All language subtitles for INDOXXI.BZ-[High-Kick 3 2011-HD.720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Dukungan dengan like & share :) 1 00:00:05,015 --> 00:00:06,339 Episode 67 2 00:00:27,686 --> 00:00:30,244 Ada apa dengan tiara dan segalanya? 3 00:00:30,244 --> 00:00:33,425 Hanya karena. Itu terlihat sangat cantik jadi saya mencobanya. 4 00:00:33,425 --> 00:00:35,261 Apakah Anda ingin mencobanya juga? 5 00:00:35,261 --> 00:00:36,800 Tidak dibutuhkan. 6 00:00:36,800 --> 00:00:40,004 Kami diberitahu untuk berada di sini pukul 6, tapi apa ini 7 00:00:40,004 --> 00:00:41,606 Berapa lama lagi kita harus menunggu? 8 00:00:41,606 --> 00:00:42,712 Aku sangat lapar. 9 00:00:42,712 --> 00:00:46,769 Ji Suk berkata dia akan mengambil beberapa makanan, jadi tunggu sebentar 10 00:00:46,769 --> 00:00:47,891 Ji Suk datang? 11 00:00:47,891 --> 00:00:49,982 Aku meninggalkan ponselku di sekolah. 12 00:00:49,982 --> 00:00:53,060 Jadi dia membawanya ke sini, dan dia juga ingin menyapa semua orang 13 00:00:53,060 --> 00:00:56,475 Kami memotret dengan pengiring pengantin, jadi silakan bersiap-siap. 14 00:00:56,475 --> 00:00:57,628 Baik. 15 00:00:57,628 --> 00:00:58,861 Kita mulai! 16 00:00:58,861 --> 00:01:00,692 Tampak hebat! 17 00:01:00,692 --> 00:01:02,924 Sekarang jika pengantin wanita bisa tersenyum sedikit kurang! 18 00:01:02,924 --> 00:01:05,249 Dan jika pengiring pengantin bisa menunggu hanya sedikit lebih lama 19 00:01:11,628 --> 00:01:12,915 Kalian terlihat hebat! 20 00:01:12,915 --> 00:01:14,758 Tolong bawakan wajahmu sedikit lebih dekat. 21 00:01:35,048 --> 00:01:36,367 Beberapa lagi dengan hati. 22 00:01:36,367 --> 00:01:38,449 Kalian berdua harus dipenuhi dengan cinta. 23 00:01:40,608 --> 00:01:41,887 Hei, Ji Suk! 24 00:01:44,309 --> 00:01:46,454 Halo. 25 00:01:46,454 --> 00:01:47,992 Ayo kita istirahat 26 00:01:53,195 --> 00:01:54,332 Selamat menikah. 27 00:01:54,332 --> 00:01:55,891 Terima kasih! 28 00:01:55,891 --> 00:01:57,486 Makanan! Terima kasih! 29 00:02:00,291 --> 00:02:02,437 Maaf aku harus datang jauh-jauh ini karena aku 30 00:02:02,437 --> 00:02:03,574 Tidak apa. 31 00:02:03,574 --> 00:02:07,517 Saya juga ingin menonton pemotretan. 32 00:02:07,517 --> 00:02:09,025 Bukankah kamu kelaparan 33 00:02:09,025 --> 00:02:13,099 Kita sudah hampir selesai Aku akan membawa Anda semua setelah. 34 00:02:13,099 --> 00:02:15,576 Anda harus datang juga, Ji Suk! 35 00:02:16,699 --> 00:02:17,873 Saya juga? 36 00:02:17,873 --> 00:02:19,363 Ayo makan bersama kita. 37 00:02:26,935 --> 00:02:28,149 Julien, turun untuk makan malam 38 00:02:29,605 --> 00:02:31,172 Aku tidak ingin makan, Jin Hee. 39 00:02:31,172 --> 00:02:33,444 Anda tidak makan dengan perasaan Anda. 40 00:02:33,444 --> 00:02:34,805 Turun dan - 41 00:02:35,775 --> 00:02:38,313 Aku ingin sendiri saat ini juga. 42 00:02:43,082 --> 00:02:44,897 Julien mengatakan bahwa dia tidak makan malam. 43 00:02:44,897 --> 00:02:46,902 Sepertinya dia agak sedikit akhir-akhir ini. 44 00:02:46,902 --> 00:02:49,542 Dia mungkin rindu kampung halaman. Dengan itu menjadi liburan dan semua ... 45 00:02:49,542 --> 00:02:53,115 Benar ... besok sudah malam tahun baru 46 00:02:53,115 --> 00:02:59,136 Natal ... Malam Tahun Baru ... Desember benar-benar bisa membuat seseorang kesepian. 47 00:02:59,136 --> 00:03:00,215 Bukankah begitu 48 00:03:00,215 --> 00:03:01,357 Saya tidak yakin 49 00:03:01,357 --> 00:03:03,301 Hal-hal itu tidak benar-benar mempengaruhi saya jadi ... 50 00:03:03,301 --> 00:03:04,572 Kenapa tidak? 51 00:03:04,572 --> 00:03:06,487 Anda berada di usia di mana hal-hal ini memiliki arti yang sangat berarti bagi Anda! 52 00:03:07,326 --> 00:03:09,179 Saya tidak tahu ... saya tidak mengerti apa masalahnya. 53 00:03:10,066 --> 00:03:13,350 Terkadang saya mempertanyakan berapa umur anda sebenarnya. 54 00:03:13,350 --> 00:03:15,187 Anda hanya seorang siswa sekolah menengah! 55 00:03:16,017 --> 00:03:17,120 Begitulah aku. 56 00:03:25,254 --> 00:03:26,967 Ji Sun, kau sangat mabuk. Kamu harus berhenti minum 57 00:03:26,967 --> 00:03:29,888 Apa maksudmu berhenti? Aku baru saja mulai. 58 00:03:31,052 --> 00:03:32,508 Hanya 12. 59 00:03:33,398 --> 00:03:34,675 12? 60 00:03:34,675 --> 00:03:38,010 Maka itu adalah hari terakhir tahun 2011. 61 00:03:39,105 --> 00:03:42,816 Selamat tinggal! 2011! 62 00:03:44,614 --> 00:03:46,952 Bukan berarti itu tahun yang baik ... 63 00:03:51,642 --> 00:03:52,972 Bukan kamu juga, Ha Sun! 64 00:03:59,629 --> 00:04:00,817 Terima kasih. 65 00:04:00,817 --> 00:04:02,278 Menuju keluar? 66 00:04:02,278 --> 00:04:03,744 Maafkan aku, Ji Suk. 67 00:04:03,744 --> 00:04:06,126 Kita harus bangun pagi-pagi besok. 68 00:04:06,126 --> 00:04:09,822 Keduanya tampak sangat mabuk. Bisakah kamu menjaganya? 69 00:04:09,822 --> 00:04:11,465 Yakin. Tidur yang nyenyak. 70 00:04:25,651 --> 00:04:27,142 Ji Sun, bangun, ayo kita pulang. 71 00:04:29,477 --> 00:04:33,072 Anda bajingan... 72 00:05:38,499 --> 00:05:39,743 Apa yang kamu lakukan di sini dalam cuaca dingin? 73 00:05:42,328 --> 00:05:43,915 Jadi pergi satu tahun lagi ... 74 00:05:45,201 --> 00:05:47,436 Berpikir kembali, begitulah yang terjadi tahun ini. 75 00:05:47,436 --> 00:05:50,285 Apa gunanya memikirkannya? Aku merasa ngeri memikirkan hal itu. 76 00:05:51,385 --> 00:05:53,243 Meskipun demikian, saya belajar sebuah pelajaran berharga 77 00:05:53,243 --> 00:05:54,747 dan mampu merenungkan hidupku. 78 00:05:56,142 --> 00:05:59,243 Aku sedang memikirkan bagaimana keluarga kita bisa akhir tahun dengan catatan positif. 79 00:05:59,243 --> 00:06:01,829 - Saya ingin semacam akhir yang berarti - - Minggir. 80 00:06:02,496 --> 00:06:03,579 Mendapatkan cara saya ... 81 00:06:10,772 --> 00:06:11,749 Mengapa dia tidur seperti ini ... 82 00:06:12,904 --> 00:06:15,049 Ha Sun, bangun! Apakah kamu tahu jam berapa sekarang? 83 00:06:17,949 --> 00:06:19,777 Kenapa kamu minum saat kamu tidak bisa bahkan mengambil sebanyak itu? 84 00:06:19,777 --> 00:06:22,154 Keluar. Kami memesan Cina. 85 00:06:23,187 --> 00:06:24,512 Kamu tidak makan 86 00:06:24,512 --> 00:06:26,060 Saya tidak ingin makan. 87 00:06:26,060 --> 00:06:27,133 Nikmati. 88 00:06:28,984 --> 00:06:30,661 Dia belum pernah makan sejak kemarin. 89 00:06:30,661 --> 00:06:32,753 Dia pasti sangat rindu ... 90 00:06:33,682 --> 00:06:35,408 Ji Won, aku benar-benar minta maaf, tapi bisakah aku minum air? 91 00:06:35,408 --> 00:06:36,638 Tentu, tunggu sebentar. 92 00:06:38,858 --> 00:06:40,183 Bagaimana aku pulang tadi malam? 93 00:06:40,807 --> 00:06:41,937 Kamu tidak ingat sama sekali 94 00:06:41,937 --> 00:06:43,791 Ji Suk membawamu pulang. 95 00:06:43,791 --> 00:06:47,468 Bukankah Ji Suk benar-benar sopan? 96 00:06:52,448 --> 00:06:54,000 Siapa yang membeli semua makanan ini? 97 00:06:54,000 --> 00:06:56,651 It's my mengobati! 98 00:06:56,651 --> 00:06:59,423 Jangan lakukan itu. Aku akan membayarnya. Berapa harganya 99 00:06:59,423 --> 00:07:02,936 Tidak, saya selalu memuat, jadi saya ingin membayar untuk ini. 100 00:07:02,936 --> 00:07:04,639 Aku bilang jangan lakukan ini Berapa harganya 101 00:07:05,821 --> 00:07:07,866 27.500 won (~ $ 28) 102 00:07:08,936 --> 00:07:11,122 Oh ya? Apakah semua orang akan berada di sana? 103 00:07:12,463 --> 00:07:13,540 Young Kyung juga? 104 00:07:14,824 --> 00:07:18,265 Baik. Saya tidak punya rencana hari ini, jadi aku akan ke sana sebelum 12. 105 00:07:19,342 --> 00:07:20,687 Baiklah, telepon aku 106 00:07:27,277 --> 00:07:28,390 Kemana dompet saya pergi? 107 00:07:33,302 --> 00:07:35,664 Ji Suk ... 108 00:07:36,563 --> 00:07:38,613 Apakah kamu masih tidur, Ji Suk? 109 00:07:44,123 --> 00:07:45,417 - Ji Suk. - Apa itu? 110 00:07:47,428 --> 00:07:48,617 Kamu disini 111 00:07:48,617 --> 00:07:50,230 Aku baru saja akan meneleponmu. 112 00:07:50,230 --> 00:07:51,243 Apakah kamu baik-baik saja? 113 00:07:52,143 --> 00:07:53,196 Dompetmu hilang? 114 00:07:53,196 --> 00:07:56,191 Iya nih. Aku pasti memilikinya Ketika kami sampai di bar, 115 00:07:56,191 --> 00:07:57,744 tapi aku tidak bisa menemukannya di mana pun sekarang. 116 00:07:57,744 --> 00:08:00,060 Apakah Anda melihat saya mengambil dompet saya keluar tadi malam? 117 00:08:00,060 --> 00:08:01,552 Aku tidak melihatmu 118 00:08:01,552 --> 00:08:04,368 Tunas Ms. Song mengambil tabnya di bar, dan aku membayar taksi. 119 00:08:04,368 --> 00:08:06,763 Anda bahkan tidak punya alasan untuk mengeluarkan dompetmu 120 00:08:07,696 --> 00:08:09,157 Apakah menurut Anda seseorang mungkin mencurinya? 121 00:08:09,157 --> 00:08:10,967 Mencurinya? 122 00:08:11,990 --> 00:08:16,448 Itu dia. Seseorang pasti telah mencurinya saat kamu pingsan di bar 123 00:08:16,448 --> 00:08:18,104 Apa penjelasan lain yang kita miliki? 124 00:08:18,104 --> 00:08:19,424 Mari kita kembali sekarang juga. 125 00:08:19,424 --> 00:08:23,050 Bahkan jika kita melakukannya, mungkin kita harus melakukannya telepon dan pergi di malam hari 126 00:08:23,050 --> 00:08:24,954 Mereka mungkin bahkan belum terbuka juga. 127 00:08:26,779 --> 00:08:28,360 Apakah Anda bekerja di klinik hari ini juga? 128 00:08:28,360 --> 00:08:30,097 Saya memiliki beberapa studi kasus untuk dibaca. 129 00:08:30,097 --> 00:08:32,521 Saya juga mampir ke rumah pasien di malam hari. 130 00:08:32,521 --> 00:08:35,760 Tapi ini hari terakhir tahun 2011. Anda harus tinggal di rumah bersama kami. 131 00:08:35,760 --> 00:08:37,041 Jadi bagaimana kalau itu hari terakhir? 132 00:08:37,041 --> 00:08:38,478 Aku akan kembali nanti. 133 00:08:44,089 --> 00:08:46,043 Kami belum menemukan dompet. 134 00:08:46,043 --> 00:08:47,696 Kita pasti tersesat disini. 135 00:08:47,696 --> 00:08:49,274 Kami sudah pasti sebelum itu. 136 00:08:49,831 --> 00:08:51,318 Apakah seseorang mencurinya saat dia sedang tidur? 137 00:08:51,318 --> 00:08:53,280 Apakah Anda memiliki kamera pengintai di sini? 138 00:08:53,280 --> 00:08:54,327 Iya nih. 139 00:08:54,327 --> 00:08:55,769 Lalu tunjukkan pada kami cuplikan kamera. 140 00:08:55,769 --> 00:08:57,353 Saya tidak memiliki wewenang untuk menunjukkannya kepada Anda. 141 00:08:57,353 --> 00:08:58,397 Anda harus menunggu bos saya. 142 00:08:58,397 --> 00:09:00,563 Kami akan menghubungi Anda, jadi tolong kembali saat itu. 143 00:09:01,733 --> 00:09:03,178 Lalu di sini. 144 00:09:05,405 --> 00:09:06,408 Ini nomorku. 145 00:09:06,408 --> 00:09:07,984 Tolong hubungi saya 146 00:09:11,644 --> 00:09:12,928 Terima kasih, Ji Suk. 147 00:09:12,928 --> 00:09:14,130 Untuk apa? 148 00:09:14,130 --> 00:09:17,473 Karena mereka memiliki kamera pengintai, kita akan segera mencari tahu apa yang terjadi. 149 00:09:17,473 --> 00:09:20,056 Kanan? Semuanya akan direkam. 150 00:09:20,056 --> 00:09:21,264 Tentu saja. 151 00:09:23,042 --> 00:09:24,547 Semuanya akan direkam. Semuanya akan direkam. 152 00:09:24,547 --> 00:09:26,419 Semuanya akan direkam. 153 00:09:32,232 --> 00:09:33,415 Tidak! 154 00:09:33,415 --> 00:09:34,980 Panas! 155 00:09:34,980 --> 00:09:36,017 Apa yang salah? 156 00:09:38,107 --> 00:09:39,689 Tidak apa... 157 00:09:49,124 --> 00:09:50,308 Apa yang sedang kamu lakukan? 158 00:09:50,308 --> 00:09:53,102 Apa maksudmu, aku membuat layangan. Tidak bisa anda katakan 159 00:09:53,102 --> 00:09:55,048 Wow, terdengar menyenangkan! 160 00:09:55,831 --> 00:09:57,428 Seberapa besar layang-layang ini? 161 00:09:58,463 --> 00:10:02,451 Cukup besar untuk menaruh keinginan keluarga kita di atasnya dan menerbangkannya ke langit. 162 00:10:03,187 --> 00:10:05,841 Yang sangat besar! 163 00:10:19,053 --> 00:10:21,436 Kamu terlihat sangat cemas Apakah ada yang salah? 164 00:10:22,338 --> 00:10:23,582 Apa? Tidak. 165 00:10:23,582 --> 00:10:25,190 Tidak ada yang salah. Saya baik-baik saja. 166 00:10:29,252 --> 00:10:30,392 Ha Sun, 167 00:10:30,392 --> 00:10:31,634 Iya nih? 168 00:10:31,634 --> 00:10:33,008 Mari menyerah di dompet. 169 00:10:33,975 --> 00:10:35,591 Apa? Mengapa? 170 00:10:36,401 --> 00:10:40,153 Aku sedang memikirkannya, dan kau Pasti sudah menjatuhkannya ke dalam taksi. 171 00:10:40,153 --> 00:10:41,409 Kemungkinan besar. 172 00:10:42,749 --> 00:10:44,027 Benar. 173 00:10:44,027 --> 00:10:47,412 Mari kita cek dulu kamera dulu karena mereka bilang mereka akan melakukannya untuk kita. 174 00:10:47,412 --> 00:10:48,887 Kami datang jauh-jauh ke sini. 175 00:10:49,698 --> 00:10:53,814 Masih. Pemilik bar tidak akan menyukainya jika kita pergi melalui rekaman mereka dan tidak menemukannya. 176 00:10:54,586 --> 00:10:55,703 Dia tidak akan ... 177 00:10:56,941 --> 00:10:58,220 Kanan? 178 00:11:02,184 --> 00:11:03,311 Begitu... 179 00:11:04,003 --> 00:11:06,244 - Ha Sun. - Iya nih? Apa itu? 180 00:11:07,423 --> 00:11:09,523 Saya akan membelikan Anda sebuah dompet seperti yang Anda hilang. 181 00:11:09,523 --> 00:11:10,956 Ini akan menjadi seperti hadiah Tahun Baru. 182 00:11:10,956 --> 00:11:13,097 Tidak apa-apa. Anda tidak perlu melakukan itu. 183 00:11:13,648 --> 00:11:15,417 Akan sangat mengecewakan jika kita mendapatkan harapan kita. 184 00:11:16,178 --> 00:11:18,590 Plus, saya dengar kita seharusnya tidak 185 00:11:18,590 --> 00:11:20,904 pergi setelah hal-hal yang meninggalkan milik kita sekali. 186 00:11:21,276 --> 00:11:22,451 Siapa yang mengatakan itu? 187 00:11:22,451 --> 00:11:25,354 Beberapa ... orang hebat ... 188 00:11:26,943 --> 00:11:29,799 Aku akan membelikanmu dompet yang sama. 189 00:11:29,799 --> 00:11:31,884 Jadi lupakan yang lama dan ambil yang baru. 190 00:11:32,942 --> 00:11:37,395 Ayah saya membelikan saya dompet itu setelahnya Saya menerima sertifikat mengajar saya. 191 00:11:37,395 --> 00:11:39,265 Jadi ini adalah barang berharga bagiku. 192 00:11:40,912 --> 00:11:42,010 Saya melihat... 193 00:11:42,771 --> 00:11:45,527 Tapi ada apa? Kamu bertindak benar-benar aneh sekarang 194 00:11:46,299 --> 00:11:47,623 Tidak... 195 00:11:54,398 --> 00:11:56,704 Ha Sun ... 196 00:11:57,472 --> 00:11:58,620 Iya nih? 197 00:11:58,620 --> 00:12:00,293 Yang benar adalah, 198 00:12:01,591 --> 00:12:02,889 Aku mencuri dompetmu 199 00:12:04,033 --> 00:12:05,206 Apa? 200 00:12:05,900 --> 00:12:06,940 Mengapa? 201 00:12:08,613 --> 00:12:10,492 Saya merasa sedikit kecewa, menjadi liburan dan semua ... 202 00:12:10,492 --> 00:12:12,502 dan aku butuh uang jadi ... 203 00:12:13,959 --> 00:12:15,676 Jangan bercanda seperti itu. 204 00:12:17,041 --> 00:12:18,154 Iya nih. 205 00:12:20,160 --> 00:12:21,565 Baik. 206 00:12:22,178 --> 00:12:25,597 Aku serius. Jadi ayo kita ke mal dan aku akan membelikanmu yang baru. 207 00:12:26,176 --> 00:12:27,611 Bar baru saja dipanggil 208 00:12:27,611 --> 00:12:30,086 dan mengatakan mereka memeriksa kamera rekaman dan memiliki wajah pelakunya. 209 00:12:30,681 --> 00:12:31,704 Apa? 210 00:12:31,704 --> 00:12:33,204 Mereka bilang seorang wanita mencuri dompet saya. 211 00:12:34,097 --> 00:12:36,087 Jadi berhenti bercanda. 212 00:12:38,011 --> 00:12:39,335 Mari kita pergi. 213 00:12:40,811 --> 00:12:42,599 - Tahan! - Apa itu? 214 00:12:42,599 --> 00:12:44,662 Anda sebaiknya menunggu di kafe. 215 00:12:44,662 --> 00:12:46,457 Aku akan memeriksa cuplikan pengintaian dan kembali 216 00:12:47,813 --> 00:12:49,164 Mengapa? Mari kita tonton bersama. 217 00:12:49,164 --> 00:12:50,611 Permasalahannya adalah-- 218 00:12:50,611 --> 00:12:54,190 Jika Anda menontonnya, Anda akan merasa takut lagi nanti. 219 00:12:54,977 --> 00:12:56,332 Aku akan cepat-cepat pergi melihat diriku sendiri, 220 00:12:56,332 --> 00:12:58,142 jadi tunggu disini di warnet. 221 00:12:58,910 --> 00:12:59,928 Tidak masalah. 222 00:12:59,928 --> 00:13:01,222 Tidak, lebih baik begitu. 223 00:13:02,084 --> 00:13:05,257 Tidak, saya harus pergi untuk mereka tunjukkan rekamannya kepada kami, 224 00:13:05,257 --> 00:13:07,016 dan saya ingin melihatnya lagi. 225 00:13:08,426 --> 00:13:09,555 Lalu aku akan ke sana dulu. 226 00:13:09,555 --> 00:13:10,751 Apa? Mengapa? 227 00:13:10,751 --> 00:13:12,143 Aku harus buang air kecil! 228 00:13:22,391 --> 00:13:23,533 Kamu kembali. 229 00:13:23,533 --> 00:13:24,829 Anda dengar kami menemukan pelakunya? 230 00:13:24,829 --> 00:13:27,064 Iya nih. Aku bisa menonton rekamannya sekarang kan? 231 00:13:28,135 --> 00:13:31,001 Boss, pemilik dompet ada di sini! 232 00:13:32,704 --> 00:13:33,861 Apakah ini milikmu? 233 00:13:33,861 --> 00:13:34,965 Mungkin juga milikku, 234 00:13:34,965 --> 00:13:36,541 jadi tolong tunjukkan padaku Cepat! 235 00:13:36,541 --> 00:13:38,030 Pemilik dompet perlu datang sendiri. 236 00:13:38,030 --> 00:13:40,636 Tolong beritahu dia, kami datang bersama sebelumnya! 237 00:13:40,636 --> 00:13:42,583 Silahkan? Tolong tunjukkan padaku. 238 00:13:42,583 --> 00:13:44,406 Mereka benar-benar datang bersama hari ini. 239 00:13:45,404 --> 00:13:46,779 Kemudian. 240 00:13:51,808 --> 00:13:53,561 Anda melihatnya, bukan? Mereka mengambil dompet keluar dari tas. 241 00:13:53,561 --> 00:13:55,803 Wanita itu sering di sini. 242 00:13:56,943 --> 00:13:58,288 Tidak apa-apa. Ini cukup. 243 00:13:59,145 --> 00:14:01,871 Tahan. Wanita itu kembali sedikit 244 00:14:01,871 --> 00:14:04,321 dan Anda bisa melihat yang lebih besar Tembakan wajahnya. 245 00:14:04,321 --> 00:14:05,828 Aku bilang itu sudah cukup! 246 00:14:05,828 --> 00:14:07,406 Apakah ini? 247 00:14:10,745 --> 00:14:11,846 Dia pemilik dompet. 248 00:14:11,846 --> 00:14:12,965 Aku hanya melihat semuanya! 249 00:14:12,965 --> 00:14:14,282 Silakan berhenti sejenak sekarang! 250 00:14:14,282 --> 00:14:15,431 Tolong pindahkan tanganmu! 251 00:14:15,431 --> 00:14:17,743 Anda akan melihat wajah wanita ini sangat jelas sedikit. 252 00:14:17,743 --> 00:14:18,908 Sangat? 253 00:14:34,040 --> 00:14:36,452 Ini tercakup dalam bagian ini, tapi wajahnya akan menjadi jelas sedikit. 254 00:14:50,191 --> 00:14:52,059 Polisi akan menangkapnya dalam waktu singkat dengan rekamannya, 255 00:14:52,059 --> 00:14:53,355 jadi Anda harus segera menerima telepon. 256 00:14:53,355 --> 00:14:54,561 Terima kasih. 257 00:15:03,732 --> 00:15:06,013 Saya hanya berharap dia tidak membuang dompet saya. 258 00:15:06,013 --> 00:15:07,736 Mungkin dia tidak melakukannya. 259 00:15:07,736 --> 00:15:10,712 Terima kasih atas bantuan anda hari ini Aku akan pergi. 260 00:15:10,712 --> 00:15:12,266 Mengapa? Aku akan memberimu tumpangan. 261 00:15:12,266 --> 00:15:14,563 Tidak, saya punya rencana dengan teman-teman saya, 262 00:15:14,563 --> 00:15:15,785 jadi saya bisa naik kereta bawah tanah saja. 263 00:15:16,683 --> 00:15:19,030 Lalu aku akan mengantarmu ke stasiun kereta bawah tanah. 264 00:15:23,277 --> 00:15:25,130 Sana! Semua orang menulis keinginan di sini. 265 00:15:25,130 --> 00:15:27,061 Izinkan saya kembali ke LA. 266 00:15:29,924 --> 00:15:31,812 Tolong bantu saya mendapatkan nilai bagus. Lebih baik dari Kim Ji Won ... 267 00:15:36,341 --> 00:15:38,306 Tolong bawakan kami banyak kekayaan! 268 00:15:41,667 --> 00:15:44,447 Perdamaian dunia 269 00:15:44,447 --> 00:15:46,031 Apakah Anda Miss Korea? 270 00:15:46,031 --> 00:15:47,369 Ada apa dengan kedamaian dunia? 271 00:15:47,369 --> 00:15:50,599 Apa maksudmu? Perdamaian dunia sangat penting. 272 00:15:50,599 --> 00:15:53,607 Sekarang, ayo kita menerbangkannya sebelum kita bawa tahun baru 273 00:15:54,273 --> 00:15:56,143 - Sekarang juga? - Ayo kita lakukan besok 274 00:15:56,143 --> 00:15:57,847 Kita harus menerbangkannya sekarang juga sebelum tahun baru dimulai. 275 00:15:57,847 --> 00:15:59,190 Kenapa kamu begitu dramatis lagi? 276 00:15:59,190 --> 00:16:01,077 Kami tidak menerbangkan layang-layang di tengah malam. 277 00:16:01,077 --> 00:16:03,580 Ayo keluar dan layangi layang-layang! Sekarang! 278 00:16:04,679 --> 00:16:05,771 Saya pulang! 279 00:16:06,934 --> 00:16:08,132 Mengapa layang-layang itu begitu besar? 280 00:16:14,894 --> 00:16:16,128 Ada banyak mobil di jalan. 281 00:16:17,131 --> 00:16:19,251 Kamu benar. Ini malam tahun baru juga ... 282 00:16:21,300 --> 00:16:24,786 Tinggal kurang dari satu jam di tahun 2011. 283 00:16:26,901 --> 00:16:29,829 Aku merasa seperti musim semi yang baru saja berlalu kemarin. 284 00:16:32,204 --> 00:16:34,349 Tahun ini sangat penting. 285 00:16:35,526 --> 00:16:39,079 Kami mendapat scammed, kami bangun sebuah terowongan bawah tanah, 286 00:16:39,079 --> 00:16:41,133 Jin Hee pindah, aku membeli sebuah mobil baru ... 287 00:16:41,133 --> 00:16:45,075 dan aku lebih dekat denganmu. 288 00:16:48,777 --> 00:16:52,669 Apa yang paling berkesan? untukmu tahun ini? 289 00:16:55,438 --> 00:16:58,158 Tahun ini membuatku dengan banyak penyesalan ... 290 00:16:59,042 --> 00:17:00,386 Mengapa? 291 00:17:01,876 --> 00:17:03,896 Ada sesuatu yang ingin kukatakan pada seseorang, 292 00:17:03,896 --> 00:17:06,930 Tapi akhirnya aku tidak bisa ... bodoh. 293 00:17:07,756 --> 00:17:09,116 Apa yang harus kamu katakan? 294 00:17:10,693 --> 00:17:13,658 Masih ada waktu tersisa sehingga Anda bisa mengatakannya. 295 00:17:14,766 --> 00:17:16,036 - Apa? - Jika itu aku, 296 00:17:16,036 --> 00:17:17,528 Saya hanya akan mengatakannya jadi saya tidak menyesalinya. 297 00:17:17,528 --> 00:17:20,988 Bagaimana kalau 2011 tetap selamanya sebagai penyesalanmu? 298 00:17:29,283 --> 00:17:30,788 Julien, bolehkah saya masuk? 299 00:17:30,788 --> 00:17:32,504 Masuklah. 300 00:17:37,313 --> 00:17:38,440 Apa ini? 301 00:17:39,190 --> 00:17:40,287 Dduk gook. (dduk gook: sup nasi) 302 00:17:40,287 --> 00:17:42,547 Kami makan ini di Hari Tahun Baru di negara kita. 303 00:17:42,776 --> 00:17:45,208 Anda akan tumbuh satu tahun lebih tua hanya jika Anda memakan ini. 304 00:17:45,652 --> 00:17:47,899 Aku hampir tidak tumbuh setahun jika itu bukan untukmu. 305 00:17:47,899 --> 00:17:49,533 Tentu saja! 306 00:17:50,085 --> 00:17:53,136 Anda belum benar-benar makan akhir-akhir ini. 307 00:17:53,136 --> 00:17:55,422 Jika saya tahu cara memasak makanan dari Texas, 308 00:17:55,422 --> 00:17:58,760 Aku pasti sudah membuatmu sesuatu seperti yang kau lakukan untukku ... 309 00:17:59,408 --> 00:18:00,767 Tapi aku tidak benar-benar tahu bagaimana memasak dengan baik ... 310 00:18:02,448 --> 00:18:03,643 Baunya enak. 311 00:18:06,301 --> 00:18:07,344 Bagaimana itu? 312 00:18:09,827 --> 00:18:11,766 Ini kali luar biasa 100! 313 00:18:19,961 --> 00:18:21,117 Sangat dingin... 314 00:18:21,117 --> 00:18:24,646 Ayah, mari masuk kembali ke dalam! Saya tidak berpikir benda itu akan terbang! 315 00:18:24,646 --> 00:18:26,856 Kenapa tidak? 316 00:18:26,856 --> 00:18:28,306 Dia sangat keras kepala! 317 00:18:28,306 --> 00:18:30,143 Saya pikir pusat gravitasi tidak aktif. 318 00:18:30,143 --> 00:18:31,487 Cara hal itu agak menyeret ... 319 00:18:31,487 --> 00:18:33,045 Saya pikir itu karena layangannya terlalu besar. 320 00:18:34,365 --> 00:18:36,087 Bisakah kita kembali ke rumah dulu? 321 00:18:56,023 --> 00:18:58,279 Gye Sang. 322 00:18:58,279 --> 00:19:00,647 Saya tidak berpikir saya akan melihat Anda sampai tahun depan, tapi kita bertemu di sini! 323 00:19:01,248 --> 00:19:02,381 Kemana kamu pergi 324 00:19:02,381 --> 00:19:03,889 Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu. 325 00:19:03,889 --> 00:19:05,025 Apakah Anda di tempat Anda di suatu tempat? 326 00:19:05,025 --> 00:19:07,610 Saya datang kepada Anda untuk mengembalikan buku ini. 327 00:19:07,610 --> 00:19:09,651 Jadi kami berdua punya bisnis jaga satu sama lain. 328 00:19:11,045 --> 00:19:12,741 Berikut adalah tiket untuk pameran seni. 329 00:19:12,741 --> 00:19:14,686 Pergilah dengan teman Anda jika Anda tertarik. 330 00:19:15,457 --> 00:19:16,956 Terima kasih. 331 00:19:19,021 --> 00:19:20,507 Lalu, sampai jumpa lagi tahun depan. 332 00:19:21,962 --> 00:19:23,266 Tahan. 333 00:19:24,764 --> 00:19:26,084 Aku akan pergi sekarang. 334 00:19:26,084 --> 00:19:28,772 Seperti biasa, terimakasih untuk semuanya. Anda selalu membantu saya, 335 00:19:28,772 --> 00:19:30,622 pergi dengan saya untuk menemukan dompet saya dan memberi saya tumpangan ... 336 00:19:31,538 --> 00:19:32,596 Jangan katakan hal seperti itu. 337 00:19:32,596 --> 00:19:33,760 Kembalilah dengan selamat. 338 00:19:33,760 --> 00:19:35,866 Iya nih. Berkendara dengan aman. 339 00:19:52,191 --> 00:19:53,610 Saya tidak mengatakan selamat tahun baru. 340 00:19:53,610 --> 00:19:56,085 Selamat Tahun Baru, Ji Suk! 341 00:19:57,185 --> 00:19:58,212 Kamu juga. 342 00:20:05,479 --> 00:20:08,456 Hitungan mundur untuk 2012 akan dimulai sebentar. 343 00:20:08,456 --> 00:20:11,827 Tidak banyak waktu tersisa di tahun 2011. 344 00:20:16,728 --> 00:20:19,558 10, 9, 8-- 345 00:20:19,558 --> 00:20:21,338 Apakah ada sesuatu yang perlu Anda katakan kepada saya? 346 00:20:23,077 --> 00:20:24,487 Saya lakukan, 347 00:20:24,487 --> 00:20:26,643 tapi aku tidak bisa sekarang juga. 348 00:20:27,651 --> 00:20:29,147 Tahan. 349 00:20:36,597 --> 00:20:37,904 Apakah kamu harus terbang malam ini? 350 00:20:37,904 --> 00:20:39,420 Mari kita terbang dan pulang ke rumah! 351 00:20:40,383 --> 00:20:42,322 Apakah berjalan seperti ini benar-benar melakukan sesuatu? 352 00:20:43,277 --> 00:20:44,551 Ini akan menjadi tahun baru dalam sedikit! 353 00:21:06,301 --> 00:21:08,693 3! 2! 1! 354 00:21:16,278 --> 00:21:18,524 Selamat Tahun Baru, Gye Sang! 355 00:21:26,182 --> 00:21:29,108 Aku melihatnya di film dan selalu ingin mencobanya 356 00:21:31,862 --> 00:21:33,300 Selamat Tahun Baru untukmu juga, Ji Won. 357 00:21:36,664 --> 00:21:37,839 Berangkat! Berangkat! 358 00:21:49,488 --> 00:21:51,568 Ha Sun, 359 00:21:52,577 --> 00:21:54,631 SAYA... 360 00:21:55,397 --> 00:21:56,474 seperti kamu. 361 00:22:03,364 --> 00:22:11,003 Sub judul oleh DramaFever 27294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.