Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
INDOXXI
Dukungan dengan like & share :)
1
00:00:05,015 --> 00:00:06,339
Episode 67
2
00:00:27,686 --> 00:00:30,244
Ada apa dengan tiara dan segalanya?
3
00:00:30,244 --> 00:00:33,425
Hanya karena.
Itu terlihat sangat cantik
jadi saya mencobanya.
4
00:00:33,425 --> 00:00:35,261
Apakah Anda ingin mencobanya juga?
5
00:00:35,261 --> 00:00:36,800
Tidak dibutuhkan.
6
00:00:36,800 --> 00:00:40,004
Kami diberitahu untuk berada di sini pukul 6,
tapi apa ini
7
00:00:40,004 --> 00:00:41,606
Berapa lama lagi kita harus menunggu?
8
00:00:41,606 --> 00:00:42,712
Aku sangat lapar.
9
00:00:42,712 --> 00:00:46,769
Ji Suk berkata dia akan mengambil beberapa makanan,
jadi tunggu sebentar
10
00:00:46,769 --> 00:00:47,891
Ji Suk datang?
11
00:00:47,891 --> 00:00:49,982
Aku meninggalkan ponselku di sekolah.
12
00:00:49,982 --> 00:00:53,060
Jadi dia membawanya ke sini, dan dia juga
ingin menyapa semua orang
13
00:00:53,060 --> 00:00:56,475
Kami memotret dengan pengiring pengantin,
jadi silakan bersiap-siap.
14
00:00:56,475 --> 00:00:57,628
Baik.
15
00:00:57,628 --> 00:00:58,861
Kita mulai!
16
00:00:58,861 --> 00:01:00,692
Tampak hebat!
17
00:01:00,692 --> 00:01:02,924
Sekarang jika pengantin wanita bisa tersenyum sedikit kurang!
18
00:01:02,924 --> 00:01:05,249
Dan jika pengiring pengantin bisa menunggu
hanya sedikit lebih lama
19
00:01:11,628 --> 00:01:12,915
Kalian terlihat hebat!
20
00:01:12,915 --> 00:01:14,758
Tolong bawakan wajahmu sedikit lebih dekat.
21
00:01:35,048 --> 00:01:36,367
Beberapa lagi dengan hati.
22
00:01:36,367 --> 00:01:38,449
Kalian berdua harus dipenuhi dengan cinta.
23
00:01:40,608 --> 00:01:41,887
Hei, Ji Suk!
24
00:01:44,309 --> 00:01:46,454
Halo.
25
00:01:46,454 --> 00:01:47,992
Ayo kita istirahat
26
00:01:53,195 --> 00:01:54,332
Selamat menikah.
27
00:01:54,332 --> 00:01:55,891
Terima kasih!
28
00:01:55,891 --> 00:01:57,486
Makanan!
Terima kasih!
29
00:02:00,291 --> 00:02:02,437
Maaf aku harus datang jauh-jauh
ini karena aku
30
00:02:02,437 --> 00:02:03,574
Tidak apa.
31
00:02:03,574 --> 00:02:07,517
Saya juga ingin menonton pemotretan.
32
00:02:07,517 --> 00:02:09,025
Bukankah kamu kelaparan
33
00:02:09,025 --> 00:02:13,099
Kita sudah hampir selesai
Aku akan membawa Anda semua setelah.
34
00:02:13,099 --> 00:02:15,576
Anda harus datang juga, Ji Suk!
35
00:02:16,699 --> 00:02:17,873
Saya juga?
36
00:02:17,873 --> 00:02:19,363
Ayo makan bersama kita.
37
00:02:26,935 --> 00:02:28,149
Julien, turun untuk makan malam
38
00:02:29,605 --> 00:02:31,172
Aku tidak ingin makan, Jin Hee.
39
00:02:31,172 --> 00:02:33,444
Anda tidak makan dengan perasaan Anda.
40
00:02:33,444 --> 00:02:34,805
Turun dan -
41
00:02:35,775 --> 00:02:38,313
Aku ingin sendiri saat ini juga.
42
00:02:43,082 --> 00:02:44,897
Julien mengatakan bahwa dia tidak makan malam.
43
00:02:44,897 --> 00:02:46,902
Sepertinya dia agak sedikit akhir-akhir ini.
44
00:02:46,902 --> 00:02:49,542
Dia mungkin rindu kampung halaman.
Dengan itu menjadi
liburan dan semua ...
45
00:02:49,542 --> 00:02:53,115
Benar ... besok sudah malam tahun baru
46
00:02:53,115 --> 00:02:59,136
Natal ... Malam Tahun Baru ...
Desember benar-benar bisa membuat seseorang kesepian.
47
00:02:59,136 --> 00:03:00,215
Bukankah begitu
48
00:03:00,215 --> 00:03:01,357
Saya tidak yakin
49
00:03:01,357 --> 00:03:03,301
Hal-hal itu tidak benar-benar mempengaruhi saya jadi ...
50
00:03:03,301 --> 00:03:04,572
Kenapa tidak?
51
00:03:04,572 --> 00:03:06,487
Anda berada di usia di mana hal-hal ini
memiliki arti yang sangat berarti bagi Anda!
52
00:03:07,326 --> 00:03:09,179
Saya tidak tahu ... saya tidak mengerti apa masalahnya.
53
00:03:10,066 --> 00:03:13,350
Terkadang saya mempertanyakan berapa umur anda sebenarnya.
54
00:03:13,350 --> 00:03:15,187
Anda hanya seorang siswa sekolah menengah!
55
00:03:16,017 --> 00:03:17,120
Begitulah aku.
56
00:03:25,254 --> 00:03:26,967
Ji Sun, kau sangat mabuk.
Kamu harus berhenti minum
57
00:03:26,967 --> 00:03:29,888
Apa maksudmu berhenti?
Aku baru saja mulai.
58
00:03:31,052 --> 00:03:32,508
Hanya 12.
59
00:03:33,398 --> 00:03:34,675
12?
60
00:03:34,675 --> 00:03:38,010
Maka itu adalah hari terakhir tahun 2011.
61
00:03:39,105 --> 00:03:42,816
Selamat tinggal!
2011!
62
00:03:44,614 --> 00:03:46,952
Bukan berarti itu tahun yang baik ...
63
00:03:51,642 --> 00:03:52,972
Bukan kamu juga, Ha Sun!
64
00:03:59,629 --> 00:04:00,817
Terima kasih.
65
00:04:00,817 --> 00:04:02,278
Menuju keluar?
66
00:04:02,278 --> 00:04:03,744
Maafkan aku, Ji Suk.
67
00:04:03,744 --> 00:04:06,126
Kita harus bangun pagi-pagi besok.
68
00:04:06,126 --> 00:04:09,822
Keduanya tampak sangat mabuk.
Bisakah kamu menjaganya?
69
00:04:09,822 --> 00:04:11,465
Yakin.
Tidur yang nyenyak.
70
00:04:25,651 --> 00:04:27,142
Ji Sun, bangun, ayo kita pulang.
71
00:04:29,477 --> 00:04:33,072
Anda bajingan...
72
00:05:38,499 --> 00:05:39,743
Apa yang kamu lakukan di sini dalam cuaca dingin?
73
00:05:42,328 --> 00:05:43,915
Jadi pergi satu tahun lagi ...
74
00:05:45,201 --> 00:05:47,436
Berpikir kembali, begitulah yang terjadi tahun ini.
75
00:05:47,436 --> 00:05:50,285
Apa gunanya memikirkannya?
Aku merasa ngeri memikirkan hal itu.
76
00:05:51,385 --> 00:05:53,243
Meskipun demikian, saya belajar sebuah pelajaran berharga
77
00:05:53,243 --> 00:05:54,747
dan mampu merenungkan hidupku.
78
00:05:56,142 --> 00:05:59,243
Aku sedang memikirkan bagaimana keluarga kita bisa
akhir tahun dengan catatan positif.
79
00:05:59,243 --> 00:06:01,829
- Saya ingin semacam akhir yang berarti -
- Minggir.
80
00:06:02,496 --> 00:06:03,579
Mendapatkan cara saya ...
81
00:06:10,772 --> 00:06:11,749
Mengapa dia tidur seperti ini ...
82
00:06:12,904 --> 00:06:15,049
Ha Sun, bangun!
Apakah kamu tahu jam berapa sekarang?
83
00:06:17,949 --> 00:06:19,777
Kenapa kamu minum saat kamu tidak bisa
bahkan mengambil sebanyak itu?
84
00:06:19,777 --> 00:06:22,154
Keluar.
Kami memesan Cina.
85
00:06:23,187 --> 00:06:24,512
Kamu tidak makan
86
00:06:24,512 --> 00:06:26,060
Saya tidak ingin makan.
87
00:06:26,060 --> 00:06:27,133
Nikmati.
88
00:06:28,984 --> 00:06:30,661
Dia belum pernah makan sejak kemarin.
89
00:06:30,661 --> 00:06:32,753
Dia pasti sangat rindu ...
90
00:06:33,682 --> 00:06:35,408
Ji Won, aku benar-benar minta maaf,
tapi bisakah aku minum air?
91
00:06:35,408 --> 00:06:36,638
Tentu, tunggu sebentar.
92
00:06:38,858 --> 00:06:40,183
Bagaimana aku pulang tadi malam?
93
00:06:40,807 --> 00:06:41,937
Kamu tidak ingat sama sekali
94
00:06:41,937 --> 00:06:43,791
Ji Suk membawamu pulang.
95
00:06:43,791 --> 00:06:47,468
Bukankah Ji Suk benar-benar sopan?
96
00:06:52,448 --> 00:06:54,000
Siapa yang membeli semua makanan ini?
97
00:06:54,000 --> 00:06:56,651
It's my mengobati!
98
00:06:56,651 --> 00:06:59,423
Jangan lakukan itu.
Aku akan membayarnya.
Berapa harganya
99
00:06:59,423 --> 00:07:02,936
Tidak, saya selalu memuat,
jadi saya ingin membayar untuk ini.
100
00:07:02,936 --> 00:07:04,639
Aku bilang jangan lakukan ini
Berapa harganya
101
00:07:05,821 --> 00:07:07,866
27.500 won
(~ $ 28)
102
00:07:08,936 --> 00:07:11,122
Oh ya?
Apakah semua orang akan berada di sana?
103
00:07:12,463 --> 00:07:13,540
Young Kyung juga?
104
00:07:14,824 --> 00:07:18,265
Baik.
Saya tidak punya rencana hari ini,
jadi aku akan ke sana sebelum 12.
105
00:07:19,342 --> 00:07:20,687
Baiklah, telepon aku
106
00:07:27,277 --> 00:07:28,390
Kemana dompet saya pergi?
107
00:07:33,302 --> 00:07:35,664
Ji Suk ...
108
00:07:36,563 --> 00:07:38,613
Apakah kamu masih tidur, Ji Suk?
109
00:07:44,123 --> 00:07:45,417
- Ji Suk.
- Apa itu?
110
00:07:47,428 --> 00:07:48,617
Kamu disini
111
00:07:48,617 --> 00:07:50,230
Aku baru saja akan meneleponmu.
112
00:07:50,230 --> 00:07:51,243
Apakah kamu baik-baik saja?
113
00:07:52,143 --> 00:07:53,196
Dompetmu hilang?
114
00:07:53,196 --> 00:07:56,191
Iya nih.
Aku pasti memilikinya
Ketika kami sampai di bar,
115
00:07:56,191 --> 00:07:57,744
tapi aku tidak bisa menemukannya di mana pun sekarang.
116
00:07:57,744 --> 00:08:00,060
Apakah Anda melihat saya mengambil dompet saya
keluar tadi malam?
117
00:08:00,060 --> 00:08:01,552
Aku tidak melihatmu
118
00:08:01,552 --> 00:08:04,368
Tunas Ms. Song mengambil tabnya
di bar, dan aku membayar taksi.
119
00:08:04,368 --> 00:08:06,763
Anda bahkan tidak punya alasan
untuk mengeluarkan dompetmu
120
00:08:07,696 --> 00:08:09,157
Apakah menurut Anda seseorang mungkin mencurinya?
121
00:08:09,157 --> 00:08:10,967
Mencurinya?
122
00:08:11,990 --> 00:08:16,448
Itu dia.
Seseorang pasti telah mencurinya
saat kamu pingsan di bar
123
00:08:16,448 --> 00:08:18,104
Apa penjelasan lain yang kita miliki?
124
00:08:18,104 --> 00:08:19,424
Mari kita kembali sekarang juga.
125
00:08:19,424 --> 00:08:23,050
Bahkan jika kita melakukannya, mungkin kita harus melakukannya
telepon dan pergi di malam hari
126
00:08:23,050 --> 00:08:24,954
Mereka mungkin bahkan belum terbuka juga.
127
00:08:26,779 --> 00:08:28,360
Apakah Anda bekerja di klinik hari ini juga?
128
00:08:28,360 --> 00:08:30,097
Saya memiliki beberapa studi kasus untuk dibaca.
129
00:08:30,097 --> 00:08:32,521
Saya juga mampir ke rumah pasien di malam hari.
130
00:08:32,521 --> 00:08:35,760
Tapi ini hari terakhir tahun 2011.
Anda harus tinggal di rumah bersama kami.
131
00:08:35,760 --> 00:08:37,041
Jadi bagaimana kalau itu hari terakhir?
132
00:08:37,041 --> 00:08:38,478
Aku akan kembali nanti.
133
00:08:44,089 --> 00:08:46,043
Kami belum menemukan dompet.
134
00:08:46,043 --> 00:08:47,696
Kita pasti tersesat disini.
135
00:08:47,696 --> 00:08:49,274
Kami sudah pasti sebelum itu.
136
00:08:49,831 --> 00:08:51,318
Apakah seseorang mencurinya saat dia sedang tidur?
137
00:08:51,318 --> 00:08:53,280
Apakah Anda memiliki kamera pengintai di sini?
138
00:08:53,280 --> 00:08:54,327
Iya nih.
139
00:08:54,327 --> 00:08:55,769
Lalu tunjukkan pada kami cuplikan kamera.
140
00:08:55,769 --> 00:08:57,353
Saya tidak memiliki wewenang untuk menunjukkannya kepada Anda.
141
00:08:57,353 --> 00:08:58,397
Anda harus menunggu bos saya.
142
00:08:58,397 --> 00:09:00,563
Kami akan menghubungi Anda, jadi tolong kembali saat itu.
143
00:09:01,733 --> 00:09:03,178
Lalu di sini.
144
00:09:05,405 --> 00:09:06,408
Ini nomorku.
145
00:09:06,408 --> 00:09:07,984
Tolong hubungi saya
146
00:09:11,644 --> 00:09:12,928
Terima kasih, Ji Suk.
147
00:09:12,928 --> 00:09:14,130
Untuk apa?
148
00:09:14,130 --> 00:09:17,473
Karena mereka memiliki kamera pengintai,
kita akan segera mencari tahu apa yang terjadi.
149
00:09:17,473 --> 00:09:20,056
Kanan?
Semuanya akan direkam.
150
00:09:20,056 --> 00:09:21,264
Tentu saja.
151
00:09:23,042 --> 00:09:24,547
Semuanya akan direkam.
Semuanya akan direkam.
152
00:09:24,547 --> 00:09:26,419
Semuanya akan direkam.
153
00:09:32,232 --> 00:09:33,415
Tidak!
154
00:09:33,415 --> 00:09:34,980
Panas!
155
00:09:34,980 --> 00:09:36,017
Apa yang salah?
156
00:09:38,107 --> 00:09:39,689
Tidak apa...
157
00:09:49,124 --> 00:09:50,308
Apa yang sedang kamu lakukan?
158
00:09:50,308 --> 00:09:53,102
Apa maksudmu, aku membuat layangan.
Tidak bisa anda katakan
159
00:09:53,102 --> 00:09:55,048
Wow, terdengar menyenangkan!
160
00:09:55,831 --> 00:09:57,428
Seberapa besar layang-layang ini?
161
00:09:58,463 --> 00:10:02,451
Cukup besar untuk menaruh keinginan keluarga kita di atasnya
dan menerbangkannya ke langit.
162
00:10:03,187 --> 00:10:05,841
Yang sangat besar!
163
00:10:19,053 --> 00:10:21,436
Kamu terlihat sangat cemas
Apakah ada yang salah?
164
00:10:22,338 --> 00:10:23,582
Apa?
Tidak.
165
00:10:23,582 --> 00:10:25,190
Tidak ada yang salah.
Saya baik-baik saja.
166
00:10:29,252 --> 00:10:30,392
Ha Sun,
167
00:10:30,392 --> 00:10:31,634
Iya nih?
168
00:10:31,634 --> 00:10:33,008
Mari menyerah di dompet.
169
00:10:33,975 --> 00:10:35,591
Apa?
Mengapa?
170
00:10:36,401 --> 00:10:40,153
Aku sedang memikirkannya, dan kau
Pasti sudah menjatuhkannya ke dalam taksi.
171
00:10:40,153 --> 00:10:41,409
Kemungkinan besar.
172
00:10:42,749 --> 00:10:44,027
Benar.
173
00:10:44,027 --> 00:10:47,412
Mari kita cek dulu kamera dulu
karena mereka bilang mereka akan melakukannya untuk kita.
174
00:10:47,412 --> 00:10:48,887
Kami datang jauh-jauh ke sini.
175
00:10:49,698 --> 00:10:53,814
Masih.
Pemilik bar tidak akan menyukainya jika kita pergi
melalui rekaman mereka dan tidak menemukannya.
176
00:10:54,586 --> 00:10:55,703
Dia tidak akan ...
177
00:10:56,941 --> 00:10:58,220
Kanan?
178
00:11:02,184 --> 00:11:03,311
Begitu...
179
00:11:04,003 --> 00:11:06,244
- Ha Sun.
- Iya nih?
Apa itu?
180
00:11:07,423 --> 00:11:09,523
Saya akan membelikan Anda sebuah dompet seperti yang Anda hilang.
181
00:11:09,523 --> 00:11:10,956
Ini akan menjadi seperti hadiah Tahun Baru.
182
00:11:10,956 --> 00:11:13,097
Tidak apa-apa.
Anda tidak perlu melakukan itu.
183
00:11:13,648 --> 00:11:15,417
Akan sangat mengecewakan jika kita mendapatkan harapan kita.
184
00:11:16,178 --> 00:11:18,590
Plus, saya dengar kita seharusnya tidak
185
00:11:18,590 --> 00:11:20,904
pergi setelah hal-hal yang meninggalkan milik kita sekali.
186
00:11:21,276 --> 00:11:22,451
Siapa yang mengatakan itu?
187
00:11:22,451 --> 00:11:25,354
Beberapa ... orang hebat ...
188
00:11:26,943 --> 00:11:29,799
Aku akan membelikanmu dompet yang sama.
189
00:11:29,799 --> 00:11:31,884
Jadi lupakan yang lama dan ambil yang baru.
190
00:11:32,942 --> 00:11:37,395
Ayah saya membelikan saya dompet itu setelahnya
Saya menerima sertifikat mengajar saya.
191
00:11:37,395 --> 00:11:39,265
Jadi ini adalah barang berharga bagiku.
192
00:11:40,912 --> 00:11:42,010
Saya melihat...
193
00:11:42,771 --> 00:11:45,527
Tapi ada apa?
Kamu bertindak
benar-benar aneh sekarang
194
00:11:46,299 --> 00:11:47,623
Tidak...
195
00:11:54,398 --> 00:11:56,704
Ha Sun ...
196
00:11:57,472 --> 00:11:58,620
Iya nih?
197
00:11:58,620 --> 00:12:00,293
Yang benar adalah,
198
00:12:01,591 --> 00:12:02,889
Aku mencuri dompetmu
199
00:12:04,033 --> 00:12:05,206
Apa?
200
00:12:05,900 --> 00:12:06,940
Mengapa?
201
00:12:08,613 --> 00:12:10,492
Saya merasa sedikit kecewa,
menjadi liburan dan semua ...
202
00:12:10,492 --> 00:12:12,502
dan aku butuh uang jadi ...
203
00:12:13,959 --> 00:12:15,676
Jangan bercanda seperti itu.
204
00:12:17,041 --> 00:12:18,154
Iya nih.
205
00:12:20,160 --> 00:12:21,565
Baik.
206
00:12:22,178 --> 00:12:25,597
Aku serius.
Jadi ayo kita ke mal
dan aku akan membelikanmu yang baru.
207
00:12:26,176 --> 00:12:27,611
Bar baru saja dipanggil
208
00:12:27,611 --> 00:12:30,086
dan mengatakan mereka memeriksa kamera
rekaman dan memiliki wajah pelakunya.
209
00:12:30,681 --> 00:12:31,704
Apa?
210
00:12:31,704 --> 00:12:33,204
Mereka bilang seorang wanita mencuri dompet saya.
211
00:12:34,097 --> 00:12:36,087
Jadi berhenti bercanda.
212
00:12:38,011 --> 00:12:39,335
Mari kita pergi.
213
00:12:40,811 --> 00:12:42,599
- Tahan!
- Apa itu?
214
00:12:42,599 --> 00:12:44,662
Anda sebaiknya menunggu di kafe.
215
00:12:44,662 --> 00:12:46,457
Aku akan memeriksa cuplikan pengintaian
dan kembali
216
00:12:47,813 --> 00:12:49,164
Mengapa?
Mari kita tonton bersama.
217
00:12:49,164 --> 00:12:50,611
Permasalahannya adalah--
218
00:12:50,611 --> 00:12:54,190
Jika Anda menontonnya, Anda akan merasa takut lagi nanti.
219
00:12:54,977 --> 00:12:56,332
Aku akan cepat-cepat pergi melihat diriku sendiri,
220
00:12:56,332 --> 00:12:58,142
jadi tunggu disini di warnet.
221
00:12:58,910 --> 00:12:59,928
Tidak masalah.
222
00:12:59,928 --> 00:13:01,222
Tidak, lebih baik begitu.
223
00:13:02,084 --> 00:13:05,257
Tidak, saya harus pergi untuk mereka
tunjukkan rekamannya kepada kami,
224
00:13:05,257 --> 00:13:07,016
dan saya ingin melihatnya lagi.
225
00:13:08,426 --> 00:13:09,555
Lalu aku akan ke sana dulu.
226
00:13:09,555 --> 00:13:10,751
Apa?
Mengapa?
227
00:13:10,751 --> 00:13:12,143
Aku harus buang air kecil!
228
00:13:22,391 --> 00:13:23,533
Kamu kembali.
229
00:13:23,533 --> 00:13:24,829
Anda dengar kami menemukan pelakunya?
230
00:13:24,829 --> 00:13:27,064
Iya nih.
Aku bisa menonton rekamannya sekarang kan?
231
00:13:28,135 --> 00:13:31,001
Boss, pemilik dompet ada di sini!
232
00:13:32,704 --> 00:13:33,861
Apakah ini milikmu?
233
00:13:33,861 --> 00:13:34,965
Mungkin juga milikku,
234
00:13:34,965 --> 00:13:36,541
jadi tolong tunjukkan padaku
Cepat!
235
00:13:36,541 --> 00:13:38,030
Pemilik dompet perlu datang sendiri.
236
00:13:38,030 --> 00:13:40,636
Tolong beritahu dia, kami datang bersama sebelumnya!
237
00:13:40,636 --> 00:13:42,583
Silahkan?
Tolong tunjukkan padaku.
238
00:13:42,583 --> 00:13:44,406
Mereka benar-benar datang bersama hari ini.
239
00:13:45,404 --> 00:13:46,779
Kemudian.
240
00:13:51,808 --> 00:13:53,561
Anda melihatnya, bukan?
Mereka mengambil
dompet keluar dari tas.
241
00:13:53,561 --> 00:13:55,803
Wanita itu sering di sini.
242
00:13:56,943 --> 00:13:58,288
Tidak apa-apa.
Ini cukup.
243
00:13:59,145 --> 00:14:01,871
Tahan.
Wanita itu kembali sedikit
244
00:14:01,871 --> 00:14:04,321
dan Anda bisa melihat yang lebih besar
Tembakan wajahnya.
245
00:14:04,321 --> 00:14:05,828
Aku bilang itu sudah cukup!
246
00:14:05,828 --> 00:14:07,406
Apakah ini?
247
00:14:10,745 --> 00:14:11,846
Dia pemilik dompet.
248
00:14:11,846 --> 00:14:12,965
Aku hanya melihat semuanya!
249
00:14:12,965 --> 00:14:14,282
Silakan berhenti sejenak sekarang!
250
00:14:14,282 --> 00:14:15,431
Tolong pindahkan tanganmu!
251
00:14:15,431 --> 00:14:17,743
Anda akan melihat wajah wanita ini
sangat jelas sedikit.
252
00:14:17,743 --> 00:14:18,908
Sangat?
253
00:14:34,040 --> 00:14:36,452
Ini tercakup dalam bagian ini, tapi
wajahnya akan menjadi jelas sedikit.
254
00:14:50,191 --> 00:14:52,059
Polisi akan menangkapnya dalam waktu singkat
dengan rekamannya,
255
00:14:52,059 --> 00:14:53,355
jadi Anda harus segera menerima telepon.
256
00:14:53,355 --> 00:14:54,561
Terima kasih.
257
00:15:03,732 --> 00:15:06,013
Saya hanya berharap dia tidak membuang dompet saya.
258
00:15:06,013 --> 00:15:07,736
Mungkin dia tidak melakukannya.
259
00:15:07,736 --> 00:15:10,712
Terima kasih atas bantuan anda hari ini
Aku akan pergi.
260
00:15:10,712 --> 00:15:12,266
Mengapa?
Aku akan memberimu tumpangan.
261
00:15:12,266 --> 00:15:14,563
Tidak, saya punya rencana dengan teman-teman saya,
262
00:15:14,563 --> 00:15:15,785
jadi saya bisa naik kereta bawah tanah saja.
263
00:15:16,683 --> 00:15:19,030
Lalu aku akan mengantarmu ke stasiun kereta bawah tanah.
264
00:15:23,277 --> 00:15:25,130
Sana!
Semua orang menulis keinginan di sini.
265
00:15:25,130 --> 00:15:27,061
Izinkan saya kembali ke LA.
266
00:15:29,924 --> 00:15:31,812
Tolong bantu saya mendapatkan nilai bagus.
Lebih baik dari Kim Ji Won ...
267
00:15:36,341 --> 00:15:38,306
Tolong bawakan kami banyak kekayaan!
268
00:15:41,667 --> 00:15:44,447
Perdamaian dunia
269
00:15:44,447 --> 00:15:46,031
Apakah Anda Miss Korea?
270
00:15:46,031 --> 00:15:47,369
Ada apa dengan kedamaian dunia?
271
00:15:47,369 --> 00:15:50,599
Apa maksudmu?
Perdamaian dunia sangat penting.
272
00:15:50,599 --> 00:15:53,607
Sekarang, ayo kita menerbangkannya sebelum kita
bawa tahun baru
273
00:15:54,273 --> 00:15:56,143
- Sekarang juga?
- Ayo kita lakukan besok
274
00:15:56,143 --> 00:15:57,847
Kita harus menerbangkannya sekarang juga
sebelum tahun baru dimulai.
275
00:15:57,847 --> 00:15:59,190
Kenapa kamu begitu dramatis lagi?
276
00:15:59,190 --> 00:16:01,077
Kami tidak menerbangkan layang-layang di tengah malam.
277
00:16:01,077 --> 00:16:03,580
Ayo keluar dan layangi layang-layang!
Sekarang!
278
00:16:04,679 --> 00:16:05,771
Saya pulang!
279
00:16:06,934 --> 00:16:08,132
Mengapa layang-layang itu begitu besar?
280
00:16:14,894 --> 00:16:16,128
Ada banyak mobil di jalan.
281
00:16:17,131 --> 00:16:19,251
Kamu benar.
Ini malam tahun baru juga ...
282
00:16:21,300 --> 00:16:24,786
Tinggal kurang dari satu jam di tahun 2011.
283
00:16:26,901 --> 00:16:29,829
Aku merasa seperti musim semi yang baru saja berlalu kemarin.
284
00:16:32,204 --> 00:16:34,349
Tahun ini sangat penting.
285
00:16:35,526 --> 00:16:39,079
Kami mendapat scammed, kami bangun
sebuah terowongan bawah tanah,
286
00:16:39,079 --> 00:16:41,133
Jin Hee pindah, aku membeli sebuah mobil baru ...
287
00:16:41,133 --> 00:16:45,075
dan aku lebih dekat denganmu.
288
00:16:48,777 --> 00:16:52,669
Apa yang paling berkesan?
untukmu tahun ini?
289
00:16:55,438 --> 00:16:58,158
Tahun ini membuatku dengan banyak penyesalan ...
290
00:16:59,042 --> 00:17:00,386
Mengapa?
291
00:17:01,876 --> 00:17:03,896
Ada sesuatu yang ingin kukatakan pada seseorang,
292
00:17:03,896 --> 00:17:06,930
Tapi akhirnya aku tidak bisa ... bodoh.
293
00:17:07,756 --> 00:17:09,116
Apa yang harus kamu katakan?
294
00:17:10,693 --> 00:17:13,658
Masih ada waktu tersisa sehingga Anda bisa mengatakannya.
295
00:17:14,766 --> 00:17:16,036
- Apa?
- Jika itu aku,
296
00:17:16,036 --> 00:17:17,528
Saya hanya akan mengatakannya jadi saya tidak menyesalinya.
297
00:17:17,528 --> 00:17:20,988
Bagaimana kalau 2011 tetap selamanya
sebagai penyesalanmu?
298
00:17:29,283 --> 00:17:30,788
Julien, bolehkah saya masuk?
299
00:17:30,788 --> 00:17:32,504
Masuklah.
300
00:17:37,313 --> 00:17:38,440
Apa ini?
301
00:17:39,190 --> 00:17:40,287
Dduk gook.
(dduk gook: sup nasi)
302
00:17:40,287 --> 00:17:42,547
Kami makan ini di Hari Tahun Baru di negara kita.
303
00:17:42,776 --> 00:17:45,208
Anda akan tumbuh satu tahun lebih tua hanya jika Anda memakan ini.
304
00:17:45,652 --> 00:17:47,899
Aku hampir tidak tumbuh setahun jika itu bukan untukmu.
305
00:17:47,899 --> 00:17:49,533
Tentu saja!
306
00:17:50,085 --> 00:17:53,136
Anda belum benar-benar makan akhir-akhir ini.
307
00:17:53,136 --> 00:17:55,422
Jika saya tahu cara memasak makanan dari Texas,
308
00:17:55,422 --> 00:17:58,760
Aku pasti sudah membuatmu sesuatu
seperti yang kau lakukan untukku ...
309
00:17:59,408 --> 00:18:00,767
Tapi aku tidak benar-benar tahu bagaimana memasak dengan baik ...
310
00:18:02,448 --> 00:18:03,643
Baunya enak.
311
00:18:06,301 --> 00:18:07,344
Bagaimana itu?
312
00:18:09,827 --> 00:18:11,766
Ini kali luar biasa 100!
313
00:18:19,961 --> 00:18:21,117
Sangat dingin...
314
00:18:21,117 --> 00:18:24,646
Ayah, mari masuk kembali ke dalam!
Saya tidak berpikir
benda itu akan terbang!
315
00:18:24,646 --> 00:18:26,856
Kenapa tidak?
316
00:18:26,856 --> 00:18:28,306
Dia sangat keras kepala!
317
00:18:28,306 --> 00:18:30,143
Saya pikir pusat gravitasi tidak aktif.
318
00:18:30,143 --> 00:18:31,487
Cara hal itu agak menyeret ...
319
00:18:31,487 --> 00:18:33,045
Saya pikir itu karena layangannya terlalu besar.
320
00:18:34,365 --> 00:18:36,087
Bisakah kita kembali ke rumah dulu?
321
00:18:56,023 --> 00:18:58,279
Gye Sang.
322
00:18:58,279 --> 00:19:00,647
Saya tidak berpikir saya akan melihat Anda sampai tahun depan,
tapi kita bertemu di sini!
323
00:19:01,248 --> 00:19:02,381
Kemana kamu pergi
324
00:19:02,381 --> 00:19:03,889
Aku punya sesuatu untuk diberikan padamu.
325
00:19:03,889 --> 00:19:05,025
Apakah Anda di tempat Anda di suatu tempat?
326
00:19:05,025 --> 00:19:07,610
Saya datang kepada Anda untuk mengembalikan buku ini.
327
00:19:07,610 --> 00:19:09,651
Jadi kami berdua punya bisnis
jaga satu sama lain.
328
00:19:11,045 --> 00:19:12,741
Berikut adalah tiket untuk pameran seni.
329
00:19:12,741 --> 00:19:14,686
Pergilah dengan teman Anda jika Anda tertarik.
330
00:19:15,457 --> 00:19:16,956
Terima kasih.
331
00:19:19,021 --> 00:19:20,507
Lalu, sampai jumpa lagi tahun depan.
332
00:19:21,962 --> 00:19:23,266
Tahan.
333
00:19:24,764 --> 00:19:26,084
Aku akan pergi sekarang.
334
00:19:26,084 --> 00:19:28,772
Seperti biasa, terimakasih untuk semuanya.
Anda selalu membantu saya,
335
00:19:28,772 --> 00:19:30,622
pergi dengan saya untuk menemukan dompet saya
dan memberi saya tumpangan ...
336
00:19:31,538 --> 00:19:32,596
Jangan katakan hal seperti itu.
337
00:19:32,596 --> 00:19:33,760
Kembalilah dengan selamat.
338
00:19:33,760 --> 00:19:35,866
Iya nih.
Berkendara dengan aman.
339
00:19:52,191 --> 00:19:53,610
Saya tidak mengatakan selamat tahun baru.
340
00:19:53,610 --> 00:19:56,085
Selamat Tahun Baru, Ji Suk!
341
00:19:57,185 --> 00:19:58,212
Kamu juga.
342
00:20:05,479 --> 00:20:08,456
Hitungan mundur untuk 2012 akan dimulai sebentar.
343
00:20:08,456 --> 00:20:11,827
Tidak banyak waktu tersisa di tahun 2011.
344
00:20:16,728 --> 00:20:19,558
10, 9, 8--
345
00:20:19,558 --> 00:20:21,338
Apakah ada sesuatu yang perlu Anda katakan kepada saya?
346
00:20:23,077 --> 00:20:24,487
Saya lakukan,
347
00:20:24,487 --> 00:20:26,643
tapi aku tidak bisa sekarang juga.
348
00:20:27,651 --> 00:20:29,147
Tahan.
349
00:20:36,597 --> 00:20:37,904
Apakah kamu harus terbang malam ini?
350
00:20:37,904 --> 00:20:39,420
Mari kita terbang dan pulang ke rumah!
351
00:20:40,383 --> 00:20:42,322
Apakah berjalan seperti ini benar-benar melakukan sesuatu?
352
00:20:43,277 --> 00:20:44,551
Ini akan menjadi tahun baru dalam sedikit!
353
00:21:06,301 --> 00:21:08,693
3!
2!
1!
354
00:21:16,278 --> 00:21:18,524
Selamat Tahun Baru, Gye Sang!
355
00:21:26,182 --> 00:21:29,108
Aku melihatnya di film dan
selalu ingin mencobanya
356
00:21:31,862 --> 00:21:33,300
Selamat Tahun Baru untukmu juga, Ji Won.
357
00:21:36,664 --> 00:21:37,839
Berangkat!
Berangkat!
358
00:21:49,488 --> 00:21:51,568
Ha Sun,
359
00:21:52,577 --> 00:21:54,631
SAYA...
360
00:21:55,397 --> 00:21:56,474
seperti kamu.
361
00:22:03,364 --> 00:22:11,003
Sub judul oleh DramaFever
27294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.