All language subtitles for Hinterland.S02E05E06.720p.iP.WEBRip.AAC2.0.H.264-BTW_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 CHAIN CREAKS 2 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 No rigor. 3 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Must have been dead at least two to three days. 4 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Maybe longer. 5 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 She's been strangled. 6 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 The car's registered to Greta Pritchard 7 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 at the address I've given you. 8 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 She's a 27-year-old primary school teacher. 9 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Any news from pathology? 10 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Initial report suggests the body 11 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 has been in the water for two or three days. 12 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 We're on our way to Greta's home address now. Thank you, DS Owens. 13 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 BELL RINGS 14 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 According to the neighbour, Greta Pritchard left her car 15 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 outside the house after work on Monday night. 16 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 The next day, the car was gone. Greta hasn't been seen since. 17 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 It looks as though she may have left in a hurry. 18 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 There was broken glass on the floor 19 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 and fresh flowers stuffed into the bin. 20 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Spat with a boyfriend? 21 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Yeah, possibly. 22 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 KNOCK ON THE DOOR 23 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 Mr Pritchard? 24 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 We still need to formally identify the body, Mr Pritchard. 25 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 When did you last see Greta? 26 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 Last weekend. 27 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Friday, I... 28 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 ..can't remember. 29 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 Was there anyone else in the car? 30 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 No. 31 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 I want to see her. 32 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Mr Pritchard? 33 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 HE GASPS 34 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 It's not Greta. 35 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 That is not my daughter. 36 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Do you have any idea where your daughter may be, Mr Pritchard? 37 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 I'm sorry. 38 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Greta hasn't been seen at home for over three days. 39 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 You've got to find her. 40 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 We're doing all we can to trace her. 41 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Does she have a boyfriend? 42 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 No. 43 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Are you sure? 44 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Someone who may have bought her flowers? 45 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 There was someone. 46 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 A while back. 47 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Harry something. Did you ever meet him? 48 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Yes. Unfortunately. Twice. 49 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 He wasn't good enough for her. 50 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Do you know where we may find Harry? 51 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 We'll need a recent photograph of Greta. 52 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 DC Ellis will drive you home. 53 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Lloyd? 54 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Hello, sir. 55 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Mr Pritchard was very good to me when my father died. 56 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 He was my old headmaster, sir. 57 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Greta Pritchard's life may still be in danger, sir. 58 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 We need to identify the woman in the car. 59 00:11:29,000 --> 00:11:33,000 If we can find out who she is, we will be a step closer to finding Greta Pritchard. 60 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 I agree, sir. 61 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Let me know as soon as there are any developments. 62 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Could Greta and the dead woman have been lovers? 63 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 But her father said she had a boyfriend. 64 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 Maybe she couldn't make up her mind. 65 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 Maybe Greta killed her lover, 66 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 hid the body in the car, 67 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 dumped the car in the lake and then disappeared. 68 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 That's why she left in a hurry. 69 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Or maybe that's what the killer wants us to think. 70 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Some place. 71 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 It was in its heyday. 72 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 The owner died of a broken heart. 73 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 It's been empty ever since. 74 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Where's the school? Just around the corner. 75 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 BELL RINGS 76 00:14:21,000 --> 00:14:24,000 It's fair to say we're a close team. 77 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 How do you mean? 78 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 The school. We're fighting to keep it open. 79 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Greta's a big part of that fight. And is this Greta? 80 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Yes. 81 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 And who is this? Mr Rhys Jones. Gareth. 82 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 He left last year. 83 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 We had to let him go. 84 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 Greta's wonderful with the children. 85 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 It's in her blood. 86 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 'When did you last see Greta?' 87 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 On Monday. After work. 88 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 We went to Aber for a lecture in the evening. 89 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Did you travel there together? 90 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 No. She drove home first and came in on the train. 91 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 There were drinks afterwards. We decided to stay. 92 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 How long were you there for? A few hours. 93 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Both of you? No. 94 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 Greta took a call. Went outside. 95 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 And then? 96 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 She came back in, grabbed her coat and left. 97 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 You didn't think that was odd? 98 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 I was surprised she didn't say goodbye. 99 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 And when she didn't turn up for work the next day? 100 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 She sent me a text early Tuesday morning 101 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 saying she wasn't feeling well. 102 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 When did you make contact last? 103 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 She sent another on Wednesday. 104 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 I texted her back, told her to let me know when she was feeling better, 105 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 said we'd manage until then. 106 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 We'll need to see those texts. Yes, of course. 107 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 In recent weeks, did Greta seem worried? Anxious? 108 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 No, not really. 109 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 But a few weeks ago, there was a man she'd been seeing. Harry. 110 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 He turned up at the school, was hanging round at the gate. 111 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Refused to go. 112 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 My husband. 113 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Does he work here? 114 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 Not by choice! 115 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 He's a carpenter on the estate. Renovation. 116 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 But he helps us here at the school too. 117 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 It's all hands on deck. 118 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 It's the only way we can keep the place open. 119 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Mr Parry? 120 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 I'm here about Greta Pritchard. 121 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Everything all right? 122 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 We found her car abandoned. She's missing. 123 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 How well do you know her? 124 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 Pretty well. Her and Rhian are a good team. 125 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 Where were you on Monday night, Mr Parry? 126 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Erm... 127 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 In my workshop on the estate. What's this about? 128 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 She's been missing for four days. 129 00:17:24,000 --> 00:17:28,000 And we have reason to believe that her disappearance is suspicious. 130 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 Your wife mentioned an altercation you had with a man 131 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 outside the school gates a while back. 132 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Oh, I wouldn't call it that. 133 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 It scared her. He seemed a nasty piece of work. 134 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Harry someone? 135 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 Was he a local boy? Do you know him? No. 136 00:17:46,000 --> 00:17:49,000 Can you remember anything about him? 137 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 No. But judging by the show he put on, she's well rid of him. 138 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Why didn't anyone phone the police? 139 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 Would it have made a difference? 140 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 'Greta took a train into Aber on Monday night,' 141 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 got a call, left, and hasn't been seen since. 142 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 How did she get home? Train? Taxi? 143 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 Or somebody gave her a lift. But who? Check the records. 144 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 See if she had any contact with the police and if anything came of it. 145 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 You were right. 146 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 Greta Pritchard contacted the police on a number of occasions 147 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 to complain about malicious communications. 148 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 Threatening texts, anonymous letters, hang-ups. 149 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 "Without me, you are nothing. 150 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 "Stop playing games or you'll regret it." 151 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 She also thought that somebody was breaking into her house when she wasn't there. 152 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 Who? Harry. Harry Jenkins. The ex-boyfriend? 153 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 The Harry something that likes to hang out school gates? Him? 154 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 Yes. Him. 155 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 CAR LIFT WHIRS 156 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 Harry Jenkins? That's right. 157 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 We'd like to talk to you about Greta Pritchard. 158 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 Have you seen her recently? 159 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 Mr Jenkins? Greta's paranoid. 160 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 It's all in her head. Oh, yeah? 161 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 Like the malicious texts you sent her? The anonymous letters? 162 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 Like turning up to the school and causing trouble, Mr Jenkins? 163 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 Is that in her head too? I needed to talk to her. 164 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 She wouldn't listen. Is that right? 165 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 "You are naked. My hand's on your neck. 166 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 "Don't breathe. Don't scream." 167 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 That's personal. 168 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 She got off on it. 169 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 We both did. 170 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Where is she? 171 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 How should I know? I haven't seen her for weeks. 172 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 Your people told me not to. 173 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 I'd like you to have a look at this photograph. 174 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Do you know her? 175 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 I don't know. 176 00:21:22,000 --> 00:21:24,000 Have another look. 177 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 I think I've seen her before. Where? I can't remember. 178 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 Try harder, Mr Jenkins. This woman has just lost her life. 179 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 I saw her in Borth once. 180 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 With Greta. 181 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 A few weeks back. 182 00:21:53,000 --> 00:21:57,000 Were they friends? I don't know. Lovers? 183 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 No. 184 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 You and Greta, how did you meet? At the pub. 185 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 She asked me to take her home. We hadn't even spoken. 186 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 Was she drunk? 187 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 She likes a drink. And you took advantage of that? 188 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 It was Greta that called the shots, not me. 189 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 And was it Greta that ended it? 190 00:22:19,000 --> 00:22:23,000 She said she'd found someone who understood her better. 191 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 Oh, yeah? Do you have a name? 192 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 Why would I care? 193 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 After we finished, she went mental. 194 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 You see this? 195 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 Greta did it. Completely lost it. 196 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 Attacked me. Said I was stalking her. Calling all the time. 197 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 And were you? No. 198 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 Never. 199 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Like I said, she's paranoid. 200 00:22:54,000 --> 00:22:58,000 Just like her father. Gwilym Pritchard? 201 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 Always checking up on her. 202 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Controlling her. 203 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Have you ever met him? 204 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Greta was afraid of him. 205 00:23:08,000 --> 00:23:12,000 Of what he'd say if he saw her with someone like me. 206 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 Have you identified the woman in the car yet? 207 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 No. 208 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 And Greta? No news. 209 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 Mr Pritchard, did you call Greta a lot? 210 00:24:06,000 --> 00:24:07,000 I'm her father. 211 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 I was worried about her. 212 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 When Bethan my wife died... 213 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 ..it was as though something in Greta died too. 214 00:24:22,000 --> 00:24:26,000 She was different somehow. Looking for different things. 215 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 In what way? 216 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 It was as though nothing mattered any more. 217 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Was she angry? 218 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Yes. 219 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 With herself. 220 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 With life. Is that why she drank? 221 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 What are you trying to suggest? 222 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 Was she ever violent? 223 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 No. 224 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 But she did argue? 225 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 Yes. 226 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 The two of us are as stubborn as each other. 227 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 That's what her mother used to say. 228 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 Greta was close to her mother? 229 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 Yes. 230 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 I felt like the odd one out at times. 231 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 I shouldn't say that. 232 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 Sorry. 233 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 I devoted my whole life to other people's children. 234 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 I should have taken better care of my own. 235 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 And now it's too late. 236 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 We don't know that, Mr Pritchard. 237 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 Don't we? 238 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 We will find out who the dead woman is, Mr Pritchard. 239 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 And when we do, we'll find out what happened to your daughter. 240 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Sir, I've got something. 241 00:26:25,000 --> 00:26:28,000 Greta's been visiting dating sites, looking for Mr Right. 242 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 Did she find him? Ben Willis from Perth in Scotland. 243 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 They exchanged messages, then he deactivated, 244 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 stopped using his dating account, used e-mail instead. 245 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 What kind of messages? 246 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Intimate. Sometimes explicit. 247 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 Is this the man in Greta's life? 248 00:26:47,000 --> 00:26:51,000 Looks like internet contact only and Greta ended that three months ago. 249 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Maybe that made him angry. 250 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 MOBILE PHONE RINGS 251 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Sian? 252 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Greta Pritchard got a taxi. I've spoken to the driver. 253 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 He remembers driving her back to Borth on Monday night from Aberystwyth. 254 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 She was on the phone rowing with somebody. 255 00:27:07,000 --> 00:27:10,000 She was shouting all the way home. She was upset, angry. 256 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Who with? Did he get a name? 257 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Harry Jenkins. 258 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 All I did was send some drunken texts. 259 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 The phone calls, the silent hang-ups. 260 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 You were stalking her. 261 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Why would I waste my minutes? 262 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 She's the one chasing me. 263 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Check my phone records. I didn't call her. 264 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 You called her on Monday night. 265 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 That was just a one-off. 266 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 You were arguing. 267 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 What about? 268 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 She left a message. 269 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Threatening me. 270 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 That's why I called her. 271 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 She said she was going to the police again. 272 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 What was she going to tell us? 273 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 That I'd been in her flat, which I never. 274 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 But you were stalking her. 275 00:28:11,000 --> 00:28:15,000 If that's what you want to call it, yeah. I was pissed off! 276 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Angry that she dumped me. 277 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 But I'm over it. 278 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 It hurt your ego, didn't it? 279 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 No. 280 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 You had to have her, didn't you? 281 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Couldn't let her go. 282 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 I thought a lot of her, right? 283 00:28:55,000 --> 00:28:58,000 What's this? It was in your phone. 284 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 That was ages ago. I didn't know I still had it. 285 00:29:03,000 --> 00:29:06,000 Where were you on Monday? I've already said. 286 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 One dead, one missing. 287 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 It doesn't look good, does it? 288 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 I didn't kill this girl. 289 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 And I don't know where Greta is. 290 00:29:34,000 --> 00:29:37,000 He's full of surprises, I'll give him that. 291 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 Who? Harry Jenkins. 292 00:29:39,000 --> 00:29:41,000 I've been going through the anonymous letters 293 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Greta was receiving from him. 294 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 They weren't all dirty messages. 295 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 It turns out Harry is a lover of poetry. 296 00:29:48,000 --> 00:29:50,000 Christina Rossetti, in particular. 297 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 "A fool I was to sleep at noon 298 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 "And wake when night is chilly 299 00:29:54,000 --> 00:29:57,000 "Beneath the comfortless cold moon 300 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 "A fool to pluck my rose too soon 301 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 "A fool to snap my lily." 302 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 Greta Pritchard accused Harry Jenkins of sending these letters? 303 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 Apparently so. 304 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 I think it's safe to say that Harry Jenkins is no poet. 305 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 Look at the paper. It's expensive. 306 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 This was carefully chosen. 307 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Harry's texts were sent in anger. They were a threat. 308 00:30:20,000 --> 00:30:23,000 This is a declaration of love. So who sent them then? 309 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 What was the name of the other teacher at Plas y Dderwen School? 310 00:30:26,000 --> 00:30:29,000 Gareth Rhys Jones. Yeah. Find him. I want to speak with him. 311 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 Shall we release Harry Jenkins then, sir? Yes. 312 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 Forensics have just got back about the blonde hairs 313 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 they found in Greta's house, sir. 314 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 They're a match with the victim. 315 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 So the dead woman was in Greta's house? Yes. 316 00:30:43,000 --> 00:30:46,000 Any sign of a sexual assault? Nothing. How did she die? 317 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Asphyxiation. Manual strangulation. 318 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 She was dead before she was put in the water, sir. 319 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 OK. 320 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 HEAVY BREATHING 321 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 MOBILE PHONE RINGS 322 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Mathias. 323 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Gareth Rhys Jones, sir. He's dead. 324 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 When? Eight months ago. Killed himself. Drowned. 325 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 I'm on my way. 326 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 Gareth Rhys Jones was found dead after losing his job 327 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 at Plas y Dderwen School at the end of the summer term. 328 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 His body was found washed up in Aberdaron on the Lleyn Peninsula. 329 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 The coroner ruled it was suicide. 330 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Why didn't Rhian Parry give us this information? 331 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 And what else hasn't she told us? 332 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 Ben Willis. Have you found him? No. He doesn't exist. 333 00:34:15,000 --> 00:34:17,000 I've spoken to the Perthshire authorities. 334 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 There's no record of anyone by the name of Ben Willis living in Perth. 335 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 It wouldn't be the first time a man's lied about who he really is. 336 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 KNOCK ON THE DOOR 337 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 It's peaceful here. 338 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 A secret garden. 339 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Yes. 340 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 The estate's been empty for years. 341 00:36:37,000 --> 00:36:40,000 The trust, they keep me on to look after the gardens 342 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 and take care of the house. 343 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 What happened to the family? 344 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 They've all gone. 345 00:36:50,000 --> 00:36:54,000 The man who lived here came back from the Great War. 346 00:36:54,000 --> 00:36:57,000 Within six weeks, his wife and two children were dead. 347 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Spanish flu. 348 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 That's why he built the school. 349 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 As a gift to the children of the parish. 350 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 A memorial. 351 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 To all that he'd lost. 352 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 Do you recognise her? 353 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 No. Sorry, I don't. 354 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 Is this the girl you found in the car? Yes. 355 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Sorry. 356 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 What about Gareth Rhys Jones? 357 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 He worked with your wife at the school, didn't he? 358 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 Rhian had no choice. 359 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 She had to do what was best for the school. 360 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 Nobody expected him to take his own life. 361 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 It upset everyone. 362 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 Rhian still blames herself. 363 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 Feels responsible. 364 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Were Gareth and Greta close? 365 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 I think he had a soft spot for her. 366 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 Did he confide in you? 367 00:38:07,000 --> 00:38:10,000 No. I was only the gardener to him. 368 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 Rhian said he was good at his job. 369 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 I never took to him. 370 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 I didn't like the way he talked about people. 371 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 About Rhian. Greta. 372 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 He didn't respect them. 373 00:38:28,000 --> 00:38:31,000 He took advantage of Greta after her mother died. 374 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 Now, I don't like to judge people, 375 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 but you never know what's going on in people's heads, do you? 376 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 Were you and Greta close? 377 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 No, not close. Not like her and Rhian. 378 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 Thanks for your time. 379 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 BELL RINGS 380 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 HOOVER BLARES 381 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 HEAVY BREATHING 382 00:41:20,000 --> 00:41:23,000 'Do you recognise this woman?' 383 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 No. She doesn't work here. 384 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 Are you sure? Definitely. 385 00:41:29,000 --> 00:41:33,000 But I have seen her before. She was in here recently having dinner. 386 00:41:33,000 --> 00:41:35,000 With who? It was my old headmaster. 387 00:41:55,000 --> 00:41:56,000 KNOCK ON THE DOOR 388 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 KNOCK ON THE DOOR 389 00:42:27,000 --> 00:42:29,000 CAR ENGINE HUMS 390 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 COUGHING 391 00:43:45,000 --> 00:43:48,000 DI Mared Rhys. Ambulance, please. 392 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 Trem y Gors. 393 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 OK? 394 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 Gwilym Pritchard's bank statements. 395 00:45:36,000 --> 00:45:39,000 Three months ago, he started a standing order from his account. 396 00:45:39,000 --> 00:45:44,000 ?500 a week every week for the last three months to a Kasia Dubrovsky. 397 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 Kasia. The 'K' in the diary. 398 00:45:46,000 --> 00:45:48,000 He's paid her almost ?6,000 so far. 399 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Why? We don't know. There's all the information. 400 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 We went through his phone records, checked itemised bills. 401 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Gwilym regularly called three numbers. 402 00:45:55,000 --> 00:45:59,000 Greta's home phone, Greta's mobile and another mobile number. 403 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 We think that might be Kasia's mobile. 404 00:46:01,000 --> 00:46:02,000 We tried to call it but it's dead. 405 00:46:02,000 --> 00:46:05,000 We know Greta disappeared on Monday night 406 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 and the body was found on Thursday. 407 00:46:06,000 --> 00:46:08,000 But Gwilym's phone records show 408 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 that he was still trying to call both Greta's and Kasia's mobiles. 409 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 When? Tuesday, Wednesday and Thursday. 410 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Which he wouldn't do if he knew Kasia was dead. 411 00:46:15,000 --> 00:46:17,000 So why won't he speak to us? 412 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 If Kasia Dubrovsky is our victim in the lake... 413 00:46:25,000 --> 00:46:27,000 ..who killed her? 414 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Gwilym Pritchard's counsel says 415 00:46:34,000 --> 00:46:37,000 he's in no fit mental state to be questioned. 416 00:46:37,000 --> 00:46:41,000 But Greta could still be out there alive and we're running out of time. 417 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 Let me see what I can do. 418 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 Thank you. 419 00:47:04,000 --> 00:47:07,000 We won't keep you long. So the rumour's true then. 420 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 About Gwilym Pritchard. 421 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 When did you last see him? 422 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 A few months back. He came over to Greta's place. 423 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 We'd had a few drinks. We were pretty pissed. 424 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 He was angry. We had a few choice words. 425 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 What about Greta? 426 00:47:31,000 --> 00:47:34,000 Like I said. She was off her head. 427 00:47:34,000 --> 00:47:36,000 MOBILE PHONE RINGS 428 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 Pushed far enough, who knows what she's capable of? 429 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 DI Rhys. 430 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Did Greta ever mentioned the name Ben Willis to you? 431 00:47:49,000 --> 00:47:52,000 Never heard of him. We need to go. 432 00:47:59,000 --> 00:48:02,000 Gwilym Pritchard has been given the go-ahead for questioning. 433 00:48:03,000 --> 00:48:07,000 Thank you, sir. His counsel is not happy about it so tread carefully. 434 00:48:07,000 --> 00:48:09,000 I appreciate it, sir. 435 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 We know about Kasia, Mr Pritchard. 436 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 We know you gave her money. 437 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 We know you called her. 438 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 That you tried to contact her and Greta. 439 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 Do you think I killed Kasia? 440 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 I don't know, sir. 441 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 I just want you to tell me the truth. 442 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 I've been weak, Lloyd. 443 00:49:22,000 --> 00:49:25,000 When Bethan died I couldn't eat, couldn't sleep. 444 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Greta... 445 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 She was there all the time. 446 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 I depended on her. 447 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 Too much. 448 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 I was smothering her. 449 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 That's why she asked Kasia to help out. 450 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 Kasia was such a lovely girl. 451 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 I was lonely. 452 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 Did you sleep with her? 453 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 And did Greta find out? 454 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 Yes. 455 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 Last week. 456 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 She was so angry. 457 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 She thinks I betrayed her mother. 458 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 Betrayed her. 459 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Last thing she said... 460 00:50:33,000 --> 00:50:35,000 I was dead to her. 461 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 And when I saw Kasia's body... 462 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 ..I panicked. 463 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 I thought maybe Greta had... 464 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 That's why I lied... 465 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 ..in the mortuary. 466 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 To protect her. 467 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Now I've lost her. 468 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 I'll never get her back. 469 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 Harry. 470 00:51:32,000 --> 00:51:34,000 Ben Willis. 471 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Greta likes to keep secrets. 472 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 Who does she share them with? 473 00:51:44,000 --> 00:51:45,000 Not her father. 474 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 Kasia Dubrovsky? 475 00:51:57,000 --> 00:52:01,000 I've spoken to the bank, sir. I've got an address for Kasia Dubrovsky. 476 00:54:06,000 --> 00:54:10,000 Kasia Dubrovsky comes from Gdansk, Poland. 477 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 26. 478 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 Oi! 479 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 It's all right, it's OK, it's fine. Are you OK? 480 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 Do you speak English? Show me your hands. 481 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 I've spoken to the site owner. Her name's Bronka Bosniak. 482 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 She's been living with Kasia for a month. Friends from home. 483 00:55:09,000 --> 00:55:13,000 Anything suspicious? He said he heard an argument over a week ago. 484 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 There was another girl with her. 485 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 The description of her car matches Greta Pritchard. 486 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 So Greta was at the caravan? 487 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 It looks that way. When can we speak to Bronka? 488 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 We're still waiting for the doctors to discharge her. 489 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Cuts and bruises, nothing more. We should be able to talk to her soon. 490 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 OK, thanks. 491 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Iwan? 492 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 Iwan Thomas? 493 00:56:43,000 --> 00:56:46,000 Did you tell your wife? 494 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 About Gwen. 495 00:56:55,000 --> 00:56:57,000 About what happened to her. 496 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 No. 497 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 It's you that should have died, not Gwen. 498 00:57:08,000 --> 00:57:10,000 Look, Iwan... You're sorry. 499 00:57:14,000 --> 00:57:17,000 If you were any kind of man you'd have faced up to what you've done. 500 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 But you're just like the rest of them. 501 00:57:22,000 --> 00:57:24,000 One of Prosser's boys. 502 00:57:46,000 --> 00:57:49,000 What have you got on Prosser that keeps him so close to you? 503 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 What's the big secret? 504 00:57:58,000 --> 00:58:01,000 People die and you get away with it. 505 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 You get to keep your job. 506 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Gwen. 507 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Mari Davies. 508 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Your own daughter. 509 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 What do you want? 510 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 My blood on your hands as well? 511 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 Stay away from me. 512 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 We need to know, Bronka. 513 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 Come on! 514 00:59:17,000 --> 00:59:19,000 Some people can handle the pressure. 515 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 Others fall by the wayside. 516 00:59:38,420 --> 00:59:38,420 The car is registered to a Greta Pritchard, 517 00:59:38,420 --> 00:59:40,420 a primary school teacher at Plas Y Dderwen School 518 00:59:40,420 --> 00:59:42,420 in the village of Glanrhyd. 519 00:59:42,420 --> 00:59:44,420 That is not Greta. 520 00:59:44,420 --> 00:59:45,420 That is not my daughter. 521 00:59:45,420 --> 00:59:47,420 One dead, one missing. 522 00:59:47,420 --> 00:59:49,420 I didn't kill this girl 523 00:59:49,420 --> 00:59:51,420 and I don't know... 524 00:59:51,420 --> 00:59:52,420 where Greta is. 525 00:59:55,420 --> 00:59:57,420 'When I saw Kasia's body,' 526 00:59:57,420 --> 00:59:59,420 I panicked. 527 00:59:59,420 --> 01:00:00,420 Some place. 528 01:00:00,420 --> 01:00:01,420 The owner died of a broken heart. 529 01:00:01,420 --> 01:00:03,420 It's been empty ever since. 530 01:00:03,420 --> 01:00:05,420 Never know what goes on in people's heads. 531 01:00:05,420 --> 01:00:08,420 Were you and Greta close? Not like her and Rhian. 532 01:00:14,420 --> 01:00:15,420 Do you speak English? 533 01:00:15,420 --> 01:00:19,420 What have you got on Prosser that keeps him so close to you? 534 01:00:19,420 --> 01:00:20,420 Stay away from me. 535 01:00:35,420 --> 01:00:37,420 'Why did you run?' 536 01:00:38,420 --> 01:00:40,420 'I was frightened.' 537 01:00:43,420 --> 01:00:45,420 Was Kasia your friend? 538 01:00:47,420 --> 01:00:49,420 Best friends... 539 01:00:49,420 --> 01:00:51,420 since when we were little. 540 01:00:52,420 --> 01:00:55,420 Did you come to the UK together? 541 01:00:55,420 --> 01:00:56,420 No. 542 01:00:57,420 --> 01:00:59,420 Kasia came first... 543 01:00:59,420 --> 01:01:00,420 six months ago. 544 01:01:02,420 --> 01:01:04,420 I have only been here for three weeks. 545 01:01:04,420 --> 01:01:05,420 DOOR OPENING 546 01:01:10,420 --> 01:01:11,420 DOOR CLOSING 547 01:01:12,420 --> 01:01:13,420 Bronka. 548 01:01:16,420 --> 01:01:17,420 DCI Mathias. 549 01:01:20,420 --> 01:01:23,420 There's no need to be afraid. I thought you were going to hurt me. 550 01:01:23,420 --> 01:01:26,420 I saw you at the hotel and at Greta's house. 551 01:01:26,420 --> 01:01:29,420 I thought you had taken my friend. It's OK, Bronka, 552 01:01:29,420 --> 01:01:32,420 I'm a police officer. She didn't come home. I didn't know where she was. 553 01:01:32,420 --> 01:01:34,420 Bronka, when did you last see Kasia? 554 01:01:34,420 --> 01:01:38,420 PANTING 555 01:01:38,420 --> 01:01:39,420 Monday. 556 01:01:41,420 --> 01:01:43,420 Greta told her to come to the flat... 557 01:01:44,420 --> 01:01:46,420 ..to collect her stuff. 558 01:01:46,420 --> 01:01:48,420 They were friends? 559 01:01:50,420 --> 01:01:51,420 Yes. 560 01:01:52,420 --> 01:01:55,420 Sometimes, Greta and Kasia have a drink. 561 01:01:56,420 --> 01:01:59,420 Sometimes, Kasia stays the night there. 562 01:02:00,420 --> 01:02:02,420 Greta was teaching her English. 563 01:02:02,420 --> 01:02:07,420 So, why did Greta ask Kasia to collect her stuff? 564 01:02:10,420 --> 01:02:11,420 There was an argument. 565 01:02:11,420 --> 01:02:13,420 What about? 566 01:02:19,420 --> 01:02:21,420 We need to know, Bronka. 567 01:02:23,420 --> 01:02:24,420 There was a row... 568 01:02:25,420 --> 01:02:26,420 ..about Greta's father. 569 01:02:28,420 --> 01:02:31,420 Was Kasia sleeping with him? 570 01:02:34,420 --> 01:02:35,420 Yes. 571 01:02:35,420 --> 01:02:37,420 For money? No! 572 01:02:37,420 --> 01:02:38,420 It wasn't like that. 573 01:02:38,420 --> 01:02:42,420 Kasia cared about Greta's father. 574 01:02:42,420 --> 01:02:44,420 She liked him very much. 575 01:02:44,420 --> 01:02:48,420 Why did Greta's father give Kasia money? 576 01:02:51,420 --> 01:02:52,420 It was... 577 01:02:53,420 --> 01:02:54,420 ..for Kasia's daughter... 578 01:02:56,420 --> 01:02:57,420 ..in Poland. 579 01:03:02,420 --> 01:03:05,420 To help pay for her to come here. 580 01:03:07,420 --> 01:03:09,420 Kasia loved her daughter very much. 581 01:03:11,420 --> 01:03:13,420 She missed her. 582 01:03:15,420 --> 01:03:17,420 The money was a gift. 583 01:03:17,420 --> 01:03:19,420 Can you think of anyone 584 01:03:19,420 --> 01:03:22,420 that would want to hurt Kasia? 585 01:03:25,420 --> 01:03:27,420 A friend? 586 01:03:27,420 --> 01:03:29,420 A colleague? Someone she talked about? 587 01:03:33,420 --> 01:03:35,420 We were in a cafe with Greta... 588 01:03:37,420 --> 01:03:38,420 ..there was a man. 589 01:03:41,420 --> 01:03:42,420 He was shouting. 590 01:03:42,420 --> 01:03:43,420 When? 591 01:03:45,420 --> 01:03:47,420 Last week... 592 01:03:47,420 --> 01:03:48,420 on the front. 593 01:03:48,420 --> 01:03:53,420 He was angry. Greta was upset. Him? Was it him? 594 01:03:53,420 --> 01:03:56,420 No. Are you sure? No, it is not him. 595 01:03:58,420 --> 01:04:00,420 No! It's him! 596 01:04:02,420 --> 01:04:04,420 'That's him.' 597 01:04:07,420 --> 01:04:08,420 This is him. 598 01:04:22,420 --> 01:04:25,420 I knew as soon as I'd done it, I'd regret it. 599 01:04:28,420 --> 01:04:29,420 But I had to tell her. 600 01:04:31,420 --> 01:04:34,420 Greta wasn't pulling her weight in school, while Rhian was doing 601 01:04:34,420 --> 01:04:36,420 everything for her. 602 01:04:36,420 --> 01:04:39,420 And with Rhian expecting her first baby, 603 01:04:39,420 --> 01:04:41,420 I just didn't think it was fair. 604 01:04:42,420 --> 01:04:45,420 Rhian taking the strain while Greta was out every night 605 01:04:45,420 --> 01:04:47,420 drowning her sorrows. 606 01:04:47,420 --> 01:04:48,420 And what did you tell her? 607 01:04:50,420 --> 01:04:52,420 That she had to stop drinking. 608 01:04:53,420 --> 01:04:54,420 To think of other people. 609 01:04:56,420 --> 01:05:00,420 To pull herself together, stop feeling sorry for herself. 610 01:05:00,420 --> 01:05:02,420 To listen to those with her best interests at heart. 611 01:05:02,420 --> 01:05:03,420 Like you? 612 01:05:06,420 --> 01:05:07,420 In a way, yes. 613 01:05:08,420 --> 01:05:10,420 Why didn't you tell me? 614 01:05:11,420 --> 01:05:13,420 I didn't want to worry you, ba. 615 01:05:15,420 --> 01:05:16,420 You've got enough on your plate. 616 01:05:17,420 --> 01:05:18,420 I thought... 617 01:05:21,420 --> 01:05:24,420 I thought I could get through to her. 618 01:05:24,420 --> 01:05:25,420 And did you? 619 01:05:27,420 --> 01:05:28,420 She wouldn't listen. 620 01:05:29,420 --> 01:05:32,420 Made a bit of a scene. I just left. 621 01:05:32,420 --> 01:05:34,420 It was embarrassing. 622 01:05:34,420 --> 01:05:37,420 Greta was involved with someone online. 623 01:05:39,420 --> 01:05:42,420 Does the name Ben Willis mean anything to you? 624 01:05:47,420 --> 01:05:48,420 No. 625 01:05:48,420 --> 01:05:50,420 Sorry. 626 01:06:11,420 --> 01:06:12,420 CLUNK 627 01:06:12,420 --> 01:06:15,420 ELECTRICAL WHIRRING 628 01:06:35,420 --> 01:06:36,420 WHIRRING STOPS 629 01:06:39,420 --> 01:06:41,420 I hear you spoke to Iwan Thomas. 630 01:06:45,420 --> 01:06:47,420 That's right. 631 01:06:48,420 --> 01:06:52,420 Did he have anything interesting to say for himself? 632 01:06:52,420 --> 01:06:54,420 The man is in pain. 633 01:06:59,420 --> 01:07:01,420 He's lost everything. 634 01:07:02,420 --> 01:07:04,420 His life is in ruins. 635 01:07:06,420 --> 01:07:08,420 Some people can handle the pressure. 636 01:07:11,420 --> 01:07:12,420 Others fall by the wayside. 637 01:07:13,420 --> 01:07:14,420 Well... 638 01:07:19,420 --> 01:07:22,420 ..we all have to carry our pack. 639 01:07:22,420 --> 01:07:24,420 Iwan Thomas is a dangerous man. 640 01:07:24,420 --> 01:07:27,420 He's a drunk. He's not to be trusted. 641 01:07:27,420 --> 01:07:28,420 You should stay away from him. 642 01:07:32,420 --> 01:07:34,420 He is grieving, sir. 643 01:07:34,420 --> 01:07:36,420 He needs to let go of the past. 644 01:07:40,420 --> 01:07:42,420 Don't let him drag you down, Tom. 645 01:07:42,420 --> 01:07:44,420 You have pulled yourself together, 646 01:07:44,420 --> 01:07:46,420 put the past behind you. 647 01:07:46,420 --> 01:07:49,420 That is the difference between you and him. 648 01:07:52,420 --> 01:07:53,420 Don't forget that. 649 01:08:02,420 --> 01:08:03,420 What was he doing there? 650 01:08:06,420 --> 01:08:08,420 Why was he at the site? 651 01:08:10,420 --> 01:08:11,420 I don't know. 652 01:08:14,420 --> 01:08:17,420 DOOR OPENING 653 01:08:28,420 --> 01:08:29,420 Greta Pritchard. 654 01:08:29,420 --> 01:08:33,420 Her mother's death sent her off the rails. 655 01:08:33,420 --> 01:08:35,420 She couldn't handle the grief. 656 01:08:35,420 --> 01:08:37,420 She was lonely, she found solace online. 657 01:08:37,420 --> 01:08:38,420 Ben Willis. 658 01:08:40,420 --> 01:08:42,420 But it was too much, too soon, 659 01:08:42,420 --> 01:08:45,420 so she broke it off. And that's when she met Harry Jenkins. 660 01:08:45,420 --> 01:08:47,420 When the anonymous letters started, 661 01:08:47,420 --> 01:08:50,420 the silent phone calls, the hang-ups, Greta thought it was Harry 662 01:08:50,420 --> 01:08:54,420 that was responsible, but it wasn't. It was this guy - Ben Willis. 663 01:08:54,420 --> 01:08:56,420 Somebody has got to know who he is. 664 01:08:58,420 --> 01:08:59,420 You're right, Mared. But who? 665 01:09:30,420 --> 01:09:32,420 'Ben Willis.' 666 01:09:32,420 --> 01:09:34,420 Greta had a relationship with him online, 667 01:09:34,420 --> 01:09:37,420 for a number of months, before she cut contact. 668 01:09:38,420 --> 01:09:39,420 Ben Willis. 669 01:09:39,420 --> 01:09:41,420 Wait a minute. 670 01:09:47,420 --> 01:09:48,420 Now, then... 671 01:09:57,420 --> 01:09:59,420 There he is. 672 01:10:02,420 --> 01:10:03,420 Benjamin Willis. 673 01:10:04,420 --> 01:10:06,420 He was the groundsman on the estate. 674 01:10:06,420 --> 01:10:09,420 Helped build the school after the Great War. 675 01:10:09,420 --> 01:10:12,420 He looked after the house and gardens all his life. 676 01:10:21,420 --> 01:10:22,420 Can I keep this? 677 01:10:22,420 --> 01:10:24,420 Of course. Thanks. 678 01:10:29,420 --> 01:10:31,420 Benjamin Willis devoted his life to the estate. 679 01:10:31,420 --> 01:10:35,420 He was obsessed by it. Arwyn Parry knows every inch of the estate. 680 01:10:35,420 --> 01:10:38,420 'He also knows the history. I think he has used the name' 681 01:10:38,420 --> 01:10:40,420 Ben Willis as an alias. 682 01:10:40,420 --> 01:10:41,420 I think he is our killer. 683 01:10:41,420 --> 01:10:43,420 'Get all units over to the school.' 684 01:10:43,420 --> 01:10:46,420 Greta could still be alive. 685 01:10:46,420 --> 01:10:48,420 We also need to warn Rhian. She could be in danger. 686 01:11:18,420 --> 01:11:21,420 PANTING 687 01:12:32,420 --> 01:12:34,420 DOOR OPENS 688 01:12:34,420 --> 01:12:35,420 Rhian? 689 01:12:46,420 --> 01:12:47,420 PHONE RINGS 690 01:12:47,420 --> 01:12:48,420 Come on! 691 01:12:51,420 --> 01:12:54,420 PHONE VIBRATES 692 01:13:32,420 --> 01:13:33,420 KNOCKING 693 01:13:35,420 --> 01:13:36,420 TRIES DOOR 694 01:14:23,420 --> 01:14:25,420 MUFFLED THUDDING 695 01:14:29,420 --> 01:14:30,420 Rhian? 696 01:14:57,420 --> 01:14:58,420 Are you OK? 697 01:15:08,420 --> 01:15:09,420 Where is he, Rhian? 698 01:15:13,420 --> 01:15:16,420 POLICE SIREN WAILS 699 01:15:25,420 --> 01:15:26,420 Rhian! 700 01:15:28,420 --> 01:15:29,420 Tom! 701 01:15:41,420 --> 01:15:42,420 Arwyn? 702 01:15:44,420 --> 01:15:45,420 DOOR OPENING 703 01:15:58,420 --> 01:15:59,420 Arwyn? 704 01:16:00,420 --> 01:16:02,420 Arwyn, I know you're here. 705 01:16:08,420 --> 01:16:10,420 FOOTSTEPS 706 01:16:12,420 --> 01:16:14,420 FOOTSTEPS 707 01:16:36,420 --> 01:16:37,420 DISTANT THUD 708 01:16:41,420 --> 01:16:43,420 DOOR OPENING 709 01:16:43,420 --> 01:16:45,420 RUNNING FOOTSTEPS 710 01:18:36,420 --> 01:18:37,420 Arwyn! 711 01:18:46,420 --> 01:18:47,420 Arwyn. 712 01:18:50,420 --> 01:18:51,420 It's over. 713 01:18:51,420 --> 01:18:53,420 I know it was you that killed Kasia. 714 01:18:56,420 --> 01:18:57,420 Where's Greta?! 715 01:18:59,420 --> 01:19:01,420 Arwyn!! 716 01:19:01,420 --> 01:19:03,420 Here! 717 01:19:03,420 --> 01:19:04,420 Greta. 718 01:19:04,420 --> 01:19:05,420 Here! 719 01:19:05,420 --> 01:19:07,420 Where are you? 720 01:19:07,420 --> 01:19:08,420 In here! 721 01:19:13,420 --> 01:19:14,420 I'm over here! 722 01:19:17,420 --> 01:19:18,420 Hello? 723 01:19:18,420 --> 01:19:19,420 Hello?! 724 01:19:22,420 --> 01:19:23,420 Greta?! 725 01:19:23,420 --> 01:19:24,420 I'm in the well! 726 01:19:24,420 --> 01:19:25,420 Over here! 727 01:19:29,420 --> 01:19:30,420 Greta! Please help me! Please! 728 01:19:33,420 --> 01:19:35,420 Please help me! Please! 729 01:19:36,420 --> 01:19:38,420 Greta, it's going to be all right. 730 01:19:38,420 --> 01:19:41,420 Please! It's going to be fine. I'm here to help you, OK? 731 01:19:41,420 --> 01:19:42,420 SHE SCREAMS 732 01:20:34,420 --> 01:20:35,420 Sir! 733 01:20:36,420 --> 01:20:37,420 Sir. 734 01:20:37,420 --> 01:20:38,420 COUGHING 735 01:20:43,420 --> 01:20:44,420 Sir. 736 01:20:44,420 --> 01:20:45,420 Sir! 737 01:21:35,420 --> 01:21:36,420 I wanted to help her. 738 01:21:40,420 --> 01:21:41,420 She seemed so alone. 739 01:21:44,420 --> 01:21:45,420 Lost. 740 01:21:55,420 --> 01:21:57,420 A few weeks after her mother died... 741 01:21:59,420 --> 01:22:00,420 ..I found her in the classroom. 742 01:22:02,420 --> 01:22:04,420 It was late. 743 01:22:04,420 --> 01:22:05,420 Everyone else had gone. 744 01:22:08,420 --> 01:22:09,420 She was crying. 745 01:22:12,420 --> 01:22:15,420 I offered her a lift home. She wasn't fit to drive. 746 01:22:18,420 --> 01:22:19,420 We got to her house. 747 01:22:21,420 --> 01:22:22,420 It was raining. 748 01:22:25,420 --> 01:22:26,420 She didn't say a word. 749 01:22:28,420 --> 01:22:30,420 Just sat there in the car with me... 750 01:22:32,420 --> 01:22:35,420 ..as if she didn't want to leave. 751 01:22:38,420 --> 01:22:40,420 When she got out of the car... 752 01:22:44,420 --> 01:22:46,420 I-I could still smell her. 753 01:22:49,420 --> 01:22:50,420 And Ben Willis? 754 01:22:52,420 --> 01:22:54,420 He gave his life to that estate. 755 01:22:55,420 --> 01:22:57,420 It meant everything to him. 756 01:23:01,420 --> 01:23:02,420 Being Ben... 757 01:23:04,420 --> 01:23:06,420 ..I could be anyone. 758 01:23:06,420 --> 01:23:08,420 Go anywhere. 759 01:23:09,420 --> 01:23:12,420 But then, Greta just cut me off. I couldn't let that happen. 760 01:23:12,420 --> 01:23:14,420 And Gareth Rhys-Jones? 761 01:23:15,420 --> 01:23:17,420 You set him up. 762 01:23:17,420 --> 01:23:19,420 And then you destroyed him. 763 01:23:19,420 --> 01:23:20,420 He was getting too close to her. 764 01:23:20,420 --> 01:23:22,420 You didn't want her to have any friends? 765 01:23:26,420 --> 01:23:28,420 She didn't need any friends. 766 01:23:30,420 --> 01:23:32,420 All she needed was me. 767 01:23:32,420 --> 01:23:33,420 Why kill Kasia? 768 01:23:35,420 --> 01:23:37,420 She was in the wrong place at the wrong time. 769 01:23:37,420 --> 01:23:40,420 I... She turned up at Greta's house with flowers, found me, 770 01:23:40,420 --> 01:23:42,420 started screaming... 771 01:23:42,420 --> 01:23:44,420 And you strangled her. 772 01:23:44,420 --> 01:23:45,420 I had no choice!! 773 01:24:05,420 --> 01:24:08,420 What about your wife, Arwyn? 774 01:24:10,420 --> 01:24:12,420 What about your baby? 775 01:24:20,420 --> 01:24:21,420 I-I...love Rhian. 776 01:24:26,420 --> 01:24:28,420 But... 777 01:24:28,420 --> 01:24:29,420 I thought... 778 01:24:30,420 --> 01:24:32,420 I thought I could have it all. 779 01:24:35,420 --> 01:24:38,420 WEEPING 780 01:25:14,420 --> 01:25:15,420 FOOTSTEPS 781 01:25:51,420 --> 01:25:52,420 Are you OK, sir? 782 01:25:54,420 --> 01:25:55,420 Yeah, I will be. 783 01:25:56,420 --> 01:25:58,420 And you? Yes, sir. 784 01:26:12,420 --> 01:26:13,420 Thank you, Lloyd. 54149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.