All language subtitles for Friends.S05E18.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,545 - Pick a card. - Okay. 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,715 All right. Now memorize it. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,216 - You got it? - Oh, yes. 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,302 Okay. Is that your card? 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,558 - Yes. - Ha, ha. 6 00:00:20,478 --> 00:00:22,813 - Hey, guys. - Hi there. 7 00:00:23,940 --> 00:00:27,568 Guess what. Ben is gonna be in a TV commercial. 8 00:00:27,736 --> 00:00:30,654 - What are you talking about? - Well, it's not for sure. 9 00:00:30,822 --> 00:00:34,700 But, uh, we met this guy in the park who thought Ben was really cute. 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,370 You know, which he is. Um, anyhoo, he gave us his card... 11 00:00:38,538 --> 00:00:41,874 ...and told us to bring him down for this commercial he's auditioning. 12 00:00:42,792 --> 00:00:43,792 Whoa. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,628 The guy's like the biggest commercial casting director in town. 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,716 Ben takes one lousy walk in the park and gets an audition? 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,013 I mean, way to go, Ben! 16 00:00:58,224 --> 00:01:02,227 Man, I've been in that park a million times. No one's ever offered me an audition. 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,980 I know, it's crazy. We were just pushing Ben on the swings... 18 00:01:05,148 --> 00:01:07,566 I'm always on the swings. 19 00:01:08,735 --> 00:01:10,444 What am I doing wrong? 20 00:01:11,404 --> 00:01:12,780 That. 21 00:02:04,124 --> 00:02:07,042 - Okay, gotta go. Wish me luck. JOEY: Good luck. 22 00:02:07,210 --> 00:02:10,379 Hey, Rach, now that you working at Ralph Lauren, can you get me some shirts? 23 00:02:10,547 --> 00:02:13,465 Uh, well, you know what? I don't know if I'd feel comfortable stealing... 24 00:02:13,633 --> 00:02:15,634 ...on my very first day. 25 00:02:16,594 --> 00:02:18,804 Unwilling to steal from work. 26 00:02:18,972 --> 00:02:20,556 Interesting. 27 00:02:20,723 --> 00:02:23,225 Besides, if anybody is gonna get free stuff, it's me. 28 00:02:23,393 --> 00:02:25,769 Okay, guys, way to wish me luck. 29 00:02:26,646 --> 00:02:28,480 JOEY: Go get them. PHOEBE: Bye. 30 00:02:28,648 --> 00:02:30,691 Okay, let's discuss Rachel's birthday. 31 00:02:30,859 --> 00:02:33,193 I say we throw a surprise party this weekend. 32 00:02:33,361 --> 00:02:35,737 Whoa, whoa. But her birthday's not for another month. 33 00:02:35,905 --> 00:02:39,199 Okay, but if we throw her a party on her birthday, then it's not a surprise. 34 00:02:40,952 --> 00:02:44,580 I think that's a great idea. We can have a dinner party and invite her close friends. 35 00:02:44,747 --> 00:02:47,082 Ross. We're having a surprise party for Rachel. 36 00:02:47,250 --> 00:02:49,710 ROSS: Okay. - Done. 37 00:02:51,546 --> 00:02:53,463 Okay, great. So do you wanna do it together? 38 00:02:53,756 --> 00:02:55,424 I would love to do it together. 39 00:02:55,592 --> 00:02:56,925 [LAUGHS] 40 00:02:59,721 --> 00:03:01,680 They're gonna do it together. 41 00:03:02,348 --> 00:03:03,599 Dude, that's my girlfriend. 42 00:03:03,766 --> 00:03:05,475 So I gotta shut it down now? 43 00:03:07,979 --> 00:03:10,105 All right, I gotta take off. I'm picking up Ben... 44 00:03:10,273 --> 00:03:12,649 ...and then we're off to the big audition. 45 00:03:12,817 --> 00:03:15,903 It's gonna be weird seeing some actor pretending to be Ben's dad. 46 00:03:16,070 --> 00:03:18,655 - Yeah. - Weirder than his two moms making out? 47 00:03:20,992 --> 00:03:23,327 Whoa, whoa. Dad? There's a dad in the commercial? 48 00:03:23,494 --> 00:03:26,830 Yeah. The dad and Ben eat soup and pretend to enjoy it. 49 00:03:26,998 --> 00:03:29,791 Well, maybe I'll go with you and see if I can audition as the dad. 50 00:03:29,959 --> 00:03:32,419 I mean, who better to play Ben's father than his godfather? 51 00:03:32,587 --> 00:03:35,214 - You're not his godfather. - What? 52 00:03:36,549 --> 00:03:37,966 Are you kidding? 53 00:03:40,011 --> 00:03:41,094 Of course I am. 54 00:03:43,139 --> 00:03:46,475 - Okay, let's go, godfather. - All right. Ha, ha. 55 00:03:53,316 --> 00:03:55,442 Hey, I'm in. They're gonna let me audition. 56 00:03:55,610 --> 00:03:57,152 Really? That's great. 57 00:03:57,320 --> 00:04:00,697 I know, I know. One of the casting ladies has actually seen me in a play. 58 00:04:00,865 --> 00:04:02,699 So I steered clear of her. 59 00:04:04,452 --> 00:04:06,453 CAROL: That kid looks familiar. JOEY: Oh, yeah. 60 00:04:06,621 --> 00:04:08,121 Yeah, he's done tons of commercials. 61 00:04:08,289 --> 00:04:10,540 I've seen him in Sugar Smacks, PlayStation... 62 00:04:10,833 --> 00:04:12,334 ...and that one for the phone company. 63 00:04:12,502 --> 00:04:14,002 In fact, he was so good in that one... 64 00:04:14,170 --> 00:04:16,797 ...he actually convinced me to switch phone companies. 65 00:04:16,965 --> 00:04:19,591 Chandler was mad. 66 00:04:20,176 --> 00:04:23,804 Yeah, well, he's not gonna get this one. All right? Ben is way cuter than that kid. 67 00:04:23,972 --> 00:04:25,222 I mean, look at him. 68 00:04:25,390 --> 00:04:27,641 [SQUEALING] 69 00:04:32,313 --> 00:04:33,563 That's great. 70 00:04:33,731 --> 00:04:36,275 Listen, wouldn't it be great if I got to play Ben's dad? 71 00:04:36,442 --> 00:04:37,943 Joey, you look nothing like Ben. 72 00:04:39,445 --> 00:04:41,655 I look more like him than you do. 73 00:04:43,950 --> 00:04:47,327 Well, I really don't know you well enough for you to do that. 74 00:04:52,250 --> 00:04:56,378 So it's down to these two. Nancy, I know you like this one... 75 00:04:56,546 --> 00:04:59,089 ...and I think I agree. Rachel, what do you think? 76 00:04:59,257 --> 00:05:01,425 Well, um, that one is pretty... 77 00:05:01,592 --> 00:05:05,512 ...but I just love this fabric. Sorry. 78 00:05:05,680 --> 00:05:08,390 Oh, don't be. That's part of your job here, to give your opinions. 79 00:05:08,558 --> 00:05:11,852 And then I take credit for them. I'm kidding. Ha, ha. 80 00:05:12,020 --> 00:05:15,105 She is kidding. But don't ever disagree with her again. 81 00:05:15,273 --> 00:05:17,441 - Okay, now I'm kidding. - Oh, ha, ha. 82 00:05:17,608 --> 00:05:19,693 Oh, what a fun office. 83 00:05:20,945 --> 00:05:24,239 I don't know which one. But I do know I need a cigarette. 84 00:05:24,407 --> 00:05:26,408 So, what do you say we take a break, go outside... 85 00:05:26,576 --> 00:05:28,243 ...and figure this out when we come back. 86 00:05:31,497 --> 00:05:32,706 - Rachel? RACHEL: Yeah. 87 00:05:32,874 --> 00:05:33,874 - You smoke? - No. 88 00:05:34,042 --> 00:05:37,919 My dad's a doctor. And he would always tell me just horror stories... 89 00:05:40,465 --> 00:05:44,092 About ghosts and goblins... 90 00:05:44,469 --> 00:05:49,139 ...who totally supported the princess' right to smoke. 91 00:05:55,271 --> 00:05:56,772 And then they came back from smoking... 92 00:05:56,939 --> 00:05:59,316 ...and they'd made all of the decisions without me. 93 00:05:59,484 --> 00:06:01,151 - That doesn't seem fair. RACHEL: I know. 94 00:06:01,319 --> 00:06:04,988 It's like I'm being punished for not having this disgusting, poisonous habit. 95 00:06:05,156 --> 00:06:06,990 Yeah, it is the best. 96 00:06:08,576 --> 00:06:10,202 I mean, what if this keeps happening? 97 00:06:10,370 --> 00:06:12,704 They'll be outside smoking, making all the decisions... 98 00:06:12,872 --> 00:06:17,250 ...and I'll just be up in my office breathing in my stupid clean air. 99 00:06:17,418 --> 00:06:19,961 You know? And when Kim wants to promote one of us... 100 00:06:20,129 --> 00:06:23,548 ...who do you think she's gonna pick? Me or Smokey Smokerson? 101 00:06:24,384 --> 00:06:26,551 Rachel, you can go down there, you don't have to smoke. 102 00:06:26,719 --> 00:06:28,970 Just say you wanna get some fresh air. 103 00:06:30,390 --> 00:06:32,015 Yeah, I could do that. 104 00:06:32,183 --> 00:06:34,768 Yeah, or you could just do the easy thing and smoke. 105 00:06:36,062 --> 00:06:38,438 - Hey. Do you wanna go get coffee? MONICA: Hey. 106 00:06:38,606 --> 00:06:40,482 - Oh, I would love to. - Oh, good. 107 00:06:40,650 --> 00:06:42,901 - I'm gonna go too, babe. - Oh, good. 108 00:06:43,069 --> 00:06:45,278 PHOEBE: Yay. RACHEL & CHANDLER: Yay. 109 00:06:45,446 --> 00:06:47,489 PHOEBE: Oh, I changed my mind. 110 00:06:50,368 --> 00:06:53,161 Okay, let's talk about the party. I have so many ideas. 111 00:06:53,329 --> 00:06:55,789 - Ooh, me too. - Oh! 112 00:06:56,332 --> 00:06:58,750 - Yeah! - Oh, look at that. 113 00:06:59,877 --> 00:07:02,629 - All right. This is a little sketch of the cake. - Uh-huh. Wow. 114 00:07:02,797 --> 00:07:05,340 See? Um, some sample menus. 115 00:07:05,508 --> 00:07:08,468 Um, you know, I thought we'd start with a Tuscan-style finger food. 116 00:07:08,636 --> 00:07:12,931 Okay. And for music, here's an alphabetized list of all of my CDs. 117 00:07:13,099 --> 00:07:16,309 I've highlighted the ones that'll go really good with the food. 118 00:07:16,769 --> 00:07:19,396 - What happened to the dinner party? - We're not doing that. 119 00:07:19,772 --> 00:07:22,274 - Okay? So... - Wow. All right. 120 00:07:22,442 --> 00:07:26,069 Looks like you took care of everything. Thanks a lot, cohost. 121 00:07:26,654 --> 00:07:28,363 Wait. I didn't take care of everything. 122 00:07:28,531 --> 00:07:30,198 There's plenty of things for you to do. 123 00:07:30,366 --> 00:07:32,075 Uh-huh? Like what? 124 00:07:33,161 --> 00:07:34,578 Cups. 125 00:07:35,621 --> 00:07:37,080 Cups. You're giving me cups? 126 00:07:37,957 --> 00:07:39,541 And ice. 127 00:07:40,334 --> 00:07:43,420 Cups and ice? Oh, I get to be in charge of cups and ice? 128 00:07:43,588 --> 00:07:45,172 All right. 129 00:07:45,965 --> 00:07:49,009 Fine. Okay, I will be in charge of cups and ice. 130 00:07:49,177 --> 00:07:51,511 - Wait, I can get ice at the restaurant... - I got it. 131 00:07:54,348 --> 00:07:55,557 - Hi. MONICA: Hey. 132 00:07:55,725 --> 00:07:59,144 - How did the audition go? - Not so good. 133 00:07:59,604 --> 00:08:02,731 Wait a minute. Are you doing Joey's: 134 00:08:02,899 --> 00:08:06,943 "The audition didn't go so well. Yeah, it did!" 135 00:08:08,696 --> 00:08:09,738 Yeah, I am! 136 00:08:12,450 --> 00:08:15,118 - Yeah, Ben got a second audition. MONICA: Oh, great. 137 00:08:15,286 --> 00:08:20,123 Yeah, I had to teach Ross my bit because I actually didn't get a callback. 138 00:08:20,917 --> 00:08:23,210 You got a callback too, didn't you? 139 00:08:25,171 --> 00:08:27,547 Yeah, I did! 140 00:08:32,428 --> 00:08:34,846 Hey, Rachel. What are you doing out here? 141 00:08:35,014 --> 00:08:39,351 You know, it got kind of lonely up there, so I just thought I would come out here... 142 00:08:39,519 --> 00:08:41,978 ...and get some fresh air. 143 00:08:42,146 --> 00:08:44,105 We were talking about the fall collection. 144 00:08:44,273 --> 00:08:46,483 - Oh, great. - So anyway, we really... 145 00:08:47,068 --> 00:08:49,986 - I'm sorry. We're smoking all over you. - That's okay. 146 00:08:50,154 --> 00:08:51,780 No, no, no. We'll move. You stay there. 147 00:08:52,698 --> 00:08:55,408 NANCY: I sent the designs to Ralph. He was excited about it. 148 00:08:55,576 --> 00:08:58,328 That's great. You are the best. 149 00:08:59,580 --> 00:09:01,665 Excuse me. Can I bum one of those? 150 00:09:01,832 --> 00:09:03,250 Actually, this one's... 151 00:09:05,920 --> 00:09:08,630 Okay, okay, okay. What's so funny over here? 152 00:09:08,798 --> 00:09:10,840 I thought you didn't smoke. 153 00:09:11,008 --> 00:09:15,845 You know, I thought you guys meant marijuana cigarettes. 154 00:09:17,265 --> 00:09:18,932 You know what I mean? Like, doobies? 155 00:09:21,060 --> 00:09:24,229 Actually, I thought to myself, "Those guys are crazy." 156 00:09:24,397 --> 00:09:26,898 But no, actually, I smoke the regular ones all the time. 157 00:09:27,900 --> 00:09:28,942 We get high. 158 00:09:31,612 --> 00:09:33,321 Me too. 159 00:09:34,699 --> 00:09:36,658 - I'm kidding. - Oh! 160 00:09:36,993 --> 00:09:38,702 Me too. 161 00:09:41,414 --> 00:09:44,958 Oh, God. This is so nerve-racking. How do you do this? 162 00:09:45,126 --> 00:09:48,128 Well, fortunately, I don't get many callbacks so... 163 00:09:49,046 --> 00:09:51,715 Is it a good sign that they asked us to hang around after? 164 00:09:51,882 --> 00:09:53,508 Who knows? 165 00:09:55,219 --> 00:10:01,224 Okay. We have narrowed it down to Raymond, Ben, Kyle and Joey. 166 00:10:01,392 --> 00:10:02,976 The rest of you, thank you very much. 167 00:10:03,144 --> 00:10:05,520 Yes! I knew it! 168 00:10:05,896 --> 00:10:08,398 Ah. Bye-bye. 169 00:10:09,358 --> 00:10:11,443 So long. 170 00:10:12,111 --> 00:10:13,403 Later. 171 00:10:15,281 --> 00:10:17,824 This is great. I might actually get to play Ben's dad. 172 00:10:18,743 --> 00:10:20,243 WOMAN: Actually, that can't happen. 173 00:10:20,411 --> 00:10:22,412 Because you all have such different looks... 174 00:10:22,580 --> 00:10:25,665 ...we're putting you with Raymond and Kyle with Ben. 175 00:10:25,833 --> 00:10:28,585 So it'll either be you two or you two. 176 00:10:29,920 --> 00:10:31,796 Oh, man. 177 00:10:32,757 --> 00:10:35,508 - This is gonna be kind of weird. - Yeah, it is. 178 00:10:36,010 --> 00:10:38,720 Yeah. It's gonna be weird. 179 00:10:40,514 --> 00:10:44,142 No. We're like best friends. That's why it's weird. 180 00:10:44,310 --> 00:10:45,644 Oh, oh. 181 00:10:45,811 --> 00:10:48,355 I thought we were just talking. 182 00:10:55,154 --> 00:10:56,237 - Hey. ROSS: Hey. 183 00:10:56,405 --> 00:10:59,824 Is it okay if I leave this stuff here till Rachel's birthday party? 184 00:10:59,992 --> 00:11:03,078 - Uh, sure. What's in them? - Um, cups. 185 00:11:03,788 --> 00:11:07,082 Oh, good, because we got Rachel 800 gallons of water. 186 00:11:08,834 --> 00:11:10,210 Seriously, that's a lot of cups. 187 00:11:10,378 --> 00:11:12,295 Yeah, well, I'm in charge of cups and ice. 188 00:11:12,505 --> 00:11:16,383 And Monica's gonna rue the day that she put me in charge of cups and ice. 189 00:11:18,177 --> 00:11:21,930 You know, I rued the day once. Didn't get a whole lot else done. 190 00:11:23,182 --> 00:11:26,226 Okay, time to bring up the rest of the cups. 191 00:11:28,145 --> 00:11:30,730 - Hey, Joey. - Hey, Pheebs. 192 00:11:30,898 --> 00:11:33,858 CHANDLER & ROSS: Hey. - Ross, good, I'm glad you're here. 193 00:11:34,026 --> 00:11:37,445 - I want to talk to you about something. - Oh. What's up? 194 00:11:37,613 --> 00:11:40,990 Well, I've been thinking about this whole commercial thing. 195 00:11:41,158 --> 00:11:42,367 You know me against Ben. 196 00:11:42,535 --> 00:11:47,288 The two of us competing. Well, that can't lead to anything good. 197 00:11:47,456 --> 00:11:50,083 I think I'm just gonna step aside. 198 00:11:50,251 --> 00:11:52,961 I'm gonna tell them that I won't audition. 199 00:11:53,963 --> 00:11:55,213 Wow. Uh... 200 00:11:55,381 --> 00:11:58,466 Joey, that's great. Thanks, man. 201 00:12:03,222 --> 00:12:04,681 That's it? 202 00:12:05,975 --> 00:12:09,227 You're gonna let me do this? This is my career we're talking about here. 203 00:12:09,395 --> 00:12:10,520 But you just... 204 00:12:10,688 --> 00:12:13,356 I just said that so you wouldn't let Ben do it. 205 00:12:13,691 --> 00:12:16,818 Look, Ross, if anyone should step aside, it should be Ben. 206 00:12:16,986 --> 00:12:18,611 - What? - Chandler, tell him. 207 00:12:21,657 --> 00:12:24,492 Well, let me get the door first. 208 00:12:25,953 --> 00:12:27,871 Oh, hi, no one. 209 00:12:31,167 --> 00:12:32,876 Why should Ben step aside? 210 00:12:33,043 --> 00:12:36,463 It was his audition in the first place. You just tagged along. 211 00:12:36,630 --> 00:12:39,299 You're like the tag-along dad. 212 00:12:39,467 --> 00:12:41,176 At least I care about his feelings. 213 00:12:41,677 --> 00:12:42,719 What? 214 00:12:42,887 --> 00:12:45,722 Do you know how hard this is gonna be on him when he doesn't get it? 215 00:12:46,182 --> 00:12:48,141 And why wouldn't he get it? 216 00:12:48,309 --> 00:12:50,185 Oh, come on. 217 00:12:50,352 --> 00:12:53,188 Have you seen what my kid can do? Huh? 218 00:12:54,148 --> 00:12:56,649 I mean, he dials phones, he eats tortilla chips. 219 00:12:56,817 --> 00:13:00,069 He plays soccer with the cartoon tiger. 220 00:13:00,571 --> 00:13:04,282 Are you saying your kid eats soup better than my kid? 221 00:13:04,450 --> 00:13:07,243 You just give him a spoon, baby. 222 00:13:07,411 --> 00:13:09,746 - Oh, yeah? I guess we'll see. - Yeah. 223 00:13:09,914 --> 00:13:11,998 Because this commercial belongs to me and Mitch. 224 00:13:12,166 --> 00:13:15,919 - Your kid's name is Raymond. - Yeah? So is yours. 225 00:13:20,966 --> 00:13:23,176 - How did work go? - Oh, it was great. It was great. 226 00:13:23,344 --> 00:13:26,387 I went down there just like you said. And we talked business. 227 00:13:26,555 --> 00:13:28,097 And Kim totally took my opinions. 228 00:13:28,682 --> 00:13:29,933 You stink. 229 00:13:31,852 --> 00:13:34,187 - Thanks. - No, I'm serious. 230 00:13:34,355 --> 00:13:36,689 That's because I went down there and they were smoking. 231 00:13:36,857 --> 00:13:39,442 This is actually the smell of success. 232 00:13:40,402 --> 00:13:42,403 But there's something different, though. 233 00:13:42,571 --> 00:13:44,280 Oh, my God. You smoked. 234 00:13:45,825 --> 00:13:47,408 - I did not. - Yes, you did. 235 00:13:47,576 --> 00:13:50,203 You look happy and sick. You smoked. 236 00:13:51,038 --> 00:13:54,457 All right, fine. But I had to. I had to do it for my career. 237 00:13:55,000 --> 00:13:57,418 I wish I had to smoke for my career. 238 00:13:58,629 --> 00:14:00,421 That's so gross. 239 00:14:00,589 --> 00:14:02,674 Well, no, it's not that bad, you know? 240 00:14:02,842 --> 00:14:07,720 I mean, yeah, my tongue feels a little fuzzy and my fingers sort of smell. 241 00:14:07,888 --> 00:14:10,348 I actually feel like I could throw up. 242 00:14:11,225 --> 00:14:15,979 But you gotta push past this, okay? Because it's about to get so good. 243 00:14:16,564 --> 00:14:18,189 Chandler. 244 00:14:18,983 --> 00:14:21,734 You smell so smoky, I gotta get up. 245 00:14:22,319 --> 00:14:23,736 I'm not kidding. 246 00:14:24,321 --> 00:14:26,114 I think you smell great. 247 00:14:31,704 --> 00:14:34,414 So we're decided. No on plaid, yes on pink. 248 00:14:34,582 --> 00:14:36,082 Absolutely. 249 00:14:36,250 --> 00:14:38,793 I'm so onboard. 250 00:14:41,130 --> 00:14:43,131 - Rachel, didn't you just light that? RACHEL: Yeah. 251 00:14:43,299 --> 00:14:44,424 But you know what? 252 00:14:44,592 --> 00:14:48,386 I'm just really, really trying to cut back, you know. 253 00:14:48,554 --> 00:14:50,179 Good luck, Rach. 254 00:14:52,349 --> 00:14:54,183 I've actually been thinking about quitting. 255 00:14:54,351 --> 00:14:56,811 Oh, well, sure. Every Sunday night, I tell myself I'm quitting. 256 00:14:57,021 --> 00:14:59,022 Every Monday morning, it's like: 257 00:14:59,356 --> 00:15:00,523 Tell me about it. 258 00:15:00,691 --> 00:15:03,359 Well, let's quit. We'll just quit. Let's all quit. 259 00:15:03,819 --> 00:15:04,944 It does sound appealing. 260 00:15:05,112 --> 00:15:07,864 - I never could do it. - But you could. You can. Absolutely. 261 00:15:08,032 --> 00:15:11,075 We can help each other out. We could get those patches. 262 00:15:11,243 --> 00:15:13,620 We could be like the Patch Sisters. 263 00:15:13,787 --> 00:15:17,332 You know, we really should quit. Okay, let's quit. 264 00:15:17,499 --> 00:15:19,626 Yes. Great. Give me those cigs. Come on. 265 00:15:19,793 --> 00:15:22,003 Give it. Give it. Out. Done. Quit. Whoo! 266 00:15:22,171 --> 00:15:23,546 [CHUCKLES] 267 00:15:24,506 --> 00:15:27,759 - My late husband gave me that lighter. - Ha, ha. 268 00:15:28,969 --> 00:15:30,345 I'm not kidding. 269 00:15:31,096 --> 00:15:32,597 Okay, then. Okay. 270 00:15:35,267 --> 00:15:44,067 Mm, soup. 271 00:15:45,069 --> 00:15:46,611 Joey, Ross is gonna be here any second. 272 00:15:46,779 --> 00:15:49,155 Would you mind watching Ben while I use the ladies' room? 273 00:15:49,323 --> 00:15:50,531 - Yeah, no problem. - Thanks. 274 00:15:52,493 --> 00:15:54,118 Mm. 275 00:16:01,293 --> 00:16:02,835 Hi, Ben. 276 00:16:03,587 --> 00:16:07,465 So you want to be an actor, huh? Well, I gotta tell you, it's no picnic. 277 00:16:07,633 --> 00:16:10,969 There's tons of rejection. No stability. 278 00:16:11,136 --> 00:16:14,931 I mean, one day, you're Dr. Drake Ramoray. 279 00:16:15,349 --> 00:16:18,810 The next day, you're eating ketchup right out of the bottle. 280 00:16:21,355 --> 00:16:22,939 Joey. 281 00:16:23,565 --> 00:16:24,983 Ross. 282 00:16:27,111 --> 00:16:28,736 Ben. 283 00:16:29,029 --> 00:16:31,030 I mean, Ben. Ben. 284 00:16:31,782 --> 00:16:33,908 Okay, Raymond, Joey, you're up. 285 00:16:38,122 --> 00:16:39,956 - Hi. WOMAN: Okay. 286 00:16:40,124 --> 00:16:43,501 All right, well, let's try one. Whenever you guys are ready. 287 00:16:44,878 --> 00:16:46,963 - Uh-oh. - Is there a problem? 288 00:16:47,131 --> 00:16:50,925 Well, this is noodle soup. And I've been working with tomato. 289 00:16:51,552 --> 00:16:53,636 But that's okay. No problem. No problem. 290 00:16:53,804 --> 00:16:56,014 Mm, noodle soup. 291 00:16:56,181 --> 00:16:59,559 You know, that's fine. But the line is, "Mm, soup." 292 00:16:59,727 --> 00:17:02,687 - Oh. What'd I say? - Mm, noodle soup. 293 00:17:05,065 --> 00:17:06,065 How's that different? 294 00:17:09,486 --> 00:17:11,696 Oh. Right. Yeah. 295 00:17:12,656 --> 00:17:15,074 All right. Let's try one. 296 00:17:18,620 --> 00:17:21,789 Mm, noodle soup. 297 00:17:24,835 --> 00:17:27,086 Okay. Let's do it again. 298 00:17:27,254 --> 00:17:28,588 Okay. 299 00:17:31,258 --> 00:17:33,468 Mm, soup. 300 00:17:33,635 --> 00:17:35,678 I mean, noodle soup. I mean, soup. 301 00:17:35,846 --> 00:17:36,846 Come on! 302 00:17:39,725 --> 00:17:42,018 You know what? We need to move on. 303 00:17:42,186 --> 00:17:44,187 Oh, no, I could do it one more time. 304 00:17:44,354 --> 00:17:45,605 See, look. 305 00:17:45,773 --> 00:17:47,940 Mm, noodle soup. 306 00:17:48,108 --> 00:17:49,400 Damn it. 307 00:17:59,244 --> 00:18:00,870 Hey. Hey. 308 00:18:01,038 --> 00:18:02,955 Uh-oh. Busted. 309 00:18:03,916 --> 00:18:06,334 Come on, you guys. What are you doing? 310 00:18:06,502 --> 00:18:08,252 I thought we were the Patch Sisters. 311 00:18:08,420 --> 00:18:10,046 Yeah, that didn't work out. 312 00:18:12,257 --> 00:18:14,509 Rachel, we tried to quit. But it was too hard. 313 00:18:14,676 --> 00:18:18,054 Well, if you started smoking again, you could have at least told me. 314 00:18:18,222 --> 00:18:20,890 Come on, give me one of those. What are we talking about? 315 00:18:21,058 --> 00:18:22,683 No, you're doing great. Don't give up. 316 00:18:22,851 --> 00:18:25,645 That's why we didn't tell you, and we are not gonna drag you down. 317 00:18:25,813 --> 00:18:28,064 Oh, wait. No, no. Drag me down. Drag me down. 318 00:18:28,232 --> 00:18:31,025 Forget it, Rachel. We're both so proud of how well you're doing. 319 00:18:31,193 --> 00:18:34,487 I'm not gonna let you blow it. In fact, if I catch you, you're fired. 320 00:18:34,655 --> 00:18:38,574 So go on, get out of here. Go on. I don't want you breathing this stuff. Go on. 321 00:18:38,742 --> 00:18:41,452 So okay. So you'll come with me on the Paris trip? 322 00:18:41,620 --> 00:18:43,412 Oh, man. 323 00:18:45,999 --> 00:18:47,875 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 324 00:18:48,210 --> 00:18:51,754 Hey, check it out. Cup hat, cup banner... 325 00:18:51,922 --> 00:18:55,842 ...cup chandelier and the thing that started it all. The cup. 326 00:18:56,969 --> 00:18:59,512 - Great job with the cups, Pheebs. - Ha, ha. 327 00:19:00,222 --> 00:19:02,306 Why don't you just go out with her? 328 00:19:04,393 --> 00:19:06,102 Did you notice the ice? Look. 329 00:19:06,270 --> 00:19:10,731 We have it all. We have crushed, cubed and dry. Watch. 330 00:19:10,899 --> 00:19:12,525 Ah. 331 00:19:13,443 --> 00:19:15,027 Mystical. 332 00:19:19,908 --> 00:19:23,494 No one's eating my Tuscan finger food. They're filling up on Phoebe's snow cones. 333 00:19:23,662 --> 00:19:25,288 There are snow cones? 334 00:19:25,455 --> 00:19:27,165 Snow cones. Yuck. 335 00:19:28,667 --> 00:19:29,959 - Go, go. - Thank you. Thank you. 336 00:19:33,130 --> 00:19:36,299 MONICA: Look, look. GROUP: Surprise. 337 00:19:36,466 --> 00:19:40,136 What? My birthday is not for another month. 338 00:19:40,304 --> 00:19:42,513 That's the surprise. 339 00:19:43,765 --> 00:19:47,935 Oh, my God, you guys. This is so great. It's so unexpected. 340 00:19:48,103 --> 00:19:51,314 I mean, Chandler's birthday's even before mine. 341 00:19:54,902 --> 00:19:56,527 GROUP: Surprise. 342 00:19:59,198 --> 00:20:03,451 Wow. This is so great. Look at all these... 343 00:20:03,619 --> 00:20:06,662 ...cups. This is so weird. 344 00:20:07,206 --> 00:20:09,081 I was in charge of cups. 345 00:20:09,249 --> 00:20:11,334 Oh, okay. Not so weird. 346 00:20:12,628 --> 00:20:14,462 [BOB MARLEY'S "JAMMIN"' PLAYING OVER SPEAKERS] 347 00:20:14,630 --> 00:20:16,464 - Hey. - Hey. 348 00:20:16,632 --> 00:20:20,343 Listen, man. I'm sorry the audition didn't go well. 349 00:20:21,094 --> 00:20:22,511 Yeah, right. 350 00:20:22,679 --> 00:20:25,473 No, really. I am, Joey. I feel bad. 351 00:20:25,641 --> 00:20:29,185 Well, look, Ross. You don't have to, okay? 352 00:20:29,353 --> 00:20:31,062 It's not your fault I suck. 353 00:20:31,230 --> 00:20:35,107 What kind of an actor can't even say, "Mm, noodle soup"? 354 00:20:39,363 --> 00:20:44,367 Hey, you know what? Maybe you didn't mess up your audition because you suck. 355 00:20:44,534 --> 00:20:49,664 Maybe you messed up because you care more about your godson. 356 00:20:50,207 --> 00:20:53,542 - What do you mean? - I think, subconsciously... 357 00:20:53,710 --> 00:20:55,294 Whoa, you lost me. 358 00:20:59,675 --> 00:21:03,636 I think, on some level, you sabotaged... 359 00:21:03,804 --> 00:21:07,848 ...your own audition so Ben would get the part. 360 00:21:10,727 --> 00:21:13,187 Well, your way sounds a lot better than mine. 361 00:21:13,897 --> 00:21:15,481 Yeah. 362 00:21:15,941 --> 00:21:18,317 - Yeah. It's not that I'm a bad actor. - No. 363 00:21:18,485 --> 00:21:22,571 No, it's just that, uh, I care so damn much about little Ben... 364 00:21:22,739 --> 00:21:26,117 ...that, uh, it was more important for me to see him succeed. 365 00:21:26,285 --> 00:21:28,869 - There you go. Thank you. - Thank you. 366 00:21:29,037 --> 00:21:30,913 - So did he get it? - No. 367 00:21:31,081 --> 00:21:32,456 Ah, what are you gonna do? 368 00:21:38,964 --> 00:21:42,258 Oh, hi. Excuse me. Is Rachel Green here? I'm supposed to meet her for lunch. 369 00:21:42,426 --> 00:21:45,428 Oh, she doesn't come down anymore. You can find her up on 10. 370 00:21:45,595 --> 00:21:47,013 Okay, great. 371 00:21:47,848 --> 00:21:50,141 KIM: So we talked about the presentation at lunch. 372 00:21:50,309 --> 00:21:53,185 He wondered if one person would be enough for me to take on the trip. 373 00:21:53,353 --> 00:21:55,813 And I said, "Yeah, absolutely." 374 00:22:00,986 --> 00:22:02,945 I'll catch you guys later. 375 00:22:08,243 --> 00:22:10,244 [English - US - SDH] 29445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.