All language subtitles for INDOXXI.BZ-[Devils-Path-HD.1080p] (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Dukungan dengan suka & bagikan :) 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Dukungan dengan suka & bagikan :) 1 00:00:01,267 --> 00:00:05,538 (musik muram) (pecah kaca) 2 00:00:12,812 --> 00:00:17,884 (musik yang tenang) (air menetes) 3 00:00:28,094 --> 00:00:30,163 - Hutan selalu begitu 4 00:00:30,163 --> 00:00:31,731 di mana aku merasa paling nyaman. 5 00:00:33,466 --> 00:00:34,367 Aman. 6 00:00:35,935 --> 00:00:39,672 Masyarakat dan masyarakat itulah menakutkan saya. 7 00:00:41,307 --> 00:00:44,344 Kami melukai, meneror, dan membunuh satu sama lain 8 00:00:44,344 --> 00:00:45,845 tanpa berpikir dua kali. 9 00:00:47,013 --> 00:00:49,649 Untuk alasan itu tak berarti. 10 00:00:51,084 --> 00:00:55,088 Di alam, hanya hewan bunuh untuk bertahan hidup. 11 00:00:59,159 --> 00:01:03,430 Tempat ini adalah kesempatan kami untuk meninggalkan semuanya. 12 00:01:05,198 --> 00:01:06,633 Untuk memulai jalan kita sendiri. 13 00:01:08,902 --> 00:01:11,471 (gema bang) 14 00:01:20,046 --> 00:01:22,782 (kicau burung) 15 00:01:41,568 --> 00:01:44,037 (musik rock) 16 00:01:52,078 --> 00:01:54,314 (bip) 17 00:02:43,363 --> 00:02:45,598 (menghembuskan napas) 18 00:02:52,205 --> 00:02:53,439 (mendengus) 19 00:02:53,439 --> 00:02:54,440 Maaf maaf. - Persetan, bung. 20 00:02:54,440 --> 00:02:56,309 - Perhatikan di mana persetan kau akan pergi. 21 00:03:06,519 --> 00:03:08,755 (gonggongan) 22 00:03:41,221 --> 00:03:43,456 (zip) 23 00:04:17,957 --> 00:04:21,894 - Pilihan saya buat saya takdir, bukan setumpuk kartu. 24 00:04:27,634 --> 00:04:29,469 Pasti mode baru. 25 00:04:29,469 --> 00:04:31,337 Saya melihat pria lain keluar di sini dengan setumpuk itu 26 00:04:31,337 --> 00:04:33,239 menawarkan bacaan untuk uang. 27 00:04:35,908 --> 00:04:38,378 Agak lucu kapan Anda memikirkannya. 28 00:04:39,245 --> 00:04:40,146 - Apa yang? 29 00:04:41,247 --> 00:04:43,750 - Orang yang berpikir hidup sudah ditentukan sebelumnya. 30 00:04:44,917 --> 00:04:46,319 - Saya katakan jika Anda tidak bahagia dengan hidupmu, 31 00:04:46,319 --> 00:04:47,954 kemudian ambil alih dan ubah. 32 00:04:49,422 --> 00:04:51,858 Kami hanya memiliki diri kami sendiri mengandalkan di dunia ini. 33 00:04:51,858 --> 00:04:54,027 Ambil apa yang perlu Anda buat dirimu bahagia. 34 00:04:55,762 --> 00:04:57,797 - Selama kamu tidak menyakiti siapa pun. 35 00:05:04,270 --> 00:05:05,838 Saya Nuh. 36 00:05:09,509 --> 00:05:10,510 - Suka Alkitab? 37 00:05:12,945 --> 00:05:14,113 - Sesuatu seperti itu. 38 00:05:15,948 --> 00:05:16,883 - Saya Patrick. 39 00:05:19,385 --> 00:05:20,320 - Seperti orang suci? 40 00:05:25,325 --> 00:05:28,728 - Saya belum melihat Anda di sini sebelumnya. 41 00:05:30,530 --> 00:05:33,299 - Saya jarang keluar. 42 00:05:40,006 --> 00:05:43,810 Segalanya tampak sangat damai di sini. 43 00:05:46,279 --> 00:05:48,147 - Tidak selalu seperti yang terlihat. 44 00:05:49,782 --> 00:05:50,883 - Perspektif [Keduanya]. 45 00:05:55,088 --> 00:05:57,490 - Ambillah dari pribadi pengalaman. 46 00:05:57,490 --> 00:06:00,259 Anda bisa mendapatkan sendiri dalam beberapa situasi buruk 47 00:06:00,259 --> 00:06:04,230 dengan membuat semacam itu asumsi, terutama di sini. 48 00:06:20,680 --> 00:06:21,814 Apa artinya ini? 49 00:06:24,083 --> 00:06:25,451 - Saya tidak membawa buku itu. 50 00:06:26,919 --> 00:06:31,991 Tapi saya pikir ada sesuatu harus dilakukan dengan keseimbangan. 51 00:06:32,725 --> 00:06:33,659 Keadilan. 52 00:06:35,962 --> 00:06:37,230 Melakukan hal yang benar. 53 00:06:40,533 --> 00:06:42,502 (ritsleting) 54 00:06:46,372 --> 00:06:47,273 - Hmm. 55 00:07:03,456 --> 00:07:05,091 Saya menghormati pria itu. 56 00:07:05,925 --> 00:07:07,960 Dia tahu apa yang dia inginkan dan dia tidak takut mengejarnya. 57 00:07:11,831 --> 00:07:13,599 - Bukankah itu pria itu? yang menggantung di depan 58 00:07:13,599 --> 00:07:16,469 toko sepeser pun yang tangan balon dengan wig buruk? 59 00:07:18,938 --> 00:07:19,839 - Howdy boys. 60 00:07:21,607 --> 00:07:22,542 Stan nama. 61 00:07:25,411 --> 00:07:26,412 - [Patrick] Datang? 62 00:07:30,249 --> 00:07:32,084 - Maafkan saya, itu tidak terlalu bagus. 63 00:07:32,084 --> 00:07:34,587 - Jadi yang mana? 64 00:07:34,587 --> 00:07:35,688 - Hah? 65 00:07:35,688 --> 00:07:37,423 - Anda ingin bercinta dengannya atau menjadi dia? 66 00:07:38,491 --> 00:07:39,959 - Tidak juga. 67 00:07:39,959 --> 00:07:41,294 (terkekeh) 68 00:07:41,294 --> 00:07:43,729 - Cinta tidak ada Jalan Setan, sinar matahari. 69 00:07:48,034 --> 00:07:53,105 (musik menyeramkan) (kicau burung) 70 00:08:34,981 --> 00:08:36,616 - Sebaiknya hati-hati. 71 00:08:36,616 --> 00:08:37,517 - Hah? 72 00:08:38,851 --> 00:08:40,019 - Mereka terlihat seperti kamu. 73 00:08:47,126 --> 00:08:48,828 - [Ranger] Trail di depan adalah Tutup. 74 00:08:50,363 --> 00:08:51,764 - Kenapa? 75 00:08:54,300 --> 00:08:56,502 - Beberapa orang diserang baru-baru ini, 76 00:08:56,502 --> 00:08:58,004 dan sampai kita mengetahuinya apa yang terjadi pada mereka 77 00:08:58,004 --> 00:09:00,339 yang hilang di sana, itu akan tetap tertutup. 78 00:09:02,275 --> 00:09:04,443 Oh, senang melihat Anda di jalur utama 79 00:09:04,443 --> 00:09:06,345 bukannya samping jalan di bawah. 80 00:09:08,414 --> 00:09:09,849 Saya Ranger Tom. 81 00:09:09,849 --> 00:09:10,750 - Nuh. 82 00:09:11,884 --> 00:09:13,486 - Ini adalah-- - Tandai. 83 00:09:13,486 --> 00:09:14,387 Saya Mark. 84 00:09:14,387 --> 00:09:17,390 di pronto pusat pengunjung. 85 00:09:17,390 --> 00:09:18,858 Seseorang membiarkan mereka anjing dari tali 86 00:09:18,858 --> 00:09:21,227 dan mengejar rusa sialan. 87 00:09:21,227 --> 00:09:25,398 Orang-orang dan penolakan mereka untuk mengikuti aturan sederhana. 88 00:09:25,398 --> 00:09:27,767 Kalian berdua menjauh jalan yang tertutup. 89 00:09:27,767 --> 00:09:29,402 Dan pastikan dan buat turun sebelum gelap. 90 00:09:29,402 --> 00:09:31,203 Tidak dapat membantu Anda setelah itu. 91 00:09:31,203 --> 00:09:33,339 Maksudku, itu tidak aman. 92 00:09:33,339 --> 00:09:34,240 Bisa jadi beruang. 93 00:09:39,745 --> 00:09:41,747 - Jangan keluar banyak, ya? 94 00:09:43,883 --> 00:09:45,484 - Terkadang saya suka menonton. 95 00:09:46,519 --> 00:09:48,120 Menandai. 96 00:09:48,120 --> 00:09:50,590 - Saya hanya lebih suka orang tidak tahu nama asliku. 97 00:09:51,390 --> 00:09:52,625 Terutama di sini. 98 00:09:53,793 --> 00:09:55,161 - Jadi, apakah itu benar-benar Patrick? 99 00:09:57,129 --> 00:09:59,065 Apa yang sedang kamu lakukan? 100 00:09:59,065 --> 00:10:00,366 - Jangan menjadi banci. 101 00:10:02,301 --> 00:10:03,536 Hiduplah sedikit. 102 00:10:14,146 --> 00:10:17,216 (musik yang menegangkan) 103 00:11:15,274 --> 00:11:18,077 (ranting patah) 104 00:11:22,348 --> 00:11:23,482 (teriakan) 105 00:11:23,482 --> 00:11:26,452 (tertawa) 106 00:11:26,452 --> 00:11:28,487 Anda harus melihat wajah Anda. 107 00:11:29,555 --> 00:11:31,991 Lihat, bukankah ini lebih baik dari jejak yang lebih rendah? 108 00:11:35,361 --> 00:11:37,596 - Saya kira itu tergantung apa yang kamu cari. 109 00:11:37,596 --> 00:11:39,265 - Lihat sekelilingmu. 110 00:11:39,265 --> 00:11:41,767 Ini mengasyikkan, ini nyata. 111 00:11:44,103 --> 00:11:46,105 - Apa, bercinta di hutan? 112 00:11:46,105 --> 00:11:47,306 - Iya nih. 113 00:11:47,306 --> 00:11:48,374 Ini primal. 114 00:11:49,709 --> 00:11:50,609 Nyata. 115 00:11:51,444 --> 00:11:53,279 Alam yang terbaik. 116 00:11:55,581 --> 00:11:57,650 - Tampaknya sedikit kesepian. 117 00:11:59,752 --> 00:12:01,587 - Saya pikir itu cantik menghakimi. 118 00:12:03,089 --> 00:12:06,459 - Tidak, tidak, tidak, saya tidak serius seperti itu. 119 00:12:06,459 --> 00:12:07,693 - Bagaimana maksudmu? 120 00:12:10,963 --> 00:12:13,599 - Saya berjalan dengan seorang pria kembali ke sana yang baru saja 121 00:12:13,599 --> 00:12:17,503 berdiri di hutan menunggu untuk dipilih. 122 00:12:19,505 --> 00:12:21,774 Sepertinya semacam cara yang kesepian 123 00:12:21,774 --> 00:12:24,043 untuk menemukan cinta atau romansa. 124 00:12:24,043 --> 00:12:27,113 - Kamu benar-benar tidak keluar banyak, kan? 125 00:12:27,113 --> 00:12:30,149 Orang tidak datang ke sini untuk cinta atau romansa. 126 00:12:30,149 --> 00:12:31,517 Mereka datang ke sini untuk turun. 127 00:12:33,452 --> 00:12:37,656 Dan selain itu, cinta adalah reaksi kimia di otak. 128 00:12:37,656 --> 00:12:38,691 Itu tidak nyata. 129 00:12:40,860 --> 00:12:43,329 - Bukankah itu sedikit? menghakimi? 130 00:12:44,897 --> 00:12:46,565 - Kebenaran tidak pernah menghakimi. 131 00:12:54,140 --> 00:12:57,109 (kicau burung) 132 00:12:57,109 --> 00:12:59,979 Anda terlihat ketakutan ranger itu di sana. 133 00:12:59,979 --> 00:13:03,082 - [Nuh] Cowok hilang, orang diserang, 134 00:13:03,082 --> 00:13:04,316 itu bukan beruang. 135 00:13:04,316 --> 00:13:05,718 - [Patrick] Bagaimana kamu tahu? 136 00:13:05,718 --> 00:13:07,520 - Akan ada lagu atau - 137 00:13:09,021 --> 00:13:10,756 - Atau? 138 00:13:10,756 --> 00:13:11,690 - [Nuh] Masih Ada? 139 00:13:13,425 --> 00:13:15,961 - Terkadang orang saja melakukan hal-hal kacau, 140 00:13:16,796 --> 00:13:19,865 dan terkadang orang hilang begitu saja. 141 00:13:19,865 --> 00:13:22,067 - Bagaimana apanya? 142 00:13:22,067 --> 00:13:23,502 - Motif bisa dibesar-besarkan. 143 00:13:26,038 --> 00:13:28,440 Anda sangat takut, mengapa Anda melakukannya? datang dengan? 144 00:13:30,042 --> 00:13:32,845 (kicau burung) 145 00:13:53,833 --> 00:13:54,733 Apa ini? 146 00:13:55,768 --> 00:13:58,537 Apakah ini beberapa? sihir atau apa pun? 147 00:13:58,537 --> 00:14:00,673 (tertawa) 148 00:14:00,673 --> 00:14:02,908 - Tidak, ini bukan sihir. 149 00:14:02,908 --> 00:14:04,076 Ini sebuah batu nisan. 150 00:14:04,076 --> 00:14:06,545 Pejalan kaki, mereka menggunakan itu untuk menandai jalur alternatif. 151 00:14:08,547 --> 00:14:12,051 - Anda harus menjadi pejalan kaki yang rajin, atau penyihir. 152 00:14:13,385 --> 00:14:15,554 (mencemooh) 153 00:14:16,722 --> 00:14:18,490 - Tidak, saya bukan penyihir. 154 00:14:18,490 --> 00:14:21,994 Saya menghabiskan banyak waktu di hutan tumbuh dewasa, 155 00:14:21,994 --> 00:14:23,028 ketika saya masih kecil. 156 00:14:23,028 --> 00:14:25,564 Michigan punya banyak jalur hiking. 157 00:14:25,564 --> 00:14:27,766 - Ah, saya tahu itu. 158 00:14:27,766 --> 00:14:29,435 Bocah midwestern. 159 00:14:29,435 --> 00:14:30,336 Kota kecil? 160 00:14:31,270 --> 00:14:33,072 - Sangat kecil bukan bahkan di peta. 161 00:14:36,208 --> 00:14:39,678 - Bocah Midwestern dari kecil kota yang percaya pada cinta. 162 00:14:41,080 --> 00:14:42,448 - Bagaimana dengan kamu? 163 00:14:44,049 --> 00:14:45,584 - Seperti apa? 164 00:14:45,584 --> 00:14:46,552 - Dari mana Anda berasal? 165 00:14:46,552 --> 00:14:47,453 - Tidak disini. 166 00:14:48,988 --> 00:14:51,023 - Apa yang kamu lakukan untuk pekerjaan? 167 00:14:51,023 --> 00:14:52,224 - Apa aku, tersangka? 168 00:14:53,125 --> 00:14:54,493 - Tidak (tertawa) 169 00:14:54,493 --> 00:14:55,928 Tidak, saya minta maaf. 170 00:14:57,529 --> 00:14:58,898 Saya suka banyak bertanya pertanyaan, 171 00:14:58,898 --> 00:15:01,500 itu membuatku merasa nyaman dengan seseorang. 172 00:15:01,500 --> 00:15:04,937 Saya menyamakan orang sebuah lukisan Seurat. 173 00:15:04,937 --> 00:15:06,105 - Apakah itu pria dot? 174 00:15:07,806 --> 00:15:09,475 - Sangat bagus. 175 00:15:09,475 --> 00:15:12,878 Setiap titik seperti bagikan bersama pengalaman. 176 00:15:13,779 --> 00:15:15,714 Anda sudah cukup berbagi pengalaman dengan seseorang 177 00:15:15,714 --> 00:15:18,517 dan akhirnya mereka akan melakukannya mulai fokus. 178 00:15:20,286 --> 00:15:22,554 - Saya lebih suka memelihara orang di sini sampai satu titik. 179 00:15:24,690 --> 00:15:27,760 Titik saya adalah bahwa saya EMT dari seluruh penjuru. 180 00:15:29,395 --> 00:15:31,330 - Pernahkah kamu menyelamatkan hidup seseorang? 181 00:15:32,197 --> 00:15:33,098 - Ya. 182 00:15:34,800 --> 00:15:35,701 - Keren. 183 00:15:37,002 --> 00:15:38,003 Apa rasanya? 184 00:15:38,837 --> 00:15:40,673 - Itu hanya bagian dari pekerjaan. 185 00:15:45,444 --> 00:15:48,380 - Jadi ini memenuhi kamu? 186 00:15:49,481 --> 00:15:50,382 - Apa? 187 00:15:51,817 --> 00:15:53,419 - Seks dengan orang asing. 188 00:15:53,419 --> 00:15:54,653 (tertawa) 189 00:15:54,653 --> 00:15:56,889 - Tidak tidak tidak tidak, itu bukan penilaian. 190 00:15:57,823 --> 00:15:59,591 Saya benar-benar ingin tahu. 191 00:16:01,126 --> 00:16:02,227 - Itu membuatku merasa. 192 00:16:04,530 --> 00:16:05,431 - Rasakan apa? 193 00:16:07,599 --> 00:16:08,968 - Itu dia. 194 00:16:08,968 --> 00:16:10,202 Itu membuatku merasa. 195 00:16:24,950 --> 00:16:28,053 - Apakah Anda bertemu dengan orang lebih dari sekali? 196 00:16:28,053 --> 00:16:30,222 - Saya harus jujur, Nuh, kamu pria yang tampan 197 00:16:30,222 --> 00:16:32,191 dan semua, tetapi Anda dan saya adalah terlihat jelas 198 00:16:32,191 --> 00:16:33,492 untuk dua hal berbeda. 199 00:16:34,793 --> 00:16:36,729 - Maksud kamu apa? 200 00:16:36,729 --> 00:16:40,366 - Rasanya tidak benar jika aku tahu terlalu banyak tentang seseorang. 201 00:16:40,366 --> 00:16:43,702 Saya pikir ini mungkin di mana Anda dan saya berpisah. 202 00:16:43,702 --> 00:16:46,038 - Tunggu, tunggu, sudah pergi ke kamar mandi, 203 00:16:46,038 --> 00:16:48,440 dapatkah kamu menggantung keluar sebentar? 204 00:16:48,440 --> 00:16:50,075 Saya tidak ingin menjadi sendirian di sini, 205 00:16:50,075 --> 00:16:51,710 dan saya akan sangat cepat. 206 00:16:51,710 --> 00:16:52,611 Silahkan. 207 00:17:22,975 --> 00:17:26,078 (serangga berdengung) 208 00:17:26,078 --> 00:17:29,048 (musik misterius) 209 00:17:41,894 --> 00:17:42,795 - Nuh? 210 00:17:44,630 --> 00:17:45,531 Nuh? 211 00:17:48,600 --> 00:17:50,035 Pemblokir ayam sialan. 212 00:17:57,076 --> 00:17:57,976 Hei. 213 00:18:06,185 --> 00:18:07,086 Nuh 214 00:18:09,388 --> 00:18:10,255 Nuh 215 00:18:10,255 --> 00:18:12,257 Whoa, kamu baik-baik saja? 216 00:18:12,257 --> 00:18:13,225 - [Nuh] Oh, kepalaku. 217 00:18:13,225 --> 00:18:14,426 - [Patrick] Biarkan saya melihat. 218 00:18:18,063 --> 00:18:20,199 Astaga, kepalamu berdarah, apa yang terjadi? 219 00:18:20,199 --> 00:18:22,734 - Seorang pria menyerang saya. 220 00:18:22,734 --> 00:18:24,203 - [Patrick] Kenapa? 221 00:18:24,203 --> 00:18:25,971 - Saya tidak tahu, dia tidak memberitahuku. 222 00:18:27,739 --> 00:18:29,108 - [Patrick] Bisakah kamu berjalan? 223 00:18:30,142 --> 00:18:32,177 - Saya hanya butuh sebentar. 224 00:18:32,177 --> 00:18:33,345 - Baiklah, ini, ayo membuat Anda berdiri. 225 00:18:36,548 --> 00:18:38,517 - Saya hanya perlu mendapatkan saldo saya. 226 00:18:38,517 --> 00:18:40,853 Untung kau menelepon keluar, Anda membuatnya takut. 227 00:18:42,521 --> 00:18:43,755 - Kamu baik? 228 00:18:46,258 --> 00:18:47,326 - [Man] Hei! 229 00:18:53,532 --> 00:18:54,433 - Sial. 230 00:18:54,433 --> 00:18:55,501 Kita harus pergi. 231 00:18:56,535 --> 00:18:57,936 - [Man] Dapatkan mereka! 232 00:18:59,938 --> 00:19:01,907 (musik yang menegangkan) 233 00:19:01,907 --> 00:19:03,242 Hei, sebelah sini! 234 00:19:09,481 --> 00:19:11,617 (mendengus) 235 00:19:18,023 --> 00:19:19,925 Kembali, keparat. 236 00:19:28,400 --> 00:19:30,035 Kamu tidak akan pergi! 237 00:19:43,615 --> 00:19:44,917 Kamu tidak bisa bersembunyi! 238 00:19:48,787 --> 00:19:50,255 Lihat, jejak kaki. 239 00:19:51,757 --> 00:19:53,325 Ayo, lewat sini. 240 00:19:54,760 --> 00:19:55,761 Mungkin lepas landas. 241 00:19:56,728 --> 00:19:58,330 Kita harus terus mencari. 242 00:19:58,330 --> 00:19:59,231 Ayo pergi. 243 00:20:06,038 --> 00:20:06,939 - Diam. 244 00:20:10,042 --> 00:20:13,045 (penyemprotan inhaler) 245 00:20:21,386 --> 00:20:26,458 Mereka akan menemukan kita di sini pada akhirnya, kita harus keluar dari sini. 246 00:20:26,858 --> 00:20:28,427 Jalur kembali ke pedesaan. 247 00:20:28,427 --> 00:20:29,595 Ada kembali hiking negara jalan setapak 248 00:20:29,595 --> 00:20:31,163 yang berjalan sepanjang jalan ke tempat parkir. 249 00:20:31,163 --> 00:20:33,765 Saya pernah melihat mereka di pusat pengunjung di peta. 250 00:20:33,765 --> 00:20:36,001 Jika kita langsung masuk, kita akan memukul salah satu dari itu 251 00:20:36,001 --> 00:20:37,836 dan kita bisa mengambil itu semua menuruni gunung. 252 00:20:37,836 --> 00:20:40,072 - Ya, bagaimana jika kita tersesat? 253 00:20:40,072 --> 00:20:42,708 - Ada kompas di sebuah saku kecil di belakang. 254 00:20:42,708 --> 00:20:44,876 Keluarkan dengan tenang. (ritsleting) 255 00:20:48,780 --> 00:20:50,048 - Kamu akan mendapatkan kita keluar dari sini dengan benda ini? 256 00:20:50,048 --> 00:20:51,950 - Saya tumbuh di hutan, ingat? 257 00:20:51,950 --> 00:20:53,518 Sekarang mereka akan melakukannya dengarkan kami saat kami berlari, 258 00:20:53,518 --> 00:20:55,454 jadi kita harus menjadi lebih cepat dari mereka. 259 00:20:57,322 --> 00:20:59,791 Apakah kamu baik-baik saja? lari dengan asma Anda? 260 00:20:59,791 --> 00:21:01,693 - Jangan khawatirkan aku. 261 00:21:01,693 --> 00:21:03,028 - Apakah kamu yakin 262 00:21:04,429 --> 00:21:06,064 - Saya bilang saya baik-baik saja. 263 00:21:09,868 --> 00:21:10,769 - Satu, 264 00:21:11,670 --> 00:21:12,537 dua, 265 00:21:13,472 --> 00:21:14,373 tiga. 266 00:21:15,140 --> 00:21:17,709 (musik menakutkan) 267 00:22:05,157 --> 00:22:07,092 Kita harus terus berjalan. 268 00:22:07,092 --> 00:22:10,062 (penyemprotan inhaler) 269 00:22:13,965 --> 00:22:15,033 Kita harus terus berjalan. 270 00:22:17,769 --> 00:22:19,538 - Saya perlu santai. 271 00:22:20,372 --> 00:22:22,607 (terengah-engah) 272 00:22:24,776 --> 00:22:26,678 Apakah Anda pikir kami kehilangan mereka? 273 00:22:26,678 --> 00:22:27,579 - Kita lihat saja nanti. 274 00:22:29,981 --> 00:22:30,882 - Apa yang salah? 275 00:22:36,788 --> 00:22:37,689 - Cukup pusing. 276 00:22:47,199 --> 00:22:48,800 Mudah mudah, terlalu banyak sekaligus - 277 00:22:48,800 --> 00:22:50,669 (batuk) 278 00:22:50,669 --> 00:22:51,837 - Yesus Kristus. 279 00:22:54,473 --> 00:22:55,307 (terengah-engah) 280 00:22:55,307 --> 00:22:56,742 Ini benar-benar gila. 281 00:22:57,576 --> 00:22:59,077 Apa yang akan kita lakukan? 282 00:22:59,077 --> 00:23:00,579 - [Nuh] Apapun yang harus kita lakukan. 283 00:23:04,716 --> 00:23:06,518 - Kemana kamu pergi? 284 00:23:06,518 --> 00:23:08,220 - Saya hanya ingin lihat lebih dekat. 285 00:23:08,220 --> 00:23:09,588 - Tidak terlalu jauh. 286 00:23:09,588 --> 00:23:11,790 Anda mendengar sesuatu, lepas landas berlari, 287 00:23:11,790 --> 00:23:14,059 Saya akan mengikuti suara Anda menjalankan, oke? 288 00:23:15,293 --> 00:23:16,628 Baik? 289 00:23:16,628 --> 00:23:19,698 (musik yang menegangkan) 290 00:24:32,671 --> 00:24:35,073 meninggalkan aku kembali ke sana untuk itu panjang? 291 00:24:44,783 --> 00:24:47,719 - Sudah saya katakan apa yang harus dilakukan jika kamu mendengar sesuatu. 292 00:24:47,719 --> 00:24:48,553 Apakah kamu siap? 293 00:24:48,553 --> 00:24:49,788 - Tunggu. 294 00:24:49,788 --> 00:24:51,823 Air biasanya berakhir di suatu tempat. 295 00:24:51,823 --> 00:24:53,358 Bisakah ini membawa kita keluar? 296 00:24:53,358 --> 00:24:57,329 Ini hanya limpasan dari semua hujan tahun ini. 297 00:24:57,329 --> 00:24:59,498 Sekarang yang perlu kita lakukan adalah kita perlu ditemukan 298 00:24:59,498 --> 00:25:00,732 jalan itu untuk turun. 299 00:25:02,901 --> 00:25:05,403 - Apa yang terjadi di punggungmu? 300 00:25:42,874 --> 00:25:45,343 (ranting terkunci) 301 00:25:46,511 --> 00:25:48,813 (gemerisik) 302 00:26:09,467 --> 00:26:12,304 (kicau burung) 303 00:26:22,147 --> 00:26:25,517 - Mungkin hanya beberapa jam siang tersisa. 304 00:26:28,853 --> 00:26:29,754 - Itu bagus. 305 00:26:31,456 --> 00:26:33,725 Kegelapan seharusnya memberi kita tutup sampai pagi. 306 00:26:35,927 --> 00:26:37,596 - Kita tidak bisa keluar di sini di malam hari. 307 00:26:39,064 --> 00:26:44,135 Ada beruang dan gunung singa, dan mungkin serigala. 308 00:26:45,170 --> 00:26:46,671 Saya tidak tahu Saya tidak suka yang gelap. 309 00:26:46,671 --> 00:26:48,406 Mungkin kita harus kembali. 310 00:26:48,406 --> 00:26:51,343 - Kita bukan binatang harus khawatir. 311 00:26:51,343 --> 00:26:52,711 - Noah, kita sudah di sini selamanya 312 00:26:52,711 --> 00:26:54,312 dan kami tidak mendapatkan apa-apa. 313 00:26:54,312 --> 00:26:55,680 - Patrick. 314 00:26:55,680 --> 00:26:57,449 Ada dusun jalur pendakian 315 00:26:57,449 --> 00:26:59,684 yang memimpin sepanjang jalan ke pegunungan. 316 00:26:59,684 --> 00:27:01,219 Jika kita terus berjalan dengan cara ini kita akan 317 00:27:01,219 --> 00:27:03,922 tekan salah satu jalan itu dan itu akan membawa kita keluar. 318 00:27:03,922 --> 00:27:05,991 Tetapi jika kita akan mendapatkannya melalui ini, Anda dan saya, 319 00:27:05,991 --> 00:27:07,926 kita perlu bekerja sama. 320 00:27:08,793 --> 00:27:10,395 Dan lebih aman di sini daripada di sana, 321 00:27:10,395 --> 00:27:11,630 Saya bisa menjanjikanmu itu. 322 00:27:14,132 --> 00:27:15,033 - Perspektif. 323 00:27:52,303 --> 00:27:55,106 (semprotan inhaler) 324 00:27:56,775 --> 00:27:59,244 (musik rock) 325 00:28:02,981 --> 00:28:05,083 - Hei, apa-apaan ini? 326 00:28:05,083 --> 00:28:07,152 - Saya mencoba mendengarkan keluar untuk siapa pun apaan 327 00:28:07,152 --> 00:28:09,254 mengikuti kami sementara Anda sedang duduk di pantat Anda 328 00:28:09,254 --> 00:28:11,690 membuat suara seperti kita sedang bermain rumah. 329 00:28:11,690 --> 00:28:14,693 - Kamu marah, Saya mengocok kartu. 330 00:28:14,693 --> 00:28:16,961 Kita semua mengatasi stres berbeda. 331 00:28:16,961 --> 00:28:18,229 - Persetan! 332 00:28:18,229 --> 00:28:20,532 - Apa? 333 00:28:20,532 --> 00:28:22,901 Semua yang ingin saya lakukan hari ini adalah mendapatkan penisku tersedot, 334 00:28:22,901 --> 00:28:25,937 dan sekarang kita dikejar melalui dimanapun kita berada 335 00:28:25,937 --> 00:28:28,306 oleh beberapa psikopat Anda marah! 336 00:28:30,575 --> 00:28:32,377 - Pernahkah kamu dalam perjalanan? 337 00:28:32,377 --> 00:28:35,080 - Apa itu ada hubungannya dengan apa? 338 00:28:35,080 --> 00:28:38,850 - Ketika saya masih kecil, saya keluarga, kami melakukan perjalanan 339 00:28:38,850 --> 00:28:40,085 ke Wisconsin Dells. 340 00:28:41,619 --> 00:28:43,388 Dalam perjalanan pulang kami punya ban kempes 341 00:28:43,388 --> 00:28:45,957 dan kami tidak punya cadangan, jadi seseorang harus kembali 342 00:28:45,957 --> 00:28:49,194 beberapa mil ke kota terakhir yang kami lalui. 343 00:28:49,194 --> 00:28:52,263 Dan ayahku, lututnya sakit benar-benar buruk di kolam ombak, 344 00:28:52,263 --> 00:28:56,067 jadi saudara saya dan saya, kami sukarela. 345 00:28:58,970 --> 00:29:01,740 Tapi satu-satunya hal yang kita miliki adalah roda tiga tua ini 346 00:29:01,740 --> 00:29:04,175 di bagasi mobil kami bahwa ayah saya terus lupa 347 00:29:04,175 --> 00:29:05,076 untuk menyumbang. 348 00:29:06,044 --> 00:29:08,780 Jadi kakak saya dan saya, kami naik sepeda roda tiga itu 349 00:29:08,780 --> 00:29:11,449 dan kami mengendarai lima mil itu kembali ke kota. 350 00:29:14,919 --> 00:29:17,255 Itu yang paling membahagiakan Saya pernah. 351 00:29:20,625 --> 00:29:22,127 - Siapa yang peduli? 352 00:29:29,601 --> 00:29:34,239 - Intinya adalah kapan saja ada yang membicarakan perjalanan itu 353 00:29:34,239 --> 00:29:36,174 satu-satunya hal itu mereka berbicara tentang 354 00:29:36,174 --> 00:29:38,777 adalah kakak saya dan saya memutarbalikkan diri kita sendiri 355 00:29:38,777 --> 00:29:40,979 ke roda tiga itu dan berkuda kembali ke kota. 356 00:29:43,815 --> 00:29:46,117 Membuat perjalanan itu tak terlupakan. 357 00:29:48,553 --> 00:29:50,355 Mengapa bertarung melawan apa yang bisa terjadi 358 00:29:50,355 --> 00:29:51,990 momen yang menentukan dalam hidup Anda? 359 00:30:03,902 --> 00:30:06,137 Ini saudaraku, Michael. 360 00:30:07,005 --> 00:30:09,073 Dia sering datang ke sini. 361 00:30:09,073 --> 00:30:10,475 Pernah bertemu dengannya? 362 00:30:10,475 --> 00:30:13,478 - Tidak, saya tidak kenal dia, dan terus terang saya tidak peduli 363 00:30:13,478 --> 00:30:15,380 tentang keluargamu atau cerita Anda. 364 00:30:15,380 --> 00:30:16,915 Saya hanya ingin keluar dari sini. 365 00:30:20,251 --> 00:30:21,219 - Baiklah kalau begitu. 366 00:30:22,954 --> 00:30:24,556 (ranting terkunci) 367 00:30:24,556 --> 00:30:25,790 - [Patrick] Apakah Anda mendengar itu? 368 00:30:38,436 --> 00:30:40,738 (gemerisik) 369 00:30:44,275 --> 00:30:47,078 Berapa lama lagi sampai kita menabrak salah satu jalan itu? 370 00:30:47,078 --> 00:30:48,479 - Saya tidak tahu. 371 00:30:48,479 --> 00:30:50,915 Bisa 10 menit, atau itu bisa dua jam. 372 00:30:52,817 --> 00:30:56,087 Maksudku, kita selalu bisa keluar sini 373 00:30:56,087 --> 00:30:57,555 dan kemudian kembali saat matahari terbit. 374 00:30:57,555 --> 00:30:58,990 - [Patrick] Kapan matahari terbit? 375 00:30:58,990 --> 00:31:00,558 Persetan, kami terus bergerak. 376 00:31:03,194 --> 00:31:04,329 - Terserah apa kata anda. 377 00:31:06,598 --> 00:31:09,167 (musik menakutkan) 378 00:31:10,702 --> 00:31:12,704 (ritsleting) 379 00:31:16,875 --> 00:31:19,944 (musik yang menegangkan) 380 00:31:29,387 --> 00:31:31,856 Kamu benar-benar tidak seperti yang gelap, kan? 381 00:31:31,856 --> 00:31:33,391 - Tidak, tidak, oke? 382 00:31:34,392 --> 00:31:35,560 - [Nuh] Kenapa? 383 00:31:35,560 --> 00:31:37,829 - Semakin cepat kita pergi lebih cepat kita sampai di sana. 384 00:32:25,743 --> 00:32:27,545 - Hei, apa itu? 385 00:32:27,545 --> 00:32:29,547 - [Patrick] Noah, ayo kita harus terus berjalan. 386 00:32:30,481 --> 00:32:32,817 - [Nuh] Ini bayi burung, itu terluka, kita harus membantunya. 387 00:32:32,817 --> 00:32:34,319 - [Patrick] Bunuh itu. 388 00:32:34,319 --> 00:32:36,254 - Apa yang salah denganmu? 389 00:32:36,254 --> 00:32:38,222 - [Patrick] Anda akan pergi di sini menderita? 390 00:32:38,222 --> 00:32:40,658 Itu kacau, kejam. 391 00:32:40,658 --> 00:32:42,827 (menginjak-injak) 392 00:32:44,162 --> 00:32:44,996 Lihat? 393 00:32:44,996 --> 00:32:46,597 Saya mengeluarkannya dari kesengsaraannya. 394 00:32:46,597 --> 00:32:47,498 Sekarang ayo pergi. 395 00:32:48,499 --> 00:32:51,035 (terengah-engah) 396 00:32:51,035 --> 00:32:52,203 Nuh, kamu harus tetap diam. 397 00:32:53,237 --> 00:32:55,006 Tenang atau mereka akan mendengarmu. 398 00:32:56,674 --> 00:32:59,644 Oke Nuh, kamu harus bernapas melalui ini. 399 00:32:59,644 --> 00:33:02,947 Nuh, dengarkan aku, dengarkan untuk suara saya. 400 00:33:02,947 --> 00:33:05,650 Napas yang lambat dan dalam melalui hidungmu, 401 00:33:05,650 --> 00:33:07,885 tahan, dan lepaskan melalui mulutmu, 402 00:33:07,885 --> 00:33:09,053 Saya tahu apa yang saya bicarakan, 403 00:33:09,053 --> 00:33:10,588 Saya menangani semua ini waktu di tempat kerja. 404 00:33:10,588 --> 00:33:11,923 Letakkan tangan Anda di atas kepala. 405 00:33:11,923 --> 00:33:13,958 Ini selalu membantu saya dengan asma saya. 406 00:33:13,958 --> 00:33:15,393 Letakkan tanganmu di atas kepala kamu 407 00:33:15,393 --> 00:33:17,428 memungkinkan lebih banyak udara untuk masuk ke paru-paru Anda. 408 00:33:18,296 --> 00:33:20,999 Napas yang lambat dan dalam melalui hidungmu, 409 00:33:20,999 --> 00:33:24,836 tahan selama empat, dua, tiga, empat, 410 00:33:24,836 --> 00:33:28,840 dan lepaskan delapan, dua, tiga, empat. 411 00:33:29,607 --> 00:33:33,778 Pegang itu, dua, tiga, empat, melepaskan. 412 00:33:34,912 --> 00:33:36,681 Fokus pada suara dari nafasmu. 413 00:33:37,682 --> 00:33:39,917 (terengah-engah) 414 00:34:32,770 --> 00:34:33,671 Hei. 415 00:34:37,575 --> 00:34:39,744 Anda ingin memberi tahu saya tentang apa itu semua? 416 00:34:46,284 --> 00:34:50,888 Apakah Anda yakin kami masih pergi ke arah yang benar? 417 00:34:50,888 --> 00:34:53,958 Bagaimana kalau saya pegang kompas sebentar? 418 00:34:53,958 --> 00:34:54,892 Nuh 419 00:34:54,892 --> 00:34:56,094 - Jangan sentuh aku. 420 00:34:56,094 --> 00:34:57,528 - Oh, santai saja. 421 00:34:57,528 --> 00:35:00,431 Lagipula itu akan mati ini adalah bantuan. 422 00:35:00,431 --> 00:35:04,368 - Ini bukan keputusanmu membuat tentang apa yang hidup atau mati. 423 00:35:04,368 --> 00:35:08,806 Ya, itu mungkin terluka, tapi itu bisa diselamatkan. 424 00:35:08,806 --> 00:35:11,142 - Kupikir kitalah yang perlu diselamatkan sekarang, 425 00:35:11,142 --> 00:35:12,410 bukan burung sialan. 426 00:35:13,277 --> 00:35:16,681 Oke, saya sudah benar-benar bagus tentang semua ini, 427 00:35:16,681 --> 00:35:18,182 tapi aku akan melakukannya memberi Anda lima detik 428 00:35:18,182 --> 00:35:19,283 untuk Anda ambil tanganmu dariku 429 00:35:19,283 --> 00:35:21,319 atau aku akan menghajarmu. 430 00:35:24,255 --> 00:35:26,424 (klik) 431 00:35:27,658 --> 00:35:28,893 Apa-apaan ini? 432 00:35:29,961 --> 00:35:32,797 Anda mengayunkan pisau ke kepala saya. 433 00:35:34,232 --> 00:35:35,066 (musik misterius) 434 00:35:35,066 --> 00:35:36,167 - Pertapa Brown. 435 00:35:42,573 --> 00:35:44,308 Sederhana terima kasih sudah cukup. 436 00:35:49,480 --> 00:35:50,615 - Di mana kamu mendapatkan pisau itu? 437 00:35:50,615 --> 00:35:52,150 - Adikku memberikannya kepadaku, mengapa? 438 00:35:52,150 --> 00:35:53,384 - Karena itu milikku. 439 00:35:53,384 --> 00:35:54,218 - Tidak. 440 00:35:54,218 --> 00:35:55,486 - Ya, benar, saya bisa membuktikannya, 441 00:35:55,486 --> 00:35:57,054 ada D di pangkalan itu. 442 00:35:59,056 --> 00:36:00,158 Lihat? 443 00:36:00,158 --> 00:36:01,592 Ini milikku, sekarang kembalikan padaku. 444 00:36:01,592 --> 00:36:02,593 - Yah, jika tidak kenal saudara saya 445 00:36:02,593 --> 00:36:06,397 - Mungkin jatuh dari saya tas di sepanjang jalan di suatu tempat. 446 00:36:06,397 --> 00:36:07,899 - Omong kosong. 447 00:36:07,899 --> 00:36:10,735 - Tidak saya tidak, Anda bertanya jika saya mengenalnya, saya tidak tahu. 448 00:36:10,735 --> 00:36:12,870 - Tidak, tidak, tidak, saya bertanya apakah Anda akan bertemu dengannya, 449 00:36:12,870 --> 00:36:13,704 kamu bilang kamu tidak kenal dia. 450 00:36:13,704 --> 00:36:14,839 - Semantik. 451 00:36:14,839 --> 00:36:16,340 Kami terhubung sekali, oke? 452 00:36:16,340 --> 00:36:17,942 Dan dia mungkin mencurinya dari saya. 453 00:36:17,942 --> 00:36:19,076 Sekarang kembalikan. 454 00:36:23,614 --> 00:36:24,515 - Kamu pembohong. 455 00:36:26,617 --> 00:36:29,086 (ranting terkunci) 456 00:36:30,821 --> 00:36:33,391 (musik menakutkan) 457 00:36:53,778 --> 00:36:55,913 (klik) 458 00:37:05,523 --> 00:37:07,758 - [Man] Ayo, lewat sini. 459 00:37:10,194 --> 00:37:11,095 Apa pun? 460 00:37:11,862 --> 00:37:12,797 - Tidak. 461 00:37:12,797 --> 00:37:14,665 Saya mendengar langkah kaki, apapun jalanmu? 462 00:37:14,665 --> 00:37:15,566 - [Manusia] Tidak yakin. 463 00:37:15,566 --> 00:37:16,634 - Baiklah. 464 00:37:18,035 --> 00:37:19,003 Pergi. 465 00:37:19,003 --> 00:37:20,438 Keparat 466 00:37:20,438 --> 00:37:21,339 Keparat! 467 00:37:34,185 --> 00:37:36,320 - Tidak sampai mereka pergi. 468 00:37:40,424 --> 00:37:43,828 Aku tidak percaya mereka masih diam berikut. 469 00:38:00,611 --> 00:38:03,614 (musik misterius) 470 00:38:27,338 --> 00:38:29,006 - [Patrick] aku harus keluar dari sini. 471 00:38:29,006 --> 00:38:30,908 Akan segera gelap. 472 00:38:30,908 --> 00:38:32,643 - [Nuh] Semoga beruntung dengan itu. 473 00:38:32,643 --> 00:38:33,978 - Saya katakan jika kita belum mencapai jejak 474 00:38:33,978 --> 00:38:35,813 dalam 30 berikutnya menit kita kembali. 475 00:38:48,526 --> 00:38:51,562 - Adikku dan aku dulu mainkan permainan untuk menghabiskan waktu. 476 00:38:51,562 --> 00:38:53,731 Jika kamu menjadi terdampar di pulau terpencil, 477 00:38:53,731 --> 00:38:54,932 apa yang akan kamu bawa? 478 00:38:54,932 --> 00:38:56,167 - Sebuah perahu. 479 00:38:56,167 --> 00:38:58,502 (tertawa) 480 00:38:58,502 --> 00:38:59,870 - Kami tidak pernah memikirkan itu. 481 00:38:59,870 --> 00:39:01,172 - Dan kau? 482 00:39:01,172 --> 00:39:02,540 - Belahan jiwaku. 483 00:39:02,540 --> 00:39:03,641 (tertawa) 484 00:39:03,641 --> 00:39:05,109 Apa yang Anda miliki terhadap cinta? 485 00:39:05,109 --> 00:39:06,377 - Itu tidak nyata. 486 00:39:06,377 --> 00:39:09,513 Cinta adalah sebuah konsep, itu sebenarnya tidak ada. 487 00:39:10,715 --> 00:39:13,451 - Jadi kamu benar-benar tidak berpikir bahwa cinta dapat eksis 488 00:39:13,451 --> 00:39:15,086 antara dua orang? 489 00:39:15,086 --> 00:39:17,555 - Mengapa begitu di alam, tidak ada binatang yang tinggal bersama 490 00:39:17,555 --> 00:39:18,689 setelah mereka bercinta? 491 00:39:19,623 --> 00:39:24,228 - Itu karena mereka diprogram seperti itu, oleh naluri. 492 00:39:24,228 --> 00:39:26,897 Jika manusia ada, maka mereka akan melakukannya secara otomatis. 493 00:39:26,897 --> 00:39:31,902 Tapi tidak, kita bercerai, dan menipu, dan saling melukai. 494 00:39:32,770 --> 00:39:35,139 Kami terus-menerus pergi melawan sifat kita sendiri. 495 00:39:36,073 --> 00:39:37,742 - Terdengar sedikit sinis. 496 00:39:37,742 --> 00:39:40,010 - Dan kau terdengar agak naif. 497 00:39:40,010 --> 00:39:41,846 Lagipula aku tidak penguin sialan. 498 00:39:43,581 --> 00:39:45,583 - Kami juga punya lebih banyak otak yang kompleks 499 00:39:45,583 --> 00:39:48,219 yang memungkinkan kita untuk memilih. 500 00:39:48,219 --> 00:39:51,188 Maksudku, kamu tidak bisa benar-benar bandingkan kehendak bebas dengan naluri. 501 00:39:52,757 --> 00:39:54,925 - Apa yang sedang Anda coba lakukan? 502 00:39:55,793 --> 00:39:57,828 - Saya tidak mengikuti. 503 00:39:57,828 --> 00:40:00,231 - Apapun yang kamu cari karena, saya tidak suka. 504 00:40:01,399 --> 00:40:02,767 Ayo pergi dari sini. 505 00:40:04,368 --> 00:40:06,737 - Kupikir kita baru saja berbagi pendapat kami. 506 00:40:07,638 --> 00:40:11,475 Karena sepertinya kamu menghakimi saya untuk pendapat saya. 507 00:40:11,475 --> 00:40:13,177 - [Nuh] Anda akan melihatnya dengan begitu, bukan? 508 00:40:13,177 --> 00:40:15,279 - Oh, pergilah. 509 00:40:15,279 --> 00:40:16,947 - Kamu bercinta. 510 00:40:16,947 --> 00:40:18,916 (gemerisik) 511 00:40:18,916 --> 00:40:21,485 (musik menakutkan) 512 00:40:45,643 --> 00:40:48,712 (musik yang menegangkan) 513 00:40:54,318 --> 00:40:55,252 Apa? 514 00:40:55,252 --> 00:41:00,324 - Dengarkan. 515 00:41:01,091 --> 00:41:01,992 Air. 516 00:41:04,795 --> 00:41:06,230 Itu harus memimpin suatu tempat. 517 00:41:09,967 --> 00:41:12,236 (menghela nafas) 518 00:41:12,236 --> 00:41:15,306 (musik yang menegangkan) 519 00:41:24,882 --> 00:41:27,551 (burung menggigit) 520 00:41:31,021 --> 00:41:32,523 - Ini bukan ide yang bagus. 521 00:41:32,523 --> 00:41:33,457 - Yah, Anda lebih dari diterima 522 00:41:33,457 --> 00:41:34,792 untuk mengikuti kompas menyebalkan itu, 523 00:41:34,792 --> 00:41:37,027 tapi aku mengerti keluar dari sini. 524 00:41:37,027 --> 00:41:39,497 - Satu-satunya cara kita akan melakukannya tahu bahwa mereka dekat 525 00:41:39,497 --> 00:41:41,732 adalah jika kita bisa mendengar mereka datang. 526 00:41:41,732 --> 00:41:44,401 Kami tidak akan pernah mendengarnya datang jika kita berada di tepi sungai. 527 00:41:44,401 --> 00:41:45,569 - Baik. 528 00:41:45,569 --> 00:41:46,904 Lalu apa yang Anda sarankan? 529 00:41:48,372 --> 00:41:51,308 - Kenapa kita tidak mendorong saja ke dalam hutan sedikit cara, 530 00:41:51,308 --> 00:41:53,310 kita akan bangun cukup jauh sehingga kita masih bisa mendengar sungai 531 00:41:53,310 --> 00:41:55,279 tetapi kita juga bisa mendengar mereka datang. 532 00:41:55,279 --> 00:41:57,715 Dan kita ikuti saja sungai keluar dari sana. 533 00:41:58,816 --> 00:42:00,117 - Setelah kamu. 534 00:42:06,290 --> 00:42:09,093 (kicau burung) 535 00:42:10,828 --> 00:42:13,030 - [Nuh] Apakah Anda anak tunggal? 536 00:42:13,030 --> 00:42:13,931 - [Patrick] Kenapa? 537 00:42:15,199 --> 00:42:17,268 - [Nuh] Sepertinya begitu. 538 00:42:17,268 --> 00:42:18,168 - Mungkin. 539 00:42:18,969 --> 00:42:20,571 Apa yang Anda maksudkan? 540 00:42:20,571 --> 00:42:24,308 - Bisakah kita fokus saja keluar dari sini? 541 00:42:24,308 --> 00:42:26,010 - Maaf, saya hanya berpikir, Anda tahu, begitu kita menabrak sungai 542 00:42:26,010 --> 00:42:28,012 Anda mungkin meringankan, bahkan bersikap ramah. 543 00:42:30,514 --> 00:42:32,483 (ritsleting) 544 00:42:35,853 --> 00:42:37,221 - Apa yang sedang Anda cari? 545 00:42:39,323 --> 00:42:40,224 - Pil saya. 546 00:42:41,592 --> 00:42:43,827 Saya pikir saya menempatkan mereka di saku samping. 547 00:42:43,827 --> 00:42:45,462 - Pil macam apa? 548 00:42:45,462 --> 00:42:47,898 - Pil kecemasan untuk-- 549 00:42:47,898 --> 00:42:48,799 - Kecemasan? 550 00:42:52,870 --> 00:42:54,371 Anda tidak akan menemukan mereka. 551 00:42:55,339 --> 00:42:56,273 Saya mengusir mereka. 552 00:42:57,141 --> 00:42:58,742 - Kamu apa? 553 00:42:58,742 --> 00:42:59,877 - Bung, santai. 554 00:42:59,877 --> 00:43:01,378 - [Nuh] Mengapa kamu melakukan itu? 555 00:43:01,378 --> 00:43:02,780 - Tenang, santai. 556 00:43:02,780 --> 00:43:04,682 - Teman, apa itu apa yang salah denganmu? 557 00:43:04,682 --> 00:43:06,283 - Maaf, oke? 558 00:43:06,283 --> 00:43:08,619 Saya melihat mereka di tas Anda dan aku mengusir mereka. 559 00:43:08,619 --> 00:43:10,154 - Kenapa kamu ingin melakukan itu? 560 00:43:12,489 --> 00:43:15,960 - Ibuku ketagihan pada hal-hal itu, oke? 561 00:43:15,960 --> 00:43:17,995 Saya masih kecil, dia mengambil terlalu banyak, 562 00:43:17,995 --> 00:43:20,497 Saya pulang dari sekolah suatu hari dan dia meninggal. 563 00:43:23,867 --> 00:43:24,768 Maafkan saya. 564 00:43:28,405 --> 00:43:30,207 Dan saya tidak berpikir kamu membutuhkan mereka. 565 00:43:32,109 --> 00:43:33,444 Maksudku, kamu tidak, kan? 566 00:43:35,279 --> 00:43:37,548 Anda berhasil melewatinya, bukan? 567 00:43:41,485 --> 00:43:45,956 - Sentuh barang-barang saya lagi, dan aku akan membunuhmu. 568 00:43:45,956 --> 00:43:49,026 (musik yang menegangkan) 569 00:44:24,561 --> 00:44:26,864 (gemerisik) 570 00:44:32,069 --> 00:44:34,038 - [Man] Hei, sebelah sini. 571 00:44:40,978 --> 00:44:42,980 Anda tidak dapat bersembunyi dari kami! 572 00:44:48,385 --> 00:44:49,620 Dimana kamu! 573 00:45:02,800 --> 00:45:05,035 (terengah-engah) 574 00:45:08,305 --> 00:45:10,240 - Jika mereka menemukan kita di sini kita mati. 575 00:45:20,084 --> 00:45:23,053 (penyemprotan inhaler) 576 00:45:26,857 --> 00:45:29,159 (gemerisik) 577 00:45:33,464 --> 00:45:34,765 - Mereka mendengar kita? 578 00:45:37,401 --> 00:45:38,736 - Saya tidak tahu. 579 00:45:39,937 --> 00:45:42,506 (musik menakutkan) 580 00:46:18,308 --> 00:46:19,710 Akan segera gelap. 581 00:46:21,712 --> 00:46:24,448 - Bagus, setidaknya kita aman sampai pagi. 582 00:46:25,649 --> 00:46:27,384 - Saya tidak tinggal di sini sepanjang malam. 583 00:46:34,558 --> 00:46:35,959 - Apakah itu benar-benar perlu? 584 00:46:37,828 --> 00:46:40,397 - Yah mereka tidak mencoba untuk menghisap penis kami. 585 00:46:40,397 --> 00:46:42,733 Jadi kita perlu siap jika mereka kembali. 586 00:46:50,974 --> 00:46:51,942 Saya katakan mari kita berikan beberapa waktu kemudian 587 00:46:51,942 --> 00:46:54,211 cobalah untuk membuatnya kembali ke sungai. 588 00:46:54,211 --> 00:46:58,282 - Patrick, tetap di sini adalah tempat teraman. 589 00:46:58,282 --> 00:46:59,750 Berlari membabi buta keluar malam, 590 00:46:59,750 --> 00:47:01,385 itu hanya akan membuat kita terbunuh. 591 00:47:04,721 --> 00:47:06,523 - Apakah Anda memiliki senter? 592 00:47:06,523 --> 00:47:07,658 - Tidak, saya tidak. 593 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 - Bagaimana jika ini adalah sarang binatang? 594 00:47:10,127 --> 00:47:11,061 (tertawa) 595 00:47:11,061 --> 00:47:12,963 - Ini bukan sarang binatang. 596 00:47:13,730 --> 00:47:15,699 Jika ya, akan ada tulang. 597 00:47:32,249 --> 00:47:33,150 Lebih baik? 598 00:47:43,427 --> 00:47:44,595 Hari yang sial, huh? 599 00:47:45,896 --> 00:47:48,031 (tertawa) 600 00:47:52,803 --> 00:47:55,138 (terkekeh) 601 00:47:56,373 --> 00:47:58,342 (menghela nafas) 602 00:47:58,342 --> 00:48:01,712 - Maaf saya membuang pil Anda, itu bodoh. 603 00:48:04,848 --> 00:48:05,749 - Lupakan. 604 00:48:08,852 --> 00:48:11,755 Begitu banyak untuk batas satu titik Anda di sini bersama orang, ya? 605 00:48:12,823 --> 00:48:15,259 - Kamu benar-benar menikmati dirimu sendiri, bukan? 606 00:48:18,128 --> 00:48:21,198 - Saya menikmati makhluk di sini, jauh dari mereka 607 00:48:21,198 --> 00:48:22,332 di luar sana, ya. 608 00:48:23,567 --> 00:48:25,068 Bagaimanapun, sebisa mungkin. 609 00:48:27,004 --> 00:48:28,906 - Yah, maksudku keluar di sini di hutan. 610 00:48:30,007 --> 00:48:33,043 - Saya lebih suka berada di hutan untuk berada di sekitar orang, ya. 611 00:48:34,244 --> 00:48:35,145 - [Patrick] Kenapa? 612 00:48:39,950 --> 00:48:42,252 - Saya merasa aman di hutan. 613 00:48:43,820 --> 00:48:45,555 Saya tidak merasa aman di sekitar orang. 614 00:48:47,624 --> 00:48:52,696 Pengalaman saya, orang-orang adalah akar dari semua kejahatan. 615 00:48:55,899 --> 00:48:57,634 - Tidak bisa berdebat di sana. 616 00:49:02,539 --> 00:49:05,609 (musik yang menegangkan) 617 00:49:17,254 --> 00:49:19,923 - [Nuh] Katakan padaku sesuatu bahwa tidak ada yang tahu tentang kamu. 618 00:49:21,258 --> 00:49:22,192 - Kenapa? 619 00:49:24,428 --> 00:49:25,395 - Habiskan waktu. 620 00:49:28,865 --> 00:49:32,069 - Ketika saya masih kecil, ibuku digunakan untuk mengunci saya di lemari 621 00:49:32,069 --> 00:49:34,771 kapan saja dia punya salah satu mantranya yang gila. 622 00:49:39,676 --> 00:49:41,445 Itu sebabnya saya takut kegelapan. 623 00:49:44,581 --> 00:49:46,717 (tertawa) 624 00:49:57,294 --> 00:49:58,328 Bagaimana dengan kamu? 625 00:50:03,400 --> 00:50:05,168 - Aku pernah membunuh seseorang. 626 00:50:05,168 --> 00:50:06,069 - Omong kosong. 627 00:50:06,937 --> 00:50:07,838 Siapa? 628 00:50:09,439 --> 00:50:10,340 - Paman saya. 629 00:50:15,045 --> 00:50:15,946 - Baik. 630 00:50:17,280 --> 00:50:18,515 Aku mendengarkan. 631 00:50:21,518 --> 00:50:23,820 - Karena dia mencoba untuk membunuh saudaraku. 632 00:50:29,493 --> 00:50:32,329 - Apakah Anda menembaknya atau sesuatu? 633 00:50:34,531 --> 00:50:35,699 - Aku mengalahkannya sampai mati. 634 00:50:43,473 --> 00:50:45,142 - Apa yang terjadi setelahnya? 635 00:50:46,309 --> 00:50:47,944 - Maksud kamu apa? 636 00:50:49,179 --> 00:50:51,214 - Maksud saya, apakah Anda masuk penjara? 637 00:50:53,583 --> 00:50:54,518 - Adikku melakukannya. 638 00:50:56,319 --> 00:50:58,288 Dia memberi tahu polisi bahwa dia melakukannya. 639 00:51:04,961 --> 00:51:07,364 - Apa yang orang tuamu katakan? 640 00:51:08,365 --> 00:51:11,368 - Orang tua saya meninggal pasangan tahun sebelumnya dalam kecelakaan mobil. 641 00:51:12,369 --> 00:51:14,104 Paman saya adalah milik kami hanya kerabat yang hidup, 642 00:51:14,104 --> 00:51:17,240 jadi kami harus tinggal bersamanya. 643 00:51:18,875 --> 00:51:20,077 - Apa yang terjadi denganmu? 644 00:51:22,312 --> 00:51:23,814 - Saya berumur 13 tahun. 645 00:51:23,814 --> 00:51:25,582 Mereka mengirim saya ke sebuah rumah Sakit jiwa. 646 00:51:29,853 --> 00:51:31,421 - Berapa lama kamu di sana? 647 00:51:34,224 --> 00:51:35,192 - Sampai tahun ini. 648 00:51:41,465 --> 00:51:45,102 Adikku datang dan menjemputku ketika dia keluar dari penjara. 649 00:51:48,905 --> 00:51:51,441 Anda tahu, mereka tidak pernah memberi tahu saya bahwa saya bisa pergi 650 00:51:51,441 --> 00:51:52,375 ketika saya berusia 18 tahun. 651 00:51:58,949 --> 00:52:00,016 Saya harus buang air kecil. 652 00:52:01,084 --> 00:52:02,252 - Sekarang juga? 653 00:52:02,252 --> 00:52:03,653 Bagaimana dengan mereka? 654 00:52:06,156 --> 00:52:07,557 - Aku akan diam. 655 00:52:12,696 --> 00:52:13,864 (tertawa) 656 00:52:13,864 --> 00:52:14,931 Jangan khawatir. 657 00:52:18,168 --> 00:52:20,504 (gemerisik) 658 00:52:43,226 --> 00:52:45,195 (ritsleting) 659 00:53:04,414 --> 00:53:07,484 (musik yang menegangkan) 660 00:53:18,128 --> 00:53:20,430 (gemerisik) 661 00:53:34,578 --> 00:53:36,746 - Ini tentang waktu. 662 00:53:36,746 --> 00:53:38,815 (menghela nafas) 663 00:53:46,022 --> 00:53:47,824 - Jadi apa tadi kamu mencari sekarang? 664 00:53:49,059 --> 00:53:49,960 - Hah? 665 00:53:51,428 --> 00:53:52,629 - Di dalam tas saya. 666 00:53:52,629 --> 00:53:53,964 Apa yang kamu cari? 667 00:53:55,265 --> 00:53:56,199 - Senter. 668 00:53:58,335 --> 00:53:59,636 - Sudah kubilang aku tidak punya. 669 00:53:59,636 --> 00:54:01,238 - Ya, kamu juga bisa saja berbohong. 670 00:54:04,074 --> 00:54:05,242 - Mengapa saya melakukan itu? 671 00:54:07,777 --> 00:54:08,678 - Saya tidak tahu. 672 00:54:11,982 --> 00:54:14,050 - Kamu satu-satunya yang belum jujur. 673 00:54:22,259 --> 00:54:24,761 Silakan, lihat di tas saya. 674 00:54:28,898 --> 00:54:29,966 - Tidak, aku percaya padamu. 675 00:54:31,601 --> 00:54:34,704 - Aku bilang lihat di tasku. 676 00:54:36,339 --> 00:54:39,376 (musik yang menegangkan) 677 00:54:40,277 --> 00:54:44,247 - Saya pikir mungkin kita harus keluar saja dari sini. 678 00:54:45,282 --> 00:54:46,516 - Saya akan membuat kesepakatan. 679 00:54:47,684 --> 00:54:49,419 Aku akan mengeluarkanmu dari sini aman dan sehat malam ini 680 00:54:49,419 --> 00:54:50,820 jika kamu melakukan sesuatu untukku. 681 00:54:52,155 --> 00:54:53,423 - Maksud kamu apa? 682 00:54:54,891 --> 00:54:58,028 - Maksudku, aku bersedia mempertaruhkan nyawaku untukmu 683 00:54:58,828 --> 00:55:00,263 jika kamu melakukan sesuatu untukku. 684 00:55:03,566 --> 00:55:04,834 - Baik. 685 00:55:04,834 --> 00:55:05,735 Berurusan. 686 00:55:08,138 --> 00:55:09,773 - Katakan dimana kakakku berada. 687 00:55:10,874 --> 00:55:12,809 - Apa yang kamu bicarakan? 688 00:55:12,809 --> 00:55:15,011 - Hentikan omong kosong itu. 689 00:55:17,113 --> 00:55:18,648 Dia hilang di sini. 690 00:55:18,648 --> 00:55:20,283 Katakan dimana dia. 691 00:55:20,283 --> 00:55:22,018 - Saya tidak tahu dimana saudaramu 692 00:55:22,018 --> 00:55:24,521 Sudah kubilang, kita kacau sekitar, itu saja. 693 00:55:44,107 --> 00:55:47,610 - Ini dia apa kamu mau, bukan? 694 00:55:47,610 --> 00:55:48,545 - [Patrick] Berhenti. 695 00:55:49,446 --> 00:55:50,413 - [Nuh] Aku akan memberimu apa maumu. 696 00:55:50,413 --> 00:55:51,314 - Berhenti. 697 00:55:54,117 --> 00:55:55,018 - Silahkan. 698 00:55:56,820 --> 00:55:57,954 Saya akan melakukan apa saja. 699 00:55:59,022 --> 00:56:00,790 Katakan saja di mana dia. 700 00:56:03,126 --> 00:56:05,295 (klik) 701 00:56:07,597 --> 00:56:10,100 - Saya tidak tahu di mana kakakmu itu. 702 00:56:15,004 --> 00:56:19,275 - Dia kembali suatu malam dengan pisau itu. 703 00:56:21,745 --> 00:56:23,580 Dia memberitahuku dia menemukannya di taman. 704 00:56:26,216 --> 00:56:27,684 Tapi aku tahu dia berbohong. 705 00:56:30,520 --> 00:56:32,222 Saya pikir dia mencuri. 706 00:56:33,823 --> 00:56:35,825 Saya tidak menginginkannya untuk kembali ke penjara. 707 00:56:42,298 --> 00:56:43,500 Jadi saya mengikutinya. 708 00:56:48,004 --> 00:56:50,173 (kicau burung) 709 00:56:50,173 --> 00:56:53,243 (musik yang menegangkan) 710 00:57:12,462 --> 00:57:14,097 Aku melihatmu bersama. 711 00:58:06,349 --> 00:58:08,485 Dia meninggalkan kartunya. 712 00:58:09,953 --> 00:58:11,287 Dia tidak akan pernah melakukan itu. 713 00:58:12,789 --> 00:58:14,057 Membawa mereka ke mana-mana. 714 00:58:15,358 --> 00:58:18,795 Kami menemukan kartu-kartu itu bersama saat kami masih kecil. 715 00:58:20,296 --> 00:58:23,132 Dia tidak akan meninggalkan mereka. 716 00:58:23,132 --> 00:58:24,033 Michael! 717 00:58:28,771 --> 00:58:29,672 Michael! 718 00:58:35,011 --> 00:58:37,547 Dan saat itulah saya tahu sesuatu yang buruk terjadi 719 00:58:37,547 --> 00:58:38,448 di jalan itu. 720 00:58:38,448 --> 00:58:42,986 Dan kamu adalah orang terakhir dengan dia sebelum dia menghilang. 721 00:58:42,986 --> 00:58:45,455 - Apapun yang kamu pikirkan terjadi pada saudaramu, 722 00:58:45,455 --> 00:58:47,123 Saya tidak ada hubungannya dengan itu! 723 00:59:03,273 --> 00:59:04,340 - Hei, beri aku itu. 724 00:59:05,708 --> 00:59:08,411 - Kamu pikir ini cinta, Nuh? 725 00:59:08,411 --> 00:59:10,280 Ini omong kosong. 726 00:59:13,816 --> 00:59:16,886 (musik yang menegangkan) 727 00:59:20,390 --> 00:59:22,959 - Kamu tidak bisa memutuskan apa itu cinta, 728 00:59:22,959 --> 00:59:24,594 terutama ketika itu sesuatu itu kamu 729 00:59:24,594 --> 00:59:25,662 bahkan tidak mampu. 730 00:59:27,263 --> 00:59:29,999 Kamu ingin tahu apa yang terjadi pada punggungku? 731 00:59:29,999 --> 00:59:33,169 Paman saya menggunakan kami sebagai miliknya bangku cambuk pribadi sendiri 732 00:59:33,169 --> 00:59:34,771 dan meninju tas. 733 00:59:34,771 --> 00:59:38,207 Dia membuat kami terkunci di dalam basement di kandang anjing 734 00:59:38,207 --> 00:59:40,410 dan kadang-kadang memberi kami makan kotor tidak ada sama sekali. 735 00:59:41,477 --> 00:59:43,546 Kami harus tidur dengan kencing sendiri 736 00:59:44,447 --> 00:59:47,283 sementara dia menghabiskan setiap sen yang pernah dibuat orang tua saya. 737 00:59:49,218 --> 00:59:54,190 Adikku adalah satu-satunya alasan bahwa aku tidak menyerah. 738 00:59:54,190 --> 00:59:56,859 Ketika Anda melewati sesuatu seperti itu, 739 00:59:56,859 --> 00:59:59,329 Anda mengembangkan ikatan yang tidak bisa dipecahkan. 740 01:00:00,396 --> 01:00:03,733 Itu cinta, Patrick. 741 01:00:03,733 --> 01:00:05,969 Cinta yang melampaui segalanya batas-batas. 742 01:00:06,769 --> 01:00:08,571 Dan itu nyata, 743 01:00:08,571 --> 01:00:09,606 dan murni, 744 01:00:10,740 --> 01:00:12,041 dan cantik. 745 01:00:14,978 --> 01:00:17,213 Karena aku bukan orangnya siapa di sini mengambil 746 01:00:17,213 --> 01:00:20,083 dan mengambil dan menerima dan menerima dan tidak pernah memberi kembali, 747 01:00:20,083 --> 01:00:23,252 karena satu-satunya hal itu Anda peduli tentang diri Anda sendiri. 748 01:00:24,320 --> 01:00:25,788 Itu kacau. 749 01:00:26,756 --> 01:00:27,890 Anda seperti dia. 750 01:00:29,692 --> 01:00:32,629 Dan aku tahu itu saudaraku bukan satu-satunya. 751 01:00:33,663 --> 01:00:34,998 Karena aku melihatmu dengan pria lain itu 752 01:00:34,998 --> 01:00:36,733 tepat sebelum dia hilang juga. 753 01:00:38,167 --> 01:00:40,737 Ingat, saya suka menonton. 754 01:00:41,904 --> 01:00:45,008 - Orang itu hanya trik lain! 755 01:00:45,008 --> 01:00:47,210 - Beri tahu saya dimana tubuh saudaraku adalah 756 01:00:47,210 --> 01:00:51,047 atau aku bersumpah pada hidupnya aku akan ambil milikmu. 757 01:00:52,582 --> 01:00:53,483 - Baik! 758 01:00:54,283 --> 01:00:56,519 (terengah-engah) 759 01:00:57,654 --> 01:01:00,256 (batuk) 760 01:01:00,256 --> 01:01:01,157 Ayo pergi. 761 01:01:10,366 --> 01:01:12,535 (mendengus) 762 01:01:14,270 --> 01:01:16,506 (terengah-engah) 763 01:01:18,341 --> 01:01:21,411 (musik yang menegangkan) 764 01:02:55,371 --> 01:02:57,340 (ritsleting) 765 01:03:56,332 --> 01:03:58,901 (musik menakutkan) 766 01:04:11,914 --> 01:04:13,082 - Hei. 767 01:04:13,082 --> 01:04:14,984 Dimana kau bercinta pikir kamu akan pergi, ya? 768 01:04:16,352 --> 01:04:18,487 - Di mana pria yang kau lompat? 769 01:04:18,487 --> 01:04:19,622 - Apa? 770 01:04:19,622 --> 01:04:20,523 - Itu darahnya? 771 01:04:25,061 --> 01:04:27,830 Kami menangkapmu, kau sialan kotoran homophobic! 772 01:04:29,665 --> 01:04:31,968 (dengkur) 773 01:04:34,270 --> 01:04:37,340 (musik yang menegangkan) 774 01:04:44,814 --> 01:04:46,682 - Ya Tuhan, kau baik-baik saja? 775 01:04:48,284 --> 01:04:49,118 (mendengus) 776 01:04:49,118 --> 01:04:51,187 (membanting) 777 01:04:52,855 --> 01:04:55,091 (terengah-engah) 778 01:05:04,767 --> 01:05:07,837 (musik yang menegangkan) 779 01:05:09,705 --> 01:05:10,673 - Kamu membunuh mereka. 780 01:05:15,044 --> 01:05:16,312 - Itu mereka atau aku. 781 01:05:17,747 --> 01:05:20,249 Dia mengatakan sesuatu bahwa saya melompat seorang pria. 782 01:05:23,586 --> 01:05:24,854 - Itu pasti aku. 783 01:05:33,296 --> 01:05:35,364 (membanting) 784 01:05:41,037 --> 01:05:42,505 - Whoa! 785 01:05:42,505 --> 01:05:43,406 Hei. 786 01:05:44,373 --> 01:05:45,274 Apakah kamu baik-baik saja? 787 01:05:45,274 --> 01:05:48,978 - Pria itu, pria itu Saya bersama, dia menyerang saya. 788 01:05:48,978 --> 01:05:50,513 Saya pikir dia orangnya menyerang orang di sini, 789 01:05:50,513 --> 01:05:52,214 tolong, Anda harus mendapatkan bantuan. 790 01:05:52,214 --> 01:05:53,616 Kamu harus mendapatkan bantuan, Aku akan sembunyi, 791 01:05:53,616 --> 01:05:55,217 kamu harus mendapatkan bantuan, tolong. 792 01:06:00,189 --> 01:06:02,124 - Kamu yang membuatnya pikir aku menyerangmu? 793 01:06:03,726 --> 01:06:05,094 - Saya harus. 794 01:06:06,629 --> 01:06:09,799 Kamu akan pergi off dengan pria lain itu. 795 01:06:12,435 --> 01:06:13,970 Saya membutuhkan lebih banyak waktu dengan Anda. 796 01:06:15,871 --> 01:06:17,273 - Kamu gila. 797 01:06:17,273 --> 01:06:18,808 Serius kacau! 798 01:06:22,244 --> 01:06:23,379 - Apakah itu kecelakaan? 799 01:06:25,181 --> 01:06:26,082 Seperti dia? 800 01:06:37,393 --> 01:06:40,963 Aku akan membiarkanmu berjalan keluar dari sini sekarang. 801 01:06:40,963 --> 01:06:43,833 Katakan saja padaku apa terjadi pada saudaraku! 802 01:06:43,833 --> 01:06:46,669 (musik yang menegangkan) 803 01:06:46,669 --> 01:06:48,904 (terengah-engah) 804 01:08:00,109 --> 01:08:02,445 (mengi) 805 01:08:24,567 --> 01:08:26,735 (erangan) 806 01:08:29,371 --> 01:08:31,674 (gemerisik) 807 01:08:48,023 --> 01:08:50,759 (mengi lembut) 808 01:09:09,311 --> 01:09:11,280 Apakah kamu kehilangan sesuatu? 809 01:09:23,225 --> 01:09:28,297 Saya sudah memberi Anda setiap kesempatan untuk mengakui apa yang Anda lakukan. 810 01:09:31,600 --> 01:09:33,669 Dan Anda terus berbohong. 811 01:09:35,804 --> 01:09:36,705 Daryl? 812 01:09:38,274 --> 01:09:39,975 Anda meninggalkan dompet di tas Anda. 813 01:09:52,555 --> 01:09:54,123 Seseorang pernah mengatakan itu padaku 814 01:09:57,593 --> 01:10:01,864 itu akan kejam, atau kacau, 815 01:10:03,966 --> 01:10:06,001 meninggalkan sesuatu di sini menderita. 816 01:10:22,952 --> 01:10:25,120 (menginjak-injak) 817 01:10:42,137 --> 01:10:43,305 Aku akan menemukannya. 818 01:10:45,207 --> 01:10:50,279 Apakah itu butuh hari, minggu, bulan, bahkan bertahun-tahun. 819 01:10:56,252 --> 01:10:57,486 Saya tidak akan pernah menyerah. 820 01:12:07,656 --> 01:12:09,958 (dengkur) 821 01:12:22,938 --> 01:12:25,007 (berdebar) 822 01:12:27,209 --> 01:12:29,712 (musik muram) 823 01:12:29,712 --> 01:12:31,947 (terisak) 824 01:12:52,201 --> 01:12:57,272 Aku mendapatkanmu. 825 01:13:02,411 --> 01:13:03,312 Aku mendapatkanmu. 826 01:13:10,319 --> 01:13:11,887 Aku menangkapmu, kawan. 827 01:13:14,123 --> 01:13:16,291 (menangis) 828 01:14:48,383 --> 01:14:50,586 (terisak) 829 01:15:10,205 --> 01:15:11,106 Selamat tinggal. 830 01:15:21,850 --> 01:15:24,820 (serangga berkicau) 831 01:17:01,049 --> 01:17:03,852 (kicau burung) 832 01:17:42,424 --> 01:17:43,725 Apa yang terjadi padanya? 833 01:17:43,725 --> 01:17:45,327 - Dia muncul. 834 01:17:45,327 --> 01:17:47,663 Ternyata dia baru saja lari pergi dengan pacarnya. 835 01:17:52,834 --> 01:17:54,670 Mungkin tidak bisa mengatakannya sama untuknya. 836 01:18:10,052 --> 01:18:11,420 - Saya yakin dia akan muncul. 837 01:18:13,588 --> 01:18:14,489 - Benar. 838 01:18:42,984 --> 01:18:45,053 Jejak depan sudah ditutup. 839 01:18:49,324 --> 01:18:51,460 (klik) 840 01:18:56,798 --> 01:18:58,233 - [Michael] Nuh. 841 01:18:58,233 --> 01:19:00,368 Saya sangat menyesal karenanya harus seperti ini. 842 01:19:02,337 --> 01:19:05,907 Saya menginginkannya menjadi berbeda, saya benar-benar melakukannya. 843 01:19:07,976 --> 01:19:11,246 Anda menunggu bertahun-tahun bagi saya hanya mengecewakan Anda. 844 01:19:13,949 --> 01:19:15,117 Aku ingin kau tahu bahwa saya tidak menyesal 845 01:19:15,117 --> 01:19:16,351 pergi ke penjara untukmu. 846 01:19:18,353 --> 01:19:20,789 Faktanya, itu saat paling membanggakan saya. 847 01:19:22,891 --> 01:19:25,494 Semua yang saya inginkan dalam hal ini dunia adalah untuk melindungi kamu. 848 01:19:27,028 --> 01:19:28,864 Ketika Anda melihat saya dengan pria itu, 849 01:19:30,599 --> 01:19:33,802 ya, aku melihatmu juga. 850 01:19:35,704 --> 01:19:37,706 Saya melihat rasa sakit yang saya sebabkan kepada Anda. 851 01:19:39,908 --> 01:19:41,376 Hati saya hancur. 852 01:19:43,578 --> 01:19:44,613 Saat itulah saya tahu 853 01:19:47,249 --> 01:19:50,418 Saya harus menyerahkan hidup saya begitu bahwa aku tidak akan mengacaukan milikmu. 854 01:19:52,687 --> 01:19:54,656 Itu sebabnya saya meninggalkan kartu-kartu itu untukmu, 855 01:19:56,057 --> 01:20:00,662 berharap Anda akan menemukannya ingat saya dulu. 856 01:20:02,330 --> 01:20:04,699 Kartu-kartu itu hanya kita semua miliki ketika kami masih anak-anak. 857 01:20:06,268 --> 01:20:08,737 Mereka sepertinya selalu membantu kami ketika kita 858 01:20:08,737 --> 01:20:09,638 tidak bisa saling membantu. 859 01:20:12,073 --> 01:20:14,176 Saya ingin begitu banyak sesuatu untukmu, Nuh. 860 01:20:15,911 --> 01:20:17,946 Anda dapat memiliki kehidupan yang indah. 861 01:20:19,581 --> 01:20:21,950 Kamu sangat banyak lebih kuat dari sebelumnya. 862 01:20:23,385 --> 01:20:25,187 Anda tidak pernah kehilangan harapan. 863 01:20:27,355 --> 01:20:29,558 Ketahuilah aku tidak sendirian pada akhirnya, 864 01:20:30,425 --> 01:20:31,660 dan aku tidak takut. 865 01:20:33,461 --> 01:20:35,096 Saya memiliki Anda di sini bersamaku. 866 01:20:36,598 --> 01:20:40,969 Memikirkanmu dan aku berkuda roda tiga yang kosong itu, 867 01:20:42,037 --> 01:20:44,439 jalan terbuka menuju itu matahari terbenam api-oranye yang sempurna, 868 01:20:45,407 --> 01:20:49,444 angin di rambut kita, tersenyum di wajah kami, 869 01:20:50,912 --> 01:20:53,315 dan cinta di hatiku. 870 01:20:55,250 --> 01:20:56,751 Maafkan saya, Nuh. 871 01:20:58,854 --> 01:20:59,754 Aku cinta kamu. 872 01:21:01,890 --> 01:21:02,791 Abang saya. 873 01:21:04,726 --> 01:21:05,660 Belahan jiwaku. 874 01:21:17,339 --> 01:21:20,141 (kicau burung) 875 01:21:35,657 --> 01:21:37,125 - Bagaimana itu kerikil kecil yang bodoh 876 01:21:37,125 --> 01:21:37,626 dapat menyebabkan begitu banyak rasa sakit? 877 01:21:41,630 --> 01:21:44,366 - Itu karena kamu memasukkan semua berat Anda di atasnya 878 01:21:44,366 --> 01:21:45,734 dengan setiap langkah yang Anda ambil. 879 01:21:49,471 --> 01:21:50,972 - Itu retoris pertanyaan. 880 01:21:57,245 --> 01:21:59,014 Apakah itu kartu tarot? 881 01:21:59,014 --> 01:21:59,915 - Ya. 882 01:22:02,484 --> 01:22:05,053 - Apa yang kamu, beberapa baru agey orang aneh atau apa? 883 01:22:07,689 --> 01:22:09,324 - Tidak. 884 01:22:09,324 --> 01:22:10,225 Tidak lagi. 885 01:22:12,694 --> 01:22:17,699 Seseorang yang sangat istimewa memberi ini untuk saya. 886 01:22:17,699 --> 01:22:18,833 - Hmm. 887 01:22:18,833 --> 01:22:19,734 Saya Steve. 888 01:22:21,269 --> 01:22:22,170 - Saya Nuh. 889 01:22:23,571 --> 01:22:25,373 Senang bertemu denganmu, Steve. 890 01:22:34,616 --> 01:22:36,184 - Apa yang harus aku lakukan? 891 01:22:37,585 --> 01:22:38,887 - Pilih saja kartu. 892 01:22:44,793 --> 01:22:45,894 - [Steve] Apakah ini bagus? 893 01:22:47,762 --> 01:22:48,964 - Tergantung. 894 01:22:50,832 --> 01:22:52,000 Simpan, simpan. 895 01:22:58,106 --> 01:22:59,074 - Baru saja pindah ke sini. 896 01:23:01,343 --> 01:23:02,544 Sangat mencintai alam. 897 01:23:04,112 --> 01:23:05,013 Bagaimana dengan kamu? 898 01:23:07,182 --> 01:23:08,483 - Aku dahulu. 899 01:23:12,087 --> 01:23:17,158 Alam, bagi saya, dulu menjadi seperti rumah, aman. 900 01:23:20,528 --> 01:23:24,032 Tapi sekarang ini hanyalah hal lain peringatan. 901 01:23:29,137 --> 01:23:29,971 - Hmm? 902 01:23:29,971 --> 01:23:30,939 Oh ya, bung, aku juga. 903 01:23:31,906 --> 01:23:32,807 Senang di sini. 904 01:23:36,711 --> 01:23:40,048 - Bahwa kamu tidak akan pernah termasuk dimana saja. 905 01:23:40,982 --> 01:23:44,452 - Hari yang cerah, langit cerah, indah. 906 01:23:46,888 --> 01:23:49,024 - Atau dengan siapa pun. 907 01:23:50,592 --> 01:23:51,726 - Ya, tentu saja. 908 01:23:53,495 --> 01:23:56,031 - Bahwa kamu tidak akan pernah benar-benar bisa hidup. 909 01:23:58,133 --> 01:23:59,234 Hanya bertahan hidup. 910 01:24:01,936 --> 01:24:06,041 Bahwa Anda telah menjadi begitu hancur Anda telah mengizinkan diri Anda sendiri 911 01:24:07,609 --> 01:24:10,345 untuk menjadi apa yang Anda benci. 912 01:24:14,115 --> 01:24:16,317 - Ya, harus mencintai alam. 913 01:24:18,987 --> 01:24:21,990 Hei, aku akan menangkap seorang teman. 914 01:24:21,990 --> 01:24:23,191 Senang bertemu denganmu, Neil. 915 01:24:26,728 --> 01:24:27,796 - Seekor monster. 916 01:24:37,305 --> 01:24:39,974 (musik muram) 917 01:25:39,901 --> 01:25:43,037 (crescendo dramatis) 918 01:25:55,216 --> 01:25:57,785 (Muserie menakutkan65463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.