All language subtitles for In Hell 2003 720p BRRip x264 vice

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,803 --> 00:00:55,303 {Y:i}Are you scared? 2 00:00:58,178 --> 00:00:59,803 {Y:i}Do you remember? 3 00:01:03,178 --> 00:01:06,677 {Y:i}The world has made you soft. 4 00:01:13,385 --> 00:01:16,552 {Y:i}In a lifetime a man plays many parts. 5 00:01:18,052 --> 00:01:20,884 {Y:i}We all hide behind a mask. 6 00:01:25,051 --> 00:01:27,551 {Y:i}Do you even know who you are? 7 00:01:29,634 --> 00:01:31,342 {Y:i}Probably not. 8 00:03:12,042 --> 00:03:13,542 Grey, hold on. 9 00:03:14,625 --> 00:03:18,042 {Y:i}-Kyle, it 's always the same story. -What am I supposed to do? 10 00:03:18,917 --> 00:03:22,750 -I've got to work this weekend. - feel like I never see you anymore. 11 00:03:22,750 --> 00:03:24,750 I miss just going to the beach together. 12 00:03:25,041 --> 00:03:27,625 Six more months and we'll be back on Louisiana. 13 00:03:27,625 --> 00:03:29,832 Right, until the next job comes along. 14 00:03:30,124 --> 00:03:32,540 {Y:i}I've got to go. I'll see you later,okay? 15 00:04:03,371 --> 00:04:04,996 {Y:i}-Hello? -Hey, baby. 16 00:04:05,580 --> 00:04:06,788 Hi. 17 00:04:07,788 --> 00:04:11,079 {Y:i}-You okay? -I'm fine. I'm tired. 18 00:04:11,579 --> 00:04:12,995 Please, drive carefully. 19 00:04:12,995 --> 00:04:16,953 {Y:i}Don't worry. I should be there in ten minutes, okay? 20 00:04:16,953 --> 00:04:18,369 Kyle, was I selfish? 21 00:04:19,787 --> 00:04:23,661 It 's not easy for you. No friends, far from home... 22 00:04:26,244 --> 00:04:27,244 Kyle? 23 00:04:30,244 --> 00:04:32,243 -Shit! -I hate it here. 24 00:04:58,242 --> 00:04:59,825 {Y:i}-Baby? -''Mon amour''! 25 00:05:00,241 --> 00:05:03,325 Guess what. I'm taking a few days off. 26 00:05:03,617 --> 00:05:05,824 Just you and me... and the beach. 27 00:05:06,408 --> 00:05:07,908 Promise? 28 00:05:09,116 --> 00:05:10,616 I promise. 29 00:05:12,616 --> 00:05:14,324 Grey, what 's going on? 30 00:05:17,324 --> 00:05:18,324 Oh my God. 31 00:05:21,324 --> 00:05:22,323 {Y:i}Gray? 32 00:05:40,197 --> 00:05:42,072 Get off! No! 33 00:05:42,489 --> 00:05:46,363 ''Milizia''? Can you speak English? Can you hear me? 34 00:05:46,780 --> 00:05:47,863 No! 35 00:05:53,154 --> 00:05:54,862 My wife is in danger! Help! 36 00:06:06,944 --> 00:06:08,653 Move! 37 00:06:31,109 --> 00:06:32,318 No! 38 00:06:56,607 --> 00:06:57,982 Grey? 39 00:07:08,690 --> 00:07:10,189 Grey? 40 00:08:51,556 --> 00:08:53,765 It 's him! 41 00:08:59,181 --> 00:09:01,472 It 's him! He killed my wife! 42 00:09:24,137 --> 00:09:28,844 Lack of evidence and gross negligence by the police... 43 00:09:28,844 --> 00:09:33,345 give me no choice but to find Mr. Kovic... 44 00:09:33,345 --> 00:09:35,719 not guilty. 45 00:09:40,219 --> 00:09:43,427 -What 's wrong? -His family has a lot of money. 46 00:09:44,636 --> 00:09:47,219 They bought the judge. I'm sorry. 47 00:10:02,008 --> 00:10:06,592 By taking the life of a man in the front of this courthouse... 48 00:10:06,592 --> 00:10:10,092 you showed no respect for the law. 49 00:10:10,591 --> 00:10:14,883 I regrettably sentence you to life in prision... 50 00:10:14,883 --> 00:10:17,591 without the chance of parole. 51 00:11:21,294 --> 00:11:22,710 Baby Goat. 52 00:11:23,127 --> 00:11:24,627 Bitch. 53 00:11:28,210 --> 00:11:30,210 Stand in line! Get back. 54 00:11:41,709 --> 00:11:44,292 -You found him! -Yes, General Hruschov. 55 00:11:44,292 --> 00:11:46,167 -ls he alive? -Yes. 56 00:11:47,583 --> 00:11:49,583 -Bring him over. -Dima! 57 00:11:58,083 --> 00:12:00,166 Welcome to Kravavi. 58 00:12:05,249 --> 00:12:06,582 Shut up! 59 00:12:12,248 --> 00:12:14,957 You can try and run if you like. 60 00:12:14,957 --> 00:12:17,456 No one has ever made it alive. 61 00:12:26,163 --> 00:12:27,830 What is your name? 62 00:12:28,455 --> 00:12:30,956 -Billy Cooper. -How old are you? 63 00:12:31,538 --> 00:12:32,830 Twenty-one. 64 00:12:34,121 --> 00:12:35,913 Too bad. 65 00:12:35,913 --> 00:12:37,621 Carry on. 66 00:12:39,829 --> 00:12:41,330 March! 67 00:13:25,992 --> 00:13:27,158 It 's class. 68 00:13:32,783 --> 00:13:34,283 I don't understand. 69 00:13:36,659 --> 00:13:38,282 Don't understand? 70 00:13:39,158 --> 00:13:41,157 The ring, ''suka''. 71 00:13:46,573 --> 00:13:48,074 This is from my wife. 72 00:15:27,441 --> 00:15:29,440 Billy Cooper. 73 00:15:36,357 --> 00:15:37,731 Kyle Leblanc. 74 00:16:39,060 --> 00:16:40,559 What? 75 00:16:40,559 --> 00:16:42,560 -Let 's go! -Where? 76 00:16:42,560 --> 00:16:44,768 Keep your mouth shut! 77 00:16:45,851 --> 00:16:48,060 Go on! Move! 78 00:16:58,558 --> 00:16:59,558 Come on! 79 00:17:11,015 --> 00:17:16,224 -I need to see some green tomorrow. -You'll get it. 80 00:17:19,807 --> 00:17:21,807 Have fun. 81 00:17:29,098 --> 00:17:30,806 Come on, man! 82 00:17:32,806 --> 00:17:34,931 Fuck off! 83 00:17:43,596 --> 00:17:44,346 No! 84 00:18:28,842 --> 00:18:30,343 March! 85 00:18:49,550 --> 00:18:50,924 Get up! 86 00:18:51,341 --> 00:18:52,842 Now! 87 00:19:21,296 --> 00:19:22,713 Bitch! 88 00:19:36,879 --> 00:19:38,587 Stop! 89 00:19:41,254 --> 00:19:43,461 Little toublemaker, huh? 90 00:19:57,169 --> 00:19:59,336 Stay calm. Understand? 91 00:23:12,236 --> 00:23:15,236 Kyle, don't kill it! Let it go! 92 00:23:19,152 --> 00:23:22,444 {Y:i}Some people believe that when you die... 93 00:23:22,444 --> 00:23:24,527 {Y:i}you return into another form. 94 00:23:25,610 --> 00:23:27,443 {Y:i}What if I was gone? 95 00:23:28,734 --> 00:23:31,818 You'll be in here forever. 96 00:24:01,108 --> 00:24:02,399 Shut up. 97 00:24:09,065 --> 00:24:10,065 Quiet! 98 00:25:16,809 --> 00:25:20,101 You can make your life easier for the right price... 99 00:25:20,101 --> 00:25:21,809 understand? 100 00:25:28,809 --> 00:25:33,392 451! We bring you a new cellmate. 101 00:25:35,975 --> 00:25:37,891 Better watch out. 102 00:25:38,683 --> 00:25:41,266 He killed his last three cellmates... 103 00:25:41,683 --> 00:25:44,598 but if you want to change cells... 104 00:25:45,266 --> 00:25:46,890 you let me know. 105 00:28:12,629 --> 00:28:15,129 Move! Back to work! 106 00:28:40,502 --> 00:28:42,793 Grey's already back in Louisiana. 107 00:28:44,376 --> 00:28:48,501 Like you asked me. Found a place, close to the water. 108 00:28:48,501 --> 00:28:50,458 Surrounded by trees. 109 00:28:50,458 --> 00:28:54,792 Thanks, Paul. Your sister should rest in peace. 110 00:28:55,584 --> 00:28:57,375 How is it in here? 111 00:28:58,166 --> 00:29:02,167 Kyle, this is Russia. You can pay them off. 112 00:29:33,039 --> 00:29:35,622 -Can't you control your animals? -Get you pussy away from my man. 113 00:29:40,038 --> 00:29:41,538 Stay back! 114 00:29:46,538 --> 00:29:48,413 We have problem here? 115 00:29:51,620 --> 00:29:52,996 Not now! 116 00:29:54,328 --> 00:29:55,912 You want fight? 117 00:29:55,912 --> 00:29:58,495 Go to Sparka. Understand? 118 00:30:05,286 --> 00:30:06,578 Move. 119 00:30:18,869 --> 00:30:20,785 That was scary, dude. 120 00:30:21,285 --> 00:30:23,160 -Kyle. -Hey, I'm Billy. 121 00:30:24,993 --> 00:30:26,784 What are you in for? 122 00:30:28,493 --> 00:30:31,784 Tryin' to figure that out. I was travellin' around... 123 00:30:32,867 --> 00:30:36,075 everyhting was great. Then I met this girl and... 124 00:30:36,451 --> 00:30:38,075 we were drinking and... 125 00:30:38,075 --> 00:30:41,158 she crashed her car into a restaurant. 126 00:30:42,242 --> 00:30:45,867 So they charged me with gross negligence... 127 00:30:45,867 --> 00:30:49,366 to private property. Got a fucking year and a half. 128 00:30:54,323 --> 00:30:56,324 How ya doin'? Malakai. 129 00:30:56,949 --> 00:30:58,240 Kyle. 130 00:30:58,240 --> 00:31:03,031 I Have seen you Man in the Newspaper.You killed the fuckin' guy right outside the courtroom. 131 00:31:04,323 --> 00:31:06,740 Good for you, man. He deserved it. 132 00:31:08,531 --> 00:31:11,531 The guy who threw the ball at me. Who is he? 133 00:31:13,739 --> 00:31:15,031 Andrei. 134 00:31:16,530 --> 00:31:20,613 Russian mafia. The guy next to him is their leader. 135 00:31:20,905 --> 00:31:25,529 Bolt. They got a deal with the guards. They run the place. 136 00:31:25,529 --> 00:31:28,696 The rest of the gangs just try to kill each other. 137 00:31:28,696 --> 00:31:30,321 It 's a regular party. 138 00:31:32,612 --> 00:31:36,611 The whole place is a fuckin' war zone. lnside and out. 139 00:31:37,404 --> 00:31:41,112 Listen, man, anything you need... 140 00:31:41,112 --> 00:31:43,112 I'm the man to see. 141 00:31:43,903 --> 00:31:45,486 Okay? 142 00:31:45,486 --> 00:31:47,694 But this one I'll give you for free. 143 00:31:51,778 --> 00:31:55,278 Pay the guard and get yourself out... 144 00:31:56,193 --> 00:31:58,860 of that crazy motherfucker nigger cell. 145 00:32:00,069 --> 00:32:02,985 Better start prayin', okay? 146 00:33:04,188 --> 00:33:06,022 Don't ever touch me again! 147 00:33:11,104 --> 00:33:13,604 The world's got too much noise. 148 00:33:13,896 --> 00:33:18,271 And I've earned my peace and quiet, and I expect it. 149 00:33:35,477 --> 00:33:40,352 You only got 18 months so let them do what they want and get outta here. 150 00:33:40,352 --> 00:33:42,977 -How long you been in here? -Six years. 151 00:33:43,643 --> 00:33:46,976 But I'm gonna get outta here. This place ain't shit. 152 00:33:46,976 --> 00:33:50,768 He thinks he's a tough guy. He's nothing but a small time. 153 00:33:51,143 --> 00:33:54,642 You wanna climb the wall? Quit puttin' that shit in your arm. 154 00:33:54,934 --> 00:33:56,143 You sell it to me. 155 00:33:56,435 --> 00:33:58,726 I been sellin' shit my whole life. It 's my job. 156 00:33:59,143 --> 00:34:02,933 I gotta roll before my wheels get stuck in this bullshit. 157 00:34:04,933 --> 00:34:07,517 He's a little bitter and all, being a gimp! 158 00:34:32,015 --> 00:34:34,514 You're tough. I like that. 159 00:34:36,723 --> 00:34:38,389 I'll see you tonight. 160 00:35:00,096 --> 00:35:02,179 I want to change cells. 161 00:35:06,387 --> 00:35:07,678 America. 162 00:35:08,554 --> 00:35:09,887 Expensive. 163 00:35:13,052 --> 00:35:14,969 I'll call for more money. 164 00:35:15,470 --> 00:35:17,761 Until then, we wait. 165 00:35:49,842 --> 00:35:51,216 What is this? 166 00:35:51,216 --> 00:35:54,799 The inmates have problems. This is the solution. 167 00:35:54,799 --> 00:35:57,632 Back home we have football. Here it 's the Sparka. 168 00:35:57,632 --> 00:36:02,007 The guards set up the fights. General Hruschov makes money... 169 00:36:02,007 --> 00:36:06,007 bettin' with his pig friends and everybody's happy. 170 00:36:06,923 --> 00:36:10,007 Except the poor schmuck who gets his head bashed in. 171 00:36:10,007 --> 00:36:13,090 Motherfuckers, am I late? I'll take all your action. 172 00:36:13,590 --> 00:36:17,006 I'll bet you two packs on Andrei. 173 00:36:17,715 --> 00:36:18,881 Step back. 174 00:36:27,796 --> 00:36:31,589 Ladies and gentlemen, on the right... 175 00:36:32,088 --> 00:36:34,297 is the one that is always after me. 176 00:36:34,297 --> 00:36:36,963 On the left is the one that 's always after him. 177 00:36:36,963 --> 00:36:40,463 I've always dreamed of having them both together. 178 00:36:40,463 --> 00:36:44,754 Well, I finally do! I am stuck in the middle! 179 00:36:50,378 --> 00:36:54,337 Now they will break my heart! They'll hurt each other. 180 00:36:59,544 --> 00:37:03,544 It 's time for blood, sweat, tears! Boys... 181 00:37:03,835 --> 00:37:07,835 show me how you love me! Go, fuck yourselves! 182 00:38:31,662 --> 00:38:32,953 Jesus! 183 00:38:42,037 --> 00:38:43,244 Stop! 184 00:39:03,117 --> 00:39:04,534 Does he fight? 185 00:39:05,034 --> 00:39:08,201 He refused. One reason he's still alive... 186 00:39:08,201 --> 00:39:12,117 the guards make a lotta money puttin' inmates in his cell. 187 00:39:12,117 --> 00:39:15,284 Just gets rid of those they don't like. 188 00:39:38,573 --> 00:39:40,157 -Stay away from me! -Drop it. 189 00:39:41,490 --> 00:39:42,656 Drop it! 190 00:39:53,155 --> 00:39:54,946 Take him to infirmary. 191 00:40:00,863 --> 00:40:03,362 Hey, ''suka'', you're in my way. 192 00:40:03,362 --> 00:40:05,030 Sorry. 193 00:40:12,320 --> 00:40:14,820 -What 's the point? -I want no trouble. 194 00:40:15,945 --> 00:40:17,445 He disrespected us. 195 00:40:18,528 --> 00:40:20,153 Get your respect. 196 00:40:59,275 --> 00:41:00,775 Stop! 197 00:41:07,774 --> 00:41:09,399 Not necessary. 198 00:41:16,190 --> 00:41:18,773 I hope everything's resolved. 199 00:41:33,856 --> 00:41:37,147 This is not America. Don't be hero. 200 00:41:38,355 --> 00:41:40,438 Take him back to the hole. 201 00:41:41,563 --> 00:41:43,854 Everybody back to work! 202 00:42:21,809 --> 00:42:23,185 {Y:i}Grey. 203 00:42:56,766 --> 00:42:58,556 Long time no see. 204 00:43:01,640 --> 00:43:02,765 Who are you? 205 00:44:12,384 --> 00:44:16,759 {Y:i}...seven foot, a hundred and thlrty kllos. Mllos... 206 00:44:21,674 --> 00:44:24,383 Your break is over. Let 's go. 207 00:44:54,631 --> 00:44:58,631 I'm going to make you my favorite ''suka''. 208 00:44:59,547 --> 00:45:01,714 We're going to take turns. 209 00:45:05,005 --> 00:45:08,005 Don't start, or I'll put you both in hole! 210 00:45:11,505 --> 00:45:13,213 You're dead. 211 00:45:18,712 --> 00:45:20,003 Ready? 212 00:45:28,086 --> 00:45:31,503 What 's up, man? You okay? 213 00:46:07,541 --> 00:46:08,750 Gotta go. 214 00:46:09,249 --> 00:46:10,750 Come on, man! 215 00:46:37,414 --> 00:46:42,830 {Y:i}''Hate gives me strength. Even when there's no hope. 216 00:46:44,830 --> 00:46:47,996 {Y:i}Tomorrow it's the time. Hate'll makes things right. 217 00:46:49,330 --> 00:46:52,705 {Y:i}Shit, hate keeps me alive.'' 218 00:47:31,951 --> 00:47:33,368 Nice to see you again. 219 00:47:44,450 --> 00:47:46,158 I'll see you tonight. 220 00:48:03,115 --> 00:48:04,324 Where the fuck's he goin'? 221 00:48:10,615 --> 00:48:11,822 What? 222 00:48:44,071 --> 00:48:45,487 Stop! 223 00:48:48,487 --> 00:48:49,862 You American. 224 00:48:50,195 --> 00:48:53,778 You are going inside for long, long time. 225 00:48:58,861 --> 00:49:02,361 {Y:i}When shit hits the fan, we all look for God... 226 00:49:03,152 --> 00:49:06,777 {Y:i}but by then it's usually too late. 227 00:49:23,234 --> 00:49:25,026 {Y:i}When He doesn't show up... 228 00:49:25,734 --> 00:49:29,650 {Y:i}it's up to you to deal with your own miserable life. 229 00:49:39,233 --> 00:49:40,607 What is it? 230 00:49:41,024 --> 00:49:43,315 -We hit a mine. -Stay back! 231 00:49:48,315 --> 00:49:49,732 Stop them. 232 00:50:09,605 --> 00:50:11,313 Go, go! Come on! 233 00:50:11,688 --> 00:50:13,896 Escape! 234 00:50:15,104 --> 00:50:16,480 Line up! 235 00:50:18,396 --> 00:50:19,479 Check out! 236 00:50:36,561 --> 00:50:40,269 {Y:i}We all have our way of dealin'. Some choose to run. 237 00:50:41,644 --> 00:50:43,769 {Y:i}Others stay and fight. 238 00:51:27,890 --> 00:51:31,390 We lost money because you... two hours late. 239 00:51:48,097 --> 00:51:51,597 I should throw you in the hole. I give you chance. 240 00:51:52,180 --> 00:51:55,472 You're more useful to me as a bitch, understand? 241 00:51:56,680 --> 00:51:57,888 Take him. 242 00:52:06,970 --> 00:52:09,845 Please! No! 243 00:52:30,260 --> 00:52:32,927 {Y:i}Is it a sin when you reach your limit? 244 00:52:37,926 --> 00:52:40,426 {Y:i}When you've taken your last steps. 245 00:52:42,343 --> 00:52:45,218 {Y:i}When you can go no more. 246 00:52:51,800 --> 00:52:55,217 {Y:i}You find that dark place deep inside. 247 00:52:56,509 --> 00:52:58,800 {Y:i}Forget the world you come from. 248 00:52:59,716 --> 00:53:01,925 {Y:i}Embrace the world you're in. 249 00:53:17,507 --> 00:53:19,506 He's ready for the Sparka. 250 00:53:48,671 --> 00:53:51,754 I love you. And I love you all! 251 00:53:52,170 --> 00:53:53,754 -Kick his ass. -Place your bets! 252 00:53:53,754 --> 00:53:57,836 Hold on to your panties, the party is about to begin! 253 00:54:02,545 --> 00:54:04,753 I give you twenty to one on Andrei. 254 00:54:04,753 --> 00:54:06,919 No way this American can win. 255 00:55:19,247 --> 00:55:20,664 Beat the shit out of him! 256 00:55:29,454 --> 00:55:30,538 Come on! 257 00:55:40,121 --> 00:55:41,245 Come on! 258 00:56:08,493 --> 00:56:09,493 Come on, Kyle! 259 00:57:55,984 --> 00:57:57,275 Feels good... 260 00:57:58,693 --> 00:57:59,775 doesn't it? 261 00:58:57,020 --> 00:58:59,104 Your American is very, very good. 262 00:58:59,104 --> 00:59:01,312 Bring the best men from your prison. 263 00:59:01,312 --> 00:59:04,104 I'll give you a chance to win back your money. 264 00:59:46,267 --> 00:59:47,683 Finish him. 265 00:59:48,058 --> 00:59:49,559 Finish him! 266 01:00:14,931 --> 01:00:16,640 {Y:i}You think you're a winner. 267 01:00:18,055 --> 01:00:21,222 {Y:i}When you bend to play their game, you're a loser. 268 01:00:24,139 --> 01:00:25,930 {Y:i}You lost yourself. 269 01:00:31,721 --> 01:00:33,721 He's really fucked up. 270 01:00:57,010 --> 01:00:59,511 What are you looking at? 271 01:01:01,678 --> 01:01:04,177 Do you even know who you are? 272 01:01:06,177 --> 01:01:08,093 Probably not. 273 01:01:18,176 --> 01:01:19,259 Christ! 274 01:01:20,551 --> 01:01:22,175 I'm sorry. 275 01:01:22,884 --> 01:01:24,675 Must be tough in here. 276 01:01:25,384 --> 01:01:27,050 Everything's gettin better. 277 01:01:27,550 --> 01:01:29,550 I spoke to the Ambassador. 278 01:01:29,842 --> 01:01:32,466 -He's gonna talk to the... -Forget it! 279 01:01:33,174 --> 01:01:34,341 What? 280 01:01:34,967 --> 01:01:36,842 Don't give me hope. 281 01:01:38,258 --> 01:01:39,841 Nothing will change. 282 01:01:41,049 --> 01:01:42,841 Forget me. 283 01:02:11,505 --> 01:02:13,796 Bolt cutters are where they supposed to be. 284 01:02:40,003 --> 01:02:41,794 You didn't learn from last time? 285 01:02:42,086 --> 01:02:44,377 I'd rather die than play the bitch. 286 01:02:44,669 --> 01:02:47,377 Happy Russian Independence Day. Send you a postcard. 287 01:03:03,251 --> 01:03:06,334 So you are the American. I am Valya. 288 01:03:15,833 --> 01:03:17,041 Valya! 289 01:03:17,041 --> 01:03:20,457 Warden told us no trouble today. 290 01:03:29,124 --> 01:03:30,416 Come on. 291 01:03:32,832 --> 01:03:36,415 That 's the guy they transferred from the other jail to fight you. 292 01:03:42,331 --> 01:03:46,330 Russian Independence Day is a celebration of liberation. 293 01:03:46,706 --> 01:03:49,706 Pull up your skirt. Here comes a sea of shit. 294 01:03:50,497 --> 01:03:53,205 As a family with one common goal... 295 01:03:53,205 --> 01:03:57,288 the rehabilitation of ourselves and... our communities. 296 01:04:23,452 --> 01:04:26,578 Kravavi will be reborn. Together... 297 01:04:26,952 --> 01:04:29,578 we will rise to new heights. Together... 298 01:04:29,578 --> 01:04:32,160 we will embrace our future! 299 01:04:33,451 --> 01:04:35,077 Future! 300 01:04:38,159 --> 01:04:41,368 {Y:i}The volce of authority should be the voice of reason. 301 01:04:41,742 --> 01:04:44,534 {Y:i}Supposed to set examples, teach us. 302 01:04:44,951 --> 01:04:47,158 {Y:i}And I have learned is all just... 303 01:04:47,158 --> 01:04:49,450 {Y:i}bullshit to keep us down. 304 01:05:02,741 --> 01:05:04,324 There is no escape. 305 01:05:13,824 --> 01:05:16,532 I don't want to ruin you pretty face. 306 01:05:18,699 --> 01:05:21,115 But you just got more time added on. 307 01:05:21,823 --> 01:05:26,114 How long, is up to me. Serve your time. 308 01:05:27,115 --> 01:05:28,697 My little bitch. 309 01:05:50,778 --> 01:05:52,154 Your payment. 310 01:05:53,070 --> 01:05:54,571 How's Billy? 311 01:05:55,070 --> 01:05:58,154 Go easy on him. It 's just a kid. 312 01:06:10,735 --> 01:06:15,651 {Y:i}Malakai set Billy up. I guess everybody has their price. 313 01:06:19,735 --> 01:06:20,943 Get out! 314 01:06:36,942 --> 01:06:40,108 {Y:i}After a while you don't feel the steady prick. 315 01:06:41,942 --> 01:06:45,400 {Y:i}You grow numb to it. Forget about... 316 01:06:45,400 --> 01:06:50,899 {Y:i}what was, worry about what is. But no... 317 01:06:51,190 --> 01:06:56,190 {Y:i}not me. I can't forget. I can't forgive. 318 01:07:46,145 --> 01:07:47,853 Get out. 319 01:07:53,644 --> 01:07:55,560 Take him to infirmary. 320 01:08:08,809 --> 01:08:11,226 He tried to make me kiss him. 321 01:08:11,517 --> 01:08:13,143 I spit in his face. 322 01:08:15,726 --> 01:08:19,225 He couldn't break me. 323 01:08:22,309 --> 01:08:23,308 Kyle... 324 01:08:24,225 --> 01:08:28,016 don't let them turn you into something you're not. 325 01:08:53,680 --> 01:08:55,389 {Y:i}He finally escaped... 326 01:08:55,972 --> 01:08:57,681 {Y:i}but in a different way. 327 01:09:30,344 --> 01:09:32,344 Ladies and gentlemen... 328 01:09:45,510 --> 01:09:46,718 What 's he doin'? 329 01:09:57,009 --> 01:09:58,092 Get up! 330 01:09:58,509 --> 01:10:00,092 Fight! 331 01:10:04,884 --> 01:10:06,884 -Fight! -Fight! 332 01:10:36,173 --> 01:10:37,548 Get up! 333 01:10:38,047 --> 01:10:39,881 Fight! 334 01:10:49,338 --> 01:10:51,172 Tolik, what the hell is going on? 335 01:10:51,172 --> 01:10:53,754 {Y:i}-I don't know, sir. -Well, find out. 336 01:10:56,963 --> 01:10:59,463 You better fight or suffer consequences. 337 01:11:00,545 --> 01:11:02,628 I won't play your game anymore. 338 01:11:04,920 --> 01:11:06,044 He won't fight, general. 339 01:11:06,420 --> 01:11:08,336 Get him out of there and start another fight. 340 01:11:08,712 --> 01:11:11,336 {Y:i}-We'll deal with him later. -Yes, sir. 341 01:11:33,917 --> 01:11:36,293 Let me know when you're ready to fight. 342 01:12:27,747 --> 01:12:29,455 Who's that for? 343 01:12:30,246 --> 01:12:31,747 It 's for you. 344 01:12:34,038 --> 01:12:35,620 From Billy. 345 01:12:49,203 --> 01:12:53,619 How could you betray your friend? You got a big mouth. 346 01:12:54,328 --> 01:12:56,120 Look at me. 347 01:12:57,702 --> 01:12:59,702 I said look at me! 348 01:12:59,994 --> 01:13:01,994 Even if I get out of this place... 349 01:13:03,119 --> 01:13:05,702 I'm in a goddamn chair for the rest of my life! 350 01:13:05,702 --> 01:13:10,493 I piss, I shit all over myself. I got sores all over my body. 351 01:13:10,493 --> 01:13:12,702 I need special things. 352 01:13:13,118 --> 01:13:14,701 They told me... 353 01:13:14,993 --> 01:13:17,993 they promised me, if I get my eyes and my ears opened... 354 01:13:17,993 --> 01:13:19,492 they would take care of me. 355 01:13:20,284 --> 01:13:22,783 I didn't want them to kill Billy. 356 01:13:23,784 --> 01:13:25,575 I swear to God, man. 357 01:13:25,867 --> 01:13:27,783 I'm just tryin' to survive. 358 01:13:40,074 --> 01:13:43,866 I gotta get outta this fuckin' place. Please... 359 01:13:44,365 --> 01:13:45,657 help me. 360 01:13:59,031 --> 01:14:04,238 {Y:i}I've been here over half my life. I try to forget how I get here. 361 01:14:05,530 --> 01:14:07,655 ''...and took a great delight, it did it like...'' 362 01:14:11,031 --> 01:14:13,946 {Y:i}When you're a kid you want to believe what grown ups tell you. 363 01:14:14,529 --> 01:14:16,030 {Y:i}What's right. 364 01:14:16,030 --> 01:14:17,613 {Y:i}What's wrong. 365 01:14:21,404 --> 01:14:22,904 Perfection. 366 01:14:23,612 --> 01:14:28,195 {Y:i}The stroking, the pettig, all the lis of... 367 01:14:28,695 --> 01:14:33,112 {Y:i}love and concern. I finally realized... 368 01:14:33,528 --> 01:14:37,485 {Y:i}the temperature was four hundred and fifty one degrees. 369 01:14:39,403 --> 01:14:41,694 {Y:i}It was all a dirty shame. 370 01:14:42,611 --> 01:14:46,194 {Y:i}Like my burn mark. It stays forever. 371 01:15:08,358 --> 01:15:10,858 Your American, he has heart. 372 01:15:11,150 --> 01:15:13,566 He's a idiot. He should've fought. 373 01:15:15,774 --> 01:15:17,066 He's fighting. 374 01:15:17,483 --> 01:15:18,858 For himself. 375 01:15:28,732 --> 01:15:31,232 -What do you want? -Peace. 376 01:15:33,064 --> 01:15:34,440 Bullshit. 377 01:15:36,940 --> 01:15:38,856 Take a good look. 378 01:15:41,731 --> 01:15:44,522 -He is a dead man. -With his death... 379 01:15:46,730 --> 01:15:48,522 only he wins. 380 01:15:51,230 --> 01:15:54,230 Together, we could all win. 381 01:15:55,605 --> 01:15:57,812 I want the fight. Now! 382 01:16:04,896 --> 01:16:06,021 Victor! 383 01:16:13,687 --> 01:16:15,811 Bring me Valya. 384 01:16:17,186 --> 01:16:18,603 That is suicide. 385 01:16:18,895 --> 01:16:22,311 The others gangs are united. We cannot fight them all. 386 01:16:27,977 --> 01:16:30,102 No one will fight. 387 01:16:32,894 --> 01:16:36,185 {Y:i}Unity of people can bring down any system. 388 01:16:36,185 --> 01:16:40,893 {Y:i}Their power was gone. They couldn't punish everyone. 389 01:17:17,514 --> 01:17:21,222 -Where have you been? -When you forgot yourself... 390 01:17:21,639 --> 01:17:23,431 you forgot me. 391 01:17:26,431 --> 01:17:29,805 -You've lost everything. -Grey... 392 01:17:34,513 --> 01:17:35,513 In my opinion... 393 01:17:35,513 --> 01:17:37,721 we bring him to the fields and shoot him. 394 01:17:37,721 --> 01:17:40,721 If we kill him we turn him into a martyr. 395 01:17:43,512 --> 01:17:47,888 We must destroy his mystique in front of everyone once and for all. 396 01:17:59,802 --> 01:18:01,386 Keep your faith. 397 01:18:03,386 --> 01:18:04,677 {Y:i}Without evil... 398 01:18:05,385 --> 01:18:07,969 {Y:i}we would never recognize the good. 399 01:18:19,468 --> 01:18:20,676 Grey... 400 01:18:20,968 --> 01:18:22,259 You're back. 401 01:18:23,551 --> 01:18:25,468 You made me so happy. 402 01:18:26,343 --> 01:18:29,759 -I miss you. -Nobody has ever gone... 403 01:18:29,759 --> 01:18:32,259 as long as there's someone to remember them. 404 01:19:01,131 --> 01:19:02,632 It 's your time. 405 01:19:07,714 --> 01:19:11,589 Lately we are having a huge problem in Kravavi. 406 01:19:12,005 --> 01:19:14,796 Authority is being challenged. 407 01:19:14,796 --> 01:19:19,005 Order is not being respected. This is unforgivable. 408 01:19:19,504 --> 01:19:22,379 Tonight, I will show you the consequences... 409 01:19:22,379 --> 01:19:24,379 of this kind of disobedience! 410 01:19:31,879 --> 01:19:34,170 All I want is one fight. 411 01:19:34,879 --> 01:19:36,462 I will get it. 412 01:19:38,670 --> 01:19:40,170 Meet Milos. 413 01:21:31,244 --> 01:21:33,036 Continue to fight. 414 01:21:34,036 --> 01:21:36,368 Kill me! 415 01:21:38,368 --> 01:21:39,869 I won't fight anymore. 416 01:21:59,242 --> 01:22:01,241 Do it! Come on shoot me! 417 01:24:22,980 --> 01:24:27,854 People say one thing but they do another. It 's all just bullshit. 418 01:24:29,271 --> 01:24:32,146 Everyone I killed in here talked too much. 419 01:24:34,854 --> 01:24:36,562 Don't waste words. 420 01:24:37,646 --> 01:24:39,646 Just best not to say a thing. 421 01:24:41,145 --> 01:24:42,270 Look here, shut up. 422 01:24:48,229 --> 01:24:50,436 Gotta get out of here. 423 01:24:52,144 --> 01:24:53,645 Someone killed my wife. 424 01:24:55,228 --> 01:24:58,144 I became a beast. I lost myself. 425 01:24:59,228 --> 01:25:00,810 I lost her too. 426 01:25:01,727 --> 01:25:03,727 I don't want to lose her again. 427 01:25:06,227 --> 01:25:08,143 I can get you out. 428 01:25:23,517 --> 01:25:26,517 I have every death and every murder that 's happened in here... 429 01:25:26,517 --> 01:25:29,683 for the last twenty some years. 430 01:25:30,600 --> 01:25:33,308 Somebody out there has to care. 431 01:25:34,474 --> 01:25:36,474 You need more fight. 432 01:25:41,807 --> 01:25:42,890 After the fight... 433 01:25:42,890 --> 01:25:45,973 they'll take you to a field and shoot you. That 's their plan. 434 01:25:47,098 --> 01:25:51,056 -I won't fight anymore. -My plan calls for one last fight. 435 01:26:03,264 --> 01:26:06,263 {Y:i}Seven inmates and one guard died that night. 436 01:26:07,472 --> 01:26:09,763 {Y:i}It was the first time since I can remember... 437 01:26:09,763 --> 01:26:12,763 {Y:i}that we weren't fighting each other. 438 01:26:14,555 --> 01:26:18,054 {Y:i}We were under total lock-down for two weeks. 439 01:26:24,845 --> 01:26:28,637 I have to fight one more time, so we can get out of here... 440 01:26:29,720 --> 01:26:32,428 ...together. -If he fights... 441 01:26:32,844 --> 01:26:34,719 he's no longer a martyr. 442 01:26:37,345 --> 01:26:39,636 Win or lose, get rid of him. 443 01:28:40,376 --> 01:28:41,876 This is for Billy. 444 01:29:16,456 --> 01:29:17,748 Good luck. 445 01:29:24,664 --> 01:29:26,248 Put him in the back. 446 01:30:01,495 --> 01:30:03,911 Open up. Come on. 447 01:30:20,785 --> 01:30:22,867 You're making big mistake. 448 01:30:29,867 --> 01:30:31,492 Sorry for the mistake. 449 01:30:40,283 --> 01:30:41,574 Here. Put this on. 450 01:30:42,449 --> 01:30:43,574 Damn! 451 01:30:47,657 --> 01:30:49,449 This is General Eltzin's car. 452 01:30:50,157 --> 01:30:52,949 You drive right through the gate. Nobody's gonna stop you. 453 01:30:57,157 --> 01:30:58,823 -You're coming with me, right? -No. 454 01:30:58,823 --> 01:31:02,740 This is my home. You got your part, I got mine. 455 01:31:11,031 --> 01:31:12,947 Make sure people know. 456 01:31:16,239 --> 01:31:18,738 Come on. Get outta here. Go. 457 01:31:49,778 --> 01:31:52,902 Next time, I'm gonna get my money back. 458 01:31:52,902 --> 01:31:55,069 I'm looking forward to it. 459 01:32:09,484 --> 01:32:12,151 -General... -You're not allowed in here! 460 01:32:19,067 --> 01:32:20,566 Get out! 461 01:32:20,858 --> 01:32:22,858 You talk too much. 462 01:32:38,148 --> 01:32:39,649 {Y:i}Hello? 463 01:32:40,232 --> 01:32:42,440 {Y:i}What did you say about the general? 464 01:32:42,731 --> 01:32:45,023 {Y:i}Hello? Who is it? 465 01:33:03,313 --> 01:33:04,689 We did it... 466 01:33:05,021 --> 01:33:06,521 together. 467 01:33:09,187 --> 01:33:13,895 {Y:i}Most of us know the mask we hide behind is bullshit. 468 01:33:14,812 --> 01:33:17,104 {Y:i}Sooner or later it shatters. 469 01:33:17,978 --> 01:33:21,478 {Y:i}That's when you find out the man you really are. 32323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.