All language subtitles for Law & Order s10e08 Blood Money.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,642 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,703 --> 00:00:06,617 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,482 the police who investigate crime 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,352 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,411 --> 00:00:13,049 These are their stories. 6 00:00:14,114 --> 00:00:15,821 (SPEAKING HINDI) 7 00:00:16,650 --> 00:00:17,822 (HORNS HONKING) MAN: Come on, let's go! 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,796 Near corner, far corner? 9 00:00:20,754 --> 00:00:23,200 Okay, I said near corner or far... 10 00:00:24,658 --> 00:00:25,830 Oh. my... 11 00:00:26,727 --> 00:00:29,469 CSU says it's a single stab wound to the guy's abdomen. 12 00:00:29,530 --> 00:00:30,531 We know who he is? 13 00:00:30,597 --> 00:00:33,874 No wallet, no ID. But judging how he's dressed, 14 00:00:34,568 --> 00:00:36,605 I'd say he ain't a homeboy. 15 00:00:39,239 --> 00:00:41,378 I want a shot of the laundry mark. 16 00:00:41,441 --> 00:00:42,545 MAN: Right. 17 00:00:44,111 --> 00:00:46,819 Rite Aid receipt from a couple of days ago. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,791 2211, Broadway. 19 00:00:48,849 --> 00:00:49,987 It's near 96th Street. 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,529 What do you think? Stick and pick? 21 00:00:51,585 --> 00:00:52,723 Either that, or he figured out 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,356 a hell of a way to beat a cab fare. 23 00:00:54,421 --> 00:00:56,230 What about the cabbie? OFFICER: Harish Singh. 24 00:00:56,290 --> 00:00:58,236 Says the pickup was on 42nd near Lex 25 00:00:58,292 --> 00:01:00,602 and that another guy helped the old man in. 26 00:01:00,661 --> 00:01:02,197 Thinks that it was that guy who was the one 27 00:01:02,262 --> 00:01:03,639 who gave him the address where to go. 28 00:01:03,697 --> 00:01:05,404 Where's he? Where else? 29 00:01:05,632 --> 00:01:07,270 Talking on the cell phone. 30 00:01:07,334 --> 00:01:08,369 Thanks. 31 00:01:08,435 --> 00:01:10,437 (SPEAKING HINDI) 32 00:01:10,504 --> 00:01:12,245 Say goodbye, Mr. Singh. 33 00:01:12,306 --> 00:01:14,013 I was just trying to get another vehicle. 34 00:01:14,074 --> 00:01:15,178 My whole shift is lost. 35 00:01:15,242 --> 00:01:17,051 Yeah, well, it turns out it wasn't his day either. 36 00:01:17,110 --> 00:01:19,522 Tell us about the guy who helped the old man. 37 00:01:19,580 --> 00:01:21,059 He was black. 38 00:01:22,182 --> 00:01:24,594 Young, wearing a green baseball cap. 39 00:01:24,651 --> 00:01:26,858 Some... Some blue running clothes. 40 00:01:26,920 --> 00:01:28,263 He say anything about your passenger? 41 00:01:28,322 --> 00:01:31,132 No. Just said to go to 125th and Amsterdam. 42 00:01:31,191 --> 00:01:33,102 Did he touch the door handle? 43 00:01:33,160 --> 00:01:34,195 I don't know. 44 00:01:34,261 --> 00:01:35,296 The whole ride up here, you didn't hear 45 00:01:35,362 --> 00:01:37,239 your passenger say anything? 46 00:01:37,297 --> 00:01:39,504 I was talking to my broker. 47 00:01:40,167 --> 00:01:41,669 All right, give us your home number. 48 00:01:41,735 --> 00:01:43,578 And don't forget your cell phone. 49 00:01:45,105 --> 00:01:47,949 Guy's bleeding to death in his back seat, he's making day trades. 50 00:01:48,008 --> 00:01:49,954 Gotta run with the bull. 51 00:02:39,793 --> 00:02:42,740 The Rite Aid computer says the receipt was for toilet paper, 52 00:02:42,829 --> 00:02:45,605 toothpaste and some cough medicine. Paid for in cash. 53 00:02:45,666 --> 00:02:47,646 Purchase like that, the guy probably lives nearby. 54 00:02:47,701 --> 00:02:49,442 Big neighborhood. 55 00:02:49,503 --> 00:02:51,244 Dry cleaner's mark on his shirt tail. 56 00:02:51,304 --> 00:02:53,875 There's gotta be 20, 30 dry cleaners in that area. 57 00:02:53,940 --> 00:02:55,715 The guy's wearing a Paul Stuart suit. 58 00:02:55,776 --> 00:02:57,983 I'm betting he goes to the best. 59 00:02:58,412 --> 00:03:02,588 Well, canvass the cleaners, and work your way out from the Rite Aid. 60 00:03:03,884 --> 00:03:07,093 I'm not sure. But this guy don't look so good. 61 00:03:07,320 --> 00:03:09,857 How about this? You recognize that? 62 00:03:09,923 --> 00:03:12,369 Yes. That's ours. 63 00:03:12,426 --> 00:03:14,838 Last four digit customer phone number. 64 00:03:14,895 --> 00:03:17,739 Have you got a name to go with the number? 65 00:03:19,266 --> 00:03:22,713 Mr. Grimaldi lived alone, about five, six years now. 66 00:03:23,603 --> 00:03:25,605 His wife. Real sweet lady. 67 00:03:25,672 --> 00:03:27,083 She died a few years back. 68 00:03:27,140 --> 00:03:29,086 What she was doing with the guy is anybody's guess. 69 00:03:29,142 --> 00:03:30,177 Why do you say that? 70 00:03:30,243 --> 00:03:32,519 Grimaldi was tough. Real old school. 71 00:03:32,579 --> 00:03:34,616 Not a guy with too many nice words to say. 72 00:03:34,681 --> 00:03:36,285 And parting with a dollar wasn't his thing either. 73 00:03:36,349 --> 00:03:37,384 He would have fought back. 74 00:03:37,451 --> 00:03:39,158 That's probably what got him killed. 75 00:03:39,219 --> 00:03:40,527 Any other next of kin? 76 00:03:40,587 --> 00:03:41,622 Son and daughter, 77 00:03:41,688 --> 00:03:43,793 but they don't come around much since the mother died. 78 00:03:43,857 --> 00:03:45,632 He lives in Philly with his wife and kid, I think. 79 00:03:45,692 --> 00:03:47,035 And her I'm not too sure about. 80 00:03:47,094 --> 00:03:49,404 See if you can get their numbers from the managing agent. 81 00:03:49,463 --> 00:03:50,498 Sure. 82 00:03:50,564 --> 00:03:51,907 Any idea what he did for a living? 83 00:03:51,965 --> 00:03:55,174 Retired. But I think he was an insurance salesman once. 84 00:03:55,235 --> 00:03:56,908 He's in good hands now. 85 00:03:56,970 --> 00:04:00,076 Hey, cabbie said he picked him up on 42nd and Lex, right? 86 00:04:00,140 --> 00:04:02,711 Yeah. Bank account on Lexington Avenue. 87 00:04:03,810 --> 00:04:07,383 Mr. Grimaldi was a customer here for over 30 years. 88 00:04:07,447 --> 00:04:09,120 He used to come in all the time. 89 00:04:09,182 --> 00:04:10,627 Only worked a few blocks from here. 90 00:04:10,684 --> 00:04:11,856 Where was that? 91 00:04:11,918 --> 00:04:14,023 All-Atlantic Insurance. 92 00:04:14,087 --> 00:04:15,589 It's a shame. 93 00:04:15,922 --> 00:04:17,230 He was a real character. 94 00:04:17,290 --> 00:04:18,667 In what way? 95 00:04:18,725 --> 00:04:22,298 He's what you'd call an old-fashioned American success story. 96 00:04:22,362 --> 00:04:23,773 Immigrated from Italy. 97 00:04:23,830 --> 00:04:26,310 Worked 40 years for the same company. 98 00:04:26,366 --> 00:04:28,107 A real dying breed. 99 00:04:28,268 --> 00:04:31,374 Do know if maybe he cashed a check that day? 100 00:04:31,438 --> 00:04:34,419 Or maybe somebody saw him with a large amount of money? 101 00:04:34,474 --> 00:04:37,148 I checked our security tapes after you called. 102 00:04:37,210 --> 00:04:39,520 Mr. Grimaldi didn't use a teller that day. 103 00:04:39,579 --> 00:04:41,354 He went straight to the vault area. 104 00:04:41,414 --> 00:04:42,722 Safe deposit box. 105 00:04:42,783 --> 00:04:45,127 He opened one about 10 years ago. 106 00:04:47,087 --> 00:04:49,089 Doesn't seem to have used it much. 107 00:04:49,156 --> 00:04:50,999 Any chance we could take a look inside? 108 00:04:51,658 --> 00:04:53,729 You'd just be wasting your time. 109 00:04:53,794 --> 00:04:56,400 He closed it that day. It's empty. 110 00:04:57,364 --> 00:04:59,708 Here are some shots from the bank's video tape. 111 00:04:59,766 --> 00:05:01,268 This is him coming in. 112 00:05:01,334 --> 00:05:02,404 Briefcase. 113 00:05:02,469 --> 00:05:04,915 Then 14 minutes later, he leaves. 114 00:05:04,971 --> 00:05:06,780 Still has his briefcase. 115 00:05:06,873 --> 00:05:09,444 Now, here's one from the ATM outside. 116 00:05:10,043 --> 00:05:11,681 He's still alone. 117 00:05:12,512 --> 00:05:14,048 Not for long. 118 00:05:14,414 --> 00:05:15,984 Our good Samaritan. 119 00:05:16,049 --> 00:05:17,790 Latent just faxed over the list of prints 120 00:05:17,851 --> 00:05:19,125 they lifted from the cab door. 121 00:05:19,186 --> 00:05:20,290 BRISCOE: What'd they get? 122 00:05:20,353 --> 00:05:21,388 Nineteen partials. 123 00:05:21,454 --> 00:05:22,899 Anything interesting? 124 00:05:22,956 --> 00:05:24,526 Two forefingers and a thumb. 125 00:05:24,591 --> 00:05:26,298 "Doug Panero. Male, white." 126 00:05:26,359 --> 00:05:28,202 "Nineteen. Drug sale." 127 00:05:28,261 --> 00:05:30,263 "Anthony Weathers. Male, black." 128 00:05:30,330 --> 00:05:32,640 " Forty-two. Turnstile jump" 129 00:05:32,699 --> 00:05:36,044 "And Roland Dell. Male black. Twenty-four." 130 00:05:38,405 --> 00:05:40,112 "On parole for knifepoint robbery." 131 00:05:40,173 --> 00:05:42,050 Talk to his P.O. And let's pick him up 132 00:05:42,108 --> 00:05:44,714 before he decides to help anyone else. 133 00:05:47,447 --> 00:05:48,619 (KNOCKING ON DOOR) 134 00:05:48,682 --> 00:05:49,752 (POLICE RADIO CHATTERING) 135 00:05:52,152 --> 00:05:54,325 Hey. How you doing? Is your mom and dad here? 136 00:05:54,387 --> 00:05:55,525 Teddy, who is it? 137 00:05:55,589 --> 00:05:57,125 New York City detectives. 138 00:05:57,190 --> 00:05:58,260 What's this about? 139 00:05:58,325 --> 00:06:00,066 Is Roland Dell here? Get back in there, Teddy. 140 00:06:00,126 --> 00:06:01,605 We're just sitting down to dinner. 141 00:06:01,661 --> 00:06:03,607 Dinner's gonna have to wait. 142 00:06:03,663 --> 00:06:05,370 Police! Freeze! 143 00:06:05,899 --> 00:06:07,207 ED: Freeze! 144 00:06:09,502 --> 00:06:11,948 Rock, paper, scissors, gun. 145 00:06:15,075 --> 00:06:17,681 We've got your prints on the cab door. 146 00:06:17,744 --> 00:06:20,224 On a city cab? Big deal. 147 00:06:20,814 --> 00:06:22,316 ED: We also have this. 148 00:06:22,382 --> 00:06:23,452 Who's that? 149 00:06:23,516 --> 00:06:25,655 You. Right down to the green ball cap 150 00:06:25,719 --> 00:06:27,289 we found in your closet. 151 00:06:27,354 --> 00:06:28,731 Oh, you think this lid's green? 152 00:06:28,788 --> 00:06:31,359 'Cause I'd be willing to bet that my Legal Aid 153 00:06:31,424 --> 00:06:32,994 says it could be almost any color. 154 00:06:33,059 --> 00:06:36,233 If it isn't you, why'd you go up-tempo when you saw us, Roland? 155 00:06:36,463 --> 00:06:40,138 What would you do you saw a brother come after you with a gun? 156 00:06:40,200 --> 00:06:41,645 Man, you guys got nothing. 157 00:06:41,701 --> 00:06:43,772 'Cause if you did, you wouldn't be looking at me 158 00:06:43,837 --> 00:06:45,475 for my statement. 159 00:06:48,708 --> 00:06:50,915 Yeah, I think you better get me my Legal Aid. 160 00:06:50,977 --> 00:06:53,981 Yeah. He did so good for you last time, right? 161 00:07:00,921 --> 00:07:02,662 Anything on the apartment search? 162 00:07:02,722 --> 00:07:04,326 No briefcase, no knife. 163 00:07:04,391 --> 00:07:06,962 Bring in some of the witnesses from the ATM machines 164 00:07:07,027 --> 00:07:08,529 and see if someone can put him at the scene. 165 00:07:08,595 --> 00:07:09,869 You got it. 166 00:07:09,930 --> 00:07:11,568 I hear you went in hot pursuit today. 167 00:07:11,631 --> 00:07:13,474 Yeah. He tried to climb out the window. 168 00:07:13,600 --> 00:07:15,045 I'm surprised you didn't push him. 169 00:07:15,869 --> 00:07:17,109 Me, too. 170 00:07:19,806 --> 00:07:21,012 (DOOR CLOSES) 171 00:07:21,541 --> 00:07:25,182 VAN BUREN: Just tell us if you see anyone who looks familiar. 172 00:07:25,745 --> 00:07:27,725 It's hard to say. 173 00:07:29,649 --> 00:07:31,754 I think number four. 174 00:07:32,252 --> 00:07:34,755 And where do you recognize him from? 175 00:07:35,956 --> 00:07:38,266 I think he was the man I saw helping 176 00:07:38,325 --> 00:07:40,532 the older man get into the cab. 177 00:07:40,593 --> 00:07:42,072 Are you sure? 178 00:07:44,497 --> 00:07:47,205 Best I can say is I think so. 179 00:07:47,500 --> 00:07:49,776 Okay. Thank you, Mrs. Drummond. 180 00:07:52,706 --> 00:07:55,209 I think my client should be released immediately. 181 00:07:55,275 --> 00:07:57,915 That's for the D.A. handling the case. 182 00:07:58,044 --> 00:07:59,387 What case? 183 00:08:02,382 --> 00:08:05,226 His lawyer's right. I can't indict on a "think so." 184 00:08:05,285 --> 00:08:07,822 Well, what about the prints and the ATM photos? 185 00:08:07,887 --> 00:08:09,264 All good circumstantial evidence, 186 00:08:09,322 --> 00:08:10,596 if we had an ID. (CELL PHONE RINGING) 187 00:08:10,657 --> 00:08:11,658 Green. 188 00:08:11,725 --> 00:08:14,296 So what? You just gonna kick this guy loose? 189 00:08:14,361 --> 00:08:16,466 Lennie, I called his parole officer. 190 00:08:16,529 --> 00:08:18,736 She dropped a violation on him based on your arrest. 191 00:08:18,798 --> 00:08:20,869 He is not going anywhere. 192 00:08:20,934 --> 00:08:24,575 That was the M.E. Roland Dell may only be half our problem. 193 00:08:25,038 --> 00:08:28,542 Grimaldi had a six-inch stab wound to his abdomen. 194 00:08:29,676 --> 00:08:32,213 He also had a bullet wound under his left armpit. 195 00:08:32,278 --> 00:08:34,189 This guy was stabbed and shot? 196 00:08:34,247 --> 00:08:35,885 New York's a tough town. 197 00:08:35,949 --> 00:08:37,656 How'd CSU miss it? 198 00:08:37,851 --> 00:08:39,194 There was no exit wound. 199 00:08:39,252 --> 00:08:42,062 And the entrance was hidden under the hair in the armpit. 200 00:08:42,122 --> 00:08:43,965 I only found it when IX-rayed the body. 201 00:08:44,024 --> 00:08:45,264 Well, could this guy have been shot 202 00:08:45,325 --> 00:08:46,360 and made it to the cab? 203 00:08:46,426 --> 00:08:47,598 Hey, Reagan never knew he was shot 204 00:08:47,660 --> 00:08:49,833 till he got to Bethesda Naval. 205 00:08:50,096 --> 00:08:52,474 So what killed him? The knife or the gun? 206 00:08:52,532 --> 00:08:54,068 Take your pick. 207 00:08:54,134 --> 00:08:56,205 Roland Dell stabbed a dead man. 208 00:08:56,269 --> 00:08:58,010 Couldn't even get that right. 209 00:09:01,007 --> 00:09:03,613 Video has him leaving the bank at 2:34. 210 00:09:03,676 --> 00:09:06,350 Here, he is passing the ATM at 2:37. 211 00:09:06,413 --> 00:09:08,120 Three minutes to walk 15 feet? 212 00:09:08,181 --> 00:09:10,525 Maybe he stopped to tie his shoe. 213 00:09:10,583 --> 00:09:12,927 Briefcase is in his right hand now. 214 00:09:12,986 --> 00:09:15,489 Well, it was in his left hand when he left the bank. 215 00:09:15,555 --> 00:09:17,193 Maybe he switched when he got shot. 216 00:09:17,257 --> 00:09:18,793 What do we have from ballistics? 217 00:09:18,858 --> 00:09:20,337 They're having trouble IDing the round. 218 00:09:20,393 --> 00:09:21,565 Seems like a lot of folks 219 00:09:21,628 --> 00:09:22,732 were waiting for this man 220 00:09:22,796 --> 00:09:24,275 to come out of that bank. 221 00:09:24,330 --> 00:09:27,140 Wonder what they knew about the deposit box that we don't. 222 00:09:27,200 --> 00:09:29,908 Grimaldi's kids just got in to ID the body. 223 00:09:29,969 --> 00:09:31,949 Maybe they have an idea. 224 00:09:35,475 --> 00:09:38,081 Our father is shot and stabbed on one of the busiest streets 225 00:09:38,144 --> 00:09:40,556 in Manhattan, and no one even noticed? 226 00:09:41,081 --> 00:09:42,754 The cabbie was on a cell phone. 227 00:09:42,816 --> 00:09:45,023 Plus, midtown and it was raining. 228 00:09:45,085 --> 00:09:46,655 But you don't believe this was random? 229 00:09:47,353 --> 00:09:49,663 We think the perpetrators were after whatever 230 00:09:49,723 --> 00:09:52,533 your father kept in that safe deposit box. 231 00:09:53,193 --> 00:09:56,572 I didn't even know he had a safe deposit box. Did you? 232 00:09:56,729 --> 00:09:57,730 No. 233 00:09:57,831 --> 00:10:00,277 Well, was he the kind of person that kept a lot of cash on him? 234 00:10:00,333 --> 00:10:02,643 Our father never discussed his finances. 235 00:10:02,702 --> 00:10:04,409 He lived on a pension. 236 00:10:04,471 --> 00:10:06,075 Is there any kind of inheritance? 237 00:10:06,139 --> 00:10:08,415 Maybe from your mother? Some stocks? 238 00:10:08,475 --> 00:10:09,954 Anything somebody might have known about? 239 00:10:10,009 --> 00:10:11,386 I don't think so. 240 00:10:11,444 --> 00:10:13,014 Was there anyone he was close to? 241 00:10:13,079 --> 00:10:15,116 JORDAN: Most of our father's friends have passed away. 242 00:10:15,181 --> 00:10:16,182 What about Gail? 243 00:10:16,349 --> 00:10:18,454 Gail? Gail Bartlet. 244 00:10:19,085 --> 00:10:22,589 Since our mom died, she's been Dad's friend. 245 00:10:22,655 --> 00:10:24,999 He was with her before Mom died. 246 00:10:25,458 --> 00:10:27,938 Jordan said that? I'm surprised. 247 00:10:28,428 --> 00:10:31,102 Their mother was very ill for several years before she died, 248 00:10:31,164 --> 00:10:33,075 and Peter and I became friends. 249 00:10:33,500 --> 00:10:35,138 His kids were under the impression 250 00:10:35,201 --> 00:10:37,112 that he might have confided in you. 251 00:10:37,203 --> 00:10:39,581 Peter rarely spoke to either of his children. 252 00:10:39,639 --> 00:10:41,050 He wasn't what you would call 253 00:10:41,107 --> 00:10:43,212 an intimate type of man, Detective. 254 00:10:43,276 --> 00:10:47,349 He... He rarely confided in anyone, even me. 255 00:10:47,714 --> 00:10:53,528 But there was a certain charm about Peter, an energy. 256 00:10:54,521 --> 00:10:56,228 Uh, can you think of any reason 257 00:10:56,289 --> 00:10:58,269 why somebody would have wanted to hurt him? 258 00:11:00,960 --> 00:11:02,962 A few weeks ago, actually, 259 00:11:03,329 --> 00:11:05,002 the doorbell rang. 260 00:11:05,265 --> 00:11:08,872 Peter answered it and I heard him yelling. 261 00:11:09,102 --> 00:11:10,809 Did you see who he was yelling at? 262 00:11:10,870 --> 00:11:14,374 No. But when he came back into the room, I... 263 00:11:14,440 --> 00:11:17,717 He was very angry, and I asked him what was wrong, 264 00:11:17,777 --> 00:11:19,620 and he... he said the doorman 265 00:11:19,679 --> 00:11:21,955 had let someone up he wasn't supposed to. 266 00:11:22,415 --> 00:11:23,985 He say who? No. 267 00:11:24,684 --> 00:11:28,029 But he was very upset about it, for a few days, actually. 268 00:11:28,955 --> 00:11:30,263 A witness says you let someone up 269 00:11:30,323 --> 00:11:32,325 to the Grimaldi place a few weeks ago. 270 00:11:32,392 --> 00:11:33,928 Somebody he got pretty upset about. 271 00:11:33,993 --> 00:11:35,597 I never let anybody up there. I told him that. 272 00:11:35,662 --> 00:11:36,732 You think it did me any good? 273 00:11:36,796 --> 00:11:38,207 Well, you do know who that person was? 274 00:11:38,264 --> 00:11:41,336 If it's the time I'm thinking about, it was a process server. 275 00:11:41,401 --> 00:11:42,880 Grimaldi had legal problems? 276 00:11:42,936 --> 00:11:43,971 Thanks. 277 00:11:44,037 --> 00:11:46,313 I guess. This guy came around a few times. 278 00:11:46,372 --> 00:11:48,283 He must've finally snuck up while I was doing something else. 279 00:11:48,541 --> 00:11:49,884 You know who he worked for? 280 00:11:49,943 --> 00:11:53,891 All I know is Grimaldi tore me a new one for letting the guy in. 281 00:11:54,447 --> 00:11:57,155 I ran Grimaldi's name through the court's computer. 282 00:11:57,217 --> 00:11:59,493 There were no cases with his name in a caption, 283 00:11:59,552 --> 00:12:01,498 so he isn't a plaintiff or a defendant. 284 00:12:01,554 --> 00:12:02,726 The kids and the girlfriend 285 00:12:02,789 --> 00:12:05,065 didn't know anything about a lawsuit either. 286 00:12:05,124 --> 00:12:08,230 He could have been involved in litigation in some other way. 287 00:12:08,294 --> 00:12:09,967 He worked for an insurance company, right? 288 00:12:10,029 --> 00:12:12,009 He's been retired for over 10 years. 289 00:12:12,065 --> 00:12:13,669 MAN: Here you go. I have an Aunt Opal. 290 00:12:13,733 --> 00:12:14,973 Slipped in a supermarket once. 291 00:12:15,034 --> 00:12:17,605 Took her 12 years to settle her case. 292 00:12:21,341 --> 00:12:24,686 I was surprised when my assistant gave me your message. 293 00:12:24,744 --> 00:12:27,918 Peter Grimaldi was a kind of dinosaur around here. 294 00:12:27,981 --> 00:12:29,983 Worked for the company for over 40 years. 295 00:12:30,049 --> 00:12:31,392 We were wondering if he was part 296 00:12:31,451 --> 00:12:33,294 of any lawsuit involving All-Atlantic. 297 00:12:33,887 --> 00:12:36,231 I had litigation pull our claims. 298 00:12:36,289 --> 00:12:38,269 I'm afraid there's nothing here. 299 00:12:38,324 --> 00:12:41,669 Which is not surprising, given Peter sold mostly life insurance. 300 00:12:41,728 --> 00:12:43,799 Then he had a broker's license, right? 301 00:12:43,896 --> 00:12:45,466 Of course. Why? 302 00:12:45,865 --> 00:12:48,675 Any chance he was still doing business on the side? 303 00:12:49,903 --> 00:12:51,314 Not with us. 304 00:12:52,171 --> 00:12:56,017 Peter Grimaldi's license to sell insurance lapsed 11 years ago. 305 00:12:56,075 --> 00:12:58,749 The last thing I see is a letter from someone 306 00:12:58,811 --> 00:13:00,848 requesting a business address for him, 307 00:13:00,980 --> 00:13:02,254 and that was three years ago. 308 00:13:02,315 --> 00:13:03,385 A letter about what? 309 00:13:03,449 --> 00:13:05,087 Oh, it's pretty hard to follow. 310 00:13:05,151 --> 00:13:06,528 She claimed this guy Grimaldi 311 00:13:06,586 --> 00:13:08,759 sold her family some insurance a long time ago, 312 00:13:08,821 --> 00:13:10,095 then refused to pay. 313 00:13:10,156 --> 00:13:11,635 But you can see right there, 314 00:13:11,691 --> 00:13:14,331 she was talking about a guy named Pietro Grimaldi, 315 00:13:14,560 --> 00:13:16,164 not Peter. 316 00:13:16,229 --> 00:13:18,732 Pietro is Peter in Italian. 317 00:13:20,099 --> 00:13:21,544 What happened to her complaint? 318 00:13:21,601 --> 00:13:22,773 Nothing. 319 00:13:22,835 --> 00:13:25,873 Like I said, we weren't sure she had the right guy. 320 00:13:25,939 --> 00:13:28,146 Dora Wolkoff. Bronx, New York. 321 00:13:28,808 --> 00:13:31,152 Ciao. That means goodbye. 322 00:13:33,146 --> 00:13:36,059 Well, if you came to arrest her, you're a year too late. 323 00:13:36,115 --> 00:13:38,061 Dora passed last December. 324 00:13:38,117 --> 00:13:39,858 Happens all the time around here. 325 00:13:39,919 --> 00:13:41,421 Yeah, it happens where we work, too. 326 00:13:41,487 --> 00:13:44,297 She ever mention any legal problems she was having? 327 00:13:44,357 --> 00:13:46,098 Like what sort of problems? 328 00:13:46,159 --> 00:13:48,662 You know, like, maybe insurance problems. 329 00:13:48,728 --> 00:13:50,730 You guys are here about Dora's insurance? 330 00:13:50,797 --> 00:13:52,470 Actually, we're investigating the death 331 00:13:52,532 --> 00:13:54,773 of a man named Peter Grimaldi. 332 00:13:55,401 --> 00:13:57,176 Pietro Grimaldi? 333 00:13:57,236 --> 00:13:58,579 You mean to tell me he was a real person? 334 00:13:59,072 --> 00:14:00,107 What do you know about him? 335 00:14:00,173 --> 00:14:02,449 Dora said this Pietro Grimaldi 336 00:14:02,508 --> 00:14:04,146 sold her father some life insurance. 337 00:14:04,210 --> 00:14:06,816 Used to say she was gonna walk out of here a rich lady. 338 00:14:06,879 --> 00:14:08,415 So, he was real, huh? 339 00:14:08,481 --> 00:14:10,791 I guess what comes around goes around, though. 340 00:14:10,850 --> 00:14:12,124 Why do you say that? 341 00:14:12,485 --> 00:14:14,658 Well, Dora said this guy wouldn't pay. 342 00:14:14,721 --> 00:14:16,723 Said he'd done this thing to a bunch of other people. 343 00:14:16,789 --> 00:14:18,564 You know, back in the old country. 344 00:14:18,624 --> 00:14:20,968 ED: She ever mention any other names? 345 00:14:21,027 --> 00:14:23,064 (SIGHS) I don't remember. 346 00:14:23,129 --> 00:14:24,802 But I bet her daughter would know. 347 00:14:24,864 --> 00:14:27,003 Evie used to write letters for them all the time. 348 00:14:27,633 --> 00:14:29,476 So, you guys finally going to get him 349 00:14:29,535 --> 00:14:31,811 to pay the money he owes me, or what? 350 00:14:31,871 --> 00:14:33,782 Pietro Grimaldi was found murdered 351 00:14:33,840 --> 00:14:35,683 a few days ago, Miss Wolkoff. 352 00:14:35,742 --> 00:14:37,551 (LAUGHS) 353 00:14:38,544 --> 00:14:39,955 Was he rich? 354 00:14:40,046 --> 00:14:41,855 Why do you ask that? 355 00:14:41,914 --> 00:14:44,827 Pietro Grimaldi was an insurance salesman, Detective. 356 00:14:44,884 --> 00:14:47,558 During the war, he traveled through Poland and Czechoslovakia 357 00:14:47,620 --> 00:14:50,794 selling life insurance policies to Jewish families. 358 00:14:50,857 --> 00:14:52,131 Told them their money would be safe. 359 00:14:52,191 --> 00:14:56,435 Said he worked for an Italian company, Federali Insurance. 360 00:14:56,496 --> 00:14:58,476 Isn't that right, Hymie? 361 00:14:58,531 --> 00:15:00,306 Yeah. (LAUGHS) 362 00:15:00,366 --> 00:15:03,108 He sold a policy to Mr. Radzanower's family, too. 363 00:15:03,169 --> 00:15:04,910 And there's others. 364 00:15:05,204 --> 00:15:08,208 Then the war ends, he refused to pay. 365 00:15:09,041 --> 00:15:12,955 Pietro Grimaldi took my grandfather's last dollar 366 00:15:13,546 --> 00:15:15,890 and left my mother with nothing. 367 00:15:16,449 --> 00:15:20,829 Wolkoff, Radzanower, Getzler, Ribet, Frank. 368 00:15:21,788 --> 00:15:24,735 All Holocaust survivors or the families of Holocaust victims 369 00:15:24,791 --> 00:15:28,364 who purchased life insurance policies from Pietro Grimaldi. 370 00:15:28,427 --> 00:15:30,532 All of them stiffed by him. 371 00:15:31,364 --> 00:15:33,742 And all with a motive to kill him. 372 00:15:34,000 --> 00:15:35,035 How many? 373 00:15:35,101 --> 00:15:36,944 VAN BUREN: Daughter gave us 59 names. 374 00:15:37,003 --> 00:15:38,983 But she says there could be thousands. 375 00:15:39,038 --> 00:15:42,952 Apparently Grimaldi used the Nazis as a marketing tool, 376 00:15:43,309 --> 00:15:46,051 while figuring he'd never have to pay off on the policies. 377 00:15:46,112 --> 00:15:48,149 I have an appointment with the Italian Consulate. 378 00:15:48,214 --> 00:15:50,854 We'll see what they know about Federali Insurance. 379 00:15:51,617 --> 00:15:53,494 Just when you thought that there weren't any more ways 380 00:15:53,553 --> 00:15:56,659 to violate these people, an insurance scam. 381 00:16:00,493 --> 00:16:03,167 The Italian government subpoenaed Grimaldi. 382 00:16:03,229 --> 00:16:05,505 We recently started an investigation into allegations 383 00:16:05,565 --> 00:16:07,806 that certain Italian insurance companies 384 00:16:07,867 --> 00:16:12,111 sold life insurance policies to Jewish families in Eastern Europe 385 00:16:12,171 --> 00:16:14,879 during the war and then refused to pay. 386 00:16:14,941 --> 00:16:16,079 Refused why? 387 00:16:16,309 --> 00:16:17,982 The companies claim there is no documentation 388 00:16:18,044 --> 00:16:19,887 the policies were ever issued. 389 00:16:19,946 --> 00:16:22,085 And now most of these companies don't even exist. 390 00:16:22,148 --> 00:16:24,958 What about the company Grimaldi worked for in Italy, 391 00:16:25,017 --> 00:16:26,087 Federali Insurance? 392 00:16:26,152 --> 00:16:27,324 Bankrupt. 393 00:16:27,386 --> 00:16:30,731 We traced over 1,100 policies to Federali Insurance. 394 00:16:31,924 --> 00:16:33,460 But without Peter Grimaldi's testimony, 395 00:16:33,526 --> 00:16:35,836 I'm afraid the truth may never be known. 396 00:16:35,895 --> 00:16:36,999 Sounds like a pretty good motive 397 00:16:37,063 --> 00:16:38,736 to make sure he didn't testify. 398 00:16:38,798 --> 00:16:39,868 Yes. 399 00:16:39,932 --> 00:16:42,503 Could I get copies of your files on Federali? 400 00:16:42,568 --> 00:16:45,742 I'd like for one of our forensic accountants to examine them. 401 00:16:47,206 --> 00:16:49,516 Aren't we just a little out of our jurisdiction? 402 00:16:49,609 --> 00:16:50,952 Maybe not. 403 00:16:51,811 --> 00:16:54,348 When Federali Insurance filed for bankruptcy, 404 00:16:54,413 --> 00:16:55,983 they listed their outstanding policies. 405 00:16:56,949 --> 00:16:59,156 Anyone from Evelyn Wolkoff's list? 406 00:16:59,218 --> 00:17:02,961 No. But there were several American policy holders. 407 00:17:05,024 --> 00:17:08,233 Who goes to Italy to buy life insurance during a war? 408 00:17:08,394 --> 00:17:09,600 No one. 409 00:17:09,662 --> 00:17:11,642 The policies were purchased at a brokerage here 410 00:17:11,697 --> 00:17:13,108 in New York. 411 00:17:14,200 --> 00:17:17,044 A brokerage in New York sold Federali's policies? 412 00:17:17,837 --> 00:17:19,680 Guess who owned the brokerage. 413 00:17:23,109 --> 00:17:24,417 All-Atlantic. 414 00:17:24,877 --> 00:17:26,914 Because guess who owned Federali. 415 00:17:28,581 --> 00:17:30,060 All-Atlantic. 416 00:17:31,184 --> 00:17:33,027 I believe I've already told your two detectives 417 00:17:33,085 --> 00:17:35,725 everything we knew about Mr. Grimaldi. 418 00:17:36,155 --> 00:17:38,032 Strange you never mentioned the fact 419 00:17:38,090 --> 00:17:40,036 All-Atlantic owned the Italian company 420 00:17:40,092 --> 00:17:42,163 Grimaldi worked for during the war. 421 00:17:42,228 --> 00:17:44,071 I don't see how that's relevant. 422 00:17:44,130 --> 00:17:46,440 As a subsidiary, All-Atlantic is liable 423 00:17:46,499 --> 00:17:48,604 for any policy written by Federali. 424 00:17:48,834 --> 00:17:51,075 JACK: You see the relevance now, Mr. Bresler? 425 00:17:51,237 --> 00:17:54,116 STEWART: We have never hidden from our obligations. 426 00:17:54,173 --> 00:17:57,177 If you have any specific policy numbers, 427 00:17:57,243 --> 00:17:59,519 we'd be happy to check our records. 428 00:17:59,712 --> 00:18:01,453 I think you know we don't. 429 00:18:01,848 --> 00:18:03,828 We're wondering if Grimaldi did. 430 00:18:03,983 --> 00:18:10,093 Look, it's possible life insurance was sold 431 00:18:10,156 --> 00:18:13,501 to someone who became a victim of the war. 432 00:18:13,826 --> 00:18:15,396 But as chairman of this company, 433 00:18:15,461 --> 00:18:18,237 I can assure you we have absolutely no knowledge 434 00:18:18,297 --> 00:18:20,504 of any such policy. 435 00:18:20,833 --> 00:18:22,744 Were you aware that the Italian government 436 00:18:23,269 --> 00:18:26,409 had just subpoenaed Peter Grimaldi shortly before he was killed? 437 00:18:26,472 --> 00:18:27,974 STEWART: Pure politics. 438 00:18:28,074 --> 00:18:29,348 We went after their banks. 439 00:18:29,408 --> 00:18:31,012 Now they'd like a go at us. 440 00:18:31,611 --> 00:18:33,056 SO YOU were aware. 441 00:18:33,112 --> 00:18:34,989 I don't think Mr. Stewart meant to imply 442 00:18:35,047 --> 00:18:38,187 that he had any specific knowledge of the subpoena. 443 00:18:38,251 --> 00:18:40,663 Only that he was aware of their investigation. 444 00:18:40,886 --> 00:18:42,593 Exactly so. 445 00:18:42,655 --> 00:18:47,934 Look, I sympathize with the frustration of someone 446 00:18:47,994 --> 00:18:50,838 who believes that he was cheated by circumstance, 447 00:18:50,897 --> 00:18:55,607 but I can't just turn this company into a deep pocket. 448 00:18:55,668 --> 00:19:00,117 We are required to verify a policy's existence before we can pay. 449 00:19:00,172 --> 00:19:02,482 And unfortunately, most of Federali's files 450 00:19:02,541 --> 00:19:05,181 disappeared when the countries they were kept in 451 00:19:05,244 --> 00:19:07,246 were taken over by the communists. 452 00:19:07,313 --> 00:19:11,352 So, at this point, it would be totally irresponsible of us to pay. 453 00:19:14,720 --> 00:19:17,963 You think the company my father worked for is behind his murder? 454 00:19:18,257 --> 00:19:21,670 JACK: Just before his death, your father was subpoenaed by the Italian government 455 00:19:21,727 --> 00:19:26,233 to give testimony about certain insurance policies he sold during the war. 456 00:19:26,699 --> 00:19:28,474 Testimony that might have cost 457 00:19:28,534 --> 00:19:31,481 All-Atlantic hundreds of millions of dollars. 458 00:19:32,471 --> 00:19:33,848 Did your father ever tell you 459 00:19:33,906 --> 00:19:35,943 about his work during the war? 460 00:19:36,142 --> 00:19:38,713 Just that he was an insurance salesman. 461 00:19:38,778 --> 00:19:41,884 But did he ever tell you who he sold insurance to 462 00:19:41,948 --> 00:19:44,326 or how he came to work for All-Atlantic? 463 00:19:44,383 --> 00:19:47,728 What are you saying? Who did my father sell insurance to? 464 00:19:49,422 --> 00:19:50,799 Holocaust victims. 465 00:19:55,194 --> 00:19:56,502 He kept a book. 466 00:19:58,331 --> 00:19:59,867 DONNA: Jordan? 467 00:20:02,068 --> 00:20:05,538 It was about 10 years ago, when he retired, he showed it to me. 468 00:20:05,605 --> 00:20:08,711 It had names, dates, different numbers. 469 00:20:09,041 --> 00:20:10,782 It was in my father's handwriting. 470 00:20:10,843 --> 00:20:12,948 Why didn't you ever tell me? 471 00:20:13,012 --> 00:20:15,219 JACK: Why did he show it to you? 472 00:20:16,349 --> 00:20:17,851 He said it might be worth a lot of money one day, 473 00:20:17,917 --> 00:20:20,989 and he wanted me to know about it, that's all. 474 00:20:21,053 --> 00:20:24,330 It wasn't something I really wanted to think about. 475 00:20:24,757 --> 00:20:26,293 Do you know what happened to that book? 476 00:20:27,560 --> 00:20:28,664 No. 477 00:20:31,931 --> 00:20:34,036 It seems Grimaldi kept a handwritten record 478 00:20:34,100 --> 00:20:36,637 of the policies he sold in Eastern Europe. A book. 479 00:20:36,702 --> 00:20:39,012 We had the police search his apartment. Nothing came up. 480 00:20:39,071 --> 00:20:42,712 His son says Grimaldi showed him the book about 10 years ago. 481 00:20:42,775 --> 00:20:45,449 The same time he opened the deposit box. 482 00:20:45,678 --> 00:20:47,885 Who told Roland Dell it was there? 483 00:20:47,947 --> 00:20:49,949 Dell's not talking to us. 484 00:20:50,750 --> 00:20:52,821 Find out who talked to him. 485 00:20:55,788 --> 00:20:57,665 Briscoe's report says Dell claimed 486 00:20:57,723 --> 00:20:59,430 he had a job working for his brother-in-law. 487 00:20:59,492 --> 00:21:00,835 Doing what? 488 00:21:00,893 --> 00:21:03,840 Brother-in-law's working for a company called Burton Security. 489 00:21:05,030 --> 00:21:07,032 His parole officer said you got him a job. 490 00:21:07,133 --> 00:21:09,670 I never spoke with his parole officer. 491 00:21:09,735 --> 00:21:12,181 Your brother-in-law's facing a murder charge, Mr. Hollis. 492 00:21:12,238 --> 00:21:13,410 If you know something about that, 493 00:21:13,472 --> 00:21:16,885 you could easily find yourself facing charges as well. 494 00:21:18,444 --> 00:21:20,446 I passed his name along. To who? 495 00:21:20,513 --> 00:21:21,617 Donald Burton. 496 00:21:21,680 --> 00:21:23,057 The owner? 497 00:21:23,549 --> 00:21:24,789 What sort of company is this? 498 00:21:24,850 --> 00:21:27,194 We supply security to businesses. 499 00:21:27,253 --> 00:21:29,563 So why pass Roland's name along? 500 00:21:29,855 --> 00:21:31,425 A few weeks back, Burton comes to me, 501 00:21:31,490 --> 00:21:33,697 says he needs somebody with street smarts. 502 00:21:33,759 --> 00:21:36,296 Somebody who can keep his mouth shut. 503 00:21:36,629 --> 00:21:38,575 Knows all about Roland. 504 00:21:40,232 --> 00:21:41,609 Look, I got a family to feed, 505 00:21:41,667 --> 00:21:45,114 but I didn't know he was going to rob nobody, I swear. 506 00:21:46,705 --> 00:21:48,742 Man gave me a job, so what? 507 00:21:49,375 --> 00:21:52,219 It's a race to the D.A.'s office, Mr. Dell. 508 00:21:52,278 --> 00:21:54,519 The one who flips fastest wins. 509 00:21:54,947 --> 00:21:56,221 How long do you think it's going to be 510 00:21:56,282 --> 00:22:00,128 before Donald Burton tells us you robbed that guy on your own? 511 00:22:04,557 --> 00:22:07,060 So what happens if he tells you what you want to know? 512 00:22:07,126 --> 00:22:10,107 I'm prepared to offer 10 years on the homicide. 513 00:22:10,563 --> 00:22:13,635 I'll also recommend his outstanding parole violation 514 00:22:13,699 --> 00:22:14,973 run concurrent with that sentence. 515 00:22:15,034 --> 00:22:16,240 That's three years for free. 516 00:22:23,476 --> 00:22:24,819 Yeah, all right. 517 00:22:25,778 --> 00:22:26,779 Um... 518 00:22:28,948 --> 00:22:31,952 I met up with Reggie's boss, Burton, 519 00:22:32,351 --> 00:22:36,094 and he tells me he wants me to rob this old man. 520 00:22:36,956 --> 00:22:39,869 Gives me the 411 on the when and the where. 521 00:22:40,459 --> 00:22:42,200 How about the what? 522 00:22:42,928 --> 00:22:46,273 I was just supposed to take a book, that's all I know. 523 00:22:46,332 --> 00:22:47,970 So why'd you stab him? 524 00:22:48,400 --> 00:22:51,210 Man, once I snatched the case, the old man, 525 00:22:51,270 --> 00:22:53,250 he grabs my jacket, he won't let go, 526 00:22:53,305 --> 00:22:55,285 so I did what I needed to. 527 00:22:56,342 --> 00:22:57,514 Who shot him? 528 00:22:57,643 --> 00:22:59,122 Who shot who? 529 00:22:59,478 --> 00:23:01,924 CARMICHAEL: The man you stabbed was also shot. 530 00:23:01,981 --> 00:23:03,085 What? 531 00:23:03,215 --> 00:23:05,491 I might make that parole recommendation 532 00:23:05,551 --> 00:23:08,122 with a little more enthusiasm if I knew the truth. 533 00:23:08,187 --> 00:23:12,499 Look, I don't know nothing about him being shot, and that is the truth. 534 00:23:13,592 --> 00:23:15,162 Ask Burton if you don't believe me. 535 00:23:15,227 --> 00:23:16,331 He was there, too. 536 00:23:16,395 --> 00:23:18,739 He was watching the whole thing. 537 00:23:18,998 --> 00:23:22,309 Look, so I hire a couple of questionable characters once in awhile. 538 00:23:22,368 --> 00:23:23,506 Big deal. 539 00:23:23,569 --> 00:23:24,980 You want to walk around a warehouse 540 00:23:25,037 --> 00:23:26,948 in the South Bronx at 3:00 a.m.? 541 00:23:27,006 --> 00:23:29,145 We're not talking about the South Bronx, Mr. Burton. 542 00:23:29,208 --> 00:23:31,313 We're talking about midtown Manhattan. 543 00:23:31,377 --> 00:23:33,550 Roland Dell gave a full statement. 544 00:23:33,612 --> 00:23:35,319 We've also subpoenaed your bank records, 545 00:23:35,381 --> 00:23:38,851 so we know you've done work for All-Atlantic Insurance. 546 00:23:39,852 --> 00:23:41,695 JACK: What about it, Mr. Burton? 547 00:23:41,754 --> 00:23:43,131 Oh, my God. 548 00:23:43,556 --> 00:23:45,661 What's on the table? 549 00:23:46,058 --> 00:23:48,038 JACK: Ten years. Same as Dell. 550 00:23:48,694 --> 00:23:49,832 GARCIA: No. 551 00:23:50,529 --> 00:23:53,100 He gave you us, we can give you more. 552 00:23:54,133 --> 00:23:55,510 More to give, more to get. 553 00:23:55,568 --> 00:23:57,047 What'd you have in mind, Counselor? 554 00:23:58,804 --> 00:23:59,874 Five. 555 00:23:59,939 --> 00:24:01,714 I'll consider seven. 556 00:24:07,880 --> 00:24:11,089 Alan Bresler, from All-Atlantic Insurance, 557 00:24:11,150 --> 00:24:13,892 he called me and told me he had a security problem. 558 00:24:13,953 --> 00:24:15,591 Security problem? 559 00:24:16,255 --> 00:24:18,963 He's a lawyer. That's the way he put it. 560 00:24:19,792 --> 00:24:22,739 Said this guy Grimaldi used to work for them. 561 00:24:22,995 --> 00:24:25,942 Told me he had a book with a list of policy numbers. 562 00:24:26,565 --> 00:24:28,067 He tried to sell it to them, 563 00:24:28,133 --> 00:24:30,545 but Hamilton Stewart wouldn't buy. 564 00:24:32,938 --> 00:24:34,076 Where's the book now? 565 00:24:34,139 --> 00:24:35,948 I gave the briefcase to Bresler. 566 00:24:36,075 --> 00:24:37,179 Who was the shooter? 567 00:24:38,510 --> 00:24:40,114 You telling me Grimaldi was shot? 568 00:24:41,280 --> 00:24:43,385 There's the autopsy report. 569 00:24:46,185 --> 00:24:47,323 Wait. 570 00:24:48,687 --> 00:24:50,394 It had to be. 571 00:24:50,456 --> 00:24:51,730 Had to be what? 572 00:24:52,591 --> 00:24:54,935 I was sitting on the bank across the street. 573 00:24:54,993 --> 00:24:58,031 When Grimaldi came out, I gave Dell the signal. 574 00:24:58,097 --> 00:24:59,838 Only soon as I did, 575 00:25:00,065 --> 00:25:02,306 Grimaldi starts up a conversation with this guy. 576 00:25:02,368 --> 00:25:03,574 Describe him. 577 00:25:04,103 --> 00:25:07,141 Uh, white. Six foot. 578 00:25:07,940 --> 00:25:10,318 Thirty-five, forty. Black hair. 579 00:25:12,044 --> 00:25:13,250 What else did you see? 580 00:25:13,612 --> 00:25:15,592 Looked like they were arguing. 581 00:25:15,648 --> 00:25:17,889 That's when he must have shot him. 582 00:25:17,950 --> 00:25:20,191 And then the old man walks away 583 00:25:20,252 --> 00:25:22,095 and Dell does his thing. 584 00:25:25,391 --> 00:25:26,836 We believe him? Doesn't make sense, 585 00:25:26,892 --> 00:25:28,735 he wouldn't give up the shooter. (DOOR OPENS) 586 00:25:28,794 --> 00:25:30,740 Ballistics report on Grimaldi. 587 00:25:30,796 --> 00:25:33,902 The bullet was a 9 mm manufactured in Italy. 588 00:25:33,966 --> 00:25:38,642 FBI lab determined it was fired from a 1934 Italian GAR. 589 00:25:38,704 --> 00:25:40,377 Family heirloom. 590 00:25:40,439 --> 00:25:42,919 Grimaldi's son registered a '34 GAR 591 00:25:42,975 --> 00:25:45,353 in Pennsylvania, 15 years ago. 592 00:25:48,947 --> 00:25:50,483 Is your brother here? 593 00:25:50,549 --> 00:25:51,789 Jordan. 594 00:25:52,284 --> 00:25:54,594 Jordan Grimaldi, you're under arrest 595 00:25:54,653 --> 00:25:56,098 for the murder of Peter Grimaldi. 596 00:25:56,155 --> 00:25:57,361 Jordan, what's going on? 597 00:25:57,423 --> 00:25:59,027 Put your hands behind your back. 598 00:25:59,091 --> 00:26:00,434 DONNA: Jordan? 599 00:26:00,492 --> 00:26:02,335 Oh, my God, no! What's going on? 600 00:26:02,394 --> 00:26:05,068 It's okay. It's okay, Donna. It's gonna be all right. 601 00:26:08,934 --> 00:26:11,972 Burton told us Grimaldi tried to sell the book. 602 00:26:13,172 --> 00:26:15,277 Maybe his son thought he could cut a better deal. 603 00:26:15,374 --> 00:26:17,354 Why tell us about the book in the first place? 604 00:26:17,409 --> 00:26:19,116 It doesn't matter. 605 00:26:19,311 --> 00:26:21,018 We still have two homicides 606 00:26:21,080 --> 00:26:22,991 and one body to go around. 607 00:26:23,048 --> 00:26:25,119 The problem is, if we go after the son for the murder, 608 00:26:25,184 --> 00:26:28,461 we just about guarantee reasonable doubt for Bresler and Stewart. 609 00:26:28,921 --> 00:26:31,765 We go after those two, the boy gets a walk. 610 00:26:33,592 --> 00:26:35,503 There's a third option. 611 00:26:35,894 --> 00:26:38,135 Go after the son for the murder 612 00:26:39,097 --> 00:26:42,078 and Bresler and Stewart for grand larceny. 613 00:26:42,734 --> 00:26:45,078 Since when did you become a defense attorney? 614 00:26:45,137 --> 00:26:47,777 Grimaldi was robbed to prevent those people 615 00:26:47,840 --> 00:26:50,013 from collecting on their insurance policies. 616 00:26:51,143 --> 00:26:54,147 Every policy would constitute a separate count. 617 00:26:54,513 --> 00:26:56,117 How many counts we talking about? 618 00:26:56,181 --> 00:26:58,127 Over a thousand. That we know of. 619 00:26:59,218 --> 00:27:02,688 They'll need a calculator or two to figure out the sentence. 620 00:27:07,493 --> 00:27:09,234 Your Honor, People are amending their complaint, 621 00:27:09,294 --> 00:27:10,602 dismissing the homicide counts 622 00:27:10,662 --> 00:27:12,369 and adding the charge of Grand Larceny. 623 00:27:13,365 --> 00:27:16,869 1,136 counts. Is that number correct, Miss Carmichael? 624 00:27:17,136 --> 00:27:19,377 As per the Italian Consulate, it is, Your Honor. 625 00:27:19,438 --> 00:27:21,315 Theft of insurance policy numbers? 626 00:27:21,373 --> 00:27:25,082 Judge, those policies were sold more than 50 years ago. 627 00:27:25,310 --> 00:27:27,312 Peter Grimaldi's robbery and murder 628 00:27:27,379 --> 00:27:29,222 takes care of the statute of limitations. 629 00:27:29,281 --> 00:27:33,354 I agree. But I won't remand these defendants on a larceny charge. 630 00:27:33,419 --> 00:27:35,558 Bail is set at 100,000 each. 631 00:27:35,621 --> 00:27:36,827 (GAVEL POUNDS) 632 00:27:38,957 --> 00:27:41,528 Figured you might pull a stunt like this. 633 00:27:41,593 --> 00:27:42,697 Motion to dismiss. 634 00:27:42,761 --> 00:27:44,331 Without the book, you've got nothing. 635 00:27:44,396 --> 00:27:45,602 "Jordan Grimaldi." 636 00:27:45,664 --> 00:27:47,837 Defendant is charged with first degree murder. 637 00:27:47,900 --> 00:27:49,902 Except for him, of course. 638 00:27:53,505 --> 00:27:54,848 Mr. Gold is right. 639 00:27:54,907 --> 00:27:56,682 Without the book, you have no proof sufficient 640 00:27:56,742 --> 00:27:57,743 for a conviction. 641 00:27:57,809 --> 00:27:59,482 But we do for an indictment, Your Honor. 642 00:27:59,545 --> 00:28:02,025 It's an exercise in futility, Your Honor. 643 00:28:02,080 --> 00:28:04,082 They can't produce that book. 644 00:28:04,149 --> 00:28:06,891 Do you know something we don't, Mr. Gold? 645 00:28:07,152 --> 00:28:09,359 I'll let the trial go forward, Mr. McCoy. 646 00:28:09,421 --> 00:28:13,233 But you better have the goods at the end of the People's case. 647 00:28:14,993 --> 00:28:16,233 (SIGHS) 648 00:28:16,295 --> 00:28:18,741 If they're smart, the book's already in the shredder. 649 00:28:18,797 --> 00:28:21,710 Maybe. But we still have the next best thing. 650 00:28:25,037 --> 00:28:27,278 Was it the money, Mr. Grimaldi? 651 00:28:31,743 --> 00:28:33,051 Is that why you killed your father? 652 00:28:33,112 --> 00:28:35,752 Haven't you done enough to my brother? 653 00:28:36,348 --> 00:28:37,588 JACK: I think your brother 654 00:28:38,383 --> 00:28:42,661 was in serious trouble long before we got there. 655 00:28:45,524 --> 00:28:47,333 What do you know about me? Jordan, don't talk. 656 00:28:47,426 --> 00:28:49,337 I never wanted the money. 657 00:28:49,394 --> 00:28:50,566 That was blood money. 658 00:28:50,629 --> 00:28:53,701 Then why didn't you tell someone about the book? 659 00:28:57,970 --> 00:29:00,075 It must have been difficult learning about your father. 660 00:29:00,505 --> 00:29:01,848 You don't have to answer. 661 00:29:02,040 --> 00:29:03,383 I think he does, Counselor. 662 00:29:03,442 --> 00:29:05,513 I think he needs to answer. 663 00:29:07,112 --> 00:29:09,217 My father was responsible for his own death. 664 00:29:09,281 --> 00:29:10,885 Jordan, please listen to the lawyer. 665 00:29:10,949 --> 00:29:12,428 They can't prove anything. 666 00:29:12,484 --> 00:29:14,725 You're the only one, other than your father, 667 00:29:14,786 --> 00:29:16,925 that's ever seen what's inside that book. 668 00:29:18,523 --> 00:29:21,470 Without your testimony, these men will walk. 669 00:29:22,060 --> 00:29:23,664 If that happens, I promise, 670 00:29:23,762 --> 00:29:26,606 your brother will do enough time for all of them. 671 00:29:26,665 --> 00:29:28,110 What's your offer? 672 00:29:29,034 --> 00:29:31,913 Nothing. Until he takes the stand. 673 00:29:33,305 --> 00:29:34,875 Afterwards, I'll be willing to listen. 674 00:29:35,240 --> 00:29:38,278 You're asking him to testify without a plea bargain? 675 00:29:38,343 --> 00:29:40,550 I won't inquire about the shooting. 676 00:29:40,612 --> 00:29:43,923 If the defense does, he can take the Fifth Amendment. 677 00:29:45,817 --> 00:29:47,728 I'm offering you the chance 678 00:29:47,786 --> 00:29:50,392 to do what you failed to do that day. 679 00:29:57,162 --> 00:29:58,732 JACK: You're originally from Poland, 680 00:29:58,797 --> 00:30:00,777 is that right, Mr. Radzanower? 681 00:30:00,832 --> 00:30:03,108 From Budzanov. A little town. 682 00:30:03,168 --> 00:30:05,842 And you knew a man named Pietro Grimaldi? 683 00:30:05,904 --> 00:30:07,406 I knew him, yes. 684 00:30:07,472 --> 00:30:09,713 Tell us how, if you would, sir. 685 00:30:10,208 --> 00:30:13,087 It was 1939. 686 00:30:13,979 --> 00:30:17,722 The last time we were all together as a family. 687 00:30:18,984 --> 00:30:23,057 The Germans just moved into Poland, 688 00:30:23,956 --> 00:30:27,403 and things became very difficult. 689 00:30:28,060 --> 00:30:29,971 Difficult? For the Jews. 690 00:30:30,896 --> 00:30:34,241 My father owned a small trucking company. 691 00:30:34,766 --> 00:30:36,404 He came to work one day 692 00:30:37,235 --> 00:30:40,273 to find all his trucks burned 693 00:30:40,339 --> 00:30:43,616 and the windows of our garage broken. 694 00:30:45,277 --> 00:30:48,224 Unfortunately, most of the Poles 695 00:30:48,280 --> 00:30:52,353 didn't need much encouragement to hate us. 696 00:30:54,920 --> 00:30:57,696 That night, Grimaldi showed up. 697 00:30:58,023 --> 00:30:59,969 And he talked to your father? 698 00:31:00,025 --> 00:31:01,868 He told my father 699 00:31:02,728 --> 00:31:05,504 the Jews are being killed in Germany. 700 00:31:06,298 --> 00:31:09,677 It's just a matter of time for all of us. 701 00:31:10,402 --> 00:31:14,316 Then he showed my father a picture 702 00:31:14,740 --> 00:31:19,621 of women and children in a ditch, shot. 703 00:31:21,146 --> 00:31:27,188 Then he offered to sell my father insurance. 704 00:31:28,553 --> 00:31:30,123 Of course, he bought. 705 00:31:30,689 --> 00:31:33,135 JACK: And you're sure this was Pietro Grimaldi? 706 00:31:33,258 --> 00:31:36,967 My father made us memorize Grimaldi's name, 707 00:31:37,462 --> 00:31:39,408 and he told us where to go 708 00:31:39,798 --> 00:31:42,335 if something should happen. 709 00:31:43,335 --> 00:31:45,906 And what happened to your family, Mr. Radzanower? 710 00:31:46,271 --> 00:31:47,875 Hitler happened. 711 00:31:51,977 --> 00:31:54,150 And when it was over, 712 00:31:55,113 --> 00:31:57,957 I could only find my sister. 713 00:31:59,384 --> 00:32:01,057 She was very sick. 714 00:32:05,757 --> 00:32:09,466 I was 17, and we were alone. 715 00:32:10,395 --> 00:32:12,306 JACK: And what did you do? 716 00:32:12,397 --> 00:32:15,469 We walked. Over a year. 717 00:32:16,768 --> 00:32:19,009 I carried her most of the time. 718 00:32:19,938 --> 00:32:21,008 To Italy. 719 00:32:21,073 --> 00:32:23,747 To where my father told me Grimaldi should be. 720 00:32:24,543 --> 00:32:25,783 And did you find him? 721 00:32:25,844 --> 00:32:28,586 Yes. I asked him for our money. 722 00:32:28,647 --> 00:32:31,594 I told him without it my sister would die. 723 00:32:31,850 --> 00:32:33,124 And what did he say? 724 00:32:33,185 --> 00:32:35,961 He said he doesn't remember my father. 725 00:32:36,021 --> 00:32:39,559 He has no record of any policy. 726 00:32:40,459 --> 00:32:43,770 And without a death certificate, 727 00:32:43,829 --> 00:32:47,242 I don't have even proof that my father is dead. 728 00:32:49,901 --> 00:32:53,747 The Nazis did not give any death certificates. 729 00:32:55,107 --> 00:32:59,146 I have only one from Italy. 730 00:33:00,312 --> 00:33:01,848 For my sister. 731 00:33:09,287 --> 00:33:11,198 I have nothing further. 732 00:33:16,027 --> 00:33:17,563 (CLEARING THROAT) 733 00:33:17,929 --> 00:33:19,966 Prior to this trial, sir, 734 00:33:20,031 --> 00:33:23,740 had you ever heard of the All-Atlantic Insurance Company? 735 00:33:23,802 --> 00:33:24,872 No. 736 00:33:24,936 --> 00:33:28,474 Then your father did not buy a policy from them, did he? 737 00:33:28,673 --> 00:33:30,619 He bought from Federali. 738 00:33:30,675 --> 00:33:32,120 So you would not have made a claim 739 00:33:32,177 --> 00:33:34,248 against the All-Atlantic Insurance Company, 740 00:33:34,312 --> 00:33:35,848 because you had no basis to believe 741 00:33:35,914 --> 00:33:37,655 that they owed you any money, is that right? 742 00:33:37,716 --> 00:33:38,751 Objection. 743 00:33:38,817 --> 00:33:40,854 The question calls for a legal conclusion. 744 00:33:40,919 --> 00:33:43,092 Judge, it is the People's theory 745 00:33:43,155 --> 00:33:44,793 that my clients stole a book 746 00:33:44,856 --> 00:33:47,962 to prevent this man and others like him from claiming their insurance. 747 00:33:48,026 --> 00:33:49,471 I'd like a chance to find out whether 748 00:33:49,528 --> 00:33:53,066 he thinks my clients owed him any money in the first place. 749 00:33:53,131 --> 00:33:56,578 Do you think these men owe you anything, Mr. Radzanower? 750 00:33:56,902 --> 00:34:01,647 I think these men should close their eyes 751 00:34:02,207 --> 00:34:03,982 and see my sister. 752 00:34:04,509 --> 00:34:08,582 See my sister as a little girl she was once, 753 00:34:08,647 --> 00:34:10,991 and a woman she should have been. 754 00:34:12,083 --> 00:34:15,826 Then I want them to open their eyes 755 00:34:16,087 --> 00:34:20,866 and tell me if they think they owe me anything. 756 00:34:26,064 --> 00:34:28,135 My father showed me a book. 757 00:34:28,333 --> 00:34:30,609 He told me he'd kept a record of all the insurance policies 758 00:34:30,669 --> 00:34:34,242 he sold during the war, so he wouldn't be cheated out of his commissions. 759 00:34:34,306 --> 00:34:35,910 What sort of a record was this? 760 00:34:35,974 --> 00:34:39,148 Names, dates, policy numbers, places. 761 00:34:39,845 --> 00:34:41,256 What places? 762 00:34:42,581 --> 00:34:46,290 Warsaw, Lodz, Vienna, Prague. 763 00:34:47,152 --> 00:34:48,790 How many policies were there? 764 00:34:49,287 --> 00:34:51,927 Maybe a thousand. Maybe more. 765 00:34:55,660 --> 00:34:57,298 Nothing further. 766 00:34:59,931 --> 00:35:02,844 You didn't have a very good relationship with your father, 767 00:35:02,901 --> 00:35:04,778 did you, Mr. Grimaldi? 768 00:35:04,836 --> 00:35:05,906 No. 769 00:35:05,971 --> 00:35:07,644 In fact, you hated the man. 770 00:35:07,706 --> 00:35:10,482 I loved my father. I hated what he'd done. 771 00:35:10,542 --> 00:35:12,453 You mean, like, selling those policies. 772 00:35:12,511 --> 00:35:14,354 And having kept them secret, yes. 773 00:35:14,412 --> 00:35:15,584 I see. 774 00:35:16,581 --> 00:35:20,791 Well, tell us, when did you find out about the book? 775 00:35:21,953 --> 00:35:23,364 About 10 years ago. 776 00:35:23,421 --> 00:35:24,695 Ten years? 777 00:35:24,756 --> 00:35:26,736 Tell anybody, Mr. Grimaldi? 778 00:35:29,027 --> 00:35:30,097 No. 779 00:35:31,196 --> 00:35:33,437 Like father, like son. Objection. 780 00:35:33,498 --> 00:35:36,104 Isn't it a fact that he only reason you're coming forward now 781 00:35:36,167 --> 00:35:38,169 with this fiction about a book 782 00:35:38,236 --> 00:35:40,045 is that you were offered a plea bargain? 783 00:35:40,238 --> 00:35:42,343 A plea bargain for the murder of your own father. 784 00:35:42,407 --> 00:35:43,442 Objection. 785 00:35:43,508 --> 00:35:44,919 I wasn't offered a plea bargain. 786 00:35:44,976 --> 00:35:46,216 JUDGE: Sustained. 787 00:35:46,278 --> 00:35:47,882 Did you murder your father? 788 00:35:48,113 --> 00:35:50,491 Mr. Grimaldi, I have to warn you, 789 00:35:50,849 --> 00:35:53,022 you have the right not to answer under the Fifth Amendment. 790 00:35:53,084 --> 00:35:54,995 Judge, let me talk to my client. 791 00:35:55,053 --> 00:35:57,431 I don't need to talk to my lawyer. 792 00:35:57,489 --> 00:36:00,265 The record reflects counsel refused. 793 00:36:05,697 --> 00:36:07,108 I shot him. 794 00:36:08,233 --> 00:36:11,271 GOLD: And the whole thing about this book was a scam, wasn't it? 795 00:36:11,336 --> 00:36:12,440 JORDAN: No. 796 00:36:12,504 --> 00:36:14,950 A scam to save your father, and now to save you. 797 00:36:15,006 --> 00:36:16,849 That is a lie. GOLD: There never was a book. 798 00:36:16,908 --> 00:36:19,286 There was. There was a book. 799 00:36:23,448 --> 00:36:25,086 And you're right. 800 00:36:25,784 --> 00:36:28,162 I should have said something a long time ago. 801 00:36:28,220 --> 00:36:29,756 GOLD: But you didn't, did you? 802 00:36:32,357 --> 00:36:35,634 When he told me, told me what it was, 803 00:36:37,028 --> 00:36:39,099 I begged him to turn it in. 804 00:36:41,866 --> 00:36:43,812 But he wouldn't listen. 805 00:36:44,336 --> 00:36:46,009 My father never listened. 806 00:36:46,071 --> 00:36:48,881 GOLD: So it's only now, when you're facing a murder charge 807 00:36:48,940 --> 00:36:51,147 that you decide to come forward, is that it? 808 00:36:51,209 --> 00:36:52,688 My father called me a few weeks ago 809 00:36:52,744 --> 00:36:54,883 and told me he'd been subpoenaed. 810 00:36:54,946 --> 00:36:56,254 He wanted to make sure I didn't say anything 811 00:36:56,314 --> 00:36:58,351 to anybody about the book. 812 00:36:58,416 --> 00:37:00,191 He told me he was going to sell it. 813 00:37:00,252 --> 00:37:01,356 To them. 814 00:37:01,419 --> 00:37:03,421 He even offered me money. 815 00:37:03,655 --> 00:37:04,690 For my children, he said. 816 00:37:04,756 --> 00:37:06,633 Object as non-responsive. 817 00:37:06,691 --> 00:37:08,102 Overruled. 818 00:37:08,960 --> 00:37:11,270 You can finish your answer, sir. 819 00:37:13,965 --> 00:37:16,241 When he came out of the bank, I was waiting for him. 820 00:37:16,301 --> 00:37:17,803 I had the gun. 821 00:37:18,470 --> 00:37:20,279 But I had to stop him. 822 00:37:21,873 --> 00:37:23,250 When he saw it, he became enraged. 823 00:37:23,308 --> 00:37:24,981 He reached for it. 824 00:37:25,744 --> 00:37:27,189 It went off. 825 00:37:31,416 --> 00:37:33,191 He just looked at me 826 00:37:35,854 --> 00:37:37,800 and then he walked away. 827 00:37:41,593 --> 00:37:43,300 If my father had sold that book 828 00:37:43,361 --> 00:37:45,807 and I had done nothing to stop him, 829 00:37:47,866 --> 00:37:50,107 I would have been lost forever. 830 00:37:56,374 --> 00:37:59,480 Even I have to admit it's pretty hard to blame him. 831 00:37:59,711 --> 00:38:01,486 Even harder to figure how to punish him. 832 00:38:01,546 --> 00:38:03,219 Can I talk to you? 833 00:38:05,517 --> 00:38:07,929 You shouldn't do that without your lawyer, Mr. Bresler. 834 00:38:07,986 --> 00:38:09,260 I am a lawyer, Mr. McCoy. 835 00:38:09,320 --> 00:38:11,027 I know what I'm doing. 836 00:38:11,089 --> 00:38:13,569 You won't be able to change your mind. 837 00:38:13,625 --> 00:38:16,105 I just watched someone's son ruin his life 838 00:38:16,161 --> 00:38:18,698 over the shame of his father's acts. 839 00:38:20,332 --> 00:38:22,141 I have a son myself. 840 00:38:23,902 --> 00:38:26,439 BRESLER: I'd found out what we'd done in '92. 841 00:38:27,305 --> 00:38:28,909 Hamilton Stewart had been the Director 842 00:38:28,973 --> 00:38:32,386 of All-Atlantic's European Operations during the war. 843 00:38:32,777 --> 00:38:34,723 He'd just read something about a Jewish family 844 00:38:34,779 --> 00:38:37,282 suing a Swiss bank and its director. 845 00:38:38,750 --> 00:38:40,457 He was afraid something like that could happen to us. 846 00:38:40,518 --> 00:38:42,930 He wanted to know what our liability was. 847 00:38:42,988 --> 00:38:44,763 You mean, his liability. 848 00:38:44,823 --> 00:38:45,961 Yes. 849 00:38:46,024 --> 00:38:47,196 What did you tell him? 850 00:38:48,393 --> 00:38:51,704 That both he and the company had considerable exposure. 851 00:38:52,464 --> 00:38:55,138 If those policies could ever be proven to exist. 852 00:38:56,234 --> 00:38:57,770 ARTHUR: Enter the book. 853 00:38:58,336 --> 00:39:01,340 When Peter got the subpoena, he called Stewart. 854 00:39:01,439 --> 00:39:03,578 Told him he was going to turn the book over to the Italians 855 00:39:03,641 --> 00:39:05,018 unless he was paid $2 million. 856 00:39:05,710 --> 00:39:06,814 Why not pay? 857 00:39:07,746 --> 00:39:10,625 There's no way to hide a payment like that. 858 00:39:12,650 --> 00:39:15,790 That's when the decision was made to obtain the book. 859 00:39:15,854 --> 00:39:17,731 You mean, to steal it. 860 00:39:18,089 --> 00:39:21,298 I was told to tell Peter we had the money, 861 00:39:21,359 --> 00:39:23,134 and that he should bring the book to my office. 862 00:39:24,062 --> 00:39:26,668 Burton would be waiting for him when he came out of the bank. 863 00:39:27,065 --> 00:39:28,874 Where's the book now? 864 00:39:32,771 --> 00:39:36,685 Burton gave it to me and I gave it to Hamilton Stewart. 865 00:39:39,644 --> 00:39:42,284 I know what I did was a terrible thing. 866 00:39:42,781 --> 00:39:45,193 Your day of reckoning isn't today. 867 00:39:46,618 --> 00:39:48,222 Put Stewart in jail. 868 00:39:52,924 --> 00:39:56,030 At no time did lever order anyone 869 00:39:56,094 --> 00:39:59,405 to participate in a robbery, 870 00:40:00,832 --> 00:40:04,177 nor did I ever try to purchase any book. 871 00:40:04,369 --> 00:40:07,213 And the testimony we heard from Alan Bresler that you did? 872 00:40:07,272 --> 00:40:09,445 STEWART: Complete fabrication. 873 00:40:09,674 --> 00:40:13,281 GOLD: So, you also deny any effort by you or your company 874 00:40:13,344 --> 00:40:15,221 to prevent Holocaust victims 875 00:40:15,280 --> 00:40:18,523 from collecting on their legitimate insurance policies? 876 00:40:18,583 --> 00:40:22,463 Of course I do. Our hearts go out to any victim of war. 877 00:40:22,520 --> 00:40:26,991 But All-Atlantic is a publicly traded company, 878 00:40:27,458 --> 00:40:31,235 and as such it has an obligation to its shareholders. 879 00:40:31,296 --> 00:40:36,143 I simply can't turn it into a charity when it suits us. 880 00:40:38,103 --> 00:40:39,639 Thank you, sir. 881 00:40:44,175 --> 00:40:46,951 Did your hearts also go out to them 882 00:40:47,479 --> 00:40:50,585 when your subsidiary was selling them life insurance, 883 00:40:51,116 --> 00:40:53,255 knowing they had no chance of ever collecting? 884 00:40:54,686 --> 00:40:55,926 That was never done. 885 00:40:56,754 --> 00:40:58,131 Wasn't it? 886 00:40:58,990 --> 00:41:01,903 In 1932, Federali Insurance was writing 887 00:41:01,960 --> 00:41:05,100 about a million dollars a year in life insurance. 888 00:41:05,163 --> 00:41:09,873 By 1942, that number increased 10 times over. 889 00:41:11,035 --> 00:41:13,345 How do you suppose that happened, Mr. Stewart? 890 00:41:13,404 --> 00:41:15,509 You're talking about a long time ago. 891 00:41:15,573 --> 00:41:17,849 Don't tell us you've forgotten the details 892 00:41:17,909 --> 00:41:20,856 that made your career at All-Atlantic. 893 00:41:22,247 --> 00:41:24,056 You were able to sell those policies 894 00:41:24,215 --> 00:41:26,821 because of the persecution of Jewish families. Isn't that what happened? 895 00:41:26,885 --> 00:41:28,626 I didn't know anything about that. 896 00:41:28,686 --> 00:41:30,256 Didn't know? 897 00:41:33,925 --> 00:41:35,370 You were All-Atlantic's Director 898 00:41:35,426 --> 00:41:38,839 for Eastern European Operations in 1938, weren't you? 899 00:41:38,896 --> 00:41:40,341 Yes. And Federali 900 00:41:40,431 --> 00:41:43,469 and its salesmen were reporting directly to you, weren't they? 901 00:41:43,535 --> 00:41:45,776 There were rumors, that's all. 902 00:41:46,471 --> 00:41:48,212 Unsubstantiated rumors. 903 00:41:48,272 --> 00:41:50,411 The numbers don't lie, Mr. Stewart. 904 00:41:50,475 --> 00:41:53,615 Are you telling us that you suspected nothing? 905 00:41:53,678 --> 00:41:55,954 You make it sound like we were the only ones. 906 00:41:56,014 --> 00:41:57,357 We weren't. 907 00:41:57,415 --> 00:41:59,326 American car companies, 908 00:41:59,384 --> 00:42:00,590 banks, 909 00:42:01,419 --> 00:42:03,023 airplane manufacturers. 910 00:42:03,087 --> 00:42:05,761 We were all doing business with Germany. 911 00:42:06,791 --> 00:42:09,101 My God, our own State Department 912 00:42:09,160 --> 00:42:11,470 refused entry to these people 913 00:42:11,529 --> 00:42:14,806 based on the same information we had. 914 00:42:14,866 --> 00:42:16,675 It was just business. 915 00:42:16,734 --> 00:42:19,010 Yes. Good business. 916 00:42:20,338 --> 00:42:23,148 So good, you rewarded Peter Grimaldi 917 00:42:23,241 --> 00:42:24,720 with a job at the parent company 918 00:42:24,776 --> 00:42:26,517 the minute he stepped off the boat, didn't you? 919 00:42:26,578 --> 00:42:29,422 Peter had produced for us in Europe. 920 00:42:34,218 --> 00:42:37,825 Pretty risky proposition for an insurance company 921 00:42:37,889 --> 00:42:41,632 to sell life insurance during wartime, isn't it, Mr. Stewart? 922 00:42:42,160 --> 00:42:43,332 I suppose. 923 00:42:43,394 --> 00:42:46,466 Because war raises the risk of death, isn't that right? 924 00:42:46,531 --> 00:42:47,601 Yes. 925 00:42:48,032 --> 00:42:51,343 And death is certainly not good business 926 00:42:51,402 --> 00:42:52,904 for a life insurance company, is it? 927 00:42:52,970 --> 00:42:53,971 No. 928 00:42:54,038 --> 00:42:57,576 But All-Atlantic couldn't sell policies fast enough, could it? 929 00:42:57,642 --> 00:43:00,282 Because you knew the people you were selling to 930 00:43:00,344 --> 00:43:02,790 had no hope of ever collecting. 931 00:43:02,847 --> 00:43:04,849 No hope of ever presenting a death certificate. 932 00:43:04,916 --> 00:43:05,951 Objection. 933 00:43:06,017 --> 00:43:07,155 Maybe they should have brought 934 00:43:07,218 --> 00:43:09,494 their parents' ashes in a bag to you. 935 00:43:09,554 --> 00:43:10,897 Mr. McCoy. 936 00:43:11,022 --> 00:43:15,334 Millions of dollars being made in the sale of life insurance, 937 00:43:15,393 --> 00:43:18,340 and yet, after over 50 years, 938 00:43:18,396 --> 00:43:20,672 not a single policy ever paid. 939 00:43:24,836 --> 00:43:26,144 What do you suppose happened 940 00:43:26,204 --> 00:43:28,582 to all those people, Mr. Stewart? 941 00:43:29,040 --> 00:43:30,644 I have no idea. 942 00:43:31,376 --> 00:43:33,652 Don't tell us you didn't know. 943 00:43:34,679 --> 00:43:37,592 The fact of the matter is, you counted on it. 944 00:43:49,527 --> 00:43:51,404 The book for probation. 945 00:43:53,298 --> 00:43:54,971 That's your proposition? 946 00:43:55,032 --> 00:43:56,511 STEWART: Did you know that Federali 947 00:43:56,567 --> 00:43:59,514 was originally founded by a Jewish family? 948 00:43:59,570 --> 00:44:01,572 They were doing it to their own people. 949 00:44:01,639 --> 00:44:04,779 Mr. McCoy, that book can ease a lot of financial pain. 950 00:44:05,043 --> 00:44:07,887 I won't let your client use his company's money 951 00:44:07,945 --> 00:44:10,084 to pay his debt to society. 952 00:44:10,148 --> 00:44:13,322 Now, if you'll excuse me, I have a closing argument to write. 953 00:44:17,555 --> 00:44:19,364 What can I get for the book? 954 00:44:20,091 --> 00:44:21,468 Four to twelve. 955 00:44:27,532 --> 00:44:30,172 And I want a written agreement waiving your right 956 00:44:30,234 --> 00:44:33,340 to contest extradition to Italy if they want you there. 957 00:44:42,747 --> 00:44:47,059 JACK: Turned out to be the only bargaining chip they had. 958 00:44:48,619 --> 00:44:50,929 Insurance for the insurance men. 959 00:44:52,290 --> 00:44:54,429 Still, it's scary to think that without that book, 960 00:44:54,492 --> 00:44:57,405 they could have claimed none of it was real. 961 00:44:58,463 --> 00:45:01,034 It wasn't the book that made it real. 962 00:45:01,084 --> 00:45:05,634 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.