Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,300 --> 00:01:10,500
Trevor!
2
00:01:14,500 --> 00:01:15,800
Max.
3
00:01:46,400 --> 00:01:49,900
Although Wegener was ridiculed
by the scientific community...
4
00:01:50,100 --> 00:01:52,200
...he was eventually found
to be correct...
5
00:01:52,200 --> 00:01:55,300
...in his theory of an original
supercontinent called Pangaea.
6
00:01:56,900 --> 00:01:58,500
Yeah. Okay.
7
00:02:04,100 --> 00:02:07,600
Come to papa.
8
00:02:07,900 --> 00:02:09,700
Hey, Leonard.
9
00:02:10,200 --> 00:02:12,300
Hey, man.
10
00:02:12,300 --> 00:02:15,600
- Dude, you ain't gonna be happy.
- Why?
11
00:02:15,800 --> 00:02:18,100
- It's Kitzens.
- I see.
12
00:02:18,600 --> 00:02:21,600
- Hello.
- Trevor, there's my favorite colleague.
13
00:02:21,800 --> 00:02:23,100
- How are you, Alan?
- I'm good.
14
00:02:23,300 --> 00:02:25,600
- How's that Con Drift class of yours going?
- Fine.
15
00:02:25,800 --> 00:02:28,300
Does it get echoey in there
with so few students?
16
00:02:30,400 --> 00:02:32,400
So, what do you got on the books?
I'm busy.
17
00:02:32,400 --> 00:02:35,700
No, no, I can see how busy you are.
18
00:02:35,900 --> 00:02:39,000
So I'll try to be
as quick as possible here.
19
00:02:39,200 --> 00:02:42,800
The university is pulling the plug
on your brother's lab.
20
00:02:43,000 --> 00:02:44,100
Pulling the plug?
21
00:02:44,100 --> 00:02:47,000
Yeah, it's gonna finally give us
all the storage space we need.
22
00:02:47,300 --> 00:02:50,200
Let's get something straight here,
this facility is dedicated...
23
00:02:50,400 --> 00:02:54,200
...to the research of Maxwell Anderson's
theories predicting the volcanic fissures...
24
00:02:54,400 --> 00:02:56,100
Which have never been proven.
25
00:02:56,100 --> 00:03:01,200
I mean, how many of your late brother's
sensors are even still active? One, two...?
26
00:03:01,400 --> 00:03:02,900
- Three.
- It used to be 29.
27
00:03:03,100 --> 00:03:05,000
This is the wrong time to shut us down.
28
00:03:05,200 --> 00:03:10,100
I have got seismic activity in Bolivia.
I got a 13 millimeter shift in Mongolia.
29
00:03:10,100 --> 00:03:12,300
Alan, you can't shut us down.
Keep the lab open.
30
00:03:12,500 --> 00:03:16,500
- It's all I've got left of Max.
- It's been 10 years since Max, Trevor.
31
00:03:17,700 --> 00:03:21,300
I am sorry about all this. I really am.
32
00:03:34,400 --> 00:03:36,600
Trevor, are you there? It's Elizabeth.
33
00:03:36,800 --> 00:03:38,100
Pick up, please.
34
00:03:38,100 --> 00:03:42,100
Okay. Well, uh, we are on the 95,
and we're heading your way.
35
00:03:42,700 --> 00:03:44,900
You wanna say hi
to your Uncle Trevor, Sean?
36
00:03:45,100 --> 00:03:46,800
No.
37
00:03:47,000 --> 00:03:48,600
Just say hello.
- No.
38
00:03:48,800 --> 00:03:51,300
I don't want to.
- Oh, no.
39
00:03:52,100 --> 00:03:53,700
Hey, it's your sister-in-law again.
40
00:03:53,900 --> 00:03:56,200
Just wanted to make sure
what time you'd be home...
41
00:03:56,400 --> 00:03:58,200
...because we'll be there around 6.
42
00:03:58,600 --> 00:04:00,200
Okay. Well, we'll be on my cell.
43
00:04:00,200 --> 00:04:03,200
- Oh, boy.
- Sean's looking forward to seeing you.
44
00:04:03,400 --> 00:04:04,900
- Right, Sean?
-Negatory.
45
00:04:04,900 --> 00:04:07,700
I'm getting worried that
we might've gotten our signals crossed.
46
00:04:08,000 --> 00:04:09,100
Please call me.
47
00:04:10,500 --> 00:04:11,900
I'm not home. Leave me a message.
48
00:04:11,900 --> 00:04:14,800
Trevor, we're pulling up
in front of your building.
49
00:04:25,300 --> 00:04:27,700
Trevor, you in there?
50
00:04:29,100 --> 00:04:30,700
Hi.
51
00:04:31,500 --> 00:04:33,100
- Hey.
- How are you, Elizabeth?
52
00:04:33,300 --> 00:04:35,800
- Oh, you're home.
- It's so good to see you.
53
00:04:35,800 --> 00:04:37,200
You too.
54
00:04:38,000 --> 00:04:41,400
How are you? I just got your messages.
55
00:04:41,400 --> 00:04:44,700
- You forgot, didn't you?
- I didn't forget.
56
00:04:44,700 --> 00:04:46,100
How could I forget?
57
00:04:46,100 --> 00:04:47,700
- You didn't forget?
- I...
58
00:04:50,700 --> 00:04:53,000
I forgot.
It doesn't mean I haven't been...
59
00:04:53,200 --> 00:04:55,300
...looking forward
to time with my nephew.
60
00:04:55,300 --> 00:04:57,200
I haven't seen him since he was 9?
61
00:04:57,400 --> 00:04:59,700
- Seven.
- Wow. Ha-ha.
62
00:04:59,900 --> 00:05:02,100
So how long
is he gonna be staying again?
63
00:05:02,700 --> 00:05:04,800
- Ten days.
- Is that what we said?
64
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Hey, Sean. How are you?
65
00:05:08,900 --> 00:05:10,000
Looking good.
66
00:05:11,000 --> 00:05:13,300
- Is that one of those Game Boys?
- It's a PSP.
67
00:05:13,500 --> 00:05:17,500
- Cool.
- Sean, get up, say hi to your uncle.
68
00:05:19,900 --> 00:05:21,700
Hi to your uncle.
69
00:05:23,100 --> 00:05:27,700
Last time I saw you,
you were about this high.
70
00:05:27,700 --> 00:05:30,500
Yeah, good one.
71
00:05:32,600 --> 00:05:34,700
You got that?
Okay, you've got all my numbers.
72
00:05:34,900 --> 00:05:37,200
You've got your ticket
and passport in your bag.
73
00:05:37,400 --> 00:05:39,400
I will be there to pick you up in Ottawa.
74
00:05:39,600 --> 00:05:43,400
And by then I'll have found us a house
and we can start on this big new adventure.
75
00:05:43,600 --> 00:05:45,600
- Pretty exciting stuff, huh?
-Yeah, it's great.
76
00:05:45,800 --> 00:05:48,600
We get to be Canadians. Thrilling, eh?
77
00:05:50,800 --> 00:05:52,000
Just let yourself in.
78
00:05:54,000 --> 00:05:57,300
- It will be good for him, being with you.
- Yeah.
79
00:05:57,300 --> 00:05:59,400
Who knows?
Maybe it will be good for you too.
80
00:06:04,600 --> 00:06:06,500
This is for you.
81
00:06:06,500 --> 00:06:07,700
What...? Is this Sean's?
82
00:06:07,900 --> 00:06:09,700
No, it's Max's.
83
00:06:10,000 --> 00:06:12,200
- Max's?
- Yeah.
84
00:06:29,000 --> 00:06:32,700
So, hey, dude. This is gonna be fun.
85
00:06:32,700 --> 00:06:34,100
A couple of dudes hanging out.
86
00:06:34,400 --> 00:06:35,800
Five days, maybe a week.
87
00:06:36,000 --> 00:06:38,400
You know, doing dude stuff,
what dudes do.
88
00:06:39,600 --> 00:06:41,700
You like baseball?
You know what we should do?
89
00:06:41,900 --> 00:06:43,500
We should go get in a batting cage.
90
00:06:44,800 --> 00:06:47,500
Yeah, okay, listen.
I don't like this any more than you do.
91
00:06:47,700 --> 00:06:49,800
As long as you keep stocked
with Mountain Dew...
92
00:06:50,000 --> 00:06:52,800
...and TiVo Family Guy,
we'll get along fine.
93
00:06:54,000 --> 00:06:55,400
- Sure.
- Oh, wow.
94
00:06:55,600 --> 00:06:58,100
That's an awesome coin collection.
95
00:06:58,100 --> 00:07:01,800
Well, kind of a pet project of mine.
96
00:07:01,800 --> 00:07:05,700
- Yeah, it's really nifty.
- Thanks.
97
00:07:06,100 --> 00:07:08,400
You hungry?
We could order in, you know.
98
00:07:08,400 --> 00:07:12,200
Maybe some pizza, Chinese, Thai food?
99
00:07:12,200 --> 00:07:13,800
Subs? Or something like that?
100
00:07:16,400 --> 00:07:18,900
- Wow.
- What's that?
101
00:07:19,100 --> 00:07:25,700
Well, it's a box of possessions
of a really great guy.
102
00:07:25,700 --> 00:07:27,200
Your dad.
103
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
His old ball glove.
104
00:07:33,500 --> 00:07:35,400
Mom doesn't talk about him very much.
105
00:07:35,400 --> 00:07:37,200
Well, you can take my word for it.
106
00:07:37,200 --> 00:07:39,700
He was one of those few people...
107
00:07:39,700 --> 00:07:44,500
...who are just exceptional
at everything they do.
108
00:07:46,400 --> 00:07:51,300
You see this?
This was your old man's PSP.
109
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
- A yo-yo?
- Don't be dissing the yo-yo.
110
00:07:54,200 --> 00:07:56,800
This is physics at work.
You got your centrifugal force.
111
00:07:57,000 --> 00:07:59,600
Your gravitational pull,
you got your potential energy.
112
00:07:59,900 --> 00:08:01,600
And in ancient times, did you know...
113
00:08:01,800 --> 00:08:05,000
...that this was actually used
as a hunting implement?
114
00:08:05,200 --> 00:08:06,200
Watch.
115
00:08:09,900 --> 00:08:13,000
- Hey, here, let me try.
- Yeah, you should probably take it.
116
00:08:18,100 --> 00:08:20,200
I have no idea what this is.
117
00:08:25,100 --> 00:08:26,500
Hello.
118
00:08:28,800 --> 00:08:30,300
This was his favorite book.
119
00:08:30,700 --> 00:08:34,500
Jules Verne's
A Journey to the Center of the Earth.
120
00:08:36,800 --> 00:08:39,400
You know, I think that was
on my summer reading list once.
121
00:08:39,600 --> 00:08:43,600
- I never got to it.
- That's too bad, it's a good read.
122
00:08:44,100 --> 00:08:48,800
To him, it wasn't just science fiction,
it was inspiration.
123
00:08:49,500 --> 00:08:52,900
He used to read this to me
when I was a really little kid.
124
00:08:55,200 --> 00:08:58,000
Hello. What are these notes?
125
00:09:04,600 --> 00:09:10,600
"Magma temperatures reach 1150
in Mongolia"?
126
00:09:11,500 --> 00:09:13,400
"Bolivia. "
127
00:09:13,900 --> 00:09:15,800
"Hawaii. "
128
00:09:18,300 --> 00:09:19,600
Look out!
129
00:09:27,000 --> 00:09:29,500
Hey, Sean, let's go check out my lab.
130
00:09:30,600 --> 00:09:32,200
So it couldn't wait for tomorrow?
131
00:09:32,400 --> 00:09:33,700
Your dad used to say:
132
00:09:33,900 --> 00:09:36,400
"Tectonophysics is the science of now,
not tomorrow. "
133
00:09:36,600 --> 00:09:39,100
It's about seismic events
that occur in an instant.
134
00:09:39,300 --> 00:09:41,100
Here, look at this.
135
00:09:42,200 --> 00:09:46,200
You got Hawaii, Bolivia, Mongolia.
136
00:09:46,200 --> 00:09:49,500
And the conditions today are almost
exactly what they were in July '97.
137
00:09:49,800 --> 00:09:51,800
What's the big deal about July '97?
138
00:09:52,000 --> 00:09:54,700
Sean, that was the year
that your dad went missing.
139
00:09:54,900 --> 00:09:58,000
Now, look, you see this column
of numbers here?
140
00:09:58,500 --> 00:10:03,100
If the 753, right here, was a 752,
then it would be...
141
00:10:10,900 --> 00:10:12,100
Exactly the same.
142
00:10:14,100 --> 00:10:17,300
What do these little blips mean?
143
00:10:17,500 --> 00:10:20,400
Don't touch anything.
Those little blips are my life's work.
144
00:10:20,600 --> 00:10:23,000
These four little blips
are your entire life's work?
145
00:10:23,400 --> 00:10:25,600
Three. Three little blips.
146
00:10:27,800 --> 00:10:31,800
One, two, three, four.
147
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Iceland.
148
00:10:38,700 --> 00:10:40,000
This makes sense.
149
00:10:40,000 --> 00:10:43,100
Max saw the readings 10 years ago,
and he took off to investigate.
150
00:10:43,400 --> 00:10:46,800
Now, if the readings are the same today
as they were then...
151
00:10:47,000 --> 00:10:49,700
...this may be my only chance
to find out what happened.
152
00:10:49,700 --> 00:10:51,800
- I'm gonna need your passport.
- For what?
153
00:10:52,000 --> 00:10:55,300
I'm sorry, I have to get you to Canada
a little earlier than we planned.
154
00:10:55,600 --> 00:10:57,400
What are you talking about?
155
00:10:57,400 --> 00:11:02,000
I'm talking about this.
A Journey to the Center of the Earth.
156
00:11:03,300 --> 00:11:07,300
It's all set in Iceland,
which is where he must've gone.
157
00:11:08,500 --> 00:11:09,900
These are all my dad's notes?
158
00:11:13,300 --> 00:11:14,700
Look...
159
00:11:18,200 --> 00:11:19,500
...Max and I...
160
00:11:19,700 --> 00:11:24,600
Your dad and I were talking about
the possibility of volcanic tubes existing...
161
00:11:24,900 --> 00:11:28,400
...that went down past the mantle,
towards the center of the Earth.
162
00:11:28,600 --> 00:11:30,900
And that's what I think
he went looking for.
163
00:11:31,400 --> 00:11:34,200
Sorry, I gotta put you on a flight
to Ottawa in the morning.
164
00:11:34,400 --> 00:11:36,400
- And I'm calling Icelandair.
- No, no, look.
165
00:11:38,000 --> 00:11:39,200
- Hey.
- I just got here, okay?
166
00:11:39,400 --> 00:11:41,200
You're not gonna go and ditch me.
167
00:11:41,200 --> 00:11:45,800
I was the person who found your life's work
fourth little blip thingy in the first place.
168
00:11:46,000 --> 00:11:48,600
- This is my brother we're talking about.
- It's my dad.
169
00:11:48,600 --> 00:11:51,800
Now, I don't have to be in Ottawa
for 10 days. I'm going with you.
170
00:11:52,000 --> 00:11:54,400
Know how much to book
a last-minute flight to Reykjavík?
171
00:11:54,600 --> 00:11:56,300
Something tells me you got it covered.
172
00:12:10,000 --> 00:12:13,800
"Descend, bold traveler,
into the crater of the jokul of Sneffels...
173
00:12:14,000 --> 00:12:17,700
...which the shadow of Scartaris touches
before the kalends of July...
174
00:12:17,700 --> 00:12:19,900
...and you will attain
the center of the Earth. "
175
00:12:22,200 --> 00:12:23,900
Sorry.
176
00:12:28,600 --> 00:12:29,800
What are you doing?
177
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
I'm deciphering these notations
that your father made in this book.
178
00:12:33,300 --> 00:12:35,800
I think there's a code
behind the pairing of letters.
179
00:12:36,000 --> 00:12:38,500
It might have something to do
with the periodic table.
180
00:12:38,700 --> 00:12:40,600
For instance, I've got S-A, I-S, G-G.
181
00:12:40,900 --> 00:12:44,900
I believe that P-B is on the periodic table
and that's plumbum.
182
00:12:45,100 --> 00:12:49,400
- Plumbum means lead.
- What's "Sigurbjörn Ásgeirsson"?
183
00:12:49,400 --> 00:12:51,000
What?
184
00:12:51,400 --> 00:12:54,000
Well, it's right here. Read it down.
Sigurbjörn Ásgeirsson.
185
00:12:57,800 --> 00:13:00,800
Sigurbjörn Ásgeirsson, that's...
186
00:13:02,400 --> 00:13:05,000
That's a clue. Maybe that's a place.
187
00:13:05,200 --> 00:13:06,400
It could be a thing.
188
00:13:06,900 --> 00:13:09,500
- What are you doing?
- I am Googling at 30,000 feet.
189
00:13:09,500 --> 00:13:13,100
- Are you supposed to be doing that?
- Welcome to the 21 st century.
190
00:13:13,100 --> 00:13:15,600
- Okay. Here.
- It's a person.
191
00:13:15,900 --> 00:13:18,000
"Sigurbjörn Ásgeirsson,
executive director...
192
00:13:18,200 --> 00:13:20,700
...of Ásgeirsson Institute
for Progressive Volcanology. "
193
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
Max would've known this guy.
194
00:13:22,600 --> 00:13:27,400
I knew it was a good thing to bring you.
His institute has gotta be our first stop.
195
00:13:33,000 --> 00:13:34,300
Are we there yet?
196
00:13:34,500 --> 00:13:37,500
If you mean annoying, yeah, we're there.
197
00:13:38,100 --> 00:13:41,200
- You know, you're going kind of slow.
- I'm going kind of safe.
198
00:13:41,200 --> 00:13:43,800
I just saw a goat in the passing lane.
199
00:13:44,100 --> 00:13:46,200
When's the whole adventure thing
gonna begin?
200
00:13:46,200 --> 00:13:48,000
Let me give you something fun to do.
201
00:13:48,700 --> 00:13:50,700
Navigate.
202
00:13:51,500 --> 00:13:52,700
Where are we?
203
00:13:53,400 --> 00:13:58,300
Have we passed Havanschlicht?
204
00:13:58,500 --> 00:14:00,900
- Havanschlicht?
- Yeah.
205
00:14:01,200 --> 00:14:03,200
I don't know.
206
00:14:03,400 --> 00:14:05,500
Have we passed Eingarsstadir?
207
00:14:05,700 --> 00:14:07,400
- I don't know.
- Reynivír?
208
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
- I don't know.
- Húsavík?
209
00:14:09,000 --> 00:14:10,200
-No.
- Grundarhol?
210
00:14:10,400 --> 00:14:12,700
- No.
-Stifflarschtarder?
211
00:14:12,900 --> 00:14:14,100
Stifflardschtarder?
212
00:14:14,300 --> 00:14:18,800
-How about Koldukardarskinoquue?
-What?
213
00:14:19,600 --> 00:14:21,900
-We're definitely lost.
-We're not lost.
214
00:14:22,100 --> 00:14:23,500
Just look for an institution.
215
00:14:23,700 --> 00:14:28,400
-What's an institution look like?
- I don't know, it looks big and institutional.
216
00:14:28,400 --> 00:14:30,800
It's gotta be around here somewhere.
217
00:14:32,100 --> 00:14:36,100
Hey, look, there's a little shack up there.
We can stop there and ask for directions.
218
00:14:38,000 --> 00:14:41,900
- We're not lost.
- Oh, no, definitely not.
219
00:14:44,300 --> 00:14:47,000
What's this? A ski shack?
220
00:14:48,000 --> 00:14:49,100
"Ásgeirsson...
221
00:14:50,600 --> 00:14:52,300
...Institute for Progressive Volcanology. "
222
00:14:52,600 --> 00:14:54,100
I told you I'd find it.
223
00:14:54,100 --> 00:14:55,700
Alrighty.
224
00:14:55,700 --> 00:14:58,900
- Not too shabby.
- All right.
225
00:15:02,100 --> 00:15:06,000
Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic.
226
00:15:09,700 --> 00:15:12,200
- Hi, can I help you?
- Hello.
227
00:15:13,800 --> 00:15:15,800
- I'm Hannah.
- Oh, how do you do? Hi.
228
00:15:16,000 --> 00:15:21,000
I'm Trev... Professor Anderson.
I'm visiting from America. Um...
229
00:15:21,500 --> 00:15:24,500
- This is Sean, my nephew.
- I'm Sean.
230
00:15:25,000 --> 00:15:26,800
Hi, Sean.
231
00:15:26,800 --> 00:15:30,100
I was wondering if I could
possibly speak with, forgive me here...
232
00:15:30,300 --> 00:15:32,200
...Sigurbjörn Ásgeirsson?
233
00:15:33,000 --> 00:15:34,400
Um...
234
00:15:34,600 --> 00:15:36,800
Well, Sigurbjörn Ásgeirsson is dead.
235
00:15:37,600 --> 00:15:40,100
- Dead?
- Yeah, he died three winters ago.
236
00:15:41,800 --> 00:15:43,500
So do you run the institute?
237
00:15:43,500 --> 00:15:45,500
Nobody does. There is no institute.
238
00:15:45,700 --> 00:15:49,700
- There's a sign down the road that says...
- Progressive volcanology was a failed idea.
239
00:15:50,200 --> 00:15:53,900
Like, you know, the Berlin Wall
and eight-track tapes.
240
00:15:54,400 --> 00:15:55,800
I see.
241
00:15:56,600 --> 00:15:57,900
Well, did you work with him?
242
00:15:58,100 --> 00:16:00,000
No, no. He was my father.
243
00:16:04,600 --> 00:16:07,300
Yeah? I know it. What about it?
244
00:16:07,500 --> 00:16:11,200
Well, this book belonged
to my late brother, Max.
245
00:16:11,400 --> 00:16:12,300
Max Anderson?
246
00:16:12,500 --> 00:16:17,200
We believe that he may have been
in contact with your father.
247
00:16:17,400 --> 00:16:20,400
- Your brother was a Vernian.
- What's a Vernian?
248
00:16:20,600 --> 00:16:24,200
Someone that believes that the writings
of Jules Verne were actual fact.
249
00:16:24,800 --> 00:16:27,900
I mean, the guy
was a science fiction writer.
250
00:16:27,900 --> 00:16:31,600
And yet this society of believers
regarded Verne like a visionary.
251
00:16:31,800 --> 00:16:34,800
My father
was the biggest Vernian of them all.
252
00:16:34,800 --> 00:16:37,200
My brother was no Vernian.
253
00:16:45,700 --> 00:16:48,200
This was my father's copy.
254
00:16:48,400 --> 00:16:50,100
Take a look.
255
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
See, the markings are exactly the same.
Your brother was a Vernian.
256
00:16:59,800 --> 00:17:03,500
Wow, my dad was kind of out there.
257
00:17:03,700 --> 00:17:06,900
- You didn't know him, Sean.
- I'm starting to think you didn't either.
258
00:17:07,100 --> 00:17:09,800
He was no member
of some secret society.
259
00:17:10,300 --> 00:17:14,200
- What are you guys doing here?
- I'm a scientist, I'm a professor.
260
00:17:14,200 --> 00:17:17,900
I'm here because there are seismic sensors
going off 30 klicks north of here...
261
00:17:18,100 --> 00:17:20,000
...that we think
that we should check into.
262
00:17:20,200 --> 00:17:22,800
And that's the reason that we're here,
plain and simple.
263
00:17:23,700 --> 00:17:25,200
Okay.
264
00:17:25,400 --> 00:17:27,700
You know,
there are no roads to the north.
265
00:17:27,900 --> 00:17:29,500
Well...
266
00:17:29,700 --> 00:17:32,400
I'm a mountain guide.
I can take you there, professor.
267
00:17:33,100 --> 00:17:34,800
- Great.
- That's great, I love hiking.
268
00:17:35,000 --> 00:17:37,600
- I would appreciate that. That'd be great.
- Good.
269
00:17:38,600 --> 00:17:41,200
- Call me Trevor.
- You can call me Sean.
270
00:17:41,200 --> 00:17:43,600
So it will be 5000 kronur to go up there.
271
00:17:43,800 --> 00:17:45,400
Five grand a day? No problem.
272
00:17:46,200 --> 00:17:47,300
An hour.
273
00:17:49,200 --> 00:17:51,400
Do you accept rolls of quarters?
274
00:18:19,500 --> 00:18:23,500
Come on, boys.
I wanna be home by sundown.
275
00:18:25,100 --> 00:18:27,900
Hey, you think you can slow down
a little bit, please?
276
00:18:35,500 --> 00:18:37,100
- Dibs.
- What?
277
00:18:37,700 --> 00:18:39,700
I got dibs on the mountain guide.
278
00:18:42,800 --> 00:18:46,000
- You're 13.
- Sorry, called it.
279
00:18:46,200 --> 00:18:49,100
- Thirteen-year-olds don't get dibs.
- Get over it.
280
00:18:58,600 --> 00:19:00,000
We're getting closer.
281
00:19:00,300 --> 00:19:04,300
All right, just watch your step there.
Mount Sneffels is deceptively treacherous.
282
00:19:04,300 --> 00:19:07,500
- What's Sneffels?
- Well, why don't you tell him, professor?
283
00:19:07,700 --> 00:19:12,300
Sneffels is the name of the mountain
where this character Liedenbrock...
284
00:19:12,300 --> 00:19:15,900
...apparently found a portal
to the center of the Earth.
285
00:19:16,200 --> 00:19:18,700
Let's just find that sensor of yours,
professor.
286
00:19:18,900 --> 00:19:20,800
There it is.
287
00:19:21,800 --> 00:19:23,100
Yes.
288
00:19:23,100 --> 00:19:25,300
Well, what do you need to do with it?
289
00:19:25,500 --> 00:19:28,000
I gotta unlock it.
It's got, like, a black box...
290
00:19:30,500 --> 00:19:32,700
...that has recorded
all of the seismic activity...
291
00:19:32,900 --> 00:19:35,000
...that's transpired in the last 10 years.
292
00:19:35,200 --> 00:19:36,600
Could tell me a lot about Max.
293
00:19:37,400 --> 00:19:39,700
And what he was doing
when he went missing.
294
00:19:39,900 --> 00:19:42,400
Trevor, I'm really sorry,
we're gonna have to go now.
295
00:19:42,600 --> 00:19:43,800
Must be corroded.
296
00:19:44,400 --> 00:19:46,700
Trevor, we need to...
297
00:19:51,000 --> 00:19:54,200
Okay, we need to take cover.
Come on, Sean. Right now.
298
00:19:54,400 --> 00:19:55,600
I'll be right there.
299
00:19:55,600 --> 00:19:58,700
- Trevor, just leave it for now.
-I've almost got it.
300
00:19:59,500 --> 00:20:00,900
We need to take cover now.
301
00:20:03,200 --> 00:20:05,000
Come on. Trevor.
302
00:20:05,200 --> 00:20:06,900
- Uncle Trevor.
- Get in here.
303
00:20:08,000 --> 00:20:11,200
- Yes. Oh!
-Watch out.
304
00:20:11,400 --> 00:20:12,600
Hurry up. Come on.
305
00:20:13,400 --> 00:20:16,600
Trevor,
the sensor's attracting the lightning.
306
00:20:16,800 --> 00:20:19,800
- Drop it. Drop the sensor.
-What? I'm not gonna drop it.
307
00:20:20,000 --> 00:20:23,300
-Hurry!
-It's attracting the lightning!
308
00:20:40,600 --> 00:20:42,600
Trevor?
309
00:20:44,300 --> 00:20:45,900
- Trevor?
-I'm all right.
310
00:20:50,600 --> 00:20:51,900
Sean?
311
00:20:53,000 --> 00:20:55,800
- Sean, you all right?
- I'm good.
312
00:21:01,600 --> 00:21:06,600
- Okay, everybody, just stay calm.
- Guys, come on, you gotta help me dig.
313
00:21:07,500 --> 00:21:09,200
Come on.
314
00:21:15,200 --> 00:21:17,900
- Forget it, it's no use.
- Forget it?
315
00:21:20,900 --> 00:21:22,000
She's right.
316
00:21:22,200 --> 00:21:28,000
There must be about 60 or 70 tons
of boulders on top of us.
317
00:21:28,000 --> 00:21:30,700
Take us about a month
to dig out of here.
318
00:21:32,000 --> 00:21:34,900
- We have to find another way.
- What if there is no other way?
319
00:21:35,100 --> 00:21:37,600
There's always another way, Sean.
320
00:21:39,400 --> 00:21:40,500
What else have you got?
321
00:21:40,700 --> 00:21:46,000
Signal flares, first aid, some rope, blankets
and a couple of protein bars.
322
00:21:46,000 --> 00:21:47,200
But they're on a ration.
323
00:21:47,200 --> 00:21:51,200
- Don't know how long we'll be trapped for.
- Trapped? Is that what we are?
324
00:21:54,000 --> 00:21:55,700
She... No, she didn't mean that.
325
00:21:56,900 --> 00:22:00,300
- Sean, hey, what are you doing?
- God, I'm not getting any service.
326
00:22:00,500 --> 00:22:03,200
Sean, you're not gonna get any signal
down here, okay?
327
00:22:03,200 --> 00:22:06,000
Put this away.
Okay, don't worry about it.
328
00:22:06,000 --> 00:22:09,200
- We'll find another way out, all right?
-Okay.
329
00:22:10,600 --> 00:22:12,700
One of these
might snake back to the surface.
330
00:22:12,900 --> 00:22:14,400
How do we know which one to take?
331
00:22:15,400 --> 00:22:17,800
My gut says we go right.
332
00:22:18,000 --> 00:22:19,400
Come on.
333
00:22:23,600 --> 00:22:27,000
Looks promising.
334
00:22:31,800 --> 00:22:35,300
Just put one foot in front of the other.
We'll be out of here in no time.
335
00:22:37,400 --> 00:22:39,700
Looking good.
336
00:22:42,000 --> 00:22:45,800
Don't worry, direction is my sixth sense.
337
00:22:46,600 --> 00:22:50,300
Pay attention, Sean.
It's just like doing field work.
338
00:22:50,500 --> 00:22:51,900
I used to love doing field work.
339
00:22:53,200 --> 00:22:55,200
Watch out.
340
00:23:08,500 --> 00:23:10,800
You're not studying rocks in a lab,
professor.
341
00:23:11,000 --> 00:23:14,400
- This is life or death here.
- Yeah, thanks.
342
00:23:15,600 --> 00:23:17,600
You owe me one.
343
00:23:31,700 --> 00:23:33,500
What does this say?
344
00:23:36,200 --> 00:23:38,000
That means keep out.
345
00:23:38,200 --> 00:23:41,500
- Maybe that's decent advice.
- No, no. This is great news.
346
00:23:41,500 --> 00:23:45,100
This might lead us to an old mine shaft
and that could be our way out.
347
00:23:45,100 --> 00:23:48,300
- How deep do you think it is?
- Can you give me one of those flares?
348
00:23:48,300 --> 00:23:51,400
Thank you. Sean, look at your watch.
349
00:23:51,600 --> 00:23:53,900
I'm gonna light this
and drop it over the edge...
350
00:23:54,100 --> 00:23:57,200
...and I want you to tell me
how many seconds pass before it stops.
351
00:23:57,400 --> 00:23:58,600
Okay.
352
00:24:01,300 --> 00:24:04,100
Here we go. Three, two...
353
00:24:05,300 --> 00:24:06,800
Oh, God!
354
00:24:14,200 --> 00:24:15,400
What?
355
00:24:15,600 --> 00:24:17,400
What was that?
356
00:24:27,100 --> 00:24:29,000
Yup, magnesium.
357
00:24:29,600 --> 00:24:31,500
Must run in veins
all through these walls.
358
00:24:32,200 --> 00:24:35,000
Magnesium is kind of flammable,
isn't it, professor?
359
00:24:35,500 --> 00:24:39,000
Yeah, used in flares,
used in gun powder, matchsticks.
360
00:24:39,200 --> 00:24:43,900
Right, well, maybe gun powders and flares
aren't such a good idea down here.
361
00:24:47,500 --> 00:24:48,800
Thank you.
362
00:24:49,000 --> 00:24:50,200
It's the same principle.
363
00:24:51,700 --> 00:24:54,600
- You ready, Sean?
-Yeah, go ahead.
364
00:24:54,800 --> 00:24:57,300
Three, two...
365
00:24:58,800 --> 00:25:00,100
One.
366
00:25:01,600 --> 00:25:02,600
Two.
367
00:25:04,000 --> 00:25:05,600
Almost three.
368
00:25:06,300 --> 00:25:08,600
Thirty-two squared by... It's 200 feet.
369
00:25:09,900 --> 00:25:11,300
That's no problem.
370
00:25:11,500 --> 00:25:15,100
It's about your basic 20-story high-rise.
371
00:25:15,300 --> 00:25:17,600
- You got enough rope?
- I always have enough rope.
372
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
Well, no problem for what?
373
00:25:20,100 --> 00:25:21,300
Rappelling down in there.
374
00:25:21,900 --> 00:25:23,700
We're gonna rappel down
that deep, dark hole?
375
00:25:23,900 --> 00:25:25,700
What, you got a problem with that?
376
00:25:25,900 --> 00:25:27,700
What's the matter?
377
00:25:27,700 --> 00:25:29,900
There's no way
we should be rappelling down.
378
00:25:30,100 --> 00:25:33,400
What are you talking about? You're
man enough to call dibs on the guide.
379
00:25:33,600 --> 00:25:35,500
- But not enough to climb down a rope.
-Guys.
380
00:25:35,700 --> 00:25:39,300
- Calling dibs on the mountain guide...
- No one gets dibs on the mountain guide.
381
00:25:41,100 --> 00:25:42,300
We're going down there.
382
00:25:45,700 --> 00:25:48,500
Steady, steady.
383
00:25:49,100 --> 00:25:51,500
Remember, we're all connected.
384
00:25:52,800 --> 00:25:54,400
It's okay.
385
00:25:56,300 --> 00:25:58,000
Looking good.
386
00:25:59,900 --> 00:26:01,900
It's all good down here.
387
00:26:02,600 --> 00:26:04,400
Way down here.
388
00:26:04,400 --> 00:26:05,800
You guys are coming down, right?
389
00:26:06,000 --> 00:26:09,400
All right, Sean, I'm gonna start
lowering you down really, really slowly.
390
00:26:09,600 --> 00:26:13,200
So just lean back
and keep your feet up high.
391
00:26:15,500 --> 00:26:16,800
You're okay, Sean.
392
00:26:17,000 --> 00:26:19,800
We're tethered together,
so nothing bad is gonna happen.
393
00:26:20,600 --> 00:26:22,400
Yeah, sure.
394
00:26:23,500 --> 00:26:24,800
Good.
395
00:26:29,000 --> 00:26:30,400
Sean, keep walking.
396
00:26:30,600 --> 00:26:32,800
You have to keep walking.
397
00:26:34,600 --> 00:26:36,100
Good.
398
00:26:38,300 --> 00:26:40,100
Hey, you're looking pretty good there.
399
00:26:40,300 --> 00:26:42,400
- Sure you haven't done this before?
- Shut up.
400
00:26:43,800 --> 00:26:45,700
Hey, you mind?
Watch your step, will you?
401
00:26:45,900 --> 00:26:47,500
I'm hanging on for my life here.
402
00:26:48,900 --> 00:26:51,300
Okay, Sean,
just make conversation with me.
403
00:26:52,500 --> 00:26:54,900
So, Hannah, do you come here often?
404
00:26:55,400 --> 00:26:56,600
Oh, give me a break.
405
00:26:56,600 --> 00:26:59,100
That can't be the best line
you can come up with.
406
00:26:59,300 --> 00:27:03,100
- I'm making conversation with her.
- No, Sean, I do not come here very often.
407
00:27:04,100 --> 00:27:05,200
Ready?
408
00:27:13,800 --> 00:27:14,800
Hey.
409
00:27:15,400 --> 00:27:17,000
Look at all this schist.
410
00:27:17,300 --> 00:27:18,900
- What?
- It's a metamorphic rock.
411
00:27:19,100 --> 00:27:21,800
Green schist, garnet schist,
mica-garnet schist.
412
00:27:22,100 --> 00:27:25,500
- Oh. Schist.
- It's everywhere, look at it. I guess...
413
00:27:28,000 --> 00:27:29,500
Trevor.
414
00:27:36,100 --> 00:27:38,100
-Get to the wall, Trevor.
-I can't.
415
00:27:38,300 --> 00:27:41,700
- I can't, the walls widen out down here.
- Your rope is caught on mine.
416
00:27:41,900 --> 00:27:44,200
You're gonna take us down.
I gotta cut you loose.
417
00:27:44,400 --> 00:27:45,600
-What?
- Hannah, no.
418
00:27:45,600 --> 00:27:47,800
Wait a minute, wait, wait, wait.
419
00:27:48,000 --> 00:27:49,000
- Don't.
-Don't, don't, don't.
420
00:27:49,200 --> 00:27:50,300
- Uncle Trevor.
- Ah!
421
00:27:59,100 --> 00:28:01,600
Hey, guys, found it.
422
00:28:01,800 --> 00:28:03,100
The bottom's right here.
423
00:28:03,600 --> 00:28:07,200
Hey, Hannah, you knew that, right?
424
00:28:07,900 --> 00:28:09,400
Right?
425
00:28:09,800 --> 00:28:11,000
Hannah?
426
00:28:20,000 --> 00:28:23,100
Guys, what's this?
427
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
Looks like
an abandoned mine tunnel to me.
428
00:28:29,400 --> 00:28:31,900
That's Old Bla'gils Mine.
429
00:28:32,600 --> 00:28:35,300
It was shut down 60 years ago
after the big disaster.
430
00:28:35,500 --> 00:28:36,900
Disaster?
431
00:28:37,100 --> 00:28:38,800
How big?
432
00:28:39,000 --> 00:28:40,400
Eighty-one dead.
433
00:28:40,600 --> 00:28:41,500
That's pretty big.
434
00:28:42,900 --> 00:28:43,900
Come on.
435
00:28:44,400 --> 00:28:46,300
Cowboy up.
436
00:28:47,800 --> 00:28:50,500
Hey, Trevor,
was there a mine like this in the book?
437
00:28:51,200 --> 00:28:53,300
No, don't think so.
438
00:28:55,200 --> 00:28:56,600
- Hannah?
-Yup?
439
00:28:56,800 --> 00:28:58,800
Can I ask you something?
440
00:28:59,000 --> 00:29:05,500
Do you wonder if your father
and my brother weren't wrong?
441
00:29:06,300 --> 00:29:09,100
Let me make something very clear
to you.
442
00:29:09,900 --> 00:29:11,100
I am not my father.
443
00:29:11,800 --> 00:29:15,400
And the world that he belonged to
has nothing to do with me.
444
00:29:15,400 --> 00:29:16,600
I understand, of course.
445
00:29:16,900 --> 00:29:19,600
I didn't mean to say that it was
or that it would be...
446
00:29:19,600 --> 00:29:23,300
- You know I'm still on the clock, right?
- You're still billing me?
447
00:29:23,500 --> 00:29:27,300
I bill you until I'm safe in my house.
448
00:29:28,800 --> 00:29:31,800
- Huh.
-Hannah?
449
00:29:36,100 --> 00:29:37,900
What's that?
450
00:29:38,200 --> 00:29:41,100
- This is the old generator for the mine.
- Hey, you don't want to touch that.
451
00:29:43,300 --> 00:29:44,700
What are you doing?
452
00:29:44,900 --> 00:29:47,400
There might be some
volatile compounds there, you know.
453
00:29:47,600 --> 00:29:50,500
- Serious generator.
-Hannah, that thing could blow up.
454
00:29:50,700 --> 00:29:51,900
Stop throwing switches.
455
00:29:51,900 --> 00:29:53,300
Don't do that. No, wait.
456
00:29:53,600 --> 00:29:55,000
Get away from that thing.
457
00:30:04,000 --> 00:30:06,400
Okay, I take it back.
458
00:30:12,100 --> 00:30:15,700
This is it, right? I mean, the miners,
they had to get their stuff out somewhere.
459
00:30:15,700 --> 00:30:17,900
-Yeah.
-These tracks could lead us out.
460
00:30:18,300 --> 00:30:20,700
Hey, Hannah, how many miners got out?
461
00:30:21,700 --> 00:30:23,200
One.
462
00:30:23,600 --> 00:30:25,900
That's a start. I call front.
463
00:30:26,400 --> 00:30:27,900
What? No, no, no.
464
00:30:27,900 --> 00:30:29,200
Come on, don't get in there.
465
00:30:29,400 --> 00:30:31,200
We don't even know
if these things work.
466
00:30:31,400 --> 00:30:32,600
They're not safe.
467
00:30:32,600 --> 00:30:35,000
The tracks might not be safe.
468
00:30:38,900 --> 00:30:41,700
Track ahead looks good. Get in.
469
00:30:52,800 --> 00:30:55,400
Hey, Sean, it doesn't look safe.
I wouldn't do that.
470
00:30:55,400 --> 00:30:58,600
I think I see something. It's...
471
00:30:59,100 --> 00:31:01,900
Please tell me it's daylight.
Otherwise, I don't wanna know.
472
00:31:04,100 --> 00:31:07,100
No, it's not daylight.
473
00:31:07,100 --> 00:31:09,400
Oh, we're in deep schist.
474
00:31:17,500 --> 00:31:19,400
I wish there were seat belts
on this thing.
475
00:31:19,600 --> 00:31:21,700
You're worried about seat belts?
476
00:31:33,700 --> 00:31:35,000
Watch it.
477
00:31:46,000 --> 00:31:48,400
- Hannah.
- I know.
478
00:31:48,600 --> 00:31:51,100
- Pull the brake, pull the brake.
- No, don't.
479
00:31:51,100 --> 00:31:52,300
We won't make it.
480
00:32:03,700 --> 00:32:05,500
Yeah.
481
00:32:06,600 --> 00:32:09,100
Hey, great job. Thanks.
482
00:32:10,700 --> 00:32:13,500
-Guys.
-Stay put, Sean.
483
00:32:23,400 --> 00:32:25,500
Trevor, you okay?
484
00:32:25,700 --> 00:32:29,400
Hannah, your track ends.
485
00:32:30,500 --> 00:32:32,000
Jump in my car.
486
00:32:32,600 --> 00:32:33,700
What?
487
00:32:33,900 --> 00:32:36,000
Quick, you have to do it.
488
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
- Just jump.
- I know that.
489
00:32:40,800 --> 00:32:42,600
Ready?
490
00:32:48,200 --> 00:32:50,500
Trevor, your track ends too.
491
00:32:55,300 --> 00:32:57,300
- Okay.
- What are you doing?
492
00:32:57,800 --> 00:33:00,300
Showing the proper way
to save someone's life. Come on.
493
00:33:00,500 --> 00:33:01,700
- Can I help?
- Okay.
494
00:33:06,100 --> 00:33:07,600
Ready?
495
00:33:22,200 --> 00:33:24,400
- Are you all right?
- Yeah.
496
00:33:24,600 --> 00:33:26,900
Luckily, I had a soft landing.
497
00:33:30,400 --> 00:33:32,800
That's two you owe me now.
498
00:33:33,300 --> 00:33:36,400
- Who's keeping count?
- I am.
499
00:33:40,100 --> 00:33:44,700
That was awesome.
500
00:33:46,200 --> 00:33:48,800
- What happened to you guys?
- Don't ask.
501
00:33:54,000 --> 00:33:55,600
What's that?
502
00:33:58,400 --> 00:34:00,300
Where are you going? Don't go in there.
503
00:34:00,500 --> 00:34:03,200
What are you guys talking about?
This could be our way out.
504
00:34:05,400 --> 00:34:07,700
There's a hole in the wall.
505
00:34:07,700 --> 00:34:09,600
Guys, check it out.
506
00:34:13,900 --> 00:34:15,500
Rubies.
507
00:34:15,500 --> 00:34:17,300
Emeralds.
508
00:34:17,500 --> 00:34:19,000
Feldspar.
509
00:34:19,800 --> 00:34:22,900
Uh, guys, there's more.
510
00:34:36,000 --> 00:34:37,600
Diamonds.
511
00:34:38,400 --> 00:34:39,900
Bling.
512
00:34:43,600 --> 00:34:48,400
Crystals are frequently formed
and found...
513
00:34:49,300 --> 00:34:53,300
...in volcanic tubes.
514
00:35:00,400 --> 00:35:02,800
This tube could take us back up, right?
515
00:35:02,800 --> 00:35:04,900
We're not far from the surface.
516
00:35:05,100 --> 00:35:07,900
When we get out, I'm getting a Maserati.
517
00:35:07,900 --> 00:35:11,900
Money is not the only thing that matters,
Sean. People matter too, you know.
518
00:35:12,300 --> 00:35:15,900
- Something like that.
-Not if you have a Maserati.
519
00:35:18,400 --> 00:35:20,000
Did you guys hear that?
520
00:35:20,900 --> 00:35:22,200
Nobody move.
521
00:35:35,800 --> 00:35:37,600
Tell me that's not what I think it is.
522
00:35:41,200 --> 00:35:42,300
Muscovite.
523
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
Muscovite.
524
00:35:43,900 --> 00:35:45,800
What's muscovite?
525
00:35:48,300 --> 00:35:51,800
- Muscovite is a thin type of rock formation.
- How thin?
526
00:35:52,000 --> 00:35:55,700
Well, so thin that the slightest change
in weight and pressure...
527
00:35:55,900 --> 00:35:58,600
...can cause it to shatter.
528
00:35:59,000 --> 00:36:01,000
And we're standing on a lot of it.
529
00:36:02,700 --> 00:36:03,600
Just stop. Stop.
530
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Okay, they're stopped.
531
00:36:10,200 --> 00:36:12,700
I need you to walk back
exactly the way we came from.
532
00:36:12,900 --> 00:36:14,000
Very, very calmly, okay?
533
00:36:15,400 --> 00:36:16,500
Tread lightly.
534
00:36:16,800 --> 00:36:18,700
Heel, toe. Doing good.
535
00:36:18,900 --> 00:36:21,400
Doing great. Very slowly.
536
00:36:21,400 --> 00:36:23,500
Good. Come on.
537
00:36:29,300 --> 00:36:30,500
That's it.
538
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
That's great.
539
00:36:33,200 --> 00:36:34,600
- Really careful.
- Keep going.
540
00:36:36,500 --> 00:36:38,000
No!
541
00:36:51,900 --> 00:36:53,700
It's actually thicker than I thought.
542
00:37:08,500 --> 00:37:11,100
We're still falling!
543
00:37:23,700 --> 00:37:25,200
Trevor, what's at the bottom?
544
00:37:25,400 --> 00:37:27,100
Well, if what Verne wrote was right...
545
00:37:27,300 --> 00:37:29,900
...these tunnels could go for hundreds,
thousands of miles.
546
00:37:30,200 --> 00:37:31,400
Verne was not right.
547
00:37:31,600 --> 00:37:33,500
Trevor, finish. What's at the bottom?
548
00:37:33,700 --> 00:37:35,800
Most likely theory is that it just ends.
549
00:37:35,800 --> 00:37:39,100
Ends? Got any other theories?
550
00:37:39,300 --> 00:37:42,500
Well, the walls of this tunnel
could have gently eroded...
551
00:37:42,500 --> 00:37:44,700
...by water which still runs through it...
552
00:37:44,700 --> 00:37:47,900
...providing a gradual break to our fall.
553
00:37:47,900 --> 00:37:50,800
- Kind of like a water slide.
- Water slide.
554
00:37:51,000 --> 00:37:52,400
Okay, that's a theory.
555
00:37:52,600 --> 00:37:56,600
But wouldn't the water have formed
stalagmites pointing straight up at us?
556
00:37:56,900 --> 00:37:59,100
- We'll be skewered.
- That is also possible.
557
00:38:15,600 --> 00:38:17,200
Is that water?
558
00:38:17,200 --> 00:38:18,700
Yes. Water.
559
00:38:18,700 --> 00:38:20,600
Water slide, water slide.
560
00:38:20,600 --> 00:38:22,900
Here it comes. Hang on.
561
00:39:01,800 --> 00:39:03,900
Sean! Sean!
562
00:39:04,400 --> 00:39:06,800
Sean, Sean, you all right?
563
00:39:07,000 --> 00:39:08,800
We didn't get skewered.
564
00:39:09,000 --> 00:39:10,900
Make for the rocks.
565
00:39:19,600 --> 00:39:21,500
Where's Hannah?
566
00:39:21,700 --> 00:39:24,800
Hannah! Hannah!
567
00:39:39,300 --> 00:39:40,900
My backpack was too heavy.
568
00:40:00,400 --> 00:40:02,100
Thank you.
569
00:40:02,700 --> 00:40:04,600
So where does that put us now?
570
00:40:07,800 --> 00:40:09,800
Back to one.
571
00:40:13,300 --> 00:40:15,300
Guys, where are we?
572
00:40:15,500 --> 00:40:16,800
Are those stars?
573
00:40:24,100 --> 00:40:25,700
No.
574
00:40:26,000 --> 00:40:28,700
That's just the ceiling of the cave.
575
00:40:28,900 --> 00:40:32,300
Is it just me, or is the cave ceiling...
576
00:40:33,400 --> 00:40:34,900
...moving?
577
00:40:36,900 --> 00:40:38,600
Yeah.
578
00:40:39,100 --> 00:40:41,400
It does look like it...
579
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
...doesn't it?
580
00:41:05,200 --> 00:41:07,500
They're birds.
581
00:41:09,500 --> 00:41:11,400
Electric birds?
582
00:41:11,400 --> 00:41:14,000
They look like Cyanis rosopteryx.
583
00:41:14,200 --> 00:41:18,200
Only they're bioluminescent,
like fireflies or glowworms.
584
00:41:18,700 --> 00:41:19,700
It's incredible.
585
00:41:31,200 --> 00:41:32,900
Cool.
586
00:41:33,100 --> 00:41:35,300
Glow... birds.
587
00:41:45,600 --> 00:41:47,100
Have you seen
these creatures before?
588
00:41:47,300 --> 00:41:49,500
Yeah, in the museum,
but they were fossilized.
589
00:41:49,500 --> 00:41:52,700
These things have been extinct
for over 150 million years.
590
00:42:05,300 --> 00:42:07,500
-Where are they going?
-Hey, a tunnel.
591
00:42:08,600 --> 00:42:10,200
Guys, come on.
592
00:42:12,300 --> 00:42:14,100
Sean, wait. Wait for me.
593
00:42:41,500 --> 00:42:46,100
Ladies and gentlemen,
I give you the center of the Earth.
594
00:42:50,600 --> 00:42:51,500
Max was right.
595
00:42:53,300 --> 00:42:55,200
He was right.
596
00:42:55,700 --> 00:42:59,300
Max was right!
597
00:43:01,900 --> 00:43:03,300
Your dad was right.
598
00:43:03,800 --> 00:43:04,900
He was right.
599
00:43:05,800 --> 00:43:07,700
Hannah, your dad was right too.
600
00:43:08,900 --> 00:43:10,100
They both believed...
601
00:43:10,300 --> 00:43:13,700
...in something
that everyone told them was impossible.
602
00:43:13,900 --> 00:43:15,900
He was right.
603
00:43:18,200 --> 00:43:21,500
- What's that light up there?
- I can't tell.
604
00:43:21,500 --> 00:43:27,500
It must be some sort
of luminescent gas combination.
605
00:43:28,000 --> 00:43:29,800
I don't know.
606
00:43:30,000 --> 00:43:32,900
It's like a terrarium.
607
00:43:32,900 --> 00:43:36,100
A terrarium thousands of miles
beneath the crust of the Earth.
608
00:43:38,900 --> 00:43:43,400
A world within the world.
609
00:43:55,500 --> 00:44:00,300
"The waterfalls, which for a long time,
could be heard flowing from afar...
610
00:44:00,500 --> 00:44:04,200
...now cascaded along
the towering canyon walls...
611
00:44:04,400 --> 00:44:06,800
...streaming along the rock
with no end. "
612
00:44:07,300 --> 00:44:09,600
I mean,
it's the same thing Liedenbrock wrote.
613
00:44:09,800 --> 00:44:13,800
Are we saying that Liedenbrock
the character was real?
614
00:44:14,000 --> 00:44:15,100
That he existed?
615
00:44:15,400 --> 00:44:18,900
Someone came down here.
Someone saw all this.
616
00:44:19,100 --> 00:44:22,000
Someone got out
and someone told Verne.
617
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Somebody got out?
618
00:44:24,000 --> 00:44:26,200
That's the best thing I've heard all day.
619
00:44:26,200 --> 00:44:28,400
Doesn't this
just completely blow your mind?
620
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
My mind is blown, yes.
621
00:45:03,000 --> 00:45:06,000
Enormous fossilized mushrooms.
622
00:45:06,200 --> 00:45:09,100
Sort of like humongous fungus.
623
00:45:12,200 --> 00:45:14,800
- Everything in the book is real?
- Probably.
624
00:45:15,000 --> 00:45:18,000
- And the really dangerous parts?
- I was thinking about that too.
625
00:45:18,000 --> 00:45:19,400
Right.
626
00:45:20,900 --> 00:45:22,000
Trevor, come quick.
627
00:45:22,200 --> 00:45:23,400
- Sean?
- Sean?
628
00:45:47,900 --> 00:45:49,900
- I'm going in.
- Yeah, wait up.
629
00:45:50,800 --> 00:45:52,400
Hey, slow down.
630
00:45:53,200 --> 00:45:54,300
I'll be right there.
631
00:46:20,400 --> 00:46:22,600
Someone actually lived here?
632
00:46:22,800 --> 00:46:24,600
That somebody...
633
00:46:26,200 --> 00:46:28,200
...was Liedenbrock.
634
00:46:30,400 --> 00:46:32,300
Look at all his gear.
635
00:46:32,900 --> 00:46:35,200
All this, state of the art...
636
00:46:35,800 --> 00:46:37,800
...a century ago.
637
00:47:36,500 --> 00:47:38,200
Hey, Trevor.
638
00:47:38,700 --> 00:47:40,600
I think I found Liedenbrock's notebook.
639
00:47:43,500 --> 00:47:44,900
Look.
640
00:47:45,100 --> 00:47:49,100
Looks like on the other side of those trees
there's some sort of underground ocean.
641
00:47:49,300 --> 00:47:50,900
Yeah.
642
00:47:51,900 --> 00:47:54,200
I don't think
that's Liedenbrock's handwriting.
643
00:48:00,600 --> 00:48:02,600
It's my dad's.
644
00:48:04,100 --> 00:48:05,700
Trevor?
645
00:48:06,700 --> 00:48:08,600
Trevor?
646
00:48:12,600 --> 00:48:14,400
Can I talk to you for a minute?
647
00:48:14,700 --> 00:48:15,600
Out here.
648
00:48:15,800 --> 00:48:18,200
Can you wait here for a minute?
649
00:48:33,900 --> 00:48:36,900
Hey, I think I found Max.
650
00:49:13,700 --> 00:49:18,600
I never really got a chance to know him.
651
00:49:21,100 --> 00:49:24,500
I mean, I wish I did.
652
00:49:24,900 --> 00:49:28,800
He wrote something
and I want you to hear it.
653
00:49:31,500 --> 00:49:35,500
"August 14, 1997.
654
00:49:36,600 --> 00:49:38,600
Today was Sean's third birthday.
655
00:49:41,300 --> 00:49:44,600
Six weeks ago, I promised myself
I would be home in time...
656
00:49:44,800 --> 00:49:46,700
...to give him his first baseball glove.
657
00:49:48,200 --> 00:49:51,700
Now I'm worried...
658
00:49:52,600 --> 00:49:54,900
...that I'll never get the chance.
659
00:49:59,100 --> 00:50:05,300
I set out to make an incredible discovery
to share with Trevor and the world.
660
00:50:06,000 --> 00:50:09,300
But now, I would trade it all...
661
00:50:10,500 --> 00:50:13,100
...just to be able to watch you grow up...
662
00:50:13,300 --> 00:50:17,300
...to be the brave and caring man...
663
00:50:17,400 --> 00:50:20,500
...I am certain you will become.
664
00:50:24,800 --> 00:50:26,100
Happy birthday, Sean.
665
00:50:28,200 --> 00:50:29,900
I love you.
666
00:50:30,100 --> 00:50:31,900
Daddy. "
667
00:50:47,100 --> 00:50:49,100
Goodbye, Max.
668
00:50:59,700 --> 00:51:01,600
Come on.
669
00:51:21,300 --> 00:51:23,100
According to Max's journal...
670
00:51:23,300 --> 00:51:28,700
...we're here in this giant air pocket
that's surrounded by lava.
671
00:51:28,900 --> 00:51:32,500
And during periods
of intense seismic activity...
672
00:51:35,200 --> 00:51:38,400
- Like the one we're in now.
- That's right.
673
00:51:38,900 --> 00:51:41,000
The magma that surrounds us...
674
00:51:41,200 --> 00:51:44,300
...turns this place
into pretty much just a big oven.
675
00:51:44,500 --> 00:51:46,700
Was that what happened to my dad?
676
00:51:53,600 --> 00:51:56,400
Look, I know I'm just a kid,
but I can handle this, really.
677
00:51:56,400 --> 00:51:58,300
Sit down.
678
00:52:00,200 --> 00:52:02,100
Max was planning an escape.
679
00:52:02,100 --> 00:52:06,800
His notes say that temperatures down here
can easily hit 200 degrees.
680
00:52:07,000 --> 00:52:09,400
A human being can't survive
beyond 135.
681
00:52:09,600 --> 00:52:12,000
- It's already 95 degrees.
- It was 82 when we got here.
682
00:52:12,200 --> 00:52:14,500
- Temperature's rising quickly.
- So, what do we do?
683
00:52:14,700 --> 00:52:16,800
I say that we follow Max's plan.
684
00:52:16,800 --> 00:52:18,300
Here's what he wrote:
685
00:52:18,500 --> 00:52:20,400
"My analysis of the original Verne text...
686
00:52:20,600 --> 00:52:25,100
...leads me to believe that across the ocean
due north of my current position...
687
00:52:25,300 --> 00:52:28,800
...is a geyser-like river which could be used
to return to the surface. "
688
00:52:29,000 --> 00:52:31,400
So, what we have to do
is get across this ocean...
689
00:52:31,600 --> 00:52:35,600
...and find the geyser
and just hitch a ride topside.
690
00:52:35,800 --> 00:52:37,000
Topside sounds good.
691
00:52:37,200 --> 00:52:38,700
It's a little trickier than that.
692
00:52:38,900 --> 00:52:41,100
It could get so hot
that the water'll evaporate.
693
00:52:41,300 --> 00:52:42,900
How much time do we have?
694
00:52:43,100 --> 00:52:45,200
Forty-eight hours. Seventy-two, tops.
695
00:52:46,700 --> 00:52:47,900
Probably less.
696
00:52:48,200 --> 00:52:50,200
Okay, so the question is:
697
00:52:50,400 --> 00:52:52,700
What is the fastest way
to get across the ocean?
698
00:52:52,900 --> 00:52:55,600
There's no way we can get around it,
because if we hike...
699
00:52:55,800 --> 00:52:57,000
Oh, we don't have time.
700
00:52:57,200 --> 00:52:59,200
There's no time to do that.
701
00:53:01,900 --> 00:53:04,000
It's all in the book.
702
00:53:09,900 --> 00:53:11,800
Hey, you all right?
703
00:53:12,000 --> 00:53:13,800
What's the temperature doing?
704
00:53:13,800 --> 00:53:15,500
It is a hundred degrees.
705
00:53:23,400 --> 00:53:26,900
Eat your trilobite, Sean.
We gotta keep our strength up.
706
00:53:27,800 --> 00:53:29,000
Attaboy.
707
00:53:33,900 --> 00:53:35,300
Hey.
708
00:53:35,500 --> 00:53:37,900
Don't we need a center mast?
709
00:53:38,100 --> 00:53:40,100
No. We don't need it.
710
00:53:40,100 --> 00:53:42,300
The wind that we want is way up there.
711
00:53:42,500 --> 00:53:45,900
Thermal. It's a lot faster
than what we got down here.
712
00:53:50,100 --> 00:53:52,100
Good job. That should just about do it.
713
00:53:52,100 --> 00:53:54,300
Hey, I got something for you.
714
00:53:59,400 --> 00:54:01,800
-What is this?
-It's a compass.
715
00:54:02,000 --> 00:54:03,000
It was your dad's.
716
00:54:04,100 --> 00:54:06,700
I remember the Christmas
that your mom gave it to him.
717
00:54:06,900 --> 00:54:12,300
She wanted to make sure
that he could always find a way back home.
718
00:54:13,400 --> 00:54:17,400
And maybe it will help you
find a way back to her.
719
00:54:23,200 --> 00:54:25,100
- Thanks, Trevor.
- You got it.
720
00:54:25,100 --> 00:54:27,000
- It means a lot to me.
- Me too.
721
00:54:29,000 --> 00:54:33,000
Oh, there's one thing you should know.
Down here, the polarity is reversed.
722
00:54:33,600 --> 00:54:35,700
I mean, north is south, south is north...
723
00:54:35,700 --> 00:54:38,900
...and we need to bear due north
across the sea.
724
00:54:39,300 --> 00:54:40,800
You mean, south.
725
00:54:41,700 --> 00:54:43,000
Exactly.
726
00:55:05,600 --> 00:55:07,500
All right, it's starting to pick up now.
727
00:55:08,300 --> 00:55:10,800
Okay, hold it. Hold it really steady.
728
00:55:11,000 --> 00:55:13,200
Good, good, good.
729
00:55:13,600 --> 00:55:15,600
- Good. Ready?
-Yeah.
730
00:55:15,800 --> 00:55:17,700
Three, two, one, go!
731
00:55:20,200 --> 00:55:21,300
- Yeah.
- All right.
732
00:55:21,500 --> 00:55:24,600
Yeah. All right.
733
00:55:28,400 --> 00:55:30,100
Yeah.
734
00:55:31,400 --> 00:55:32,700
Go, go, go.
735
00:55:34,400 --> 00:55:36,000
Yeah. Keep going.
736
00:55:43,600 --> 00:55:45,600
We're going, we're going.
737
00:55:45,800 --> 00:55:47,300
Hey, well, can you wait for me?
738
00:55:47,500 --> 00:55:50,400
-Well, get on.
-Come on, come on, let's go.
739
00:56:06,600 --> 00:56:08,100
He's back.
740
00:56:08,400 --> 00:56:10,200
Hey, little guy.
741
00:56:15,300 --> 00:56:17,600
Seen those clouds?
742
00:56:17,600 --> 00:56:19,000
Yeah.
743
00:56:19,200 --> 00:56:23,200
The current's pulling us in the direction
we wanna go. We should lower the kite.
744
00:56:25,700 --> 00:56:28,200
Can't do that.
It's a hundred and nine degrees.
745
00:56:28,200 --> 00:56:29,200
It's getting hotter.
746
00:56:29,400 --> 00:56:31,600
We need all the speed we can get.
Leave it up.
747
00:56:38,300 --> 00:56:39,900
It's just a little storm.
748
00:56:39,900 --> 00:56:42,400
Ain't no big deal.
749
00:56:48,900 --> 00:56:50,500
Something moving down there.
750
00:56:52,000 --> 00:56:53,500
Phosphorous and plankton.
751
00:56:53,500 --> 00:56:55,600
It's the same thing we saw
back at the beach.
752
00:56:55,800 --> 00:56:58,100
I don't know.
It looks kind of big for plankton.
753
00:56:58,100 --> 00:57:01,200
Sean, we're not at SeaWorld,
so back off a little bit.
754
00:57:01,200 --> 00:57:03,500
- All right?
- I think it's some sort of fish.
755
00:57:14,700 --> 00:57:15,900
No.
756
00:57:22,200 --> 00:57:23,200
They're everywhere.
757
00:57:23,400 --> 00:57:25,500
Sean, I told you
we'd get to the batting cage.
758
00:57:25,700 --> 00:57:27,000
Batter up.
759
00:57:27,800 --> 00:57:30,000
Okay. Let's see what you've got.
760
00:57:31,700 --> 00:57:34,100
Yeah. Line drive.
761
00:57:39,600 --> 00:57:40,700
- Sean!
- Do you hear something?
762
00:57:44,100 --> 00:57:45,100
- Hello?
- Sean.
763
00:57:45,300 --> 00:57:47,200
- Mom?
- I think we have a bad connection.
764
00:57:47,400 --> 00:57:49,000
Mom, I can't hear you.
765
00:57:49,200 --> 00:57:50,600
Where are you?
766
00:57:50,800 --> 00:57:54,300
Uncle Trevor and I, uh...
767
00:57:54,300 --> 00:57:56,800
...we're sort of on a fishing trip and...
768
00:57:58,000 --> 00:57:59,400
Are you having fun?
769
00:58:02,200 --> 00:58:03,500
Whoa, no, you don't.
770
00:58:03,700 --> 00:58:07,000
- Uncle Trevor just caught a really big one.
- Sean?
771
00:58:07,500 --> 00:58:10,200
- My phone.
- Sean, do you know how to switch hit?
772
00:58:11,600 --> 00:58:13,900
- Ready?
-Yeah.
773
00:58:14,900 --> 00:58:16,200
Out of the ball park.
774
00:58:16,200 --> 00:58:17,300
- Sean.
- Look out.
775
00:58:17,500 --> 00:58:18,600
I got it, I got it.
776
00:58:25,900 --> 00:58:27,100
-Sean.
-No, no, don't.
777
00:58:27,300 --> 00:58:29,200
Get away from the sides.
778
00:58:34,200 --> 00:58:35,400
Look what they're doing.
779
00:58:35,900 --> 00:58:37,900
They don't want us. They want the fish.
780
00:58:37,900 --> 00:58:41,200
Listen up. Sean, you take the tiller,
we'll get the line.
781
00:58:41,400 --> 00:58:42,800
Hannah, hold the slack.
782
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
Sean, you wanna take us hard starboard?
783
00:58:45,000 --> 00:58:46,400
What?
784
00:58:46,600 --> 00:58:47,700
That way.
785
00:58:51,700 --> 00:58:53,200
Come on.
786
00:58:54,400 --> 00:58:57,100
- Okay.
-Doing good.
787
00:58:58,600 --> 00:59:01,100
Now just let it out gently.
Let it out gently.
788
00:59:01,100 --> 00:59:02,300
Let it out slowly.
789
00:59:02,500 --> 00:59:03,800
It's working.
790
00:59:04,000 --> 00:59:06,600
We're pulling clear of them.
791
00:59:11,500 --> 00:59:12,700
You're the man, Uncle Trev.
792
00:59:12,900 --> 00:59:16,800
That's what I've been telling
the scientific community for years.
793
00:59:21,300 --> 00:59:22,500
Hannah.
794
00:59:22,700 --> 00:59:24,300
Let me see.
795
00:59:29,300 --> 00:59:30,600
The lines.
796
00:59:47,700 --> 00:59:49,200
-Got it.
-Sean.
797
00:59:49,400 --> 00:59:51,400
Sean, don't do that. No, Sean.
798
00:59:51,600 --> 00:59:52,700
Sean!
799
00:59:54,000 --> 00:59:56,400
- No, Sean!
- Trevor!
800
00:59:56,600 --> 00:59:58,900
- Sean!
-Hang on!
801
00:59:59,100 --> 01:00:02,500
Don't let go!
802
01:00:09,100 --> 01:00:10,900
No.
803
01:01:08,500 --> 01:01:10,400
Trevor?
804
01:01:12,400 --> 01:01:14,100
Trevor?
805
01:01:20,100 --> 01:01:21,900
Hello?
806
01:01:24,700 --> 01:01:26,400
Hello?
807
01:01:28,000 --> 01:01:29,700
Hey, little guy. Where are we?
808
01:01:35,300 --> 01:01:38,100
Hey, do you know
where I can get some water?
809
01:01:38,600 --> 01:01:40,300
I'm talking to a bird.
810
01:01:40,300 --> 01:01:42,500
I must be losing it.
811
01:01:54,100 --> 01:01:56,600
Sean!
812
01:02:00,000 --> 01:02:02,500
Sean!
813
01:02:06,200 --> 01:02:08,000
Wait.
814
01:02:11,700 --> 01:02:14,100
The wind blew him this way.
815
01:02:15,300 --> 01:02:17,500
We still heading north?
816
01:02:18,900 --> 01:02:20,700
Yeah, still north.
817
01:02:20,700 --> 01:02:22,700
He's a smart kid. He knows the plan.
818
01:02:22,900 --> 01:02:25,400
I'm sure he'll be waiting by the river.
819
01:02:26,400 --> 01:02:28,300
Let's find that river.
820
01:02:33,300 --> 01:02:36,700
Hey, come on, wait up.
821
01:02:43,000 --> 01:02:45,000
Where'd you go?
822
01:02:51,700 --> 01:02:53,800
Good job.
823
01:02:59,200 --> 01:03:00,900
Okay.
824
01:03:02,100 --> 01:03:04,200
Now which way?
825
01:03:10,000 --> 01:03:11,300
South.
826
01:03:11,500 --> 01:03:12,600
That's good.
827
01:03:12,800 --> 01:03:14,700
The river's north.
828
01:03:15,700 --> 01:03:17,000
Okay.
829
01:03:19,800 --> 01:03:21,700
Here, let me take that.
830
01:03:21,900 --> 01:03:24,000
- No, no, I'm fine.
- Come on, let me take it.
831
01:03:24,000 --> 01:03:26,100
- Trevor, I'm fine.
- Hannah, Hannah, I got it.
832
01:03:27,000 --> 01:03:29,200
Let's just stop for a second.
833
01:03:35,700 --> 01:03:38,800
Hey, we're gonna find him.
834
01:03:44,000 --> 01:03:45,300
Drink that.
835
01:03:46,300 --> 01:03:48,600
- Is that the last of the water?
- Yeah.
836
01:03:48,800 --> 01:03:50,300
We're gonna need that. Keep it.
837
01:03:50,500 --> 01:03:52,500
Hannah, drink it.
838
01:03:54,600 --> 01:03:56,300
Come on.
839
01:04:07,300 --> 01:04:08,700
Duck!
840
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
- What the...?
-What was that?
841
01:04:15,600 --> 01:04:18,000
Large carnivorous plant?
842
01:04:18,200 --> 01:04:19,900
Hannah.
843
01:04:20,600 --> 01:04:22,200
Hannah?
844
01:04:22,600 --> 01:04:24,300
Hannah.
845
01:04:24,700 --> 01:04:25,700
Hannah.
846
01:04:30,300 --> 01:04:32,000
Hannah.
847
01:04:53,600 --> 01:04:55,300
Hang in there.
848
01:05:02,500 --> 01:05:04,200
That's one point for me, right?
849
01:05:04,200 --> 01:05:05,600
Right.
850
01:05:05,600 --> 01:05:08,900
Who's keeping track, right?
851
01:05:52,300 --> 01:05:54,200
I get it.
852
01:05:54,200 --> 01:05:56,400
It's a magnetic field.
853
01:06:21,700 --> 01:06:23,100
No way.
854
01:06:23,300 --> 01:06:25,400
Magnetic rocks?
855
01:08:01,900 --> 01:08:05,100
No, no. No, no, no.
856
01:08:24,100 --> 01:08:25,800
No. No.
857
01:08:52,000 --> 01:08:54,500
You try that without wings.
858
01:09:08,500 --> 01:09:09,900
That's the river.
859
01:09:10,100 --> 01:09:12,700
Geyser must be inside that cave.
860
01:09:14,300 --> 01:09:18,900
Sean!
861
01:09:28,500 --> 01:09:29,900
Where is he?
862
01:09:30,300 --> 01:09:32,600
Where is he?
863
01:09:49,600 --> 01:09:51,500
Trevor?
864
01:09:55,800 --> 01:09:56,900
Trevor?
865
01:10:20,600 --> 01:10:25,200
Man, I really wish I'd read that book.
866
01:10:58,000 --> 01:10:59,600
I don't see him anywhere.
867
01:11:09,000 --> 01:11:10,700
Trevor? Trevor.
868
01:11:10,900 --> 01:11:12,700
Hang on a minute. What are you doing?
869
01:11:13,000 --> 01:11:14,900
I'm going to get my nephew.
870
01:11:16,800 --> 01:11:18,300
Hannah.
871
01:11:18,800 --> 01:11:22,800
This is all my fault.
872
01:11:23,700 --> 01:11:25,400
Save yourself.
873
01:11:25,900 --> 01:11:27,800
Just go home.
874
01:11:28,500 --> 01:11:30,900
I'll wait for you at the river...
875
01:11:31,100 --> 01:11:33,600
...for as long as I can.
876
01:11:40,800 --> 01:11:42,200
What did you do that for?
877
01:11:45,300 --> 01:11:47,400
Just in case.
878
01:12:57,300 --> 01:13:02,100
Sean!
879
01:13:20,800 --> 01:13:22,700
Sean!
880
01:13:24,200 --> 01:13:25,800
Sean?
881
01:13:27,200 --> 01:13:28,800
Sean!
882
01:13:31,300 --> 01:13:32,600
Sean!
883
01:13:35,000 --> 01:13:36,600
Sean! Sean!
884
01:13:58,300 --> 01:13:59,700
Come on!
885
01:14:03,600 --> 01:14:04,800
Oh, God, I'm glad to see you.
886
01:14:05,000 --> 01:14:06,100
Yeah, you too.
887
01:14:06,300 --> 01:14:08,500
- Are you all right?
- Yeah.
888
01:14:08,500 --> 01:14:09,700
We should go.
889
01:14:11,100 --> 01:14:12,600
Wait, wait, wait.
890
01:14:12,600 --> 01:14:15,600
- Is that the geyser?
- Yeah, that's where we're going.
891
01:14:17,500 --> 01:14:19,100
Come on.
892
01:14:20,400 --> 01:14:23,900
- Haven't you ever seen a dinosaur before?
- Not with skin on it.
893
01:14:30,000 --> 01:14:32,900
He's too fast. We're not gonna make it.
894
01:14:37,800 --> 01:14:40,100
- Trevor, what are you doing?
- That's muscovite.
895
01:14:40,300 --> 01:14:42,500
Same thing that we fell through before.
896
01:14:42,500 --> 01:14:44,500
There's no way it's gonna hold you.
897
01:14:44,500 --> 01:14:47,000
It can't hold him either. Now you run.
898
01:14:47,000 --> 01:14:48,900
Trevor, no.
899
01:14:51,700 --> 01:14:53,800
It's not breaking, Trevor.
900
01:14:54,100 --> 01:14:55,900
Keep running!
901
01:14:59,500 --> 01:15:00,900
- He's gaining on you.
- I know.
902
01:15:01,100 --> 01:15:03,200
Keep going.
903
01:15:07,700 --> 01:15:09,900
Trevor, it's working.
904
01:15:16,100 --> 01:15:18,000
Look out!
905
01:15:28,300 --> 01:15:29,700
Trevor!
906
01:15:36,100 --> 01:15:38,900
I just remembered something.
I hate field work.
907
01:15:40,000 --> 01:15:41,200
Trevor, come on.
908
01:15:44,600 --> 01:15:46,500
That was like... And then you were like...
909
01:15:46,700 --> 01:15:48,900
Yeah, I know. I'm really lucky.
910
01:15:49,100 --> 01:15:50,800
Okay, that way.
911
01:15:51,000 --> 01:15:54,500
That, no good. That, worse.
912
01:15:54,500 --> 01:15:56,200
Let's go.
913
01:16:03,700 --> 01:16:06,700
The river.
How are we gonna get to the geyser?
914
01:16:06,700 --> 01:16:09,000
- Water's boiling.
- We need something that floats.
915
01:16:09,200 --> 01:16:10,800
Anything. I could use a log or...
916
01:16:11,000 --> 01:16:13,200
What we really need is a boat.
917
01:16:25,900 --> 01:16:27,100
Who had dibs again?
918
01:16:30,300 --> 01:16:31,400
Come on, jump in.
919
01:16:31,400 --> 01:16:34,700
- The best mountain guide on the planet.
- Got that right.
920
01:16:37,300 --> 01:16:40,200
You didn't really think
you were gonna scare me away, did you?
921
01:16:40,700 --> 01:16:43,100
You'll have to work harder than that.
922
01:16:53,300 --> 01:16:55,900
I'm afraid I'll have to charge you extra
for this bit.
923
01:16:55,900 --> 01:16:58,100
Can I open a tab?
924
01:16:59,800 --> 01:17:01,300
What was that?
925
01:17:02,100 --> 01:17:04,800
It's not good. That's the river bed.
926
01:17:05,000 --> 01:17:06,800
We're running out of water.
927
01:17:08,400 --> 01:17:10,600
Well, guys,
you might wanna hang on to something.
928
01:17:10,900 --> 01:17:14,200
This ride is about to get a little bit...
929
01:17:22,400 --> 01:17:24,100
Bumpy.
930
01:17:27,500 --> 01:17:29,200
- Is everybody all right?
-Yeah.
931
01:17:29,400 --> 01:17:31,300
Where are we?
932
01:17:33,100 --> 01:17:35,300
What's that light down there?
933
01:17:35,600 --> 01:17:37,000
That's lava.
934
01:17:37,300 --> 01:17:40,200
It's magma, and it's rising.
935
01:17:40,400 --> 01:17:43,600
There's supposed to be water in this tunnel.
Steam, water shooting up.
936
01:17:43,800 --> 01:17:46,200
We're too late for the geyser,
we missed it.
937
01:17:46,200 --> 01:17:48,800
- What do we do?
- Do you have any suggestions, professor?
938
01:17:49,000 --> 01:17:52,100
Without water, no steam.
Without steam, we're not going anywhere.
939
01:17:52,100 --> 01:17:55,800
This place looks like there hasn't been
water here in two, three hours now.
940
01:17:56,000 --> 01:17:59,000
- But the walls are still wet.
- That's impossible, it's 130 degrees.
941
01:17:59,200 --> 01:18:00,700
- Trevor. Behind you.
- What?
942
01:18:03,400 --> 01:18:05,100
It is wet.
943
01:18:05,500 --> 01:18:08,000
It's cold. There's water behind here.
944
01:18:08,200 --> 01:18:11,100
There's gotta be water behind some pocket
or underground river.
945
01:18:11,300 --> 01:18:12,600
Trevor, it's getting closer.
946
01:18:13,400 --> 01:18:16,300
Hey, that's magnesium.
947
01:18:19,700 --> 01:18:21,900
- We're slipping.
- How many flares you got left?
948
01:18:27,100 --> 01:18:28,700
Three.
What do you wanna do with them?
949
01:18:29,000 --> 01:18:30,700
Gonna light the magnesium. On purpose.
950
01:18:32,700 --> 01:18:34,400
Hang on.
951
01:18:38,400 --> 01:18:40,700
Oh, come on. It's too wet.
952
01:18:45,200 --> 01:18:47,600
Got to get further down.
Give me another one.
953
01:18:49,500 --> 01:18:51,300
Hold my legs.
954
01:18:56,100 --> 01:18:57,600
Come on.
955
01:19:02,400 --> 01:19:05,300
You're gonna have to tie me off.
I gotta get down lower.
956
01:19:05,800 --> 01:19:07,000
Trevor, it's getting closer.
957
01:19:08,600 --> 01:19:10,200
That's good. All right, ready.
958
01:19:14,100 --> 01:19:15,800
It's the last one.
959
01:19:32,200 --> 01:19:33,700
Trevor, be careful.
960
01:19:37,300 --> 01:19:38,900
-How's that?
-Little more.
961
01:19:38,900 --> 01:19:40,500
Hurry.
962
01:19:44,200 --> 01:19:46,400
- Lower?
- Little more.
963
01:19:47,100 --> 01:19:48,300
Okay, hold off.
964
01:19:49,500 --> 01:19:51,700
- Come on.
-Come on.
965
01:19:51,700 --> 01:19:53,700
- Come on, light.
-Come on.
966
01:19:55,600 --> 01:19:56,600
Come on, Trevor.
967
01:19:56,900 --> 01:19:59,300
Still wet. Gonna have to
throw it to the other side.
968
01:20:18,500 --> 01:20:19,900
What?
969
01:20:20,400 --> 01:20:21,500
No.
970
01:20:21,700 --> 01:20:23,200
No!
971
01:20:28,800 --> 01:20:30,400
Trevor, come on.
972
01:20:31,000 --> 01:20:32,700
- Trevor, come on.
- It's lit, it's lit.
973
01:20:32,900 --> 01:20:34,200
Pull!
974
01:20:34,500 --> 01:20:35,600
- Pull me up.
- Hurry.
975
01:20:35,900 --> 01:20:37,000
Pull me up. Pull me up.
976
01:20:38,500 --> 01:20:40,300
-Come on, pull it. Pull it.
-Pull.
977
01:20:40,300 --> 01:20:42,900
Watch the teeth. Watch the teeth.
978
01:20:43,200 --> 01:20:45,100
Sean! Come on!
979
01:20:45,300 --> 01:20:46,600
Get down, it's gonna blow.
980
01:20:59,200 --> 01:21:00,400
This thing's heating up.
981
01:21:00,600 --> 01:21:02,100
I know!
982
01:21:10,500 --> 01:21:13,400
- Hang on!
- Trust me, I'm hanging on!
983
01:21:15,600 --> 01:21:17,900
Is that sky?
984
01:21:31,400 --> 01:21:33,400
Hang on, everybody!
985
01:21:33,400 --> 01:21:35,900
- Stop saying that!
- It just keeps coming up!
986
01:22:26,500 --> 01:22:27,900
That's Mount Vesuvius.
987
01:22:28,400 --> 01:22:31,800
Hey, Sean, if your mom asks you
what you did this weekend...
988
01:22:32,000 --> 01:22:36,000
-... you tell her Uncle Trevor took you to Italy.
- Italy?
989
01:22:54,000 --> 01:22:55,200
Sean?
990
01:22:55,400 --> 01:22:56,300
Sean?
991
01:22:58,600 --> 01:23:00,600
What? I just took
a few geological samples.
992
01:23:00,800 --> 01:23:02,400
A few geological samples?
993
01:23:02,600 --> 01:23:06,000
A few pounds of samples, but what
do you expect? I'm a scientist's son.
994
01:23:08,300 --> 01:23:10,500
Look. Look.
995
01:23:10,700 --> 01:23:13,300
You take this.
996
01:23:13,300 --> 01:23:16,500
You take. We are sorry.
997
01:23:22,800 --> 01:23:25,600
You want slide again?
998
01:23:26,500 --> 01:23:28,300
Slide is okay. It's fine.
999
01:23:28,500 --> 01:23:30,700
Anything what you want.
1000
01:23:39,900 --> 01:23:41,500
What was that for?
1001
01:23:41,700 --> 01:23:43,700
Now we're even.
1002
01:23:57,200 --> 01:24:00,200
Leonard, I'm back.
Stop doing what you're doing.
1003
01:24:00,200 --> 01:24:02,200
What am I doing?
1004
01:24:02,400 --> 01:24:04,200
Oh, look, you're looking for work.
1005
01:24:04,400 --> 01:24:06,500
You don't need to,
because you have a job...
1006
01:24:06,700 --> 01:24:10,300
...with the Ásgeirsson-Anderson Institute
for Tectonophysical Exploration.
1007
01:24:10,500 --> 01:24:12,800
The Ásgeirsson-Anderson... What?
1008
01:24:13,000 --> 01:24:14,500
Still working on the name.
1009
01:24:14,700 --> 01:24:17,100
But the point is,
rising tide lifts all boats.
1010
01:24:17,300 --> 01:24:18,900
Man, that's awesome.
1011
01:24:19,100 --> 01:24:21,400
I think... Am I a boat?
1012
01:24:21,400 --> 01:24:24,300
- You're a boat. We're back in business.
- All right, dude.
1013
01:24:24,500 --> 01:24:27,000
Well, well, well.
What's all the excitement about?
1014
01:24:27,200 --> 01:24:29,000
- Oh, hey, Alan. How are you?
-Good.
1015
01:24:29,000 --> 01:24:30,800
- What you doing?
- Oh, me?
1016
01:24:30,800 --> 01:24:33,300
I'm moving into my new lab.
1017
01:24:33,700 --> 01:24:35,600
More importantly, where have you been?
1018
01:24:35,600 --> 01:24:39,400
I heard you missed your Monday lecture
and both of your students complained.
1019
01:24:41,900 --> 01:24:44,300
I took a quick vacation.
Best thing I could've done.
1020
01:24:44,500 --> 01:24:45,600
That is exciting.
1021
01:24:45,800 --> 01:24:48,000
You'll have to promise
to tell me about it, okay?
1022
01:24:48,200 --> 01:24:52,200
Not sure if I'll have time, but you can read
about it in Scientific American.
1023
01:24:54,900 --> 01:24:56,100
Scientific American?
1024
01:24:56,100 --> 01:24:58,800
Look, I just want to say,
no hard feelings, okay?
1025
01:24:58,800 --> 01:25:01,200
About the laboratory moving
and expansion thing.
1026
01:25:01,400 --> 01:25:04,000
So I'm actually looking
for my own building anyway.
1027
01:25:04,000 --> 01:25:07,000
How exactly
are you going to do that, Trevor?
1028
01:25:07,800 --> 01:25:10,100
Well, let's just say
I fell into a small fortune.
1029
01:25:12,900 --> 01:25:14,900
So tomorrow
you're gonna be a Canadian.
1030
01:25:15,100 --> 01:25:17,400
Yep. Looks that way.
1031
01:25:22,500 --> 01:25:26,100
I'd say that was a lot of male bonding
packed into very little time.
1032
01:25:26,400 --> 01:25:29,700
What do you say
we take a couple weeks next time?
1033
01:25:29,900 --> 01:25:31,500
A couple weeks?
1034
01:25:31,500 --> 01:25:34,000
- What are you doing over Christmas break?
- Nothing. I'm free.
1035
01:25:34,200 --> 01:25:36,300
I just found this in your dad's stuff.
1036
01:25:37,200 --> 01:25:38,200
Give it a read.
1037
01:25:38,400 --> 01:25:40,400
"Lost City of Atlantis. "
1038
01:25:40,600 --> 01:25:42,200
We'll talk.
1039
01:25:45,300 --> 01:25:46,400
Sean, what is that?
1040
01:25:47,100 --> 01:25:49,300
- I'm just feeding my pet.
- What pet?
1041
01:25:49,300 --> 01:25:51,400
Sean.
1042
01:25:51,600 --> 01:25:54,100
- You think my mom will let me keep him?
- I don't know.
1043
01:25:54,300 --> 01:25:56,400
Might not even stay here.
1044
01:25:56,600 --> 01:25:58,500
- Look at it.
- Hey, come on.
1045
01:25:58,500 --> 01:26:00,800
- This is your problem.
- Where are you going?
1046
01:26:01,200 --> 01:26:04,000
I got some food for you.
Come on. Come back down here.
1047
01:26:04,200 --> 01:26:05,800
Come on.
75932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.