All language subtitles for Law & Order s09e20 Empire.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:02,534 In the criminal justice system 2 00:00:02,902 --> 00:00:06,770 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,637 the police who investigate crime 4 00:00:08,708 --> 00:00:11,472 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,544 --> 00:00:13,205 These are their stories. 6 00:00:14,047 --> 00:00:16,675 Don't be a drag, Brooke darling, some amaretto souffl�, 7 00:00:16,750 --> 00:00:20,584 a little Vin Santo, and then you and whoever, can do whatever. 8 00:00:20,653 --> 00:00:22,143 Ciao. Ciao, Massimo. 9 00:00:22,222 --> 00:00:23,450 Stai. We really shouldn't, 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,650 but then we thought well, maybe just a little dessertio? 11 00:00:27,961 --> 00:00:31,362 Tonight I'm going to bed with a Frenchman. Proust. 12 00:00:31,431 --> 00:00:33,695 I'm sure you read his Cliff Notes at Vassar. 13 00:00:33,767 --> 00:00:35,200 I know who Proust is. 14 00:00:35,268 --> 00:00:36,599 He invented that cookie, right? 15 00:00:47,747 --> 00:00:51,274 Oh! Signor Sanderson. 16 00:00:52,018 --> 00:00:53,815 Please... Doctor... S�. 17 00:00:53,987 --> 00:00:56,615 Yes, a doctor. please uh, is there a doctor? Please. 18 00:00:58,525 --> 00:01:00,220 Signor Sanderson. No, no, no, no, no. 19 00:01:02,095 --> 00:01:03,289 What happened to him? 20 00:01:03,363 --> 00:01:05,593 He was short of breath. Witness thought he was choking. 21 00:01:05,965 --> 00:01:09,196 I had an uncle once, croaked on a piece of steak in a Blarney Stone. 22 00:01:09,269 --> 00:01:10,998 Hey, where you going? 23 00:01:11,071 --> 00:01:12,129 Gentlemen, please. 24 00:01:12,205 --> 00:01:15,368 Signor Sanderson did not die from anything he ate in my place. 25 00:01:15,442 --> 00:01:17,842 Eh, please. Wonderful man. 26 00:01:17,911 --> 00:01:20,880 Kept a townhouse right next door. 27 00:01:21,281 --> 00:01:23,010 Always ate here whenever he stayed in town. 28 00:01:23,083 --> 00:01:24,072 Capisci? You know? 29 00:01:24,150 --> 00:01:26,448 We'll pump his stomach. It'll give you the whole menu of his last meal. 30 00:01:26,519 --> 00:01:27,645 Thanks a lot. 31 00:01:27,987 --> 00:01:31,184 But offhand, I'd say this guy had a garden variety coronary. 32 00:01:31,591 --> 00:01:34,992 Tried to dial 911, couldn't hack it. 33 00:01:35,628 --> 00:01:37,789 So he staggered outside for help, so? 34 00:01:38,364 --> 00:01:40,525 Well, they say a heart attack, you can't see straight. 35 00:01:41,267 --> 00:01:42,256 You can't think straight. 36 00:01:42,602 --> 00:01:43,591 Look at this. 37 00:01:43,903 --> 00:01:46,167 Beautiful wife, beautiful kids. 38 00:01:46,473 --> 00:01:47,804 Beautiful sailboat. 39 00:01:47,874 --> 00:01:50,672 Well, maybe not thinking straight got him in this jam in the first place. 40 00:01:54,814 --> 00:01:56,338 Looks like he got something straight. 41 00:02:46,166 --> 00:02:47,531 It's just so weird. 42 00:02:48,368 --> 00:02:49,596 You put the kids to bed. 43 00:02:50,036 --> 00:02:53,767 You take a long bath, thinking how glad you are now that spring is finally here 44 00:02:53,940 --> 00:02:54,929 and then you get 45 00:02:55,808 --> 00:02:57,070 that phone call. 46 00:02:58,077 --> 00:03:01,513 And everything seems dreamlike after that. It's just weird. 47 00:03:01,748 --> 00:03:03,272 What about your husband's routine, ma'am? 48 00:03:04,050 --> 00:03:06,883 I always dropped him off at the station early on my way to work out at the gym. 49 00:03:07,487 --> 00:03:09,682 Was it unusual for him to stay here alone? 50 00:03:09,923 --> 00:03:10,912 No, not at all. 51 00:03:11,424 --> 00:03:13,756 That's what it's here for. If he had business dinner, 52 00:03:13,826 --> 00:03:16,056 or there was a snowstorm. It was a godsend. 53 00:03:16,663 --> 00:03:19,689 Often we'd make a night of it, after a party. 54 00:03:19,899 --> 00:03:22,993 So, you kept some things here, changes of clothing and so forth? 55 00:03:23,069 --> 00:03:24,297 Yes, a few things. 56 00:03:25,238 --> 00:03:26,227 These, for instance? 57 00:03:31,411 --> 00:03:33,675 La Fica on Park Avenue, I have drawers full. 58 00:03:35,348 --> 00:03:37,282 Left ventricle showed some signs of scarring, 59 00:03:37,617 --> 00:03:39,278 probably from a previous infarction 60 00:03:39,986 --> 00:03:41,954 and there was a small clot in the aorta. 61 00:03:42,222 --> 00:03:43,314 Sexual activity? 62 00:03:43,389 --> 00:03:44,651 Nothing obvious. 63 00:03:44,824 --> 00:03:46,849 No carpet burns, no protruding flashlights. 64 00:03:46,960 --> 00:03:48,052 Dried semen? 65 00:03:48,127 --> 00:03:50,095 Well, the guy's skin was still damp and lubricious. 66 00:03:50,263 --> 00:03:51,594 He'd just got out of the shower. 67 00:03:52,966 --> 00:03:55,901 Look, if you're asking, did he die in the saddle, I'd say doubtful. 68 00:03:56,569 --> 00:03:58,628 Although sex wasn't too far out of the picture. 69 00:03:58,805 --> 00:03:59,794 Oh? 70 00:04:00,006 --> 00:04:02,372 Viagra. Thousand milligrams in his blood. 71 00:04:02,675 --> 00:04:04,905 Ingested orally, maybe an hour before the big one hit him. 72 00:04:05,311 --> 00:04:06,938 So, what'd he do, overdose? 73 00:04:07,480 --> 00:04:09,675 I mean, the stuff's as safe as oysters, right? 74 00:04:10,350 --> 00:04:12,648 It's the speediest approval in FDA history. 75 00:04:13,052 --> 00:04:15,077 Those old farts couldn't wait to get their own hands on it. 76 00:04:16,556 --> 00:04:18,490 So the guy's a pinstriped commuter, 77 00:04:18,558 --> 00:04:20,287 right out of John Cheever country 78 00:04:20,360 --> 00:04:21,952 but when he gets to the city... 79 00:04:22,028 --> 00:04:25,156 And just a couple of cocktail glasses rinsed and put away, 80 00:04:25,531 --> 00:04:27,328 no forced entry, no rough stuff. 81 00:04:27,467 --> 00:04:29,059 There was Viagra in his blood, 82 00:04:29,269 --> 00:04:32,067 but no trace of it in the apartment, no prescription. 83 00:04:32,372 --> 00:04:36,001 Nothing but a stray pair of panties, which the wife insists are hers. 84 00:04:36,676 --> 00:04:37,938 So what are we going on here? 85 00:04:38,044 --> 00:04:39,306 Man's intuition. 86 00:04:39,746 --> 00:04:40,770 Mmm-hmm. 87 00:04:40,847 --> 00:04:44,544 Hey, after a certain age, there's two things a guy has he doesn't want to screw up. 88 00:04:45,418 --> 00:04:47,978 Uh, his golf swing and the remote control? 89 00:04:48,788 --> 00:04:51,018 His heart, and his, you know, plumbing. 90 00:04:51,324 --> 00:04:53,383 I mean, you're careful, unless you're just plain stupid. 91 00:04:53,660 --> 00:04:55,093 His cardiologist warn him? 92 00:04:55,194 --> 00:04:56,855 Plus his GP in Scarsdale. 93 00:04:56,996 --> 00:04:59,829 They both told him taking Viagra with his condition was suicidal. 94 00:05:00,366 --> 00:05:02,493 So maybe somebody slipped it to him. 95 00:05:07,040 --> 00:05:08,302 No, there's not much here, 96 00:05:08,374 --> 00:05:11,309 except for about a half a rainforest worth of mahogany. 97 00:05:11,744 --> 00:05:13,974 Mr. Sanderson liked to keep his dealings in his head. 98 00:05:14,380 --> 00:05:16,314 Well, that'll make it hard to pick up the pieces, won't it? 99 00:05:16,516 --> 00:05:17,676 We'll manage. 100 00:05:18,017 --> 00:05:19,484 So, Mr. Hughes, 101 00:05:19,619 --> 00:05:22,213 what is it exactly that you do, in simple terms? 102 00:05:22,555 --> 00:05:26,355 We provide expertise during takeovers, for example, we help with the funding. 103 00:05:26,893 --> 00:05:28,793 We also, of course, issue bond analysis. 104 00:05:29,128 --> 00:05:31,961 You mean like, Borough of Queens municipal upgraded to Triple A. 105 00:05:33,366 --> 00:05:34,993 Not that high, but yes, that's us. 106 00:05:35,068 --> 00:05:38,731 8:00pm fundraiser, Make a Hoop Foundation. What's that? 107 00:05:39,439 --> 00:05:40,963 Mr. Sanderson had a lot of charities. 108 00:05:41,274 --> 00:05:43,174 But only one, the night that he died. 109 00:05:43,376 --> 00:05:44,365 You got a location? 110 00:05:44,610 --> 00:05:45,599 The Spector tower. 111 00:05:46,379 --> 00:05:47,539 He was Mr. Spector's guest 112 00:05:47,613 --> 00:05:50,104 at a thousand dollar a plate dinner for underprivileged kids. 113 00:05:50,683 --> 00:05:51,980 But the real point of the evening 114 00:05:52,151 --> 00:05:54,585 was to unveil the model of the new stadium complex. 115 00:05:54,654 --> 00:05:56,519 Oh, yeah, the new Spector stadium. 116 00:05:56,656 --> 00:05:59,557 The one that's going to displace 10,000 underprivileged kids. 117 00:06:01,561 --> 00:06:02,550 That's one point of view. 118 00:06:02,962 --> 00:06:04,691 Did he have a date for the evening, do you know? 119 00:06:05,565 --> 00:06:08,329 Mr. Sanderson's date for the evening was his closest friend, 120 00:06:08,401 --> 00:06:10,596 Mr. Spector. Gentlemen. 121 00:06:28,821 --> 00:06:31,654 Sorry, gentlemen, the Nikkei closed down 550 yesterday, 122 00:06:32,425 --> 00:06:34,154 or is it tomorrow. I always get it mixed up. 123 00:06:34,227 --> 00:06:36,559 Anyway, they're freaking out over the yen taking another pounding. 124 00:06:37,463 --> 00:06:38,452 Something to drink? 125 00:06:38,698 --> 00:06:39,687 No, thanks. 126 00:06:40,666 --> 00:06:41,690 Ah. 127 00:06:42,869 --> 00:06:44,336 You're here about Gil Sanderson. 128 00:06:44,937 --> 00:06:46,427 Why do you assume that, Mr. Spector? 129 00:06:46,539 --> 00:06:48,905 Well, it's a terrible loss for the city that he served so well, 130 00:06:49,442 --> 00:06:51,410 and a terrible, terrible personal loss for me. 131 00:06:51,611 --> 00:06:54,603 We're homicide detectives, Mr. Spector, not reporters. 132 00:06:54,914 --> 00:06:56,438 And I'm a big fan of the department. 133 00:06:56,516 --> 00:06:57,949 And I appreciate your directness. 134 00:06:58,251 --> 00:07:00,185 So, what do you need to know? 135 00:07:00,720 --> 00:07:02,813 Mr. Sanderson sat at your table at the fundraiser, 136 00:07:02,889 --> 00:07:04,379 is that correct? Yes, that's correct. 137 00:07:04,624 --> 00:07:07,457 Did you notice anything unusual or anyone, out of the ordinary? 138 00:07:09,061 --> 00:07:10,619 No, just the usual new-agey 139 00:07:11,097 --> 00:07:13,725 craperoo from some speaker on the motivational circuit. 140 00:07:14,267 --> 00:07:16,235 Gilbert and I had a few pops that evening 141 00:07:16,302 --> 00:07:19,066 and then I had my hands full with some worried Asian investors. 142 00:07:19,672 --> 00:07:20,934 Frankly, I never saw him leave. 143 00:07:21,741 --> 00:07:23,470 Did he have a woman with him at this event? 144 00:07:23,543 --> 00:07:24,532 No, I doubt it, 145 00:07:24,877 --> 00:07:28,074 although there were 200 women in that Monaco ballroom that night, Detective... 146 00:07:28,614 --> 00:07:30,605 Curtis. This is Detective Briscoe. 147 00:07:30,883 --> 00:07:32,282 You know what, I would love it 148 00:07:32,652 --> 00:07:34,142 if you and your wives 149 00:07:34,754 --> 00:07:36,153 were my personal guests 150 00:07:36,789 --> 00:07:39,417 when we bring the Giants home from exile in New Jersey. 151 00:07:40,193 --> 00:07:42,525 Oh, thanks, anyway, but I'm a Jets fan. 152 00:07:43,229 --> 00:07:44,821 We would like to have a copy of the guest list 153 00:07:44,897 --> 00:07:47,127 from that dinner party, if you'd be so kind. 154 00:07:47,200 --> 00:07:49,168 Well, those events are hosted by professional fundraisers, 155 00:07:49,235 --> 00:07:50,702 Detective, but surely you know that. 156 00:07:51,437 --> 00:07:52,597 Of course, which one? 157 00:07:56,476 --> 00:07:58,706 He did a lot of good behind the scenes, Gilbert. 158 00:07:59,111 --> 00:08:00,544 Performing arts for children, 159 00:08:00,847 --> 00:08:03,042 a strong advocate for the mentally disabled, 160 00:08:03,749 --> 00:08:05,580 a friend of historic preservation. 161 00:08:06,219 --> 00:08:08,187 Was he a friend of yours, Ms. Ludlow? 162 00:08:10,356 --> 00:08:12,449 My work is all about making friends, Detective. 163 00:08:12,992 --> 00:08:14,857 But a personal friend? No. 164 00:08:15,761 --> 00:08:17,786 Did he leave the dinner with anybody? 165 00:08:18,331 --> 00:08:19,923 I heard he had a massive coronary. 166 00:08:20,032 --> 00:08:21,090 You did? 167 00:08:21,167 --> 00:08:22,896 Some friends of mine were at ll Bidone. 168 00:08:23,269 --> 00:08:25,260 The East 60's is a very small world. 169 00:08:25,471 --> 00:08:28,167 So we're told. We're not allowed above 42nd Street. 170 00:08:29,575 --> 00:08:31,406 We don't mind a few tourists. 171 00:08:32,278 --> 00:08:33,905 But why homicide investigators? 172 00:08:34,347 --> 00:08:37,646 Well, we think Sanderson's heart attack might have been helped along. 173 00:08:39,418 --> 00:08:40,407 That's hard to believe. 174 00:08:40,686 --> 00:08:42,677 Yeah, I know. But you'd be surprised. 175 00:08:42,755 --> 00:08:44,154 I'm stunned. 176 00:08:44,524 --> 00:08:47,459 He gave me a check for $5,000 for the basketball program, 177 00:08:48,127 --> 00:08:50,721 then shook hands, kissed a few cheeks, and left. 178 00:08:50,997 --> 00:08:51,986 Whose cheek? 179 00:08:52,198 --> 00:08:53,187 I don't know. 180 00:08:54,133 --> 00:08:55,259 Angela Rinaldi. 181 00:08:55,735 --> 00:08:57,396 The city council woman? Yes. 182 00:08:58,504 --> 00:09:00,665 I think he caught a ride home with her and her husband. 183 00:09:01,807 --> 00:09:03,536 I dropped off Mr. and Mrs. Rinaldi first 184 00:09:03,609 --> 00:09:05,509 and then I took Mr. Sanderson where he told me. 185 00:09:05,578 --> 00:09:06,636 Which was where? 186 00:09:06,712 --> 00:09:07,940 East sixty-something. 187 00:09:08,014 --> 00:09:09,345 Guy offered me $20, 188 00:09:09,415 --> 00:09:12,441 but I said no, he already did me a solid with the inside dope. 189 00:09:12,518 --> 00:09:13,746 What dope? 190 00:09:13,819 --> 00:09:16,287 Well, I asked him, what did he think about buying stocks on the Internet. 191 00:09:16,489 --> 00:09:17,820 He said it was for suckers. 192 00:09:18,024 --> 00:09:19,719 Then he says, watch Spector, 193 00:09:19,825 --> 00:09:21,690 if it drops to 50, buy it. 194 00:09:22,161 --> 00:09:25,597 He have company in the car when he was giving you this inside dope? 195 00:09:25,665 --> 00:09:26,757 No, nobody. 196 00:09:26,832 --> 00:09:29,960 That phone in the back seat. He make a date with someone later on? 197 00:09:30,403 --> 00:09:31,495 I wasn't listening. 198 00:09:31,771 --> 00:09:32,760 Of course not. 199 00:09:32,838 --> 00:09:34,328 The phone, yours, or the city's? 200 00:09:34,473 --> 00:09:36,634 The council woman uses it, strictly for business. 201 00:09:36,976 --> 00:09:38,273 Of course she does. 202 00:09:40,479 --> 00:09:44,540 A guy doesn't take Viagra just to have fun with himself, so they tell me. 203 00:09:44,917 --> 00:09:48,182 Luds on the call Sanderson made from the limo leads us to... 204 00:09:48,287 --> 00:09:50,187 Escort service. Katrina Ludlow. 205 00:09:50,256 --> 00:09:51,314 How long they talk? 206 00:09:51,724 --> 00:09:53,589 Uh, two minutes, 20 seconds. 207 00:09:53,659 --> 00:09:54,990 She a size two, European? 208 00:09:55,227 --> 00:09:58,355 If that. Hey, we could go door to door in the East 60's, 209 00:09:58,431 --> 00:10:00,524 see who the panties fit. 210 00:10:00,600 --> 00:10:04,297 Start with Ludlow, ask her about the phone call, Prince Charming. 211 00:10:06,439 --> 00:10:09,602 I didn't mention the phone call because it didn't seem significant. 212 00:10:09,675 --> 00:10:12,235 It wasn't, it was a brief thank you. 213 00:10:12,545 --> 00:10:13,637 For what? 214 00:10:13,713 --> 00:10:15,237 The good fundraising job we did. 215 00:10:15,548 --> 00:10:17,106 Perfectly ordinary, little courtesy. 216 00:10:17,316 --> 00:10:20,581 An East 60's thing, Lennie. Manners and courtesy aren't in the police manual. 217 00:10:21,387 --> 00:10:22,445 You do all right. 218 00:10:22,722 --> 00:10:23,711 Anything else? 219 00:10:23,856 --> 00:10:27,155 Yeah, do you know of a high-priced underpants boutique 220 00:10:27,293 --> 00:10:30,160 called La Figga or something supposed to be around here someplace? 221 00:10:30,229 --> 00:10:33,357 La Fica. Madison and 73rd. Have fun. 222 00:10:36,369 --> 00:10:39,099 Lieutenant, we know the owner of the smoking panties. 223 00:10:39,171 --> 00:10:42,368 200 bucks a pop, $550 with the matching bra. 224 00:10:42,441 --> 00:10:43,669 And they're Ms. Ludlow's. 225 00:10:43,743 --> 00:10:44,732 How do you know? 226 00:10:44,810 --> 00:10:47,040 She came in on her own steam about an hour ago, 227 00:10:47,113 --> 00:10:49,104 wanting to get some things off her chest. 228 00:10:49,649 --> 00:10:51,514 The matching ensemble? 229 00:11:02,161 --> 00:11:03,719 Do they have to be here, Lieutenant? 230 00:11:04,096 --> 00:11:05,688 It's their case, yes. 231 00:11:11,337 --> 00:11:13,999 I was with Gilbert Sanderson before he died. 232 00:11:15,508 --> 00:11:17,032 "With," Ms. Ludlow? 233 00:11:17,543 --> 00:11:19,636 How? In the biblical sense? 234 00:11:24,150 --> 00:11:25,208 Yes. 235 00:11:27,687 --> 00:11:30,952 We spent maybe half an hour together and... 236 00:11:32,391 --> 00:11:33,858 He seemed fine when I left. 237 00:11:34,460 --> 00:11:36,257 Did you ever see him take Viagra? 238 00:11:36,328 --> 00:11:39,661 No. It was just a brief encounter. 239 00:11:39,732 --> 00:11:42,326 I was trying to be discreet because, 240 00:11:44,537 --> 00:11:46,129 you know, he had a wife and everything. 241 00:11:46,639 --> 00:11:48,300 Yeah, we met her. 242 00:11:49,241 --> 00:11:51,232 I'm sorry, 243 00:11:51,777 --> 00:11:54,337 I didn't realize this would turn into such a... 244 00:12:00,286 --> 00:12:03,187 Middle-aged guy in a clandestine schtupp, 245 00:12:03,522 --> 00:12:05,581 the guilt alone could've brought on the coronary. 246 00:12:05,658 --> 00:12:06,989 Ludlow's lying. 247 00:12:07,793 --> 00:12:10,227 I don't know. She seems credible to me. 248 00:12:10,629 --> 00:12:13,598 She's trained to be credible, hustling for charities. 249 00:12:13,699 --> 00:12:15,690 Then why would she kill one of her golden geese? 250 00:12:15,801 --> 00:12:17,234 What about the wife? 251 00:12:17,303 --> 00:12:20,033 Husband screwing around, life insurance policy. 252 00:12:20,106 --> 00:12:21,801 There's a time-honored motive for you. 253 00:12:21,874 --> 00:12:23,899 What? She spiked Sanderson's favorite scotch? 254 00:12:23,976 --> 00:12:26,001 Why not? She's in the gym every morning. 255 00:12:26,178 --> 00:12:27,577 Maybe for someone else's benefit? 256 00:12:28,481 --> 00:12:29,675 Viagra? 257 00:12:31,083 --> 00:12:33,745 I need an aphrodisiac right now like I need a hole in the head. 258 00:12:33,919 --> 00:12:35,910 But you'd be able to get it, just the same. 259 00:12:36,722 --> 00:12:39,418 I get a headache, I drink herbal tea and I go to bed. So, no. 260 00:12:39,725 --> 00:12:42,626 I have no idea where anyone would get Viagra, nor want to. 261 00:12:42,728 --> 00:12:44,992 Mrs. Sanderson, we know that your husband's heart attack 262 00:12:45,064 --> 00:12:46,895 was precipitated by a dose of Viagra. 263 00:12:48,000 --> 00:12:51,527 Now we don't know if he took it himself or if someone gave it to him. 264 00:12:52,104 --> 00:12:53,731 I'm sure you loved your husband... I did. 265 00:12:58,677 --> 00:12:59,905 You know, I did. 266 00:13:03,382 --> 00:13:04,872 Maybe it was the stress, 267 00:13:06,152 --> 00:13:08,143 the pressures of business and all. 268 00:13:10,089 --> 00:13:11,716 He did get a jolt the night before. 269 00:13:13,859 --> 00:13:15,827 Maybe 3:00 in the morning, the phone rings. 270 00:13:16,262 --> 00:13:18,526 Gil said, "I know it's show time in Tokyo, 271 00:13:18,597 --> 00:13:20,292 "but give me a break, Jules. " 272 00:13:20,733 --> 00:13:23,668 Then he just listened, said "I see," or something like that, 273 00:13:23,736 --> 00:13:25,499 then put on his robe and went downstairs. 274 00:13:25,771 --> 00:13:26,760 Who's Jules? 275 00:13:27,406 --> 00:13:29,704 Julian Spector. They're friends from prep school. 276 00:13:30,409 --> 00:13:32,741 He always called whenever he felt like it. 277 00:13:32,978 --> 00:13:36,470 But that was the first time I ever heard Gil get so rattled. 278 00:13:37,516 --> 00:13:40,542 This is everything I had time to pull together on the stadium project. 279 00:13:41,387 --> 00:13:42,649 But as I told you on the phone... 280 00:13:42,721 --> 00:13:47,749 Yeah, a lot of the information in Mr. Sanderson's brain went six feet under with him. 281 00:13:47,893 --> 00:13:49,884 Anything in here raise a red flag to you? 282 00:13:49,962 --> 00:13:52,487 No, the project was approved, as you know, 283 00:13:52,565 --> 00:13:56,228 pending the final ratings report on Spector's bond to finance the construction. 284 00:13:56,302 --> 00:13:57,360 Pending? Yes. 285 00:13:58,003 --> 00:14:00,130 He could see hidden strengths in corporations 286 00:14:00,206 --> 00:14:01,833 and municipalities that others couldn't. 287 00:14:02,908 --> 00:14:04,535 And what would happen if it went the other way, 288 00:14:04,643 --> 00:14:06,873 if this instinct said, something around here stinks? 289 00:14:07,580 --> 00:14:08,638 He'd lower the rating, 290 00:14:08,948 --> 00:14:10,438 and all hell would break loose. 291 00:14:10,549 --> 00:14:12,483 Well, take the new stadium for instance. 292 00:14:12,551 --> 00:14:14,280 What kind of hell are we talking about? 293 00:14:14,353 --> 00:14:15,411 Ooh. 294 00:14:15,955 --> 00:14:17,354 The team stay in Jersey, 295 00:14:17,489 --> 00:14:20,083 the Mayor is humiliated, the lawyers have a field day, 296 00:14:20,426 --> 00:14:22,121 and Spector stock drops to bupkis. 297 00:14:22,394 --> 00:14:25,727 And bupkis would be what? $50 a share? 298 00:14:27,967 --> 00:14:32,199 Gil didn't discuss any problem he was having with Julian Spector. 299 00:14:32,738 --> 00:14:34,535 Not the sort of thing you two talked about? 300 00:14:35,341 --> 00:14:37,309 My business dealings are an open book, 301 00:14:37,376 --> 00:14:38,673 but the people I solicit, 302 00:14:38,777 --> 00:14:41,746 they inhabit another planet, they speak a different language. 303 00:14:42,181 --> 00:14:43,614 From the rest of us plebeians? 304 00:14:44,750 --> 00:14:48,584 We plebeians can't write a million dollar check for, say, pediatric AIDS, 305 00:14:48,654 --> 00:14:50,622 Detective Curtis, right? 306 00:14:52,658 --> 00:14:54,182 Is "Detective" your first name? 307 00:14:55,895 --> 00:14:56,953 Rey. 308 00:14:57,029 --> 00:14:58,428 Yeah, you can call me Lennie, 309 00:14:58,497 --> 00:15:00,158 as long as we're getting to know each other. 310 00:15:01,233 --> 00:15:03,531 So, at the fundraiser, 311 00:15:04,036 --> 00:15:07,335 did you get some idea of how Sanderson and Spector were getting along? 312 00:15:08,207 --> 00:15:09,435 I don't like 313 00:15:09,975 --> 00:15:12,637 that you expect me to betray confidences. 314 00:15:12,711 --> 00:15:14,770 Especially if it helps nail the guy 315 00:15:14,847 --> 00:15:17,281 who killed the guy who was sweating up the sheets with you. 316 00:15:19,051 --> 00:15:21,019 Or were you raising funds? 317 00:15:21,086 --> 00:15:22,747 Ms. Ludlow, 318 00:15:23,522 --> 00:15:25,990 we appreciate the fact that there are aspects to your relationship 319 00:15:26,058 --> 00:15:28,219 with Mr. Sanderson that you'd like to keep private. 320 00:15:28,294 --> 00:15:29,386 Thank you. 321 00:15:31,230 --> 00:15:32,390 But... 322 00:15:33,999 --> 00:15:35,057 But. 323 00:15:37,703 --> 00:15:41,070 Gil was like a lot of rich, powerful men. 324 00:15:42,341 --> 00:15:46,004 They start out being dazzled by your knowledge of 325 00:15:46,545 --> 00:15:49,173 the tax codes pertaining to charitable gifts, 326 00:15:49,848 --> 00:15:52,817 then they want to hear about your junior year in Florence, 327 00:15:52,918 --> 00:15:55,409 then it's, "I can't get you out of my mind. " 328 00:15:55,788 --> 00:15:57,517 "And who do I make out the check to?" 329 00:15:59,258 --> 00:16:01,658 I'm saying the line between charming someone 330 00:16:01,727 --> 00:16:04,127 out of a million dollars, and being perceived 331 00:16:04,196 --> 00:16:06,562 as a philanthropy whore sometimes gets blurred. 332 00:16:06,832 --> 00:16:07,821 By whom? 333 00:16:08,867 --> 00:16:10,960 By men like Julian Spector, 334 00:16:12,371 --> 00:16:13,838 who are used to getting their way. 335 00:16:15,908 --> 00:16:17,466 So until I hear 336 00:16:17,543 --> 00:16:21,138 someone assure me that my name will be kept out of this... 337 00:16:22,581 --> 00:16:24,845 The district attorney doesn't have to know about you. 338 00:16:24,917 --> 00:16:27,078 Well, there aren't any guarantees. 339 00:16:30,089 --> 00:16:32,080 Your best efforts is fine with me. 340 00:16:33,759 --> 00:16:36,489 Funny thing about men like Spector, 341 00:16:36,562 --> 00:16:39,258 the bigger the portfolio, the bigger the mouth. 342 00:16:40,232 --> 00:16:44,100 You can go down to La Nouvelle Air any night of the week 343 00:16:44,403 --> 00:16:47,463 and listen to them bragging to each other about 344 00:16:48,073 --> 00:16:50,268 the deal they've just closed. 345 00:16:53,212 --> 00:16:56,670 Isn't that, what's his name, played left field for San Diego last year? 346 00:16:57,216 --> 00:16:58,581 Yeah, with Jackson of the Blue Jays. 347 00:16:59,218 --> 00:17:00,651 Must be free agents now. 348 00:17:00,853 --> 00:17:02,684 Everybody's a free agent these days. 349 00:17:02,955 --> 00:17:04,479 Loyalty doesn't exist. 350 00:17:05,057 --> 00:17:06,684 Hey, how are you? 351 00:17:08,594 --> 00:17:09,959 Who's that? 352 00:17:10,562 --> 00:17:12,553 What? You never read the history of studio 54? 353 00:17:13,198 --> 00:17:15,063 Mario was a fixture at Halston's table. 354 00:17:15,567 --> 00:17:18,263 Fixture, what do you mean, as in dealer? 355 00:17:21,040 --> 00:17:22,974 You gonna tell us what these are? 356 00:17:23,042 --> 00:17:24,873 Or do we let the lab take a crack at it? 357 00:17:24,943 --> 00:17:27,878 I supply nutritional supplements 358 00:17:27,946 --> 00:17:29,504 without a license. Big deal. 359 00:17:29,782 --> 00:17:31,682 You ever supply Spector with Viagra? 360 00:17:31,950 --> 00:17:34,851 I doubt he needs it, the guy's got girls all over him. 361 00:17:35,120 --> 00:17:36,849 Must be that sexy bald spot. 362 00:17:37,890 --> 00:17:40,484 You know, I can appreciate you not wanting to 363 00:17:40,692 --> 00:17:43,661 rat out the most powerful guy in town, Mario, but I don't know, 364 00:17:43,762 --> 00:17:47,892 I just don't see you lifting weights with the brothers up in Attica. 365 00:17:51,770 --> 00:17:53,169 Maybe I should call my lawyer. 366 00:17:53,338 --> 00:17:55,431 Maybe you should answer the question first. 367 00:17:59,912 --> 00:18:01,379 I traded him. 368 00:18:01,680 --> 00:18:04,205 Eight pills for opening game tickets. 369 00:18:05,517 --> 00:18:07,849 I thought that's generous of him. 370 00:18:08,253 --> 00:18:10,483 Spector's bond rating is currently Triple A. 371 00:18:10,556 --> 00:18:12,387 But he's heavy into the Asian markets. 372 00:18:12,524 --> 00:18:14,924 Now if Sanderson were to lower it to a B, 373 00:18:14,993 --> 00:18:16,790 Spector's stock goes into the toilet, 374 00:18:16,929 --> 00:18:18,453 along with the bond for the construction. 375 00:18:19,198 --> 00:18:20,961 No bond, kiss the stadium goodbye. 376 00:18:21,733 --> 00:18:23,428 That's a powerful motive. What else? 377 00:18:23,502 --> 00:18:24,730 He obtained the Viagra, 378 00:18:24,803 --> 00:18:28,534 and had ample opportunity to slip it into Sanderson's drink at dinner. 379 00:18:29,208 --> 00:18:31,335 So, he would've slipped him what, two or three pills? 380 00:18:32,544 --> 00:18:34,409 If we find the others, can forensics match those 381 00:18:34,480 --> 00:18:36,004 with what was in Sanderson's blood? 382 00:18:36,081 --> 00:18:37,673 We can check it. 383 00:18:37,883 --> 00:18:40,181 Okay. We'll need Sanderson's records 384 00:18:40,586 --> 00:18:43,851 and a search of Spector's homes and offices, all of them. 385 00:18:43,956 --> 00:18:45,583 It's root, root, root for the home team. 386 00:18:46,024 --> 00:18:48,492 I'll convene a grand jury, get the warrants and subpoenas issued. 387 00:18:54,099 --> 00:18:55,691 Did I hear this right? 388 00:18:57,169 --> 00:19:00,434 You're investigating Julian Spector on a murder rap? 389 00:19:01,540 --> 00:19:03,405 A grand jury has been impaneled 390 00:19:03,475 --> 00:19:05,500 in the matter of the death of Gilbert Sanderson. 391 00:19:05,644 --> 00:19:07,271 And whose brilliant idea was this? 392 00:19:07,513 --> 00:19:08,502 Mine. 393 00:19:10,249 --> 00:19:11,307 What are we afraid of? 394 00:19:11,383 --> 00:19:14,443 You wound the rhinoceros, make sure you have a tree handy. 395 00:19:14,820 --> 00:19:15,809 We're covered. 396 00:19:18,056 --> 00:19:20,616 Best way to deal with Spector is face to face. 397 00:19:20,692 --> 00:19:23,661 Fine. I'll get one of his 38 lawyers on the phone 398 00:19:23,729 --> 00:19:25,788 and find out if his Eminence is available. 399 00:19:30,469 --> 00:19:33,267 Yes, Adam Schiff for Mr. Spector. 400 00:19:34,873 --> 00:19:37,137 Now I know you have been to every Columbia home game 401 00:19:37,209 --> 00:19:39,905 since the 60s and they've won what, eight games in 30 years? 402 00:19:41,246 --> 00:19:42,679 A few more than that. 403 00:19:42,748 --> 00:19:45,546 Well, I admire your loyalty to old blue, Adam, I really do. 404 00:19:45,684 --> 00:19:49,245 But pretty soon Ivy League football won't be the only game in town anymore. 405 00:19:49,588 --> 00:19:54,116 Jules, my people have some questions they want to ask you. 406 00:19:54,193 --> 00:19:58,789 Not unless you toss that ridiculous grand jury subpoena where it belongs. 407 00:20:00,465 --> 00:20:02,228 This doesn't have to be adversarial. 408 00:20:03,335 --> 00:20:04,996 Of course it does. 409 00:20:05,070 --> 00:20:06,560 Everything is. 410 00:20:06,905 --> 00:20:09,999 The whole point is to destroy the other guy, but you know that. 411 00:20:10,475 --> 00:20:12,966 That's why all our friends are going to pony up three hundred grand 412 00:20:13,045 --> 00:20:14,979 a season for the best corporate boxes, 413 00:20:15,781 --> 00:20:18,215 so they can get the best view of the carnage. 414 00:20:18,417 --> 00:20:21,614 Mr. Spector, can we shift the conversation back to your friend Mr. Sanderson? 415 00:20:25,457 --> 00:20:28,620 You know, I'm really sorry, Adam, but my helicopter's waiting. Listen. 416 00:20:30,562 --> 00:20:31,961 It was great seeing you again. Yeah. 417 00:20:38,837 --> 00:20:40,236 You know what this is. 418 00:20:41,440 --> 00:20:42,771 A motion? 419 00:20:43,308 --> 00:20:44,741 To dissolve the grand jury. 420 00:20:51,183 --> 00:20:55,244 Having read the moving papers, the People's briefs, and the supporting affidavits, 421 00:20:56,288 --> 00:20:59,655 I find insufficient basis to proceed with a grand jury. 422 00:20:59,925 --> 00:21:01,085 Thank you, Judge. 423 00:21:01,627 --> 00:21:03,993 Your Honor, I'm giving notice of intent to appeal. 424 00:21:04,396 --> 00:21:05,727 Do what you have to, Mr. McCoy. 425 00:21:06,098 --> 00:21:09,192 I'm issuing an injunction barring you from proceeding with this matter, 426 00:21:09,368 --> 00:21:10,699 effective immediately. 427 00:21:11,403 --> 00:21:12,665 Thank you for your time. 428 00:21:15,274 --> 00:21:17,742 I started to worry when I didn't hear back from you right away. 429 00:21:17,876 --> 00:21:18,865 Worry? 430 00:21:19,144 --> 00:21:20,736 Thought I was being left out in the cold, 431 00:21:20,812 --> 00:21:22,336 if Spector has judges in his pocket. 432 00:21:22,414 --> 00:21:25,247 Oh, no, no. There's no way he would've known you talked to us. 433 00:21:25,450 --> 00:21:27,441 It's the whole power structure, Rey. 434 00:21:27,786 --> 00:21:28,912 Even the D.A.'s office. 435 00:21:28,987 --> 00:21:30,978 Listen, Jack McCoy is a hard-ass. 436 00:21:31,056 --> 00:21:33,752 I've never seen him lie down for anyone. 437 00:21:34,326 --> 00:21:37,318 I had a mad uncle, a classics professor at Harvard, 438 00:21:37,396 --> 00:21:39,694 used to spend the summer in Maine with us. 439 00:21:40,699 --> 00:21:43,532 He'd shake us down for our allowance by bellowing "Pro bono publico, 440 00:21:43,602 --> 00:21:45,467 "you over-privileged snots. " 441 00:21:45,704 --> 00:21:47,672 For the good of the people. 442 00:21:47,739 --> 00:21:50,367 You wouldn't believe what some people do in the name of the public good. 443 00:21:50,942 --> 00:21:51,966 So, 444 00:21:52,477 --> 00:21:54,775 why did you call me, Ms. Ludlow? 445 00:21:55,080 --> 00:21:58,982 I needed to tell somebody. 446 00:22:00,519 --> 00:22:02,817 And here I am, the Rolodex queen, 447 00:22:02,888 --> 00:22:05,550 flipping through hundreds of contacts, 448 00:22:05,991 --> 00:22:07,219 friends, 449 00:22:07,559 --> 00:22:09,288 for someone to trust, 450 00:22:09,361 --> 00:22:10,487 until there was just you. 451 00:22:11,930 --> 00:22:13,124 I have a partner. 452 00:22:13,198 --> 00:22:14,426 Detective Leonard Briscoe. 453 00:22:14,499 --> 00:22:17,093 His career hasn't exactly walked the straight and narrow. 454 00:22:18,170 --> 00:22:19,637 Oh, so you've checked up on us? 455 00:22:19,838 --> 00:22:21,237 I'm careful. 456 00:22:21,473 --> 00:22:24,203 I was told your partner's a little shady. 457 00:22:24,509 --> 00:22:25,874 Old rumors. 458 00:22:26,812 --> 00:22:30,248 I'm already taking a chance on you, Rey. Please. 459 00:22:34,720 --> 00:22:35,709 Okay. 460 00:22:39,691 --> 00:22:41,249 I have a piece of insurance. 461 00:22:42,427 --> 00:22:44,452 You get me out of the city, 462 00:22:44,529 --> 00:22:46,497 you guarantee my safety, 463 00:22:47,499 --> 00:22:48,693 I'll tell you what it is. 464 00:22:49,234 --> 00:22:50,792 You need my help to run away? 465 00:22:50,869 --> 00:22:53,099 Julian knows everybody I know. 466 00:22:56,308 --> 00:22:58,868 Here's my pager number. If I don't hear from you by tomorrow morning... 467 00:22:58,944 --> 00:23:01,242 No. I'll call you. 468 00:23:07,586 --> 00:23:12,353 There's a motel off Route 22 in Putnam county. We've used it before. 469 00:23:12,491 --> 00:23:15,585 It's nice dump. It's not exactly a chalet in Aspen. 470 00:23:15,761 --> 00:23:16,750 It's temporary. 471 00:23:16,828 --> 00:23:19,456 We'll get together with the D.A.'s office on Monday. 472 00:23:19,531 --> 00:23:22,125 On Monday? How long do you expect me to babysit her? 473 00:23:22,968 --> 00:23:26,165 Well, she trusts you, Rey. Just get her squared away. 474 00:23:26,271 --> 00:23:29,035 If she gets to be too much of a handful, my weekend's wide open. 475 00:23:29,107 --> 00:23:30,904 I'd feel better if she trusted somebody else. 476 00:23:31,009 --> 00:23:32,738 Me, too. 477 00:23:33,979 --> 00:23:35,640 Woman's intuition. 478 00:23:41,052 --> 00:23:42,144 Well, 479 00:23:43,021 --> 00:23:47,014 on the positive side, Julian'd never think to look for me in a place like this. 480 00:23:47,325 --> 00:23:49,054 So now you're safe. 481 00:23:53,632 --> 00:23:55,725 Now you're out of the city. 482 00:23:59,604 --> 00:24:01,401 Julian told me this was some sort of 483 00:24:01,740 --> 00:24:03,674 a homeopathic mood enhancer. 484 00:24:03,742 --> 00:24:05,972 He wanted me to give it to Gil to help him 485 00:24:07,446 --> 00:24:08,811 have the time of his life. 486 00:24:10,415 --> 00:24:11,507 Viagra? 487 00:24:11,583 --> 00:24:13,016 If I had known what it was, 488 00:24:14,719 --> 00:24:16,186 what it would do... 489 00:24:17,122 --> 00:24:19,352 I have to log this in, get it down to the lab. 490 00:24:19,491 --> 00:24:21,220 Wait. What... What's your hurry? It's the weekend. 491 00:24:21,493 --> 00:24:22,482 It's procedure. 492 00:24:22,994 --> 00:24:24,689 Rey, you can't leave me here by myself. 493 00:24:25,764 --> 00:24:27,755 Look, you're going to be okay. Half the retired cops 494 00:24:27,833 --> 00:24:29,232 in the world live in this county. 495 00:24:29,334 --> 00:24:30,358 Nothing to be afraid of. 496 00:24:30,435 --> 00:24:32,960 Well, what're you afraid of? That I'll try and take advantage of you? 497 00:24:33,038 --> 00:24:34,869 Hey, easy. Afraid you'll say yes? 498 00:24:34,940 --> 00:24:36,430 That's enough. 499 00:24:39,945 --> 00:24:41,276 I'm sorry. 500 00:24:44,516 --> 00:24:46,416 I really don't want to be left alone here. 501 00:24:58,597 --> 00:25:01,498 Hey, sweetie, it's Daddy. How's Mommy doing? 502 00:25:01,800 --> 00:25:03,495 Oh, that's too bad. 503 00:25:03,568 --> 00:25:06,366 Hey, will you bring the phone over to her? 504 00:25:06,505 --> 00:25:07,597 Okay. 505 00:25:08,406 --> 00:25:13,139 Hey, sweetheart, so, it looks like I'm going to have to stay with this witness. 506 00:25:13,278 --> 00:25:15,712 I don't know. She's pretty rattled. 507 00:25:16,515 --> 00:25:19,382 You want me to call Sarah, have her come over and give you a hand? 508 00:25:19,451 --> 00:25:20,713 You sure? 509 00:25:21,553 --> 00:25:22,645 Okay. 510 00:25:23,054 --> 00:25:25,249 Well, I hope you feel better. 511 00:25:25,891 --> 00:25:27,620 Yeah, I love you, too. 512 00:25:27,692 --> 00:25:29,216 Yeah, I'll call you later. 513 00:25:29,294 --> 00:25:30,625 Okay, bye. 514 00:25:34,132 --> 00:25:35,121 Thank you. 515 00:25:39,271 --> 00:25:42,672 So does your wife know that I'm not a 78-year-old grandmother? 516 00:25:44,175 --> 00:25:45,802 Yeah, I told her. 517 00:25:46,578 --> 00:25:48,205 And she doesn't mind we're here for the night? 518 00:25:50,148 --> 00:25:51,547 She knows better. 519 00:25:51,850 --> 00:25:53,340 I know better. 520 00:26:02,260 --> 00:26:04,285 I'm attracted to you, Rey. 521 00:26:08,066 --> 00:26:09,795 You'll get over it. 522 00:26:11,303 --> 00:26:12,827 I guess I will. 523 00:26:19,611 --> 00:26:21,203 Is there something the matter with your wife? 524 00:26:22,180 --> 00:26:23,841 Yeah, she has MS. 525 00:26:24,516 --> 00:26:28,008 She has good days and bad days. Today is not such a good day. 526 00:26:28,086 --> 00:26:29,075 I'm sorry. 527 00:26:30,221 --> 00:26:31,882 I had a cousin with MS and... 528 00:26:33,792 --> 00:26:35,259 I didn't mean to put it like that. 529 00:26:35,327 --> 00:26:36,487 It's okay. 530 00:26:36,861 --> 00:26:38,522 Deborah and I know what could happen. 531 00:26:39,698 --> 00:26:41,893 This may sound dumb, but how do you live with that? 532 00:26:43,835 --> 00:26:44,995 We pray a lot. 533 00:26:45,470 --> 00:26:47,165 And do you think about what you'll do after? 534 00:26:47,272 --> 00:26:50,708 No. We just concentrate on the time we have together. 535 00:26:52,911 --> 00:26:55,744 I just hope if and when it does come, it... 536 00:26:57,082 --> 00:26:58,344 It's peaceful. 537 00:27:02,554 --> 00:27:04,112 You have a lot of responsibilities, Rey, 538 00:27:04,189 --> 00:27:06,316 I'm sorry I'm adding to your problems. 539 00:27:06,858 --> 00:27:08,587 It's not a problem. 540 00:27:16,234 --> 00:27:18,327 I'm going to take a shower. 541 00:27:27,245 --> 00:27:29,236 We got a beautiful thumbprint off the tin. 542 00:27:29,481 --> 00:27:30,743 Do we have a match? Yeah. 543 00:27:30,915 --> 00:27:34,282 We pulled a copy of Spector's gaming license for his Jersey casino. 544 00:27:34,352 --> 00:27:35,979 What about the chemical analysis of the pills? 545 00:27:36,054 --> 00:27:38,113 The lab says it's consistent. So? 546 00:27:38,189 --> 00:27:39,383 Is there anything else? 547 00:27:39,457 --> 00:27:40,856 We only get one shot at these bastards. 548 00:27:40,925 --> 00:27:42,392 Yeah, but this is our best shot. 549 00:27:42,460 --> 00:27:44,189 Then let's take it. 550 00:27:45,997 --> 00:27:47,794 It's mud now, gentlemen, 551 00:27:47,866 --> 00:27:51,165 but by next year, this will be hallowed ground. 552 00:27:52,504 --> 00:27:54,529 Help yourselves to drinks. I'll be right back. 553 00:27:55,607 --> 00:27:58,132 Detectives Briscoe and Curtis, right? What can I do for you? 554 00:27:58,209 --> 00:28:00,177 You can place your hands behind your back, please. 555 00:28:00,311 --> 00:28:01,369 You're kidding. 556 00:28:01,446 --> 00:28:03,971 You're under arrest for murder. You have the right to remain silent. 557 00:28:04,249 --> 00:28:06,410 Anything you say can and will be used against you... 558 00:28:08,953 --> 00:28:11,251 I don't know whether a district attorney can 559 00:28:11,322 --> 00:28:13,654 be held in contempt, Your Honor, 560 00:28:13,725 --> 00:28:16,751 but the State has clearly, willfully, and recklessly 561 00:28:16,828 --> 00:28:19,695 disregarded your previous order, barring them from proceeding... 562 00:28:19,764 --> 00:28:21,994 Yes, yes, Mr. Mosbeck, I get the message. 563 00:28:23,735 --> 00:28:24,929 Mr. McCoy, 564 00:28:25,003 --> 00:28:26,664 why aren't we in chambers with this? 565 00:28:26,805 --> 00:28:29,706 Because, Your Honor, this is not a confidential negotiation 566 00:28:29,774 --> 00:28:31,002 of a billion dollar deal. 567 00:28:31,443 --> 00:28:33,138 This is a very public case of murder. 568 00:28:34,446 --> 00:28:36,380 The medical examiner had an opportunity 569 00:28:36,715 --> 00:28:40,344 to determine an accidental cause of death, but she did not. 570 00:28:40,518 --> 00:28:42,952 The police have diligently pursued this case, 571 00:28:43,021 --> 00:28:45,489 even when it seemed no one was interested, 572 00:28:45,557 --> 00:28:47,286 and have uncovered a financial motive. 573 00:28:47,358 --> 00:28:49,121 Get to the point, McCoy. 574 00:28:49,194 --> 00:28:50,525 The State has new evidence, Your Honor. 575 00:28:50,595 --> 00:28:52,620 I'd like to see this so-called evidence. 576 00:28:52,697 --> 00:28:54,688 The People can show a direct link 577 00:28:54,766 --> 00:28:58,964 between Mr. Spector and the medication in Mr. Sanderson's system. 578 00:28:59,037 --> 00:29:00,629 More compellingly than last time? 579 00:29:00,705 --> 00:29:02,297 Absolutely, yes. 580 00:29:02,540 --> 00:29:04,701 What's more, the court has a second opportunity to make right 581 00:29:04,776 --> 00:29:06,903 what it failed to do the last time. 582 00:29:06,978 --> 00:29:10,175 To demonstrate with courage and certainty, 583 00:29:11,583 --> 00:29:14,950 that the law is above the high and mighty in this city. 584 00:29:25,630 --> 00:29:28,724 The injunction is lifted, the charges may stand. 585 00:29:28,800 --> 00:29:30,062 The People may proceed. 586 00:29:38,143 --> 00:29:39,906 How many pills did Mr. Spector give you? 587 00:29:40,011 --> 00:29:42,411 Six. He said to only give him... 588 00:29:42,480 --> 00:29:45,210 Don't extemporize. Keep your answers short and sweet, 589 00:29:45,283 --> 00:29:46,443 and stay on point. 590 00:29:47,385 --> 00:29:48,477 Okay. 591 00:29:48,586 --> 00:29:50,645 Sorry. Six. 592 00:29:51,990 --> 00:29:53,548 And where did this exchange occur? 593 00:29:55,593 --> 00:29:58,221 In Mr. Spector's house in the Hamptons. 594 00:29:58,730 --> 00:30:00,960 Where in the house? 595 00:30:01,866 --> 00:30:03,458 In the upstairs. 596 00:30:04,269 --> 00:30:05,759 Now you're coming off as evasive. 597 00:30:06,371 --> 00:30:08,896 I'm not hiding anything. It's just 598 00:30:10,041 --> 00:30:11,201 so intrusive. 599 00:30:11,276 --> 00:30:13,710 You'll have to grow a thicker skin. 600 00:30:13,945 --> 00:30:16,436 I don't want you collapsing when Spector's dogs come after you. 601 00:30:16,815 --> 00:30:18,305 I don't have to do this, you know. 602 00:30:18,383 --> 00:30:20,977 I'm sorry, as a matter of fact, you do. 603 00:30:22,120 --> 00:30:24,350 I just want you to be prepared. 604 00:30:26,858 --> 00:30:28,758 We were in the bedroom. 605 00:30:29,227 --> 00:30:30,888 We're old friends. 606 00:30:37,268 --> 00:30:40,829 Mr. Spector knew I planned to meet Mr. Sanderson after the fundraiser. 607 00:30:40,905 --> 00:30:42,532 That's why he gave me the pills. 608 00:30:42,607 --> 00:30:44,438 What did he say when he gave them to you? 609 00:30:44,943 --> 00:30:46,968 That they would give Gilbert pleasure, 610 00:30:47,645 --> 00:30:48,805 that it was a... 611 00:30:49,747 --> 00:30:50,941 A favor 612 00:30:51,449 --> 00:30:55,010 for his friend, like sending champagne on his birthday or something. 613 00:30:55,520 --> 00:30:58,580 Did he suggest how you were to administer the pills? 614 00:30:58,656 --> 00:31:01,887 Well, he told me he wanted it to be a surprise for Gilbert, 615 00:31:01,960 --> 00:31:04,895 that I should slip it in his drink, or dessert. 616 00:31:04,963 --> 00:31:07,227 Were you aware Viagra poses 617 00:31:07,298 --> 00:31:09,858 a serious risk to people with heart conditions? 618 00:31:10,201 --> 00:31:11,463 I wasn't then, no. 619 00:31:11,669 --> 00:31:15,036 To your knowledge, was Mr. Spector aware of his friend's heart condition? 620 00:31:15,106 --> 00:31:16,437 Objection, hearsay. 621 00:31:16,574 --> 00:31:18,132 To her knowledge, Your Honor. 622 00:31:19,310 --> 00:31:21,505 Overruled. Witness may answer. 623 00:31:22,680 --> 00:31:24,341 Yes, he was aware. 624 00:31:25,083 --> 00:31:27,916 When Mr. Spector found out I was attracted to Gilbert, 625 00:31:28,620 --> 00:31:29,917 he was happy for him. 626 00:31:30,455 --> 00:31:32,047 Why was that? 627 00:31:32,123 --> 00:31:33,715 He said that Gilbert used to be 628 00:31:33,791 --> 00:31:37,852 quite the ladies' man, but that he'd slowed down since his heart attack. 629 00:31:38,696 --> 00:31:40,027 Thank you. 630 00:31:43,368 --> 00:31:46,428 Would you state your legal name for the record, please? 631 00:31:46,838 --> 00:31:48,738 I already did. 632 00:31:49,207 --> 00:31:50,572 Ah, well, 633 00:31:51,075 --> 00:31:52,770 my memory isn't what it used to be, 634 00:31:53,645 --> 00:31:55,237 so humor me, will you? 635 00:31:56,281 --> 00:31:57,441 Katrina Ludlow. 636 00:31:57,515 --> 00:32:00,507 No, I mean, your given name, the name on your birth certificate. 637 00:32:00,785 --> 00:32:02,309 My name is Katrina Ludlow. 638 00:32:05,957 --> 00:32:08,050 Born Kathryn McGurk. 639 00:32:09,060 --> 00:32:10,254 McGurk. 640 00:32:11,062 --> 00:32:13,758 December 12th, 1968, is that correct? 641 00:32:13,932 --> 00:32:15,991 Your Honor, is this name game leading anywhere? 642 00:32:16,100 --> 00:32:17,294 Goes to credibility, Your Honor. 643 00:32:17,735 --> 00:32:18,724 Overruled. 644 00:32:19,871 --> 00:32:21,736 When you were still Kathryn McGurk, 645 00:32:22,407 --> 00:32:24,466 weren't you hospitalized for depression? 646 00:32:24,776 --> 00:32:25,800 A lot of women are. 647 00:32:25,877 --> 00:32:27,742 Well, we're not talking about a lot of women here, Ms. Ludlow. 648 00:32:27,812 --> 00:32:29,780 We're talking about you. 649 00:32:30,481 --> 00:32:32,108 When you were 22, 650 00:32:32,617 --> 00:32:33,879 didn't you attempt suicide, 651 00:32:34,052 --> 00:32:35,679 which also required hospitalization? 652 00:32:36,087 --> 00:32:37,076 Yes. 653 00:32:37,155 --> 00:32:39,123 Are you currently taking the anti-depressant Zoloft? 654 00:32:40,658 --> 00:32:41,852 Yes. 655 00:32:41,926 --> 00:32:44,019 And seeing a psychotherapist twice a week? 656 00:32:44,095 --> 00:32:45,460 Me, and half of Manhattan. 657 00:32:45,530 --> 00:32:48,192 Well, again, half of Manhattan is not our concern here. 658 00:32:48,599 --> 00:32:49,793 Our concern 659 00:32:50,401 --> 00:32:51,698 is a young woman 660 00:32:51,769 --> 00:32:53,703 who was expelled from Briarcliffe 661 00:32:54,305 --> 00:32:56,432 because she falsely put on her application 662 00:32:56,507 --> 00:32:59,442 that she was a member of the Astor family. 663 00:33:03,448 --> 00:33:04,437 Was that you? 664 00:33:08,353 --> 00:33:09,411 Yes. 665 00:33:09,654 --> 00:33:11,246 Now, Ms. Ludlow, 666 00:33:11,923 --> 00:33:15,723 you've told the court that you were a professional fundraiser, 667 00:33:16,227 --> 00:33:18,024 what exactly does that entail? 668 00:33:18,496 --> 00:33:21,329 I put important people together to do good works. 669 00:33:22,133 --> 00:33:23,361 Would it be more accurate to say 670 00:33:23,434 --> 00:33:25,698 that you put yourself together with important people? 671 00:33:25,803 --> 00:33:27,930 Specifically, by sleeping with powerful men. 672 00:33:28,006 --> 00:33:28,995 No. Objection. 673 00:33:29,107 --> 00:33:32,076 And isn't it true that you stole those pills from Mr. Spector 674 00:33:32,210 --> 00:33:33,734 to sexually gratify Mr. Sanderson? 675 00:33:33,911 --> 00:33:34,935 That's not true. 676 00:33:35,013 --> 00:33:36,480 And misled the authorities 677 00:33:36,547 --> 00:33:38,105 to turn a medical accident 678 00:33:38,282 --> 00:33:39,476 into a murder conspiracy? 679 00:33:39,684 --> 00:33:41,481 No. Why would I do that? 680 00:33:41,652 --> 00:33:44,086 Why? To make yourself more important, Ms. Ludlow. 681 00:33:44,155 --> 00:33:45,486 Objection. 682 00:33:49,994 --> 00:33:51,859 Withdrawn, Your Honor. 683 00:33:52,663 --> 00:33:54,324 No more questions. 684 00:33:57,869 --> 00:34:00,997 We ran the usual checks on her, none of that McGurk stuff came up. 685 00:34:01,239 --> 00:34:03,298 We didn't go back far enough. Our mistake. 686 00:34:03,674 --> 00:34:05,164 She could've volunteered it. 687 00:34:05,743 --> 00:34:07,472 Which could be the whole point. 688 00:34:08,246 --> 00:34:10,339 I hate to sell out the sisterhood, but maybe she does 689 00:34:10,415 --> 00:34:13,077 rely on more than brains to succeed in a man's world. 690 00:34:13,151 --> 00:34:16,814 Maybe Spector sent her in to steal our signals, sabotage the case. 691 00:34:17,321 --> 00:34:20,415 Spector didn't buy a piece of work like her with opening game tickets. 692 00:34:21,426 --> 00:34:22,688 So find out what her price is. 693 00:34:24,095 --> 00:34:26,689 I don't know what you've got on this woman, but I'll tell you what. 694 00:34:26,764 --> 00:34:29,324 The tax laws for charities are extremely complicated, 695 00:34:29,767 --> 00:34:32,065 and these are the most carefully-maintained records I've ever seen. 696 00:34:34,138 --> 00:34:37,107 Her last benefit was for the Make a Hoop Foundation, 697 00:34:37,175 --> 00:34:39,336 she report on that yet? 698 00:34:39,544 --> 00:34:40,636 Yeah. 699 00:34:40,945 --> 00:34:42,879 Projected only, but very successful. 700 00:34:43,281 --> 00:34:44,612 What was it, some kind of telethon? 701 00:34:45,083 --> 00:34:46,550 Just a dinner for 500. 702 00:34:49,153 --> 00:34:50,586 Must've been some dinner. 703 00:34:54,826 --> 00:34:57,556 We try to teach these kids, you can jam, you can do anything. 704 00:34:57,628 --> 00:34:59,186 Just apply the same energy, and... 705 00:34:59,263 --> 00:35:01,163 The sky's the limit. That's right. 706 00:35:01,532 --> 00:35:03,056 As long as the funding holds out. 707 00:35:03,167 --> 00:35:04,634 Ah, we've been blessed. 708 00:35:05,103 --> 00:35:07,196 Seven million dollars from the Spector family trust? 709 00:35:07,271 --> 00:35:08,795 I'd call that a miracle. 710 00:35:08,873 --> 00:35:12,365 Two million, but even so, we'll start with this leaky old roof. 711 00:35:12,844 --> 00:35:14,209 Two? Mmm-hmm. 712 00:35:14,278 --> 00:35:16,269 Not seven? Mmm-mmm. 713 00:35:16,347 --> 00:35:18,372 Four installments of half a million each. 714 00:35:18,449 --> 00:35:20,610 Ms. Ludlow was nice enough to move the second one forward, 715 00:35:20,685 --> 00:35:22,653 so we can pay some salaries and what all. 716 00:35:22,720 --> 00:35:24,779 Hey, attaboy, John. 717 00:35:25,590 --> 00:35:28,218 You keep excellent records, Ms. Ludlow. 718 00:35:28,292 --> 00:35:29,691 Unfortunately, 719 00:35:29,760 --> 00:35:32,251 the paper trail takes a left turn up to Harlem. 720 00:35:32,897 --> 00:35:34,057 What are you talking about? 721 00:35:34,132 --> 00:35:35,622 The Make a Hoop Foundation. 722 00:35:36,400 --> 00:35:39,233 They're about five million short from the Spector family trust, 723 00:35:39,604 --> 00:35:42,573 but Reverend Jenkins thinks the world of you, he's sure you'll make it right. 724 00:35:44,008 --> 00:35:45,270 And I will, as soon as... 725 00:35:45,376 --> 00:35:46,968 What? Spector pays you off? 726 00:35:48,613 --> 00:35:50,046 It wasn't a pay-off. 727 00:35:50,915 --> 00:35:54,510 It was my usual fee for putting some people together. 728 00:35:55,753 --> 00:35:57,550 Not for murdering Sanderson? 729 00:36:02,093 --> 00:36:05,722 Okay, now we know you had a financial stake of your own, 730 00:36:05,830 --> 00:36:09,857 in Sanderson taking Spector's financial problems to his grave. 731 00:36:10,501 --> 00:36:12,264 What you're suggesting doesn't make any sense. 732 00:36:12,937 --> 00:36:14,962 Without her, you wouldn't have a case against Spector. 733 00:36:15,173 --> 00:36:17,437 We don't have much of one now, thanks to her. 734 00:36:18,009 --> 00:36:19,374 She was a ringer for Spector. 735 00:36:19,577 --> 00:36:22,910 You really don't understand the first thing about me, do you? 736 00:36:23,781 --> 00:36:25,009 I wasn't gonna wait 737 00:36:25,316 --> 00:36:28,251 for Julian to lay this little scheme on my doorstep. 738 00:36:28,319 --> 00:36:30,446 What is it they say in football? 739 00:36:30,521 --> 00:36:33,319 The best defense is a good offense? 740 00:36:33,791 --> 00:36:36,089 I kept those pills as insurance. 741 00:36:37,195 --> 00:36:38,662 When I saw the writing on the wall... 742 00:36:38,796 --> 00:36:40,195 You cashed in your policy? 743 00:36:40,398 --> 00:36:42,025 Oh, you are quick. 744 00:36:42,633 --> 00:36:46,228 Here's what you're going to do to make it right, Ms. Ludlow. 745 00:36:46,671 --> 00:36:49,401 Get back on the stand and tell the truth. 746 00:36:50,374 --> 00:36:51,398 What are you offering? 747 00:36:51,475 --> 00:36:53,943 She pleads murder two, she's eligible to sweet talk 748 00:36:54,011 --> 00:36:55,706 the parole board in 15 years. 749 00:36:55,980 --> 00:36:57,948 Fifteen years is a lifetime. 750 00:37:00,384 --> 00:37:01,908 How about this? 751 00:37:03,221 --> 00:37:05,212 I take a complete stroll 752 00:37:06,357 --> 00:37:10,350 in return for not a taking the stand as a witness for the defense, 753 00:37:10,561 --> 00:37:14,429 and breaking your Detective Curtis' confidence. 754 00:37:14,999 --> 00:37:16,523 What's that supposed to mean? 755 00:37:17,535 --> 00:37:20,368 I gave him those Viagra pills on a Friday night. 756 00:37:21,272 --> 00:37:24,503 All weekend, I kept asking him, "Are they safe?" 757 00:37:24,909 --> 00:37:27,434 "Shouldn't you turn them over to someone?" 758 00:37:28,646 --> 00:37:30,580 Because any good defense attorney could argue 759 00:37:30,848 --> 00:37:34,181 that Spector's prints were transferred onto that tin by the police. 760 00:37:35,586 --> 00:37:36,917 I read where they can do that. 761 00:37:38,155 --> 00:37:40,282 What did Detective Curtis say to that? 762 00:37:40,758 --> 00:37:44,353 He seemed more worried about what his wife would say about us 763 00:37:44,428 --> 00:37:46,453 than safeguarding the evidence. 764 00:37:47,898 --> 00:37:49,160 Oh, well. 765 00:37:51,402 --> 00:37:53,927 At least he didn't need to take them. 766 00:37:55,039 --> 00:37:57,769 So I had the pills with me. I logged them in with the evidence room on Monday, 767 00:37:57,842 --> 00:37:59,104 so what? Oh, come on, Detective. 768 00:37:59,176 --> 00:38:00,905 What? It's nothing, it happens all the time. 769 00:38:00,978 --> 00:38:03,640 Not in this case, not before this jury. 770 00:38:03,714 --> 00:38:05,079 All Spector's lawyers have to do 771 00:38:05,149 --> 00:38:06,810 is sell the faintest whiff of tainted evidence. 772 00:38:06,884 --> 00:38:08,078 The evidence is good. 773 00:38:08,152 --> 00:38:10,814 The girl says that's not all that's tainted. 774 00:38:10,888 --> 00:38:11,912 What else? 775 00:38:11,989 --> 00:38:13,456 She says you two have a relationship. 776 00:38:13,524 --> 00:38:16,049 She says you talked about your wife, about the two of you. 777 00:38:16,961 --> 00:38:18,758 What? About a future together, 778 00:38:19,130 --> 00:38:21,826 if and when your wife's illness leads to an untimely death. 779 00:38:22,133 --> 00:38:25,227 No, no. This woman is crazy, I mean, she's twisted everything around. 780 00:38:25,436 --> 00:38:28,428 Then take the stand and untwist it, Detective. 781 00:38:30,141 --> 00:38:33,599 Before Spector's lawyers put Katrina Ludlow's version before the jury. 782 00:38:33,678 --> 00:38:35,976 And have my wife hear all that crap? Forget it. 783 00:38:36,047 --> 00:38:37,207 Let her take the stand, McCoy, 784 00:38:37,281 --> 00:38:39,613 you show them what a psychopathic liar she is. 785 00:38:39,684 --> 00:38:42,448 I'd be happy to, but I can't do it without you. 786 00:38:48,659 --> 00:38:49,921 Nothing happened, Lieutenant. 787 00:38:49,994 --> 00:38:51,325 All right. 788 00:38:51,662 --> 00:38:52,890 You don't believe me. 789 00:38:52,963 --> 00:38:55,295 Actually, I do, Rey. But with women, 790 00:38:55,399 --> 00:38:57,629 it's not only did you jam it to some stray, 791 00:38:57,702 --> 00:39:00,102 it's did you open your heart to her, or even want to. 792 00:39:00,671 --> 00:39:02,730 It's the emotional betrayal we can't stand. 793 00:39:03,007 --> 00:39:04,372 I didn't betray anything. 794 00:39:04,809 --> 00:39:07,778 But how is it going to sound to Deborah? 795 00:39:10,414 --> 00:39:15,113 You don't have any choice, Rey. You have to testify. 796 00:39:23,027 --> 00:39:26,428 When Ms. Ludlow gave you the tin with the Viagra pills, 797 00:39:26,497 --> 00:39:27,896 what did you do with them, Detective? 798 00:39:28,966 --> 00:39:30,957 Ms. Ludlow was afraid for her safety. 799 00:39:31,035 --> 00:39:34,698 She told me repeatedly that she did not want me to leave her alone in the room, 800 00:39:34,772 --> 00:39:37,002 so, I secured the pills in my vehicle. 801 00:39:37,074 --> 00:39:38,166 Secured how? 802 00:39:38,242 --> 00:39:39,368 Put them in my briefcase, 803 00:39:39,443 --> 00:39:40,933 which I then locked inside the trunk. 804 00:39:41,011 --> 00:39:42,535 Knowing their importance as evidence, 805 00:39:43,080 --> 00:39:44,342 and wanting to keep them safe, 806 00:39:44,915 --> 00:39:47,349 until they could be entered as evidence, is that correct? 807 00:39:47,418 --> 00:39:48,476 Yes. 808 00:39:49,353 --> 00:39:50,752 And were they kept safe? 809 00:39:51,722 --> 00:39:53,246 Yes, they were. 810 00:39:53,457 --> 00:39:55,550 No further questions. 811 00:39:56,494 --> 00:39:58,359 Detective, this, um... 812 00:39:59,096 --> 00:40:00,620 This safehouse, 813 00:40:01,098 --> 00:40:02,963 can you give us a general description of it? 814 00:40:04,268 --> 00:40:07,795 Well, for instance, is it a room in the precinct house? 815 00:40:07,872 --> 00:40:10,102 It's a motel outside the city. 816 00:40:10,474 --> 00:40:14,103 Oh, you took Ms. Ludlow away for the weekend? 817 00:40:15,346 --> 00:40:17,007 Where, up in the country? 818 00:40:17,748 --> 00:40:19,409 Well, that's nice. 819 00:40:20,484 --> 00:40:23,317 Early spring, the birds and the bees are humming. 820 00:40:23,421 --> 00:40:24,979 We stayed indoors. 821 00:40:25,055 --> 00:40:27,250 Ah! Well... 822 00:40:29,627 --> 00:40:31,595 Well, I don't blame you there. 823 00:40:32,563 --> 00:40:33,723 Must have been hard, though. 824 00:40:35,065 --> 00:40:36,657 Everything was completely professional. 825 00:40:36,734 --> 00:40:38,634 Oh, come on, Detective. 826 00:40:39,437 --> 00:40:41,997 I've got this big eight by ten picture in my mind 827 00:40:43,274 --> 00:40:47,506 of Ms. Ludlow, just out of the shower in some no tell motel, 828 00:40:47,778 --> 00:40:49,712 and you standing there talking about 829 00:40:49,780 --> 00:40:52,476 preserving the chain of custody of the evidence. 830 00:40:52,550 --> 00:40:54,950 Your Honor, is there a question before the witness? 831 00:40:55,052 --> 00:40:56,542 Yes, there is. 832 00:40:57,621 --> 00:41:00,351 Detective, Ms. Ludlow did take a shower, didn't she? 833 00:41:00,424 --> 00:41:03,086 Several showers, during your two days there? 834 00:41:03,160 --> 00:41:04,252 Yeah. 835 00:41:04,328 --> 00:41:06,421 And she told you that she was attracted to you, didn't she? 836 00:41:08,199 --> 00:41:10,133 Yes, she did. So, your conversations 837 00:41:10,201 --> 00:41:12,465 weren't entirely about professional matters, were they? 838 00:41:12,870 --> 00:41:14,132 Not entirely, no. 839 00:41:14,438 --> 00:41:17,168 Mmm-hmm, you talked about personal matters, intimate matters, didn't you? 840 00:41:17,241 --> 00:41:18,674 We were just making conversation. 841 00:41:18,742 --> 00:41:21,302 In fact, you admitted to her the attraction was mutual, didn't you? 842 00:41:21,378 --> 00:41:22,402 No, I never said that. 843 00:41:22,480 --> 00:41:24,277 Didn't you say that you knew better? 844 00:41:24,348 --> 00:41:25,337 Something like that. 845 00:41:25,416 --> 00:41:27,884 You knew better than to be alone in a room 846 00:41:27,952 --> 00:41:30,250 in a motel with a young, attractive woman? 847 00:41:30,688 --> 00:41:32,053 That's not what I meant. 848 00:41:32,122 --> 00:41:35,683 Did you complain that your wife, your poor dear wife, was a burden to you? 849 00:41:35,759 --> 00:41:36,748 No! 850 00:41:36,827 --> 00:41:38,522 That you just prayed, that she would go in peace? 851 00:41:38,596 --> 00:41:40,564 No! That her moment would, come soon? 852 00:41:40,631 --> 00:41:43,623 No! Detective! Didn't you tell Ms. Ludlow that, 853 00:41:43,701 --> 00:41:46,226 you hoped your wife would go in peace? 854 00:41:50,241 --> 00:41:52,038 Yes or no, Detective? 855 00:41:54,478 --> 00:41:56,708 My wife has multiple sclerosis. 856 00:41:58,916 --> 00:42:01,009 She's in a lot of pain and it's getting worse. 857 00:42:01,085 --> 00:42:03,451 What I told Ms. Ludlow, what I meant was... 858 00:42:12,363 --> 00:42:14,923 That if the condition got worse, I just didn't want it to... 859 00:42:16,634 --> 00:42:17,658 No. 860 00:42:18,669 --> 00:42:20,466 She's suffered enough already. 861 00:42:20,905 --> 00:42:21,997 Is that a yes, Detective? 862 00:42:22,072 --> 00:42:25,371 I love my wife! More than my own life. 863 00:42:26,677 --> 00:42:28,804 Now, I betrayed her trust once, just once. 864 00:42:30,281 --> 00:42:32,044 But with her love and with God's help... 865 00:42:32,116 --> 00:42:34,084 Your Honor, would you direct the witness to answer the question. 866 00:42:34,151 --> 00:42:36,142 I haven't been unfaithful to her since. 867 00:42:37,388 --> 00:42:38,878 I know better. 868 00:42:39,423 --> 00:42:42,017 My mistake was trusting Katrina Ludlow. 869 00:42:42,092 --> 00:42:45,118 So, yes, I've made mistakes, as a man, 870 00:42:45,863 --> 00:42:47,660 but as a cop? No, sir. 871 00:42:49,433 --> 00:42:51,924 I did not tamper with that evidence. 872 00:42:54,572 --> 00:42:55,596 Oh. 873 00:43:03,714 --> 00:43:07,150 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 874 00:43:07,484 --> 00:43:08,610 Yes, Your Honor, we have. 875 00:43:08,953 --> 00:43:10,716 On the sole count of the indictment, 876 00:43:10,821 --> 00:43:13,289 murder in the second degree, how do you find? 877 00:43:14,325 --> 00:43:18,989 We find the defendant, Julian Spector, guilty. 878 00:43:48,292 --> 00:43:51,090 We brought down the rhino, Adam. The system won. 879 00:43:51,161 --> 00:43:53,152 So how come he's doing the celebrating? 880 00:43:53,297 --> 00:43:57,097 Bail continued pending his appeal, which could be two years from now. 881 00:43:57,167 --> 00:43:58,691 That's not why. 882 00:43:59,403 --> 00:44:02,167 Don't you people read the business section? 883 00:44:02,239 --> 00:44:06,232 As of last night, his bond for the stadium is fully subscribed. 884 00:44:08,012 --> 00:44:09,673 So killing Sanderson bought him enough time 885 00:44:09,747 --> 00:44:11,408 to get his finances in order. 886 00:44:11,482 --> 00:44:13,848 Groundbreaking ceremony's next week. 887 00:44:13,917 --> 00:44:15,646 Got my invitation this morning. 888 00:44:15,719 --> 00:44:17,516 A hollow victory, Adam. 889 00:44:17,588 --> 00:44:21,490 He'll be watching the games live from his stadium on television, 890 00:44:22,092 --> 00:44:24,322 along with his fellow inmates. 891 00:44:24,461 --> 00:44:27,453 He'll still have a better seat than Sanderson. 892 00:44:40,544 --> 00:44:43,342 That was a beautiful speech, Rey. 893 00:44:43,847 --> 00:44:46,213 I was deeply touched. 894 00:44:46,283 --> 00:44:47,773 It wasn't a speech. 895 00:44:48,118 --> 00:44:50,348 You mean, you really meant it? 896 00:44:50,654 --> 00:44:51,712 You let me down. 897 00:44:54,158 --> 00:44:56,149 You don't get it, Curtis. 898 00:44:56,326 --> 00:44:57,725 A hundred years from now, 899 00:44:57,795 --> 00:44:59,194 we're all ashes and dust 900 00:44:59,263 --> 00:45:01,925 and no one will remember who slept with whom 901 00:45:01,999 --> 00:45:04,524 and who was naughty and who was nice. 902 00:45:04,968 --> 00:45:07,300 They'll look at that incredible piece of steel 903 00:45:07,371 --> 00:45:10,306 and concrete and know that I was a part of it. 904 00:45:11,108 --> 00:45:14,009 Part of the first public building named after a convicted murderer. 905 00:45:14,178 --> 00:45:18,376 Hardly the first. The Pantheon, the Temple of the Vestals? 906 00:45:18,482 --> 00:45:22,248 They all have the names of emperors over the door, and talk about murderers. 907 00:45:23,520 --> 00:45:25,283 Pro bono publico, right? 908 00:45:26,590 --> 00:45:27,955 Relax, Rey. 909 00:45:28,692 --> 00:45:31,183 The empire isn't gonna fall tonight. 910 00:45:31,328 --> 00:45:32,488 Go on. 911 00:45:33,731 --> 00:45:35,528 Go home to your wife. 912 00:45:35,578 --> 00:45:40,128 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.