All language subtitles for Jane The Virgin - 04x09 - Chapter Seventy-Three.INTERNAL.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:03,331
Ah, friends, you'll recall our Jane
2
00:00:03,357 --> 00:00:04,983
became a published author,
3
00:00:05,009 --> 00:00:06,436
and so, she tried
to get an agent.
4
00:00:06,462 --> 00:00:08,056
You know Jeffrey Mullins?
5
00:00:08,082 --> 00:00:09,569
I would love to meet him.
6
00:00:09,695 --> 00:00:11,025
But that didn't work out.
7
00:00:11,509 --> 00:00:12,919
- And even worse...
- Oh, my God!
8
00:00:12,945 --> 00:00:14,911
Her book didn't exactly
create fireworks.
9
00:00:14,937 --> 00:00:18,647
"There is a sense here
of promise unfulfilled"
10
00:00:18,673 --> 00:00:20,406
But her kiss with Rafael...
11
00:00:20,556 --> 00:00:22,867
Well, that did.
Not as romantic:
12
00:00:22,948 --> 00:00:24,727
Alba turned down
Jorge's proposal.
13
00:00:24,753 --> 00:00:25,528
No.
14
00:00:25,554 --> 00:00:27,818
Oh, and Jane's
mom and dad got married.
15
00:00:27,844 --> 00:00:29,736
Only, he had a baby with Darci,
16
00:00:29,762 --> 00:00:32,218
who was in love with
his archrival, Esteban.
17
00:00:32,244 --> 00:00:34,864
I know! Straight out of
a telenovela, right?
18
00:00:34,890 --> 00:00:36,156
Well, imagine this...
19
00:00:36,182 --> 00:00:37,619
Petra's sister Anezka
20
00:00:37,652 --> 00:00:39,828
schemed against
Rafael's sister Luisa.
21
00:00:39,920 --> 00:00:42,020
And Petra found out,
and well...
22
00:00:42,022 --> 00:00:44,089
How long did you leave
my sister in an institution
23
00:00:44,115 --> 00:00:45,763
knowing she wasn't
hallucinating?!
24
00:00:45,789 --> 00:00:46,620
A week.
25
00:00:46,646 --> 00:00:48,627
Oh, and then Anezka went splat,
26
00:00:48,629 --> 00:00:51,229
leaving Petra as a person
of interest in her death.
27
00:00:51,326 --> 00:00:54,066
So she had to get a lawyer,
who was also named Jane.
28
00:00:54,068 --> 00:00:55,033
Only problem...
29
00:00:55,059 --> 00:00:57,633
Okay. I'm her lawyer.
What's next?
30
00:00:58,025 --> 00:00:59,258
Yikes, right?
31
00:00:59,284 --> 00:01:00,713
So let's dive in.
32
00:01:01,243 --> 00:01:05,053
When Jane Gloriana Villanueva
was 23 and a half years old,
33
00:01:05,079 --> 00:01:08,049
she had a magical kiss
with Rafael.
34
00:01:08,454 --> 00:01:09,893
It was the kind of kiss
35
00:01:09,919 --> 00:01:12,959
you could only have when
you're young, uninhibited,
36
00:01:13,115 --> 00:01:14,648
and free of the pressures of...
37
00:01:14,674 --> 00:01:15,837
You guys are kissing!
38
00:01:15,863 --> 00:01:17,543
Does that mean you're
getting married?
39
00:01:17,569 --> 00:01:19,744
having a child.
40
00:01:20,313 --> 00:01:21,879
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no.
41
00:01:21,881 --> 00:01:23,047
- We're not getting married.
- That was,
42
00:01:23,049 --> 00:01:24,181
- that was, that was just...
- Uh...
43
00:01:24,183 --> 00:01:25,816
Um, Mateo...
44
00:01:25,842 --> 00:01:27,753
Mommy and Daddy
are just exploring
45
00:01:27,779 --> 00:01:29,263
our feelings for one another
46
00:01:29,289 --> 00:01:30,817
in a romantic way.
47
00:01:30,843 --> 00:01:33,217
Exactly, and we don't
know where it will go
48
00:01:33,243 --> 00:01:34,292
because it's brand-new.
49
00:01:34,294 --> 00:01:35,559
And if it works, great.
50
00:01:35,561 --> 00:01:37,328
And if it doesn't, that's okay,
51
00:01:37,330 --> 00:01:39,764
because nothing will change
for you.
52
00:01:39,766 --> 00:01:41,738
- Nothing.
- Does that make sense?
53
00:01:42,499 --> 00:01:44,834
I've never been so happy
in my life!
54
00:01:44,860 --> 00:01:46,280
Oh!
55
00:02:39,761 --> 00:02:41,450
Which brings us to...
56
00:02:42,420 --> 00:02:43,864
I told them that
you and Daddy
57
00:02:43,890 --> 00:02:46,130
were exploring each
other with kisses.
58
00:02:46,156 --> 00:02:48,009
So much for the down-low.
59
00:02:48,035 --> 00:02:49,567
- Oh, boy.
- So what changed?
60
00:02:49,569 --> 00:02:51,502
- I don't know how I feel about this.
- Last I heard, you weren't...
61
00:02:51,528 --> 00:02:53,575
- We were talking yesterday.
- Everyone stop.
62
00:02:53,716 --> 00:02:55,782
Geez, talk about pressure.
63
00:02:55,808 --> 00:02:57,908
- It was just one kiss.
-
Technically, two.
64
00:02:57,934 --> 00:03:00,277
And like we told Mateo,
65
00:03:00,303 --> 00:03:01,378
we're
66
00:03:01,420 --> 00:03:02,480
figuring it out.
67
00:03:02,506 --> 00:03:04,714
A-And we're gonna just
need some time to do that.
68
00:03:07,488 --> 00:03:08,956
So, is there
69
00:03:08,982 --> 00:03:11,264
some other reason
everybody's here?
70
00:03:11,290 --> 00:03:14,874
Beyond potentially confusing
a five-year-old boy?
71
00:03:14,911 --> 00:03:16,528
Well, I have big news.
72
00:03:16,949 --> 00:03:19,791
I have decided to take
one year off from work
73
00:03:19,817 --> 00:03:22,868
to become a stay-at-home
dad to Baby.
74
00:03:22,984 --> 00:03:25,336
Wow, Ro.
I really admire that.
75
00:03:25,338 --> 00:03:26,904
I do, too.
76
00:03:26,906 --> 00:03:29,280
Oh. Hang on, that's my
publisher. I'll be right back.
77
00:03:32,054 --> 00:03:33,601
Oh. We'll be fine.
78
00:03:33,627 --> 00:03:35,237
I agreed to do
79
00:03:35,263 --> 00:03:37,677
a slightly embarrassing
overseas commercial.
80
00:03:39,152 --> 00:03:41,943
It is related to digestive issues.
It's not important.
81
00:03:52,901 --> 00:03:54,031
The point is,
82
00:03:54,057 --> 00:03:55,290
it will cover the bills.
83
00:03:55,621 --> 00:03:57,854
And now, I can support Xo
84
00:03:57,880 --> 00:03:59,770
while she builds up
her dance studio
85
00:04:00,107 --> 00:04:02,655
and focus
on my beautiful baby, Baby.
86
00:04:03,196 --> 00:04:05,318
In fact, I made a vision board.
87
00:04:09,307 --> 00:04:10,402
I intend to raise
88
00:04:10,428 --> 00:04:11,521
a strong,
89
00:04:11,547 --> 00:04:12,777
self-reliant,
90
00:04:13,159 --> 00:04:14,722
intelligent daughter.
91
00:04:15,392 --> 00:04:16,430
Just like Jane.
92
00:04:16,456 --> 00:04:18,356
I was just dropped
by my publisher.
93
00:04:18,637 --> 00:04:20,070
What?
94
00:04:22,090 --> 00:04:23,923
Yeah, they won't option
my second book
95
00:04:23,949 --> 00:04:26,030
because not enough people
are buying my first.
96
00:04:26,540 --> 00:04:27,849
I'm sorry, hon.
97
00:04:32,092 --> 00:04:33,425
Yeah,
you know how many books
98
00:04:33,428 --> 00:04:35,286
J.K. Rowling wrote
before
Harry Potter?
99
00:04:35,312 --> 00:04:36,866
None. It was her first try.
100
00:04:36,892 --> 00:04:39,791
And she did it in a coffee shop
while holding a baby on her lap.
101
00:04:39,886 --> 00:04:42,460
Wow! Talk about your fantastic beasts.
102
00:04:42,516 --> 00:04:43,815
Who cares?
103
00:04:43,841 --> 00:04:46,050
You're still published.
You'll build on that.
104
00:04:46,076 --> 00:04:48,810
Really? Very few women of color
get published.
105
00:04:48,836 --> 00:04:50,370
And when we do, we cannot afford
106
00:04:50,396 --> 00:04:52,463
to screw it up, because
we don't get a second chance
107
00:04:52,489 --> 00:04:54,322
- like our peers.
- Preach.
108
00:04:54,367 --> 00:04:57,205
I'm actually in worse shape
than before I sold my book.
109
00:04:57,231 --> 00:04:58,431
I don't have
the whiff of promise
110
00:04:58,457 --> 00:04:59,690
of a first-time author.
111
00:04:59,716 --> 00:05:01,366
Instead, I have
the stench of failure.
112
00:05:01,392 --> 00:05:03,899
Come on, hon. I think you're
being a little dramatic.
113
00:05:03,901 --> 00:05:06,580
No! They
actually used the word “stench”!
114
00:05:12,392 --> 00:05:14,993
Sync and corrected by LittleDuck
www.addic7ed.com
115
00:05:15,019 --> 00:05:17,237
Okay, so it's gonna be hard.
116
00:05:17,263 --> 00:05:19,029
It's always been hard.
117
00:05:19,135 --> 00:05:21,431
And you have fought for this
every step of the way.
118
00:05:21,457 --> 00:05:23,190
So you just keep fighting.
119
00:05:23,310 --> 00:05:25,408
And, yeah, you've been
a little stuck lately.
120
00:05:25,708 --> 00:05:28,588
But the only way to get past
that is to keep writing.
121
00:05:29,340 --> 00:05:30,700
So get on that.
122
00:05:33,451 --> 00:05:34,944
Okay. Mommy has
123
00:05:34,970 --> 00:05:35,969
a few hours.
124
00:05:36,188 --> 00:05:37,621
You know what I'm gonna do?
125
00:05:37,917 --> 00:05:40,224
Start brainstorming.
Because, Mateo,
126
00:05:40,226 --> 00:05:43,470
when you get knocked down,
you get back up again.
127
00:05:46,377 --> 00:05:48,141
Or at least you try to.
128
00:05:48,167 --> 00:05:50,334
Just dive in.
Something romantic.
129
00:05:50,336 --> 00:05:51,755
Someplace romantic.
130
00:05:51,904 --> 00:05:53,940
Hmm.
131
00:06:05,652 --> 00:06:06,750
Hello.
132
00:06:07,198 --> 00:06:09,386
I'm Nicolas, your new groom.
133
00:06:09,388 --> 00:06:11,497
I thought perhaps
you can give me riding lessons.
134
00:06:11,590 --> 00:06:13,757
I saw you take two
fences out there.
135
00:06:14,016 --> 00:06:15,635
So you are saying no?
136
00:06:15,661 --> 00:06:17,639
-I'm saying...
- Hmm?
137
00:06:19,898 --> 00:06:22,705
That we need to manage
Mateo's expectations.
138
00:06:23,614 --> 00:06:26,103
My perfect, amazing daughter.
139
00:06:26,105 --> 00:06:28,505
Why is it you grow
more beautiful
140
00:06:28,531 --> 00:06:30,898
every time I see you?
141
00:06:31,114 --> 00:06:33,608
We have very exciting news, Rogelio.
142
00:06:33,701 --> 00:06:35,975
Esteban is shooting a mediocre
143
00:06:36,001 --> 00:06:38,813
but long-term series in Moldova?
144
00:06:39,176 --> 00:06:41,638
Moosh. Be the bigger man.
145
00:06:42,477 --> 00:06:44,213
Since you are.
146
00:06:47,265 --> 00:06:48,545
The news is
147
00:06:48,833 --> 00:06:51,656
we have finally found
the perfect nanny.
148
00:06:52,491 --> 00:06:53,873
Felicia Romero.
149
00:06:53,899 --> 00:06:57,005
She's A-list. Highly,
highly recommended
150
00:06:57,031 --> 00:06:58,674
and has tons of CBE.
151
00:07:00,194 --> 00:07:02,806
While that is impressive,
152
00:07:03,156 --> 00:07:04,617
I have a better idea.
153
00:07:05,524 --> 00:07:07,603
- What are you doing?
- I am now
154
00:07:07,629 --> 00:07:09,329
a stay-at-home dad.
155
00:07:09,582 --> 00:07:12,920
So, I'll be happy to be
Baby's nanny on Darci's days.
156
00:07:12,946 --> 00:07:15,627
No way, Rogelio.
You'll do it for a few days
157
00:07:15,653 --> 00:07:17,154
and then get bored
and flake out.
158
00:07:17,156 --> 00:07:18,982
And by then, we'll
have lost Felicia.
159
00:07:19,008 --> 00:07:21,409
And we will never find
another Felicia.
160
00:07:21,527 --> 00:07:23,594
I won't flake.
I'm 100% committed.
161
00:07:23,774 --> 00:07:25,030
I'll be the nanny.
162
00:07:25,524 --> 00:07:27,452
The dad-nanny.
163
00:07:27,499 --> 00:07:29,138
The Danny!
164
00:07:29,738 --> 00:07:32,392
Please?
Let me do this for Baby.
165
00:07:33,708 --> 00:07:34,876
Fine.
166
00:07:36,244 --> 00:07:37,461
Bye, Felicia.
167
00:07:37,731 --> 00:07:39,423
Don't go.
168
00:07:40,356 --> 00:07:41,519
I want us all
169
00:07:41,545 --> 00:07:42,939
to still live together.
170
00:07:42,965 --> 00:07:44,920
Oh, I know, buddy.
171
00:07:45,695 --> 00:07:47,661
But me staying here
was always temporary.
172
00:07:47,969 --> 00:07:50,870
And Mommy can come to
my new apartment all the time.
173
00:07:50,896 --> 00:07:52,889
- Really?
- Of course.
174
00:08:06,764 --> 00:08:08,223
Rafael is still mad at me.
175
00:08:08,993 --> 00:08:11,255
Whoa. Personal space.
176
00:08:11,281 --> 00:08:12,369
Can you help me?
177
00:08:12,395 --> 00:08:14,411
I've apologized
over and over.
178
00:08:14,443 --> 00:08:16,347
You left his sister
in an institution
179
00:08:16,373 --> 00:08:17,965
when you knew she
wasn't hallucinating.
180
00:08:17,991 --> 00:08:19,457
And I feel bad about that.
181
00:08:20,339 --> 00:08:22,486
He says he's not coming
to brunch on Saturday.
182
00:08:22,512 --> 00:08:25,740
And you know brunches
are sacred family time.
183
00:08:26,950 --> 00:08:29,244
Actually, I think we should
skip brunch for a bit.
184
00:08:29,820 --> 00:08:30,785
What?
185
00:08:30,811 --> 00:08:32,700
You just push people
too far, Petra.
186
00:08:32,726 --> 00:08:33,857
I'll say.
187
00:08:35,252 --> 00:08:36,691
And at a certain point,
188
00:08:36,717 --> 00:08:38,270
they can't come back anymore.
189
00:08:44,288 --> 00:08:45,454
Hello!
190
00:08:45,639 --> 00:08:47,109
I'm home!
191
00:08:47,135 --> 00:08:50,229
Daddy's in the shower
and I'm in your room!
192
00:08:52,693 --> 00:08:54,459
Oh. What's going on?
193
00:08:54,485 --> 00:08:56,997
I'm helping you pack
so you can come live with Daddy.
194
00:08:57,023 --> 00:08:58,823
- What?
- Don't you want to live there?
195
00:08:58,849 --> 00:08:59,959
I live here.
196
00:08:59,959 --> 00:09:01,025
But Daddy wants you to.
197
00:09:01,077 --> 00:09:02,788
- Mateo...
- He does!
198
00:09:02,814 --> 00:09:05,051
He told me!
Why are you the only one
199
00:09:05,077 --> 00:09:07,239
who doesn't want us
to be a family?!
200
00:09:13,822 --> 00:09:15,560
Of course I didn't say that.
201
00:09:15,586 --> 00:09:17,559
I said you can come over
as much as you want.
202
00:09:17,585 --> 00:09:19,852
Well, somehow,
I'm the one getting in the way
203
00:09:19,854 --> 00:09:21,253
of his happily ever after.
204
00:09:21,255 --> 00:09:23,606
We'll straighten him out.
Don't worry.
205
00:09:26,371 --> 00:09:27,385
What?
206
00:09:28,280 --> 00:09:29,606
Just that...
207
00:09:29,939 --> 00:09:31,383
if I'm honest,
208
00:09:31,502 --> 00:09:32,734
Mateo kind of got it right.
209
00:09:32,894 --> 00:09:35,331
Not about what I said.
About how I feel.
210
00:09:36,064 --> 00:09:37,436
I do want us together.
211
00:09:37,691 --> 00:09:38,828
Happily ever after.
212
00:09:38,854 --> 00:09:40,509
And I'm not pushing.
213
00:09:41,109 --> 00:09:43,292
I just want you to know
that I'm all in.
214
00:09:44,508 --> 00:09:46,464
And I know, okay,
the timing is bad.
215
00:09:46,490 --> 00:09:47,989
You just got out
of a relationship,
216
00:09:48,015 --> 00:09:49,782
y-your career isn't where
you want it to be...
217
00:09:49,808 --> 00:09:50,866
My career is nowhere.
218
00:09:51,052 --> 00:09:53,782
I don't have an agent,
a publisher, an idea.
219
00:09:53,808 --> 00:09:55,194
And you'll get all of those.
220
00:09:55,220 --> 00:09:56,419
I know you will.
221
00:09:57,713 --> 00:09:58,792
Maybe.
222
00:10:01,919 --> 00:10:03,027
Definitely.
223
00:10:03,356 --> 00:10:04,922
And, friends, briefly,
224
00:10:04,948 --> 00:10:06,308
oh-so-briefly,
225
00:10:06,334 --> 00:10:09,068
it was just them, there,
in that moment,
226
00:10:09,258 --> 00:10:10,836
without
all the outside pressure.
227
00:10:11,660 --> 00:10:12,872
But it's not just that.
228
00:10:12,874 --> 00:10:15,678
Alas, it never is.
229
00:10:15,851 --> 00:10:18,985
Honestly, I'm having whiplash.
230
00:10:19,776 --> 00:10:23,215
I mean, six weeks ago,
you were sleeping with Katherine
231
00:10:23,241 --> 00:10:24,854
to get your hotel back.
232
00:10:25,186 --> 00:10:27,788
And that was a-a low point.
233
00:10:27,814 --> 00:10:29,770
I know.
But, still...
234
00:10:30,291 --> 00:10:31,757
it was pretty dark.
235
00:10:31,917 --> 00:10:33,351
But I'm in
a different place now.
236
00:10:34,358 --> 00:10:37,867
I promise.
And I-I am not going back there.
237
00:10:39,167 --> 00:10:40,717
Just trust me, Jane.
238
00:10:41,409 --> 00:10:42,891
Jane, Jane, Jane.
239
00:10:42,917 --> 00:10:44,684
Everything in my life
is now about Jane.
240
00:10:44,806 --> 00:10:47,171
Personally, because our children
share a father,
241
00:10:47,197 --> 00:10:48,630
and now professionally.
242
00:10:48,743 --> 00:10:50,502
Since you're my lawyer.
243
00:10:50,654 --> 00:10:52,287
Anyway, that's why
244
00:10:52,313 --> 00:10:54,312
it would just be easier
if I called you J.R.
245
00:10:55,483 --> 00:10:56,529
No.
246
00:10:56,555 --> 00:10:57,587
Oh, come on.
247
00:10:57,852 --> 00:10:59,463
If you call me J.R.,
248
00:10:59,489 --> 00:11:00,622
I'll call you Peter.
249
00:11:01,940 --> 00:11:03,302
That's a little punitive.
250
00:11:04,463 --> 00:11:05,761
Here's why we're meeting.
251
00:11:06,417 --> 00:11:08,564
The police went over
all of your e-mails,
252
00:11:08,590 --> 00:11:12,058
and you said some pretty nasty
stuff about your sister.
253
00:11:12,282 --> 00:11:13,690
Some highlights...
254
00:11:25,974 --> 00:11:28,199
Sorry. I'll translate that one.
255
00:11:31,512 --> 00:11:33,646
Yeah. That's pretty damning.
256
00:11:33,998 --> 00:11:35,290
Now they're saying they want
257
00:11:35,316 --> 00:11:37,422
to create a computer
model of the scene,
258
00:11:37,533 --> 00:11:39,329
so they're requesting a
blueprint of the guest room.
259
00:11:39,355 --> 00:11:41,147
No way. Not without a warrant.
260
00:11:41,173 --> 00:11:42,606
I've watched
Law & Order.
261
00:11:42,632 --> 00:11:44,232
They're liable to find
any small thing
262
00:11:44,258 --> 00:11:45,375
to try to build a case
against me.
263
00:11:47,120 --> 00:11:48,276
Well, first of all,
264
00:11:48,602 --> 00:11:50,150
never trust
television writers.
265
00:11:50,198 --> 00:11:51,572
My ex-girlfriend was one,
266
00:11:51,598 --> 00:11:54,099
and they just build things up
for the sake of drama.
267
00:11:54,125 --> 00:11:55,341
Which reminds me,
268
00:11:55,367 --> 00:11:57,129
who is Jane Ramos working for?
269
00:11:58,547 --> 00:12:01,829
And I really think cooperating
with the police will convince them
270
00:12:01,980 --> 00:12:03,726
that you have
nothing to hide.
271
00:12:03,752 --> 00:12:04,878
Sorry to interrupt,
272
00:12:04,904 --> 00:12:06,453
but Rafael is here
and I thought you'd want
273
00:12:06,479 --> 00:12:07,561
to see him since
you're in the doghouse.
274
00:12:07,587 --> 00:12:08,853
Krishna, that's not
an appropriate thing
275
00:12:08,855 --> 00:12:10,179
to announce
when I'm in a meeting.
276
00:12:10,205 --> 00:12:11,481
I know.
277
00:12:13,887 --> 00:12:15,405
Excuse me for a second.
278
00:12:19,351 --> 00:12:20,978
Well, this is a surprise.
279
00:12:22,144 --> 00:12:23,461
The girls are upstairs.
280
00:12:23,647 --> 00:12:24,924
I'm on my way,
281
00:12:24,950 --> 00:12:27,703
but I wanted to
ask you for a favor first.
282
00:12:46,159 --> 00:12:47,666
Is everything all right?
283
00:12:48,219 --> 00:12:49,850
Geez, I got to be careful
284
00:12:49,876 --> 00:12:51,111
not to overuse that.
285
00:12:51,137 --> 00:12:52,307
Not really.
286
00:12:53,309 --> 00:12:55,276
My mother has early
onset Alzheimer's,
287
00:12:55,302 --> 00:12:57,669
and I just found out
the top specialist here
288
00:12:57,695 --> 00:12:59,859
in Miami won't take
any new patients.
289
00:13:01,481 --> 00:13:02,918
So...
290
00:13:03,577 --> 00:13:05,855
Will you turn over
the blueprints to the police?
291
00:13:07,125 --> 00:13:08,513
I'll think about it.
292
00:13:08,539 --> 00:13:09,694
What's wrong?
293
00:13:14,886 --> 00:13:15,887
What?
294
00:13:15,889 --> 00:13:18,368
Oh, my God.
How did it go?
295
00:13:31,141 --> 00:13:32,203
He can't do that.
296
00:13:32,205 --> 00:13:33,872
Who the hell
does he think he is?
297
00:13:33,874 --> 00:13:35,140
Uh, apparently every man
298
00:13:35,142 --> 00:13:36,382
in a position of power
299
00:13:36,408 --> 00:13:38,766
in the whole entire world,
except me.
300
00:13:39,268 --> 00:13:41,373
You tell Jorge that's no way
to treat you,
301
00:13:41,399 --> 00:13:43,599
and if he does it again,
you report him.
302
00:13:43,625 --> 00:13:45,504
Well, this man
couldn't agree more.
303
00:13:46,019 --> 00:13:47,580
More iced coffee, ladies?
304
00:13:47,606 --> 00:13:49,106
I ground the
beans myself,
305
00:13:49,132 --> 00:13:50,364
and infused them with cinnamon.
306
00:13:50,390 --> 00:13:51,773
Thank God for Pinterest.
307
00:13:51,773 --> 00:13:53,240
No, thanks, hon.
I got to go to work.
308
00:13:53,535 --> 00:13:54,867
Okay. Well, have you figured out
309
00:13:54,869 --> 00:13:56,169
what you want
on your vision board?
310
00:13:56,490 --> 00:13:58,860
Well, I need four more students
a month
311
00:13:58,886 --> 00:14:00,183
for the studio to break even.
312
00:14:00,594 --> 00:14:02,719
Not sexy enough
for a vision board.
313
00:14:02,745 --> 00:14:04,723
Regardless, that's the goal,
314
00:14:04,749 --> 00:14:07,399
so I'm gonna have an open house,
offer a few free classes.
315
00:14:07,425 --> 00:14:09,083
I love it. Yes.
316
00:14:09,114 --> 00:14:10,474
An open house now,
317
00:14:10,500 --> 00:14:11,921
eventually a franchise.
318
00:14:12,166 --> 00:14:13,916
And I'm here to
help in my capacity
319
00:14:13,942 --> 00:14:16,004
as homemaker and support system.
320
00:14:16,747 --> 00:14:19,276
Okay. Well, great.
321
00:14:19,906 --> 00:14:21,041
Thanks.
322
00:14:22,885 --> 00:14:24,278
Have a great day at work.
323
00:14:24,623 --> 00:14:26,250
I'll have dinner waiting.
324
00:14:33,053 --> 00:14:35,998
Everything you do is so cute.
You were born to be on-screen.
325
00:14:48,225 --> 00:14:49,655
What the hell is going on
over there?
326
00:14:49,681 --> 00:14:52,095
You've been posting pictures
for five hours straight.
327
00:14:52,380 --> 00:14:54,375
Which was true,
for the record.
328
00:15:01,703 --> 00:15:03,712
Well, we're just having fun.
329
00:15:03,892 --> 00:15:07,365
Rogelio, you are supposed to be
taking care of your child,
330
00:15:07,597 --> 00:15:10,463
not using her to raise
your social media profile.
331
00:15:10,665 --> 00:15:12,332
Do you know who does that?
332
00:15:12,358 --> 00:15:13,650
Heidi and Spencer.
333
00:15:14,700 --> 00:15:17,303
A-listers maintain
their children's privacy.
334
00:15:17,329 --> 00:15:19,295
There's a reason you never see
George and Amal
335
00:15:19,297 --> 00:15:21,076
doing the pap stroll
with their twins.
336
00:15:21,338 --> 00:15:24,006
So no more baby
on social media, period.
337
00:15:24,032 --> 00:15:25,994
You had me at Heidi and Spencer.
338
00:15:26,020 --> 00:15:26,931
Thank you.
339
00:15:27,113 --> 00:15:29,645
Now talk to me.
Did she take her morning poop?
340
00:15:29,982 --> 00:15:31,547
Uh, no.
341
00:15:31,573 --> 00:15:33,704
Shoot. She holds when
she's nervous.
342
00:15:33,730 --> 00:15:35,125
She's definitely nervous.
343
00:15:35,151 --> 00:15:37,585
Stop taking pictures and try
and get your daughter to poop.
344
00:15:42,513 --> 00:15:44,275
What're you so happy about?
345
00:15:44,301 --> 00:15:46,656
Oh, just that I got you
a meeting
346
00:15:46,682 --> 00:15:49,060
with Petra's book agent friend.
347
00:15:49,851 --> 00:15:52,012
- Jeffrey Mullins?
- Yes.
348
00:15:52,131 --> 00:15:54,811
Yes, but I have to share
the credit with Petra.
349
00:15:54,837 --> 00:15:56,811
She was actually pretty great;
she wouldn't let him hang up
350
00:15:56,837 --> 00:15:59,637
until he moved a lunch and
agreed to meet you on Friday.
351
00:16:00,910 --> 00:16:02,259
As in in two days?
352
00:16:02,285 --> 00:16:03,818
Yeah. What's wrong?
353
00:16:03,951 --> 00:16:05,297
He'll ask me the question.
354
00:16:05,323 --> 00:16:07,264
- What question?
- The question.
355
00:16:07,290 --> 00:16:09,197
What am I writing next?
356
00:16:09,223 --> 00:16:10,898
Sorry. Trying to stop.
357
00:16:10,898 --> 00:16:13,509
And I have no idea
what I'm writing next.
358
00:16:13,535 --> 00:16:15,702
I'm sorry. I mean, I can
ask Petra to-to push it.
359
00:16:15,728 --> 00:16:17,476
Not after he moved
his schedule around.
360
00:16:17,584 --> 00:16:19,278
Look, I know you're
just trying to help,
361
00:16:19,304 --> 00:16:21,237
but you can't fix
my writing career.
362
00:16:21,476 --> 00:16:23,408
I know. I was just...
363
00:16:27,693 --> 00:16:29,845
Anyway, it's fine.
364
00:16:30,030 --> 00:16:33,150
Uh, but I should figure out what
I'm pitching to Jeffrey Mullins.
365
00:16:36,770 --> 00:16:37,826
Last time.
366
00:16:43,659 --> 00:16:45,472
There is nothing worse
367
00:16:45,498 --> 00:16:46,898
than writer's block.
368
00:16:47,662 --> 00:16:48,910
Yeah, that's not a good opener.
369
00:16:50,193 --> 00:16:51,502
Come on, Jane.
370
00:16:51,528 --> 00:16:53,962
Romance, passion, longing.
371
00:17:03,818 --> 00:17:05,141
Okay, a prison.
372
00:17:05,174 --> 00:17:06,909
We can work with prison.
373
00:17:11,458 --> 00:17:13,725
I'm innocent!
I'm not supposed to be here.
374
00:17:13,751 --> 00:17:15,025
Please. I didn't do
anything wrong.
375
00:17:15,051 --> 00:17:16,684
I'm innocent!
I believe you, Estela.
376
00:17:17,099 --> 00:17:18,487
- Really?
- Yes.
377
00:17:18,670 --> 00:17:20,481
And I am gonna
get you out of here.
378
00:17:20,579 --> 00:17:21,544
Oh.
379
00:17:21,657 --> 00:17:23,146
- And once I do...
- Yes.
380
00:17:23,656 --> 00:17:25,466
You'll come over
to my new apartment,
381
00:17:25,492 --> 00:17:26,791
so we can convince Mateo
382
00:17:26,817 --> 00:17:28,717
that you're not the villain
destroying our family.
383
00:17:29,272 --> 00:17:30,443
Ugh.
384
00:17:32,559 --> 00:17:34,216
Yeah, just blocked.
385
00:17:34,354 --> 00:17:35,355
Where are you going?
386
00:17:42,370 --> 00:17:44,477
Nice. Show him who's boss.
387
00:17:44,814 --> 00:17:46,013
Well, technically, he is.
388
00:17:46,169 --> 00:17:47,248
But, yeah.
389
00:17:47,274 --> 00:17:48,840
Go get him, Alba.
390
00:17:53,789 --> 00:17:55,141
Damn, Jorge.
391
00:17:55,292 --> 00:17:57,322
That's the fastest rebound
I've ever seen.
392
00:18:03,413 --> 00:18:05,614
Okay, set expectations low.
393
00:18:09,200 --> 00:18:11,067
My new apartment.
394
00:18:12,379 --> 00:18:14,014
This is it?
395
00:18:15,424 --> 00:18:17,802
Well, I said to set
expectations low.
396
00:18:17,828 --> 00:18:19,194
I didn't know
what that meant.
397
00:18:19,826 --> 00:18:22,261
Oh, wow. Original
art deco windows.
398
00:18:22,288 --> 00:18:23,597
Whoo.
399
00:18:23,629 --> 00:18:26,263
And you have a fire escape?
400
00:18:26,289 --> 00:18:27,640
Exactly.
401
00:18:27,689 --> 00:18:30,526
And it's cozy, and who
doesn't love cozy, right?
402
00:18:30,605 --> 00:18:33,105
Now, Mommy, out.
403
00:18:33,242 --> 00:18:34,111
No.
404
00:18:34,137 --> 00:18:35,759
- Hey, no fair.
- Yes, fair.
405
00:18:35,785 --> 00:18:37,199
It's boy time
and I want it to be just us.
406
00:18:37,474 --> 00:18:38,880
Okay? Go.
407
00:18:39,066 --> 00:18:40,687
Wow. A little harsh.
408
00:18:40,826 --> 00:18:42,292
Thanks for kicking me out.
409
00:18:42,748 --> 00:18:44,617
No problem. And
I'll talk to him.
410
00:18:44,643 --> 00:18:46,476
Make sure he knows
you're not the bad guy.
411
00:18:46,534 --> 00:18:48,087
Ah, I see.
412
00:18:48,146 --> 00:18:49,798
- Even though I am.
- Hey.
413
00:18:50,149 --> 00:18:51,457
I'm the one who
keeps screwing up.
414
00:18:51,483 --> 00:18:52,898
No. Stop.
415
00:19:03,544 --> 00:19:06,848
Uh, any ideas for your
agent meeting tomorrow?
416
00:19:06,874 --> 00:19:10,209
No ideas, per Se,
but I did do some research.
417
00:19:10,494 --> 00:19:12,698
Ah, yes. Jane's other passion.
418
00:19:12,903 --> 00:19:15,199
And I looked up
the hottest books right now,
419
00:19:15,225 --> 00:19:16,311
pulled trends and themes
420
00:19:16,337 --> 00:19:18,238
from the most successful
romance novels,
421
00:19:18,264 --> 00:19:20,403
and came up with
three general areas.
422
00:19:20,592 --> 00:19:23,146
I'll pitch them,
see how the agents respond,
423
00:19:23,172 --> 00:19:24,705
and go from there.
424
00:19:24,865 --> 00:19:26,144
Well, kick ass.
425
00:19:31,577 --> 00:19:33,213
It's a sweeping romance.
426
00:19:34,205 --> 00:19:35,984
An idea I've been toying with
for a while.
427
00:19:36,010 --> 00:19:37,798
Translation, since last night.
428
00:19:37,824 --> 00:19:40,550
Think about
Outlander,
but instead of time travel,
429
00:19:40,576 --> 00:19:42,279
we do it with reincarnation.
430
00:19:42,305 --> 00:19:44,527
Yeah, unfortunately, we already
have something similar.
431
00:19:44,553 --> 00:19:47,620
Okay. How about a take
on
The Notebook? Ah.
432
00:19:47,646 --> 00:19:49,279
But with vampires.
433
00:19:50,507 --> 00:19:53,362
The market's oversaturated
with vampire romances.
434
00:19:53,388 --> 00:19:54,421
You got anything else?
435
00:19:54,447 --> 00:19:55,673
Yeah, sure.
436
00:19:55,699 --> 00:19:57,755
My favorite, actually.
437
00:19:57,781 --> 00:19:59,651
How about
Fifty Shades of Grey
438
00:19:59,677 --> 00:20:02,345
with a role reversal where
the heroine's the boss?
439
00:20:04,892 --> 00:20:06,092
Petra.
440
00:20:09,054 --> 00:20:11,129
Leslie, this is Petra.
441
00:20:11,155 --> 00:20:12,993
The momtrepreneur.
442
00:20:13,019 --> 00:20:15,472
I think I read about you
in
Ocean Drive.
443
00:20:16,356 --> 00:20:18,693
Yes. They did that feature
when I renovated the hotel.
444
00:20:18,695 --> 00:20:20,495
Uh, anyway,
just wanted to make sure
445
00:20:20,497 --> 00:20:21,830
- you all got settled.
- We did.
446
00:20:21,832 --> 00:20:23,505
No, stay, stay, stay.
447
00:20:24,228 --> 00:20:25,494
No, I couldn't.
448
00:20:26,418 --> 00:20:28,251
Yeah, stay. Definitely.
449
00:20:28,892 --> 00:20:29,905
Okay.
450
00:20:30,327 --> 00:20:31,489
Now, Petra has had
451
00:20:31,515 --> 00:20:33,458
such an amazing life.
452
00:20:33,508 --> 00:20:36,309
Oh, no. Please, Jeffrey.
This meeting's not about me.
453
00:20:36,335 --> 00:20:38,528
Oh, come on.
Your story is incredible.
454
00:20:38,554 --> 00:20:41,555
I mean, talk about pulling
yourself up by your bootstraps.
455
00:20:41,581 --> 00:20:43,047
She used to play violin
456
00:20:43,073 --> 00:20:45,173
on the streets of Prague
for pocket change.
457
00:20:45,469 --> 00:20:46,638
I remember thinking
458
00:20:46,664 --> 00:20:48,697
just based on
the
Ocean Drive article,
459
00:20:48,699 --> 00:20:51,617
that Petra could author
a great lifestyle book.
460
00:20:51,697 --> 00:20:53,129
Did she just say “author”?
461
00:20:53,493 --> 00:20:54,793
As in “book author”?
462
00:20:54,819 --> 00:20:56,022
I mean, she does
463
00:20:56,048 --> 00:20:58,113
look like the non-evil Ivanka.
464
00:20:58,139 --> 00:21:00,344
Oh, please,
I can't stand Ivanka.
465
00:21:00,432 --> 00:21:01,681
She tried
to sell me a few
466
00:21:01,707 --> 00:21:03,624
of those bum condos
a few years back.
467
00:21:03,650 --> 00:21:05,449
See? Now, that's
the kind of thing that would be
468
00:21:05,475 --> 00:21:06,485
great in the book.
469
00:21:06,511 --> 00:21:08,065
Yeah.
470
00:21:08,112 --> 00:21:09,722
Hmm. So anyway...
471
00:21:09,748 --> 00:21:11,281
You know,
a lifestyle book
472
00:21:11,283 --> 00:21:13,183
- could turn you into a brand.
- That's so funny
473
00:21:13,209 --> 00:21:14,742
you say that,
'cause I've always toyed
474
00:21:14,768 --> 00:21:16,300
with branding myself.
475
00:21:16,955 --> 00:21:18,655
- Well, what about Jane?
- Yeah.
476
00:21:18,657 --> 00:21:21,233
Oh, right. Your
Fifty Shades
idea sounds like fun.
477
00:21:21,340 --> 00:21:23,291
Send me the first chapter
as soon as you have it.
478
00:21:23,317 --> 00:21:24,970
And you... get me
a short proposal.
479
00:21:24,996 --> 00:21:26,849
I will sell it by
the end of the week.
480
00:21:27,656 --> 00:21:29,842
What do you say?
You want to write a book?
481
00:21:31,308 --> 00:21:32,708
Jane thinks you should, right?
482
00:21:32,734 --> 00:21:34,658
And
what else could Jane say but...
483
00:21:34,684 --> 00:21:36,078
Of course.
484
00:21:36,250 --> 00:21:38,483
You should totally write a book.
485
00:21:43,415 --> 00:21:44,553
Well...
486
00:21:44,910 --> 00:21:46,149
okay!
487
00:21:46,175 --> 00:21:47,557
- All right.
- Yeah.
488
00:21:47,583 --> 00:21:50,617
So I'd say Jane is
Fifty Shades of Green.
489
00:21:58,083 --> 00:22:00,384
Jane, if you don't want me
to take this book deal, I won't.
490
00:22:00,386 --> 00:22:03,019
Hey, if you are genuinely
interested in writing a book,
491
00:22:03,045 --> 00:22:05,246
then, by all means, go for it.
492
00:22:05,994 --> 00:22:07,672
All right, fine.
I'm turning it down.
493
00:22:07,698 --> 00:22:09,932
No, not
on my account.
494
00:22:09,958 --> 00:22:11,704
You're clearly upset about it,
and the whole point
495
00:22:11,730 --> 00:22:13,497
of getting the agents here
to meet with you
496
00:22:13,499 --> 00:22:14,831
was so that you and I
could move past things.
497
00:22:14,831 --> 00:22:16,331
Life isn't transactional, Petra.
498
00:22:16,333 --> 00:22:18,166
If you turn down the book deal,
it's not like
499
00:22:18,168 --> 00:22:20,235
I'm gonna suddenly forget all
the horrible things you've done.
500
00:22:20,261 --> 00:22:23,210
Fine. If they aren't related,
then I'm writing it.
501
00:22:23,236 --> 00:22:25,516
Great! Good luck on your
Czechoslovakian
502
00:22:25,542 --> 00:22:28,073
bootstrap beach
lifestyle book!
503
00:22:29,789 --> 00:22:31,889
Can you believe
she said that, Krishna?
504
00:22:31,915 --> 00:22:34,050
That everything I do
is transactional?
505
00:22:34,084 --> 00:22:35,717
I mean, I've done
plenty of things
506
00:22:35,719 --> 00:22:38,186
out of the goodness
of my heart for you, haven't I?
507
00:22:38,475 --> 00:22:40,254
- Like what?
- Well,
508
00:22:40,557 --> 00:22:42,657
I can't remember right now.
You're putting me on the spot.
509
00:22:43,292 --> 00:22:44,814
Anyway, I want
to do something now.
510
00:22:45,434 --> 00:22:47,538
- For me?
- No. For J.R.'s mother.
511
00:22:47,564 --> 00:22:49,652
I want to get her in to see
that Alzheimer's specialist.
512
00:22:49,678 --> 00:22:51,392
I have a lot of connections
at the hospital.
513
00:22:51,418 --> 00:22:53,878
So, move mountains, Krishna. I want
an appointment by end of day.
514
00:22:53,904 --> 00:22:55,446
- Okay.
- And after that, I'm gonna need you
515
00:22:55,472 --> 00:22:57,184
to get me some
writing supplies.
516
00:22:57,184 --> 00:23:00,560
Green tea, candles, Montblanc
pens, background music.
517
00:23:02,195 --> 00:23:03,221
Let's go.
518
00:23:09,580 --> 00:23:11,937
Come on, come on,
you can do it.
519
00:23:11,998 --> 00:23:14,009
Is it me, Baby?
520
00:23:14,728 --> 00:23:16,464
You know I love you very much,
521
00:23:16,851 --> 00:23:20,236
but are you not comfortable
with our arrangement yet?
522
00:23:21,439 --> 00:23:22,461
It's all right.
523
00:23:22,487 --> 00:23:25,234
I'm not 100% comfortable
yet, either.
524
00:23:26,287 --> 00:23:27,496
In fact...
525
00:23:28,191 --> 00:23:29,799
I am feeling a little...
526
00:23:30,754 --> 00:23:31,983
I don't know.
527
00:23:32,796 --> 00:23:33,958
Lonely?
528
00:23:36,668 --> 00:23:39,867
But we'll get used to it,
and then...
529
00:23:44,339 --> 00:23:45,630
And, friends,
530
00:23:45,656 --> 00:23:47,785
standing there,
covered in poop,
531
00:23:47,842 --> 00:23:50,422
Rogelio had never been
more relieved,
532
00:23:50,448 --> 00:23:52,358
and neither had his daughter.
533
00:23:53,242 --> 00:23:55,700
Okay. Say,
“No more constipation.”
534
00:23:57,224 --> 00:23:59,728
God, I want to post this so bad!
535
00:24:00,206 --> 00:24:02,097
And in that moment,
Rogelio thought:
536
00:24:02,609 --> 00:24:04,709
“If you take a selfie,
and no one sees it,
537
00:24:04,973 --> 00:24:06,415
do you even exist?”
538
00:24:07,576 --> 00:24:08,328
Okay.
539
00:24:08,813 --> 00:24:12,481
We have two whole hours
before your nap!
540
00:24:13,337 --> 00:24:15,272
We can play peekaboo,
541
00:24:15,459 --> 00:24:17,674
or you can
lie on your stomach.
542
00:24:19,425 --> 00:24:22,993
Or, well, those are pretty much
the options.
543
00:24:45,856 --> 00:24:47,511
Xiomara?
544
00:24:53,545 --> 00:24:56,079
I don't know what to put
on my vision board.
545
00:25:00,515 --> 00:25:02,215
No, I just mean that...
546
00:25:02,348 --> 00:25:04,900
when I try to think
about what I want,
547
00:25:04,926 --> 00:25:07,043
what I see for my business, I...
548
00:25:11,810 --> 00:25:13,979
I'm not even dancing
anymore, Ma.
549
00:25:14,511 --> 00:25:16,502
Just administrating
550
00:25:16,528 --> 00:25:19,762
and solving problems
and hounding people for payments
551
00:25:19,788 --> 00:25:21,554
and dealing with insurance
and...
552
00:25:21,556 --> 00:25:22,664
- I hate it!
- Xiomara...
553
00:25:22,690 --> 00:25:24,165
I know what
you're gonna say.
554
00:25:24,191 --> 00:25:26,659
“Stick with it,” because
I never stick with anything.
555
00:25:32,772 --> 00:25:35,947
It's kind of late to start
thinking about a new career.
556
00:25:36,605 --> 00:25:37,971
Uh...
557
00:25:45,089 --> 00:25:46,455
Well, fine.
558
00:25:46,481 --> 00:25:48,532
- It's true for you, too.
- Hmm.
559
00:25:49,064 --> 00:25:52,050
Who cares that Jorge was
out on some rebound?
560
00:25:56,520 --> 00:25:58,369
Sofia? As in...?
561
00:26:10,735 --> 00:26:12,079
Is everything okay?
562
00:26:12,105 --> 00:26:14,245
Yes, I just wanted
to talk to you because,
563
00:26:14,271 --> 00:26:17,272
well, Mateo had a really
tough time in school this week.
564
00:26:17,298 --> 00:26:18,372
- Really?
- Yeah.
565
00:26:18,398 --> 00:26:20,297
He's been pretty distracted
and irritable.
566
00:26:20,323 --> 00:26:22,590
And when I said I was gonna
talk to his parents,
567
00:26:22,616 --> 00:26:24,383
he started to cry,
and begged me not to
568
00:26:24,409 --> 00:26:25,808
before some “big decision
569
00:26:25,834 --> 00:26:27,779
about whether you are gonna
be a family.”
570
00:26:30,056 --> 00:26:32,192
A lot's up in the air
right now at home.
571
00:26:32,801 --> 00:26:35,009
Well, I don't want to pry,
but whatever it is,
572
00:26:35,035 --> 00:26:36,845
you should let him know
what's going on,
573
00:26:36,871 --> 00:26:38,637
'cause he's really anxious.
574
00:26:53,810 --> 00:26:55,294
Everything okay?
575
00:26:55,320 --> 00:26:57,521
Mateo's teachers talked
to Raf at drop-off.
576
00:26:58,345 --> 00:26:59,914
He needs to know
what's going on.
577
00:27:00,147 --> 00:27:01,926
We need to make a decision.
578
00:27:02,689 --> 00:27:04,189
So, we're
sleeping on it.
579
00:27:04,215 --> 00:27:06,298
Uh, so what's-what's
going on here?
580
00:27:09,759 --> 00:27:11,723
Sofia, as in his
girlfriend before you?
581
00:27:14,294 --> 00:27:15,821
Oh.
582
00:27:25,236 --> 00:27:26,827
Do you regret that?
583
00:27:37,057 --> 00:27:38,487
What reason, Ma?
584
00:27:38,846 --> 00:27:40,846
And yes, I know
it was because
585
00:27:40,848 --> 00:27:43,082
you didn't love him
the way you loved Dad,
586
00:27:43,108 --> 00:27:45,511
but you knew that.
587
00:27:45,759 --> 00:27:47,458
You were gonna
say “yes” anyway.
588
00:27:47,460 --> 00:27:48,847
Why didn't you?
589
00:27:52,202 --> 00:27:53,892
Blocked, as it were.
590
00:28:01,424 --> 00:28:02,496
Yeah.
591
00:28:02,522 --> 00:28:04,203
There's a lot of that
going around.
592
00:28:04,691 --> 00:28:06,395
Love blocked.
593
00:28:08,145 --> 00:28:09,497
Writers blocked.
594
00:28:09,971 --> 00:28:13,097
Wow. I've never seen Jane
this frustrated.
595
00:28:13,839 --> 00:28:16,216
Ah, that makes more sense.
596
00:28:16,622 --> 00:28:19,516
Okay. Let's see
what she's written so far.
597
00:28:28,944 --> 00:28:30,014
J.R.
598
00:28:30,757 --> 00:28:32,126
What are you doing here?
599
00:28:32,415 --> 00:28:33,448
Jane.
600
00:28:33,474 --> 00:28:35,456
And I just
wanted to say thank you
601
00:28:35,482 --> 00:28:37,398
for getting that
appointment for my mother.
602
00:28:38,135 --> 00:28:39,453
It meant a lot.
603
00:28:40,560 --> 00:28:42,380
Well, you know,
sometimes you just...
604
00:28:42,595 --> 00:28:44,357
want to do nice things
for people
605
00:28:44,435 --> 00:28:46,427
without expecting
anything in return.
606
00:28:47,201 --> 00:28:48,669
Are you day drinking?
607
00:28:49,544 --> 00:28:51,419
And holding a séance?
608
00:28:53,121 --> 00:28:54,815
No. I'm writing my book.
609
00:28:54,841 --> 00:28:57,041
Well, I just
got the commission.
610
00:28:57,124 --> 00:28:58,419
It's a lifestyle book.
611
00:28:58,445 --> 00:29:00,768
The police are
investigating you for murder.
612
00:29:00,794 --> 00:29:02,620
You really think it's
a good idea to put out
613
00:29:02,653 --> 00:29:04,233
- a lifestyle book?
- You're gonna make
614
00:29:04,259 --> 00:29:06,233
that whole murder thing
go away because I didn't do it.
615
00:29:06,427 --> 00:29:07,692
You do know that, right?
616
00:29:07,790 --> 00:29:10,094
Because you have to trust me
if you want to be my lawyer.
617
00:29:10,547 --> 00:29:11,945
Did you see that on TV, too?
618
00:29:12,753 --> 00:29:13,834
No.
619
00:29:16,195 --> 00:29:17,410
Maybe.
620
00:29:18,975 --> 00:29:21,202
So what are you gonna write
about your sister?
621
00:29:21,355 --> 00:29:22,740
In your book?
622
00:29:22,808 --> 00:29:24,076
If I'm going to talk
about my sister,
623
00:29:24,102 --> 00:29:25,601
I'm going
to need some more wine.
624
00:29:28,029 --> 00:29:29,862
Petra, no! Stop!
625
00:29:29,888 --> 00:29:31,321
Don't let her in.
626
00:30:30,641 --> 00:30:32,034
All right.
627
00:30:32,060 --> 00:30:33,571
Tight, douchey shirts.
628
00:30:33,597 --> 00:30:35,535
Fifty Shades.
Let's go!
629
00:30:37,477 --> 00:30:39,743
Rafael, please take a seat.
630
00:30:44,141 --> 00:30:46,048
You're late to our meeting.
631
00:30:46,311 --> 00:30:47,774
Take off your shirt.
632
00:30:51,877 --> 00:30:53,277
Put that on.
633
00:30:56,994 --> 00:31:00,994
You've been a bad
administrative assistant.
634
00:31:04,402 --> 00:31:06,419
Lean over the desk.
635
00:31:08,940 --> 00:31:10,212
Yes. But.
636
00:31:10,441 --> 00:31:12,875
You. Know. Who's. Been.
637
00:31:12,877 --> 00:31:14,495
A. Good. Boy?
638
00:31:14,521 --> 00:31:17,371
- Mateo.
- No, stop talking about Mateo.
639
00:31:17,509 --> 00:31:18,941
It isn't sexy or romantic.
640
00:31:18,967 --> 00:31:21,368
This is supposed to be sexy
and romantic.
641
00:31:21,833 --> 00:31:24,528
You know what I think
is sexy and romantic?
642
00:31:24,789 --> 00:31:26,288
The fact that I've been
643
00:31:26,290 --> 00:31:28,802
in every single one
of your fantasies.
644
00:31:28,910 --> 00:31:30,657
Clearly you can't get me
out of your head.
645
00:31:30,683 --> 00:31:32,483
- But what does that mean?
- Well, it means
646
00:31:32,509 --> 00:31:33,441
I'm your romantic hero.
647
00:31:33,933 --> 00:31:35,614
I may be a flawed hero,
648
00:31:36,362 --> 00:31:37,544
but I'm yours.
649
00:31:39,773 --> 00:31:41,241
And in that moment,
650
00:31:41,267 --> 00:31:44,291
Jane knew exactly
what she had to do.
651
00:31:47,737 --> 00:31:49,488
I think we should
give it a chance.
652
00:31:49,514 --> 00:31:50,733
Us a chance.
653
00:31:50,759 --> 00:31:52,347
I've been fighting
and fighting it,
654
00:31:52,373 --> 00:31:53,538
but it's in my heart
655
00:31:53,564 --> 00:31:56,461
and in my head, clearly.
656
00:31:56,631 --> 00:31:57,643
And...
657
00:31:58,522 --> 00:31:59,574
What?
658
00:32:00,551 --> 00:32:01,615
Um...
659
00:32:03,564 --> 00:32:05,797
I was gonna say
that you were right.
660
00:32:07,298 --> 00:32:09,438
Maybe I'm not
in the right headspace
661
00:32:09,654 --> 00:32:11,338
for a relationship.
662
00:32:19,590 --> 00:32:21,123
I guess I was just
looking around.
663
00:32:21,739 --> 00:32:23,171
At my place,
664
00:32:24,004 --> 00:32:25,634
at my life right now.
665
00:32:27,161 --> 00:32:28,280
I'm scared.
666
00:32:28,878 --> 00:32:30,734
Scared that this
is gonna last,
667
00:32:31,115 --> 00:32:34,381
that I'm gonna be stuck
in this tiny apartment
668
00:32:34,407 --> 00:32:36,474
where the hallway
has a weird...
669
00:32:36,587 --> 00:32:38,212
hotdog smell.
670
00:32:38,238 --> 00:32:40,238
And part of me just didn't want
to admit that to you because...
671
00:32:40,746 --> 00:32:43,062
I don't want you to
think I'm too dark.
672
00:32:43,895 --> 00:32:46,147
No hallway
should smell like that.
673
00:32:47,876 --> 00:32:49,832
You have to be able
to tell me the truth.
674
00:32:50,134 --> 00:32:51,584
I know.
675
00:32:52,640 --> 00:32:54,381
But I also know what
you're gonna say.
676
00:32:54,474 --> 00:32:55,740
Hmm?
677
00:32:56,004 --> 00:32:57,477
Money doesn't matter.
678
00:32:57,938 --> 00:32:59,130
Okay.
679
00:32:59,600 --> 00:33:00,993
Seriously?
680
00:33:01,700 --> 00:33:04,076
You think I don't have
big dreams for my life?
681
00:33:04,691 --> 00:33:07,899
You think I don't want
to write a best seller
682
00:33:07,925 --> 00:33:11,221
and make loads of cash
and buy a giant house?
683
00:33:11,247 --> 00:33:13,122
And one for my grandma. Oh.
684
00:33:14,496 --> 00:33:15,696
And a boat.
685
00:33:15,722 --> 00:33:16,854
- A boat?
- Hell yeah.
686
00:33:16,880 --> 00:33:18,480
In fact, I'm writing
some silly S and M book
687
00:33:18,506 --> 00:33:20,506
- right now to get there.
- S and M?
688
00:33:20,532 --> 00:33:22,165
- Mm-hmm.
- Wow.
689
00:33:22,191 --> 00:33:24,653
You are full of surprises.
What's the inspiration?
690
00:33:24,679 --> 00:33:25,879
Trying to guess what will sell.
691
00:33:25,905 --> 00:33:28,391
Ooh. Yeah, that won't work.
692
00:33:28,417 --> 00:33:29,917
You can't write if
you're not inspired.
693
00:33:29,943 --> 00:33:31,108
I might be able to.
694
00:33:31,134 --> 00:33:33,118
Mm-mm. Never.
695
00:33:33,144 --> 00:33:34,826
- I know you.
- Yeah.
696
00:33:35,271 --> 00:33:36,489
You do.
697
00:33:36,735 --> 00:33:38,018
You'll get an idea.
698
00:33:38,075 --> 00:33:39,357
Don't rush it.
699
00:33:39,650 --> 00:33:40,960
You have time.
700
00:33:41,717 --> 00:33:43,294
I wish we had time.
701
00:33:43,320 --> 00:33:44,472
But we don't.
702
00:33:44,500 --> 00:33:46,617
Mateo needs an answer.
703
00:33:47,830 --> 00:33:49,022
So...
704
00:33:49,729 --> 00:33:52,597
are we in a place right now
705
00:33:52,623 --> 00:33:53,968
to really be in a relationship?
706
00:33:55,265 --> 00:33:57,748
Like, fully in?
707
00:33:58,577 --> 00:33:59,677
No.
708
00:33:59,703 --> 00:34:01,103
Oh, what's the big deal?
709
00:34:01,129 --> 00:34:03,329
The big deal is
it's not my name.
710
00:34:03,703 --> 00:34:05,136
And what is it
with this Jane?
711
00:34:05,162 --> 00:34:06,495
Are you in love with
her or something?
712
00:34:06,521 --> 00:34:07,854
What? No.
713
00:34:07,880 --> 00:34:09,879
Then why are you obsessed
with her?
714
00:34:09,905 --> 00:34:11,037
I'm not.
715
00:34:11,540 --> 00:34:12,805
Okay, fine.
Maybe now,
716
00:34:12,831 --> 00:34:14,185
but that's
just because...
717
00:34:15,323 --> 00:34:16,539
well, because...
718
00:34:19,252 --> 00:34:20,902
because she's mad at me.
719
00:34:22,849 --> 00:34:23,920
Are you okay?
720
00:34:24,616 --> 00:34:26,478
I'm fine. Sorry.
721
00:34:29,210 --> 00:34:30,590
'Cause this is a
lot more emotion
722
00:34:30,616 --> 00:34:33,444
than you showed about
your sister, who's dead.
723
00:34:33,644 --> 00:34:35,390
My sister was awful.
724
00:34:36,498 --> 00:34:38,310
Jane's a good person.
725
00:34:39,531 --> 00:34:41,276
So if she's done with me...
726
00:34:42,348 --> 00:34:43,587
I must be awful.
727
00:34:44,783 --> 00:34:46,258
You're not awful.
728
00:34:47,592 --> 00:34:48,835
I hardly know you,
729
00:34:48,861 --> 00:34:51,705
and you got my mom
in to see a doctor.
730
00:34:51,764 --> 00:34:54,231
Well, 'cause Jane said I see
relationships as transactional.
731
00:34:54,233 --> 00:34:55,766
I was trying to
prove her wrong.
732
00:34:56,664 --> 00:34:58,125
Yeah, that makes more sense.
733
00:35:00,417 --> 00:35:01,789
Look, um...
734
00:35:02,930 --> 00:35:04,951
everybody has
ulterior motives.
735
00:35:05,599 --> 00:35:07,042
That's not a bad thing.
736
00:35:07,669 --> 00:35:08,950
I mean, you really think
737
00:35:08,976 --> 00:35:10,442
I came over with
a bottle of wine
738
00:35:10,603 --> 00:35:12,102
just to say thank you?
739
00:35:12,135 --> 00:35:13,229
You didn't?
740
00:35:13,754 --> 00:35:15,484
Yeah, that was part of it.
741
00:35:16,798 --> 00:35:18,836
But I also want
the blueprints.
742
00:35:19,094 --> 00:35:20,547
Because I need you
743
00:35:20,696 --> 00:35:22,126
to trust me, too.
744
00:35:22,917 --> 00:35:24,520
You're relentless.
745
00:35:24,546 --> 00:35:25,767
Without a doubt.
746
00:35:26,286 --> 00:35:27,819
Look, whatever your beef is
747
00:35:27,845 --> 00:35:29,378
with this other Jane...
748
00:35:30,195 --> 00:35:31,804
just don't take no
for an answer.
749
00:35:33,783 --> 00:35:34,806
Petra?
750
00:35:34,832 --> 00:35:36,065
W-What are you doing here?
751
00:35:36,091 --> 00:35:37,223
You can't cancel brunch.
752
00:35:37,264 --> 00:35:38,597
Have a seat, girls.
753
00:35:38,599 --> 00:35:40,634
Um, what's going on?
754
00:35:40,871 --> 00:35:41,926
It's brunch.
755
00:35:42,045 --> 00:35:44,078
And I need to make things right
between us,
756
00:35:44,104 --> 00:35:45,203
so I'm here
to cook everyone
757
00:35:45,205 --> 00:35:46,405
a traditional Czech breakfast.
758
00:35:46,407 --> 00:35:47,873
Alba, any food intolerances?
759
00:35:48,041 --> 00:35:49,517
No intolerances for the food.
760
00:35:49,543 --> 00:35:50,842
Just the company.
761
00:35:50,844 --> 00:35:51,564
No.
762
00:35:51,564 --> 00:35:54,179
- Petra, I don't think...
- Jane!
763
00:35:54,451 --> 00:35:56,651
do you really want to kick me out
in front of the children?
764
00:36:04,436 --> 00:36:05,777
What is this really about?
765
00:36:06,918 --> 00:36:09,314
Do you want me to help you
make things right with Rafael?
766
00:36:10,553 --> 00:36:12,399
No, I can win
him back in my sleep.
767
00:36:12,425 --> 00:36:14,216
- I've done way worse to him.
- Oh.
768
00:36:14,258 --> 00:36:15,909
No, the truth is...
769
00:36:16,475 --> 00:36:19,209
if you and I aren't okay,
I know something's really wrong.
770
00:36:19,826 --> 00:36:21,229
Because you're kind of...
771
00:36:21,284 --> 00:36:22,529
my...
772
00:36:24,909 --> 00:36:27,037
moral compass.
773
00:36:27,262 --> 00:36:29,320
And I can always tell
exactly how far I've strayed
774
00:36:29,346 --> 00:36:30,892
from what's right by how big
775
00:36:30,918 --> 00:36:32,587
your reaction is
to what I've done.
776
00:36:32,888 --> 00:36:35,051
So I know I have to do
some course correcting,
777
00:36:35,858 --> 00:36:37,191
and I plan to.
778
00:36:39,001 --> 00:36:40,178
Appreciate that.
779
00:36:40,270 --> 00:36:41,307
Good.
780
00:36:42,296 --> 00:36:44,263
And regardless,
you can't cancel brunch.
781
00:36:45,002 --> 00:36:46,978
It happens
with or without Rafael.
782
00:36:49,905 --> 00:36:51,737
'Cause it was never about him.
783
00:36:53,018 --> 00:36:55,238
So, let's check in
on each other, okay?
784
00:36:55,264 --> 00:36:56,370
Once a week.
785
00:36:57,247 --> 00:36:58,710
You don't have to do this.
786
00:36:58,865 --> 00:37:00,808
I don't like
to be pitied, okay?
787
00:37:01,298 --> 00:37:02,898
Are you serious?
788
00:37:03,717 --> 00:37:05,712
Don't make me pull
the widow card.
789
00:37:06,186 --> 00:37:07,984
I need this, too. Okay?
790
00:37:12,515 --> 00:37:13,926
The truth is,
791
00:37:13,952 --> 00:37:15,195
it isn't for me.
792
00:37:15,279 --> 00:37:16,568
And so...
793
00:37:16,594 --> 00:37:17,729
I've decided.
794
00:37:18,434 --> 00:37:19,785
It's time to go back to work.
795
00:37:20,654 --> 00:37:21,809
Okay, how was that?
796
00:37:21,835 --> 00:37:23,368
Be completely honest.
797
00:37:23,574 --> 00:37:24,661
You're right.
798
00:37:24,687 --> 00:37:26,620
I have nothing to be ashamed of.
799
00:37:27,427 --> 00:37:29,016
Here she is.
800
00:37:29,042 --> 00:37:32,285
The dance studio mogul!
801
00:37:32,622 --> 00:37:34,842
Yeah, about that.
802
00:37:35,820 --> 00:37:37,492
I've decided
to close the studio.
803
00:37:37,518 --> 00:37:40,813
What? I-I thought you signed up
enough students.
804
00:37:42,149 --> 00:37:43,722
I'm just not happy, Rogelio,
805
00:37:43,724 --> 00:37:45,457
and I've known that for a while.
806
00:37:45,949 --> 00:37:48,002
But I've been putting
so much pressure on myself,
807
00:37:48,028 --> 00:37:49,327
trying to force it to work
808
00:37:49,329 --> 00:37:50,896
because I didn't want
to be a quitter.
809
00:37:51,426 --> 00:37:53,302
I know that feeling.
810
00:37:53,340 --> 00:37:55,776
Yeah. And then,
I talked to my mom,
811
00:37:55,802 --> 00:37:58,449
and she made me realize
I'm not quitting.
812
00:37:58,472 --> 00:38:01,106
It's not like it's been
three days or three weeks.
813
00:38:01,369 --> 00:38:03,584
I've given it three years.
814
00:38:03,610 --> 00:38:06,444
And a manager
from the local Stage Sensations
815
00:38:06,643 --> 00:38:08,356
came to spy on
the open house,
816
00:38:08,382 --> 00:38:10,515
so I reached out
to him today,
817
00:38:10,798 --> 00:38:12,460
and he offered me
a teaching job.
818
00:38:12,486 --> 00:38:15,738
And honestly,
I feel so liberated.
819
00:38:16,655 --> 00:38:18,894
Well, that's wonderful, Xiomara.
820
00:38:19,108 --> 00:38:21,459
Well, you inspired me
821
00:38:21,634 --> 00:38:23,538
by making your own
career change.
822
00:38:24,218 --> 00:38:25,520
It's never too late to commit
823
00:38:25,546 --> 00:38:27,245
to something new, right, Danny?
824
00:38:27,271 --> 00:38:28,369
No!
825
00:38:28,578 --> 00:38:29,677
It's not too late.
826
00:38:29,703 --> 00:38:30,678
You can take this Sofia down,
827
00:38:30,704 --> 00:38:32,171
- I'm sure of it.
- No.
828
00:38:32,197 --> 00:38:33,972
Oh, please, own your hotness.
829
00:38:33,998 --> 00:38:35,340
Mmm, amen.
830
00:38:35,366 --> 00:38:36,501
That's what I've
been telling her.
831
00:38:36,527 --> 00:38:38,319
Wow, this brunch is going great.
832
00:38:38,345 --> 00:38:39,578
Seriously,
you're a ten in my book.
833
00:38:39,580 --> 00:38:40,687
Yeah.
834
00:38:40,713 --> 00:38:41,813
Mommy's writing a book.
835
00:38:43,150 --> 00:38:45,724
Oh. No, no, that's, that's
not what I was talking...
836
00:38:45,750 --> 00:38:47,395
My mommy's writing
a book, too... or trying to.
837
00:38:48,689 --> 00:38:50,455
Can you blame me?
838
00:38:50,457 --> 00:38:51,790
Yeah, I'm just having
839
00:38:51,816 --> 00:38:53,170
a little writer's block
right now.
840
00:38:53,196 --> 00:38:54,529
Totally. Me, too.
841
00:38:54,555 --> 00:38:56,119
It's the worst, right?
842
00:38:56,430 --> 00:38:57,687
Yeah.
843
00:38:58,637 --> 00:38:59,898
Yours is a little
different, though,
844
00:38:59,900 --> 00:39:01,875
because you're not
a writer, so...
845
00:39:02,582 --> 00:39:03,911
I knew you were mad about that.
846
00:39:03,937 --> 00:39:05,003
I'm not mad.
847
00:39:06,077 --> 00:39:07,292
I'm just flummoxed.
848
00:39:07,318 --> 00:39:08,478
Well, I write every day.
849
00:39:08,504 --> 00:39:10,719
You know? Yeah. Presentations,
850
00:39:10,721 --> 00:39:13,488
- letters, e-mails.
- I mean, I stay at a lot of hotels.
851
00:39:13,490 --> 00:39:14,756
Doesn't mean
I can run one.
852
00:39:14,782 --> 00:39:15,954
Fine.
853
00:39:16,126 --> 00:39:18,360
If I admit it's really hard,
will you be happy?
854
00:39:19,229 --> 00:39:20,406
A little, yeah.
855
00:39:20,432 --> 00:39:21,736
It is.
856
00:39:22,219 --> 00:39:23,652
And I don't know what I'm doing.
857
00:39:23,678 --> 00:39:24,973
Don't repeat that.
858
00:39:26,779 --> 00:39:28,467
Thanks for saying that.
859
00:39:28,939 --> 00:39:30,785
And get a ghostwriter.
860
00:39:30,841 --> 00:39:32,007
What?
861
00:39:32,033 --> 00:39:33,579
To help you write your book.
862
00:39:34,156 --> 00:39:36,965
Where on earth am I supposed
to find someone who I trust,
863
00:39:37,158 --> 00:39:38,891
who knows me really well,
864
00:39:39,375 --> 00:39:41,292
who understands my background
and my day-to-day life,
865
00:39:41,318 --> 00:39:43,401
and who just happens
to be a talented writer?
866
00:39:44,079 --> 00:39:45,979
Jane, would you ghostwrite
my book?
867
00:39:47,809 --> 00:39:49,490
I-I don't think that's
a really good...
868
00:39:49,516 --> 00:39:50,968
I'll pay you $150 an hour.
869
00:39:53,810 --> 00:39:55,504
$300.
870
00:39:57,222 --> 00:39:58,547
No more than a hundred hours.
871
00:39:59,366 --> 00:40:00,580
150.
872
00:40:01,208 --> 00:40:02,263
Deal.
873
00:40:02,289 --> 00:40:03,322
Yay!
874
00:40:03,427 --> 00:40:04,733
What could go wrong?
875
00:40:05,835 --> 00:40:07,273
So, yes.
876
00:40:07,468 --> 00:40:09,282
Jane and I made up,
so thank you.
877
00:40:09,830 --> 00:40:11,663
And, yes.
878
00:40:11,665 --> 00:40:13,699
We'll turn over
those blueprints, J.R.
879
00:40:13,701 --> 00:40:14,723
That's great.
880
00:40:14,749 --> 00:40:15,848
I'll let the detectives know
881
00:40:15,874 --> 00:40:17,140
you're cooperating, Peter.
882
00:40:44,231 --> 00:40:45,979
You ready to go
to the doctor's, Mom?
883
00:40:47,294 --> 00:40:48,648
What doctor?
884
00:40:48,757 --> 00:40:52,420
I got you in
to see a specialist.
885
00:40:54,889 --> 00:40:56,902
To try to help with your memory.
886
00:40:58,212 --> 00:41:00,445
Everything is so complicated.
887
00:41:00,447 --> 00:41:02,614
There are so many sides
to consider,
888
00:41:02,979 --> 00:41:04,793
and we've thought
about everything.
889
00:41:04,865 --> 00:41:06,298
And we made a decision.
890
00:41:06,808 --> 00:41:08,032
And...
891
00:41:08,579 --> 00:41:11,242
we just want to go
back to being friends.
892
00:41:11,895 --> 00:41:13,229
And family.
893
00:41:14,389 --> 00:41:15,954
And that means
no more kissing,
894
00:41:16,622 --> 00:41:18,022
no more exploring.
895
00:41:18,481 --> 00:41:21,616
And... we both made
this decision.
896
00:41:22,506 --> 00:41:23,643
Okay?
897
00:41:29,121 --> 00:41:30,760
It's the right thing
to do, right?
898
00:41:30,786 --> 00:41:32,592
Yes. Absolutely.
899
00:41:39,708 --> 00:41:41,107
It was the only way
to give ourselves time
900
00:41:41,133 --> 00:41:42,179
without outside pressure.
901
00:41:42,205 --> 00:41:44,681
Exactly.
We can just take it slow.
902
00:41:45,073 --> 00:41:47,250
Wait. We are gonna
have sex, right?
903
00:41:47,276 --> 00:41:49,109
Oh, yeah. We're gonna have
a lot of sex.
904
00:41:54,219 --> 00:41:56,584
Synced and corrected by LittleDuck
www.addic7ed.com
63437