All language subtitles for INDOXXI.BZ-[High-Kick 3 2011-HD.720p] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Dukungan dengan like & share :) 1 00:01:03,317 --> 00:01:05,486 Lagu apa ini? 2 00:01:05,753 --> 00:01:08,189 JATUH PERLAHAN. Bagus untuk mendengarkan. 3 00:01:08,389 --> 00:01:09,690 Sangat baik. Sangat baik. 4 00:01:09,857 --> 00:01:12,794 Saya juga ingin Hak Gil dia. Anda datang dan mengajar saya baik-baik saja? 5 00:01:12,927 --> 00:01:14,495 Anda ingin belajar gitar. 6 00:01:14,662 --> 00:01:17,432 Belajar gitar bukan hanya satu hari perbuatan atau layanan berjasa. 7 00:01:17,632 --> 00:01:21,102 I. Su Jin mana yang tidak akan terlalu penting? 8 00:01:21,269 --> 00:01:23,438 Tanpa syarat mengajari saya Apakah kamu tahu 9 00:01:23,604 --> 00:01:25,440 Baik. Memahami. 10 00:01:25,606 --> 00:01:26,507 Jadi sebentar lagi. 11 00:01:26,707 --> 00:01:28,009 Aku akan pergi meminjamkan terlihat bagus gitar datang dan mengajarimu. 12 00:01:28,176 --> 00:01:31,579 Agen geng Anda sepanjang hari semua di bola yang mana. 13 00:01:31,746 --> 00:01:33,014 Kantor tidak memberitahu saya, ada hal yang ingin melakukannya. 14 00:01:33,181 --> 00:01:35,349 Tidak ada hubungannya, Melakukan apa yang ingin bekerja? 15 00:01:36,150 --> 00:01:42,156 1,000.000.000 saya. 16 00:01:52,900 --> 00:01:56,037 Guru Yun. Tidak lepas kerja. 17 00:01:56,204 --> 00:01:58,573 Harus turun kerja. 18 00:01:59,540 --> 00:02:01,609 Kami bersama makan malam lagi kembali. 19 00:02:01,776 --> 00:02:05,012 Saya dan Teacher Park bersiap pergi ke sekolah di depan pintu toko barbekyu. 20 00:02:05,179 --> 00:02:06,147 Guru Yun juga pergi bersama. 21 00:02:06,314 --> 00:02:07,715 Saya akan memperlakukan pelanggan. 22 00:02:07,882 --> 00:02:09,150 Aku tidak akan pergi 23 00:02:09,350 --> 00:02:10,685 Kalian berdua pergi dan makan. 24 00:02:10,852 --> 00:02:12,720 Kesempatan yang begitu baik telah terlewat tapi belum memilikinya. 25 00:02:12,854 --> 00:02:14,655 Jangan bilang, Guru Park berimigrasi pergi ke United Negara. 26 00:02:14,822 --> 00:02:16,457 Sebagai orang mengapa seperti ini membesar-besarkan? 27 00:02:16,624 --> 00:02:17,925 Apakah tidak dikatakan sebelumnya beberapa hari akan kembali? 28 00:02:18,126 --> 00:02:21,863 Betul. Bertahan beberapa hari akan cukup. 29 00:02:22,630 --> 00:02:26,667 Tidak tahu mengapa waktu berlalu seperti ini lambat? 30 00:02:28,403 --> 00:02:33,875 Go Yeong U. 31 00:02:34,041 --> 00:02:38,713 1003. Belum pernah melihat dalam waktu lama. Hidup dengan baik. 32 00:02:42,917 --> 00:02:46,354 Apakah anjing itu sesuatu? 33 00:02:46,521 --> 00:02:50,324 Sepatu kulit saya beli belum lama ini. Itu sangat. 34 00:02:50,858 --> 00:02:54,195 Apa yang kamu lakukan di sini? 35 00:02:54,829 --> 00:02:56,597 Ha Seon di rumah. 36 00:02:56,764 --> 00:02:58,833 Aku datang untuk melihat Ha Seon. 37 00:03:04,572 --> 00:03:06,040 Ini beruntung dasarnya. 38 00:03:06,207 --> 00:03:06,941 Kamu mengujinya Berikutnya. 39 00:03:07,108 --> 00:03:09,110 Apa ini? Apakah re mi fa. 40 00:03:09,277 --> 00:03:10,344 Jangan ganggu ini. 41 00:03:10,511 --> 00:03:11,946 Saya ingin belajar sekarang lagu itu. 42 00:03:12,113 --> 00:03:13,548 Bagaimana mungkin suatu hari nanti pertemuan sekolah? 43 00:03:13,714 --> 00:03:14,482 Harus terlebih dahulu belajar ini. 44 00:03:14,582 --> 00:03:16,350 Tolong jangan Tidak ada artinya. 45 00:03:16,517 --> 00:03:19,687 Aku ingin lagu Seon Hak. 46 00:03:19,821 --> 00:03:22,056 Lalu, aku mengajarimu metode jari. Anda mencobanya. 47 00:03:22,223 --> 00:03:25,026 Pertama-tama, apakah metode jari jari paling sederhana. 48 00:03:25,726 --> 00:03:28,196 Bagaimana cara melakukannya? 49 00:03:28,362 --> 00:03:29,764 Datang. Kamu mengikuti hidup 50 00:03:29,897 --> 00:03:30,598 Seperti ini. 51 00:03:30,765 --> 00:03:31,632 Sangat baik. 52 00:03:31,833 --> 00:03:34,035 Jadi selanjutnya. Apakah membandingkan sulit. 53 00:03:34,202 --> 00:03:36,304 Tapi akan sering penampilan metode jari F. 54 00:03:36,904 --> 00:03:38,473 Seperti ini. 55 00:03:38,573 --> 00:03:40,241 Seperti ini. 56 00:03:40,408 --> 00:03:42,376 Apa ini? Mengapa saya tidak bisa menghasilkan suara? 57 00:03:42,543 --> 00:03:44,212 Apakah gitar sudah rusak? 58 00:03:44,378 --> 00:03:46,848 Anda perlu menggunakan telunjuk untuk mendapatkan semua string erat mengikuti hidup 59 00:03:47,014 --> 00:03:49,851 Tidak dalam kasus itu, tidak baik. 60 00:03:50,017 --> 00:03:51,018 Seperti ini. Tightly mengikuti live. 61 00:03:51,152 --> 00:03:53,755 Menyakitkan sampai mati. Idiot. Ingin mati. 62 00:03:53,988 --> 00:03:56,524 Itu sebabnya saya katakan mulai dari dasar mulai? 63 00:03:58,059 --> 00:04:00,261 Paman. Ponsel Anda selalu berdering. 64 00:04:00,461 --> 00:04:01,462 Siapa ini? 65 00:04:01,796 --> 00:04:03,831 Tidak tahu Aneh jumlahnya. 66 00:04:04,031 --> 00:04:04,932 Adalah negara asing. 67 00:04:05,099 --> 00:04:06,000 Apa? 68 00:04:07,602 --> 00:04:10,938 Hei. Taman guru 69 00:04:11,139 --> 00:04:12,940 Tidak juga. Baru sekarang cuci muka dan bilas mulut sudah hilang. Hanya tidak menerima. 70 00:04:13,107 --> 00:04:14,108 Hidup dengan baik. 71 00:04:14,275 --> 00:04:16,744 Iya nih. Guru Yun juga apakah kamu baik-baik saja? 72 00:04:16,878 --> 00:04:19,113 Ini terlambat kemudian menghubungi Anda. Sangat menyesal 73 00:04:19,313 --> 00:04:22,216 Akan baik-baik saja. Bagaimana ibumu? 74 00:04:22,383 --> 00:04:24,185 Operasi selesai lancar. 75 00:04:24,352 --> 00:04:26,387 I. Besok sepertinya akan bisa kembali. 76 00:04:26,554 --> 00:04:28,222 Besok. Sangat? Jam berapa? 77 00:04:28,423 --> 00:04:30,825 Malam jam 7 tiba. 78 00:04:30,992 --> 00:04:32,760 Ayah. Kamu tinggalkan Aku akan melakukannya. 79 00:04:32,960 --> 00:04:35,129 Guru Yun. Saya ingin menutup telepon. 80 00:04:35,296 --> 00:04:36,164 Sampai jumpa besok. 81 00:04:36,364 --> 00:04:39,366 Baik. Sampai jumpa besok. Saya merindukanmu. 82 00:04:39,566 --> 00:04:42,804 Hei. Hei. Taman guru Taman guru 83 00:04:43,771 --> 00:04:45,706 Itu juga. Besok bisa melihat. 84 00:04:48,142 --> 00:04:52,980 Taman guru Jin Hui. 85 00:04:54,482 --> 00:04:56,084 Anda mencobanya. 86 00:04:57,351 --> 00:04:59,387 Mengapa tidak mengucapkan? 87 00:04:59,587 --> 00:05:01,322 Ini sebenarnya bukan alasan gitar. 88 00:05:01,522 --> 00:05:02,723 Saya ingin ganti gitar. 89 00:05:02,890 --> 00:05:04,358 Apakah karena kamu sekarang masih belum mengenalnya? 90 00:05:04,525 --> 00:05:06,060 Sering berlatih, akan cukup. 91 00:05:06,260 --> 00:05:08,229 Menurutku. Apakah karena gitar saya juga ketinggalan? 92 00:05:08,429 --> 00:05:10,031 Cepat ganti gitar. 93 00:05:10,198 --> 00:05:11,732 Tidak bisa. 94 00:05:11,899 --> 00:05:12,967 Cepat berikan padaku. 95 00:05:13,134 --> 00:05:14,736 Saudara yang lebih tua, Anda punya uang. Di masa depan, maka beli yang baru tidak akan cukup. 96 00:05:14,902 --> 00:05:16,070 Ini bukan soal uang. 97 00:05:16,270 --> 00:05:18,172 Ini beruntung dia ke arahku tapi sangat berharga. 98 00:05:18,339 --> 00:05:19,540 Tampaknya sangat lusuh. 99 00:05:19,707 --> 00:05:21,509 Mengapa begitu berharga? 100 00:05:21,676 --> 00:05:23,611 Ayah saya selalu menentang saya gitar crossball. 101 00:05:23,611 --> 00:05:25,947 Inilah dia pertama kali mengakui saya saat membawa saya. 102 00:05:26,114 --> 00:05:27,615 Ini tidak harus memberi siapa pun. 103 00:05:27,782 --> 00:05:30,084 Memotong. Akhirnya suatu hari aku akan ambil datang. 104 00:05:30,284 --> 00:05:31,652 Masih di atas terukir namaku. 105 00:05:31,819 --> 00:05:33,154 Itu terlalu banyak. 106 00:05:33,321 --> 00:05:34,288 Saya di sini atau tidak menyimpan biaya. 107 00:05:34,455 --> 00:05:35,123 Lalu ajari kamu crossball beruntung nya. 108 00:05:35,289 --> 00:05:38,993 Memotong. Saya berlatih terlalu keras. Sangat lelah. 109 00:05:39,160 --> 00:05:40,695 Besok saya masih harus sebagai perwakilan sekolah. 110 00:05:40,862 --> 00:05:42,063 Terbitkan kuliah bahasa Inggris 111 00:05:42,230 --> 00:05:43,030 Aku ingin istirahat sebentar. 112 00:05:43,231 --> 00:05:44,632 Anda memberi saya menyanyikan sebuah lagu. 113 00:05:44,799 --> 00:05:46,567 Memahami. 114 00:06:12,493 --> 00:06:16,664 Idiot. Anda harus benar-benar bermain bola silang. 115 00:06:17,698 --> 00:06:18,699 Apakah Go Yeong U. 116 00:06:18,866 --> 00:06:21,702 Iya nih. Saya bersamanya mengatakan bahwa saudara perempuan Anda berkencan. 117 00:06:21,869 --> 00:06:22,804 Tapi dia bilang tidak percaya. 118 00:06:22,970 --> 00:06:24,605 Katakanlah secara pribadi harus melihat saudara perempuan lalu katakan. 119 00:06:24,806 --> 00:06:27,308 Katanya sudah melihatnya. Ada sesuatu yang harus diberikan padanya atau apapun? 120 00:06:27,475 --> 00:06:28,609 Miliki sesuatu yang harus diberikan padanya. 121 00:06:28,776 --> 00:06:29,911 Apa itu? 122 00:06:30,078 --> 00:06:31,779 Tidak tahu Bahwa. 123 00:06:32,013 --> 00:06:33,815 Masih sangat mengkhawatirkan. 124 00:06:34,015 --> 00:06:35,583 Kalian berdua berkencan harus cukup bagus. 125 00:06:35,750 --> 00:06:37,351 Takut akan terguncang adik hati. 126 00:06:37,552 --> 00:06:38,986 Tidak bisa benar 127 00:06:39,153 --> 00:06:40,288 Hal ini tidak bisa? 128 00:06:40,488 --> 00:06:42,023 Suster awalnya harus hati-hati. 129 00:06:42,156 --> 00:06:45,159 Hanya untukmu. Masih dengan sengaja mengatakan ujian telah lulus kebohongan. 130 00:06:45,326 --> 00:06:46,761 Jika sudah tahu sudah berpisah. 131 00:06:46,928 --> 00:06:49,530 Akankah lagi bagaimana menurutmu? 132 00:07:12,653 --> 00:07:15,189 Yeong U. Kenapa kamu datang kesini? 133 00:07:15,890 --> 00:07:21,295 Ha Seon. Miliki sesuatu pasti harus memberi Anda. 134 00:07:32,974 --> 00:07:36,944 Ha Seon kamu Atau berlian yang cocok. 135 00:07:37,145 --> 00:07:40,114 Seperti ini, Hampir punya 1 karat. 136 00:07:40,281 --> 00:07:42,417 Yeong U. 137 00:07:43,885 --> 00:07:46,421 Tidak bisa. Tidak bisa. Taman guru Taman guru 138 00:07:46,587 --> 00:07:49,690 Tidak bisa. Taman guru Tidak bisa. 139 00:07:49,824 --> 00:07:52,026 Tidak bisa. Taman guru 140 00:07:52,293 --> 00:07:54,595 Taman guru 141 00:07:55,062 --> 00:07:59,066 Hanya saja tidak menemukan Teacher Park. Tidak besok akan kembali? 142 00:08:00,001 --> 00:08:02,970 Bagaimana cara melakukannya seperti mimpi buruk ini? 143 00:08:04,172 --> 00:08:06,841 Sekarang masih belum pernah pesawat terbang. 144 00:08:07,208 --> 00:08:10,812 Taman guru Cepat kembali. 145 00:08:15,349 --> 00:08:16,784 Harus pergi beberapa hari beberapa malam. 146 00:08:16,984 --> 00:08:18,619 Tinggalkan ujian hanya beberapa hari yang lalu. 147 00:08:18,753 --> 00:08:20,088 Hari ini adalah ujian. 148 00:08:20,254 --> 00:08:21,289 Ini telah dilakukan dengan baik, 149 00:08:21,489 --> 00:08:22,690 Masih tahu rekomendasikan kuliah. 150 00:08:22,857 --> 00:08:23,724 Tetap kuat. 151 00:08:23,891 --> 00:08:24,792 Jangan khawatir 152 00:08:24,959 --> 00:08:26,027 Untuk Su Jin berkata, 153 00:08:26,160 --> 00:08:27,562 Kuliah bahasa Inggris hanyalah makanan pembuka kecil. 154 00:08:27,728 --> 00:08:29,363 Cepat dan pergi. Kita akan pergi. 155 00:08:29,530 --> 00:08:30,398 Saya pergi. 156 00:08:30,531 --> 00:08:31,999 Mengemudi dengan hati - hati. Kembali dengan benar 157 00:08:32,166 --> 00:08:34,268 Su Jin. Dapatkan tempat pertama kembali. 158 00:08:36,070 --> 00:08:39,040 Sekarang hidup sudah tumbuh enak. 159 00:08:41,242 --> 00:08:43,144 Saudara. Apa yang salah? 160 00:08:43,311 --> 00:08:45,980 Apa yang salah Kesulitan. 161 00:08:46,147 --> 00:08:48,049 Masih belum tahu anda menerima buku notifikasi. 162 00:08:48,182 --> 00:08:51,185 Melihat. Tidak. Apa yang salah? 163 00:08:51,352 --> 00:08:52,253 Pemberitahuan telah dikirim keluar. 164 00:08:52,453 --> 00:08:54,055 Idiot. Itu adalah menahan buku penangkapan. 165 00:08:54,222 --> 00:08:56,290 Saya katakan bergabung dengan tentara pemberitahuan itu keluar. 166 00:08:56,290 --> 00:08:59,660 Tentara. Kemudian dianggap sebagai sesuatu yang besar. 167 00:08:59,794 --> 00:09:02,163 Aku akan pergi bergabung dengan tentara kemudian kembali tidak akan cukup. 168 00:09:08,836 --> 00:09:12,206 Taman guru Saya sekarang bersiap pergi ke bandara. 169 00:09:12,406 --> 00:09:14,275 Mempersiapkan pergi ke mana menunggu Anda kembali? 170 00:09:15,376 --> 00:09:17,211 Apakah begitu? 171 00:09:17,378 --> 00:09:20,214 Ibu meninggalkan rumah sakit pas ditangguhkan. Maaf. 172 00:09:20,448 --> 00:09:23,184 Tidak ada yang salah. Tidak perlu meminta maaf. 173 00:09:23,317 --> 00:09:25,219 Jaga ibu Anda dengan baik. 174 00:09:25,920 --> 00:09:28,156 Besok pasti akan kembali. 175 00:09:28,790 --> 00:09:32,693 Baik. Besok bandara bertemu. 176 00:09:41,869 --> 00:09:43,237 Kamu benar-benar juga Kamu.... 177 00:09:43,404 --> 00:09:44,739 Bagaimana besok bisa pergi ke tentara? 178 00:09:44,906 --> 00:09:46,908 Hari ini akan tahu. 179 00:09:47,074 --> 00:09:48,709 Apakah karena saya tidak pernah menerima notifikasi? 180 00:09:48,843 --> 00:09:51,112 Berikan rumah telah mengirim surat. Siapa yang juga tidak pernah ditemukan? 181 00:09:51,279 --> 00:09:52,180 Baru sekarang akan tahu. 182 00:09:52,346 --> 00:09:54,115 Sangat? Ada masalah juga. 183 00:09:54,282 --> 00:09:55,783 Katakan saja beritahu sangat terlambat kemudian terima. 184 00:09:55,950 --> 00:09:57,952 Kemudian tunda bergabung dengan tentara. 185 00:09:58,186 --> 00:09:59,253 Tidak perlu 186 00:09:59,420 --> 00:10:00,288 Pokoknya harus pergi. 187 00:10:00,455 --> 00:10:01,856 Lalu gegabahilah lahannya cepat dan pergi. 188 00:10:02,023 --> 00:10:03,791 Saat pulang ke rumah. 189 00:10:03,958 --> 00:10:05,726 Besok pagi pergi saja Gyeong Ju. 190 00:10:05,893 --> 00:10:08,796 Pertama pulang ke rumah. Setelah itu akan segera pergi latihan scene. 191 00:10:30,184 --> 00:10:32,754 Waktu hidup seperti bagaimana harus seperti ini lambat? 192 00:10:37,024 --> 00:10:39,127 Apa yang harus dilakukan? Seperti ini tiba-tiba dan pergi. 193 00:10:39,327 --> 00:10:42,630 Betul. Sebelumnya tidak tahu 194 00:10:42,797 --> 00:10:43,631 Besok pergi bersama. 195 00:10:43,831 --> 00:10:46,300 Saya juga ingin pergi ke Gyeong Ju. Melihat Anda berlatih. 196 00:10:46,467 --> 00:10:49,137 Tidak bisa. Anda akan segera mendapat ujian. 197 00:10:49,303 --> 00:10:50,371 Jangan khawatir 198 00:10:50,538 --> 00:10:51,939 Saya sendiri kemudian merasa nyaman. 199 00:10:52,106 --> 00:10:54,275 Anggota keluarga siapa yang juga tidak mau menelepon? 200 00:10:54,475 --> 00:10:55,243 Itu juga. 201 00:10:55,376 --> 00:10:56,344 Jangan katakan itu juga. 202 00:10:56,544 --> 00:10:58,045 Jangan khawatir 203 00:10:58,212 --> 00:11:00,014 Seperti itu saya kemudian akan merasa nyaman. 204 00:11:00,181 --> 00:11:01,282 Jangan sekali-kali melihat wajahmu. 205 00:11:01,482 --> 00:11:02,850 Tidak bisa mengatakan dengan pasti akan meneteskan air mata. 206 00:11:03,017 --> 00:11:05,653 Orang lain sudah melihat. Tidak perlu dipermalukan. 207 00:11:22,103 --> 00:11:23,638 Saya akan bilang 208 00:11:25,072 --> 00:11:26,441 Belum pernah melihat dalam waktu lama. 209 00:11:26,641 --> 00:11:27,809 Kenapa lagi datang kesini? 210 00:11:27,975 --> 00:11:28,776 Aku sendiri tumbuh kaki. 211 00:11:28,943 --> 00:11:30,978 Saya juga tidak bisa mengikuti niat sendiri datang. 212 00:11:31,145 --> 00:11:32,814 Tidak selalu mendengarkan Jin Hui sudah bilang? 213 00:11:32,980 --> 00:11:34,048 Saya dan Guru Park berpacaran. 214 00:11:34,182 --> 00:11:36,050 Datang ke saya dengan telinga sendiri mendengarkan Ha Seon mengatakan kepada saya. 215 00:11:36,217 --> 00:11:38,486 Aku tidak percaya dengan kata-kata itu. 216 00:11:41,656 --> 00:11:44,158 Mau dengan saya minum secangkir wine. 217 00:11:46,494 --> 00:11:48,096 Kamu sudah mabuk Apakah kamu baik-baik saja? 218 00:11:48,296 --> 00:11:51,099 Akan baik-baik saja. Teman. 219 00:11:51,299 --> 00:11:52,533 SELAMAT DATANG. 220 00:11:52,700 --> 00:11:53,601 Punya soju botol. 221 00:11:59,006 --> 00:12:00,274 Lihat. Apakah kamu percaya saya sekarang 222 00:12:00,441 --> 00:12:02,043 Guru Park berkencan dengan saya masalah ini. 223 00:12:02,210 --> 00:12:04,679 Begitu. Jangan meminta masalah. Kamu kembali 224 00:12:04,846 --> 00:12:05,980 Apakah bagian sendi. 225 00:12:06,147 --> 00:12:08,716 Kamu orang ini Mengapa bagian sendi? Apakah kita 226 00:12:08,883 --> 00:12:11,652 Satu terlihat seperti bagian sendi. 227 00:12:11,953 --> 00:12:14,288 Jangan bilang, kamu sudah makan obat yang salah. 228 00:12:14,455 --> 00:12:15,957 Mengapa seperti ini tidak percaya orang? 229 00:12:16,157 --> 00:12:17,125 Maka tidak percaya. 230 00:12:17,325 --> 00:12:18,926 Jangan beritahu saya, mau mendapatkan izin maka bisa percaya. 231 00:12:19,093 --> 00:12:21,896 Maka tidak percaya. Mematuhi saya bersedia. 232 00:12:26,768 --> 00:12:29,170 Juga. Telah melihat Teacher Park. 233 00:12:29,370 --> 00:12:30,972 Pasti harus memberinya barang apa itu? 234 00:12:31,139 --> 00:12:32,406 Lalu tutupi masalahmu. 235 00:12:32,540 --> 00:12:35,109 Aku harus satu demi satu ke arahmu melapor. 236 00:13:10,144 --> 00:13:10,978 Su Jin. 237 00:13:11,145 --> 00:13:12,346 Kakak. Apa yang sedang kamu lakukan? 238 00:13:12,480 --> 00:13:13,848 Saat dalam perjalanan pulang. 239 00:13:14,015 --> 00:13:15,483 Anda bertindak baik-baik saja. 240 00:13:15,650 --> 00:13:16,784 Itu besok penting. 241 00:13:16,951 --> 00:13:18,786 Hari ini hanya melihat ujian saja. 242 00:13:19,287 --> 00:13:20,621 Percaya diri 243 00:13:20,788 --> 00:13:21,823 Tentu saja. 244 00:13:21,989 --> 00:13:24,358 Aku adalah Su Jin. Tidak tahu Su Jin. 245 00:13:24,525 --> 00:13:27,462 Tidak tahu Saya tidak tahu 246 00:13:27,628 --> 00:13:29,330 Tapi. Apakah ada yang terjadi? 247 00:13:29,497 --> 00:13:32,366 Iya nih. Telah berubah tempat tidur. Tidak bisa tidur 248 00:13:32,633 --> 00:13:34,702 Saudara yang lebih tua, jika Anda memberi saya menyanyikan lagu itu, 249 00:13:34,836 --> 00:13:36,370 Sepertinya aku sudah bisa tertidur. 250 00:13:36,537 --> 00:13:38,239 Sekarang, saya di dalam bus. 251 00:13:38,372 --> 00:13:39,574 Lain kali lagi bernyanyi tidak bisa itu? 252 00:13:39,774 --> 00:13:41,075 Cepat bernyanyi. 253 00:13:41,242 --> 00:13:43,544 Cepat. Aku akan tidur sekarang. 254 00:13:46,981 --> 00:13:48,916 Memahami. 255 00:14:10,705 --> 00:14:14,509 Teman sekelas. Nyanyikan yang benar-benar bagus. 256 00:14:15,409 --> 00:14:22,750 Su Jin. Ada yang ingin saya katakan. 257 00:14:23,551 --> 00:14:25,686 Besok saya kemudian harus pergi tentara. 258 00:14:25,853 --> 00:14:27,221 Melihatmu maka pergilah akan baik. 259 00:14:27,422 --> 00:14:30,124 Tiba-tiba akan pergi bahkan mengucapkan salam juga tidak pernah memanggilnya. 260 00:14:30,291 --> 00:14:32,660 Aku tidak ada Juga pasti harus berlatih gitar. 261 00:14:32,860 --> 00:14:37,532 Praktik metode jari setiap hari juga harus dilakukan. Apakah kamu mengerti? 262 00:14:42,336 --> 00:14:47,375 Su Jin. Su Jin. Kamu sudah tidur 263 00:15:02,256 --> 00:15:06,294 Pokoknya, kamu Berani lagi di depan penampilan Ha Seon coba dan lihat. 264 00:15:06,627 --> 00:15:08,663 Waktu itu saya sama sekali tidak mau memaafkan dengan mudah. 265 00:15:08,863 --> 00:15:10,531 Tidak peduli kau telah mengatakan apa? 266 00:15:10,665 --> 00:15:12,467 Ha Seon bersamaku adalah hubungan pacaran. 267 00:15:12,600 --> 00:15:13,267 Apakah kamu mengerti? 268 00:15:13,434 --> 00:15:14,402 Jangan lucu 269 00:15:14,569 --> 00:15:17,705 Ha Seon kita. Tidak bisa bersamamu orang gila ini berkencan. 270 00:15:17,872 --> 00:15:21,075 Apa? Anda orang ini benar-benar lebih dan lebih. 271 00:15:21,509 --> 00:15:23,077 Berangkat. Masih belum melepaskan. 272 00:15:23,244 --> 00:15:26,180 Jangan biarkan pergi. Anak ini 273 00:15:47,502 --> 00:15:48,936 Mengapa orang tidak bisa mengerti? 274 00:15:49,070 --> 00:15:50,404 Ha Seon berkencan denganku. 275 00:15:50,571 --> 00:15:52,340 Kami adalah kekasih hubungan. 276 00:15:52,507 --> 00:15:55,042 Tidak bisa mengerti. Tidak percaya 277 00:16:00,181 --> 00:16:06,220 Aku tahu. Saya juga tahu. 278 00:16:06,387 --> 00:16:08,523 Tapi tidak punya pilihan untuk melakukan ini. 279 00:16:08,689 --> 00:16:10,158 Tidak punya pilihan 280 00:16:10,324 --> 00:16:14,996 Apa? Apa yang salah denganmu? 281 00:16:19,100 --> 00:16:20,701 Saya juga tahu. 282 00:16:20,868 --> 00:16:22,570 Meski tahu. 283 00:16:22,703 --> 00:16:26,207 Tapi benar-benar ingin melihat ke wajah Ha Seon. 284 00:16:26,340 --> 00:16:27,708 Anda hanya karena Ha Seon pergi ke Amerika Serikat. 285 00:16:27,875 --> 00:16:29,644 Beberapa hari juga tidak sabar. 286 00:16:29,811 --> 00:16:32,146 Saya sebenarnya sudah bertahan 4 bulan. 287 00:16:32,280 --> 00:16:33,481 Di sini 4 bulan. 288 00:16:33,614 --> 00:16:35,349 Apakah berdasarkan masih tahu lagi Ha Amon melihat keyakinannya. 289 00:16:35,516 --> 00:16:38,119 Lakukan sepenuhnya pembelajaran. 290 00:16:38,319 --> 00:16:43,591 Begitu saja. Sebenarnya tidak berharap akan menjadi seperti ini? 291 00:16:44,959 --> 00:16:47,528 Tapi malah ketemu juga tidak bisa. 292 00:16:47,662 --> 00:16:50,431 Hanya bertemu juga tidak bisa. 293 00:16:51,732 --> 00:16:53,935 Tidak bisa. Sama sekali tidak bisa melihat. 294 00:16:54,102 --> 00:16:56,270 Sekali lagi muncul kembali sekali coba dan lihat. 295 00:16:56,437 --> 00:16:59,207 Aku benar-benar tidak akan membiarkan Anda pergi. 296 00:17:10,751 --> 00:17:11,919 Sudah awal pergi ke awal kembali. 297 00:17:12,053 --> 00:17:13,020 Jika sebelumnya tahu. 298 00:17:13,187 --> 00:17:14,489 Lagi-lagi akan mempersiapkan beberapa hal favoritmu. 299 00:17:14,655 --> 00:17:16,791 Terlalu cemas Hanya memiliki ini 300 00:17:16,958 --> 00:17:18,493 Apa ini? Kembali padaku ini. 301 00:17:18,693 --> 00:17:20,728 Anda pasti harus sehat. 302 00:17:21,395 --> 00:17:23,164 Akan terlambat sudah. Cepat dan pergi. 303 00:17:23,331 --> 00:17:26,200 Lalu aku pergi. Loyalitas. 304 00:17:26,434 --> 00:17:27,567 Saya telah mengirim dia akan kembali. 305 00:17:27,735 --> 00:17:28,536 Sudah awal pergi ke awal kembali. 306 00:17:28,703 --> 00:17:31,272 Makan saja dengan benar. 307 00:17:46,120 --> 00:17:47,555 Taman guru Taman guru Sini. 308 00:17:47,721 --> 00:17:49,223 Guru Yun. 309 00:17:50,558 --> 00:17:51,659 Apakah kamu baik-baik saja? 310 00:17:51,826 --> 00:17:53,060 Duduklah selama ini pesawat terbang. Pasti lelah, benar. 311 00:17:53,261 --> 00:17:54,529 Tidak ada yang tidak nyaman? 312 00:17:54,729 --> 00:17:56,731 Oh, benar! Tubuh ibumu lebih baik? 313 00:17:56,898 --> 00:17:58,566 Satu orang bertanya. Guru Yun. 314 00:17:58,733 --> 00:18:00,802 Sebaiknya tidak bisa bernafas dengan baik. 315 00:18:06,107 --> 00:18:08,609 Saya merindukanmu. Sangat. 316 00:18:08,810 --> 00:18:10,111 Saya juga. 317 00:18:13,514 --> 00:18:15,483 Di Amerika Serikat sudah makan banyak lemak. 318 00:18:15,683 --> 00:18:16,751 Mau makan panas. 319 00:18:16,951 --> 00:18:19,454 Perlakuanku. Ayo pergi. 320 00:18:24,192 --> 00:18:25,760 Apa yang salah? 321 00:18:25,960 --> 00:18:29,130 Tidak ada. Cepat, pergi 322 00:18:31,532 --> 00:18:34,035 Seung Yun juga sangat suka makan strawberry. 323 00:18:34,202 --> 00:18:36,737 Semua pergi ke tentara. Kenapa selalu Sangat? 324 00:18:36,938 --> 00:18:41,042 Periode waktu itu. Bencilah dia, selalu dengarkan selesai. 325 00:18:41,242 --> 00:18:43,478 HALO. Su Jin telah kembali. 326 00:18:43,644 --> 00:18:44,412 Putriku telah kembali. 327 00:18:44,579 --> 00:18:45,513 Publikasi rapat lancar. 328 00:18:45,680 --> 00:18:48,649 Betul. Tentu saja. Sangat sederhana 329 00:18:48,816 --> 00:18:49,784 Idiot kakak laki-laki. 330 00:18:49,984 --> 00:18:52,687 Kamu sudah lupa Dia pergi ke tentara. Idiot. 331 00:18:52,820 --> 00:18:54,522 Katakanlah sedikit masuk akal. Idiot. 332 00:18:54,689 --> 00:18:55,423 Dia kenapa kamu pergi ke tentara? 333 00:18:55,590 --> 00:18:56,591 Kemarin masih ada yang menelepon di telepon. 334 00:18:56,791 --> 00:18:58,059 Seung Yun benar-benar pergi ke tentara. 335 00:18:58,259 --> 00:19:00,261 Dia tidak pernah memberitahumu. 336 00:19:00,428 --> 00:19:02,93030 Sangat? 337 00:19:03,097 --> 00:19:06,367 Pemberitahuan telah dikirim dia juga bahkan tidak tahu. 338 00:19:12,440 --> 00:19:14,842 Cukup lama tidak dengan ayah dan ibu untuk bisa bersama. 339 00:19:15,042 --> 00:19:16,410 Sungguh sangat bagus. 340 00:19:16,577 --> 00:19:18,146 Pergi ke ayahku universitas melihat. 341 00:19:18,312 --> 00:19:19,547 Sekolah sangat cantik. 342 00:19:19,747 --> 00:19:21,816 Sama seperti taman umum indoor yang sama. 343 00:19:21,983 --> 00:19:23,384 Dengan ayah dan ibu untuk bisa bersama. 344 00:19:23,518 --> 00:19:24,051 Teacher Park sama seperti anak yang sama. 345 00:19:24,051 --> 00:19:25,453 Aku akan mengirimmu pulang. 346 00:19:25,753 --> 00:19:26,788 Baik. 347 00:19:31,793 --> 00:19:33,861 Ha Seon pergi ke Amerika Serikat hanya beberapa hari. 348 00:19:34,061 --> 00:19:35,163 Anda tidak bisa sabar. 349 00:19:35,363 --> 00:19:37,698 Saya sabar 4 bulan. 350 00:19:37,865 --> 00:19:38,900 4 bulan waktu itu. 351 00:19:39,066 --> 00:19:40,768 Saya berdasarkan sekali lagi telah melihat keyakinan Ha Seon. 352 00:19:40,902 --> 00:19:43,137 Lakukan sepenuhnya pembelajaran. 353 00:19:43,304 --> 00:19:46,274 Tapi. Bahkan bertemu juga tidak bisa. 354 00:19:46,507 --> 00:19:49,610 Tidak bisa bertemu 355 00:19:51,479 --> 00:19:52,647 Taman guru 356 00:19:52,847 --> 00:19:55,016 Apa? Apa yang salah? 357 00:19:55,750 --> 00:19:58,619 Bahwa. Sepertinya ada orang yang mencarimu. 358 00:19:58,786 --> 00:20:00,154 Siapa? 359 00:20:02,790 --> 00:20:05,726 Yeong U. 360 00:20:06,260 --> 00:20:09,397 Anda dengan dia telah berbicara dengan benar lalu kembali. 361 00:20:24,679 --> 00:20:26,180 Idiot. 362 00:20:26,380 --> 00:20:28,249 Su Jin. 363 00:20:29,117 --> 00:20:30,184 Kamu ini idiot 364 00:20:30,384 --> 00:20:31,719 Su Jin. Kenapa kamu kemari 365 00:20:31,886 --> 00:20:32,954 Kamu ini idiot Telur busuk 366 00:20:33,121 --> 00:20:35,323 Kenapa kalian semua tidak bersamaku hanya pergi tentara? 367 00:20:35,490 --> 00:20:38,626 Anda ingin di jalan memukul kepala patah maka akan bersorak. 368 00:20:38,826 --> 00:20:40,394 Anda hanya untuk melihat saya. Disini. 369 00:20:40,561 --> 00:20:42,964 Anda masih belum mengajari saya beruntung dimana dia? Mau ke mana? 370 00:20:43,131 --> 00:20:46,300 Awalnya masih karena belum pernah melihatmu dan menyesal. 371 00:20:46,501 --> 00:20:47,735 Sekarang sudah lihat. Besar! 372 00:20:47,902 --> 00:20:50,638 Apa yang baik? Omong kosong 373 00:20:57,011 --> 00:21:00,314 Belum pernah melihat dalam waktu lama. Hidup dengan baik. 374 00:21:00,481 --> 00:21:02,183 Iya nih. 375 00:21:02,183 --> 00:21:08,356 Sebenarnya, saya memberi tahu Ha Seon bahwa Anda memiliki sesuatu untuk kemudian datang. 376 00:21:09,390 --> 00:21:11,526 Aku dan Ha Seon kau berpisah waktu. 377 00:21:11,692 --> 00:21:14,228 Tidak harus lewat. 378 00:21:14,395 --> 00:21:16,397 Aku pergi keluar telah memilih. 379 00:21:16,531 --> 00:21:18,499 Aku akan berbohong. 380 00:21:18,966 --> 00:21:21,068 Yeong U. 381 00:21:21,235 --> 00:21:23,538 Itu karena agak was-was? 382 00:21:23,771 --> 00:21:26,908 Tapi aku kali ini. Benar telah berlalu 383 00:21:27,074 --> 00:21:28,643 Ingin membiarkan Ha Seon kamu. 384 00:21:28,843 --> 00:21:32,580 Lihatlah penampilan saya ini. 385 00:21:34,115 --> 00:21:37,118 Ha Seon. Anda terlihat sangat bahagia. 386 00:21:37,285 --> 00:21:40,788 Melihat Anda hidup dengan sangat baik. Besar! 387 00:21:41,422 --> 00:21:44,058 Juga. 388 00:21:47,862 --> 00:21:51,365 Tidak punya lagi Lalu aku pergi. 389 00:21:51,532 --> 00:21:53,134 Seperti sekarang seperti ini sering tersenyum. 390 00:21:53,301 --> 00:21:55,403 Hidup dengan baik. 391 00:21:58,639 --> 00:22:00,842 Yeong U. 392 00:22:01,042 --> 00:22:02,844 Apa? 393 00:22:03,010 --> 00:22:08,683 Anda memenuhi syarat masalah ini. Sangat selamat untukmu 394 00:22:08,850 --> 00:22:10,718 Terima kasih. 395 00:22:24,298 --> 00:22:25,800 Saya sekarang ingin masuk ke dalam. 396 00:22:25,933 --> 00:22:27,301 Anda sendiri bisa kembali. 397 00:22:28,102 --> 00:22:29,003 Pokoknya mau pergi. 398 00:22:29,203 --> 00:22:30,838 Melakukan apa yang masih datang ke sini? 399 00:22:31,906 --> 00:22:32,907 Saat ongkos penumpang. 400 00:22:33,040 --> 00:22:34,642 Tidak perlu 401 00:22:34,809 --> 00:22:36,477 Di tentara dimana masih bisa menggunakan uang? 402 00:22:36,644 --> 00:22:37,411 Kamu mengambil ini 403 00:22:37,578 --> 00:22:39,213 Saya telah mengatakan bahwa Anda menggunakan ini. 404 00:22:39,447 --> 00:22:40,782 Memahami. 405 00:22:40,948 --> 00:22:42,283 Lalu aku masuk 406 00:22:42,450 --> 00:22:44,585 Baik. Jangan terluka 407 00:22:47,555 --> 00:22:49,524 Minta seseorang mengganggumu atau ada yang melakukan sesuatu yang terlalu sulit. 408 00:22:49,690 --> 00:22:50,558 Segera laporkan kepada saya. 409 00:22:50,725 --> 00:22:52,426 Aku akan segera datang. 410 00:22:52,593 --> 00:22:55,563 Memahami. Lalu aku masuk 411 00:23:27,862 --> 00:23:28,796 Terima kasih. 412 00:23:28,963 --> 00:23:30,031 Sangat menyesal 413 00:23:30,164 --> 00:23:31,265 Sekarang, hanya bisa mengirim ini. 414 00:23:31,432 --> 00:23:32,600 Tapi di masa depan akhirnya suatu hari nanti. 415 00:23:32,767 --> 00:23:35,102 Saya pasti akan mengubahnya menjadi batu mulia. 416 00:23:35,269 --> 00:23:36,671 Harus. 417 00:24:02,964 --> 00:24:06,100 Saya akan bilang Itu milikku Berikan padaku. 418 00:24:06,300 --> 00:24:08,469 Saya pertama kali mengangkatnya. 419 00:24:08,636 --> 00:24:09,637 Apa yang dijemput? 420 00:24:09,804 --> 00:24:12,273 Selalu aku. 421 00:24:12,473 --> 00:24:14,442 Katakanlah sedikit masuk akal. 422 00:24:14,609 --> 00:24:16,177 Siapa yang melihat juga tahu wanita kalung itu? 423 00:24:16,344 --> 00:24:18,679 Bagaimana dari awal sudah menjadi milikmu? 424 00:24:19,013 --> 00:24:21,516 Hei. Kamu adalah preman 425 00:24:21,682 --> 00:24:22,784 Preman 426 00:24:22,950 --> 00:24:24,085 Apa yang kamu lakukan wanita 427 00:24:24,252 --> 00:24:26,387 Saya pegawai negeri sipil. 428 00:24:31,826 --> 00:24:33,060 Su Jin. 429 00:24:33,294 --> 00:24:35,496 Kursus ceramah gitar. 430 00:24:48,976 --> 00:24:50,945 Idiot. 431 00:24:58,953 --> 00:25:01,222 Adik Seung Yun Apakah kamu baik-baik saja? 432 00:25:01,389 --> 00:25:04,325 Makan saja dengan benar. Juga sangat sehat. 433 00:25:04,492 --> 00:25:07,762 Saya ingin menonton gitar crossball kakak laki-laki bernyanyi penampilan. 434 00:25:07,962 --> 00:25:09,931 Saya kembali. 435 00:25:12,567 --> 00:25:16,204 Mungkin kakak laki-laki di rumah saya tinggal lama waktu. 436 00:25:16,370 --> 00:25:19,774 Terkadang akan terdengar suara kakak didengar. 437 00:25:19,941 --> 00:25:22,410 Saya mencoba usaha keberuntungan di mana dia? 438 00:25:25,446 --> 00:25:27,448 Kenapa kamu kembali? 439 00:25:27,615 --> 00:25:28,850 Hati tidak begitu baik. 440 00:25:29,016 --> 00:25:31,719 Sudah diperiksa. Katakanlah tubuhku gemuk sedikit tinggi. 441 00:25:32,253 --> 00:25:33,621 Jadi tentara. 442 00:25:33,821 --> 00:25:35,690 Biarkan memberi perawatan setelah itu. 443 00:25:36,090 --> 00:25:39,594 Su Jin. Tidak dirumah. 444 00:25:56,110 --> 00:25:58,112 Idiot. 33199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.