. 771 00:31:49,496 --> 00:31:51,567 And Chris, he... He gonna be up in there with me? 772 00:31:51,631 --> 00:31:54,043 You'll be waving goodbye to him when you get out. 773 00:31:57,905 --> 00:32:00,181 This ain't got nothing to do with no drugs. 774 00:32:01,208 --> 00:32:03,711 Chris is the father of that girl's baby. 775 00:32:06,713 --> 00:32:10,126 According to Williams, Cody didn't want to pay child support. 776 00:32:10,183 --> 00:32:12,185 Professional athlete making millions. 777 00:32:12,386 --> 00:32:14,662 In his mind, murder was a viable option. 778 00:32:15,021 --> 00:32:17,558 It's all part of the Chris Cody entitlement program. 779 00:32:17,624 --> 00:32:19,570 He's gotten by on talent his whole life. 780 00:32:19,626 --> 00:32:21,902 As long as he performed on the court, 781 00:32:21,962 --> 00:32:24,670 he always had people ready to clean up his mess. 782 00:32:24,731 --> 00:32:26,472 Now, I don't think the responsibility for this 783 00:32:26,533 --> 00:32:28,137 rests entirely on his shoulders. 784 00:32:28,201 --> 00:32:30,203 I think that's exactly where it belongs. 785 00:32:31,204 --> 00:32:35,118 You know, the fact is, a ghetto kid turned pro sells tickets. 786 00:32:36,176 --> 00:32:39,885 The thug life image, that's what gets him on ESPN, 787 00:32:40,580 --> 00:32:42,184 that's what gets him his endorsements. 788 00:32:42,249 --> 00:32:43,353 So... 789 00:32:43,450 --> 00:32:45,430 So we encourage it as a society, 790 00:32:45,485 --> 00:32:47,624 and then clobber him when it spills off the court. 791 00:32:47,954 --> 00:32:50,696 A big part of sports is entertainment. 792 00:32:50,757 --> 00:32:54,967 An athlete forgets his image is just that, an image. 793 00:32:55,028 --> 00:32:56,371 The fault's his, not society's. 794 00:32:58,332 --> 00:32:59,675 What about these loans? 795 00:32:59,733 --> 00:33:02,236 Obviously for drugs. Had nothing to do with the murder. 796 00:33:02,302 --> 00:33:03,804 You can prove the baby's his? 797 00:33:03,870 --> 00:33:06,043 JACK: Miles Hawthorne has agreed to cooperate. 798 00:33:06,106 --> 00:33:09,212 We'll confirm paternity with a DNA test as soon as he comes in. 799 00:33:13,747 --> 00:33:14,817 Chris Cody hired me to kill her. 800 00:33:14,881 --> 00:33:15,951 Why? 801 00:33:16,183 --> 00:33:18,094 Chris said she was pregnant with his baby. 802 00:33:18,151 --> 00:33:20,188 See, she called Chris up the day before, 803 00:33:20,253 --> 00:33:22,290 said she needed to talk to him about the kid. 804 00:33:22,356 --> 00:33:23,357 I guess to make arrangements, 805 00:33:23,423 --> 00:33:25,403 being that the due date was near and all. 806 00:33:25,459 --> 00:33:27,234 That's why he wanted me to kill her that night. 807 00:33:27,828 --> 00:33:28,966 He said she was gonna run back 808 00:33:29,029 --> 00:33:31,236 and tell her family about the baby and what not, 809 00:33:31,298 --> 00:33:32,470 and by then it'd be too late. 810 00:33:32,699 --> 00:33:34,042 JACK: Too late for what? 811 00:33:34,601 --> 00:33:35,841 He'd have to pay. 812 00:33:36,136 --> 00:33:38,480 I mean, he already had that one kid down in Florida. 813 00:33:38,839 --> 00:33:40,477 Said he wasn't gonna pay for two. 814 00:33:41,375 --> 00:33:43,013 And you agreed to kill her? 815 00:33:43,143 --> 00:33:45,680 At first, you know, I just kind of laughed. 816 00:33:45,879 --> 00:33:47,950 'Cause it's like, I know Chris. 817 00:33:48,115 --> 00:33:49,458 Known him since we was little kids. 818 00:33:50,083 --> 00:33:52,029 Chris has never really been the type to be down 819 00:33:52,085 --> 00:33:53,462 for no real gangster stuff. 820 00:33:53,887 --> 00:33:55,958 I mean, he could play the part and all of that, 821 00:33:56,023 --> 00:33:58,526 but deep down inside, I didn't think he had it in him. 822 00:34:00,460 --> 00:34:01,632 But he did. 823 00:34:02,963 --> 00:34:04,033 He sure did. 824 00:34:06,433 --> 00:34:07,571 Nothing further. 825 00:34:08,635 --> 00:34:10,012 (CLEARING THROAT) 826 00:34:12,673 --> 00:34:15,847 You're a convicted drug dealer facing a murder charge? 827 00:34:16,376 --> 00:34:17,514 That's right. 828 00:34:17,577 --> 00:34:19,420 And you were offered a plea bargain 829 00:34:19,479 --> 00:34:21,755 in order to secure your testimony today? 830 00:34:21,815 --> 00:34:23,021 Twenty-to-life. 831 00:34:23,316 --> 00:34:25,922 You must've had something pretty important they wanted, huh, Henry? 832 00:34:25,986 --> 00:34:27,897 Say, like a pro basketball player. 833 00:34:28,388 --> 00:34:29,458 Objection. 834 00:34:29,523 --> 00:34:30,866 Sustained. 835 00:34:31,691 --> 00:34:34,570 That money Chris gave you, that 18,000, 836 00:34:34,628 --> 00:34:37,472 that wasn't the only money he ever gave you, was it? 837 00:34:38,031 --> 00:34:40,307 He'd given you money before to buy drugs. 838 00:34:40,367 --> 00:34:41,402 That's right. 839 00:34:41,468 --> 00:34:45,780 Only this time, this last time, he said no, didn't he? 840 00:34:46,540 --> 00:34:48,076 I don't know what you're talking about. 841 00:34:48,141 --> 00:34:50,018 Well, he cut you off, Mr. Williams. 842 00:34:50,310 --> 00:34:51,550 Only you still owed money. 843 00:34:51,611 --> 00:34:54,421 Money for drugs you'd been fronted, isn't that right? 844 00:34:55,615 --> 00:34:58,858 You killed this woman because my client wouldn't give you any more money, 845 00:34:58,919 --> 00:34:59,989 isn't that right? 846 00:35:00,554 --> 00:35:03,535 We killed her because Chris asked me to. 847 00:35:05,358 --> 00:35:06,428 You were the shooter? 848 00:35:06,493 --> 00:35:07,494 Yeah, that's right. 849 00:35:08,028 --> 00:35:09,405 How much were you paid? 850 00:35:09,463 --> 00:35:10,737 Eighteen thousand. 851 00:35:11,731 --> 00:35:13,438 How was the murder committed? 852 00:35:14,134 --> 00:35:16,978 Henry set it up for her to come to this bar downtown. 853 00:35:17,037 --> 00:35:19,517 When she got there, she got in her car with me, 854 00:35:19,573 --> 00:35:22,349 we followed Henry to where we told her Chris was gonna be at. 855 00:35:22,409 --> 00:35:23,649 Where was that? 856 00:35:24,244 --> 00:35:25,882 This street up in the Heights. 857 00:35:26,446 --> 00:35:28,448 When we got there, I put a gun to her head, 858 00:35:28,515 --> 00:35:29,994 told her to get in the trunk. 859 00:35:30,517 --> 00:35:31,996 Drove to this parking lot, 860 00:35:32,586 --> 00:35:33,929 opened the trunk up, 861 00:35:34,755 --> 00:35:35,825 put a cap in her, 862 00:35:36,690 --> 00:35:38,897 went to where Chris was at and told him it was done. 863 00:35:38,959 --> 00:35:40,370 JACK: Where was Chris Cody? 864 00:35:40,427 --> 00:35:41,770 Party at a hotel. 865 00:35:41,828 --> 00:35:43,705 What was his reaction when he was told? 866 00:35:44,164 --> 00:35:45,700 Well, he was cool with it. 867 00:35:52,239 --> 00:35:53,616 (CLEARING THROAT) 868 00:35:53,673 --> 00:35:56,176 Did you ever, uh, talk with Chris Cody 869 00:35:56,243 --> 00:35:58,280 about killing Dena Meredith? 870 00:35:58,345 --> 00:35:59,619 I can't remember. 871 00:35:59,679 --> 00:36:03,821 Well, isn't it true that you never personally spoke with Chris Cody? 872 00:36:03,984 --> 00:36:07,864 That all your information concerning this murder came from Henry Williams? 873 00:36:08,388 --> 00:36:09,662 The 18 grand came from Chris. 874 00:36:09,723 --> 00:36:11,794 But it was Henry who gave it to you. 875 00:36:11,858 --> 00:36:13,235 Henry's his boy. 876 00:36:13,293 --> 00:36:15,330 All right, now when you said before that 877 00:36:15,395 --> 00:36:18,933 Chris was, uh, "Cool with it," with the murder... 878 00:36:20,500 --> 00:36:22,207 Were you present when he said that? 879 00:36:22,269 --> 00:36:24,112 Look, we was all at the party. 880 00:36:24,171 --> 00:36:27,243 Henry came up to me and told me everything was cool. 881 00:36:27,540 --> 00:36:28,610 Oh. 882 00:36:29,543 --> 00:36:30,886 Nothing further. 883 00:36:33,146 --> 00:36:36,719 I first met Dena a couple of years ago, at the bank. 884 00:36:37,517 --> 00:36:39,224 I went in with Henry about a loan. 885 00:36:39,719 --> 00:36:42,461 And eventually you had an intimate relationship. 886 00:36:42,522 --> 00:36:43,523 Yes. 887 00:36:43,590 --> 00:36:46,764 Did you know you were the father of her baby, Chris? 888 00:36:46,960 --> 00:36:49,964 At the time? No. I did not. 889 00:36:51,264 --> 00:36:52,937 I mean, of course, I knew she was pregnant, 890 00:36:52,999 --> 00:36:55,036 but she was about to marry another man. 891 00:36:55,802 --> 00:36:58,442 So, no, I had no idea. 892 00:36:59,673 --> 00:37:03,314 Now, what about what Henry Williams told this jury? 893 00:37:03,376 --> 00:37:04,753 CHRIS: Henry and I go way back. 894 00:37:05,545 --> 00:37:09,220 I've always helped him out, which is why this is so hard, 895 00:37:09,282 --> 00:37:10,818 what he's trying to do to me. 896 00:37:13,320 --> 00:37:14,765 Maybe everyone was right. 897 00:37:15,622 --> 00:37:18,262 Maybe if I hadn't have bailed him out all this time, 898 00:37:18,325 --> 00:37:20,828 maybe if I had made him take responsibility for... 899 00:37:23,964 --> 00:37:25,102 I don't know. 900 00:37:27,434 --> 00:37:30,779 Did you have anything to do with the death of Dena Meredith? 901 00:37:31,238 --> 00:37:33,548 Absolutely not. 902 00:37:39,980 --> 00:37:43,052 You're upset Mr. Williams isn't taking responsibility 903 00:37:43,149 --> 00:37:45,527 for you, isn't that really it? CHRIS: No. 904 00:37:45,585 --> 00:37:48,191 The way people have always taken responsibility for you? 905 00:37:48,254 --> 00:37:50,097 I've taken care of myself. 906 00:37:50,156 --> 00:37:51,260 Have you? 907 00:37:51,324 --> 00:37:54,430 In college, didn't you get your coach to bail you out, 908 00:37:54,494 --> 00:37:57,373 when your grades threatened your basketball eligibility? 909 00:37:57,430 --> 00:37:58,465 That was different. 910 00:37:58,531 --> 00:38:00,477 And when you went into drug rehab, 911 00:38:00,967 --> 00:38:04,312 you had your team cover that up for you, didn't you? 912 00:38:04,371 --> 00:38:07,250 Object to the form of the question. "Cover up"? 913 00:38:07,307 --> 00:38:08,752 Rephrase, Mr. McCoy. 914 00:38:10,510 --> 00:38:12,512 You had your team 915 00:38:13,313 --> 00:38:18,160 keep your drug use out of the public eye, isn't that right? 916 00:38:18,218 --> 00:38:20,323 They didn't want people to know any more than I did. 917 00:38:20,387 --> 00:38:22,890 And that's exactly what you've always counted on, isn't it? 918 00:38:23,223 --> 00:38:26,397 That your athletic ability would make people look the other way. 919 00:38:26,459 --> 00:38:27,733 I don't use people. 920 00:38:27,794 --> 00:38:29,467 Didn't you use Dena Meredith? 921 00:38:29,529 --> 00:38:32,100 Didn't you use her to give you money? 922 00:38:32,165 --> 00:38:35,339 Money that you knew would be used to buy drugs? 923 00:38:35,402 --> 00:38:37,040 She was getting her bonuses. 924 00:38:37,370 --> 00:38:39,281 So using her was okay, then? 925 00:38:42,375 --> 00:38:45,754 Now, if you knew 926 00:38:46,446 --> 00:38:47,982 you hadn't done wrong, 927 00:38:48,515 --> 00:38:50,791 why did you lie to two detectives 928 00:38:50,850 --> 00:38:53,524 when you were asked about knowing Dena Meredith? 929 00:38:53,587 --> 00:38:54,861 That was a mistake. 930 00:38:55,188 --> 00:38:57,600 JACK: And what you said when you surrendered at your mother's house, 931 00:38:57,657 --> 00:38:58,761 was that another mistake? 932 00:38:58,825 --> 00:39:00,065 I don't know what you're talking about. 933 00:39:00,627 --> 00:39:03,107 You told Detective Green that you tried to tell her. 934 00:39:03,163 --> 00:39:05,302 Tried to tell her what, Mr. Cody? 935 00:39:05,365 --> 00:39:07,140 That you didn't want this baby, isn't that it? 936 00:39:07,801 --> 00:39:09,178 I tried to warn her. 937 00:39:11,204 --> 00:39:12,376 Warn her? 938 00:39:14,674 --> 00:39:15,709 About what? 939 00:39:17,410 --> 00:39:20,789 You've already testified you didn't know what Henry was going to do. 940 00:39:22,816 --> 00:39:24,727 You knew you were the father, 941 00:39:25,318 --> 00:39:29,266 and when she came to you, you did what you've done your whole life. 942 00:39:30,390 --> 00:39:31,698 You took care of yourself. 943 00:39:32,392 --> 00:39:34,998 GARNETT: Objection. Ls there a question here, Your Honor? 944 00:39:38,832 --> 00:39:41,073 Were these people using you, 945 00:39:42,702 --> 00:39:44,613 or were you using them? 946 00:39:52,245 --> 00:39:55,226 Mr. McCoy can paint whatever picture he wants of Chris Cody, 947 00:39:55,281 --> 00:39:56,726 but the truth is, 948 00:39:57,217 --> 00:39:58,719 he can't prove any of it. 949 00:39:59,385 --> 00:40:02,366 The only evidence against Chris Cody is the testimony, 950 00:40:02,422 --> 00:40:04,629 the word of two convicted drug dealers. 951 00:40:04,691 --> 00:40:09,003 One who admittedly had dealings with the victim, 952 00:40:09,062 --> 00:40:10,336 and the other, 953 00:40:10,897 --> 00:40:14,538 who never personally spoke with Mr. Cody. 954 00:40:15,001 --> 00:40:17,038 The simple fact is, 955 00:40:17,270 --> 00:40:20,479 Chris Cody never knew he was the father of this child. 956 00:40:20,540 --> 00:40:21,814 And if he never knew, 957 00:40:22,442 --> 00:40:24,752 he had no motive for killing Dena Meredith. 958 00:40:26,479 --> 00:40:29,460 This man rose from nothing 959 00:40:30,383 --> 00:40:34,126 to become a respected person in his community. 960 00:40:34,754 --> 00:40:36,495 A champion for this city. 961 00:40:37,257 --> 00:40:39,635 He spent his own money in his old neighborhood, 962 00:40:39,692 --> 00:40:41,535 never forgotten where he came from, 963 00:40:41,594 --> 00:40:43,733 never forgotten who he was. 964 00:40:44,631 --> 00:40:46,167 Don't you forget him now. 965 00:40:46,566 --> 00:40:49,877 Don't you let these people trade on his celebrity 966 00:40:49,936 --> 00:40:52,940 in order to steal his liberty and his good name. 967 00:40:53,006 --> 00:40:56,283 He pulled himself up out of hell with his own hands. 968 00:40:56,710 --> 00:41:01,455 Don't you dare let them pull him back down with theirs. 969 00:41:08,421 --> 00:41:10,924 "Pulled himself out of hell with his own hands." 970 00:41:12,258 --> 00:41:15,467 More like he stepped on others in his climb to the top. 971 00:41:16,763 --> 00:41:19,573 Listen to his self-serving story, 972 00:41:20,366 --> 00:41:22,903 and ask yourselves if it makes any sense. 973 00:41:24,037 --> 00:41:28,042 He claims he didn't know he was the father of this child. 974 00:41:28,608 --> 00:41:31,111 Says Dena Meredith never told him. 975 00:41:31,344 --> 00:41:33,551 Yet somehow Henry Williams knew. 976 00:41:34,814 --> 00:41:37,852 He claims he had no motive to kill. 977 00:41:37,917 --> 00:41:39,988 But he had the same motive to kill 978 00:41:40,053 --> 00:41:42,465 that he attributes to Henry Williams. 979 00:41:42,522 --> 00:41:46,163 Silencing a witness who could implicate him in drug trafficking. 980 00:41:46,226 --> 00:41:49,867 And he had a second motive all his own. 981 00:41:50,096 --> 00:41:53,373 To avoid paying child support. 982 00:41:54,467 --> 00:41:56,777 This is no champion, ladies and gentlemen. 983 00:41:57,237 --> 00:41:59,911 This is no favorite son. 984 00:42:00,774 --> 00:42:03,380 This is a man who got by on his talent, 985 00:42:04,177 --> 00:42:06,521 had others willing to look the other way because of it, 986 00:42:07,113 --> 00:42:11,220 had others willing to do his bidding in order to profit from it. 987 00:42:15,121 --> 00:42:18,330 A child taken from its dying mother's womb, 988 00:42:18,391 --> 00:42:21,395 will have to struggle to survive without her. 989 00:42:22,428 --> 00:42:27,537 Dena Meredith's mother will have to make it without her daughter. 990 00:42:29,736 --> 00:42:31,943 It's time to stop cheering for this man, 991 00:42:32,705 --> 00:42:35,208 and for his ability to play ball. 992 00:42:36,242 --> 00:42:40,349 It's time to stop fretting over the opportunities 993 00:42:40,413 --> 00:42:42,791 supposedly lost to him, 994 00:42:44,050 --> 00:42:45,461 and time to start thinking 995 00:42:46,286 --> 00:42:47,890 about the opportunities 996 00:42:48,922 --> 00:42:50,196 and the lives 997 00:42:51,524 --> 00:42:53,868 stolen by him. 998 00:43:06,773 --> 00:43:09,219 JUDGE: Mr. Foreman, I understand the jury's reached a verdict. 999 00:43:09,275 --> 00:43:10,413 We have. 1000 00:43:12,745 --> 00:43:14,349 On the first count of the indictment, 1001 00:43:14,414 --> 00:43:16,416 charging murder in the first degree, 1002 00:43:16,482 --> 00:43:18,962 we find the defendant, Christopher Cody, 1003 00:43:19,519 --> 00:43:20,657 guilty, 1004 00:43:40,540 --> 00:43:41,780 Life without parole. 1005 00:43:42,942 --> 00:43:45,149 He won't be able to play his way out of that. 1006 00:43:45,512 --> 00:43:47,355 What do we hear about the child? 1007 00:43:47,413 --> 00:43:48,721 Doing fine. 1008 00:43:49,415 --> 00:43:53,124 A man murders the mother of his baby to avoid child support 1009 00:43:53,686 --> 00:43:56,098 and winds up paying for the rest of his life. 1010 00:43:56,756 --> 00:43:58,326 Losing season all the way around. 1011 00:43:58,376 --> 00:44:02,926 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.