Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,675
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,736 --> 00:00:06,650
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,516
the police
who investigate crime
4
00:00:08,575 --> 00:00:11,385
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,445 --> 00:00:13,152
These are their stories.
6
00:00:13,647 --> 00:00:16,355
Man, I'm missing 30 minutes
of commercial-free hip-hop
7
00:00:16,416 --> 00:00:19,329
brought to you by Groove
Master Milo on Hot Mix 98.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,923
Yeah. And I'm missing my beauty rest.
Where's this Beemer?
9
00:00:21,989 --> 00:00:24,936
It's up here somewhere.
Yeah. But you know what?
10
00:00:24,992 --> 00:00:28,872
It's Miss Poletti. That's too
bad 'cause she rocks my world.
11
00:00:28,929 --> 00:00:31,569
Yo! Right here!
Right here. Over here.
12
00:00:34,501 --> 00:00:36,071
So why you gotta tow her?
13
00:00:36,136 --> 00:00:39,583
Does it look like I make the
executive decisions here?
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,486
Papers say snatch it,
I snatch it.
15
00:00:52,686 --> 00:00:55,166
I hope she don't got
no alarm on this thing.
16
00:00:55,222 --> 00:00:57,998
Too early in the morning
to be screwing with...
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,366
Hey, kid!
18
00:01:00,160 --> 00:01:01,195
Yo!
19
00:01:08,035 --> 00:01:09,207
DAVIS: Damn.
20
00:01:10,637 --> 00:01:13,516
He was killed right here. Blunt
force trauma to the skull.
21
00:01:13,574 --> 00:01:15,315
There's some blood on the wall.
22
00:01:15,375 --> 00:01:17,048
Somebody played
handball with his head.
23
00:01:17,110 --> 00:01:19,090
Game time was between
10:00 and midnight.
24
00:01:19,146 --> 00:01:20,591
Did he have a car up here?
25
00:01:20,647 --> 00:01:24,060
No. The attendant's a blank. Payson's
checking the license plates.
26
00:01:24,117 --> 00:01:27,326
No wallet, no car keys. Just
this in his pants pocket.
27
00:01:27,955 --> 00:01:29,525
Looks like Arabic.
28
00:01:29,590 --> 00:01:31,968
Yesterday's date, 3:45.
29
00:01:32,025 --> 00:01:35,700
We got JFK in English.
903 could be a flight number.
30
00:01:35,762 --> 00:01:37,833
Somebody he knew just flew in.
31
00:01:37,898 --> 00:01:39,935
Yeah. Just in time
for the funeral.
32
00:02:30,150 --> 00:02:34,121
Beside the flight info looks
like someone's initials. "I.N."
33
00:02:34,187 --> 00:02:36,997
Anyone on flight 903 yesterday
with those initials?
34
00:02:37,057 --> 00:02:40,527
903. Cairo, New York, LA.
Let's see.
35
00:02:41,094 --> 00:02:43,597
Four passengers.
Two booked to Kennedy.
36
00:02:43,664 --> 00:02:46,577
Booked? Do we know if they
actually got off the plane?
37
00:02:46,633 --> 00:02:47,737
My system won't show that.
38
00:02:47,801 --> 00:02:48,871
What would?
39
00:02:48,935 --> 00:02:50,141
U.S. Customs.
40
00:02:51,204 --> 00:02:54,083
Every foreign national fills
out a Customs Declaration.
41
00:02:54,141 --> 00:02:57,418
Length of visit. Local address.
Business or personal.
42
00:02:57,477 --> 00:02:58,717
That's all it takes to get in?
43
00:02:58,779 --> 00:03:00,816
Well, if he came in from
Cairo, he'd need a visa.
44
00:03:00,881 --> 00:03:02,861
Egypt's not on our waiver list.
45
00:03:02,916 --> 00:03:04,293
So where do we get
to see these visas?
46
00:03:04,351 --> 00:03:06,353
No, no, no. The visa's stamped
right on his passport.
47
00:03:06,420 --> 00:03:09,765
You'd have to go to the State Department
to see the back-up paperwork.
48
00:03:11,391 --> 00:03:12,961
Ivar Nabib.
49
00:03:14,494 --> 00:03:15,564
Age 3.
50
00:03:17,631 --> 00:03:19,201
Ismael Nasser.
51
00:03:20,033 --> 00:03:22,980
Age 54. He's at The
Wellman on 57th.
52
00:03:23,036 --> 00:03:26,176
In the country two days. Says
his trip here is personal.
53
00:03:27,307 --> 00:03:28,342
A bald man with an accent?
54
00:03:28,408 --> 00:03:29,478
BRISCOE: You tell us.
55
00:03:29,543 --> 00:03:31,147
Mr. Nasser checked
out this morning.
56
00:03:31,211 --> 00:03:33,350
So he booked two nights
and left after one?
57
00:03:33,413 --> 00:03:34,892
How'd he pay?
Credit card.
58
00:03:34,948 --> 00:03:37,690
We'll need his number.
Profaci can tag his plastic.
59
00:03:37,751 --> 00:03:39,355
Hey, you wanna
turn that thing off?
60
00:03:39,853 --> 00:03:42,595
I need to turn over the room. A
group from Texas is checking in.
61
00:03:42,656 --> 00:03:44,533
One of those
Broadway tour packages.
62
00:03:44,591 --> 00:03:47,037
Hey, until the Crime Scene
Unit finishes with this room,
63
00:03:47,094 --> 00:03:48,903
one of the Texans
can tour the lobby.
64
00:03:48,962 --> 00:03:50,339
Leave your machine, too.
65
00:03:50,797 --> 00:03:52,470
Is that his bill?
Yeah.
66
00:03:53,700 --> 00:03:57,512
Nasser made three local calls last night.
All to the same place.
67
00:04:00,674 --> 00:04:01,709
MARIO: Mr. Moussad?
68
00:04:04,277 --> 00:04:06,883
Guess Mr. Moussad doesn't
do much entertaining.
69
00:04:06,947 --> 00:04:10,258
Immigrants. Every penny goes
back to the old country.
70
00:04:10,317 --> 00:04:12,957
So, where does he
send his pennies?
71
00:04:13,019 --> 00:04:14,521
Joe told me he was from Egypt.
72
00:04:14,588 --> 00:04:15,623
Joe, huh?
73
00:04:15,689 --> 00:04:17,032
He lived here alone?
74
00:04:17,090 --> 00:04:18,194
As far as I know.
75
00:04:18,258 --> 00:04:20,932
He's been here six years.
He keeps up his rent.
76
00:04:20,994 --> 00:04:22,667
He's our DOA.
77
00:04:23,330 --> 00:04:24,832
You know these people?
78
00:04:24,898 --> 00:04:27,174
Well, that's Joe.
I don't know the woman.
79
00:04:28,301 --> 00:04:32,215
Everything's in Arabic.
These look like invoices.
80
00:04:33,573 --> 00:04:35,951
Here's a letterhead.
Moussad Imports.
81
00:04:36,009 --> 00:04:38,489
Yeah. He was running some
kind of business out of here.
82
00:04:38,545 --> 00:04:40,684
Two messages on the machine.
83
00:04:41,348 --> 00:04:43,055
(WOMAN SPEAKING ARABIC)
84
00:04:47,654 --> 00:04:48,997
Mean anything to you?
85
00:04:49,055 --> 00:04:50,432
I barely passed English.
86
00:04:50,490 --> 00:04:52,595
Listen, we're gonna post
an officer at his door.
87
00:04:52,659 --> 00:04:54,332
Anybody comes looking for him,
88
00:04:54,394 --> 00:04:55,998
you give us a call, all right?
89
00:04:57,297 --> 00:05:01,245
Hey, Lennie, check this out.
Preferred money market account.
90
00:05:02,402 --> 00:05:03,847
Six hundred grand.
91
00:05:03,904 --> 00:05:05,315
That's a lot of pennies.
92
00:05:05,372 --> 00:05:07,909
So much for the folks
in the old country.
93
00:05:11,011 --> 00:05:13,753
Who's she? The new
community affairs liaison?
94
00:05:13,814 --> 00:05:16,090
No. What do you have?
95
00:05:16,149 --> 00:05:18,686
Come on, LT. What's up?
96
00:05:21,454 --> 00:05:23,991
Better you hear it from me.
She's my lawyer.
97
00:05:24,691 --> 00:05:27,535
I was up for Captain. One
Police Plaza passed me over.
98
00:05:27,594 --> 00:05:28,902
You're suing the department?
99
00:05:28,962 --> 00:05:29,997
Title VII.
100
00:05:30,063 --> 00:05:32,771
They promoted a white woman with
the same score on the exam.
101
00:05:32,833 --> 00:05:34,005
I have the seniority.
102
00:05:34,401 --> 00:05:35,436
Sorry we asked.
103
00:05:35,502 --> 00:05:37,038
Right. Your turn.
104
00:05:37,604 --> 00:05:39,811
Victim's name is Josef Moussad.
105
00:05:39,873 --> 00:05:42,149
He's got a '96 Caddy
registered with the DMV.
106
00:05:42,209 --> 00:05:44,951
It's not in the garage.
We put out a bulletin.
107
00:05:45,011 --> 00:05:46,046
Somebody killed
him for his car?
108
00:05:46,112 --> 00:05:47,113
Maybe not.
109
00:05:47,180 --> 00:05:48,625
Here's Moussad's bank records.
110
00:05:48,682 --> 00:05:50,059
Six hundred grand,
lots of activity.
111
00:05:50,116 --> 00:05:51,254
Wires back and forth
to the Middle East.
112
00:05:51,718 --> 00:05:54,358
And one of the wires was to
our mystery man, Nasser.
113
00:05:54,421 --> 00:05:57,732
Plus trips to Cairo, Beirut,
and Rome just this year.
114
00:05:57,791 --> 00:05:59,600
So am I the only one here
thinking the T-word?
115
00:06:00,360 --> 00:06:02,067
Before we jump to conclusions,
116
00:06:02,128 --> 00:06:03,937
contact Anti-Terrorism
and the Feds.
117
00:06:03,997 --> 00:06:06,807
See if Moussad or
Nasser have a profile.
118
00:06:06,867 --> 00:06:09,211
Was there anything political
in his apartment?
119
00:06:09,269 --> 00:06:10,839
Most of the papers
are in Arabic.
120
00:06:10,904 --> 00:06:12,406
Same with the answering
machine tape.
121
00:06:12,539 --> 00:06:14,212
Well, midtown north
has a guy who's fluent.
122
00:06:14,274 --> 00:06:16,015
I'll have them send him over.
123
00:06:16,076 --> 00:06:17,578
(PHONE RINGS)
124
00:06:17,978 --> 00:06:21,585
Van Buren. They're on
their way. Forensics.
125
00:06:24,651 --> 00:06:26,631
Looks like a geometry test.
126
00:06:26,686 --> 00:06:28,563
The swab on that
slide came from
127
00:06:28,622 --> 00:06:30,568
the bathroom counter
in Nasser's hotel room.
128
00:06:30,624 --> 00:06:31,932
What is it?
129
00:06:31,992 --> 00:06:34,666
Residue of sodium bicarbonate
130
00:06:34,728 --> 00:06:36,833
suspended in
an aqueous solution.
131
00:06:36,897 --> 00:06:40,674
Hey, three airline meals, I'd
be reaching for the Bromo, too.
132
00:06:41,201 --> 00:06:42,475
Glad you're laughing.
133
00:06:42,802 --> 00:06:46,113
Sodium bicarbonate can also be
used as a stabilizing agent.
134
00:06:46,172 --> 00:06:47,276
Home-made explosives?
135
00:06:47,340 --> 00:06:48,410
You got it.
136
00:06:49,442 --> 00:06:50,443
Thanks.
137
00:06:50,510 --> 00:06:53,047
I'll alert ATF. Get
everybody on the street.
138
00:06:53,113 --> 00:06:54,319
A hit on Nasser's credit card.
139
00:06:54,381 --> 00:06:56,657
He checked into
The Markham an hour ago.
140
00:06:57,150 --> 00:06:58,356
This Egyptian guy
some kind of terrorist?
141
00:06:58,418 --> 00:07:00,329
(SHUSHING)
He's a professional surfer.
142
00:07:00,387 --> 00:07:01,559
Nothing.
143
00:07:02,956 --> 00:07:04,435
BRISCOE:
Rodriguez, hit it.
144
00:07:09,095 --> 00:07:10,335
Clear.
145
00:07:11,231 --> 00:07:12,972
Clothes. This all
he checked in with?
146
00:07:13,033 --> 00:07:14,842
No. He had two bags.
Where's the other one?
147
00:07:14,901 --> 00:07:16,209
I don't know.
He wouldn't let me near it.
148
00:07:16,269 --> 00:07:18,146
What'd it look like? A
satchel, and it was black.
149
00:07:18,204 --> 00:07:19,877
Did you see him leave?
I've been running around.
150
00:07:19,940 --> 00:07:22,978
When he came in, he asked me
about the Statue of Liberty.
151
00:07:23,043 --> 00:07:24,454
He wanted to know
how late the ferry ran.
152
00:07:24,511 --> 00:07:25,854
I told him to
see the concierge.
153
00:07:25,912 --> 00:07:28,256
Rodriguez, call in
a 10-45 to Battery Park.
154
00:07:28,315 --> 00:07:29,487
Rapid deployment.
155
00:07:29,549 --> 00:07:30,687
Make it a 47.
156
00:07:30,750 --> 00:07:33,196
I've got 14 field trips
over there this afternoon.
157
00:07:33,253 --> 00:07:35,358
Tell your guy in the booth
to stop selling tickets.
158
00:07:35,422 --> 00:07:37,129
Tell him his boat
just sprung a leak.
159
00:07:37,190 --> 00:07:38,396
I'm not authorized
to shut down.
160
00:07:38,458 --> 00:07:39,630
Do it.
161
00:07:40,527 --> 00:07:41,733
PROFACI: Got it. Got it.
162
00:07:42,595 --> 00:07:43,630
Take that line.
163
00:07:43,697 --> 00:07:44,698
Yeah.
164
00:07:44,764 --> 00:07:46,107
Low key, all right?
165
00:08:11,858 --> 00:08:14,270
Excuse me? Is this
the ticket-holders line?
166
00:08:14,327 --> 00:08:15,465
Yeah. It's...
Over here, please.
167
00:08:15,528 --> 00:08:16,666
Let go of me!
168
00:08:16,730 --> 00:08:18,004
Police. Let's see
what you got in the bag.
169
00:08:18,064 --> 00:08:20,066
No! I'm an Egyptian citizen!
170
00:08:20,133 --> 00:08:21,441
What's in the bag?
171
00:08:21,501 --> 00:08:22,536
Let go before
you hurt yourself.
172
00:08:22,602 --> 00:08:24,275
No. There is
nothing in here.
173
00:08:24,337 --> 00:08:25,577
Look, it's...
174
00:08:26,206 --> 00:08:27,276
BRISCOE: Medical equipment.
175
00:08:27,340 --> 00:08:28,717
CURTIS: Where you going
with this stuff, Mr. Nasser?
176
00:08:28,775 --> 00:08:30,652
It's Dr. Nasser.
177
00:08:36,516 --> 00:08:38,621
I'm not ignorant of your laws.
178
00:08:38,685 --> 00:08:41,757
You are required to explain
why you have detained me.
179
00:08:42,622 --> 00:08:45,535
One of your countrymen
is in the morgue.
180
00:08:45,592 --> 00:08:48,937
He had your name and flight
information in his pocket.
181
00:08:51,331 --> 00:08:54,107
Has my representative
from the Consulate arrived?
182
00:08:54,701 --> 00:08:56,942
Traffic's murder at this hour.
183
00:08:57,003 --> 00:08:58,949
I am running out of patience,
Lieutenant.
184
00:08:59,005 --> 00:09:00,279
He's on his way
from central booking.
185
00:09:00,340 --> 00:09:03,480
That's what you
told me 20 minutes ago.
186
00:09:03,543 --> 00:09:05,079
It's rush hour.
187
00:09:07,247 --> 00:09:10,160
I'm about to make your
life very unpleasant.
188
00:09:11,418 --> 00:09:14,956
Josef Moussad was my friend. I
came to New York to visit him.
189
00:09:15,021 --> 00:09:17,661
Just to visit?
With a medical bag?
190
00:09:17,724 --> 00:09:21,297
He wanted me to examine him. He
didn't like American doctors.
191
00:09:22,062 --> 00:09:23,200
What was wrong with him?
192
00:09:23,263 --> 00:09:26,073
His heart.
He had a very bad heart.
193
00:09:26,166 --> 00:09:29,079
Why did he wire you
$5,000 last week?
194
00:09:29,836 --> 00:09:32,476
Josef paid for my trip.
He was a very generous man.
195
00:09:33,106 --> 00:09:35,746
How did your generous friend
come into so much money?
196
00:09:36,309 --> 00:09:39,779
He was a businessman. He
imported cotton from Egypt.
197
00:09:41,748 --> 00:09:43,523
Now I must use the telephone.
198
00:09:43,583 --> 00:09:44,721
CURTIS: Not yet.
199
00:09:45,218 --> 00:09:47,960
We found traces of
bicarbonate in your hotel.
200
00:09:48,021 --> 00:09:49,864
People use that to make bombs.
201
00:09:50,557 --> 00:09:52,434
And for upset stomach.
202
00:09:53,259 --> 00:09:55,261
The food on the plane
was very bad.
203
00:09:55,328 --> 00:09:56,807
(KNOCKING AT DOOR)
204
00:09:59,432 --> 00:10:01,002
Let's give these two a minute.
205
00:10:03,436 --> 00:10:04,881
From what you've
told me so far,
206
00:10:04,938 --> 00:10:06,679
you can't even
charge a misdemeanor.
207
00:10:06,739 --> 00:10:07,911
Disorderly conduct.
208
00:10:07,974 --> 00:10:09,749
These two were the ones
that created the scene.
209
00:10:09,809 --> 00:10:12,790
Dr. Nasser came 5,000 miles
to make a house call.
210
00:10:12,846 --> 00:10:15,793
Before he's here half a day,
his patient turns up dead.
211
00:10:15,849 --> 00:10:17,226
Then he switches hotels.
212
00:10:17,283 --> 00:10:19,490
A felonious hotel check-out.
Come on.
213
00:10:19,586 --> 00:10:21,088
The Egyptian Consulate's
all over us.
214
00:10:21,154 --> 00:10:24,328
We let Nasser go back to Cairo,
we'll never see him again.
215
00:10:25,091 --> 00:10:27,799
(SIGHS) He came here
to examine Mr. Moussad.
216
00:10:28,461 --> 00:10:29,531
What kind of a visa
does he have?
217
00:10:29,596 --> 00:10:30,597
CURTIS: Tourist.
218
00:10:31,164 --> 00:10:33,770
INS can detain him for
violating his visa conditions.
219
00:10:33,833 --> 00:10:35,835
It might not stick, but it'll
keep him around for a while.
220
00:10:38,104 --> 00:10:39,174
This is an outrage.
221
00:10:39,239 --> 00:10:41,480
Dr. Nasser is not
some peasant fleeing Cuba
222
00:10:41,541 --> 00:10:43,782
with a Saint Christopher's
medal and two goats.
223
00:10:44,043 --> 00:10:45,920
VAN BUREN: I'm sure
he's a respected member
224
00:10:45,979 --> 00:10:47,788
of the medical
community in Egypt,
225
00:10:47,847 --> 00:10:51,454
but he'll have to be detained until
his visa status is cleared up.
226
00:10:51,518 --> 00:10:54,499
Are you suddenly a federal
official, Lieutenant?
227
00:10:54,554 --> 00:10:56,727
The INS is on their way over.
228
00:10:56,789 --> 00:10:59,099
You can discuss Dr. Nasser's
release with them.
229
00:11:00,827 --> 00:11:02,329
Would you like
some coffee, Doctor?
230
00:11:04,564 --> 00:11:06,737
(WOMAN SPEAKING ARABIC
ON TAPE)
231
00:11:12,705 --> 00:11:15,083
First message sounds
like a girlfriend.
232
00:11:15,141 --> 00:11:18,213
"Hi, honey. Will you take me
shopping tomorrow? Call me later."
233
00:11:18,278 --> 00:11:22,283
That second message is
a woman named Hamida.
234
00:11:22,348 --> 00:11:25,761
"Hello, Josef. This is Hamida.
Did Dr. Nasser arrive safely?"
235
00:11:25,819 --> 00:11:27,765
"Call me to make
arrangements."
236
00:11:28,388 --> 00:11:29,526
No number?
237
00:11:29,589 --> 00:11:32,297
I found a Hamida Wazir
in his address book.
238
00:11:33,793 --> 00:11:39,368
"Hamida Wazir. 555-0150. Apartment
3-B, 68 West 89th Street."
239
00:11:40,200 --> 00:11:42,806
A block from the garage
where Moussad was killed.
240
00:11:43,269 --> 00:11:44,407
He's my brother.
241
00:11:45,038 --> 00:11:46,711
CURTIS: When was the
last time you saw him?
242
00:11:46,773 --> 00:11:50,653
Tuesday night. Josef had
dinner here with us.
243
00:11:50,710 --> 00:11:51,950
BRISCOE: Who's us?
244
00:11:52,011 --> 00:11:55,356
My daughter, her husband,
my granddaughter.
245
00:11:55,815 --> 00:11:56,919
What time did he leave?
246
00:11:56,983 --> 00:11:58,018
I don't know.
247
00:11:58,084 --> 00:12:00,792
I wasn't feeling well.
I went to bed early.
248
00:12:00,853 --> 00:12:03,663
A little after 10:00. What are
all these questions about?
249
00:12:04,691 --> 00:12:07,535
Mr. Moussad was
killed Tuesday night.
250
00:12:07,594 --> 00:12:09,130
A block from your apartment.
251
00:12:09,195 --> 00:12:10,469
(MOANS)
252
00:12:13,867 --> 00:12:14,868
What happened?
253
00:12:14,934 --> 00:12:17,073
CURTIS: Well, we think he was
on his way back to his car.
254
00:12:17,337 --> 00:12:18,907
He must have just
left your building.
255
00:12:18,972 --> 00:12:22,647
BRISCOE: He had a friend visiting
from Cairo, a Dr. Nasser.
256
00:12:22,709 --> 00:12:25,622
You left a message
for your brother about him.
257
00:12:25,678 --> 00:12:28,750
Dr. Nasser was
invited to dinner.
258
00:12:28,815 --> 00:12:32,661
I called Josef to see
if Dr. Nasser would join us.
259
00:12:32,719 --> 00:12:34,289
Dr. Nasser made other plans.
260
00:12:34,354 --> 00:12:36,800
He said he was going to
examine your brother.
261
00:12:36,856 --> 00:12:38,164
He had a bad heart?
262
00:12:38,224 --> 00:12:41,137
Yes. That's right.
His heart.
263
00:12:41,194 --> 00:12:44,175
Did he have any business
problems or personal problems?
264
00:12:45,999 --> 00:12:47,034
Nari.
265
00:12:48,301 --> 00:12:49,371
I don't know.
266
00:12:49,435 --> 00:12:50,436
CURTIS: A girlfriend?
267
00:12:50,503 --> 00:12:53,279
He was seeing
a woman named Farrah.
268
00:12:54,173 --> 00:12:55,743
She lives in his neighborhood.
269
00:12:55,808 --> 00:12:57,185
(SOBBING)
270
00:13:01,281 --> 00:13:03,625
She killed him.
I'm sure of it.
271
00:13:03,683 --> 00:13:05,128
His niece?
272
00:13:05,184 --> 00:13:07,755
Or her husband.
The American.
273
00:13:07,820 --> 00:13:10,266
What makes you so sure,
Ms. Patel?
274
00:13:10,823 --> 00:13:14,965
Josef was very rich. The husband
was always asking for money.
275
00:13:15,028 --> 00:13:18,771
Josef would give him some, then more.
It was never enough.
276
00:13:18,831 --> 00:13:20,208
What about Josef's sister?
277
00:13:20,266 --> 00:13:21,904
He gave her money, too.
278
00:13:21,968 --> 00:13:23,379
Did he give you any money?
279
00:13:24,837 --> 00:13:27,408
I don't care about money.
280
00:13:29,909 --> 00:13:32,321
Where were you Tuesday
night, Ms. Patel?
281
00:13:33,613 --> 00:13:34,990
At my friend's.
282
00:13:35,048 --> 00:13:36,152
(CELL PHONE RINGING)
283
00:13:36,215 --> 00:13:37,592
Why don't you
write it down for us?
284
00:13:37,650 --> 00:13:38,720
What?
285
00:13:39,686 --> 00:13:41,688
Your friend's name and address.
286
00:13:43,189 --> 00:13:45,692
I solved the case
for you already.
287
00:13:45,758 --> 00:13:47,533
Moussad's car just turned up.
288
00:13:48,061 --> 00:13:49,631
Guy in the 23
spotted it this morning.
289
00:13:49,696 --> 00:13:51,607
There were a bunch of
citations on the windshield.
290
00:13:51,664 --> 00:13:52,802
When was the first one issued?
291
00:13:52,865 --> 00:13:53,969
It was Wednesday morning.
292
00:13:54,033 --> 00:13:55,603
The day after the murder.
293
00:13:55,668 --> 00:13:56,874
The keys are under
the driver's seat.
294
00:13:56,936 --> 00:13:58,074
I'll send them over to Latents.
295
00:13:58,137 --> 00:13:59,138
CURTIS: You pop the trunk yet?
296
00:13:59,205 --> 00:14:00,240
Yeah, there's nothing.
297
00:14:00,306 --> 00:14:02,650
I did find this
behind the visor.
298
00:14:03,209 --> 00:14:06,315
Columbus Avenue Garage.
Time stamped in 8:24 p.m.
299
00:14:06,379 --> 00:14:07,619
Night of the murder.
300
00:14:08,281 --> 00:14:11,262
If this is still here, how'd the
car get out without paying?
301
00:14:11,984 --> 00:14:14,464
Yeah, it's one of ours. Supposed
to give that in when you pay.
302
00:14:14,520 --> 00:14:15,555
How'd it get out?
303
00:14:15,621 --> 00:14:16,622
I don't know.
304
00:14:16,689 --> 00:14:18,430
Nothing gets by me.
305
00:14:18,491 --> 00:14:19,629
(SCOFFS)
306
00:14:19,692 --> 00:14:22,434
Yeah. Well, either
you're sleeping on the job
307
00:14:22,495 --> 00:14:24,475
or the dead guy's
car flew out of here.
308
00:14:24,530 --> 00:14:26,237
No chance.
Boss can't match up
309
00:14:26,299 --> 00:14:28,301
the other half of the stub,
I get docked.
310
00:14:29,435 --> 00:14:31,278
Unless they used
a key card to get out.
311
00:14:31,337 --> 00:14:35,183
The monthlies get cards and they
got their own gate upstairs.
312
00:14:35,241 --> 00:14:36,276
You got a list
of the monthlies?
313
00:14:36,342 --> 00:14:37,377
Yeah.
314
00:14:38,911 --> 00:14:40,185
Eric Martin,
the niece's husband.
315
00:14:40,246 --> 00:14:41,486
He's been parking
there for two years.
316
00:14:41,547 --> 00:14:44,153
Moussad's girlfriend says Martin
was hocking the old man for money.
317
00:14:44,217 --> 00:14:46,390
Can we find out which key
cards were used that night?
318
00:14:46,452 --> 00:14:48,432
No. The system's not
that sophisticated.
319
00:14:48,488 --> 00:14:50,798
It's just a magnetically
activated lock.
320
00:14:50,857 --> 00:14:52,768
Well, maybe Martin
doesn't know that.
321
00:14:52,825 --> 00:14:54,736
Bring him down for a chat.
322
00:14:56,562 --> 00:14:59,304
Money. Why would I possibly
care about Josef's money?
323
00:14:59,365 --> 00:15:00,469
He had it, you didn't.
324
00:15:00,533 --> 00:15:01,603
Sol killed him?
325
00:15:01,667 --> 00:15:05,171
We heard you got downsized out of
your copy editor job two years ago.
326
00:15:05,238 --> 00:15:06,774
You moved in with
your mother-in-law.
327
00:15:06,839 --> 00:15:08,409
I freelance now.
328
00:15:08,474 --> 00:15:10,249
You invited Moussad
over that night
329
00:15:10,343 --> 00:15:12,914
to ask him for some
financial assistance.
330
00:15:12,979 --> 00:15:14,356
We had him over for dinner.
331
00:15:14,414 --> 00:15:16,621
And after dinner you
followed him to the garage.
332
00:15:17,350 --> 00:15:18,420
What's the matter, Eric?
333
00:15:18,484 --> 00:15:20,760
You couldn't ask for a handout
in front of your mother-in-law?
334
00:15:20,820 --> 00:15:23,528
This is ludicrous.
I never left my apartment.
335
00:15:23,589 --> 00:15:27,127
Somebody got his car out of your
garage without paying cash.
336
00:15:27,193 --> 00:15:29,195
We checked the read-out
at the garage.
337
00:15:29,662 --> 00:15:32,871
Your card was used just after Uncle
Josef got his head bashed in.
338
00:15:34,734 --> 00:15:36,407
The magnetic card system?
339
00:15:37,970 --> 00:15:40,246
You can't get a read-out
from that thing.
340
00:15:44,677 --> 00:15:46,156
How long will my
husband be here?
341
00:15:46,212 --> 00:15:47,589
It could be a while.
342
00:15:48,748 --> 00:15:49,852
Where's my daughter?
343
00:15:50,283 --> 00:15:52,354
She's having a soda outside.
344
00:15:53,453 --> 00:15:54,989
How long have you been married?
345
00:15:56,589 --> 00:15:59,832
Thirteen years.
We met in Egypt.
346
00:16:00,359 --> 00:16:02,339
My husband was
writing a travel book.
347
00:16:02,395 --> 00:16:03,635
He's published?
348
00:16:04,597 --> 00:16:07,077
No. He couldn't
find an agent.
349
00:16:07,800 --> 00:16:11,441
Your uncle's girlfriend says
Eric relied on him for money.
350
00:16:11,537 --> 00:16:12,743
(SCOFFS)
351
00:16:12,805 --> 00:16:14,250
That's not true.
352
00:16:14,307 --> 00:16:16,150
But he could have used
a little help that way?
353
00:16:16,209 --> 00:16:17,620
That's why I took a job.
354
00:16:18,778 --> 00:16:19,984
I'm a secretary.
355
00:16:21,280 --> 00:16:23,317
Did your uncle have
any other family?
356
00:16:25,351 --> 00:16:26,989
Just me and my mother.
357
00:16:28,020 --> 00:16:29,897
My father died six years ago.
358
00:16:30,022 --> 00:16:31,296
Mmm-hmm.
359
00:16:32,658 --> 00:16:34,228
Wait here a minute.
360
00:16:39,432 --> 00:16:41,378
Are you the one in charge?
361
00:16:41,434 --> 00:16:43,880
I'm in charge of
the detectives.
362
00:16:43,936 --> 00:16:46,075
Can you show me
where to get another soda?
363
00:16:46,139 --> 00:16:48,745
Sure. It's this way.
364
00:16:54,480 --> 00:16:56,687
Did you want to tell
me something, Alison?
365
00:16:57,250 --> 00:16:58,627
Is my father going to jail?
366
00:16:59,485 --> 00:17:02,591
Well, we need to find out
the truth about what happened.
367
00:17:04,090 --> 00:17:06,001
Can I talk to him?
Not now, honey.
368
00:17:10,363 --> 00:17:11,842
They had a big fight.
369
00:17:12,431 --> 00:17:13,671
Who did?
370
00:17:14,333 --> 00:17:17,337
My mother and Uncle Josef.
371
00:17:18,070 --> 00:17:19,413
What kind of fight?
372
00:17:20,907 --> 00:17:22,682
A big argument.
373
00:17:22,742 --> 00:17:24,983
Uncle Josef was
screaming at her.
374
00:17:25,211 --> 00:17:27,191
What was your
uncle screaming about?
375
00:17:28,781 --> 00:17:32,194
They speak Arabic. I can't
really understand anything.
376
00:17:32,518 --> 00:17:33,792
Where was your dad?
377
00:17:34,153 --> 00:17:35,860
Just watching.
378
00:17:35,922 --> 00:17:37,162
And your grandmother?
379
00:17:38,591 --> 00:17:40,901
Grandma went to bed
right after dinner.
380
00:17:42,261 --> 00:17:44,366
What happened
after the argument?
381
00:17:44,430 --> 00:17:45,875
Uncle Josef left.
382
00:17:46,732 --> 00:17:48,405
He was real angry.
383
00:17:48,868 --> 00:17:50,472
His face was all red.
384
00:17:51,204 --> 00:17:54,117
Now, this is very
important, Alison.
385
00:17:54,807 --> 00:17:57,185
Did your father leave the apartment
right after Uncle Josef?
386
00:18:01,380 --> 00:18:02,654
Alison?
387
00:18:04,417 --> 00:18:05,623
Uh-uh.
388
00:18:06,919 --> 00:18:08,455
My mother did.
389
00:18:10,456 --> 00:18:12,197
Alison knows I didn't
leave the apartment.
390
00:18:12,258 --> 00:18:14,135
That's not what she says.
391
00:18:14,894 --> 00:18:18,068
I don't believe you.
My daughter doesn't lie.
392
00:18:18,731 --> 00:18:20,176
What have you done to her?
393
00:18:20,233 --> 00:18:22,645
I'm not making this up,
Mrs. Martin.
394
00:18:22,702 --> 00:18:24,807
I didn't leave the apartment.
395
00:18:25,571 --> 00:18:26,845
Neither did Eric.
396
00:18:27,740 --> 00:18:29,378
I'd like to talk
to my daughter.
397
00:18:29,442 --> 00:18:30,716
What's the matter?
398
00:18:30,776 --> 00:18:33,382
You and your wife didn't
coach her on the party line?
399
00:18:33,446 --> 00:18:35,448
Neither of us
left the apartment.
400
00:18:35,514 --> 00:18:37,494
BRISCOE: So your kid's lying?
401
00:18:38,618 --> 00:18:40,325
Am I under arrest?
CURTIS: No.
402
00:18:40,853 --> 00:18:41,991
But that could change.
403
00:18:42,054 --> 00:18:43,590
Is my wife under arrest?
404
00:18:44,123 --> 00:18:45,329
Not at the moment.
405
00:18:45,791 --> 00:18:47,668
Then I'm taking my family home.
406
00:18:49,729 --> 00:18:51,140
(SIGHS)
407
00:18:55,868 --> 00:18:58,041
All they had was
the little girl's statement
408
00:18:58,104 --> 00:19:00,345
that her mother went
out after the victim.
409
00:19:00,406 --> 00:19:02,682
She smashed his head against
the wall for money?
410
00:19:02,742 --> 00:19:04,346
The victim was
sitting on a pile,
411
00:19:04,477 --> 00:19:06,081
the Martins could
use some of it.
412
00:19:06,145 --> 00:19:08,921
Says here,
he had fifty pounds on her.
413
00:19:10,182 --> 00:19:13,891
His friend Dr. Nasser said he was
in poor health and had a bad heart.
414
00:19:14,086 --> 00:19:15,997
I didn't see anything
in the autopsy
415
00:19:16,055 --> 00:19:18,228
about poor health
or a bad heart.
416
00:19:20,559 --> 00:19:21,867
Who said he had a bad heart?
417
00:19:21,928 --> 00:19:23,168
His friend.
418
00:19:23,229 --> 00:19:25,732
His heart could've kept on
pumping for another 30 years
419
00:19:25,798 --> 00:19:28,210
if somebody hadn't
crushed his head.
420
00:19:28,267 --> 00:19:30,110
His friend is a cardiologist.
421
00:19:30,670 --> 00:19:31,808
Dr. Nasser?
422
00:19:32,672 --> 00:19:34,345
You sure he's even a doctor?
423
00:19:34,407 --> 00:19:36,353
He had a medical bag.
424
00:19:36,409 --> 00:19:39,618
What was in it? Voodoo
dolls and sheep entrails?
425
00:19:41,414 --> 00:19:42,688
Here's the inventory.
426
00:19:45,151 --> 00:19:47,290
These are surgical instruments.
427
00:19:47,353 --> 00:19:48,627
So he did heart surgery.
428
00:19:48,688 --> 00:19:51,362
Maybe on mice, not on humans.
429
00:19:51,424 --> 00:19:53,028
And one other thing.
430
00:19:53,092 --> 00:19:55,129
No heart specialist
goes anywhere
431
00:19:55,194 --> 00:19:57,299
without nitroglycerin
pills in his bag.
432
00:20:01,434 --> 00:20:05,075
If you want to know Dr. Nasser's
specialty, why don't you ask him?
433
00:20:05,137 --> 00:20:08,641
Your INS is detaining him
at 26, Federal Plaza.
434
00:20:08,708 --> 00:20:10,381
He won't talk to me.
435
00:20:10,443 --> 00:20:12,582
He told the police
he was a cardiologist.
436
00:20:12,645 --> 00:20:16,286
Yes, Ms. Ross, we have
cardiologists in Cairo.
437
00:20:16,349 --> 00:20:18,226
He lied about
Mr. Moussad's condition,
438
00:20:18,617 --> 00:20:21,325
and the instruments he had
with him were all wrong.
439
00:20:21,954 --> 00:20:23,194
And what do you want from me?
440
00:20:23,255 --> 00:20:26,202
Your cooperation. I want to
know what kind of doctor he is.
441
00:20:27,259 --> 00:20:30,263
We're moving in a circle. The
question has been answered.
442
00:20:30,997 --> 00:20:34,467
If you'll excuse me, I have a
meeting with the Consul General.
443
00:20:38,637 --> 00:20:40,583
TOBAK: What is going on here?
ROSS: Mr. Tobak.
444
00:20:41,907 --> 00:20:44,717
Did you know you owe $36,000
in unpaid parking tickets?
445
00:20:44,777 --> 00:20:47,223
And you have no authority
to compel payment.
446
00:20:47,279 --> 00:20:49,259
You have heard of
diplomatic immunity?
447
00:20:49,315 --> 00:20:51,352
You have it.
Your car doesn't.
448
00:20:51,951 --> 00:20:56,263
We can have it towed.
And towed. And towed.
449
00:20:58,357 --> 00:21:01,702
Mr. Tobak assured me we're now
number one on his to-do list.
450
00:21:01,761 --> 00:21:04,037
You make one heck
of a meter maid.
451
00:21:04,830 --> 00:21:07,003
The victim was
in perfect health.
452
00:21:07,066 --> 00:21:09,740
Now where does that put us
with Mrs. Martin?
453
00:21:09,802 --> 00:21:12,840
I have a hard time believing she
had the strength to kill him.
454
00:21:12,905 --> 00:21:15,249
Then why would her
own child implicate her?
455
00:21:16,208 --> 00:21:17,482
Good question.
456
00:21:18,611 --> 00:21:20,181
Go talk to their neighbors.
457
00:21:23,482 --> 00:21:26,224
Is it true the Martins
killed that man?
458
00:21:27,586 --> 00:21:30,726
I was told Alison helps
you out with errands.
459
00:21:30,790 --> 00:21:32,167
Yes. She's very trustworthy.
460
00:21:32,525 --> 00:21:34,732
How does she get
along with her mother?
461
00:21:34,794 --> 00:21:37,775
Mrs. Martin keeps both
eyes on her, I know that.
462
00:21:37,863 --> 00:21:39,103
Hard to blame her.
463
00:21:39,165 --> 00:21:40,371
Even in small things.
464
00:21:41,433 --> 00:21:43,538
Alison bought this
little makeup kit
465
00:21:43,602 --> 00:21:46,879
and asked Kim Buckner
across the hall
466
00:21:46,939 --> 00:21:48,509
to show her how to use it all.
467
00:21:49,909 --> 00:21:51,616
Her mother found out.
468
00:21:52,044 --> 00:21:53,455
She wasn't happy.
Oh, no.
469
00:21:53,512 --> 00:21:56,288
She came right out
and yelled at Ms. Buckner.
470
00:21:56,348 --> 00:21:58,157
Called her a slut.
471
00:21:58,217 --> 00:22:00,026
She is,
but that's not the point.
472
00:22:02,121 --> 00:22:03,964
Did you ever see
Mrs. Martin with her uncle?
473
00:22:04,023 --> 00:22:05,297
The one who was killed?
474
00:22:06,292 --> 00:22:08,135
No. And I didn't see
him that night, either.
475
00:22:08,194 --> 00:22:09,605
Did you see
either of the Martins?
476
00:22:09,662 --> 00:22:13,838
I saw Mr. Martin.
It was late, about 11:00.
477
00:22:13,899 --> 00:22:16,846
He was coming up the steps
and into the building.
478
00:22:18,871 --> 00:22:20,578
I want my father here.
479
00:22:21,473 --> 00:22:23,453
He can't be here.
480
00:22:23,509 --> 00:22:25,045
That's why we asked
Mr. Wheeler.
481
00:22:25,110 --> 00:22:27,112
He's a lawyer.
He can look out for you.
482
00:22:28,581 --> 00:22:30,822
Now please answer
my question, Alison.
483
00:22:31,183 --> 00:22:32,856
What happened
after your uncle left?
484
00:22:32,918 --> 00:22:34,056
My mother went out.
485
00:22:34,453 --> 00:22:35,932
How long was she gone?
486
00:22:36,622 --> 00:22:38,898
I don't know.
I went into my room.
487
00:22:41,760 --> 00:22:43,330
Do you get along with
your mother, Alison?
488
00:22:44,330 --> 00:22:45,400
Sure.
489
00:22:45,464 --> 00:22:47,569
Even though she won't
let you wear makeup?
490
00:22:50,002 --> 00:22:51,140
She says I'm too young.
491
00:22:51,904 --> 00:22:53,645
Do you get mad at her
when she's like that?
492
00:22:55,407 --> 00:22:56,511
Sometimes.
493
00:22:56,976 --> 00:22:58,114
Is that why you told the police
494
00:22:58,177 --> 00:22:59,281
she left your
apartment that night?
495
00:22:59,345 --> 00:23:01,018
Because you were a
little mad at her? No.
496
00:23:01,513 --> 00:23:02,685
Your dad says
your mom never left.
497
00:23:03,582 --> 00:23:05,323
And you know Mrs. Newman?
498
00:23:05,384 --> 00:23:07,091
She says your dad
was the one who left.
499
00:23:07,153 --> 00:23:08,257
Well, he didn't.
500
00:23:08,320 --> 00:23:09,390
ROSS: How can you
be so sure?
501
00:23:10,189 --> 00:23:12,135
Because I was
watching TV with him.
502
00:23:12,525 --> 00:23:14,334
ROSS: Where?
In the living room.
503
00:23:15,861 --> 00:23:18,637
Did you just tell Mr. McCoy
that you went into your room?
504
00:23:23,269 --> 00:23:25,613
Alison, it's time you
start telling us the truth.
505
00:23:27,873 --> 00:23:29,875
Mrs. Newman was right,
wasn't she?
506
00:23:29,942 --> 00:23:32,252
It was your father who went
out after your Uncle Josef.
507
00:23:34,847 --> 00:23:35,917
Alison?
508
00:23:37,783 --> 00:23:38,784
Yes.
509
00:23:40,586 --> 00:23:41,997
(CRYING)
510
00:23:47,826 --> 00:23:50,739
Half a million dollars bail is
way out of my client's reach.
511
00:23:50,796 --> 00:23:52,036
If you file for
a bail reduction,
512
00:23:52,097 --> 00:23:53,303
you'll have
a fight on your hands.
513
00:23:53,365 --> 00:23:54,969
I need to be with my family.
514
00:23:55,034 --> 00:23:56,138
It's not gonna happen,
Mr. Martin.
515
00:23:56,201 --> 00:23:57,908
Now if you want to
talk about a plea...
516
00:23:57,970 --> 00:23:59,745
He's not interested
if it keeps him in jail.
517
00:23:59,805 --> 00:24:02,911
Is he kidding? We have a witness,
his daughter's statements,
518
00:24:02,975 --> 00:24:04,682
his fingerprints in
the garage stairwell.
519
00:24:04,743 --> 00:24:07,223
You don't get house arrest
for murder for profit.
520
00:24:07,279 --> 00:24:08,781
It had nothing to do with money.
That bastard...
521
00:24:08,847 --> 00:24:09,951
Eric.
522
00:24:12,384 --> 00:24:13,829
If there's mitigation,
we're here to listen.
523
00:24:13,886 --> 00:24:15,388
I'll save it for the jury.
524
00:24:15,454 --> 00:24:18,401
Whatever happened, my client
had ample justification.
525
00:24:18,457 --> 00:24:20,198
You're arguing
self-defense?
526
00:24:20,893 --> 00:24:22,964
Come to court.
You'll find out.
527
00:24:24,630 --> 00:24:27,975
Self-defense? The dead
man imported cotton.
528
00:24:28,033 --> 00:24:30,104
What did he attack Martin
with, cotton balls?
529
00:24:30,169 --> 00:24:31,842
There was no weapon
at the scene.
530
00:24:31,904 --> 00:24:33,815
I just talked to
Moussad's accountant.
531
00:24:33,872 --> 00:24:35,510
In his will, he put
almost all his estate
532
00:24:35,574 --> 00:24:37,144
in a trust for
the Martins' daughter.
533
00:24:37,209 --> 00:24:38,813
He says the Martins
knew about the will.
534
00:24:38,877 --> 00:24:40,413
So much for your motive.
535
00:24:42,147 --> 00:24:45,060
And Mr. Tobak
finally came through.
536
00:24:45,117 --> 00:24:48,223
Dr. Nasser's resum?.
Turns out he's an OB/GYN.
537
00:24:48,988 --> 00:24:51,628
That's a few organs
south of cardiology.
538
00:24:52,725 --> 00:24:54,261
Impressive.
539
00:24:54,360 --> 00:24:57,671
University of Cairo,
Royal Academy of Medicine.
540
00:24:57,730 --> 00:25:00,643
A six-week seminar
at Lenox Hill in '95.
541
00:25:00,699 --> 00:25:04,476
"New laser techniques in the
removal of uterine fibroids."
542
00:25:04,536 --> 00:25:07,176
Hard to believe the victim
had uterine fibroids.
543
00:25:08,007 --> 00:25:10,647
I'd like to know why
Dr. Nasser lied to us.
544
00:25:11,377 --> 00:25:13,857
Maybe for the same reason
his friend got killed.
545
00:25:14,680 --> 00:25:18,150
A Dr. Austin at Lenox Hill
sponsored him for the seminar.
546
00:25:20,452 --> 00:25:23,456
He'd read an article
I wrote in The Lancet.
547
00:25:23,522 --> 00:25:26,662
He called and asked me to
sponsor him for the seminar.
548
00:25:26,725 --> 00:25:28,796
So he's a reputable physician?
549
00:25:33,332 --> 00:25:35,608
My wife and I went
to Egypt in '96.
550
00:25:35,668 --> 00:25:38,945
I called Dr. Nasser.
He invited us to his clinic.
551
00:25:39,004 --> 00:25:41,280
There were a few young girls
in the waiting room,
552
00:25:41,340 --> 00:25:43,342
too young to be needing OB/GYN.
553
00:25:45,277 --> 00:25:47,951
Are you familiar with
clitoridectomy, Ms. Ross?
554
00:25:48,013 --> 00:25:50,926
The surgical removal of the
external female genitalia.
555
00:25:50,983 --> 00:25:52,053
I know what it is.
556
00:25:52,117 --> 00:25:53,790
I thought I did, too.
557
00:25:53,852 --> 00:25:56,196
Until I went to
the Sudan in '94.
558
00:25:56,255 --> 00:25:59,532
I was working with a relief
organization in a refugee camp.
559
00:25:59,625 --> 00:26:02,936
I heard horrible screaming, and
went to see what was happening.
560
00:26:03,362 --> 00:26:05,842
It was a girl,
eight years old, naked,
561
00:26:05,898 --> 00:26:07,605
covered in blood
up to her chest.
562
00:26:08,801 --> 00:26:10,872
Three women were
holding her down.
563
00:26:10,936 --> 00:26:13,280
A man was using a piece
of broken glass on her.
564
00:26:14,239 --> 00:26:15,445
What did you do?
565
00:26:15,507 --> 00:26:17,350
Anesthesia,
suturing, antibiotics.
566
00:26:18,577 --> 00:26:20,614
I can still hear
that scream in my head.
567
00:26:20,913 --> 00:26:22,085
So you're saying
Dr. Nasser...
568
00:26:22,147 --> 00:26:23,251
Well, apparently,
569
00:26:23,649 --> 00:26:25,128
female circumcision
accounts for
570
00:26:25,184 --> 00:26:26,629
a substantial
part of his practice.
571
00:26:26,685 --> 00:26:29,757
Now, I'm sure he uses a scalpel
instead of broken glass,
572
00:26:30,723 --> 00:26:34,034
but I still have a hard time reconciling
it with the word "reputable."
573
00:26:34,726 --> 00:26:36,637
ROSS: It's common in much
of northern Africa,
574
00:26:36,695 --> 00:26:38,538
the Middle East, parts of Asia.
575
00:26:39,164 --> 00:26:42,873
The thought behind it is, if a woman
can't experience sexual pleasure,
576
00:26:42,935 --> 00:26:46,041
she'll remain a virgin until she
marries and won't stray afterwards.
577
00:26:46,572 --> 00:26:47,846
What is this,
a religious practice?
578
00:26:48,474 --> 00:26:50,454
No religion sanctions it.
It's cultural.
579
00:26:50,642 --> 00:26:52,144
And Mr. Moussad
wanted the doctor
580
00:26:52,211 --> 00:26:53,690
to do this to the Martin girl?
581
00:26:54,346 --> 00:26:57,054
Moussad wired him $5,000,
paid his way here.
582
00:26:57,516 --> 00:26:58,722
The kindly uncle.
583
00:26:58,784 --> 00:27:00,559
ROSS: It explains
why the doctor lied.
584
00:27:00,619 --> 00:27:03,156
The procedure violates
State and Federal statutes.
585
00:27:03,222 --> 00:27:05,566
The uncle was going
to kidnap the girl,
586
00:27:05,624 --> 00:27:07,900
take her to the doctor's
hotel and have her...
587
00:27:08,160 --> 00:27:09,662
Martin might've been
afraid it would happen.
588
00:27:09,728 --> 00:27:12,038
What might've happened
doesn't justify homicide.
589
00:27:12,097 --> 00:27:13,974
There was a plan in motion
to butcher his daughter.
590
00:27:14,867 --> 00:27:17,905
Well, was Moussad standing over
her with a scalpel in his hand?
591
00:27:18,804 --> 00:27:20,215
He might have
had other recourse.
592
00:27:20,272 --> 00:27:22,274
From what we know so far, it
might have been premeditated.
593
00:27:22,341 --> 00:27:23,911
A jury will look the other way.
594
00:27:24,343 --> 00:27:26,482
If it gets that far,
he'll have to convince them
595
00:27:26,545 --> 00:27:28,650
there was imminent
danger to his daughter.
596
00:27:29,681 --> 00:27:31,888
He wouldn't have far
to go to convince me.
597
00:27:38,557 --> 00:27:41,401
We're not insensitive
to your situation, Mr. Martin,
598
00:27:42,594 --> 00:27:45,905
but I need a full account
of what happened that night.
599
00:27:46,865 --> 00:27:48,776
Where are we going with this?
600
00:27:48,834 --> 00:27:52,213
If I'm convinced he acted under
extreme emotional disturbance,
601
00:27:52,271 --> 00:27:54,114
I can offer first
degree manslaughter.
602
00:27:54,173 --> 00:27:55,652
Twelve and a half-to-25?
603
00:27:56,742 --> 00:27:58,085
Seven and a half-to-15.
604
00:27:58,777 --> 00:27:59,881
I can't go to jail.
605
00:27:59,945 --> 00:28:01,015
You killed a man.
606
00:28:01,246 --> 00:28:03,089
So what happens to Alison?
607
00:28:03,148 --> 00:28:04,752
ROSS: She's out of danger.
608
00:28:04,817 --> 00:28:07,297
Moussad's dead, Dr. Nasser's
in federal custody.
609
00:28:07,352 --> 00:28:09,764
ERIC: Don't you get it?
My mother-in-law wants this.
610
00:28:10,456 --> 00:28:12,060
My wife is doing
nothing to stop her.
611
00:28:12,124 --> 00:28:13,262
Alison is not safe.
612
00:28:13,325 --> 00:28:15,032
You could file for
an order of protection.
613
00:28:15,093 --> 00:28:16,902
CAHILL: We already have.
It's temporary.
614
00:28:16,962 --> 00:28:19,704
It's a piece of paper. They know it's
against the law. They don't care.
615
00:28:19,765 --> 00:28:22,405
You can file for divorce. You can
petition for immediate custody.
616
00:28:22,467 --> 00:28:25,676
What judge would grant custody
to a man facing prison time?
617
00:28:26,638 --> 00:28:28,345
I gave you your options.
618
00:28:29,675 --> 00:28:32,155
If the grand jury indicts,
all bets are off.
619
00:28:35,814 --> 00:28:36,815
We don't like your options.
620
00:28:36,882 --> 00:28:39,419
Mr. Martin wants to testify
before the grand jury.
621
00:28:43,922 --> 00:28:45,526
Martin wants a free ride.
622
00:28:46,458 --> 00:28:48,131
He's hoping to convince
the grand jury
623
00:28:48,193 --> 00:28:49,638
to give him a pat on the head.
624
00:28:49,695 --> 00:28:52,232
"I did a bad thing for a good
reason." It's worked before.
625
00:28:52,297 --> 00:28:55,437
It could work again if you
go easy on Martin's cross.
626
00:28:55,501 --> 00:28:57,139
What are you suggesting, Jamie?
627
00:28:57,202 --> 00:28:58,943
Probation? For murder?
628
00:28:59,004 --> 00:29:01,006
I don't know.
What if the grand jury
629
00:29:01,073 --> 00:29:03,053
asks for instructions
on murder two?
630
00:29:03,809 --> 00:29:05,083
I'll give it to them.
631
00:29:07,379 --> 00:29:09,859
He better have
a hell of a story to tell.
632
00:29:10,983 --> 00:29:14,396
I'll need copies of both Martin's
statements to the police for my cross.
633
00:29:14,953 --> 00:29:16,990
They'll be on your
desk first thing.
634
00:29:17,956 --> 00:29:19,629
While you're wrestling
with Eric Martin,
635
00:29:19,691 --> 00:29:21,796
I'm gonna go see what I
can do for his daughter.
636
00:29:28,467 --> 00:29:32,210
The night this happened, I was
supposed to go to a hockey game.
637
00:29:34,573 --> 00:29:37,213
When I got home,
Uncle Josef was there.
638
00:29:37,276 --> 00:29:43,591
I found out he and Alison's
grandmother had paid a doctor
639
00:29:43,649 --> 00:29:49,292
to come from Egypt
to do this operation.
640
00:29:52,791 --> 00:29:56,671
They were going to cut out
Alison's clitoris the next day.
641
00:30:00,098 --> 00:30:01,634
I couldn't believe it.
642
00:30:04,937 --> 00:30:09,215
We started screaming
at each other.
643
00:30:11,543 --> 00:30:13,921
They told me it wasn't
any of my business,
644
00:30:13,979 --> 00:30:17,119
that this was how things
were done in their culture.
645
00:30:21,153 --> 00:30:23,690
The worst part was,
my wife just sat there.
646
00:30:25,557 --> 00:30:27,195
She was just
gonna let them do it.
647
00:30:28,160 --> 00:30:32,233
Uncle Josef left even though
nothing had been resolved.
648
00:30:32,297 --> 00:30:34,436
I went out after him.
649
00:30:35,467 --> 00:30:37,276
I knew where he parked.
650
00:30:41,440 --> 00:30:43,078
He wouldn't listen to me.
651
00:30:45,777 --> 00:30:51,227
He said it was his duty to see
that Alison became a proper woman.
652
00:30:52,584 --> 00:30:54,996
When I heard that,
I just lost it.
653
00:30:56,421 --> 00:31:01,063
I grabbed him and threw him
down against the wall, hard.
654
00:31:05,197 --> 00:31:07,438
I had to stop him.
655
00:31:07,499 --> 00:31:09,410
It was either that
or let him destroy
656
00:31:09,468 --> 00:31:11,311
an important part
of Alison's life.
657
00:31:16,208 --> 00:31:19,883
My wife had this thing done to
her when she was a little girl,
658
00:31:19,945 --> 00:31:22,289
so I know about the effect.
659
00:31:23,648 --> 00:31:26,720
She's always been too embarrassed
to talk about it, even to me,
660
00:31:27,919 --> 00:31:29,489
but I can tell.
661
00:31:31,156 --> 00:31:34,035
She worries that
662
00:31:37,362 --> 00:31:39,740
I'm not satisfied
with our sex life,
663
00:31:39,798 --> 00:31:42,779
and there is a sadness in her
664
00:31:45,804 --> 00:31:47,477
that never really goes away.
665
00:31:54,046 --> 00:31:55,218
Mr. Martin,
666
00:31:56,848 --> 00:31:59,385
when you confronted
Mr. Moussad,
667
00:32:00,519 --> 00:32:01,827
did he have your
daughter with him?
668
00:32:02,921 --> 00:32:03,991
No.
669
00:32:04,056 --> 00:32:06,332
She was at home, wasn't she,
670
00:32:06,391 --> 00:32:08,337
in no immediate danger?
671
00:32:11,129 --> 00:32:12,164
Yes.
672
00:32:12,264 --> 00:32:14,642
When you heard
what Mr. Moussad
673
00:32:14,699 --> 00:32:17,009
and your wife's mother
had in mind for Alison,
674
00:32:17,069 --> 00:32:18,673
why didn't you
go to the police?
675
00:32:18,737 --> 00:32:20,580
I didn't know it
was against the law.
676
00:32:20,639 --> 00:32:22,414
I didn't know
what my rights were.
677
00:32:22,474 --> 00:32:25,182
Then why didn't you just
take her to a safe place?
678
00:32:26,278 --> 00:32:27,382
Where?
679
00:32:28,313 --> 00:32:30,953
You don't know how
determined they were.
680
00:32:32,718 --> 00:32:36,495
So, when you followed Mr. Moussad,
you intended to stop him
681
00:32:36,555 --> 00:32:39,331
from harming Alison forever?
682
00:32:39,391 --> 00:32:41,268
I don't know
what was in my mind.
683
00:32:43,929 --> 00:32:45,670
I had to make him understand
684
00:32:48,166 --> 00:32:50,510
they were not going
to mutilate my daughter.
685
00:32:54,439 --> 00:32:55,975
(BELL RINGING)
686
00:33:04,616 --> 00:33:06,618
True bill,
first degree manslaughter.
687
00:33:06,685 --> 00:33:08,631
Make sense to
talk about a plea?
688
00:33:08,687 --> 00:33:09,825
Can't do it, Jack.
689
00:33:09,888 --> 00:33:11,697
My client's gotta go for broke.
690
00:33:16,828 --> 00:33:19,570
Martin doesn't blink,
we're going to trial.
691
00:33:20,899 --> 00:33:23,436
Sometimes you don't
get to wear the white hat.
692
00:33:24,336 --> 00:33:26,907
Ms. Ross has filed
a petition in family court
693
00:33:27,873 --> 00:33:31,320
to have Alison Martin removed
from her mother's custody.
694
00:33:32,844 --> 00:33:34,323
Foster care?
695
00:33:34,379 --> 00:33:37,258
Mr. Martin's parents.
They're in their late 60s,
696
00:33:37,315 --> 00:33:39,386
own a farm in Pennsylvania.
697
00:33:41,053 --> 00:33:44,000
She's working pro bono
on their behalf.
698
00:33:45,290 --> 00:33:46,894
O'Hara.
Who's her judge?
699
00:33:48,560 --> 00:33:51,166
The one who gave those two kids
back to their crackhead mother?
700
00:33:51,229 --> 00:33:54,608
Who later beat one of them to death.
Yes, that's O'Hara.
701
00:33:55,267 --> 00:33:56,610
She's got her
work cut out for her.
702
00:33:57,569 --> 00:33:58,843
So do you.
703
00:34:02,374 --> 00:34:06,186
I'm a professor of African
Studies at Columbia University,
704
00:34:06,244 --> 00:34:10,283
specializing in cultural
rituals of Northern Africa,
705
00:34:10,348 --> 00:34:12,021
including female circumcision.
706
00:34:12,951 --> 00:34:14,828
Could you describe
the procedure, please?
707
00:34:14,886 --> 00:34:16,263
DR. ARMENTA: It varies.
708
00:34:16,321 --> 00:34:20,167
At its mildest, a licensed
surgeon, working in a hospital,
709
00:34:21,493 --> 00:34:24,235
slices away
the hood of the clitoris.
710
00:34:25,130 --> 00:34:27,804
In other cases, Sierra
Leone is a good example,
711
00:34:29,534 --> 00:34:33,141
the mutilation is carried out
in horrific fashion.
712
00:34:34,105 --> 00:34:35,311
ROSS: Can you be
more specific?
713
00:34:35,373 --> 00:34:37,546
Your honor,
we're not in Sierra Leone.
714
00:34:37,609 --> 00:34:40,146
Well, I want to hear it.
Go ahead, Doctor.
715
00:34:42,881 --> 00:34:45,521
The girl is held down.
716
00:34:46,685 --> 00:34:48,358
There's no anesthesia,
717
00:34:49,488 --> 00:34:51,024
no sterile instruments,
718
00:34:52,490 --> 00:34:54,265
nor is there any
post-operative care.
719
00:34:55,060 --> 00:34:59,304
The entire clitoris and
surrounding tissue are removed.
720
00:34:59,898 --> 00:35:02,344
And then the genital
area is sewn together,
721
00:35:02,400 --> 00:35:06,212
leaving a small hole for
urination and menstruation.
722
00:35:07,138 --> 00:35:08,913
Doctor, do you have
any first-hand knowledge
723
00:35:08,974 --> 00:35:12,114
of what this mother intended
to do to her daughter?
724
00:35:12,177 --> 00:35:13,178
No, sir.
725
00:35:14,846 --> 00:35:17,725
Well, this whole thing
sounds ridiculous to me.
726
00:35:17,783 --> 00:35:19,160
We're in the United States.
727
00:35:19,217 --> 00:35:21,561
All the little girl had to
do was run to the police.
728
00:35:21,620 --> 00:35:23,725
Your Honor, you can't expect
an 11-year-old child
729
00:35:23,788 --> 00:35:25,165
to defy her
mother and grandmother.
730
00:35:25,524 --> 00:35:27,299
JUDGE O'HARA: I see that
every day, Ms. Ross,
731
00:35:27,359 --> 00:35:29,862
children full of defiance,
and worse.
732
00:35:31,363 --> 00:35:33,639
And some of them are
a lot younger than 11.
733
00:35:36,601 --> 00:35:39,172
"In small, closed societies,
order and harmony"
734
00:35:39,237 --> 00:35:42,650
"are more important than
individual desires or fulfillment."
735
00:35:43,475 --> 00:35:47,753
"Promiscuity and infidelity are
considered destructive forces."
736
00:35:48,680 --> 00:35:52,457
"Female circumcision is seen
as a stabilizing factor."
737
00:35:53,452 --> 00:35:57,491
"When done humanely, there is
no pain, no complications."
738
00:35:57,556 --> 00:35:59,866
How's that for
a counter argument?
739
00:35:59,925 --> 00:36:01,529
This case is
a piece of crap, Adam.
740
00:36:02,294 --> 00:36:06,902
Then drop the charge. You have
absolute prosecutorial discretion.
741
00:36:07,232 --> 00:36:09,838
You know I can't do that.
He killed somebody.
742
00:36:09,968 --> 00:36:13,108
And somebody has to remind the
public it's still wrong to do that.
743
00:36:14,406 --> 00:36:15,407
I know.
744
00:36:15,941 --> 00:36:18,945
I just don't like being the
messenger in this case.
745
00:36:19,010 --> 00:36:20,045
Look on the bright side.
746
00:36:21,580 --> 00:36:26,154
You go to court, you lose,
Eric Martin goes home,
747
00:36:26,218 --> 00:36:27,697
you still made your point.
748
00:36:31,323 --> 00:36:33,667
The public school
in town is very good.
749
00:36:33,725 --> 00:36:35,466
We've checked it
out thoroughly.
750
00:36:35,527 --> 00:36:37,200
Alison could transfer any time.
751
00:36:37,829 --> 00:36:39,968
What other activities
would be available to her?
752
00:36:40,031 --> 00:36:43,342
MRS. MARTIN, SR.: There's hiking.
We have a couple of horses.
753
00:36:43,635 --> 00:36:45,239
There's a pool in town.
754
00:36:45,303 --> 00:36:47,840
Why do you think Alison would be
better off with you and your husband?
755
00:36:49,007 --> 00:36:51,078
Well, we don't plan
to mutilate her.
756
00:36:52,844 --> 00:36:55,586
ZAKARIAN: How old
are you and your husband?
757
00:36:55,647 --> 00:36:58,491
MRS. MARTIN, SR.:
I'm 67. Harry's 71.
758
00:36:58,550 --> 00:36:59,620
Both of you are in good health?
759
00:36:59,684 --> 00:37:00,685
Reasonably so.
760
00:37:01,653 --> 00:37:03,326
Harry does chores
every morning.
761
00:37:03,388 --> 00:37:04,992
I do aerobic
exercises and yoga.
762
00:37:06,258 --> 00:37:09,137
Didn't your husband have an
angioplasty eight months ago
763
00:37:09,194 --> 00:37:12,232
to remove a 70%
arterial blockage?
764
00:37:12,297 --> 00:37:15,073
Yes. The blockage
has not recurred.
765
00:37:15,133 --> 00:37:16,134
And isn't it true,
Mrs. Martin,
766
00:37:16,201 --> 00:37:19,910
that you have a family history
of Parkinson's Disease?
767
00:37:20,305 --> 00:37:22,478
Yes. I don't have it.
768
00:37:22,540 --> 00:37:24,315
But you might?
ROSS: Your Honor,
769
00:37:24,676 --> 00:37:26,713
she might get hit by a bus.
It's irrelevant.
770
00:37:26,811 --> 00:37:30,258
The age and health of these people
are not irrelevant, Ms. Ross.
771
00:37:30,315 --> 00:37:32,022
We're talking about
who's best suited
772
00:37:32,083 --> 00:37:34,120
to care for
an active 11-year-old.
773
00:37:36,454 --> 00:37:40,095
I look out for Alison. I make
sure no harm comes to her.
774
00:37:40,492 --> 00:37:43,666
ROSS: When you found out Alison had
a boyfriend and was using makeup,
775
00:37:44,029 --> 00:37:45,303
you were concerned,
weren't you?
776
00:37:45,363 --> 00:37:46,774
NARI: Yes, of course.
777
00:37:46,831 --> 00:37:48,105
She's too young.
778
00:37:48,166 --> 00:37:49,577
Like any good mother,
you were worried
779
00:37:49,634 --> 00:37:50,977
that she might
become promiscuous?
780
00:37:51,202 --> 00:37:52,306
Yes.
781
00:37:52,370 --> 00:37:54,907
And you think Alison should remain
a virgin until she marries?
782
00:37:56,775 --> 00:37:57,845
Yes.
783
00:37:57,909 --> 00:37:58,910
Is she aware of your concerns?
784
00:37:59,511 --> 00:38:00,649
I have talked to her.
785
00:38:01,279 --> 00:38:02,519
So, you rely on
her good judgment.
786
00:38:02,580 --> 00:38:03,752
You trust she'll listen to you.
787
00:38:04,516 --> 00:38:05,551
Yes.
788
00:38:06,785 --> 00:38:08,890
What about your mother? Does she
trust your daughter's judgment?
789
00:38:08,953 --> 00:38:11,627
My mother is from
a different culture.
790
00:38:12,223 --> 00:38:14,669
And she wanted Alison
to have this operation?
791
00:38:18,296 --> 00:38:19,434
Yes.
792
00:38:19,497 --> 00:38:20,567
Did you object?
793
00:38:23,268 --> 00:38:24,770
My mother says
794
00:38:26,638 --> 00:38:29,084
it is the only way
we can protect her
795
00:38:30,842 --> 00:38:32,412
and the family honor.
796
00:38:34,646 --> 00:38:37,525
Did your mother protect you
when you were a little girl?
797
00:38:39,084 --> 00:38:40,085
Yes.
798
00:38:43,154 --> 00:38:44,963
When I was eight.
799
00:38:46,091 --> 00:38:47,593
ROSS: In a hospital?
800
00:38:49,861 --> 00:38:50,931
No.
801
00:38:58,970 --> 00:39:00,643
Was anesthesia used?
802
00:39:01,573 --> 00:39:02,608
No.
803
00:39:03,108 --> 00:39:04,712
Did you want to have this done?
804
00:39:04,776 --> 00:39:06,255
They don't ask the child.
805
00:39:07,045 --> 00:39:09,286
Then somebody
must've held you down.
806
00:39:10,548 --> 00:39:11,925
Who did that?
807
00:39:20,325 --> 00:39:21,827
My mother
808
00:39:23,628 --> 00:39:25,130
and my aunt.
809
00:39:25,196 --> 00:39:26,641
ROSS: And who
performed the surgery?
810
00:39:29,834 --> 00:39:31,336
A man in the village.
811
00:39:31,503 --> 00:39:33,210
Did they explain to you
that they were doing this
812
00:39:33,271 --> 00:39:34,841
because they couldn't
trust your judgment?
813
00:39:35,273 --> 00:39:37,879
They said it was
a passage into womanhood.
814
00:39:39,010 --> 00:39:40,318
And this is what
you were willing
815
00:39:40,378 --> 00:39:41,618
to have done to your daughter?
816
00:39:44,315 --> 00:39:46,056
Everything here,
817
00:39:47,752 --> 00:39:51,632
the magazines, the television,
818
00:39:53,224 --> 00:39:54,498
it's all sex.
819
00:39:58,663 --> 00:40:01,371
Little girls dressing
like prostitutes.
820
00:40:02,767 --> 00:40:07,341
School girls having babies.
Where are the parents?
821
00:40:12,477 --> 00:40:14,286
I was afraid for her.
822
00:40:18,149 --> 00:40:21,619
What gives you the right
to tell us how to live?
823
00:40:22,420 --> 00:40:25,060
What gives you the right
to ignore the law?
824
00:40:25,156 --> 00:40:28,035
And you pretend
this is a free country.
825
00:40:33,198 --> 00:40:35,200
Why don't we go in here?
826
00:40:44,442 --> 00:40:49,187
In this country, your children
turn out no better than animals.
827
00:40:49,447 --> 00:40:52,326
In this country, you abuse a
child, you risk the penalty.
828
00:40:52,383 --> 00:40:56,160
This is not abuse.
It is a family matter.
829
00:40:56,554 --> 00:40:58,534
We are saving Alison.
By maiming her?
830
00:40:58,590 --> 00:41:00,570
Alison is none
of your business.
831
00:41:01,559 --> 00:41:03,903
You Americans think you are
better and smarter than we are.
832
00:41:04,929 --> 00:41:06,567
Mother, she is only
trying to help Alison.
833
00:41:06,631 --> 00:41:10,773
She is not helping. She will
bring disgrace to our family.
834
00:41:11,836 --> 00:41:14,339
This woman will
never understand.
835
00:41:14,439 --> 00:41:16,112
But you know it is true.
836
00:41:16,174 --> 00:41:19,246
All I know is what I have lived
with since I was eight years old.
837
00:41:23,014 --> 00:41:24,823
How could you love me
838
00:41:27,018 --> 00:41:28,691
and do this to me?
839
00:41:33,691 --> 00:41:36,535
I wouldn't stake anything on
Nari Martin's emotional state.
840
00:41:36,594 --> 00:41:40,667
And Judge O'Hara is a real piece of work.
He'd award custody to Medea.
841
00:41:40,732 --> 00:41:42,075
When's he handing
down his decision?
842
00:41:42,133 --> 00:41:43,441
Tomorrow.
843
00:41:44,869 --> 00:41:46,849
I have to set
a trial date tomorrow.
844
00:41:48,906 --> 00:41:50,977
Let's see if we can pull
a rabbit out of the hat.
845
00:41:56,180 --> 00:41:58,786
ROSS: You cede custody to
Eric's parents, temporarily.
846
00:42:01,052 --> 00:42:02,588
You plead guilty
to manslaughter.
847
00:42:03,888 --> 00:42:06,562
Six-to-12.
It's a generous offer.
848
00:42:08,026 --> 00:42:11,599
And while I'm in prison,
Alison lives with my family.
849
00:42:12,664 --> 00:42:14,109
I'm her mother.
850
00:42:14,365 --> 00:42:17,471
You could still visit her, you could
have a say in how she's raised.
851
00:42:18,670 --> 00:42:20,775
I'm not sure I want
my wife to have a say.
852
00:42:21,940 --> 00:42:23,010
I promise.
853
00:42:25,877 --> 00:42:28,050
I will never let this
thing be done to Alison.
854
00:42:28,980 --> 00:42:31,426
I don't want your
mother near her.
855
00:42:32,984 --> 00:42:34,588
You have to move
856
00:42:35,486 --> 00:42:37,727
somewhere where
she can't poison you.
857
00:42:40,725 --> 00:42:42,261
Will you give up custody?
858
00:42:44,696 --> 00:42:47,176
We can revisit the issue
every six months.
859
00:42:48,700 --> 00:42:50,611
Do I get a vote
every six months?
860
00:42:50,668 --> 00:42:51,772
Yes.
861
00:42:55,807 --> 00:42:57,184
Then it's okay with me.
862
00:43:01,346 --> 00:43:02,381
Mrs. Martin?
863
00:43:08,252 --> 00:43:09,663
Can I visit her?
864
00:43:10,088 --> 00:43:11,567
Supervised visits, yes.
865
00:43:12,390 --> 00:43:15,496
I must be supervised
with my own daughter?
866
00:43:15,593 --> 00:43:17,732
Until we're all satisfied
that she's safe with you, yes.
867
00:43:19,397 --> 00:43:22,537
And if my husband didn't go to jail,
would we be able to keep her?
868
00:43:22,600 --> 00:43:24,944
I'm sorry, Mrs. Martin, this
is the best we can offer.
869
00:43:31,943 --> 00:43:33,718
Will you let her go?
870
00:43:44,522 --> 00:43:45,592
And the plea?
871
00:43:48,593 --> 00:43:50,766
I accept my responsibility.
872
00:43:52,196 --> 00:43:55,143
It doesn't mean I wouldn't
do it again, if I had to.
873
00:44:02,106 --> 00:44:03,107
Rough day?
874
00:44:04,876 --> 00:44:06,514
Hold your heads up.
875
00:44:07,745 --> 00:44:10,589
You looked a 3,000-year-old
abomination in the face
876
00:44:10,648 --> 00:44:11,649
and you beat it back.
877
00:44:11,716 --> 00:44:13,821
Only because we heard about it.
878
00:44:13,885 --> 00:44:16,297
How many more out there
we don't know about?
879
00:44:16,354 --> 00:44:17,355
ADAM: Pick a number.
880
00:44:17,405 --> 00:44:21,955
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.