All language subtitles for Fam.S01E09.720p.HDTV.x264-LucidTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,706 --> 00:00:07,573 Shannon, what are you doing? 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,808 There's, like, 20 Goldfish behind the couch. 3 00:00:09,877 --> 00:00:11,977 I know. I'm so bad at this. 4 00:00:12,046 --> 00:00:14,079 Pick up the Goldfish and go get ready. 5 00:00:14,148 --> 00:00:15,748 We're going to Nick's parents' for dinner. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,449 Yeah, you mind if I pass? 7 00:00:17,518 --> 00:00:19,385 I read this warning on the Internet of the dangers 8 00:00:19,453 --> 00:00:23,222 of kids getting high on nutmeg, and I want to try it. 9 00:00:23,290 --> 00:00:24,890 You're going. 10 00:00:24,959 --> 00:00:26,358 Walt needs our feedback. 11 00:00:26,427 --> 00:00:29,361 He's auditioning for a new play about an out of control cop 12 00:00:29,430 --> 00:00:30,696 with no morals. 13 00:00:30,765 --> 00:00:32,931 Luckily, our dad is one. 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,601 Yeah, people without morals suck. 15 00:00:40,307 --> 00:00:42,408 - Hey, baby. - Hey, sweetie. 16 00:00:42,476 --> 00:00:44,676 So, what has two thumbs and is taking you 17 00:00:44,745 --> 00:00:46,745 on a romantic getaway Saturday night? 18 00:00:47,848 --> 00:00:49,882 A-this guy. 19 00:00:49,950 --> 00:00:50,947 Really? 20 00:00:51,519 --> 00:00:52,618 What has two arms 21 00:00:52,686 --> 00:00:55,120 and is about to give you the biggest hug ever? 22 00:00:55,189 --> 00:00:57,356 A-this girl. 23 00:00:57,425 --> 00:01:02,061 Hey, guys? What has two legs and wants to jump out the window? 24 00:01:03,531 --> 00:01:06,298 A-this girl. 25 00:01:07,009 --> 00:01:08,600 This hotel is great. 26 00:01:08,669 --> 00:01:10,636 Olympic-size pool, private beach, 27 00:01:10,704 --> 00:01:13,305 four-star restaurant featuring the tallest seafood tower 28 00:01:13,374 --> 00:01:14,807 on the Eastern Seaboard. 29 00:01:14,875 --> 00:01:16,041 - How tall is it? - Okay. 30 00:01:16,110 --> 00:01:17,409 Imagine the tallest seafood tower 31 00:01:17,478 --> 00:01:18,710 you've ever seen on the Eastern Seaboard. 32 00:01:18,779 --> 00:01:19,711 Okay. 33 00:01:19,780 --> 00:01:21,947 A little taller than that. 34 00:01:22,016 --> 00:01:24,383 Oh, I can't believe this. What's the occasion? 35 00:01:24,452 --> 00:01:27,086 Let me guess. To get away from me. 36 00:01:28,210 --> 00:01:29,788 Get away from you? 37 00:01:29,857 --> 00:01:31,657 - A hundred percent. - Uh-huh. 38 00:01:31,725 --> 00:01:34,059 Yeah, well, it doesn't matter why you're going. 39 00:01:34,128 --> 00:01:35,461 You're going, 40 00:01:35,529 --> 00:01:38,130 which means I finally get to have this place to myself. 41 00:01:40,167 --> 00:01:45,504 Isn't it funny when the animals think that they run the zoo? 42 00:01:45,573 --> 00:01:47,005 I'll ask my parents to watch her. 43 00:01:47,074 --> 00:01:48,874 That's insane. It's only one night. 44 00:01:48,943 --> 00:01:50,209 I can be here alone. 45 00:01:50,277 --> 00:01:52,811 The Purge is only one night. 46 00:01:54,348 --> 00:01:57,382 And a lot of people end up dead at the end. 47 00:02:06,477 --> 00:02:09,194 All right, listen up, you maggots. 48 00:02:10,110 --> 00:02:12,131 Every day you push me a little farther. 49 00:02:12,199 --> 00:02:14,466 Push, push, push. 50 00:02:14,535 --> 00:02:17,035 But one day you're gonna push too far. 51 00:02:17,104 --> 00:02:18,670 And then? Boom! 52 00:02:19,398 --> 00:02:20,906 I go off, 53 00:02:20,975 --> 00:02:24,743 and every maggot in a ten-block radius goes with me. 54 00:02:24,812 --> 00:02:27,012 So what'd you think, girls? 55 00:02:27,081 --> 00:02:29,348 It was like my dad was in the room. 56 00:02:29,416 --> 00:02:31,350 I'm literally traumatized. 57 00:02:31,418 --> 00:02:35,053 Oh, I can't tell you how happy that makes me feel. 58 00:02:35,995 --> 00:02:36,722 It'll even be better 59 00:02:36,790 --> 00:02:39,224 with the full uniform on. What did you think, Shannon? 60 00:02:39,293 --> 00:02:41,860 I thought it was really good. Just, if I had one thought, 61 00:02:41,929 --> 00:02:43,629 it's that my dad never actually gets loud 62 00:02:43,697 --> 00:02:46,231 like that when he's angry. He gets kind of quiet. 63 00:02:47,025 --> 00:02:48,400 Thank you, Shannon. 64 00:02:48,469 --> 00:02:51,670 I appreciate the constructive criticism. 65 00:02:53,407 --> 00:02:56,575 Now, if I could just offer a thought on your weird, giant overalls... 66 00:02:56,644 --> 00:02:58,110 Walt. 67 00:02:59,197 --> 00:03:01,482 He is not the best at taking criticism. 68 00:03:01,517 --> 00:03:02,281 She's right. 69 00:03:03,071 --> 00:03:06,084 I'm sorry. I-I shouldn't have made fun of your clothes. 70 00:03:06,153 --> 00:03:08,987 I mean, maybe you're baling hay somewhere later, I don't know. 71 00:03:10,925 --> 00:03:14,293 Hey, Mom, Dad, uh, we have a favor to ask. 72 00:03:14,361 --> 00:03:15,861 I'm taking Clem away this weekend, 73 00:03:15,930 --> 00:03:18,463 and we were wondering if you minded watching Shannon. 74 00:03:18,532 --> 00:03:20,866 Uh, no. I told you, I can watch myself. 75 00:03:20,935 --> 00:03:23,802 Dad once left me alone an entire weekend. 76 00:03:23,871 --> 00:03:26,171 There was a whole article about it in the news. 77 00:03:27,541 --> 00:03:30,709 "Three-year-old calls 911." 78 00:03:31,838 --> 00:03:34,513 We would be happy to watch her for you. 79 00:03:34,582 --> 00:03:37,182 But I think Shannon deserves a chance. 80 00:03:37,251 --> 00:03:39,451 I mean, this young lady is in the process 81 00:03:39,520 --> 00:03:42,754 of blooming, and you need to water her with trust. 82 00:03:42,823 --> 00:03:45,224 Yeah! 83 00:03:46,111 --> 00:03:47,459 I don't know. 84 00:03:47,528 --> 00:03:49,394 Oh, come on, Clem. If I wasn't responsible, 85 00:03:49,463 --> 00:03:52,331 would I have spent the whole last summer cleaning up the park? 86 00:03:52,399 --> 00:03:54,399 That was court-mandated. 87 00:03:55,869 --> 00:03:59,938 She's 16 years old, guys. She deserves a shot. 88 00:04:00,007 --> 00:04:01,740 Thank you, Rose. 89 00:04:01,809 --> 00:04:03,542 You're welcome, bubelah. 90 00:04:05,045 --> 00:04:06,612 What do you think, Nick? 91 00:04:07,127 --> 00:04:09,314 I mean, maybe my mom has a point. 92 00:04:09,383 --> 00:04:11,783 Besides, what's she gonna get into? 93 00:04:11,852 --> 00:04:13,785 Even bigger overalls? 94 00:04:15,155 --> 00:04:16,555 I'm done. 95 00:04:19,591 --> 00:04:21,760 Nick, this place is amazing. 96 00:04:21,829 --> 00:04:23,362 And you know what the best part is? 97 00:04:23,713 --> 00:04:24,930 See that girl over there? 98 00:04:24,999 --> 00:04:27,532 Not Shannon. That bellboy? 99 00:04:27,601 --> 00:04:29,668 Not Shannon. The woman who checked us in 100 00:04:29,737 --> 00:04:32,371 whose name was Shannon? Not Shannon. 101 00:04:32,439 --> 00:04:34,006 - It's just us. - Mm-hmm. 102 00:04:35,743 --> 00:04:38,844 No way. Nick? 103 00:04:38,912 --> 00:04:40,245 Hey! 104 00:04:40,314 --> 00:04:42,648 This is crazy. It's been forever. 105 00:04:42,716 --> 00:04:45,450 Like a year. 106 00:04:47,087 --> 00:04:49,321 Hi, I'm Clem. 107 00:04:49,842 --> 00:04:51,456 Hi. Kristen. 108 00:04:51,525 --> 00:04:53,759 Oh, you're Nick's ex-girlfriend. 109 00:04:53,827 --> 00:04:56,762 That's right. And this is my current fiancée Clem. 110 00:04:56,830 --> 00:04:58,630 "Current"? 111 00:04:59,593 --> 00:05:01,266 No. No. 112 00:05:01,335 --> 00:05:03,869 I mean, my current and future fiancée. 113 00:05:03,937 --> 00:05:05,219 I mean, until, you know, we get married. 114 00:05:05,273 --> 00:05:06,874 Then she'll be my current wife. 115 00:05:06,941 --> 00:05:10,008 Have y'all heard about the seafood tower? 116 00:05:10,077 --> 00:05:12,644 There's a place in Chicago that has a taller one. Hi. 117 00:05:12,713 --> 00:05:14,513 - I'm Charlie. - This is my boyfriend. 118 00:05:14,581 --> 00:05:16,782 The law firm he works for just transferred him from Chicago. 119 00:05:16,850 --> 00:05:18,404 Largest noncoastal city in the U.S. 120 00:05:18,519 --> 00:05:19,818 You're really proud of Chicago, aren't you? 121 00:05:21,257 --> 00:05:23,755 So, it looks like you two were on your way out of here. 122 00:05:23,824 --> 00:05:25,457 Shame we missed you. 123 00:05:25,526 --> 00:05:27,125 Bummed! 124 00:05:27,194 --> 00:05:29,061 No, we actually just checked in. 125 00:05:29,129 --> 00:05:31,963 Oh, us, too. Looks like we'll be here together. 126 00:05:32,032 --> 00:05:34,232 Oh, which is awesome. 127 00:05:34,903 --> 00:05:37,502 You know what? We should all go to dinner or something tomorrow. 128 00:05:37,571 --> 00:05:39,604 Oh, sounds terrific, but we're only staying for the night. 129 00:05:39,673 --> 00:05:41,206 Damn, damn, damn! 130 00:05:41,275 --> 00:05:42,908 Well, then, how about we do it tonight? 131 00:05:42,976 --> 00:05:44,676 - Tonight? I don't think we'd... - We'd love to. 132 00:05:44,745 --> 00:05:46,044 ...be able to say no. 133 00:05:51,418 --> 00:05:53,352 I think the nutmeg wore off. 134 00:05:55,989 --> 00:05:58,590 Don't think it ever wore on. 135 00:05:58,659 --> 00:06:00,759 Yeah, I know. 136 00:06:00,828 --> 00:06:03,729 And now my head smells like Christmas. 137 00:06:03,997 --> 00:06:05,597 Well, we got to do something. 138 00:06:05,666 --> 00:06:07,432 I mean, this place is sick. 139 00:06:07,501 --> 00:06:09,277 We should get the old squad over and have a rager. 140 00:06:09,337 --> 00:06:11,536 Yeah. I'm not really feeling like raging. 141 00:06:11,605 --> 00:06:13,372 Maybe something on the more mellow side, 142 00:06:13,440 --> 00:06:14,873 like steal a bunch of shopping carts, 143 00:06:14,942 --> 00:06:16,875 push 'em into the river. 144 00:06:16,944 --> 00:06:20,045 Nah. Did that last night. 145 00:06:20,932 --> 00:06:23,415 Why don't you want to have a party? I mean, 146 00:06:23,484 --> 00:06:25,550 what, now that you're living in Fancy Town, 147 00:06:25,619 --> 00:06:27,185 - you think you're better than all of us? - What? 148 00:06:27,254 --> 00:06:28,420 No. 149 00:06:28,489 --> 00:06:30,655 I do not think that I'm better than you guys. 150 00:06:30,724 --> 00:06:32,758 And I don't even think you guys are all that good. 151 00:06:32,826 --> 00:06:35,560 Well, the Shannon I knew would throw a party. 152 00:06:35,629 --> 00:06:39,131 It's exactly what everyone said would happen. You've changed. 153 00:06:39,199 --> 00:06:43,001 Changed? Excuse me, I have not changed. 154 00:06:43,070 --> 00:06:45,537 In fact, according to my guidance counselor, 155 00:06:45,606 --> 00:06:48,306 I am getting worse. 156 00:06:50,377 --> 00:06:52,110 Then prove it. 157 00:06:52,179 --> 00:06:54,146 You know what? Fine. 158 00:06:54,214 --> 00:06:56,415 Let's do this. Text everybody 159 00:06:56,483 --> 00:06:59,217 - and tell them it's on. - There's my girl. 160 00:06:59,286 --> 00:07:02,320 - I'm-a go get some beer. - What's with the cookies? 161 00:07:02,389 --> 00:07:05,657 Homeless guy who buys me beer loves them. 162 00:07:06,727 --> 00:07:10,762 I cannot believe you said yes to having dinner with my ex-girlfriend. 163 00:07:10,831 --> 00:07:12,864 What else was I supposed to say? 164 00:07:12,933 --> 00:07:14,266 Oh, uh, what's that word again? 165 00:07:14,334 --> 00:07:16,301 Ah! I remember. "No." 166 00:07:18,172 --> 00:07:20,772 Look, if you're worried about me, don't be. 167 00:07:20,841 --> 00:07:23,442 - I'm totally cool and okay with this. - Yeah. 168 00:07:23,510 --> 00:07:24,810 But I'm not cool and okay. 169 00:07:24,878 --> 00:07:26,745 I'm uncool and un-okay. 170 00:07:28,330 --> 00:07:30,148 Disokay. 171 00:07:30,217 --> 00:07:32,150 Nokay. 172 00:07:32,219 --> 00:07:34,152 Relax. It's gonna be fun. 173 00:07:34,221 --> 00:07:36,354 I've never met any of your exes. 174 00:07:36,423 --> 00:07:37,789 I mean, there's only five of them. 175 00:07:37,858 --> 00:07:39,524 They're like white rhinos. 176 00:07:40,379 --> 00:07:41,193 Fine. 177 00:07:41,261 --> 00:07:43,012 If I'm gonna relax, I'm gonna pregame. 178 00:07:43,341 --> 00:07:44,704 I'm drinking this whole bottle of wine. 179 00:07:44,798 --> 00:07:46,798 Don't you try to stop me. 180 00:07:47,628 --> 00:07:49,201 How do I look? 181 00:07:49,269 --> 00:07:51,269 You look amazing. 182 00:07:51,338 --> 00:07:53,772 Good, 'cause I got to bring my "A" game. 183 00:07:53,841 --> 00:07:56,308 - You never mentioned that Kristen was so pretty. - Okay. 184 00:07:56,376 --> 00:07:57,742 And in what situation would that have come up? 185 00:07:57,811 --> 00:08:01,146 "Oh, hey, Clem, I ever tell you that my ex is super hot?" 186 00:08:02,216 --> 00:08:04,483 Okay, I said "pretty." 187 00:08:05,586 --> 00:08:07,886 You're right. This gonna be so fun. 188 00:08:13,444 --> 00:08:14,843 ♪ Let's go, come get a sneak peek ♪ 189 00:08:14,912 --> 00:08:16,178 ♪ Can't touch me like... ♪ 190 00:08:17,582 --> 00:08:19,281 Wow, you're really good at beer pong. 191 00:08:19,350 --> 00:08:21,283 Yeah, my dad taught me how to play when I was 13. 192 00:08:21,352 --> 00:08:24,153 - We used Kool-Aid. Winner got a beer. - Ah! 193 00:08:24,221 --> 00:08:26,155 Nice! 194 00:08:27,224 --> 00:08:28,991 Hey, Shannon. 195 00:08:30,094 --> 00:08:32,394 Evan. 196 00:08:32,463 --> 00:08:34,597 What are you doing here? 197 00:08:34,665 --> 00:08:36,632 It sounded like you were having a party, 198 00:08:36,701 --> 00:08:39,401 so I thought I'd do the old neighbor pop-in. 199 00:08:39,876 --> 00:08:41,937 Pop! 200 00:08:42,006 --> 00:08:45,207 Okay, fine, you can stay. Under one condition. 201 00:08:46,477 --> 00:08:48,277 You promise me you'll never tell Nick and Clem 202 00:08:48,346 --> 00:08:49,411 that I had a party. 203 00:08:50,251 --> 00:08:51,046 Wait. 204 00:08:51,082 --> 00:08:52,948 You're not supposed to be having a party? 205 00:08:53,017 --> 00:08:55,217 Well, they kind of made me swear 206 00:08:55,286 --> 00:08:58,754 that I wouldn't, so it's a little bit of a gray area. 207 00:08:59,469 --> 00:09:02,091 Wow. I could never do that. 208 00:09:02,159 --> 00:09:03,892 I'd feel way too guilty. 209 00:09:03,961 --> 00:09:05,694 What do I have to feel guilty about? 210 00:09:05,763 --> 00:09:08,464 Well, they took you into their home and trusted you. 211 00:09:08,532 --> 00:09:10,432 And now you're betraying them, 212 00:09:10,501 --> 00:09:13,035 like Judas. 213 00:09:13,104 --> 00:09:16,005 A sexy Judas. 214 00:09:17,108 --> 00:09:19,375 Am I Judas? 215 00:09:19,443 --> 00:09:22,778 Dude, this party's so fun. Aren't you glad you did this? 216 00:09:22,847 --> 00:09:24,013 Well, I don't feel guilty, 217 00:09:24,081 --> 00:09:26,148 if that's what you're insinuating, Janelle. 218 00:09:29,253 --> 00:09:31,687 So sexy. 219 00:09:33,691 --> 00:09:35,624 So, how did you guys meet? 220 00:09:35,693 --> 00:09:38,494 Well, my firm was hired to sue the company Kristen works for, 221 00:09:38,562 --> 00:09:41,497 and after a borderline unprofessional deposition, 222 00:09:41,565 --> 00:09:43,966 she asked me to dinner, and the rest is history. 223 00:09:44,035 --> 00:09:47,903 Wow, that sounds... borderline unethical. 224 00:09:47,972 --> 00:09:49,638 Oh, it totally was. 225 00:09:49,707 --> 00:09:51,106 But we've now been dating for eight months. 226 00:09:51,175 --> 00:09:52,474 We're thinking about moving in together, 227 00:09:52,543 --> 00:09:54,343 but someone's dragging her feet. 228 00:09:55,446 --> 00:09:56,945 It's Kristen. 229 00:09:57,657 --> 00:09:58,447 Sorry, 230 00:09:58,516 --> 00:10:01,250 but it didn't go so well the last time I lived with someone. 231 00:10:01,318 --> 00:10:02,818 Right, Nick? 232 00:10:02,887 --> 00:10:04,920 Oh. You guys... 233 00:10:04,989 --> 00:10:06,288 lived together? 234 00:10:06,357 --> 00:10:08,657 Uh... yeah, but, you know, it was... 235 00:10:09,187 --> 00:10:10,959 it was not that long. 236 00:10:11,028 --> 00:10:12,961 Uh, six months is a pretty long time, 237 00:10:13,030 --> 00:10:15,097 especially when you're sleeping next to a pillow hog. 238 00:10:15,166 --> 00:10:16,432 Right, Clem? 239 00:10:18,335 --> 00:10:20,936 In the same place that we live in now? 240 00:10:21,885 --> 00:10:23,539 Yeah. I'm sure I mentioned that, right? 241 00:10:23,607 --> 00:10:25,374 I mean... you must have, 242 00:10:25,443 --> 00:10:28,677 because if you didn't, that definitely would be... 243 00:10:28,746 --> 00:10:30,045 nokay. 244 00:10:33,373 --> 00:10:35,752 Okay, people, hi. 245 00:10:35,787 --> 00:10:36,785 Quick announcement: 246 00:10:36,854 --> 00:10:39,121 if you're gonna throw up, please do it in the bathroom 247 00:10:39,190 --> 00:10:41,123 and not behind the piano... 248 00:10:41,192 --> 00:10:42,658 Elizabeth. 249 00:10:45,596 --> 00:10:47,529 Hey, Brian, hi. How are you? 250 00:10:47,598 --> 00:10:49,431 Have you ever heard of a coaster? 251 00:10:49,500 --> 00:10:50,866 Great. Use one. 252 00:10:55,873 --> 00:10:57,139 Hello. 253 00:10:57,208 --> 00:10:58,640 Hey, sweetie. It's Rose. 254 00:10:58,709 --> 00:10:59,908 Rose, hey! 255 00:10:59,977 --> 00:11:02,444 Uh... what's going on? 256 00:11:02,513 --> 00:11:04,546 What's all that noise? 257 00:11:04,615 --> 00:11:06,715 Nothing. It's just this-this movie I'm watching 258 00:11:06,784 --> 00:11:09,184 about crowds and... 259 00:11:09,253 --> 00:11:11,186 what it's like to be in one. 260 00:11:12,957 --> 00:11:15,235 If you just give me one second, I'm gonna put you on a brief hold, 261 00:11:15,260 --> 00:11:18,427 and I'll get right back to you. Okay. 262 00:11:21,118 --> 00:11:22,831 So, hey, Rose. What's up? 263 00:11:22,900 --> 00:11:25,134 Just checking, making sure you're okay. 264 00:11:25,202 --> 00:11:28,537 You know, considering Walt and I went out on a limb for you. 265 00:11:28,606 --> 00:11:31,039 Yeah, you did, and I-I really appreciated it. 266 00:11:31,108 --> 00:11:32,741 Oh, yeah, everything's great. 267 00:11:32,810 --> 00:11:33,876 Oh! 268 00:11:35,412 --> 00:11:36,278 What was that? 269 00:11:36,347 --> 00:11:38,655 Nothing. Just the neighbor's cat came through the window. 270 00:11:38,683 --> 00:11:41,517 Get out of here, you pervert cat! 271 00:11:42,753 --> 00:11:46,088 Well, I'm so happy that they trusted you. 272 00:11:46,157 --> 00:11:48,390 You should be proud of yourself. 273 00:11:48,459 --> 00:11:49,424 Yeah. 274 00:11:49,493 --> 00:11:51,627 I really am. 275 00:11:51,695 --> 00:11:53,395 Thanks for calling. 276 00:11:53,464 --> 00:11:54,596 Bye. 277 00:11:54,765 --> 00:11:55,964 Bye. 278 00:11:59,870 --> 00:12:01,303 So, she having a party? 279 00:12:01,372 --> 00:12:03,572 Major party. 280 00:12:05,576 --> 00:12:09,111 Sounds like Studio 55 over there. 281 00:12:09,180 --> 00:12:10,813 Don't you mean 54? 282 00:12:10,881 --> 00:12:13,081 No. Bigger, baby. 283 00:12:15,152 --> 00:12:17,753 I got to be honest, I thought that seafood tower 284 00:12:17,822 --> 00:12:19,321 was gonna be a little bit taller. 285 00:12:19,968 --> 00:12:20,823 I mean, come on, chef, 286 00:12:20,891 --> 00:12:22,791 add some prawns, you know what I mean? 287 00:12:25,354 --> 00:12:26,261 Right, Clem? 288 00:12:27,144 --> 00:12:28,063 Right? 289 00:12:28,132 --> 00:12:30,065 Please say something. 290 00:12:30,167 --> 00:12:33,502 I can't believe that you and Kristen lived together in our apartment. 291 00:12:33,571 --> 00:12:35,003 And for six months! 292 00:12:35,072 --> 00:12:37,139 Come on, babe, that's not a long time. 293 00:12:37,208 --> 00:12:39,641 Especially when you consider one of those months was February. 294 00:12:39,710 --> 00:12:42,411 How could you not tell me about this? 295 00:12:42,479 --> 00:12:44,599 I'm sorry. I really am. 296 00:12:44,634 --> 00:12:46,048 But in my defense, when we first started dating, 297 00:12:46,116 --> 00:12:48,650 you made a rule that we don't talk about our pasts. 298 00:12:48,719 --> 00:12:50,619 Yes, because I didn't want to talk about my past. 299 00:12:50,688 --> 00:12:52,588 It never occurred to me that you had a past. 300 00:12:53,724 --> 00:12:55,257 Well, of course I do. 301 00:12:55,326 --> 00:12:57,459 I mean, I had a life before you, Clem. 302 00:12:57,528 --> 00:13:00,329 A sheltered, you know, often sexually frustrated one, 303 00:13:00,397 --> 00:13:02,564 but, yes, a past. 304 00:13:02,633 --> 00:13:06,869 So, wait, is our bed the same bed that you and Kristen slept in? 305 00:13:06,937 --> 00:13:08,437 No, no, no. She took the bed. 306 00:13:08,505 --> 00:13:11,073 Our bed is new. I mean... it's not, like, totally new. 307 00:13:11,141 --> 00:13:12,085 It was in my parents' guest room, 308 00:13:12,176 --> 00:13:14,943 so some cousins got busy on it, but that's family. 309 00:13:15,012 --> 00:13:17,646 What about the couch that we sit on every night... 310 00:13:17,715 --> 00:13:20,182 and watch TV and snuggle on? 311 00:13:20,251 --> 00:13:22,317 Did you get busy on that, too? 312 00:13:23,420 --> 00:13:25,921 I mean, it is Scotchgarded. 313 00:13:27,024 --> 00:13:29,591 I feel like I need to take a shower. 314 00:13:29,660 --> 00:13:31,526 Well, baby, you know, there's two showerheads in there 315 00:13:31,595 --> 00:13:32,961 - if you want... - I need 'em both! 316 00:13:38,068 --> 00:13:39,635 What is this? 317 00:13:41,739 --> 00:13:45,340 It's like the tiny wine bottle, but it's full of shampoo? 318 00:13:45,409 --> 00:13:47,843 The only other place that I've seen tiny bottles 319 00:13:47,912 --> 00:13:51,179 of Le Labo shampoo is under the bathroom sink at home. 320 00:13:51,248 --> 00:13:53,315 Have you stayed here before? 321 00:13:53,384 --> 00:13:54,750 Uh... 322 00:13:54,818 --> 00:13:57,019 not in this room. 323 00:13:57,087 --> 00:13:59,721 Have you stayed here with Kristen before? 324 00:13:59,790 --> 00:14:02,591 Not in this room. 325 00:14:02,660 --> 00:14:04,426 Oh, my God, you're unbelievable. 326 00:14:04,495 --> 00:14:06,662 It's just a stupid hotel. It's not like this was 327 00:14:06,730 --> 00:14:08,263 a special place for me and Kristen. 328 00:14:08,332 --> 00:14:09,765 Yeah, well, maybe I thought it was 329 00:14:09,833 --> 00:14:11,833 - a special place for me and you. - Come on, Clem. 330 00:14:11,902 --> 00:14:14,036 And now I find out that you've been here with her? 331 00:14:14,104 --> 00:14:16,004 And about the apartment? I mean... 332 00:14:16,073 --> 00:14:18,140 I-I'm sorry, I just, I guess... 333 00:14:18,208 --> 00:14:20,409 this isn't the night that I was hoping for. 334 00:14:21,225 --> 00:14:22,444 So what are you saying? 335 00:14:22,513 --> 00:14:25,514 What has two thumbs and wants to go home? 336 00:14:27,518 --> 00:14:28,750 E.T.? 337 00:14:30,654 --> 00:14:32,287 I'll just go pack my bag. 338 00:14:38,778 --> 00:14:41,345 Are you still mad at me? Y-You barely said anything 339 00:14:41,414 --> 00:14:43,514 - the whole way home. - Mad at you? 340 00:14:44,157 --> 00:14:46,117 No. 341 00:14:46,185 --> 00:14:48,719 Really? Because when we were listening to that true crime podcast, 342 00:14:48,788 --> 00:14:52,323 it seemed like you were rooting for the lady who murdered her husband. 343 00:14:52,392 --> 00:14:55,526 I wasn't rooting for her. 344 00:14:55,595 --> 00:14:58,296 I just thought she brought up some valid points. 345 00:15:00,877 --> 00:15:02,533 Where's that music coming from? 346 00:15:02,602 --> 00:15:05,336 Oh. Cool. Are you the weed delivery guy? 347 00:15:06,439 --> 00:15:07,772 No. 348 00:15:08,563 --> 00:15:10,708 Are you the weed delivery guy? 349 00:15:12,979 --> 00:15:14,912 ♪ Let's get it on... ♪ 350 00:15:14,981 --> 00:15:16,480 What the hell? 351 00:15:16,549 --> 00:15:17,548 Oh, God. 352 00:15:17,617 --> 00:15:18,616 Shannon! 353 00:15:18,685 --> 00:15:20,384 I will explain everything in the other room. 354 00:15:20,453 --> 00:15:22,386 Okay? Come on, come on. 355 00:15:23,007 --> 00:15:24,956 Hey, we get a free lighter with our order, right? 356 00:15:25,024 --> 00:15:28,125 I am not the weed delivery guy! 357 00:15:28,194 --> 00:15:30,695 What the hell were you thinking, Shannon? 358 00:15:30,763 --> 00:15:33,230 You promised us we could trust you. 359 00:15:33,299 --> 00:15:35,866 And you promised me you'd be out of town for 24 hours, 360 00:15:35,935 --> 00:15:38,970 so, yes, mistakes were made all around. 361 00:15:39,038 --> 00:15:40,705 Well, I hope you had fun, 362 00:15:40,773 --> 00:15:42,673 because we are never trusting you again. 363 00:15:42,742 --> 00:15:44,575 That's the thing, I didn't have fun. 364 00:15:44,644 --> 00:15:46,110 Well, at first I did. Beer pong champion. 365 00:15:48,681 --> 00:15:49,814 I mean... 366 00:15:49,882 --> 00:15:51,549 ginger ale pong champion. 367 00:15:53,086 --> 00:15:55,353 But then I started feeling terrible about myself. 368 00:15:55,421 --> 00:15:57,288 Because you knew you weren't supposed to be doing this. 369 00:15:57,357 --> 00:15:59,690 Right. I screwed up. But usually I don't realize that 370 00:15:59,759 --> 00:16:02,193 until you guys come home and rip me a new one. 371 00:16:02,261 --> 00:16:04,528 But this time... dude, I'm way ahead of you. 372 00:16:04,597 --> 00:16:06,631 I ripped myself a new one. 373 00:16:07,530 --> 00:16:10,201 I mean, it's not the most eloquent way to put it... 374 00:16:10,269 --> 00:16:14,238 My point is, this is real progress. 375 00:16:14,307 --> 00:16:15,840 Now... 376 00:16:15,908 --> 00:16:17,908 am I a hero? 377 00:16:19,712 --> 00:16:21,812 That's not for me to say. 378 00:16:23,650 --> 00:16:26,450 But did I go on a hero's journey? 379 00:16:29,155 --> 00:16:31,255 I feel like yes. 380 00:16:32,592 --> 00:16:33,791 Look, Shannon, 381 00:16:33,860 --> 00:16:35,960 it's great to see you recognizing your own mistakes, 382 00:16:36,029 --> 00:16:38,729 but that doesn't get you off the hook for what you've done. 383 00:16:38,798 --> 00:16:40,197 I know. I was being dumb. 384 00:16:40,266 --> 00:16:42,667 I was just so concerned about what my friends thought of me. 385 00:16:42,735 --> 00:16:45,770 But then I realized I care more about what you guys think. 386 00:16:47,373 --> 00:16:50,841 Anyways, I'm genuinely sorry about messing up your place, Nick. 387 00:16:50,910 --> 00:16:52,843 You don't get it, Shannon. 388 00:16:52,912 --> 00:16:56,013 It's... it's not only my place. 389 00:16:56,082 --> 00:17:00,317 You live here just as much as I do, just as much as Clem does. 390 00:17:01,493 --> 00:17:02,653 We're a family. 391 00:17:02,722 --> 00:17:05,589 And you have to respect this place. 392 00:17:05,658 --> 00:17:07,258 Not because it's mine. 393 00:17:07,360 --> 00:17:09,126 Because it's all of ours. 394 00:17:10,897 --> 00:17:13,397 Yo! The cops are here! 395 00:17:13,466 --> 00:17:15,099 Cops? 396 00:17:15,168 --> 00:17:18,669 All right, listen up, you maggots! 397 00:17:21,607 --> 00:17:22,873 Every day... 398 00:17:22,942 --> 00:17:24,575 you punks push me a little farther. 399 00:17:24,644 --> 00:17:27,211 Push, push, push. 400 00:17:28,981 --> 00:17:32,083 And one day you're gonna push too far, 401 00:17:32,151 --> 00:17:34,452 and then... 402 00:17:34,520 --> 00:17:36,787 boom... 403 00:17:36,856 --> 00:17:41,759 I go off, and every maggot in a ten-block radius 404 00:17:41,828 --> 00:17:43,794 goes down with me. Boom! 405 00:17:51,637 --> 00:17:54,071 Dude... that was killer. 406 00:17:56,209 --> 00:17:58,409 Well, I, uh, played it quiet, 407 00:17:58,478 --> 00:17:59,910 like you suggested, 408 00:17:59,979 --> 00:18:01,879 and, uh, guess what. 409 00:18:01,948 --> 00:18:03,614 I got the part! 410 00:18:03,683 --> 00:18:04,982 - No! - Yeah! 411 00:18:06,853 --> 00:18:08,119 Congrats, Dad. 412 00:18:08,187 --> 00:18:09,987 Uh, what are you doing here? 413 00:18:10,056 --> 00:18:13,290 Hey, uh, Nick and Clem, I didn't realize you were back. 414 00:18:13,359 --> 00:18:16,327 Well, your mom figured that Shannon was having a party, 415 00:18:16,395 --> 00:18:20,564 and I figured that this would be the funnest way to break it up. 416 00:18:20,633 --> 00:18:22,767 If you guys knew Shannon was having a party, 417 00:18:22,835 --> 00:18:24,135 why didn't you call us? 418 00:18:24,203 --> 00:18:25,603 I bet it was 419 00:18:25,671 --> 00:18:28,239 so he could clean everything up before we came back home. 420 00:18:28,307 --> 00:18:30,641 Right, Dad? So you and Mom wouldn't have to admit 421 00:18:30,710 --> 00:18:32,309 that you were wrong about trusting Shannon. 422 00:18:32,378 --> 00:18:35,513 Okay, I do not appreciate that accusation. 423 00:18:35,581 --> 00:18:38,649 Okay, y'all, let's get this place cleaned up... 424 00:18:41,854 --> 00:18:43,788 Damn! 425 00:18:48,361 --> 00:18:51,830 You know, it looks like a fraternity exploded in here, 426 00:18:51,898 --> 00:18:56,301 and yet Kristen's couch is miraculously unscathed. 427 00:18:56,369 --> 00:18:59,938 You know what? Why don't you and I go pick out a new couch together? 428 00:19:00,006 --> 00:19:03,341 No. The couch stays. 429 00:19:04,611 --> 00:19:06,978 This feels like a trap. 430 00:19:07,047 --> 00:19:09,147 It's not a trap. 431 00:19:09,216 --> 00:19:11,583 It just hurt to find out that this place, 432 00:19:11,651 --> 00:19:13,585 which I always thought was ours, 433 00:19:13,653 --> 00:19:15,653 used to be yours with someone else. 434 00:19:15,722 --> 00:19:17,655 But what you said to Shannon, 435 00:19:17,724 --> 00:19:20,225 it really made this place feel... 436 00:19:20,293 --> 00:19:21,826 like home. 437 00:19:22,573 --> 00:19:24,095 So the couch stays. 438 00:19:24,862 --> 00:19:26,130 I don't understand. 439 00:19:26,199 --> 00:19:29,133 From now on, it will be a symbol of our ability 440 00:19:29,202 --> 00:19:31,169 to move past problems. 441 00:19:31,238 --> 00:19:32,770 I love that. 442 00:19:32,839 --> 00:19:36,140 But I'm still a little on guard about that trap. 443 00:19:38,311 --> 00:19:39,911 Full disclosure, 444 00:19:39,980 --> 00:19:42,547 since I'm all mature now and whatnot: 445 00:19:42,616 --> 00:19:44,749 some beer spilt on the couch. 446 00:19:44,818 --> 00:19:47,585 Okay. Thank you for being honest with us. 447 00:19:47,654 --> 00:19:49,320 Even fuller disclosure: 448 00:19:49,389 --> 00:19:52,490 the beer used to be in Elizabeth's stomach. 449 00:19:55,362 --> 00:19:57,762 Good thing I Scotchgarded it, right? 450 00:20:02,035 --> 00:20:03,301 - Ew! - Oh, yuck! 451 00:20:03,302 --> 00:20:05,302 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 32823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.