All language subtitles for Journey To The Center Of The Earth 2008.Engilsk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,300 --> 00:01:10,500 Trevor! 2 00:01:14,500 --> 00:01:15,800 Max. 3 00:01:46,400 --> 00:01:49,900 Although Wegener was ridiculed by the scientific community... 4 00:01:50,100 --> 00:01:52,200 ...he was eventually found to be correct... 5 00:01:52,200 --> 00:01:55,300 ...in his theory of an original supercontinent called Pangaea. 6 00:01:56,900 --> 00:01:58,500 Yeah. Okay. 7 00:02:04,100 --> 00:02:07,600 Come to papa. 8 00:02:07,900 --> 00:02:09,700 Hey, Leonard. 9 00:02:10,200 --> 00:02:12,300 Hey, man. 10 00:02:12,300 --> 00:02:15,600 - Dude, you ain't gonna be happy. - Why? 11 00:02:15,800 --> 00:02:18,100 - It's Kitzens. - I see. 12 00:02:18,600 --> 00:02:21,600 - Hello. - Trevor, there's my favorite colleague. 13 00:02:21,800 --> 00:02:23,100 - How are you, Alan? - I'm good. 14 00:02:23,300 --> 00:02:25,600 - How's that Con Drift class of yours going? - Fine. 15 00:02:25,800 --> 00:02:28,300 Does it get echoey in there with so few students? 16 00:02:30,400 --> 00:02:32,400 So, what do you got on the books? I'm busy. 17 00:02:32,400 --> 00:02:35,700 No, no, I can see how busy you are. 18 00:02:35,900 --> 00:02:39,000 So I'll try to be as quick as possible here. 19 00:02:39,200 --> 00:02:42,800 The university is pulling the plug on your brother's lab. 20 00:02:43,000 --> 00:02:44,100 Pulling the plug? 21 00:02:44,100 --> 00:02:47,000 Yeah, it's gonna finally give us all the storage space we need. 22 00:02:47,300 --> 00:02:50,200 Let's get something straight here, this facility is dedicated... 23 00:02:50,400 --> 00:02:54,200 ...to the research of Maxwell Anderson's theories predicting the volcanic fissures... 24 00:02:54,400 --> 00:02:56,100 Which have never been proven. 25 00:02:56,100 --> 00:03:01,200 I mean, how many of your late brother's sensors are even still active? One, two...? 26 00:03:01,400 --> 00:03:02,900 - Three. - It used to be 29. 27 00:03:03,100 --> 00:03:05,000 This is the wrong time to shut us down. 28 00:03:05,200 --> 00:03:10,100 I have got seismic activity in Bolivia. I got a 13 millimeter shift in Mongolia. 29 00:03:10,100 --> 00:03:12,300 Alan, you can't shut us down. Keep the lab open. 30 00:03:12,500 --> 00:03:16,500 - It's all I've got left of Max. - It's been 10 years since Max, Trevor. 31 00:03:17,700 --> 00:03:21,300 I am sorry about all this. I really am. 32 00:03:34,400 --> 00:03:36,600 Trevor, are you there? It's Elizabeth. 33 00:03:36,800 --> 00:03:38,100 Pick up, please. 34 00:03:38,100 --> 00:03:42,100 Okay. Well, uh, we are on the 95, and we're heading your way. 35 00:03:42,700 --> 00:03:44,900 You wanna say hi to your Uncle Trevor, Sean? 36 00:03:45,100 --> 00:03:46,800 No. 37 00:03:47,000 --> 00:03:48,600 Just say hello. - No. 38 00:03:48,800 --> 00:03:51,300 I don't want to. - Oh, no. 39 00:03:52,100 --> 00:03:53,700 Hey, it's your sister-in-law again. 40 00:03:53,900 --> 00:03:56,200 Just wanted to make sure what time you'd be home... 41 00:03:56,400 --> 00:03:58,200 ...because we'll be there around 6. 42 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 Okay. Well, we'll be on my cell. 43 00:04:00,200 --> 00:04:03,200 - Oh, boy. - Sean's looking forward to seeing you. 44 00:04:03,400 --> 00:04:04,900 - Right, Sean? -Negatory. 45 00:04:04,900 --> 00:04:07,700 I'm getting worried that we might've gotten our signals crossed. 46 00:04:08,000 --> 00:04:09,100 Please call me. 47 00:04:10,500 --> 00:04:11,900 I'm not home. Leave me a message. 48 00:04:11,900 --> 00:04:14,800 Trevor, we're pulling up in front of your building. 49 00:04:25,300 --> 00:04:27,700 Trevor, you in there? 50 00:04:29,100 --> 00:04:30,700 Hi. 51 00:04:31,500 --> 00:04:33,100 - Hey. - How are you, Elizabeth? 52 00:04:33,300 --> 00:04:35,800 - Oh, you're home. - It's so good to see you. 53 00:04:35,800 --> 00:04:37,200 You too. 54 00:04:38,000 --> 00:04:41,400 How are you? I just got your messages. 55 00:04:41,400 --> 00:04:44,700 - You forgot, didn't you? - I didn't forget. 56 00:04:44,700 --> 00:04:46,100 How could I forget? 57 00:04:46,100 --> 00:04:47,700 - You didn't forget? - I... 58 00:04:50,700 --> 00:04:53,000 I forgot. It doesn't mean I haven't been... 59 00:04:53,200 --> 00:04:55,300 ...looking forward to time with my nephew. 60 00:04:55,300 --> 00:04:57,200 I haven't seen him since he was 9? 61 00:04:57,400 --> 00:04:59,700 - Seven. - Wow. Ha-ha. 62 00:04:59,900 --> 00:05:02,100 So how long is he gonna be staying again? 63 00:05:02,700 --> 00:05:04,800 - Ten days. - Is that what we said? 64 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Hey, Sean. How are you? 65 00:05:08,900 --> 00:05:10,000 Looking good. 66 00:05:11,000 --> 00:05:13,300 - Is that one of those Game Boys? - It's a PSP. 67 00:05:13,500 --> 00:05:17,500 - Cool. - Sean, get up, say hi to your uncle. 68 00:05:19,900 --> 00:05:21,700 Hi to your uncle. 69 00:05:23,100 --> 00:05:27,700 Last time I saw you, you were about this high. 70 00:05:27,700 --> 00:05:30,500 Yeah, good one. 71 00:05:32,600 --> 00:05:34,700 You got that? Okay, you've got all my numbers. 72 00:05:34,900 --> 00:05:37,200 You've got your ticket and passport in your bag. 73 00:05:37,400 --> 00:05:39,400 I will be there to pick you up in Ottawa. 74 00:05:39,600 --> 00:05:43,400 And by then I'll have found us a house and we can start on this big new adventure. 75 00:05:43,600 --> 00:05:45,600 - Pretty exciting stuff, huh? -Yeah, it's great. 76 00:05:45,800 --> 00:05:48,600 We get to be Canadians. Thrilling, eh? 77 00:05:50,800 --> 00:05:52,000 Just let yourself in. 78 00:05:54,000 --> 00:05:57,300 - It will be good for him, being with you. - Yeah. 79 00:05:57,300 --> 00:05:59,400 Who knows? Maybe it will be good for you too. 80 00:06:04,600 --> 00:06:06,500 This is for you. 81 00:06:06,500 --> 00:06:07,700 What...? Is this Sean's? 82 00:06:07,900 --> 00:06:09,700 No, it's Max's. 83 00:06:10,000 --> 00:06:12,200 - Max's? - Yeah. 84 00:06:29,000 --> 00:06:32,700 So, hey, dude. This is gonna be fun. 85 00:06:32,700 --> 00:06:34,100 A couple of dudes hanging out. 86 00:06:34,400 --> 00:06:35,800 Five days, maybe a week. 87 00:06:36,000 --> 00:06:38,400 You know, doing dude stuff, what dudes do. 88 00:06:39,600 --> 00:06:41,700 You like baseball? You know what we should do? 89 00:06:41,900 --> 00:06:43,500 We should go get in a batting cage. 90 00:06:44,800 --> 00:06:47,500 Yeah, okay, listen. I don't like this any more than you do. 91 00:06:47,700 --> 00:06:49,800 As long as you keep stocked with Mountain Dew... 92 00:06:50,000 --> 00:06:52,800 ...and TiVo Family Guy, we'll get along fine. 93 00:06:54,000 --> 00:06:55,400 - Sure. - Oh, wow. 94 00:06:55,600 --> 00:06:58,100 That's an awesome coin collection. 95 00:06:58,100 --> 00:07:01,800 Well, kind of a pet project of mine. 96 00:07:01,800 --> 00:07:05,700 - Yeah, it's really nifty. - Thanks. 97 00:07:06,100 --> 00:07:08,400 You hungry? We could order in, you know. 98 00:07:08,400 --> 00:07:12,200 Maybe some pizza, Chinese, Thai food? 99 00:07:12,200 --> 00:07:13,800 Subs? Or something like that? 100 00:07:16,400 --> 00:07:18,900 - Wow. - What's that? 101 00:07:19,100 --> 00:07:25,700 Well, it's a box of possessions of a really great guy. 102 00:07:25,700 --> 00:07:27,200 Your dad. 103 00:07:30,000 --> 00:07:31,800 His old ball glove. 104 00:07:33,500 --> 00:07:35,400 Mom doesn't talk about him very much. 105 00:07:35,400 --> 00:07:37,200 Well, you can take my word for it. 106 00:07:37,200 --> 00:07:39,700 He was one of those few people... 107 00:07:39,700 --> 00:07:44,500 ...who are just exceptional at everything they do. 108 00:07:46,400 --> 00:07:51,300 You see this? This was your old man's PSP. 109 00:07:52,200 --> 00:07:54,000 - A yo-yo? - Don't be dissing the yo-yo. 110 00:07:54,200 --> 00:07:56,800 This is physics at work. You got your centrifugal force. 111 00:07:57,000 --> 00:07:59,600 Your gravitational pull, you got your potential energy. 112 00:07:59,900 --> 00:08:01,600 And in ancient times, did you know... 113 00:08:01,800 --> 00:08:05,000 ...that this was actually used as a hunting implement? 114 00:08:05,200 --> 00:08:06,200 Watch. 115 00:08:09,900 --> 00:08:13,000 - Hey, here, let me try. - Yeah, you should probably take it. 116 00:08:18,100 --> 00:08:20,200 I have no idea what this is. 117 00:08:25,100 --> 00:08:26,500 Hello. 118 00:08:28,800 --> 00:08:30,300 This was his favorite book. 119 00:08:30,700 --> 00:08:34,500 Jules Verne's A Journey to the Center of the Earth. 120 00:08:36,800 --> 00:08:39,400 You know, I think that was on my summer reading list once. 121 00:08:39,600 --> 00:08:43,600 - I never got to it. - That's too bad, it's a good read. 122 00:08:44,100 --> 00:08:48,800 To him, it wasn't just science fiction, it was inspiration. 123 00:08:49,500 --> 00:08:52,900 He used to read this to me when I was a really little kid. 124 00:08:55,200 --> 00:08:58,000 Hello. What are these notes? 125 00:09:04,600 --> 00:09:10,600 "Magma temperatures reach 1150 in Mongolia"? 126 00:09:11,500 --> 00:09:13,400 "Bolivia. " 127 00:09:13,900 --> 00:09:15,800 "Hawaii. " 128 00:09:18,300 --> 00:09:19,600 Look out! 129 00:09:27,000 --> 00:09:29,500 Hey, Sean, let's go check out my lab. 130 00:09:30,600 --> 00:09:32,200 So it couldn't wait for tomorrow? 131 00:09:32,400 --> 00:09:33,700 Your dad used to say: 132 00:09:33,900 --> 00:09:36,400 "Tectonophysics is the science of now, not tomorrow. " 133 00:09:36,600 --> 00:09:39,100 It's about seismic events that occur in an instant. 134 00:09:39,300 --> 00:09:41,100 Here, look at this. 135 00:09:42,200 --> 00:09:46,200 You got Hawaii, Bolivia, Mongolia. 136 00:09:46,200 --> 00:09:49,500 And the conditions today are almost exactly what they were in July '97. 137 00:09:49,800 --> 00:09:51,800 What's the big deal about July '97? 138 00:09:52,000 --> 00:09:54,700 Sean, that was the year that your dad went missing. 139 00:09:54,900 --> 00:09:58,000 Now, look, you see this column of numbers here? 140 00:09:58,500 --> 00:10:03,100 If the 753, right here, was a 752, then it would be... 141 00:10:10,900 --> 00:10:12,100 Exactly the same. 142 00:10:14,100 --> 00:10:17,300 What do these little blips mean? 143 00:10:17,500 --> 00:10:20,400 Don't touch anything. Those little blips are my life's work. 144 00:10:20,600 --> 00:10:23,000 These four little blips are your entire life's work? 145 00:10:23,400 --> 00:10:25,600 Three. Three little blips. 146 00:10:27,800 --> 00:10:31,800 One, two, three, four. 147 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Iceland. 148 00:10:38,700 --> 00:10:40,000 This makes sense. 149 00:10:40,000 --> 00:10:43,100 Max saw the readings 10 years ago, and he took off to investigate. 150 00:10:43,400 --> 00:10:46,800 Now, if the readings are the same today as they were then... 151 00:10:47,000 --> 00:10:49,700 ...this may be my only chance to find out what happened. 152 00:10:49,700 --> 00:10:51,800 - I'm gonna need your passport. - For what? 153 00:10:52,000 --> 00:10:55,300 I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. 154 00:10:55,600 --> 00:10:57,400 What are you talking about? 155 00:10:57,400 --> 00:11:02,000 I'm talking about this. A Journey to the Center of the Earth. 156 00:11:03,300 --> 00:11:07,300 It's all set in Iceland, which is where he must've gone. 157 00:11:08,500 --> 00:11:09,900 These are all my dad's notes? 158 00:11:13,300 --> 00:11:14,700 Look... 159 00:11:18,200 --> 00:11:19,500 ...Max and I... 160 00:11:19,700 --> 00:11:24,600 Your dad and I were talking about the possibility of volcanic tubes existing... 161 00:11:24,900 --> 00:11:28,400 ...that went down past the mantle, towards the center of the Earth. 162 00:11:28,600 --> 00:11:30,900 And that's what I think he went looking for. 163 00:11:31,400 --> 00:11:34,200 Sorry, I gotta put you on a flight to Ottawa in the morning. 164 00:11:34,400 --> 00:11:36,400 - And I'm calling Icelandair. - No, no, look. 165 00:11:38,000 --> 00:11:39,200 - Hey. - I just got here, okay? 166 00:11:39,400 --> 00:11:41,200 You're not gonna go and ditch me. 167 00:11:41,200 --> 00:11:45,800 I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. 168 00:11:46,000 --> 00:11:48,600 - This is my brother we're talking about. - It's my dad. 169 00:11:48,600 --> 00:11:51,800 Now, I don't have to be in Ottawa for 10 days. I'm going with you. 170 00:11:52,000 --> 00:11:54,400 Know how much to book a last-minute flight to Reykjavík? 171 00:11:54,600 --> 00:11:56,300 Something tells me you got it covered. 172 00:12:10,000 --> 00:12:13,800 "Descend, bold traveler, into the crater of the jokul of Sneffels... 173 00:12:14,000 --> 00:12:17,700 ...which the shadow of Scartaris touches before the kalends of July... 174 00:12:17,700 --> 00:12:19,900 ...and you will attain the center of the Earth. " 175 00:12:22,200 --> 00:12:23,900 Sorry. 176 00:12:28,600 --> 00:12:29,800 What are you doing? 177 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 I'm deciphering these notations that your father made in this book. 178 00:12:33,300 --> 00:12:35,800 I think there's a code behind the pairing of letters. 179 00:12:36,000 --> 00:12:38,500 It might have something to do with the periodic table. 180 00:12:38,700 --> 00:12:40,600 For instance, I've got S-A, I-S, G-G. 181 00:12:40,900 --> 00:12:44,900 I believe that P-B is on the periodic table and that's plumbum. 182 00:12:45,100 --> 00:12:49,400 - Plumbum means lead. - What's "Sigurbjörn Ásgeirsson"? 183 00:12:49,400 --> 00:12:51,000 What? 184 00:12:51,400 --> 00:12:54,000 Well, it's right here. Read it down. Sigurbjörn Ásgeirsson. 185 00:12:57,800 --> 00:13:00,800 Sigurbjörn Ásgeirsson, that's... 186 00:13:02,400 --> 00:13:05,000 That's a clue. Maybe that's a place. 187 00:13:05,200 --> 00:13:06,400 It could be a thing. 188 00:13:06,900 --> 00:13:09,500 - What are you doing? - I am Googling at 30,000 feet. 189 00:13:09,500 --> 00:13:13,100 - Are you supposed to be doing that? - Welcome to the 21 st century. 190 00:13:13,100 --> 00:13:15,600 - Okay. Here. - It's a person. 191 00:13:15,900 --> 00:13:18,000 "Sigurbjörn Ásgeirsson, executive director... 192 00:13:18,200 --> 00:13:20,700 ...of Ásgeirsson Institute for Progressive Volcanology. " 193 00:13:20,900 --> 00:13:22,400 Max would've known this guy. 194 00:13:22,600 --> 00:13:27,400 I knew it was a good thing to bring you. His institute has gotta be our first stop. 195 00:13:33,000 --> 00:13:34,300 Are we there yet? 196 00:13:34,500 --> 00:13:37,500 If you mean annoying, yeah, we're there. 197 00:13:38,100 --> 00:13:41,200 - You know, you're going kind of slow. - I'm going kind of safe. 198 00:13:41,200 --> 00:13:43,800 I just saw a goat in the passing lane. 199 00:13:44,100 --> 00:13:46,200 When's the whole adventure thing gonna begin? 200 00:13:46,200 --> 00:13:48,000 Let me give you something fun to do. 201 00:13:48,700 --> 00:13:50,700 Navigate. 202 00:13:51,500 --> 00:13:52,700 Where are we? 203 00:13:53,400 --> 00:13:58,300 Have we passed Havanschlicht? 204 00:13:58,500 --> 00:14:00,900 - Havanschlicht? - Yeah. 205 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 I don't know. 206 00:14:03,400 --> 00:14:05,500 Have we passed Eingarsstadir? 207 00:14:05,700 --> 00:14:07,400 - I don't know. - Reynivír? 208 00:14:07,400 --> 00:14:09,000 - I don't know. - Húsavík? 209 00:14:09,000 --> 00:14:10,200 -No. - Grundarhol? 210 00:14:10,400 --> 00:14:12,700 - No. -Stifflarschtarder? 211 00:14:12,900 --> 00:14:14,100 Stifflardschtarder? 212 00:14:14,300 --> 00:14:18,800 -How about Koldukardarskinoquue? -What? 213 00:14:19,600 --> 00:14:21,900 -We're definitely lost. -We're not lost. 214 00:14:22,100 --> 00:14:23,500 Just look for an institution. 215 00:14:23,700 --> 00:14:28,400 -What's an institution look like? - I don't know, it looks big and institutional. 216 00:14:28,400 --> 00:14:30,800 It's gotta be around here somewhere. 217 00:14:32,100 --> 00:14:36,100 Hey, look, there's a little shack up there. We can stop there and ask for directions. 218 00:14:38,000 --> 00:14:41,900 - We're not lost. - Oh, no, definitely not. 219 00:14:44,300 --> 00:14:47,000 What's this? A ski shack? 220 00:14:48,000 --> 00:14:49,100 "Ásgeirsson... 221 00:14:50,600 --> 00:14:52,300 ...Institute for Progressive Volcanology. " 222 00:14:52,600 --> 00:14:54,100 I told you I'd find it. 223 00:14:54,100 --> 00:14:55,700 Alrighty. 224 00:14:55,700 --> 00:14:58,900 - Not too shabby. - All right. 225 00:15:02,100 --> 00:15:06,000 Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic. 226 00:15:09,700 --> 00:15:12,200 - Hi, can I help you? - Hello. 227 00:15:13,800 --> 00:15:15,800 - I'm Hannah. - Oh, how do you do? Hi. 228 00:15:16,000 --> 00:15:21,000 I'm Trev... Professor Anderson. I'm visiting from America. Um... 229 00:15:21,500 --> 00:15:24,500 - This is Sean, my nephew. - I'm Sean. 230 00:15:25,000 --> 00:15:26,800 Hi, Sean. 231 00:15:26,800 --> 00:15:30,100 I was wondering if I could possibly speak with, forgive me here... 232 00:15:30,300 --> 00:15:32,200 ...Sigurbjörn Ásgeirsson? 233 00:15:33,000 --> 00:15:34,400 Um... 234 00:15:34,600 --> 00:15:36,800 Well, Sigurbjörn Ásgeirsson is dead. 235 00:15:37,600 --> 00:15:40,100 - Dead? - Yeah, he died three winters ago. 236 00:15:41,800 --> 00:15:43,500 So do you run the institute? 237 00:15:43,500 --> 00:15:45,500 Nobody does. There is no institute. 238 00:15:45,700 --> 00:15:49,700 - There's a sign down the road that says... - Progressive volcanology was a failed idea. 239 00:15:50,200 --> 00:15:53,900 Like, you know, the Berlin Wall and eight-track tapes. 240 00:15:54,400 --> 00:15:55,800 I see. 241 00:15:56,600 --> 00:15:57,900 Well, did you work with him? 242 00:15:58,100 --> 00:16:00,000 No, no. He was my father. 243 00:16:04,600 --> 00:16:07,300 Yeah? I know it. What about it? 244 00:16:07,500 --> 00:16:11,200 Well, this book belonged to my late brother, Max. 245 00:16:11,400 --> 00:16:12,300 Max Anderson? 246 00:16:12,500 --> 00:16:17,200 We believe that he may have been in contact with your father. 247 00:16:17,400 --> 00:16:20,400 - Your brother was a Vernian. - What's a Vernian? 248 00:16:20,600 --> 00:16:24,200 Someone that believes that the writings of Jules Verne were actual fact. 249 00:16:24,800 --> 00:16:27,900 I mean, the guy was a science fiction writer. 250 00:16:27,900 --> 00:16:31,600 And yet this society of believers regarded Verne like a visionary. 251 00:16:31,800 --> 00:16:34,800 My father was the biggest Vernian of them all. 252 00:16:34,800 --> 00:16:37,200 My brother was no Vernian. 253 00:16:45,700 --> 00:16:48,200 This was my father's copy. 254 00:16:48,400 --> 00:16:50,100 Take a look. 255 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 See, the markings are exactly the same. Your brother was a Vernian. 256 00:16:59,800 --> 00:17:03,500 Wow, my dad was kind of out there. 257 00:17:03,700 --> 00:17:06,900 - You didn't know him, Sean. - I'm starting to think you didn't either. 258 00:17:07,100 --> 00:17:09,800 He was no member of some secret society. 259 00:17:10,300 --> 00:17:14,200 - What are you guys doing here? - I'm a scientist, I'm a professor. 260 00:17:14,200 --> 00:17:17,900 I'm here because there are seismic sensors going off 30 klicks north of here... 261 00:17:18,100 --> 00:17:20,000 ...that we think that we should check into. 262 00:17:20,200 --> 00:17:22,800 And that's the reason that we're here, plain and simple. 263 00:17:23,700 --> 00:17:25,200 Okay. 264 00:17:25,400 --> 00:17:27,700 You know, there are no roads to the north. 265 00:17:27,900 --> 00:17:29,500 Well... 266 00:17:29,700 --> 00:17:32,400 I'm a mountain guide. I can take you there, professor. 267 00:17:33,100 --> 00:17:34,800 - Great. - That's great, I love hiking. 268 00:17:35,000 --> 00:17:37,600 - I would appreciate that. That'd be great. - Good. 269 00:17:38,600 --> 00:17:41,200 - Call me Trevor. - You can call me Sean. 270 00:17:41,200 --> 00:17:43,600 So it will be 5000 kronur to go up there. 271 00:17:43,800 --> 00:17:45,400 Five grand a day? No problem. 272 00:17:46,200 --> 00:17:47,300 An hour. 273 00:17:49,200 --> 00:17:51,400 Do you accept rolls of quarters? 274 00:18:19,500 --> 00:18:23,500 Come on, boys. I wanna be home by sundown. 275 00:18:25,100 --> 00:18:27,900 Hey, you think you can slow down a little bit, please? 276 00:18:35,500 --> 00:18:37,100 - Dibs. - What? 277 00:18:37,700 --> 00:18:39,700 I got dibs on the mountain guide. 278 00:18:42,800 --> 00:18:46,000 - You're 13. - Sorry, called it. 279 00:18:46,200 --> 00:18:49,100 - Thirteen-year-olds don't get dibs. - Get over it. 280 00:18:58,600 --> 00:19:00,000 We're getting closer. 281 00:19:00,300 --> 00:19:04,300 All right, just watch your step there. Mount Sneffels is deceptively treacherous. 282 00:19:04,300 --> 00:19:07,500 - What's Sneffels? - Well, why don't you tell him, professor? 283 00:19:07,700 --> 00:19:12,300 Sneffels is the name of the mountain where this character Liedenbrock... 284 00:19:12,300 --> 00:19:15,900 ...apparently found a portal to the center of the Earth. 285 00:19:16,200 --> 00:19:18,700 Let's just find that sensor of yours, professor. 286 00:19:18,900 --> 00:19:20,800 There it is. 287 00:19:21,800 --> 00:19:23,100 Yes. 288 00:19:23,100 --> 00:19:25,300 Well, what do you need to do with it? 289 00:19:25,500 --> 00:19:28,000 I gotta unlock it. It's got, like, a black box... 290 00:19:30,500 --> 00:19:32,700 ...that has recorded all of the seismic activity... 291 00:19:32,900 --> 00:19:35,000 ...that's transpired in the last 10 years. 292 00:19:35,200 --> 00:19:36,600 Could tell me a lot about Max. 293 00:19:37,400 --> 00:19:39,700 And what he was doing when he went missing. 294 00:19:39,900 --> 00:19:42,400 Trevor, I'm really sorry, we're gonna have to go now. 295 00:19:42,600 --> 00:19:43,800 Must be corroded. 296 00:19:44,400 --> 00:19:46,700 Trevor, we need to... 297 00:19:51,000 --> 00:19:54,200 Okay, we need to take cover. Come on, Sean. Right now. 298 00:19:54,400 --> 00:19:55,600 I'll be right there. 299 00:19:55,600 --> 00:19:58,700 - Trevor, just leave it for now. -I've almost got it. 300 00:19:59,500 --> 00:20:00,900 We need to take cover now. 301 00:20:03,200 --> 00:20:05,000 Come on. Trevor. 302 00:20:05,200 --> 00:20:06,900 - Uncle Trevor. - Get in here. 303 00:20:08,000 --> 00:20:11,200 - Yes. Oh! -Watch out. 304 00:20:11,400 --> 00:20:12,600 Hurry up. Come on. 305 00:20:13,400 --> 00:20:16,600 Trevor, the sensor's attracting the lightning. 306 00:20:16,800 --> 00:20:19,800 - Drop it. Drop the sensor. -What? I'm not gonna drop it. 307 00:20:20,000 --> 00:20:23,300 -Hurry! -It's attracting the lightning! 308 00:20:40,600 --> 00:20:42,600 Trevor? 309 00:20:44,300 --> 00:20:45,900 - Trevor? -I'm all right. 310 00:20:50,600 --> 00:20:51,900 Sean? 311 00:20:53,000 --> 00:20:55,800 - Sean, you all right? - I'm good. 312 00:21:01,600 --> 00:21:06,600 - Okay, everybody, just stay calm. - Guys, come on, you gotta help me dig. 313 00:21:07,500 --> 00:21:09,200 Come on. 314 00:21:15,200 --> 00:21:17,900 - Forget it, it's no use. - Forget it? 315 00:21:20,900 --> 00:21:22,000 She's right. 316 00:21:22,200 --> 00:21:28,000 There must be about 60 or 70 tons of boulders on top of us. 317 00:21:28,000 --> 00:21:30,700 Take us about a month to dig out of here. 318 00:21:32,000 --> 00:21:34,900 - We have to find another way. - What if there is no other way? 319 00:21:35,100 --> 00:21:37,600 There's always another way, Sean. 320 00:21:39,400 --> 00:21:40,500 What else have you got? 321 00:21:40,700 --> 00:21:46,000 Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars. 322 00:21:46,000 --> 00:21:47,200 But they're on a ration. 323 00:21:47,200 --> 00:21:51,200 - Don't know how long we'll be trapped for. - Trapped? Is that what we are? 324 00:21:54,000 --> 00:21:55,700 She... No, she didn't mean that. 325 00:21:56,900 --> 00:22:00,300 - Sean, hey, what are you doing? - God, I'm not getting any service. 326 00:22:00,500 --> 00:22:03,200 Sean, you're not gonna get any signal down here, okay? 327 00:22:03,200 --> 00:22:06,000 Put this away. Okay, don't worry about it. 328 00:22:06,000 --> 00:22:09,200 - We'll find another way out, all right? -Okay. 329 00:22:10,600 --> 00:22:12,700 One of these might snake back to the surface. 330 00:22:12,900 --> 00:22:14,400 How do we know which one to take? 331 00:22:15,400 --> 00:22:17,800 My gut says we go right. 332 00:22:18,000 --> 00:22:19,400 Come on. 333 00:22:23,600 --> 00:22:27,000 Looks promising. 334 00:22:31,800 --> 00:22:35,300 Just put one foot in front of the other. We'll be out of here in no time. 335 00:22:37,400 --> 00:22:39,700 Looking good. 336 00:22:42,000 --> 00:22:45,800 Don't worry, direction is my sixth sense. 337 00:22:46,600 --> 00:22:50,300 Pay attention, Sean. It's just like doing field work. 338 00:22:50,500 --> 00:22:51,900 I used to love doing field work. 339 00:22:53,200 --> 00:22:55,200 Watch out. 340 00:23:08,500 --> 00:23:10,800 You're not studying rocks in a lab, professor. 341 00:23:11,000 --> 00:23:14,400 - This is life or death here. - Yeah, thanks. 342 00:23:15,600 --> 00:23:17,600 You owe me one. 343 00:23:31,700 --> 00:23:33,500 What does this say? 344 00:23:36,200 --> 00:23:38,000 That means keep out. 345 00:23:38,200 --> 00:23:41,500 - Maybe that's decent advice. - No, no. This is great news. 346 00:23:41,500 --> 00:23:45,100 This might lead us to an old mine shaft and that could be our way out. 347 00:23:45,100 --> 00:23:48,300 - How deep do you think it is? - Can you give me one of those flares? 348 00:23:48,300 --> 00:23:51,400 Thank you. Sean, look at your watch. 349 00:23:51,600 --> 00:23:53,900 I'm gonna light this and drop it over the edge... 350 00:23:54,100 --> 00:23:57,200 ...and I want you to tell me how many seconds pass before it stops. 351 00:23:57,400 --> 00:23:58,600 Okay. 352 00:24:01,300 --> 00:24:04,100 Here we go. Three, two... 353 00:24:05,300 --> 00:24:06,800 Oh, God! 354 00:24:14,200 --> 00:24:15,400 What? 355 00:24:15,600 --> 00:24:17,400 What was that? 356 00:24:27,100 --> 00:24:29,000 Yup, magnesium. 357 00:24:29,600 --> 00:24:31,500 Must run in veins all through these walls. 358 00:24:32,200 --> 00:24:35,000 Magnesium is kind of flammable, isn't it, professor? 359 00:24:35,500 --> 00:24:39,000 Yeah, used in flares, used in gun powder, matchsticks. 360 00:24:39,200 --> 00:24:43,900 Right, well, maybe gun powders and flares aren't such a good idea down here. 361 00:24:47,500 --> 00:24:48,800 Thank you. 362 00:24:49,000 --> 00:24:50,200 It's the same principle. 363 00:24:51,700 --> 00:24:54,600 - You ready, Sean? -Yeah, go ahead. 364 00:24:54,800 --> 00:24:57,300 Three, two... 365 00:24:58,800 --> 00:25:00,100 One. 366 00:25:01,600 --> 00:25:02,600 Two. 367 00:25:04,000 --> 00:25:05,600 Almost three. 368 00:25:06,300 --> 00:25:08,600 Thirty-two squared by... It's 200 feet. 369 00:25:09,900 --> 00:25:11,300 That's no problem. 370 00:25:11,500 --> 00:25:15,100 It's about your basic 20-story high-rise. 371 00:25:15,300 --> 00:25:17,600 - You got enough rope? - I always have enough rope. 372 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 Well, no problem for what? 373 00:25:20,100 --> 00:25:21,300 Rappelling down in there. 374 00:25:21,900 --> 00:25:23,700 We're gonna rappel down that deep, dark hole? 375 00:25:23,900 --> 00:25:25,700 What, you got a problem with that? 376 00:25:25,900 --> 00:25:27,700 What's the matter? 377 00:25:27,700 --> 00:25:29,900 There's no way we should be rappelling down. 378 00:25:30,100 --> 00:25:33,400 What are you talking about? You're man enough to call dibs on the guide. 379 00:25:33,600 --> 00:25:35,500 - But not enough to climb down a rope. -Guys. 380 00:25:35,700 --> 00:25:39,300 - Calling dibs on the mountain guide... - No one gets dibs on the mountain guide. 381 00:25:41,100 --> 00:25:42,300 We're going down there. 382 00:25:45,700 --> 00:25:48,500 Steady, steady. 383 00:25:49,100 --> 00:25:51,500 Remember, we're all connected. 384 00:25:52,800 --> 00:25:54,400 It's okay. 385 00:25:56,300 --> 00:25:58,000 Looking good. 386 00:25:59,900 --> 00:26:01,900 It's all good down here. 387 00:26:02,600 --> 00:26:04,400 Way down here. 388 00:26:04,400 --> 00:26:05,800 You guys are coming down, right? 389 00:26:06,000 --> 00:26:09,400 All right, Sean, I'm gonna start lowering you down really, really slowly. 390 00:26:09,600 --> 00:26:13,200 So just lean back and keep your feet up high. 391 00:26:15,500 --> 00:26:16,800 You're okay, Sean. 392 00:26:17,000 --> 00:26:19,800 We're tethered together, so nothing bad is gonna happen. 393 00:26:20,600 --> 00:26:22,400 Yeah, sure. 394 00:26:23,500 --> 00:26:24,800 Good. 395 00:26:29,000 --> 00:26:30,400 Sean, keep walking. 396 00:26:30,600 --> 00:26:32,800 You have to keep walking. 397 00:26:34,600 --> 00:26:36,100 Good. 398 00:26:38,300 --> 00:26:40,100 Hey, you're looking pretty good there. 399 00:26:40,300 --> 00:26:42,400 - Sure you haven't done this before? - Shut up. 400 00:26:43,800 --> 00:26:45,700 Hey, you mind? Watch your step, will you? 401 00:26:45,900 --> 00:26:47,500 I'm hanging on for my life here. 402 00:26:48,900 --> 00:26:51,300 Okay, Sean, just make conversation with me. 403 00:26:52,500 --> 00:26:54,900 So, Hannah, do you come here often? 404 00:26:55,400 --> 00:26:56,600 Oh, give me a break. 405 00:26:56,600 --> 00:26:59,100 That can't be the best line you can come up with. 406 00:26:59,300 --> 00:27:03,100 - I'm making conversation with her. - No, Sean, I do not come here very often. 407 00:27:04,100 --> 00:27:05,200 Ready? 408 00:27:13,800 --> 00:27:14,800 Hey. 409 00:27:15,400 --> 00:27:17,000 Look at all this schist. 410 00:27:17,300 --> 00:27:18,900 - What? - It's a metamorphic rock. 411 00:27:19,100 --> 00:27:21,800 Green schist, garnet schist, mica-garnet schist. 412 00:27:22,100 --> 00:27:25,500 - Oh. Schist. - It's everywhere, look at it. I guess... 413 00:27:28,000 --> 00:27:29,500 Trevor. 414 00:27:36,100 --> 00:27:38,100 -Get to the wall, Trevor. -I can't. 415 00:27:38,300 --> 00:27:41,700 - I can't, the walls widen out down here. - Your rope is caught on mine. 416 00:27:41,900 --> 00:27:44,200 You're gonna take us down. I gotta cut you loose. 417 00:27:44,400 --> 00:27:45,600 -What? - Hannah, no. 418 00:27:45,600 --> 00:27:47,800 Wait a minute, wait, wait, wait. 419 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 - Don't. -Don't, don't, don't. 420 00:27:49,200 --> 00:27:50,300 - Uncle Trevor. - Ah! 421 00:27:59,100 --> 00:28:01,600 Hey, guys, found it. 422 00:28:01,800 --> 00:28:03,100 The bottom's right here. 423 00:28:03,600 --> 00:28:07,200 Hey, Hannah, you knew that, right? 424 00:28:07,900 --> 00:28:09,400 Right? 425 00:28:09,800 --> 00:28:11,000 Hannah? 426 00:28:20,000 --> 00:28:23,100 Guys, what's this? 427 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 Looks like an abandoned mine tunnel to me. 428 00:28:29,400 --> 00:28:31,900 That's Old Bla'gils Mine. 429 00:28:32,600 --> 00:28:35,300 It was shut down 60 years ago after the big disaster. 430 00:28:35,500 --> 00:28:36,900 Disaster? 431 00:28:37,100 --> 00:28:38,800 How big? 432 00:28:39,000 --> 00:28:40,400 Eighty-one dead. 433 00:28:40,600 --> 00:28:41,500 That's pretty big. 434 00:28:42,900 --> 00:28:43,900 Come on. 435 00:28:44,400 --> 00:28:46,300 Cowboy up. 436 00:28:47,800 --> 00:28:50,500 Hey, Trevor, was there a mine like this in the book? 437 00:28:51,200 --> 00:28:53,300 No, don't think so. 438 00:28:55,200 --> 00:28:56,600 - Hannah? -Yup? 439 00:28:56,800 --> 00:28:58,800 Can I ask you something? 440 00:28:59,000 --> 00:29:05,500 Do you wonder if your father and my brother weren't wrong? 441 00:29:06,300 --> 00:29:09,100 Let me make something very clear to you. 442 00:29:09,900 --> 00:29:11,100 I am not my father. 443 00:29:11,800 --> 00:29:15,400 And the world that he belonged to has nothing to do with me. 444 00:29:15,400 --> 00:29:16,600 I understand, of course. 445 00:29:16,900 --> 00:29:19,600 I didn't mean to say that it was or that it would be... 446 00:29:19,600 --> 00:29:23,300 - You know I'm still on the clock, right? - You're still billing me? 447 00:29:23,500 --> 00:29:27,300 I bill you until I'm safe in my house. 448 00:29:28,800 --> 00:29:31,800 - Huh. -Hannah? 449 00:29:36,100 --> 00:29:37,900 What's that? 450 00:29:38,200 --> 00:29:41,100 - This is the old generator for the mine. - Hey, you don't want to touch that. 451 00:29:43,300 --> 00:29:44,700 What are you doing? 452 00:29:44,900 --> 00:29:47,400 There might be some volatile compounds there, you know. 453 00:29:47,600 --> 00:29:50,500 - Serious generator. -Hannah, that thing could blow up. 454 00:29:50,700 --> 00:29:51,900 Stop throwing switches. 455 00:29:51,900 --> 00:29:53,300 Don't do that. No, wait. 456 00:29:53,600 --> 00:29:55,000 Get away from that thing. 457 00:30:04,000 --> 00:30:06,400 Okay, I take it back. 458 00:30:12,100 --> 00:30:15,700 This is it, right? I mean, the miners, they had to get their stuff out somewhere. 459 00:30:15,700 --> 00:30:17,900 -Yeah. -These tracks could lead us out. 460 00:30:18,300 --> 00:30:20,700 Hey, Hannah, how many miners got out? 461 00:30:21,700 --> 00:30:23,200 One. 462 00:30:23,600 --> 00:30:25,900 That's a start. I call front. 463 00:30:26,400 --> 00:30:27,900 What? No, no, no. 464 00:30:27,900 --> 00:30:29,200 Come on, don't get in there. 465 00:30:29,400 --> 00:30:31,200 We don't even know if these things work. 466 00:30:31,400 --> 00:30:32,600 They're not safe. 467 00:30:32,600 --> 00:30:35,000 The tracks might not be safe. 468 00:30:38,900 --> 00:30:41,700 Track ahead looks good. Get in. 469 00:30:52,800 --> 00:30:55,400 Hey, Sean, it doesn't look safe. I wouldn't do that. 470 00:30:55,400 --> 00:30:58,600 I think I see something. It's... 471 00:30:59,100 --> 00:31:01,900 Please tell me it's daylight. Otherwise, I don't wanna know. 472 00:31:04,100 --> 00:31:07,100 No, it's not daylight. 473 00:31:07,100 --> 00:31:09,400 Oh, we're in deep schist. 474 00:31:17,500 --> 00:31:19,400 I wish there were seat belts on this thing. 475 00:31:19,600 --> 00:31:21,700 You're worried about seat belts? 476 00:31:33,700 --> 00:31:35,000 Watch it. 477 00:31:46,000 --> 00:31:48,400 - Hannah. - I know. 478 00:31:48,600 --> 00:31:51,100 - Pull the brake, pull the brake. - No, don't. 479 00:31:51,100 --> 00:31:52,300 We won't make it. 480 00:32:03,700 --> 00:32:05,500 Yeah. 481 00:32:06,600 --> 00:32:09,100 Hey, great job. Thanks. 482 00:32:10,700 --> 00:32:13,500 -Guys. -Stay put, Sean. 483 00:32:23,400 --> 00:32:25,500 Trevor, you okay? 484 00:32:25,700 --> 00:32:29,400 Hannah, your track ends. 485 00:32:30,500 --> 00:32:32,000 Jump in my car. 486 00:32:32,600 --> 00:32:33,700 What? 487 00:32:33,900 --> 00:32:36,000 Quick, you have to do it. 488 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 - Just jump. - I know that. 489 00:32:40,800 --> 00:32:42,600 Ready? 490 00:32:48,200 --> 00:32:50,500 Trevor, your track ends too. 491 00:32:55,300 --> 00:32:57,300 - Okay. - What are you doing? 492 00:32:57,800 --> 00:33:00,300 Showing the proper way to save someone's life. Come on. 493 00:33:00,500 --> 00:33:01,700 - Can I help? - Okay. 494 00:33:06,100 --> 00:33:07,600 Ready? 495 00:33:22,200 --> 00:33:24,400 - Are you all right? - Yeah. 496 00:33:24,600 --> 00:33:26,900 Luckily, I had a soft landing. 497 00:33:30,400 --> 00:33:32,800 That's two you owe me now. 498 00:33:33,300 --> 00:33:36,400 - Who's keeping count? - I am. 499 00:33:40,100 --> 00:33:44,700 That was awesome. 500 00:33:46,200 --> 00:33:48,800 - What happened to you guys? - Don't ask. 501 00:33:54,000 --> 00:33:55,600 What's that? 502 00:33:58,400 --> 00:34:00,300 Where are you going? Don't go in there. 503 00:34:00,500 --> 00:34:03,200 What are you guys talking about? This could be our way out. 504 00:34:05,400 --> 00:34:07,700 There's a hole in the wall. 505 00:34:07,700 --> 00:34:09,600 Guys, check it out. 506 00:34:13,900 --> 00:34:15,500 Rubies. 507 00:34:15,500 --> 00:34:17,300 Emeralds. 508 00:34:17,500 --> 00:34:19,000 Feldspar. 509 00:34:19,800 --> 00:34:22,900 Uh, guys, there's more. 510 00:34:36,000 --> 00:34:37,600 Diamonds. 511 00:34:38,400 --> 00:34:39,900 Bling. 512 00:34:43,600 --> 00:34:48,400 Crystals are frequently formed and found... 513 00:34:49,300 --> 00:34:53,300 ...in volcanic tubes. 514 00:35:00,400 --> 00:35:02,800 This tube could take us back up, right? 515 00:35:02,800 --> 00:35:04,900 We're not far from the surface. 516 00:35:05,100 --> 00:35:07,900 When we get out, I'm getting a Maserati. 517 00:35:07,900 --> 00:35:11,900 Money is not the only thing that matters, Sean. People matter too, you know. 518 00:35:12,300 --> 00:35:15,900 - Something like that. -Not if you have a Maserati. 519 00:35:18,400 --> 00:35:20,000 Did you guys hear that? 520 00:35:20,900 --> 00:35:22,200 Nobody move. 521 00:35:35,800 --> 00:35:37,600 Tell me that's not what I think it is. 522 00:35:41,200 --> 00:35:42,300 Muscovite. 523 00:35:42,700 --> 00:35:43,700 Muscovite. 524 00:35:43,900 --> 00:35:45,800 What's muscovite? 525 00:35:48,300 --> 00:35:51,800 - Muscovite is a thin type of rock formation. - How thin? 526 00:35:52,000 --> 00:35:55,700 Well, so thin that the slightest change in weight and pressure... 527 00:35:55,900 --> 00:35:58,600 ...can cause it to shatter. 528 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 And we're standing on a lot of it. 529 00:36:02,700 --> 00:36:03,600 Just stop. Stop. 530 00:36:07,600 --> 00:36:08,600 Okay, they're stopped. 531 00:36:10,200 --> 00:36:12,700 I need you to walk back exactly the way we came from. 532 00:36:12,900 --> 00:36:14,000 Very, very calmly, okay? 533 00:36:15,400 --> 00:36:16,500 Tread lightly. 534 00:36:16,800 --> 00:36:18,700 Heel, toe. Doing good. 535 00:36:18,900 --> 00:36:21,400 Doing great. Very slowly. 536 00:36:21,400 --> 00:36:23,500 Good. Come on. 537 00:36:29,300 --> 00:36:30,500 That's it. 538 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 That's great. 539 00:36:33,200 --> 00:36:34,600 - Really careful. - Keep going. 540 00:36:36,500 --> 00:36:38,000 No! 541 00:36:51,900 --> 00:36:53,700 It's actually thicker than I thought. 542 00:37:08,500 --> 00:37:11,100 We're still falling! 543 00:37:23,700 --> 00:37:25,200 Trevor, what's at the bottom? 544 00:37:25,400 --> 00:37:27,100 Well, if what Verne wrote was right... 545 00:37:27,300 --> 00:37:29,900 ...these tunnels could go for hundreds, thousands of miles. 546 00:37:30,200 --> 00:37:31,400 Verne was not right. 547 00:37:31,600 --> 00:37:33,500 Trevor, finish. What's at the bottom? 548 00:37:33,700 --> 00:37:35,800 Most likely theory is that it just ends. 549 00:37:35,800 --> 00:37:39,100 Ends? Got any other theories? 550 00:37:39,300 --> 00:37:42,500 Well, the walls of this tunnel could have gently eroded... 551 00:37:42,500 --> 00:37:44,700 ...by water which still runs through it... 552 00:37:44,700 --> 00:37:47,900 ...providing a gradual break to our fall. 553 00:37:47,900 --> 00:37:50,800 - Kind of like a water slide. - Water slide. 554 00:37:51,000 --> 00:37:52,400 Okay, that's a theory. 555 00:37:52,600 --> 00:37:56,600 But wouldn't the water have formed stalagmites pointing straight up at us? 556 00:37:56,900 --> 00:37:59,100 - We'll be skewered. - That is also possible. 557 00:38:15,600 --> 00:38:17,200 Is that water? 558 00:38:17,200 --> 00:38:18,700 Yes. Water. 559 00:38:18,700 --> 00:38:20,600 Water slide, water slide. 560 00:38:20,600 --> 00:38:22,900 Here it comes. Hang on. 561 00:39:01,800 --> 00:39:03,900 Sean! Sean! 562 00:39:04,400 --> 00:39:06,800 Sean, Sean, you all right? 563 00:39:07,000 --> 00:39:08,800 We didn't get skewered. 564 00:39:09,000 --> 00:39:10,900 Make for the rocks. 565 00:39:19,600 --> 00:39:21,500 Where's Hannah? 566 00:39:21,700 --> 00:39:24,800 Hannah! Hannah! 567 00:39:39,300 --> 00:39:40,900 My backpack was too heavy. 568 00:40:00,400 --> 00:40:02,100 Thank you. 569 00:40:02,700 --> 00:40:04,600 So where does that put us now? 570 00:40:07,800 --> 00:40:09,800 Back to one. 571 00:40:13,300 --> 00:40:15,300 Guys, where are we? 572 00:40:15,500 --> 00:40:16,800 Are those stars? 573 00:40:24,100 --> 00:40:25,700 No. 574 00:40:26,000 --> 00:40:28,700 That's just the ceiling of the cave. 575 00:40:28,900 --> 00:40:32,300 Is it just me, or is the cave ceiling... 576 00:40:33,400 --> 00:40:34,900 ...moving? 577 00:40:36,900 --> 00:40:38,600 Yeah. 578 00:40:39,100 --> 00:40:41,400 It does look like it... 579 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 ...doesn't it? 580 00:41:05,200 --> 00:41:07,500 They're birds. 581 00:41:09,500 --> 00:41:11,400 Electric birds? 582 00:41:11,400 --> 00:41:14,000 They look like Cyanis rosopteryx. 583 00:41:14,200 --> 00:41:18,200 Only they're bioluminescent, like fireflies or glowworms. 584 00:41:18,700 --> 00:41:19,700 It's incredible. 585 00:41:31,200 --> 00:41:32,900 Cool. 586 00:41:33,100 --> 00:41:35,300 Glow... birds. 587 00:41:45,600 --> 00:41:47,100 Have you seen these creatures before? 588 00:41:47,300 --> 00:41:49,500 Yeah, in the museum, but they were fossilized. 589 00:41:49,500 --> 00:41:52,700 These things have been extinct for over 150 million years. 590 00:42:05,300 --> 00:42:07,500 -Where are they going? -Hey, a tunnel. 591 00:42:08,600 --> 00:42:10,200 Guys, come on. 592 00:42:12,300 --> 00:42:14,100 Sean, wait. Wait for me. 593 00:42:41,500 --> 00:42:46,100 Ladies and gentlemen, I give you the center of the Earth. 594 00:42:50,600 --> 00:42:51,500 Max was right. 595 00:42:53,300 --> 00:42:55,200 He was right. 596 00:42:55,700 --> 00:42:59,300 Max was right! 597 00:43:01,900 --> 00:43:03,300 Your dad was right. 598 00:43:03,800 --> 00:43:04,900 He was right. 599 00:43:05,800 --> 00:43:07,700 Hannah, your dad was right too. 600 00:43:08,900 --> 00:43:10,100 They both believed... 601 00:43:10,300 --> 00:43:13,700 ...in something that everyone told them was impossible. 602 00:43:13,900 --> 00:43:15,900 He was right. 603 00:43:18,200 --> 00:43:21,500 - What's that light up there? - I can't tell. 604 00:43:21,500 --> 00:43:27,500 It must be some sort of luminescent gas combination. 605 00:43:28,000 --> 00:43:29,800 I don't know. 606 00:43:30,000 --> 00:43:32,900 It's like a terrarium. 607 00:43:32,900 --> 00:43:36,100 A terrarium thousands of miles beneath the crust of the Earth. 608 00:43:38,900 --> 00:43:43,400 A world within the world. 609 00:43:55,500 --> 00:44:00,300 "The waterfalls, which for a long time, could be heard flowing from afar... 610 00:44:00,500 --> 00:44:04,200 ...now cascaded along the towering canyon walls... 611 00:44:04,400 --> 00:44:06,800 ...streaming along the rock with no end. " 612 00:44:07,300 --> 00:44:09,600 I mean, it's the same thing Liedenbrock wrote. 613 00:44:09,800 --> 00:44:13,800 Are we saying that Liedenbrock the character was real? 614 00:44:14,000 --> 00:44:15,100 That he existed? 615 00:44:15,400 --> 00:44:18,900 Someone came down here. Someone saw all this. 616 00:44:19,100 --> 00:44:22,000 Someone got out and someone told Verne. 617 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Somebody got out? 618 00:44:24,000 --> 00:44:26,200 That's the best thing I've heard all day. 619 00:44:26,200 --> 00:44:28,400 Doesn't this just completely blow your mind? 620 00:44:52,000 --> 00:44:54,000 My mind is blown, yes. 621 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 Enormous fossilized mushrooms. 622 00:45:06,200 --> 00:45:09,100 Sort of like humongous fungus. 623 00:45:12,200 --> 00:45:14,800 - Everything in the book is real? - Probably. 624 00:45:15,000 --> 00:45:18,000 - And the really dangerous parts? - I was thinking about that too. 625 00:45:18,000 --> 00:45:19,400 Right. 626 00:45:20,900 --> 00:45:22,000 Trevor, come quick. 627 00:45:22,200 --> 00:45:23,400 - Sean? - Sean? 628 00:45:47,900 --> 00:45:49,900 - I'm going in. - Yeah, wait up. 629 00:45:50,800 --> 00:45:52,400 Hey, slow down. 630 00:45:53,200 --> 00:45:54,300 I'll be right there. 631 00:46:20,400 --> 00:46:22,600 Someone actually lived here? 632 00:46:22,800 --> 00:46:24,600 That somebody... 633 00:46:26,200 --> 00:46:28,200 ...was Liedenbrock. 634 00:46:30,400 --> 00:46:32,300 Look at all his gear. 635 00:46:32,900 --> 00:46:35,200 All this, state of the art... 636 00:46:35,800 --> 00:46:37,800 ...a century ago. 637 00:47:36,500 --> 00:47:38,200 Hey, Trevor. 638 00:47:38,700 --> 00:47:40,600 I think I found Liedenbrock's notebook. 639 00:47:43,500 --> 00:47:44,900 Look. 640 00:47:45,100 --> 00:47:49,100 Looks like on the other side of those trees there's some sort of underground ocean. 641 00:47:49,300 --> 00:47:50,900 Yeah. 642 00:47:51,900 --> 00:47:54,200 I don't think that's Liedenbrock's handwriting. 643 00:48:00,600 --> 00:48:02,600 It's my dad's. 644 00:48:04,100 --> 00:48:05,700 Trevor? 645 00:48:06,700 --> 00:48:08,600 Trevor? 646 00:48:12,600 --> 00:48:14,400 Can I talk to you for a minute? 647 00:48:14,700 --> 00:48:15,600 Out here. 648 00:48:15,800 --> 00:48:18,200 Can you wait here for a minute? 649 00:48:33,900 --> 00:48:36,900 Hey, I think I found Max. 650 00:49:13,700 --> 00:49:18,600 I never really got a chance to know him. 651 00:49:21,100 --> 00:49:24,500 I mean, I wish I did. 652 00:49:24,900 --> 00:49:28,800 He wrote something and I want you to hear it. 653 00:49:31,500 --> 00:49:35,500 "August 14, 1997. 654 00:49:36,600 --> 00:49:38,600 Today was Sean's third birthday. 655 00:49:41,300 --> 00:49:44,600 Six weeks ago, I promised myself I would be home in time... 656 00:49:44,800 --> 00:49:46,700 ...to give him his first baseball glove. 657 00:49:48,200 --> 00:49:51,700 Now I'm worried... 658 00:49:52,600 --> 00:49:54,900 ...that I'll never get the chance. 659 00:49:59,100 --> 00:50:05,300 I set out to make an incredible discovery to share with Trevor and the world. 660 00:50:06,000 --> 00:50:09,300 But now, I would trade it all... 661 00:50:10,500 --> 00:50:13,100 ...just to be able to watch you grow up... 662 00:50:13,300 --> 00:50:17,300 ...to be the brave and caring man... 663 00:50:17,400 --> 00:50:20,500 ...I am certain you will become. 664 00:50:24,800 --> 00:50:26,100 Happy birthday, Sean. 665 00:50:28,200 --> 00:50:29,900 I love you. 666 00:50:30,100 --> 00:50:31,900 Daddy. " 667 00:50:47,100 --> 00:50:49,100 Goodbye, Max. 668 00:50:59,700 --> 00:51:01,600 Come on. 669 00:51:21,300 --> 00:51:23,100 According to Max's journal... 670 00:51:23,300 --> 00:51:28,700 ...we're here in this giant air pocket that's surrounded by lava. 671 00:51:28,900 --> 00:51:32,500 And during periods of intense seismic activity... 672 00:51:35,200 --> 00:51:38,400 - Like the one we're in now. - That's right. 673 00:51:38,900 --> 00:51:41,000 The magma that surrounds us... 674 00:51:41,200 --> 00:51:44,300 ...turns this place into pretty much just a big oven. 675 00:51:44,500 --> 00:51:46,700 Was that what happened to my dad? 676 00:51:53,600 --> 00:51:56,400 Look, I know I'm just a kid, but I can handle this, really. 677 00:51:56,400 --> 00:51:58,300 Sit down. 678 00:52:00,200 --> 00:52:02,100 Max was planning an escape. 679 00:52:02,100 --> 00:52:06,800 His notes say that temperatures down here can easily hit 200 degrees. 680 00:52:07,000 --> 00:52:09,400 A human being can't survive beyond 135. 681 00:52:09,600 --> 00:52:12,000 - It's already 95 degrees. - It was 82 when we got here. 682 00:52:12,200 --> 00:52:14,500 - Temperature's rising quickly. - So, what do we do? 683 00:52:14,700 --> 00:52:16,800 I say that we follow Max's plan. 684 00:52:16,800 --> 00:52:18,300 Here's what he wrote: 685 00:52:18,500 --> 00:52:20,400 "My analysis of the original Verne text... 686 00:52:20,600 --> 00:52:25,100 ...leads me to believe that across the ocean due north of my current position... 687 00:52:25,300 --> 00:52:28,800 ...is a geyser-like river which could be used to return to the surface. " 688 00:52:29,000 --> 00:52:31,400 So, what we have to do is get across this ocean... 689 00:52:31,600 --> 00:52:35,600 ...and find the geyser and just hitch a ride topside. 690 00:52:35,800 --> 00:52:37,000 Topside sounds good. 691 00:52:37,200 --> 00:52:38,700 It's a little trickier than that. 692 00:52:38,900 --> 00:52:41,100 It could get so hot that the water'll evaporate. 693 00:52:41,300 --> 00:52:42,900 How much time do we have? 694 00:52:43,100 --> 00:52:45,200 Forty-eight hours. Seventy-two, tops. 695 00:52:46,700 --> 00:52:47,900 Probably less. 696 00:52:48,200 --> 00:52:50,200 Okay, so the question is: 697 00:52:50,400 --> 00:52:52,700 What is the fastest way to get across the ocean? 698 00:52:52,900 --> 00:52:55,600 There's no way we can get around it, because if we hike... 699 00:52:55,800 --> 00:52:57,000 Oh, we don't have time. 700 00:52:57,200 --> 00:52:59,200 There's no time to do that. 701 00:53:01,900 --> 00:53:04,000 It's all in the book. 702 00:53:09,900 --> 00:53:11,800 Hey, you all right? 703 00:53:12,000 --> 00:53:13,800 What's the temperature doing? 704 00:53:13,800 --> 00:53:15,500 It is a hundred degrees. 705 00:53:23,400 --> 00:53:26,900 Eat your trilobite, Sean. We gotta keep our strength up. 706 00:53:27,800 --> 00:53:29,000 Attaboy. 707 00:53:33,900 --> 00:53:35,300 Hey. 708 00:53:35,500 --> 00:53:37,900 Don't we need a center mast? 709 00:53:38,100 --> 00:53:40,100 No. We don't need it. 710 00:53:40,100 --> 00:53:42,300 The wind that we want is way up there. 711 00:53:42,500 --> 00:53:45,900 Thermal. It's a lot faster than what we got down here. 712 00:53:50,100 --> 00:53:52,100 Good job. That should just about do it. 713 00:53:52,100 --> 00:53:54,300 Hey, I got something for you. 714 00:53:59,400 --> 00:54:01,800 -What is this? -It's a compass. 715 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 It was your dad's. 716 00:54:04,100 --> 00:54:06,700 I remember the Christmas that your mom gave it to him. 717 00:54:06,900 --> 00:54:12,300 She wanted to make sure that he could always find a way back home. 718 00:54:13,400 --> 00:54:17,400 And maybe it will help you find a way back to her. 719 00:54:23,200 --> 00:54:25,100 - Thanks, Trevor. - You got it. 720 00:54:25,100 --> 00:54:27,000 - It means a lot to me. - Me too. 721 00:54:29,000 --> 00:54:33,000 Oh, there's one thing you should know. Down here, the polarity is reversed. 722 00:54:33,600 --> 00:54:35,700 I mean, north is south, south is north... 723 00:54:35,700 --> 00:54:38,900 ...and we need to bear due north across the sea. 724 00:54:39,300 --> 00:54:40,800 You mean, south. 725 00:54:41,700 --> 00:54:43,000 Exactly. 726 00:55:05,600 --> 00:55:07,500 All right, it's starting to pick up now. 727 00:55:08,300 --> 00:55:10,800 Okay, hold it. Hold it really steady. 728 00:55:11,000 --> 00:55:13,200 Good, good, good. 729 00:55:13,600 --> 00:55:15,600 - Good. Ready? -Yeah. 730 00:55:15,800 --> 00:55:17,700 Three, two, one, go! 731 00:55:20,200 --> 00:55:21,300 - Yeah. - All right. 732 00:55:21,500 --> 00:55:24,600 Yeah. All right. 733 00:55:28,400 --> 00:55:30,100 Yeah. 734 00:55:31,400 --> 00:55:32,700 Go, go, go. 735 00:55:34,400 --> 00:55:36,000 Yeah. Keep going. 736 00:55:43,600 --> 00:55:45,600 We're going, we're going. 737 00:55:45,800 --> 00:55:47,300 Hey, well, can you wait for me? 738 00:55:47,500 --> 00:55:50,400 -Well, get on. -Come on, come on, let's go. 739 00:56:06,600 --> 00:56:08,100 He's back. 740 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Hey, little guy. 741 00:56:15,300 --> 00:56:17,600 Seen those clouds? 742 00:56:17,600 --> 00:56:19,000 Yeah. 743 00:56:19,200 --> 00:56:23,200 The current's pulling us in the direction we wanna go. We should lower the kite. 744 00:56:25,700 --> 00:56:28,200 Can't do that. It's a hundred and nine degrees. 745 00:56:28,200 --> 00:56:29,200 It's getting hotter. 746 00:56:29,400 --> 00:56:31,600 We need all the speed we can get. Leave it up. 747 00:56:38,300 --> 00:56:39,900 It's just a little storm. 748 00:56:39,900 --> 00:56:42,400 Ain't no big deal. 749 00:56:48,900 --> 00:56:50,500 Something moving down there. 750 00:56:52,000 --> 00:56:53,500 Phosphorous and plankton. 751 00:56:53,500 --> 00:56:55,600 It's the same thing we saw back at the beach. 752 00:56:55,800 --> 00:56:58,100 I don't know. It looks kind of big for plankton. 753 00:56:58,100 --> 00:57:01,200 Sean, we're not at SeaWorld, so back off a little bit. 754 00:57:01,200 --> 00:57:03,500 - All right? - I think it's some sort of fish. 755 00:57:14,700 --> 00:57:15,900 No. 756 00:57:22,200 --> 00:57:23,200 They're everywhere. 757 00:57:23,400 --> 00:57:25,500 Sean, I told you we'd get to the batting cage. 758 00:57:25,700 --> 00:57:27,000 Batter up. 759 00:57:27,800 --> 00:57:30,000 Okay. Let's see what you've got. 760 00:57:31,700 --> 00:57:34,100 Yeah. Line drive. 761 00:57:39,600 --> 00:57:40,700 - Sean! - Do you hear something? 762 00:57:44,100 --> 00:57:45,100 - Hello? - Sean. 763 00:57:45,300 --> 00:57:47,200 - Mom? - I think we have a bad connection. 764 00:57:47,400 --> 00:57:49,000 Mom, I can't hear you. 765 00:57:49,200 --> 00:57:50,600 Where are you? 766 00:57:50,800 --> 00:57:54,300 Uncle Trevor and I, uh... 767 00:57:54,300 --> 00:57:56,800 ...we're sort of on a fishing trip and... 768 00:57:58,000 --> 00:57:59,400 Are you having fun? 769 00:58:02,200 --> 00:58:03,500 Whoa, no, you don't. 770 00:58:03,700 --> 00:58:07,000 - Uncle Trevor just caught a really big one. - Sean? 771 00:58:07,500 --> 00:58:10,200 - My phone. - Sean, do you know how to switch hit? 772 00:58:11,600 --> 00:58:13,900 - Ready? -Yeah. 773 00:58:14,900 --> 00:58:16,200 Out of the ball park. 774 00:58:16,200 --> 00:58:17,300 - Sean. - Look out. 775 00:58:17,500 --> 00:58:18,600 I got it, I got it. 776 00:58:25,900 --> 00:58:27,100 -Sean. -No, no, don't. 777 00:58:27,300 --> 00:58:29,200 Get away from the sides. 778 00:58:34,200 --> 00:58:35,400 Look what they're doing. 779 00:58:35,900 --> 00:58:37,900 They don't want us. They want the fish. 780 00:58:37,900 --> 00:58:41,200 Listen up. Sean, you take the tiller, we'll get the line. 781 00:58:41,400 --> 00:58:42,800 Hannah, hold the slack. 782 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 Sean, you wanna take us hard starboard? 783 00:58:45,000 --> 00:58:46,400 What? 784 00:58:46,600 --> 00:58:47,700 That way. 785 00:58:51,700 --> 00:58:53,200 Come on. 786 00:58:54,400 --> 00:58:57,100 - Okay. -Doing good. 787 00:58:58,600 --> 00:59:01,100 Now just let it out gently. Let it out gently. 788 00:59:01,100 --> 00:59:02,300 Let it out slowly. 789 00:59:02,500 --> 00:59:03,800 It's working. 790 00:59:04,000 --> 00:59:06,600 We're pulling clear of them. 791 00:59:11,500 --> 00:59:12,700 You're the man, Uncle Trev. 792 00:59:12,900 --> 00:59:16,800 That's what I've been telling the scientific community for years. 793 00:59:21,300 --> 00:59:22,500 Hannah. 794 00:59:22,700 --> 00:59:24,300 Let me see. 795 00:59:29,300 --> 00:59:30,600 The lines. 796 00:59:47,700 --> 00:59:49,200 -Got it. -Sean. 797 00:59:49,400 --> 00:59:51,400 Sean, don't do that. No, Sean. 798 00:59:51,600 --> 00:59:52,700 Sean! 799 00:59:54,000 --> 00:59:56,400 - No, Sean! - Trevor! 800 00:59:56,600 --> 00:59:58,900 - Sean! -Hang on! 801 00:59:59,100 --> 01:00:02,500 Don't let go! 802 01:00:09,100 --> 01:00:10,900 No. 803 01:01:08,500 --> 01:01:10,400 Trevor? 804 01:01:12,400 --> 01:01:14,100 Trevor? 805 01:01:20,100 --> 01:01:21,900 Hello? 806 01:01:24,700 --> 01:01:26,400 Hello? 807 01:01:28,000 --> 01:01:29,700 Hey, little guy. Where are we? 808 01:01:35,300 --> 01:01:38,100 Hey, do you know where I can get some water? 809 01:01:38,600 --> 01:01:40,300 I'm talking to a bird. 810 01:01:40,300 --> 01:01:42,500 I must be losing it. 811 01:01:54,100 --> 01:01:56,600 Sean! 812 01:02:00,000 --> 01:02:02,500 Sean! 813 01:02:06,200 --> 01:02:08,000 Wait. 814 01:02:11,700 --> 01:02:14,100 The wind blew him this way. 815 01:02:15,300 --> 01:02:17,500 We still heading north? 816 01:02:18,900 --> 01:02:20,700 Yeah, still north. 817 01:02:20,700 --> 01:02:22,700 He's a smart kid. He knows the plan. 818 01:02:22,900 --> 01:02:25,400 I'm sure he'll be waiting by the river. 819 01:02:26,400 --> 01:02:28,300 Let's find that river. 820 01:02:33,300 --> 01:02:36,700 Hey, come on, wait up. 821 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 Where'd you go? 822 01:02:51,700 --> 01:02:53,800 Good job. 823 01:02:59,200 --> 01:03:00,900 Okay. 824 01:03:02,100 --> 01:03:04,200 Now which way? 825 01:03:10,000 --> 01:03:11,300 South. 826 01:03:11,500 --> 01:03:12,600 That's good. 827 01:03:12,800 --> 01:03:14,700 The river's north. 828 01:03:15,700 --> 01:03:17,000 Okay. 829 01:03:19,800 --> 01:03:21,700 Here, let me take that. 830 01:03:21,900 --> 01:03:24,000 - No, no, I'm fine. - Come on, let me take it. 831 01:03:24,000 --> 01:03:26,100 - Trevor, I'm fine. - Hannah, Hannah, I got it. 832 01:03:27,000 --> 01:03:29,200 Let's just stop for a second. 833 01:03:35,700 --> 01:03:38,800 Hey, we're gonna find him. 834 01:03:44,000 --> 01:03:45,300 Drink that. 835 01:03:46,300 --> 01:03:48,600 - Is that the last of the water? - Yeah. 836 01:03:48,800 --> 01:03:50,300 We're gonna need that. Keep it. 837 01:03:50,500 --> 01:03:52,500 Hannah, drink it. 838 01:03:54,600 --> 01:03:56,300 Come on. 839 01:04:07,300 --> 01:04:08,700 Duck! 840 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 - What the...? -What was that? 841 01:04:15,600 --> 01:04:18,000 Large carnivorous plant? 842 01:04:18,200 --> 01:04:19,900 Hannah. 843 01:04:20,600 --> 01:04:22,200 Hannah? 844 01:04:22,600 --> 01:04:24,300 Hannah. 845 01:04:24,700 --> 01:04:25,700 Hannah. 846 01:04:30,300 --> 01:04:32,000 Hannah. 847 01:04:53,600 --> 01:04:55,300 Hang in there. 848 01:05:02,500 --> 01:05:04,200 That's one point for me, right? 849 01:05:04,200 --> 01:05:05,600 Right. 850 01:05:05,600 --> 01:05:08,900 Who's keeping track, right? 851 01:05:52,300 --> 01:05:54,200 I get it. 852 01:05:54,200 --> 01:05:56,400 It's a magnetic field. 853 01:06:21,700 --> 01:06:23,100 No way. 854 01:06:23,300 --> 01:06:25,400 Magnetic rocks? 855 01:08:01,900 --> 01:08:05,100 No, no. No, no, no. 856 01:08:24,100 --> 01:08:25,800 No. No. 857 01:08:52,000 --> 01:08:54,500 You try that without wings. 858 01:09:08,500 --> 01:09:09,900 That's the river. 859 01:09:10,100 --> 01:09:12,700 Geyser must be inside that cave. 860 01:09:14,300 --> 01:09:18,900 Sean! 861 01:09:28,500 --> 01:09:29,900 Where is he? 862 01:09:30,300 --> 01:09:32,600 Where is he? 863 01:09:49,600 --> 01:09:51,500 Trevor? 864 01:09:55,800 --> 01:09:56,900 Trevor? 865 01:10:20,600 --> 01:10:25,200 Man, I really wish I'd read that book. 866 01:10:58,000 --> 01:10:59,600 I don't see him anywhere. 867 01:11:09,000 --> 01:11:10,700 Trevor? Trevor. 868 01:11:10,900 --> 01:11:12,700 Hang on a minute. What are you doing? 869 01:11:13,000 --> 01:11:14,900 I'm going to get my nephew. 870 01:11:16,800 --> 01:11:18,300 Hannah. 871 01:11:18,800 --> 01:11:22,800 This is all my fault. 872 01:11:23,700 --> 01:11:25,400 Save yourself. 873 01:11:25,900 --> 01:11:27,800 Just go home. 874 01:11:28,500 --> 01:11:30,900 I'll wait for you at the river... 875 01:11:31,100 --> 01:11:33,600 ...for as long as I can. 876 01:11:40,800 --> 01:11:42,200 What did you do that for? 877 01:11:45,300 --> 01:11:47,400 Just in case. 878 01:12:57,300 --> 01:13:02,100 Sean! 879 01:13:20,800 --> 01:13:22,700 Sean! 880 01:13:24,200 --> 01:13:25,800 Sean? 881 01:13:27,200 --> 01:13:28,800 Sean! 882 01:13:31,300 --> 01:13:32,600 Sean! 883 01:13:35,000 --> 01:13:36,600 Sean! Sean! 884 01:13:58,300 --> 01:13:59,700 Come on! 885 01:14:03,600 --> 01:14:04,800 Oh, God, I'm glad to see you. 886 01:14:05,000 --> 01:14:06,100 Yeah, you too. 887 01:14:06,300 --> 01:14:08,500 - Are you all right? - Yeah. 888 01:14:08,500 --> 01:14:09,700 We should go. 889 01:14:11,100 --> 01:14:12,600 Wait, wait, wait. 890 01:14:12,600 --> 01:14:15,600 - Is that the geyser? - Yeah, that's where we're going. 891 01:14:17,500 --> 01:14:19,100 Come on. 892 01:14:20,400 --> 01:14:23,900 - Haven't you ever seen a dinosaur before? - Not with skin on it. 893 01:14:30,000 --> 01:14:32,900 He's too fast. We're not gonna make it. 894 01:14:37,800 --> 01:14:40,100 - Trevor, what are you doing? - That's muscovite. 895 01:14:40,300 --> 01:14:42,500 Same thing that we fell through before. 896 01:14:42,500 --> 01:14:44,500 There's no way it's gonna hold you. 897 01:14:44,500 --> 01:14:47,000 It can't hold him either. Now you run. 898 01:14:47,000 --> 01:14:48,900 Trevor, no. 899 01:14:51,700 --> 01:14:53,800 It's not breaking, Trevor. 900 01:14:54,100 --> 01:14:55,900 Keep running! 901 01:14:59,500 --> 01:15:00,900 - He's gaining on you. - I know. 902 01:15:01,100 --> 01:15:03,200 Keep going. 903 01:15:07,700 --> 01:15:09,900 Trevor, it's working. 904 01:15:16,100 --> 01:15:18,000 Look out! 905 01:15:28,300 --> 01:15:29,700 Trevor! 906 01:15:36,100 --> 01:15:38,900 I just remembered something. I hate field work. 907 01:15:40,000 --> 01:15:41,200 Trevor, come on. 908 01:15:44,600 --> 01:15:46,500 That was like... And then you were like... 909 01:15:46,700 --> 01:15:48,900 Yeah, I know. I'm really lucky. 910 01:15:49,100 --> 01:15:50,800 Okay, that way. 911 01:15:51,000 --> 01:15:54,500 That, no good. That, worse. 912 01:15:54,500 --> 01:15:56,200 Let's go. 913 01:16:03,700 --> 01:16:06,700 The river. How are we gonna get to the geyser? 914 01:16:06,700 --> 01:16:09,000 - Water's boiling. - We need something that floats. 915 01:16:09,200 --> 01:16:10,800 Anything. I could use a log or... 916 01:16:11,000 --> 01:16:13,200 What we really need is a boat. 917 01:16:25,900 --> 01:16:27,100 Who had dibs again? 918 01:16:30,300 --> 01:16:31,400 Come on, jump in. 919 01:16:31,400 --> 01:16:34,700 - The best mountain guide on the planet. - Got that right. 920 01:16:37,300 --> 01:16:40,200 You didn't really think you were gonna scare me away, did you? 921 01:16:40,700 --> 01:16:43,100 You'll have to work harder than that. 922 01:16:53,300 --> 01:16:55,900 I'm afraid I'll have to charge you extra for this bit. 923 01:16:55,900 --> 01:16:58,100 Can I open a tab? 924 01:16:59,800 --> 01:17:01,300 What was that? 925 01:17:02,100 --> 01:17:04,800 It's not good. That's the river bed. 926 01:17:05,000 --> 01:17:06,800 We're running out of water. 927 01:17:08,400 --> 01:17:10,600 Well, guys, you might wanna hang on to something. 928 01:17:10,900 --> 01:17:14,200 This ride is about to get a little bit... 929 01:17:22,400 --> 01:17:24,100 Bumpy. 930 01:17:27,500 --> 01:17:29,200 - Is everybody all right? -Yeah. 931 01:17:29,400 --> 01:17:31,300 Where are we? 932 01:17:33,100 --> 01:17:35,300 What's that light down there? 933 01:17:35,600 --> 01:17:37,000 That's lava. 934 01:17:37,300 --> 01:17:40,200 It's magma, and it's rising. 935 01:17:40,400 --> 01:17:43,600 There's supposed to be water in this tunnel. Steam, water shooting up. 936 01:17:43,800 --> 01:17:46,200 We're too late for the geyser, we missed it. 937 01:17:46,200 --> 01:17:48,800 - What do we do? - Do you have any suggestions, professor? 938 01:17:49,000 --> 01:17:52,100 Without water, no steam. Without steam, we're not going anywhere. 939 01:17:52,100 --> 01:17:55,800 This place looks like there hasn't been water here in two, three hours now. 940 01:17:56,000 --> 01:17:59,000 - But the walls are still wet. - That's impossible, it's 130 degrees. 941 01:17:59,200 --> 01:18:00,700 - Trevor. Behind you. - What? 942 01:18:03,400 --> 01:18:05,100 It is wet. 943 01:18:05,500 --> 01:18:08,000 It's cold. There's water behind here. 944 01:18:08,200 --> 01:18:11,100 There's gotta be water behind some pocket or underground river. 945 01:18:11,300 --> 01:18:12,600 Trevor, it's getting closer. 946 01:18:13,400 --> 01:18:16,300 Hey, that's magnesium. 947 01:18:19,700 --> 01:18:21,900 - We're slipping. - How many flares you got left? 948 01:18:27,100 --> 01:18:28,700 Three. What do you wanna do with them? 949 01:18:29,000 --> 01:18:30,700 Gonna light the magnesium. On purpose. 950 01:18:32,700 --> 01:18:34,400 Hang on. 951 01:18:38,400 --> 01:18:40,700 Oh, come on. It's too wet. 952 01:18:45,200 --> 01:18:47,600 Got to get further down. Give me another one. 953 01:18:49,500 --> 01:18:51,300 Hold my legs. 954 01:18:56,100 --> 01:18:57,600 Come on. 955 01:19:02,400 --> 01:19:05,300 You're gonna have to tie me off. I gotta get down lower. 956 01:19:05,800 --> 01:19:07,000 Trevor, it's getting closer. 957 01:19:08,600 --> 01:19:10,200 That's good. All right, ready. 958 01:19:14,100 --> 01:19:15,800 It's the last one. 959 01:19:32,200 --> 01:19:33,700 Trevor, be careful. 960 01:19:37,300 --> 01:19:38,900 -How's that? -Little more. 961 01:19:38,900 --> 01:19:40,500 Hurry. 962 01:19:44,200 --> 01:19:46,400 - Lower? - Little more. 963 01:19:47,100 --> 01:19:48,300 Okay, hold off. 964 01:19:49,500 --> 01:19:51,700 - Come on. -Come on. 965 01:19:51,700 --> 01:19:53,700 - Come on, light. -Come on. 966 01:19:55,600 --> 01:19:56,600 Come on, Trevor. 967 01:19:56,900 --> 01:19:59,300 Still wet. Gonna have to throw it to the other side. 968 01:20:18,500 --> 01:20:19,900 What? 969 01:20:20,400 --> 01:20:21,500 No. 970 01:20:21,700 --> 01:20:23,200 No! 971 01:20:28,800 --> 01:20:30,400 Trevor, come on. 972 01:20:31,000 --> 01:20:32,700 - Trevor, come on. - It's lit, it's lit. 973 01:20:32,900 --> 01:20:34,200 Pull! 974 01:20:34,500 --> 01:20:35,600 - Pull me up. - Hurry. 975 01:20:35,900 --> 01:20:37,000 Pull me up. Pull me up. 976 01:20:38,500 --> 01:20:40,300 -Come on, pull it. Pull it. -Pull. 977 01:20:40,300 --> 01:20:42,900 Watch the teeth. Watch the teeth. 978 01:20:43,200 --> 01:20:45,100 Sean! Come on! 979 01:20:45,300 --> 01:20:46,600 Get down, it's gonna blow. 980 01:20:59,200 --> 01:21:00,400 This thing's heating up. 981 01:21:00,600 --> 01:21:02,100 I know! 982 01:21:10,500 --> 01:21:13,400 - Hang on! - Trust me, I'm hanging on! 983 01:21:15,600 --> 01:21:17,900 Is that sky? 984 01:21:31,400 --> 01:21:33,400 Hang on, everybody! 985 01:21:33,400 --> 01:21:35,900 - Stop saying that! - It just keeps coming up! 986 01:22:26,500 --> 01:22:27,900 That's Mount Vesuvius. 987 01:22:28,400 --> 01:22:31,800 Hey, Sean, if your mom asks you what you did this weekend... 988 01:22:32,000 --> 01:22:36,000 -... you tell her Uncle Trevor took you to Italy. - Italy? 989 01:22:54,000 --> 01:22:55,200 Sean? 990 01:22:55,400 --> 01:22:56,300 Sean? 991 01:22:58,600 --> 01:23:00,600 What? I just took a few geological samples. 992 01:23:00,800 --> 01:23:02,400 A few geological samples? 993 01:23:02,600 --> 01:23:06,000 A few pounds of samples, but what do you expect? I'm a scientist's son. 994 01:23:08,300 --> 01:23:10,500 Look. Look. 995 01:23:10,700 --> 01:23:13,300 You take this. 996 01:23:13,300 --> 01:23:16,500 You take. We are sorry. 997 01:23:22,800 --> 01:23:25,600 You want slide again? 998 01:23:26,500 --> 01:23:28,300 Slide is okay. It's fine. 999 01:23:28,500 --> 01:23:30,700 Anything what you want. 1000 01:23:39,900 --> 01:23:41,500 What was that for? 1001 01:23:41,700 --> 01:23:43,700 Now we're even. 1002 01:23:57,200 --> 01:24:00,200 Leonard, I'm back. Stop doing what you're doing. 1003 01:24:00,200 --> 01:24:02,200 What am I doing? 1004 01:24:02,400 --> 01:24:04,200 Oh, look, you're looking for work. 1005 01:24:04,400 --> 01:24:06,500 You don't need to, because you have a job... 1006 01:24:06,700 --> 01:24:10,300 ...with the Ásgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration. 1007 01:24:10,500 --> 01:24:12,800 The Ásgeirsson-Anderson... What? 1008 01:24:13,000 --> 01:24:14,500 Still working on the name. 1009 01:24:14,700 --> 01:24:17,100 But the point is, rising tide lifts all boats. 1010 01:24:17,300 --> 01:24:18,900 Man, that's awesome. 1011 01:24:19,100 --> 01:24:21,400 I think... Am I a boat? 1012 01:24:21,400 --> 01:24:24,300 - You're a boat. We're back in business. - All right, dude. 1013 01:24:24,500 --> 01:24:27,000 Well, well, well. What's all the excitement about? 1014 01:24:27,200 --> 01:24:29,000 - Oh, hey, Alan. How are you? -Good. 1015 01:24:29,000 --> 01:24:30,800 - What you doing? - Oh, me? 1016 01:24:30,800 --> 01:24:33,300 I'm moving into my new lab. 1017 01:24:33,700 --> 01:24:35,600 More importantly, where have you been? 1018 01:24:35,600 --> 01:24:39,400 I heard you missed your Monday lecture and both of your students complained. 1019 01:24:41,900 --> 01:24:44,300 I took a quick vacation. Best thing I could've done. 1020 01:24:44,500 --> 01:24:45,600 That is exciting. 1021 01:24:45,800 --> 01:24:48,000 You'll have to promise to tell me about it, okay? 1022 01:24:48,200 --> 01:24:52,200 Not sure if I'll have time, but you can read about it in Scientific American. 1023 01:24:54,900 --> 01:24:56,100 Scientific American? 1024 01:24:56,100 --> 01:24:58,800 Look, I just want to say, no hard feelings, okay? 1025 01:24:58,800 --> 01:25:01,200 About the laboratory moving and expansion thing. 1026 01:25:01,400 --> 01:25:04,000 So I'm actually looking for my own building anyway. 1027 01:25:04,000 --> 01:25:07,000 How exactly are you going to do that, Trevor? 1028 01:25:07,800 --> 01:25:10,100 Well, let's just say I fell into a small fortune. 1029 01:25:12,900 --> 01:25:14,900 So tomorrow you're gonna be a Canadian. 1030 01:25:15,100 --> 01:25:17,400 Yep. Looks that way. 1031 01:25:22,500 --> 01:25:26,100 I'd say that was a lot of male bonding packed into very little time. 1032 01:25:26,400 --> 01:25:29,700 What do you say we take a couple weeks next time? 1033 01:25:29,900 --> 01:25:31,500 A couple weeks? 1034 01:25:31,500 --> 01:25:34,000 - What are you doing over Christmas break? - Nothing. I'm free. 1035 01:25:34,200 --> 01:25:36,300 I just found this in your dad's stuff. 1036 01:25:37,200 --> 01:25:38,200 Give it a read. 1037 01:25:38,400 --> 01:25:40,400 "Lost City of Atlantis. " 1038 01:25:40,600 --> 01:25:42,200 We'll talk. 1039 01:25:45,300 --> 01:25:46,400 Sean, what is that? 1040 01:25:47,100 --> 01:25:49,300 - I'm just feeding my pet. - What pet? 1041 01:25:49,300 --> 01:25:51,400 Sean. 1042 01:25:51,600 --> 01:25:54,100 - You think my mom will let me keep him? - I don't know. 1043 01:25:54,300 --> 01:25:56,400 Might not even stay here. 1044 01:25:56,600 --> 01:25:58,500 - Look at it. - Hey, come on. 1045 01:25:58,500 --> 01:26:00,800 - This is your problem. - Where are you going? 1046 01:26:01,200 --> 01:26:04,000 I got some food for you. Come on. Come back down here. 1047 01:26:04,200 --> 01:26:05,800 Come on. 75932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.