Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,408
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,570 --> 00:00:07,279
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,215
the police
who investigate crime
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,923
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:12,312 --> 00:00:13,552
These are their stories.
6
00:00:15,215 --> 00:00:17,525
This guy was camped out here,
wouldn't me park.
7
00:00:17,951 --> 00:00:19,828
I'm reserving this space
for a friend.
8
00:00:20,254 --> 00:00:21,927
This Neanderthal
tried to run me over.
9
00:00:21,989 --> 00:00:25,027
This isn't the Four Seasons. You
can't reserve a space, sir.
10
00:00:25,092 --> 00:00:26,366
I should have run over
this little twerp.
11
00:00:26,426 --> 00:00:27,496
All right. Take it easy.
Bring it on.
12
00:00:27,561 --> 00:00:28,938
Hey, settle down!
Settle down!
13
00:00:28,996 --> 00:00:30,270
(sun FIRING)
14
00:00:30,430 --> 00:00:31,431
(WOMAN SCREAMING)
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,517
27-10 to Central.
Shots fired. Female down.
16
00:00:47,047 --> 00:00:50,426
104 and Manhattan. Send an ambulance.
Send it fast.
17
00:00:51,752 --> 00:00:53,288
How long ago?
Twenty minutes.
18
00:00:53,754 --> 00:00:57,361
ED: Close range, Lennie. Lady's
got a wedding ring and a purse.
19
00:00:57,491 --> 00:01:00,961
Leather's torn near the strap. BRISCOE:
She played tug of war with the shooter.
20
00:01:01,028 --> 00:01:03,531
He missed out. Couple hundred
bucks in fresh twenties.
21
00:01:03,664 --> 00:01:05,166
That's worth dying for.
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,234
Eva Harrison. Let's try
to find her husband.
23
00:01:07,668 --> 00:01:11,411
Got two witnesses. Shooter was a
Hispanic kid on a silver mountain bike.
24
00:01:11,471 --> 00:01:13,348
Every unit in the sector's
looking for him.
25
00:01:14,441 --> 00:01:17,217
Daytime stick-up. Haven't
seen one of those in a while.
26
00:01:17,644 --> 00:01:19,885
Yeah. A real
blast from the past.
27
00:02:11,298 --> 00:02:12,800
He rode by me
before the shooting.
28
00:02:12,866 --> 00:02:16,143
It was a silver Cobra, the 812 model.
It just came out this year.
29
00:02:16,236 --> 00:02:17,476
And then what happened?
30
00:02:17,537 --> 00:02:20,017
I just heard shots and turned around.
Which way did he go?
31
00:02:20,874 --> 00:02:23,013
He burned a right
on 105th.
32
00:02:23,276 --> 00:02:26,746
That's a fast bike. Titanium
frame, XTR derailleurs.
33
00:02:26,847 --> 00:02:27,848
Yeah, what about the guy?
34
00:02:28,181 --> 00:02:31,219
I don't know, light-skinned.
Spanish, I think.
35
00:02:31,551 --> 00:02:32,552
What about his clothes?
36
00:02:33,654 --> 00:02:35,395
I don't know.
Something dark.
37
00:02:36,289 --> 00:02:38,235
But his bike had
the flake paint job.
38
00:02:38,458 --> 00:02:39,459
Again the bike?
39
00:02:40,060 --> 00:02:43,439
Hey, look, the guy rode by
me on an $800 mountain bike.
40
00:02:44,164 --> 00:02:45,541
I didn't know he was
gonna kill somebody.
41
00:02:46,533 --> 00:02:47,534
Thanks.
42
00:02:48,368 --> 00:02:50,848
I heard the gun go off and
I saw the guy riding away.
43
00:02:50,937 --> 00:02:53,110
Which direction?
Umm...
44
00:02:54,141 --> 00:02:56,712
Left on 105th Another
witness said right.
45
00:02:57,344 --> 00:02:59,415
Well, I didn't want
to look at him too close.
46
00:02:59,546 --> 00:03:01,423
Did you see what
color hair he had?
47
00:03:01,481 --> 00:03:02,687
I couldn't tell.
48
00:03:03,116 --> 00:03:04,686
I'm pretty sure
he was wearing a hat.
49
00:03:04,885 --> 00:03:05,920
Pretty sure?
50
00:03:05,986 --> 00:03:07,829
Well, you want me
to be accurate, right?
51
00:03:07,954 --> 00:03:09,797
We'd like one answer
with no maybes.
52
00:03:10,757 --> 00:03:12,134
I saw him from the back.
53
00:03:12,459 --> 00:03:14,996
Why don't you talk to the blonde couple.
They were a lot closer.
54
00:03:16,129 --> 00:03:17,437
Where's this
blonde couple now?
55
00:03:17,898 --> 00:03:21,107
WOMAN: We hear the shots, we run.
We don't know where he goes.
56
00:03:21,168 --> 00:03:23,614
He had a... What is the word?
Beard?
57
00:03:23,670 --> 00:03:25,445
BRISCOE: You mean mustache?
No, Heinrich,
58
00:03:25,505 --> 00:03:27,075
he had a empty face,
he had nothing.
59
00:03:27,140 --> 00:03:28,813
How can you say this?
Did he have a hat?
60
00:03:29,009 --> 00:03:30,010
Yes.
No.
61
00:03:30,177 --> 00:03:32,282
He had a black hat.
That was his hair.
62
00:03:32,612 --> 00:03:33,750
All right.
What was he wearing?
63
00:03:34,014 --> 00:03:36,494
A blue shirt.
No, his shirt was black.
64
00:03:36,917 --> 00:03:39,158
His hair was black
His shirt was blue.
65
00:03:39,352 --> 00:03:40,524
No wonder
they needed a wall.
66
00:03:40,654 --> 00:03:43,658
Detective,
we located the husband.
67
00:03:44,925 --> 00:03:46,802
BRISCOE: Nobody got
a real good look.
68
00:03:47,427 --> 00:03:48,428
Then how are you
going to find him?
69
00:03:49,796 --> 00:03:51,173
That's why we wanted
to talk to you.
70
00:03:57,003 --> 00:04:00,382
Do you remember if your wife's pocket-book
was torn before this happened?
71
00:04:00,841 --> 00:04:03,082
I never paid much attention
to her pocket-books, why?
72
00:04:03,443 --> 00:04:05,286
It looks like it might
have been a purse-snatching.
73
00:04:05,345 --> 00:04:07,018
PETER: Eva never carried
around much money.
74
00:04:07,514 --> 00:04:09,858
ED: We found
$250 in her purse.
75
00:04:10,250 --> 00:04:11,251
You did?
76
00:04:11,551 --> 00:04:13,462
You live on 68th Street.
77
00:04:13,653 --> 00:04:17,123
Now, what would she be doing way
up at Manhattan Avenue and 104th?
78
00:04:17,624 --> 00:04:19,160
Nothing that would
get her killed.
79
00:04:19,960 --> 00:04:22,804
She taught art at the
Morningside Community Center.
80
00:04:23,263 --> 00:04:24,799
She ever talk about
her students?
81
00:04:24,931 --> 00:04:26,968
Yes. They liked art.
82
00:04:31,404 --> 00:04:34,442
She was murdered
in broad daylight
83
00:04:34,508 --> 00:04:38,012
with a cop right there, and you
don't have any idea who did this?
84
00:04:38,278 --> 00:04:39,757
Not at the moment.
85
00:04:39,813 --> 00:04:41,121
We'll get the guy.
86
00:04:41,815 --> 00:04:45,820
I hope so.
I have to call my family.
87
00:04:49,456 --> 00:04:52,733
Standard procedure. His wife's
dead, he's taking it out on us.
88
00:04:52,793 --> 00:04:57,264
The Borough Commander wants to know how
15 units in hot pursuit missed this guy.
89
00:04:57,330 --> 00:05:00,334
Maybe he should be calling
Patrol, not Detective Squad.
90
00:05:00,400 --> 00:05:03,244
Maybe the Detective Squad should
be getting him off my back.
91
00:05:12,479 --> 00:05:14,152
NURSE:
These are Eva's students.
92
00:05:14,414 --> 00:05:15,893
Stone killers,
all of them.
93
00:05:15,949 --> 00:05:17,155
What time was
her class over?
94
00:05:17,651 --> 00:05:21,030
It was supposed to be at 11:00,
but she stayed till 12:00.
95
00:05:22,122 --> 00:05:25,660
Her students love her I don't
know how I'm gonna tell them.
96
00:05:25,725 --> 00:05:27,170
Any idea where she
went when she left?
97
00:05:28,261 --> 00:05:30,605
The ATM at the bank
on Manhattan Avenue.
98
00:05:31,431 --> 00:05:34,844
She was leaving money for me for
supplies, out of her own pocket.
99
00:05:35,502 --> 00:05:37,106
She was supposed to
come right back.
100
00:05:37,504 --> 00:05:38,505
BRISCOE: Thanks.
101
00:05:40,440 --> 00:05:41,942
She got followed
from the bank.
102
00:05:42,709 --> 00:05:45,622
The bank's only two blocks
from the Douglas projects.
103
00:05:45,679 --> 00:05:48,489
Somebody had to notice
a kid on an $800 bike.
104
00:05:49,416 --> 00:05:51,089
(KIDS CHATTERING)
105
00:05:51,885 --> 00:05:54,422
Hey. What y'all playing? Yo,
Mister Rogers Gimme the ball.
106
00:05:54,521 --> 00:05:57,434
We're looking for a mountain bike.
A shiny silver one.
107
00:05:59,626 --> 00:06:00,627
Tough crowd.
108
00:06:02,295 --> 00:06:05,071
Yo, mister.
I seen that bike.
109
00:06:05,131 --> 00:06:06,132
Where?
110
00:06:06,399 --> 00:06:07,503
I tell you for $20.
111
00:06:07,868 --> 00:06:10,371
Sweetheart, it's been a long day.
Who's got the bike?
112
00:06:11,705 --> 00:06:12,706
I forget.
113
00:06:14,674 --> 00:06:16,381
But it's coming back
to you now, right?
114
00:06:17,110 --> 00:06:19,021
Danny Ruiz.
ED: Where's he live?
115
00:06:19,112 --> 00:06:20,113
I don't know.
116
00:06:21,181 --> 00:06:22,182
GIRL: East tower.
117
00:06:26,353 --> 00:06:27,991
One more Ruiz.
118
00:06:28,855 --> 00:06:31,392
1-C. Yeah, that's
Ruiz number five.
119
00:06:31,458 --> 00:06:33,460
It'd be a lot easier if you
had everybody's full name.
120
00:06:33,593 --> 00:06:36,665
We can't keep track.
They multiply like roaches.
121
00:06:36,997 --> 00:06:39,603
Gimme the list.
Meet us outside.
122
00:06:40,033 --> 00:06:42,673
(MAN CHATTERING)
123
00:06:43,670 --> 00:06:45,809
Security!
MAN: Yeah, hold on.
124
00:06:48,875 --> 00:06:51,617
You're not security. Sure we are.
You Danny Ruiz?
125
00:06:51,711 --> 00:06:53,019
Ruiz, yeah.
126
00:06:54,047 --> 00:06:55,720
Do you have a silver
mountain bike? No.
127
00:06:55,849 --> 00:06:57,829
You sure?
I swear, all right?
128
00:06:58,118 --> 00:06:59,756
But you can leave now.
129
00:07:00,020 --> 00:07:02,364
Who lives in this apartment?
My uncle's on the lease.
130
00:07:02,589 --> 00:07:04,762
He's a close personal friend
of Johnnie Cochran.
131
00:07:05,058 --> 00:07:07,038
So I'll ask you
one more time, politely...
132
00:07:07,093 --> 00:07:10,302
Keep your boxers on. The guy we're
looking for is a light-skinned Hispanic.
133
00:07:10,363 --> 00:07:13,242
Just show us some ID, so we know
you are who you say you are.
134
00:07:13,633 --> 00:07:14,634
Yeah, all right.
135
00:07:27,247 --> 00:07:30,023
Silver Cobra,
with the fancy derailleurs.
136
00:07:30,250 --> 00:07:32,093
Where'd you get it?
RUIZ: I bought it.
137
00:07:32,218 --> 00:07:33,219
ED: So you have a receipt.
138
00:07:33,553 --> 00:07:36,056
Look, I found it this afternoon.
Someone left it behind the building.
139
00:07:36,189 --> 00:07:38,169
BRISCOE: Who?
I didn't see him. I swear.
140
00:07:38,325 --> 00:07:40,362
Yeah. Just like you swore
you didn't have a bike?
141
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
Get dressed.
142
00:07:41,895 --> 00:07:45,240
Shooter had 20 cops after him,
might be a smart move to ditch it.
143
00:07:45,699 --> 00:07:48,009
Yeah. and blend in
with the rest of the roaches.
144
00:07:53,373 --> 00:07:56,911
Ed gave the bike to Latent. Ruiz is
sticking with "finders keepers."
145
00:07:57,077 --> 00:07:59,387
Well, you check
the video at the bank ATM?
146
00:07:59,546 --> 00:08:01,753
We saw the victim,
but nobody matching the perp.
147
00:08:02,182 --> 00:08:05,891
And we did get a .25 slug from the
M.E., if we can find the gun.
148
00:08:06,019 --> 00:08:09,262
So, all you have is a bike that might
have been ridden by the shooter?
149
00:08:09,489 --> 00:08:10,763
This case is harder
than it looked.
150
00:08:10,824 --> 00:08:12,235
Well, maybe
you better look harder.
151
00:08:12,425 --> 00:08:13,870
Print matches
from the bike.
152
00:08:14,060 --> 00:08:15,801
Got hits for a Bobby Sabo.
153
00:08:15,862 --> 00:08:19,036
Busted 12 times, two convictions
for purse-snatching.
154
00:08:19,299 --> 00:08:21,472
Last-known, 32 West 128th.
155
00:08:21,601 --> 00:08:24,013
Pick him up. I'll handle
the search warrant.
156
00:08:28,441 --> 00:08:30,079
(POLICE RADIO CHATTER)
157
00:08:30,377 --> 00:08:32,288
All right, Sabo's apartment's
right down the hall.
158
00:08:32,345 --> 00:08:34,951
Now, the lease is in his grandmother's
name, so he may have company.
159
00:08:35,081 --> 00:08:37,357
We know he's there, radio car
spotted him 20 minutes ago
160
00:08:37,417 --> 00:08:38,896
coming in from
the basketball court.
161
00:08:38,952 --> 00:08:40,226
Right All right. You
cover the back.
162
00:08:40,286 --> 00:08:41,560
LaMotte, you take the front.
You got it.
163
00:08:41,621 --> 00:08:42,895
BRISCOE: Let's get him.
164
00:08:50,497 --> 00:08:51,532
(KNOCKING)
165
00:08:51,898 --> 00:08:56,040
(SPEAKING IN SPANISH)
166
00:08:56,603 --> 00:08:58,139
(WOMAN REPLYING IN SPANISH)
167
00:08:59,472 --> 00:09:01,452
(WOMAN SPEAKING SPANISH)
168
00:09:01,508 --> 00:09:03,454
Police! Stop!
169
00:09:25,899 --> 00:09:28,175
We had him!
Guy's too fast.
170
00:09:29,302 --> 00:09:31,976
Should've had somebody cover
the roof, Lennie. My fault.
171
00:09:32,939 --> 00:09:33,940
Don't worry about it.
172
00:09:36,009 --> 00:09:37,010
Right.
173
00:09:41,915 --> 00:09:44,054
And how do I know
where my grandson went?
174
00:09:44,684 --> 00:09:47,255
Hey! You need a warrant to look
around here, you know that!
175
00:09:47,353 --> 00:09:49,094
It's on the way.
What's this?
176
00:09:49,322 --> 00:09:52,326
That's my personal mail.
It was forwarded here?
177
00:09:53,226 --> 00:09:55,672
You used to live the Jefferson houses?
What do you care?
178
00:09:55,929 --> 00:09:58,432
I worked gang intel. 9-B.
179
00:09:58,965 --> 00:10:00,740
You got evicted
for gang activity.
180
00:10:04,204 --> 00:10:05,205
Yeah.
181
00:10:06,673 --> 00:10:08,778
You have another grandson
named Victor, right?
182
00:10:08,842 --> 00:10:10,185
Victor is a good boy.
183
00:10:10,276 --> 00:10:12,085
ED: Yeah. when he's not
running with Los Gordos.
184
00:10:12,178 --> 00:10:13,680
Is Bobby in the gang, too?
185
00:10:13,747 --> 00:10:16,751
This is Section 8 housing.
You want to get evicted again?
186
00:10:17,283 --> 00:10:20,025
I want you, both of you,
out of here.
187
00:10:20,086 --> 00:10:21,326
Search warrant.
188
00:10:21,588 --> 00:10:23,192
Now they're gonna
wreck my place.
189
00:10:23,256 --> 00:10:24,826
I thought you had this guy.
Yeah. We did.
190
00:10:24,924 --> 00:10:27,234
How'd he get away?
He ran.
191
00:10:27,293 --> 00:10:28,795
ED: We got a lead
on his whereabouts.
192
00:10:29,129 --> 00:10:31,234
Bobby's cousin
ran with Los Gordos.
193
00:10:31,297 --> 00:10:33,971
LaMotte can toss the place and
keep an eye on on the building.
194
00:10:35,435 --> 00:10:37,073
I hope this lead pans out.
195
00:10:43,243 --> 00:10:45,223
Hey, fellas.
How's business?
196
00:10:45,912 --> 00:10:48,290
We ain't got no business with you.
Don't be so sure.
197
00:10:48,848 --> 00:10:50,418
Where's Victor Sabo?
198
00:10:51,684 --> 00:10:54,824
Yo, let's break out.
Nice talkin'.
199
00:10:56,523 --> 00:10:58,935
Hey! You ever
hear of jaywalking?
200
00:11:00,193 --> 00:11:01,194
You gonna write me
a ticket?
201
00:11:01,461 --> 00:11:04,465
For you and your friends. It means we
have to check for outstanding warrants.
202
00:11:05,298 --> 00:11:08,507
Come on, man. All right? ED: Or
you can tell us about Victor.
203
00:11:09,669 --> 00:11:11,649
He ain't here, all right. He
got beeped a little while ago.
204
00:11:11,704 --> 00:11:14,810
How many warrants do you think
we'll find on these misdemeanants?
205
00:11:18,511 --> 00:11:20,855
Said he was going to his abuela's
house to pick something up.
206
00:11:21,781 --> 00:11:23,920
Back to Grandma's.
Let's call LaMotte.
207
00:11:25,485 --> 00:11:27,795
I think the guy you're looking
for went in 15 minutes ago.
208
00:11:28,021 --> 00:11:30,194
Was he wearing black and silver?
Yeah.
209
00:11:30,356 --> 00:11:33,894
Double-parked a late-model blue Taurus,
came right out with a black gym bag.
210
00:11:34,093 --> 00:11:35,436
I got the tag number
on the car.
211
00:11:35,562 --> 00:11:36,802
Call the station,
have 'em run it.
212
00:11:41,734 --> 00:11:43,941
Yeah, that's my Taurus.
213
00:11:44,003 --> 00:11:45,880
My boyfriend Victor borrowed it.
ls something wrong?
214
00:11:46,105 --> 00:11:47,106
Where was he going?
215
00:11:47,340 --> 00:11:50,184
To get flowers for his grandma.
And when's he coming back?
216
00:11:50,510 --> 00:11:52,786
He's supposed to get back here
so I can drive to my job.
217
00:11:52,845 --> 00:11:53,846
BRISCOE: Where's that?
218
00:11:54,314 --> 00:11:55,554
Roosevelt Mall.
219
00:11:55,715 --> 00:11:57,695
Victor say anything
about his cousin Bobby?
220
00:11:58,017 --> 00:12:00,361
Look, he borrowed my car,
that's all.
221
00:12:00,420 --> 00:12:01,831
(PHONE RINGING)
222
00:12:03,223 --> 00:12:04,224
Hello?
223
00:12:05,558 --> 00:12:08,402
(SPEAKING SPANISH)
224
00:12:15,535 --> 00:12:17,879
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
225
00:12:21,741 --> 00:12:23,084
(SPEAKING SPANISH)
226
00:12:24,944 --> 00:12:27,117
Victor took her car
and a hundred bucks.
227
00:12:29,382 --> 00:12:30,827
Star 69.
228
00:12:32,051 --> 00:12:33,052
He could have asked first.
229
00:12:33,553 --> 00:12:36,227
What do you want, a quarter?
Where am I calling, please?
230
00:12:36,789 --> 00:12:38,860
No, this isn't a joke.
This is police business.
231
00:12:40,259 --> 00:12:41,260
Thank you.
232
00:12:42,996 --> 00:12:45,340
Phone booth outside a Port
Authority bus terminal.
233
00:12:47,967 --> 00:12:50,106
MAN: (ON PA)
Now boarding platform 24.
234
00:12:50,870 --> 00:12:53,510
Philadelphia local,
stopping at Newark...
235
00:13:06,185 --> 00:13:07,789
Hands on the wall, Bobby!
236
00:13:08,187 --> 00:13:10,030
Okay, let me finish.
Now!
237
00:13:10,456 --> 00:13:12,561
Just a second.
Let me see your hands!
238
00:13:12,992 --> 00:13:15,768
Relax, man.
I said show me your hands!
239
00:13:15,962 --> 00:13:18,340
Oh, is that what you wanna
see, you old maric?n?
240
00:13:18,831 --> 00:13:20,606
Zip it up, Sabo.
241
00:13:21,801 --> 00:13:24,907
You're under arrest.
Ah, you're lucky he showed up.
242
00:13:25,138 --> 00:13:26,811
You're lucky
I didn't shoot it off.
243
00:13:30,009 --> 00:13:32,751
You're a tough guy, right? Is
that your boyfriend? Shut up!
244
00:13:35,381 --> 00:13:36,382
No weapon.
245
00:13:40,153 --> 00:13:43,134
ED: We got your bike, Bobby.
Your prints are all over it.
246
00:13:43,790 --> 00:13:44,996
Witnesses are on the way.
247
00:13:46,125 --> 00:13:49,663
You know, once we write this up as
murder one, there's no turning back.
248
00:13:50,496 --> 00:13:52,373
You think I'm scared?
ED: You should be.
249
00:13:53,900 --> 00:13:55,902
She wouldn't give it up,
would she, Bobby?
250
00:13:56,335 --> 00:13:58,815
Pissed you off, huh? This
white lady fighting back?
251
00:13:59,005 --> 00:14:00,712
What'd I shoot her with,
my finger?
252
00:14:02,108 --> 00:14:04,816
Know what? You got kind
of an old man smell.
253
00:14:05,044 --> 00:14:08,287
You know, Lennie, I think he
was just trying to scare her.
254
00:14:09,282 --> 00:14:10,283
Is that right, Bobby?
255
00:14:10,950 --> 00:14:14,762
You let him watch your back? Man, I
went by him like he was my grandma.
256
00:14:17,357 --> 00:14:21,032
Get the line-up ready, Ed. Let's
see him get by the eyewitnesses.
257
00:14:31,604 --> 00:14:34,448
I'm not sure.
BRISCOE: Take your time.
258
00:14:35,007 --> 00:14:36,953
Uh-uh. No do-overs.
She already whiffed.
259
00:14:37,009 --> 00:14:41,185
I'm sorry. I told you this would be a
waste of time. Thanks, Ms. Palmer.
260
00:14:42,682 --> 00:14:44,593
Makes you 0-for-2.
261
00:14:44,951 --> 00:14:46,225
What about
the German couple?
262
00:14:46,386 --> 00:14:47,797
Back home in Stuttgart.
263
00:14:47,887 --> 00:14:49,889
Well, then my client's
going home, too.
264
00:14:54,494 --> 00:14:57,168
Can't we hold him on something?
Resisting arrest?
265
00:14:57,397 --> 00:14:58,842
Or flashing?
266
00:14:59,132 --> 00:15:01,908
I'm not bringing this to the D.A.
What's plan B?
267
00:15:02,769 --> 00:15:04,612
Maybe we rattle
the cousin's cage.
268
00:15:04,670 --> 00:15:06,672
See what shakes loose.
VAN BUREN: That's it?
269
00:15:07,407 --> 00:15:09,409
Hey, don't worry. We got
enough to turn this guy.
270
00:15:12,779 --> 00:15:14,122
Victor Sabo?
271
00:15:14,313 --> 00:15:17,260
Leave us alone already. I just want
to talk to your boyfriend here.
272
00:15:17,316 --> 00:15:19,262
Yeah? What for?
Come on, let's take a walk.
273
00:15:20,453 --> 00:15:22,797
Look, man, Bobby told me
he was the clear, all right?
274
00:15:22,989 --> 00:15:25,196
And you believed him? You're
an accessory to murder.
275
00:15:25,725 --> 00:15:27,762
Oh, whoa. Wait, you can't keep
him so you're coming after me?
276
00:15:28,361 --> 00:15:31,308
You picked up his bag. You gave
him a ride to the bus station.
277
00:15:31,964 --> 00:15:34,968
Look, man, he said he needed some clothes.
I don't know nothing about no murder.
278
00:15:35,034 --> 00:15:37,674
What'd he do with his gun?
I don't know about no gun.
279
00:15:37,737 --> 00:15:40,115
You do know where you picked him up.
Before you got his bag.
280
00:15:40,306 --> 00:15:43,150
You know what, I ain't sayin' nothing,
so you might as well arrest me.
281
00:15:43,242 --> 00:15:44,983
Look, man, I can respect
that he's your cousin,
282
00:15:45,044 --> 00:15:47,923
but if you want to worry about your
family worry about your grandmother.
283
00:15:48,548 --> 00:15:49,549
What's she
got to do with this?
284
00:15:49,949 --> 00:15:52,486
You want her to lose her apartment
because you're acting stupid?
285
00:15:54,153 --> 00:15:55,598
It's no big deal. You're not
gonna be able to help her.
286
00:15:55,655 --> 00:15:57,032
We're gonna charge you.
287
00:15:57,290 --> 00:15:58,325
Man, I didn't do nothin'.
288
00:15:59,091 --> 00:16:01,970
We gave you a shot, Victor.
This accessory deal's legit.
289
00:16:04,964 --> 00:16:05,965
All right.
290
00:16:08,301 --> 00:16:11,305
Look, he was staying with some
guy named Diego in the Bronx.
291
00:16:12,104 --> 00:16:13,674
They were together in Rikers.
292
00:16:19,011 --> 00:16:21,287
Yeah. I was on the rock
with Bobby for eight months.
293
00:16:21,981 --> 00:16:22,982
I'm trying to
get away from that.
294
00:16:23,282 --> 00:16:25,193
Then why did you let
Bobby stay here?
295
00:16:26,119 --> 00:16:28,565
It's hard to say no. Me and him,
you know, we been through a lot.
296
00:16:28,821 --> 00:16:30,767
He tell you he was
running from a murder rap?
297
00:16:31,657 --> 00:16:34,536
I figured it was something serious.
He had a gun.
298
00:16:35,628 --> 00:16:37,130
I didn't know.
299
00:16:38,164 --> 00:16:39,734
You want to think about
that some more?
300
00:16:41,267 --> 00:16:43,508
BRISCOE: What do you think your
parole officer is going to say
301
00:16:43,569 --> 00:16:46,914
when we tell him you opened a
rooming house for armed fugitives?
302
00:16:49,876 --> 00:16:51,321
All right. Yeah.
303
00:16:51,744 --> 00:16:54,384
He had a burner. I made
him take it out of here.
304
00:16:54,547 --> 00:16:56,527
He didn't have it with him
at the Port Authority.
305
00:16:56,949 --> 00:16:59,020
Well, I told him he was
stupid to be carrying it.
306
00:17:00,119 --> 00:17:02,463
Maybe he ditched it between
here and the bus station.
307
00:17:02,588 --> 00:17:03,589
The Taurus.
308
00:17:08,160 --> 00:17:10,766
Hey, don't put your shoes on my seat.
Back seat's clean.
309
00:17:10,830 --> 00:17:12,275
You satisfied now?
310
00:17:12,698 --> 00:17:14,541
You like Pizza Land?
What do you care?
311
00:17:15,301 --> 00:17:17,907
Well, maybe you want
to eat what's in bag.
312
00:17:18,905 --> 00:17:19,906
.25.
313
00:17:20,873 --> 00:17:23,444
That stupid Bobby,
I'm gonna kill him.
314
00:17:24,110 --> 00:17:25,180
Be our guest.
315
00:17:29,448 --> 00:17:31,587
(PLAYERS CHATTERING)
316
00:17:32,919 --> 00:17:36,196
Nowhere to go, Bobby. Man, I
beat this stinkin' case already.
317
00:17:36,455 --> 00:17:39,368
Hey, you try to go over that fence,
I'm gonna have to stop you with this.
318
00:17:39,559 --> 00:17:42,631
See, fellas, all these cops
wanna do is take me out.
319
00:17:43,262 --> 00:17:45,208
ED: All right, let's go! What you lookin' at?
Get on the fence!
320
00:17:45,298 --> 00:17:46,777
OFFICER: Put your hands up on the fence.
Let's go! Now!
321
00:17:46,833 --> 00:17:48,870
Toss 'em for weapons If
they're clean, send 'em home.
322
00:17:49,836 --> 00:17:50,871
Don't move!
323
00:17:50,937 --> 00:17:51,938
We all set, Lennie?
324
00:17:52,071 --> 00:17:54,745
Yeah, we're all set.
Our boy here just confessed.
325
00:18:01,647 --> 00:18:04,821
If you keep harassing my client like
this, we'll get a restraining order.
326
00:18:04,884 --> 00:18:06,830
Save it, Counselor.
We found his .25.
327
00:18:07,253 --> 00:18:09,233
Now, that ain't mine.
Take it easy, Bobby.
328
00:18:09,288 --> 00:18:12,360
It doesn't matter whose gun it is.
Your client confessed.
329
00:18:12,491 --> 00:18:15,062
Confessed to what?
To murder and robbery.
330
00:18:15,561 --> 00:18:17,370
I don't know
what he's talking about.
331
00:18:17,496 --> 00:18:20,773
I'm talking about what you
said on the basketball court.
332
00:18:20,833 --> 00:18:22,972
About giving the lady
what she deserved.
333
00:18:23,035 --> 00:18:26,278
I didn't say nothin' about no lady.
Look he's tryin' to frame me.
334
00:18:26,339 --> 00:18:27,784
Now why would he do that?
335
00:18:27,974 --> 00:18:30,420
'Cause I burned their asses
two times already.
336
00:18:30,509 --> 00:18:32,955
Yeah. Now we got yours
nailed to the wall.
337
00:18:33,212 --> 00:18:34,213
Yeah, right.
338
00:18:34,714 --> 00:18:36,193
Yo, you got a dirty cop
in your house.
339
00:18:36,282 --> 00:18:38,159
You said it,
you son of a bitch!
340
00:18:38,451 --> 00:18:39,862
Gonna put a beat-down
on me now?
341
00:18:40,086 --> 00:18:42,066
Any witnesses to this
so-called confession?
342
00:18:43,189 --> 00:18:45,226
I'm gonna finish
writing my report.
343
00:18:51,330 --> 00:18:53,469
You just gonna stand there
and let this cracker frame me?
344
00:18:53,833 --> 00:18:54,834
Shut up.
345
00:18:59,772 --> 00:19:02,651
Did you hear this confession?
No.
346
00:19:04,610 --> 00:19:05,611
Hmm.
347
00:19:09,815 --> 00:19:12,853
You want to look over this
DD-5 before I file it? Sure.
348
00:19:15,588 --> 00:19:17,329
Lucky he 'fessed up.
349
00:19:17,924 --> 00:19:19,562
Yep, lucky.
350
00:19:19,759 --> 00:19:21,363
How'd you get it
out of him so quick?
351
00:19:22,061 --> 00:19:23,062
What's that mean?
352
00:19:23,596 --> 00:19:25,405
I'm just saying,
it's pretty amazing.
353
00:19:25,464 --> 00:19:27,603
You're alone with the guy for
10 seconds and he gives it up.
354
00:19:28,367 --> 00:19:29,368
You don't believe
it happened?
355
00:19:30,102 --> 00:19:31,638
Hey, I'm just asking how.
356
00:19:33,039 --> 00:19:35,076
I've been doing this
for 25 years.
357
00:19:35,141 --> 00:19:37,382
I think I've earned the right
not to be second-guessed.
358
00:19:38,377 --> 00:19:40,015
We are charging Sabo
with the murder?
359
00:19:40,212 --> 00:19:42,283
Let's see what ballistics
says about his gun.
360
00:19:48,454 --> 00:19:49,455
(sun FIRES)
361
00:19:50,256 --> 00:19:54,864
All right. You got a Raven Arms MP-25.
Recently fired.
362
00:19:55,761 --> 00:19:57,536
Four rounds in the clip.
363
00:19:58,531 --> 00:20:01,569
Now then, Ravens
364
00:20:02,201 --> 00:20:06,775
have got five lands and
grooves, with a right twist.
365
00:20:07,573 --> 00:20:09,450
Same as the slug
from your victim.
366
00:20:11,544 --> 00:20:12,545
All right.
367
00:20:15,247 --> 00:20:18,285
You got a live perp on this? Yeah. Now
all we need is a little evidence.
368
00:20:19,819 --> 00:20:21,230
Take a look.
369
00:20:24,323 --> 00:20:26,269
The striations on the slugs
don't match.
370
00:20:26,325 --> 00:20:27,565
Mmm-hmm.
371
00:20:27,927 --> 00:20:30,430
That's not your
murder weapon, guys.
372
00:20:30,629 --> 00:20:33,337
At least you got him
on gun possession.
373
00:20:34,000 --> 00:20:35,001
(SIGHS)
374
00:20:37,570 --> 00:20:39,379
VAN BUREN:
Sabo's the shooter.
375
00:20:39,438 --> 00:20:41,179
So why'd the judge
let him walk?
376
00:20:41,240 --> 00:20:42,810
Talk to the judge.
377
00:20:42,875 --> 00:20:44,479
I don't have to.
378
00:20:44,577 --> 00:20:46,420
You only charged him
with possession.
379
00:20:46,479 --> 00:20:48,288
The gun didn't match.
380
00:20:48,514 --> 00:20:51,723
Your problem isn't with
the gun or with the judge.
381
00:20:52,084 --> 00:20:54,257
You just can't
put together a case.
382
00:20:54,353 --> 00:20:55,593
It's taking time.
383
00:20:55,654 --> 00:20:56,997
Time for what?
384
00:20:57,056 --> 00:21:00,799
This woman was gunned down on a
busy street, for God's sakes.
385
00:21:02,395 --> 00:21:03,965
Where are the eyewitnesses?
386
00:21:04,029 --> 00:21:06,475
We found two.
They couldn't make ID's.
387
00:21:06,532 --> 00:21:08,671
We still have
the guy's confession.
388
00:21:08,734 --> 00:21:10,611
You have a confession?
389
00:21:14,273 --> 00:21:15,445
Well, do you or don't you?
390
00:21:15,508 --> 00:21:16,680
The guy said he did it.
391
00:21:18,177 --> 00:21:19,349
What's the problem?
392
00:21:19,412 --> 00:21:22,222
Nobody heard it
except Detective Briscoe.
393
00:21:22,348 --> 00:21:23,827
So? You don't believe him?
394
00:21:23,916 --> 00:21:25,418
VAN BUREN:
We need corroboration.
395
00:21:25,484 --> 00:21:26,724
We have other leads...
396
00:21:26,786 --> 00:21:28,163
I wanna to see
your write-up.
397
00:21:28,220 --> 00:21:29,893
I'll make sure you
get the write-up.
398
00:21:31,190 --> 00:21:32,965
You know anything
about this confession?
399
00:21:33,025 --> 00:21:34,902
VAN BUREN:
Will you excuse us?
400
00:21:37,797 --> 00:21:38,901
(DOOR OPENING)
401
00:21:41,200 --> 00:21:42,304
(DOOR CLOSING)
402
00:21:42,368 --> 00:21:44,473
Forget corroboration.
Just make the arrest.
403
00:21:44,537 --> 00:21:45,572
It won't stick.
404
00:21:45,638 --> 00:21:48,016
Let the D.A. worry about that.
They can take the heat.
405
00:21:48,073 --> 00:21:49,552
I won't work
a case that way.
406
00:21:49,608 --> 00:21:52,350
I don't see you
working this case at all.
407
00:21:52,645 --> 00:21:54,556
Your own detectives
are lying to you.
408
00:21:54,613 --> 00:21:57,856
Detective Briscoe said
the suspect confessed,
409
00:21:57,950 --> 00:21:59,520
then that's the way
it happened.
410
00:21:59,585 --> 00:22:01,496
Sabo is the guy.
411
00:22:02,621 --> 00:22:04,396
You better be right.
412
00:22:05,591 --> 00:22:07,593
Especially about Briscoe.
413
00:22:10,996 --> 00:22:12,976
Thanks for all your
wonderful support in there.
414
00:22:13,032 --> 00:22:14,238
I don't want to
hear it, Lennie.
415
00:22:14,300 --> 00:22:15,506
Do we have other leads?
416
00:22:15,568 --> 00:22:16,808
Well, to tell you the truth...
You know what?
417
00:22:17,503 --> 00:22:19,380
Why don't we
shake this up a little bit?
418
00:22:19,472 --> 00:22:21,110
Lennie, you can work
the phones with Sanders
419
00:22:21,173 --> 00:22:23,312
and you and LaMotte can look
for the murder weapon.
420
00:22:23,375 --> 00:22:25,252
Hey, nothing against LaMotte,
421
00:22:25,344 --> 00:22:27,017
but Lennie and me
is not the problem.
422
00:22:27,079 --> 00:22:28,353
You sure?
423
00:22:29,849 --> 00:22:32,193
Because I'm not
doing that again.
424
00:22:36,322 --> 00:22:38,233
Don't do me any favors.
425
00:22:39,158 --> 00:22:40,228
I'm not.
426
00:22:40,292 --> 00:22:42,863
LaMotte's working a ten by six. I
don't need a double shift tonight.
427
00:22:43,195 --> 00:22:44,674
Yeah, nobody's calling you
a liar.
428
00:22:44,730 --> 00:22:45,834
I never called you
a liar.
429
00:22:45,898 --> 00:22:48,640
The hell you didn't. What was all
that back in the squad room?
430
00:22:48,968 --> 00:22:51,642
You got it wrong, Lennie.
I'm not the enemy here.
431
00:22:51,804 --> 00:22:52,908
Yeah?
432
00:22:53,639 --> 00:22:55,676
I don't know what you are.
433
00:23:00,446 --> 00:23:01,618
Joey.
434
00:23:03,249 --> 00:23:05,024
What time you going?
435
00:23:05,551 --> 00:23:06,757
Sounds good.
436
00:23:06,819 --> 00:23:09,026
Pick me up at
the usual spot.
437
00:23:13,993 --> 00:23:15,597
I'm out of here.
438
00:23:15,895 --> 00:23:17,875
Can't say I'm surprised.
439
00:23:17,930 --> 00:23:20,410
What, you got something
better to do?
440
00:23:20,466 --> 00:23:23,276
Bobby's gun was found
in a Pizza Land bag.
441
00:23:23,736 --> 00:23:24,840
Yeah?
442
00:23:24,904 --> 00:23:27,908
Well, there's 12 Pizza Lands
in Manhattan
443
00:23:27,973 --> 00:23:29,145
open till midnight.
444
00:23:42,922 --> 00:23:44,162
(SLAMMING)
445
00:23:44,223 --> 00:23:46,464
This pizza better taste right.
446
00:23:50,529 --> 00:23:52,133
BRISCOE:
His name's Bobby Sabo.
447
00:23:52,197 --> 00:23:53,835
Maybe he's been
in here recently?
448
00:23:53,899 --> 00:23:55,037
This is the guy.
449
00:23:55,134 --> 00:23:56,169
What guy?
450
00:23:56,235 --> 00:23:58,306
The guy doing business
in our bathroom.
451
00:23:58,370 --> 00:24:00,281
Why don't you tell us
what you're talking about?
452
00:24:00,673 --> 00:24:02,118
Monday night.
453
00:24:02,174 --> 00:24:05,849
I go in there to wash my hands,
you know, like the sign says,
454
00:24:05,911 --> 00:24:07,822
and, uh, I see this guy
in there with Roger.
455
00:24:07,880 --> 00:24:09,120
BRISCOE:
Yeah, what were they doing?
456
00:24:09,181 --> 00:24:11,058
Looked like they were making
some kind of deal or something.
457
00:24:11,584 --> 00:24:14,121
I seen him give Roger
a bunch of money.
458
00:24:14,186 --> 00:24:15,665
Which one of these guys
is Roger?
459
00:24:15,721 --> 00:24:17,200
Over there by the oven.
460
00:24:19,758 --> 00:24:22,466
ED: Your boss witnessed
a felony, Roger.
461
00:24:23,329 --> 00:24:24,831
What are you
talking about?
462
00:24:24,897 --> 00:24:27,036
The gun you sold
Bobby Sabo?
463
00:24:28,334 --> 00:24:29,438
I'm gonna get fired.
464
00:24:29,501 --> 00:24:30,741
BRISCOE: I don't really care.
465
00:24:30,970 --> 00:24:33,917
If you come clean with us, maybe
you're not gonna get arrested.
466
00:24:36,308 --> 00:24:39,551
All right. So I know Bobby from the old neighborhood.
He comes by, flashing some green.
467
00:24:39,612 --> 00:24:41,148
Says he wants to
buy a new piece.
468
00:24:41,213 --> 00:24:42,487
What do you mean, "new"?
469
00:24:42,681 --> 00:24:43,989
Well, I asked him where
he got all the money,
470
00:24:44,049 --> 00:24:46,928
he said he sold his old .25
to some Dominican dude.
471
00:24:46,986 --> 00:24:47,987
We need a name.
472
00:24:48,053 --> 00:24:49,123
I don't know his name.
473
00:24:49,188 --> 00:24:52,499
Don't play dumb with us, Roger.
We've been doing this all night.
474
00:24:52,558 --> 00:24:54,265
I'm being straight
with you, okay?
475
00:24:54,326 --> 00:24:58,399
All I know is I seen him at the
bodega up on 171 in the afternoons.
476
00:25:06,205 --> 00:25:07,843
There's our guy.
Which one?
477
00:25:08,107 --> 00:25:10,678
Red jacket. He's carrying
heavy on the right side.
478
00:25:10,743 --> 00:25:13,986
Hold on, Lennie. We guess wrong, we spook
the guy that bought Bobby's piece.
479
00:25:14,046 --> 00:25:15,218
It's not a guess.
480
00:25:16,115 --> 00:25:18,356
Hey, you.
Step over here.
481
00:25:18,917 --> 00:25:20,294
What's your name?
482
00:25:20,352 --> 00:25:21,353
They call me Flaco.
483
00:25:21,520 --> 00:25:22,897
Flaco what?
484
00:25:23,222 --> 00:25:24,462
What's this about?
485
00:25:24,523 --> 00:25:26,161
It's about the gun
in your pocket.
486
00:25:26,225 --> 00:25:27,829
What, you got X-ray eyes
or something?
487
00:25:27,893 --> 00:25:29,770
Yeah, that's right.
I got X-ray eyes.
488
00:25:29,828 --> 00:25:31,034
Check his right pocket.
489
00:25:31,096 --> 00:25:32,734
Whoa! You gotta be
kidding me, man!
490
00:25:32,798 --> 00:25:33,902
I wish I was.
491
00:25:33,966 --> 00:25:35,445
I... I didn't do nothing!
492
00:25:35,501 --> 00:25:37,139
BRISCOE:
Oh, looks like a .25.
493
00:25:37,202 --> 00:25:38,203
Damn.
494
00:25:38,270 --> 00:25:41,479
Too bad, Flaco. You had to
run into Superman today.
495
00:25:43,142 --> 00:25:45,122
So you got the hardware,
496
00:25:45,477 --> 00:25:46,751
how about
letting me walk?
497
00:25:46,979 --> 00:25:50,950
We sent the gun to ballistics. It was
used to kill a lady on Manhattan Avenue.
498
00:25:51,450 --> 00:25:52,588
I don't shoot people.
499
00:25:52,651 --> 00:25:54,562
We don't think
you're the shooter.
500
00:25:54,620 --> 00:25:55,894
Maybe just an accessory.
501
00:25:55,955 --> 00:25:59,061
Oh, so I go down for murder even
though I got nothing to do with it?
502
00:25:59,258 --> 00:26:03,365
Our boss is kicking our asses here.
We'd put this on you in a second.
503
00:26:04,563 --> 00:26:07,203
I'm figuring there's something
in it for me, Papa.
504
00:26:08,067 --> 00:26:09,512
We're gonna
take care of you.
505
00:26:09,668 --> 00:26:10,976
No, forget about that.
506
00:26:11,036 --> 00:26:14,779
You give us the guy who sold you the
gun or we charge you with murder.
507
00:26:15,507 --> 00:26:18,010
Oh, you're doing that good
cop, bad cop thing, right?
508
00:26:18,077 --> 00:26:21,024
Oh, you don't wise up, it's
gonna be bad cop, bad cop.
509
00:26:21,914 --> 00:26:23,757
I want a deal
on the gun possession.
510
00:26:23,816 --> 00:26:25,727
You're gonna have to
testify against the seller.
511
00:26:25,784 --> 00:26:28,196
Plus you do the 30 days
you owe on the fare-beat.
512
00:26:29,021 --> 00:26:30,694
I'll do the 30 days.
513
00:26:30,789 --> 00:26:32,826
But I ain't gonna testify.
514
00:26:33,092 --> 00:26:35,800
Fine. Then you're being charged
with murder in the second degree.
515
00:26:36,095 --> 00:26:38,632
ED: You're looking at the
difference between life in prison
516
00:26:38,697 --> 00:26:40,472
and some kind of city time.
517
00:26:42,768 --> 00:26:44,406
Puerto Rican guy.
518
00:26:44,503 --> 00:26:46,005
Name is Bobby.
519
00:26:50,309 --> 00:26:52,152
Check it out.
These boys never learn.
520
00:26:52,377 --> 00:26:53,720
I'll do the honors.
What's up now?
521
00:26:56,382 --> 00:26:57,759
Yo, they're too tight!
522
00:26:57,816 --> 00:26:59,227
BRISCOE: Ah, too bad, Bobby.
523
00:26:59,284 --> 00:27:01,491
Yeah. Bring it on, man. You're
just making my lawsuit fatter.
524
00:27:01,553 --> 00:27:04,295
Keep talking, smart-ass.
We got your gun.
525
00:27:08,460 --> 00:27:10,133
We're finally
on solid ground.
526
00:27:10,195 --> 00:27:13,199
Sabo's been indicted.
We have his murder weapon.
527
00:27:13,265 --> 00:27:14,403
Prints?
528
00:27:14,466 --> 00:27:18,471
It was wiped clean, but we have a
witness who bought it from Sabo.
529
00:27:21,940 --> 00:27:25,149
Mr. Ochoa has a few
misdemeanor convictions.
530
00:27:25,244 --> 00:27:27,588
Our circumstantial evidence
bolsters his credibility.
531
00:27:28,213 --> 00:27:31,592
This man couldn't get work
as a used car salesman.
532
00:27:32,217 --> 00:27:34,788
Well, we made a deal with him
to testify against Sabo.
533
00:27:34,853 --> 00:27:36,298
(KNOCKING ON DOOR)
534
00:27:36,355 --> 00:27:37,629
What now?
535
00:27:37,689 --> 00:27:39,259
Ochoa's moving to
suppress the gun.
536
00:27:40,526 --> 00:27:42,130
You have a deal?
537
00:27:43,161 --> 00:27:44,367
We did.
538
00:27:44,930 --> 00:27:46,273
Wonderful.
539
00:27:46,598 --> 00:27:49,340
Detective Briscoe served
three years in anti-crime.
540
00:27:49,401 --> 00:27:51,972
He was trained to recognize
individuals who carry guns.
541
00:27:52,037 --> 00:27:53,744
The detective played
a hunch.
542
00:27:53,806 --> 00:27:57,185
The police can't pat down law-abiding
pedestrians on intuition.
543
00:27:57,242 --> 00:27:58,585
This was more
than intuition.
544
00:27:58,644 --> 00:28:00,624
The suspect was walking
in an unusual manner
545
00:28:00,679 --> 00:28:02,215
which indicated
he had a handgun...
546
00:28:02,281 --> 00:28:04,056
Or a cell phone,
or hemorrhoids.
547
00:28:04,116 --> 00:28:06,562
Did your detective have
reason to think Mr. Ochoa
548
00:28:06,618 --> 00:28:08,757
was engaged in
any criminal conduct?
549
00:28:08,821 --> 00:28:12,325
It was possible Mr. Ochoa bought
the weapon from a murder suspect.
550
00:28:12,391 --> 00:28:13,961
He was a possible
accessory to murder.
551
00:28:14,026 --> 00:28:15,903
Possible, possible,
possible.
552
00:28:15,961 --> 00:28:17,872
It turned out
the detective was right.
553
00:28:17,930 --> 00:28:19,671
No. I don't buy it,
Ms. Carmichael.
554
00:28:19,731 --> 00:28:23,076
The Fourth Amendment requires a
little more than just a funny walk.
555
00:28:23,235 --> 00:28:25,579
This police tactic has been
accepted in other cases.
556
00:28:25,637 --> 00:28:27,548
Not in my court.
557
00:28:28,741 --> 00:28:30,687
I'm suppressing the gun,
dismissing the indictment.
558
00:28:30,742 --> 00:28:32,380
And releasing Mr. Ochoa?
559
00:28:32,444 --> 00:28:34,253
He owes 30 days
on a turnstile jump.
560
00:28:34,313 --> 00:28:36,452
Nothing I can do about that.
561
00:28:43,655 --> 00:28:44,690
(BUZZER BUZZING)
562
00:28:44,757 --> 00:28:47,966
BRISCOE: You're still gonna
testify against Bobby.
563
00:28:48,660 --> 00:28:50,105
Why would I wanna
do that?
564
00:28:50,162 --> 00:28:53,336
Because he gunned down
a nice lady in cold blood.
565
00:28:54,099 --> 00:28:56,306
What's he gonna do to me
if I drop a dime?
566
00:28:56,368 --> 00:28:57,438
We can move you.
567
00:28:57,502 --> 00:29:00,210
I ain't going to
no Staten Island, Papa.
568
00:29:00,505 --> 00:29:02,712
Yo, I'm happy
with my life right now, yo.
569
00:29:03,509 --> 00:29:05,352
Then we tell Bobby
you gave him up.
570
00:29:05,577 --> 00:29:07,955
(SCOFFS) I don't testify,
I'm cool.
571
00:29:08,013 --> 00:29:09,117
Then you leave
the D.A. no choice.
572
00:29:09,181 --> 00:29:11,127
They're charging you
as an accessory to murder.
573
00:29:11,383 --> 00:29:13,226
All I did was buy a gun.
574
00:29:13,285 --> 00:29:15,196
Nothing to do
with no murder.
575
00:29:15,254 --> 00:29:17,860
You want to bet
25 years it doesn't?
576
00:29:18,090 --> 00:29:19,433
Ain't much of a bet, yo.
577
00:29:19,491 --> 00:29:20,492
We had a deal.
578
00:29:21,126 --> 00:29:22,696
Hey, my lawyer
beat the case!
579
00:29:22,761 --> 00:29:24,832
Your lawyer's not here!
I'm talking to you!
580
00:29:24,897 --> 00:29:26,808
Lennie!
Lennie, come on!
581
00:29:28,033 --> 00:29:29,034
(BREATHING HEAVILY)
582
00:29:29,534 --> 00:29:32,242
Damn. Your boy's wound up
too tight, yo.
583
00:29:33,138 --> 00:29:35,379
Do the right thing
here, Flaco.
584
00:29:36,975 --> 00:29:38,977
I do my 30 days,
I'm done.
585
00:29:43,281 --> 00:29:44,453
(BUZZER BUZZING)
586
00:29:44,516 --> 00:29:46,621
Next time you lay a hand on
me when I'm with a suspect...
587
00:29:46,685 --> 00:29:48,028
I was afraid you were
gonna mess the guy up.
588
00:29:48,086 --> 00:29:50,191
Oh! Oh, only you
can do that?
589
00:29:50,255 --> 00:29:53,634
This guy was our last chance, Lennie.
He was gonna help us.
590
00:29:53,692 --> 00:29:55,433
All the guy was giving us
was attitude.
591
00:29:55,494 --> 00:29:57,303
Fine. Let's just keep
doing it your way.
592
00:29:57,362 --> 00:29:59,308
We'll be chasing
this case till next year.
593
00:29:59,364 --> 00:30:01,401
You want out
say the word.
594
00:30:09,741 --> 00:30:11,880
Ochoa's gun case
was tossed.
595
00:30:12,511 --> 00:30:14,957
He refuses to testify
against Sabo.
596
00:30:15,147 --> 00:30:16,956
And now Sabo's lawyer
597
00:30:17,149 --> 00:30:19,493
is moving to suppress
the confession.
598
00:30:19,551 --> 00:30:21,394
Yeah, the one
Detective Briscoe heard.
599
00:30:21,453 --> 00:30:23,330
The one only he heard.
600
00:30:25,190 --> 00:30:28,933
He says Sabo copped to it, that
should be good enough for us.
601
00:30:28,994 --> 00:30:30,496
Lennie Briscoe
602
00:30:31,196 --> 00:30:34,302
has kicked the ball
out onto the fairway before.
603
00:30:39,638 --> 00:30:43,916
BRISCOE: My partner and I arrived at
the playground to arrest Mr. Sabo.
604
00:30:44,109 --> 00:30:48,182
We observed him playing basketball
along with several other individuals.
605
00:30:48,413 --> 00:30:50,222
What did you do next?
606
00:30:50,349 --> 00:30:52,659
I went to place handcuffs
on Mr. Sabo.
607
00:30:52,718 --> 00:30:54,891
My partner and some
uniformed officers moved
608
00:30:54,953 --> 00:30:58,400
his friends off to one side
to keep them from interfering.
609
00:30:58,457 --> 00:30:59,936
JACK: How far away?
610
00:30:59,992 --> 00:31:01,266
About 30 feet.
611
00:31:01,326 --> 00:31:03,397
JACK: Then what
happened, Detective?
612
00:31:03,462 --> 00:31:07,000
While I was cuffing Mr. Sabo,
he blurted out a statement.
613
00:31:07,399 --> 00:31:08,707
What did he say?
614
00:31:09,801 --> 00:31:12,782
He said, "I gave that white
bitch what she deserved."
615
00:31:12,838 --> 00:31:14,681
JACK: He just said that
out of the blue?
616
00:31:14,740 --> 00:31:17,346
He was responding to
a comment I made.
617
00:31:18,176 --> 00:31:19,712
JACK: What was that?
618
00:31:19,778 --> 00:31:24,090
I said, "You little bastard, I'm arresting
you for the murder of Eva Harrison."
619
00:31:28,520 --> 00:31:31,729
You were the only one
to hear Mr. Sabo say this,
620
00:31:31,790 --> 00:31:33,895
even though your partner
was 10 yards away?
621
00:31:34,659 --> 00:31:36,764
There was a lot of
commotion at the time.
622
00:31:36,828 --> 00:31:40,037
And 20 minutes after
you claimed he said this,
623
00:31:40,232 --> 00:31:42,439
Mr. Sabo told your lieutenant that
you were trying to frame him?
624
00:31:42,701 --> 00:31:45,773
BRISCOE: He said a lot
of things, most of it...
625
00:31:46,138 --> 00:31:48,550
You can take with
a grain of salt.
626
00:31:49,541 --> 00:31:51,043
Isn't it true
627
00:31:51,109 --> 00:31:55,387
that you illegally seized evidence you
were planning to use against Mr. Sabo?
628
00:31:55,447 --> 00:31:56,790
That's what a judge said.
629
00:31:56,848 --> 00:31:59,124
And doesn't that demonstrate the
lengths that you would go to
630
00:31:59,184 --> 00:32:00,390
to incriminate Mr. Sabo?
631
00:32:00,452 --> 00:32:02,693
Mr. Sabo incriminated
himself.
632
00:32:04,156 --> 00:32:07,069
The first time you tried to
arrest my client, he eluded you?
633
00:32:07,292 --> 00:32:08,293
Right.
634
00:32:08,460 --> 00:32:11,373
And there was a problem the second
time you tried to arrest him?
635
00:32:11,430 --> 00:32:12,966
He exposed himself to me.
636
00:32:13,565 --> 00:32:16,171
You don't like my client
very much, do you, Detective?
637
00:32:16,234 --> 00:32:18,578
I don't usually get along
with murderers, no.
638
00:32:18,637 --> 00:32:21,140
Mr. Sabo gave you
a lot of attitude.
639
00:32:21,206 --> 00:32:25,677
Your client's a hump, but he said what he said.
I'm not making up evidence.
640
00:32:25,777 --> 00:32:29,315
Would it be fair to say that you've
been accused of cutting corners before?
641
00:32:29,381 --> 00:32:32,555
Accused? My personnel
file is clean.
642
00:32:32,617 --> 00:32:35,188
This is a big case,
isn't it, Detective?
643
00:32:35,253 --> 00:32:37,233
A lot of pressure
to bring in a suspect?
644
00:32:37,289 --> 00:32:38,563
To bring in the killer.
645
00:32:38,623 --> 00:32:41,832
Your superiors were all over you.
You were failing.
646
00:32:42,227 --> 00:32:47,074
Isn't it true that the only reason my
client made this immaculate confession
647
00:32:47,132 --> 00:32:49,669
is because you can't cut
legitimate police work anymore?
648
00:32:49,734 --> 00:32:50,735
Objection.
649
00:32:50,802 --> 00:32:51,803
JUDGE: Sustained.
650
00:32:51,870 --> 00:32:53,508
No, I wanna answer that.
651
00:32:53,805 --> 00:32:55,751
You can ask my superiors.
652
00:32:55,807 --> 00:32:58,083
The quality of
my work is just fine.
653
00:32:58,143 --> 00:33:00,589
This is not about me,
it's about him.
654
00:33:00,645 --> 00:33:03,285
He said he did it.
He killed that lady.
655
00:33:08,720 --> 00:33:12,361
First time I met this Detective
Briscoe, I knew he didn't like me.
656
00:33:12,424 --> 00:33:14,335
Why did you think that?
657
00:33:14,493 --> 00:33:16,268
Well, I know I shouldn't have
run away from the cops,
658
00:33:16,328 --> 00:33:18,501
but that's what we have to do
where I live.
659
00:33:18,563 --> 00:33:21,100
I think he has some kind of
grudge against me 'cause of that.
660
00:33:21,666 --> 00:33:25,671
When Detective Briscoe apprehended
you, at the Port Authority,
661
00:33:26,037 --> 00:33:27,573
did you expose
yourself to him?
662
00:33:27,639 --> 00:33:29,710
All I was doing was
taking a leak.
663
00:33:29,774 --> 00:33:30,980
He wouldn't even
let me finish.
664
00:33:31,042 --> 00:33:33,352
He made me do it
all over my brand new AJ's.
665
00:33:33,512 --> 00:33:36,982
And when he arrested you later
on the basketball court,
666
00:33:37,482 --> 00:33:38,859
did you ever say,
667
00:33:38,917 --> 00:33:41,193
"I gave that white bitch
what she deserved?"
668
00:33:41,253 --> 00:33:42,926
No, ma'am. No way.
669
00:33:45,524 --> 00:33:47,162
What did you say?
670
00:33:47,692 --> 00:33:50,195
I said, "Don't hook
me up too tight,"
671
00:33:50,629 --> 00:33:53,439
'cause I knew that's
what he was gonna do.
672
00:33:58,303 --> 00:34:01,307
You've been arrested
how many times, Mr. Sabo?
673
00:34:01,373 --> 00:34:03,046
You got the sheet.
674
00:34:03,608 --> 00:34:05,383
Six, seven.
675
00:34:05,510 --> 00:34:06,989
Maybe it was 12?
676
00:34:07,279 --> 00:34:08,815
Yeah, all right.
677
00:34:09,748 --> 00:34:12,957
You have eight misdemeanor convictions
and two felony convictions?
678
00:34:13,952 --> 00:34:15,260
Something like that.
679
00:34:15,353 --> 00:34:18,095
All of which were for
robbery or larceny?
680
00:34:18,356 --> 00:34:19,835
If that's what it says.
681
00:34:23,061 --> 00:34:25,871
And who should we believe
about this, Mr. Sabo,
682
00:34:25,931 --> 00:34:27,933
you or Detective Briscoe?
683
00:34:28,333 --> 00:34:29,368
Me.
684
00:34:29,568 --> 00:34:31,548
The one who ran
from the police?
685
00:34:32,003 --> 00:34:33,448
I explained that already.
686
00:34:33,538 --> 00:34:35,575
Hid from the authorities
in a friend's apartment?
687
00:34:35,640 --> 00:34:36,948
They're trying to frame me.
688
00:34:37,008 --> 00:34:38,612
Tried to hop a bus
out of town?
689
00:34:38,677 --> 00:34:40,281
Man, he's the one
who's lying.
690
00:34:40,345 --> 00:34:42,723
Why would I say I did
something I didn't do?
691
00:34:42,781 --> 00:34:44,055
It don't make sense.
692
00:34:56,661 --> 00:34:59,198
It's normally not
my inclination
693
00:34:59,264 --> 00:35:01,870
to value the word
of a convicted felon
694
00:35:02,133 --> 00:35:04,613
over a police officer.
But here,
695
00:35:05,237 --> 00:35:08,309
there's evidence of animus
by Detective Briscoe
696
00:35:08,373 --> 00:35:09,977
that turns everything
on its head.
697
00:35:10,542 --> 00:35:12,988
He has conducted
an illegal search,
698
00:35:13,111 --> 00:35:16,558
he was indignant with the
defendant for eluding capture,
699
00:35:16,615 --> 00:35:19,289
and he has a palpable
attitude of dislike
700
00:35:19,351 --> 00:35:21,729
which I detected
from the witness stand.
701
00:35:21,887 --> 00:35:24,493
The final straw
is this confession
702
00:35:24,589 --> 00:35:26,262
is uncorroborated.
703
00:35:26,324 --> 00:35:29,168
Therefore, I'm suppressing
the statement.
704
00:35:29,461 --> 00:35:32,408
With the confession excluded, there's
no evidence against Mr. Sabo.
705
00:35:32,464 --> 00:35:34,307
We have a bike similar to
the one used in the murder.
706
00:35:34,366 --> 00:35:35,811
We have evidence
of flight.
707
00:35:35,867 --> 00:35:37,938
It's a house of cards,
Judge.
708
00:35:38,970 --> 00:35:40,643
She's right, Mr. McCoy.
709
00:35:40,739 --> 00:35:42,582
I'll give you 24 hours.
710
00:35:42,641 --> 00:35:45,850
If you can't marshal
any legitimate evidence here,
711
00:35:46,611 --> 00:35:48,522
I'll dismiss the indictment.
712
00:35:53,852 --> 00:35:55,354
I heard the news.
713
00:35:55,420 --> 00:35:58,629
We get the gun, they toss it,
we get the confession...
714
00:35:58,690 --> 00:35:59,725
We?
715
00:36:01,726 --> 00:36:04,206
I've been saying "we"
to cover your ass.
716
00:36:04,262 --> 00:36:05,434
Out of respect for you.
717
00:36:05,497 --> 00:36:07,374
I don't need
that kind of respect.
718
00:36:07,432 --> 00:36:11,005
Good, 'cause I've been walking on egg
shells ever since we caught this case.
719
00:36:11,069 --> 00:36:12,912
It's about as long as
you've been pissing me off.
720
00:36:13,438 --> 00:36:14,815
Pissing you off? Why?
721
00:36:14,873 --> 00:36:16,614
Because I don't blend in
with the rest of the roaches?
722
00:36:17,442 --> 00:36:19,183
Oh, is that what
this is about?
723
00:36:19,244 --> 00:36:20,746
Because you know
that's not how I meant that!
724
00:36:20,812 --> 00:36:22,416
No, no, no.
I will tell you what I know.
725
00:36:22,480 --> 00:36:25,154
If it wasn't for your screw-ups, we'd
have nailed this guy a long time ago.
726
00:36:25,216 --> 00:36:26,524
My screw-ups?
727
00:36:26,584 --> 00:36:29,326
Your stuff's been getting thrown out
of court ever since you got here.
728
00:36:29,387 --> 00:36:31,924
Well, maybe I take chances because
my partner can't get it up!
729
00:36:31,990 --> 00:36:33,833
Well, maybe you just get off
on taking chances...
730
00:36:33,892 --> 00:36:35,371
VAN BUREN: Briscoe!
731
00:36:37,195 --> 00:36:38,674
In my office.
732
00:36:46,705 --> 00:36:47,809
What's going on?
733
00:36:47,872 --> 00:36:48,942
I'm done working
with Green.
734
00:36:49,007 --> 00:36:50,145
The hell you are.
735
00:36:50,208 --> 00:36:52,313
I don't need him second-guessing
everything I do.
736
00:36:52,377 --> 00:36:53,549
Green's not your problem.
737
00:36:53,612 --> 00:36:55,614
Then what is my problem?
You tell me.
738
00:36:55,680 --> 00:36:57,626
That's what I'm
trying to figure out.
739
00:36:57,682 --> 00:36:59,389
You think I'm too old
to cut it?
740
00:36:59,451 --> 00:37:01,897
Whoa! Now where's
that coming from?
741
00:37:02,187 --> 00:37:04,292
From the flavor of the month
out there.
742
00:37:04,356 --> 00:37:07,428
You've been here six years. You
know I don't play favorites.
743
00:37:07,492 --> 00:37:10,439
Well, six years should count for
something more than my pension.
744
00:37:10,495 --> 00:37:12,702
Look, I'm behind you, Lennie.
745
00:37:12,964 --> 00:37:15,808
But I believe this case
is messing with you.
746
00:37:15,867 --> 00:37:19,474
This case pans out the same
whether I'm 25 or 75.
747
00:37:20,005 --> 00:37:22,417
Right. I'm glad
you feel that way.
748
00:37:23,008 --> 00:37:26,581
So pull yourself together
because it isn't over.
749
00:37:30,582 --> 00:37:32,084
(DOOR OPENING)
750
00:37:40,992 --> 00:37:44,337
Uh, can I have that
transcript I threw at you?
751
00:37:57,609 --> 00:37:59,054
What you thinking?
752
00:37:59,110 --> 00:38:04,583
Sabo testified in court that he took a
leak on a brand new pair of sneakers.
753
00:38:04,849 --> 00:38:07,693
Yeah, his cousin brought him
clothes from their apartment.
754
00:38:08,053 --> 00:38:10,863
So what happened to
his old felony flyers?
755
00:38:11,890 --> 00:38:14,496
Yeah, Bobby left
a pair of shoes here.
756
00:38:14,626 --> 00:38:15,661
He booked out quick.
757
00:38:15,727 --> 00:38:16,831
What'd they look like?
758
00:38:16,895 --> 00:38:18,374
Uh, running shoes.
Gray and black.
759
00:38:18,430 --> 00:38:19,500
You still have them?
760
00:38:19,564 --> 00:38:20,804
Size 10.
761
00:38:21,232 --> 00:38:22,768
Too big for me.
762
00:38:23,001 --> 00:38:24,480
I'm saving them
for my nephew.
763
00:38:24,536 --> 00:38:26,675
All right.
Let's take a look.
764
00:38:30,442 --> 00:38:31,853
Here you go.
765
00:38:35,013 --> 00:38:38,460
We found blood spatters on
the laces of the right shoe.
766
00:38:40,018 --> 00:38:42,328
Aren't you people tired
of playing cat and mouse yet?
767
00:38:42,387 --> 00:38:44,389
Must be.
They always lose.
768
00:38:44,556 --> 00:38:46,502
These shoes could've
come from anywhere.
769
00:38:46,558 --> 00:38:49,505
The lab matched the DNA
to the woman you murdered.
770
00:38:49,561 --> 00:38:52,906
We have 10 witnesses who'll testify
they saw you in those shoes.
771
00:38:52,964 --> 00:38:54,375
Yeah, right.
772
00:38:54,866 --> 00:38:57,642
Latent matched a thumb print
on the heel to your client.
773
00:38:58,736 --> 00:39:01,148
There are no suppression
issues this time, Ms. Torres.
774
00:39:01,206 --> 00:39:03,015
Your client's run out
of miracles.
775
00:39:05,677 --> 00:39:07,657
So how do we
make this go away?
776
00:39:07,846 --> 00:39:10,486
It's not going away.
We have a capital case.
777
00:39:17,389 --> 00:39:19,391
Let me ask you something.
778
00:39:21,026 --> 00:39:22,232
(WHISPERING INAUDIBLY)
779
00:39:30,335 --> 00:39:33,111
In his recent travels through
the criminal justice system,
780
00:39:33,171 --> 00:39:35,173
my client's met some
interesting characters.
781
00:39:35,240 --> 00:39:37,345
No doubt.
I'm sure they'll miss him.
782
00:39:37,642 --> 00:39:39,644
They've told him stories.
783
00:39:40,144 --> 00:39:42,784
He has information on
the Murray Hill rapist.
784
00:39:42,847 --> 00:39:45,521
He'll give it up in exchange
for man one, 6-to-12.
785
00:39:49,988 --> 00:39:52,434
How do we know
the information's reliable?
786
00:39:53,958 --> 00:39:56,495
This loco,
he takes souvenirs, right?
787
00:39:57,429 --> 00:39:58,533
He told me about them.
788
00:39:58,596 --> 00:40:00,439
You could have read that
in newspapers.
789
00:40:01,800 --> 00:40:05,179
I didn't read where he takes
their short and curlies.
790
00:40:05,336 --> 00:40:08,283
But, hey, if you want him
to do another schoolgirl...
791
00:40:08,339 --> 00:40:10,182
TORRES: Look, we'll make it
easy for you.
792
00:40:10,241 --> 00:40:13,654
His information doesn't click,
we're both free agents.
793
00:40:14,813 --> 00:40:18,022
He'll have to admit the
shooting in his allocution.
794
00:40:21,653 --> 00:40:23,030
No problem.
795
00:40:24,756 --> 00:40:26,360
One other thing.
796
00:40:29,327 --> 00:40:31,000
Detective Briscoe.
797
00:40:32,096 --> 00:40:33,097
What about him?
798
00:40:35,300 --> 00:40:37,075
You really shook him up.
799
00:40:37,302 --> 00:40:38,804
Yeah, I guess I did.
800
00:40:38,870 --> 00:40:40,850
You went one on one
and you beat him.
801
00:40:40,905 --> 00:40:42,907
Hey, we ain't all stupid.
802
00:40:45,743 --> 00:40:48,724
So what did you say to him
when he arrested you?
803
00:40:49,314 --> 00:40:51,294
What I told the old cop?
804
00:40:53,218 --> 00:40:55,960
That I gave that bitch
what she deserved.
805
00:41:04,229 --> 00:41:05,264
(DOOR CLOSING)
806
00:41:05,330 --> 00:41:07,776
I cannot believe you're
seriously considering this.
807
00:41:07,832 --> 00:41:12,042
The police had a task force on this
serial rapist for five months.
808
00:41:12,337 --> 00:41:14,977
Seven knife-point rapes
in Murray Hill.
809
00:41:15,306 --> 00:41:18,810
Every other week another
young woman is assaulted.
810
00:41:18,977 --> 00:41:21,048
We can talk to
Sabo's cellmates,
811
00:41:21,112 --> 00:41:22,614
everyone he came
in contact with.
812
00:41:22,680 --> 00:41:24,853
It is only a matter of time
before something breaks.
813
00:41:24,916 --> 00:41:26,896
Explain that to
his next victim.
814
00:41:26,951 --> 00:41:28,931
CARMICHAEL: Sabo gunned down
a woman in cold blood.
815
00:41:28,987 --> 00:41:31,297
Briscoe and Green went through
hell to nail this guy.
816
00:41:31,356 --> 00:41:32,733
That's their job.
817
00:41:36,995 --> 00:41:38,497
Make the deal.
818
00:41:46,437 --> 00:41:48,474
I just heard from the D.A.
819
00:41:48,640 --> 00:41:50,586
They cut a deal
with Bobby Sabo.
820
00:41:51,109 --> 00:41:53,020
No needle?
Big surprise.
821
00:41:53,411 --> 00:41:55,391
VAN BUREN:
No. Six-to-12.
822
00:41:56,381 --> 00:41:58,224
(SCOFFS)
What, years or weeks?
823
00:41:58,283 --> 00:42:00,490
Sabo gave up
the Murray Hill rapist.
824
00:42:00,551 --> 00:42:02,224
They collared the guy
two hours ago.
825
00:42:04,956 --> 00:42:06,333
And Lennie.
826
00:42:08,259 --> 00:42:11,001
McCoy says Sabo
copped to the confession.
827
00:42:13,498 --> 00:42:15,500
How nice of my pal Bobby.
828
00:42:16,334 --> 00:42:19,872
And tell him I plan on doing
this job from my wheelchair.
829
00:42:26,244 --> 00:42:27,655
(DOOR CLOSING)
830
00:42:59,143 --> 00:43:00,952
Don't draw to any
inside straights.
831
00:43:01,002 --> 00:43:05,552
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.