Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,706 --> 00:00:07,573
Shannon, what are you doing?
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,808
There's, like,
20 Goldfish behind the couch.
3
00:00:09,877 --> 00:00:11,977
I know. I'm so bad at this.
4
00:00:12,046 --> 00:00:14,079
Pick up the Goldfish and go get ready.
5
00:00:14,148 --> 00:00:15,748
We're going to Nick's parents'
for dinner.
6
00:00:15,816 --> 00:00:17,449
Yeah, you mind if I pass?
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,385
I read this warning on the
Internet of the dangers
8
00:00:19,453 --> 00:00:23,222
of kids getting high on nutmeg,
and I want to try it.
9
00:00:23,290 --> 00:00:24,890
You're going.
10
00:00:24,959 --> 00:00:26,358
Walt needs our feedback.
11
00:00:26,427 --> 00:00:29,361
He's auditioning for a new play
about an out of control cop
12
00:00:29,430 --> 00:00:30,696
with no morals.
13
00:00:30,765 --> 00:00:32,931
Luckily, our dad is one.
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,601
Yeah, people without morals suck.
15
00:00:40,307 --> 00:00:42,408
- Hey, baby.
- Hey, sweetie.
16
00:00:42,476 --> 00:00:44,676
So, what has two thumbs
and is taking you
17
00:00:44,745 --> 00:00:46,745
on a romantic getaway Saturday night?
18
00:00:47,848 --> 00:00:49,882
A-this guy.
19
00:00:49,950 --> 00:00:50,947
Really?
20
00:00:51,519 --> 00:00:52,618
What has two arms
21
00:00:52,686 --> 00:00:55,120
and is about to give you
the biggest hug ever?
22
00:00:55,189 --> 00:00:57,356
A-this girl.
23
00:00:57,425 --> 00:01:02,061
Hey, guys? What has two legs
and wants to jump out the window?
24
00:01:03,531 --> 00:01:06,298
A-this girl.
25
00:01:07,009 --> 00:01:08,600
This hotel is great.
26
00:01:08,669 --> 00:01:10,636
Olympic-size pool, private beach,
27
00:01:10,704 --> 00:01:13,305
four-star restaurant featuring
the tallest seafood tower
28
00:01:13,374 --> 00:01:14,807
on the Eastern Seaboard.
29
00:01:14,875 --> 00:01:16,041
- How tall is it?
- Okay.
30
00:01:16,110 --> 00:01:17,409
Imagine the tallest seafood tower
31
00:01:17,478 --> 00:01:18,710
you've ever seen on
the Eastern Seaboard.
32
00:01:18,779 --> 00:01:19,711
Okay.
33
00:01:19,780 --> 00:01:21,947
A little taller than that.
34
00:01:22,016 --> 00:01:24,383
Oh, I can't believe this.
What's the occasion?
35
00:01:24,452 --> 00:01:27,086
Let me guess. To get away from me.
36
00:01:28,210 --> 00:01:29,788
Get away from you?
37
00:01:29,857 --> 00:01:31,657
- A hundred percent.
- Uh-huh.
38
00:01:31,725 --> 00:01:34,059
Yeah, well,
it doesn't matter why you're going.
39
00:01:34,128 --> 00:01:35,461
You're going,
40
00:01:35,529 --> 00:01:38,130
which means I finally get
to have this place to myself.
41
00:01:40,167 --> 00:01:45,504
Isn't it funny when the animals
think that they run the zoo?
42
00:01:45,573 --> 00:01:47,005
I'll ask my parents to watch her.
43
00:01:47,074 --> 00:01:48,874
That's insane. It's only one night.
44
00:01:48,943 --> 00:01:50,209
I can be here alone.
45
00:01:50,277 --> 00:01:52,811
The Purge is only one night.
46
00:01:54,348 --> 00:01:57,382
And a lot of people
end up dead at the end.
47
00:02:06,477 --> 00:02:09,194
All right, listen up, you maggots.
48
00:02:10,110 --> 00:02:12,131
Every day you push me a little farther.
49
00:02:12,199 --> 00:02:14,466
Push, push, push.
50
00:02:14,535 --> 00:02:17,035
But one day you're gonna push too far.
51
00:02:17,104 --> 00:02:18,670
And then? Boom!
52
00:02:19,398 --> 00:02:20,906
I go off,
53
00:02:20,975 --> 00:02:24,743
and every maggot in a
ten-block radius goes with me.
54
00:02:24,812 --> 00:02:27,012
So what'd you think, girls?
55
00:02:27,081 --> 00:02:29,348
It was like my dad was in the room.
56
00:02:29,416 --> 00:02:31,350
I'm literally traumatized.
57
00:02:31,418 --> 00:02:35,053
Oh, I can't tell you how
happy that makes me feel.
58
00:02:35,995 --> 00:02:36,722
It'll even be better
59
00:02:36,790 --> 00:02:39,224
with the full uniform on.
What did you think, Shannon?
60
00:02:39,293 --> 00:02:41,860
I thought it was really good.
Just, if I had one thought,
61
00:02:41,929 --> 00:02:43,629
it's that my dad never
actually gets loud
62
00:02:43,697 --> 00:02:46,231
like that when he's angry.
He gets kind of quiet.
63
00:02:47,025 --> 00:02:48,400
Thank you, Shannon.
64
00:02:48,469 --> 00:02:51,670
I appreciate the constructive criticism.
65
00:02:53,407 --> 00:02:56,575
Now, if I could just offer a thought
on your weird, giant overalls...
66
00:02:56,644 --> 00:02:58,110
Walt.
67
00:02:59,197 --> 00:03:01,482
He is not the best at taking criticism.
68
00:03:01,517 --> 00:03:02,281
She's right.
69
00:03:03,071 --> 00:03:06,084
I'm sorry. I-I shouldn't have
made fun of your clothes.
70
00:03:06,153 --> 00:03:08,987
I mean, maybe you're baling hay
somewhere later, I don't know.
71
00:03:10,925 --> 00:03:14,293
Hey, Mom, Dad, uh,
we have a favor to ask.
72
00:03:14,361 --> 00:03:15,861
I'm taking Clem away this weekend,
73
00:03:15,930 --> 00:03:18,463
and we were wondering if
you minded watching Shannon.
74
00:03:18,532 --> 00:03:20,866
Uh, no. I told you, I can watch myself.
75
00:03:20,935 --> 00:03:23,802
Dad once left me alone
an entire weekend.
76
00:03:23,871 --> 00:03:26,171
There was a whole article
about it in the news.
77
00:03:27,541 --> 00:03:30,709
"Three-year-old calls 911."
78
00:03:31,838 --> 00:03:34,513
We would be happy to watch her for you.
79
00:03:34,582 --> 00:03:37,182
But I think Shannon deserves a chance.
80
00:03:37,251 --> 00:03:39,451
I mean, this young lady
is in the process
81
00:03:39,520 --> 00:03:42,754
of blooming, and you need
to water her with trust.
82
00:03:42,823 --> 00:03:45,224
Yeah!
83
00:03:46,111 --> 00:03:47,459
I don't know.
84
00:03:47,528 --> 00:03:49,394
Oh, come on, Clem.
If I wasn't responsible,
85
00:03:49,463 --> 00:03:52,331
would I have spent the whole
last summer cleaning up the park?
86
00:03:52,399 --> 00:03:54,399
That was court-mandated.
87
00:03:55,869 --> 00:03:59,938
She's 16 years old, guys.
She deserves a shot.
88
00:04:00,007 --> 00:04:01,740
Thank you, Rose.
89
00:04:01,809 --> 00:04:03,542
You're welcome, bubelah.
90
00:04:05,045 --> 00:04:06,612
What do you think, Nick?
91
00:04:07,127 --> 00:04:09,314
I mean, maybe my mom has a point.
92
00:04:09,383 --> 00:04:11,783
Besides, what's she gonna get into?
93
00:04:11,852 --> 00:04:13,785
Even bigger overalls?
94
00:04:15,155 --> 00:04:16,555
I'm done.
95
00:04:19,591 --> 00:04:21,760
Nick, this place is amazing.
96
00:04:21,829 --> 00:04:23,362
And you know what the best part is?
97
00:04:23,713 --> 00:04:24,930
See that girl over there?
98
00:04:24,999 --> 00:04:27,532
Not Shannon. That bellboy?
99
00:04:27,601 --> 00:04:29,668
Not Shannon. The woman who checked us in
100
00:04:29,737 --> 00:04:32,371
whose name was Shannon? Not Shannon.
101
00:04:32,439 --> 00:04:34,006
- It's just us.
- Mm-hmm.
102
00:04:35,743 --> 00:04:38,844
No way. Nick?
103
00:04:38,912 --> 00:04:40,245
Hey!
104
00:04:40,314 --> 00:04:42,648
This is crazy. It's been forever.
105
00:04:42,716 --> 00:04:45,450
Like a year.
106
00:04:47,087 --> 00:04:49,321
Hi, I'm Clem.
107
00:04:49,842 --> 00:04:51,456
Hi. Kristen.
108
00:04:51,525 --> 00:04:53,759
Oh, you're Nick's ex-girlfriend.
109
00:04:53,827 --> 00:04:56,762
That's right.
And this is my current fiancée Clem.
110
00:04:56,830 --> 00:04:58,630
"Current"?
111
00:04:59,593 --> 00:05:01,266
No. No.
112
00:05:01,335 --> 00:05:03,869
I mean, my current and future fiancée.
113
00:05:03,937 --> 00:05:05,219
I mean, until, you know, we get married.
114
00:05:05,273 --> 00:05:06,874
Then she'll be my current wife.
115
00:05:06,941 --> 00:05:10,008
Have y'all heard about
the seafood tower?
116
00:05:10,077 --> 00:05:12,644
There's a place in Chicago
that has a taller one. Hi.
117
00:05:12,713 --> 00:05:14,513
- I'm Charlie.
- This is my boyfriend.
118
00:05:14,581 --> 00:05:16,782
The law firm he works for just
transferred him from Chicago.
119
00:05:16,850 --> 00:05:18,404
Largest noncoastal city in the U.S.
120
00:05:18,519 --> 00:05:19,818
You're really proud of Chicago,
aren't you?
121
00:05:21,257 --> 00:05:23,755
So, it looks like you two
were on your way out of here.
122
00:05:23,824 --> 00:05:25,457
Shame we missed you.
123
00:05:25,526 --> 00:05:27,125
Bummed!
124
00:05:27,194 --> 00:05:29,061
No, we actually just checked in.
125
00:05:29,129 --> 00:05:31,963
Oh, us, too.
Looks like we'll be here together.
126
00:05:32,032 --> 00:05:34,232
Oh, which is awesome.
127
00:05:34,903 --> 00:05:37,502
You know what? We should all go
to dinner or something tomorrow.
128
00:05:37,571 --> 00:05:39,604
Oh, sounds terrific,
but we're only staying for the night.
129
00:05:39,673 --> 00:05:41,206
Damn, damn, damn!
130
00:05:41,275 --> 00:05:42,908
Well, then, how about we do it tonight?
131
00:05:42,976 --> 00:05:44,676
- Tonight? I don't think we'd...
- We'd love to.
132
00:05:44,745 --> 00:05:46,044
...be able to say no.
133
00:05:51,418 --> 00:05:53,352
I think the nutmeg wore off.
134
00:05:55,989 --> 00:05:58,590
Don't think it ever wore on.
135
00:05:58,659 --> 00:06:00,759
Yeah, I know.
136
00:06:00,828 --> 00:06:03,729
And now my head smells like Christmas.
137
00:06:03,997 --> 00:06:05,597
Well, we got to do something.
138
00:06:05,666 --> 00:06:07,432
I mean, this place is sick.
139
00:06:07,501 --> 00:06:09,277
We should get the old squad
over and have a rager.
140
00:06:09,337 --> 00:06:11,536
Yeah. I'm not really
feeling like raging.
141
00:06:11,605 --> 00:06:13,372
Maybe something on the more mellow side,
142
00:06:13,440 --> 00:06:14,873
like steal a bunch of shopping carts,
143
00:06:14,942 --> 00:06:16,875
push 'em into the river.
144
00:06:16,944 --> 00:06:20,045
Nah. Did that last night.
145
00:06:20,932 --> 00:06:23,415
Why don't you want
to have a party? I mean,
146
00:06:23,484 --> 00:06:25,550
what,
now that you're living in Fancy Town,
147
00:06:25,619 --> 00:06:27,185
- you think you're better than all of us?
- What?
148
00:06:27,254 --> 00:06:28,420
No.
149
00:06:28,489 --> 00:06:30,655
I do not think that I'm
better than you guys.
150
00:06:30,724 --> 00:06:32,758
And I don't even think you
guys are all that good.
151
00:06:32,826 --> 00:06:35,560
Well, the Shannon I knew
would throw a party.
152
00:06:35,629 --> 00:06:39,131
It's exactly what everyone said
would happen. You've changed.
153
00:06:39,199 --> 00:06:43,001
Changed? Excuse me, I have not changed.
154
00:06:43,070 --> 00:06:45,537
In fact, according
to my guidance counselor,
155
00:06:45,606 --> 00:06:48,306
I am getting worse.
156
00:06:50,377 --> 00:06:52,110
Then prove it.
157
00:06:52,179 --> 00:06:54,146
You know what? Fine.
158
00:06:54,214 --> 00:06:56,415
Let's do this. Text everybody
159
00:06:56,483 --> 00:06:59,217
- and tell them it's on.
- There's my girl.
160
00:06:59,286 --> 00:07:02,320
- I'm-a go get some beer.
- What's with the cookies?
161
00:07:02,389 --> 00:07:05,657
Homeless guy who buys
me beer loves them.
162
00:07:06,727 --> 00:07:10,762
I cannot believe you said yes to
having dinner with my ex-girlfriend.
163
00:07:10,831 --> 00:07:12,864
What else was I supposed to say?
164
00:07:12,933 --> 00:07:14,266
Oh, uh, what's that word again?
165
00:07:14,334 --> 00:07:16,301
Ah! I remember. "No."
166
00:07:18,172 --> 00:07:20,772
Look, if you're worried
about me, don't be.
167
00:07:20,841 --> 00:07:23,442
- I'm totally cool and okay with this.
- Yeah.
168
00:07:23,510 --> 00:07:24,810
But I'm not cool and okay.
169
00:07:24,878 --> 00:07:26,745
I'm uncool and un-okay.
170
00:07:28,330 --> 00:07:30,148
Disokay.
171
00:07:30,217 --> 00:07:32,150
Nokay.
172
00:07:32,219 --> 00:07:34,152
Relax. It's gonna be fun.
173
00:07:34,221 --> 00:07:36,354
I've never met any of your exes.
174
00:07:36,423 --> 00:07:37,789
I mean, there's only five of them.
175
00:07:37,858 --> 00:07:39,524
They're like white rhinos.
176
00:07:40,379 --> 00:07:41,193
Fine.
177
00:07:41,261 --> 00:07:43,012
If I'm gonna relax, I'm gonna pregame.
178
00:07:43,341 --> 00:07:44,704
I'm drinking this whole bottle of wine.
179
00:07:44,798 --> 00:07:46,798
Don't you try to stop me.
180
00:07:47,628 --> 00:07:49,201
How do I look?
181
00:07:49,269 --> 00:07:51,269
You look amazing.
182
00:07:51,338 --> 00:07:53,772
Good, 'cause I got to bring my "A" game.
183
00:07:53,841 --> 00:07:56,308
- You never mentioned that Kristen was so pretty.
- Okay.
184
00:07:56,376 --> 00:07:57,742
And in what situation
would that have come up?
185
00:07:57,811 --> 00:08:01,146
"Oh, hey, Clem, I ever tell you
that my ex is super hot?"
186
00:08:02,216 --> 00:08:04,483
Okay, I said "pretty."
187
00:08:05,586 --> 00:08:07,886
You're right. This gonna be so fun.
188
00:08:13,444 --> 00:08:14,843
♪ Let's go, come get a sneak peek ♪
189
00:08:14,912 --> 00:08:16,178
♪ Can't touch me like... ♪
190
00:08:17,582 --> 00:08:19,281
Wow, you're really good at beer pong.
191
00:08:19,350 --> 00:08:21,283
Yeah, my dad taught me
how to play when I was 13.
192
00:08:21,352 --> 00:08:24,153
- We used Kool-Aid. Winner got a beer.
- Ah!
193
00:08:24,221 --> 00:08:26,155
Nice!
194
00:08:27,224 --> 00:08:28,991
Hey, Shannon.
195
00:08:30,094 --> 00:08:32,394
Evan.
196
00:08:32,463 --> 00:08:34,597
What are you doing here?
197
00:08:34,665 --> 00:08:36,632
It sounded like you were having a party,
198
00:08:36,701 --> 00:08:39,401
so I thought I'd do
the old neighbor pop-in.
199
00:08:39,876 --> 00:08:41,937
Pop!
200
00:08:42,006 --> 00:08:45,207
Okay, fine, you can stay.
Under one condition.
201
00:08:46,477 --> 00:08:48,277
You promise me you'll
never tell Nick and Clem
202
00:08:48,346 --> 00:08:49,411
that I had a party.
203
00:08:50,251 --> 00:08:51,046
Wait.
204
00:08:51,082 --> 00:08:52,948
You're not supposed
to be having a party?
205
00:08:53,017 --> 00:08:55,217
Well, they kind of made me swear
206
00:08:55,286 --> 00:08:58,754
that I wouldn't,
so it's a little bit of a gray area.
207
00:08:59,469 --> 00:09:02,091
Wow. I could never do that.
208
00:09:02,159 --> 00:09:03,892
I'd feel way too guilty.
209
00:09:03,961 --> 00:09:05,694
What do I have to feel guilty about?
210
00:09:05,763 --> 00:09:08,464
Well, they took you into
their home and trusted you.
211
00:09:08,532 --> 00:09:10,432
And now you're betraying them,
212
00:09:10,501 --> 00:09:13,035
like Judas.
213
00:09:13,104 --> 00:09:16,005
A sexy Judas.
214
00:09:17,108 --> 00:09:19,375
Am I Judas?
215
00:09:19,443 --> 00:09:22,778
Dude, this party's so fun.
Aren't you glad you did this?
216
00:09:22,847 --> 00:09:24,013
Well, I don't feel guilty,
217
00:09:24,081 --> 00:09:26,148
if that's what you're insinuating,
Janelle.
218
00:09:29,253 --> 00:09:31,687
So sexy.
219
00:09:33,691 --> 00:09:35,624
So, how did you guys meet?
220
00:09:35,693 --> 00:09:38,494
Well, my firm was hired to sue
the company Kristen works for,
221
00:09:38,562 --> 00:09:41,497
and after a borderline
unprofessional deposition,
222
00:09:41,565 --> 00:09:43,966
she asked me to dinner,
and the rest is history.
223
00:09:44,035 --> 00:09:47,903
Wow, that sounds...
borderline unethical.
224
00:09:47,972 --> 00:09:49,638
Oh, it totally was.
225
00:09:49,707 --> 00:09:51,106
But we've now been
dating for eight months.
226
00:09:51,175 --> 00:09:52,474
We're thinking about moving in together,
227
00:09:52,543 --> 00:09:54,343
but someone's dragging her feet.
228
00:09:55,446 --> 00:09:56,945
It's Kristen.
229
00:09:57,657 --> 00:09:58,447
Sorry,
230
00:09:58,516 --> 00:10:01,250
but it didn't go so well the
last time I lived with someone.
231
00:10:01,318 --> 00:10:02,818
Right, Nick?
232
00:10:02,887 --> 00:10:04,920
Oh. You guys...
233
00:10:04,989 --> 00:10:06,288
lived together?
234
00:10:06,357 --> 00:10:08,657
Uh... yeah, but, you know, it was...
235
00:10:09,187 --> 00:10:10,959
it was not that long.
236
00:10:11,028 --> 00:10:12,961
Uh, six months is a pretty long time,
237
00:10:13,030 --> 00:10:15,097
especially when you're
sleeping next to a pillow hog.
238
00:10:15,166 --> 00:10:16,432
Right, Clem?
239
00:10:18,335 --> 00:10:20,936
In the same place that we live in now?
240
00:10:21,885 --> 00:10:23,539
Yeah. I'm sure I mentioned that, right?
241
00:10:23,607 --> 00:10:25,374
I mean... you must have,
242
00:10:25,443 --> 00:10:28,677
because if you didn't,
that definitely would be...
243
00:10:28,746 --> 00:10:30,045
nokay.
244
00:10:33,373 --> 00:10:35,752
Okay, people, hi.
245
00:10:35,787 --> 00:10:36,785
Quick announcement:
246
00:10:36,854 --> 00:10:39,121
if you're gonna throw up,
please do it in the bathroom
247
00:10:39,190 --> 00:10:41,123
and not behind the piano...
248
00:10:41,192 --> 00:10:42,658
Elizabeth.
249
00:10:45,596 --> 00:10:47,529
Hey, Brian, hi. How are you?
250
00:10:47,598 --> 00:10:49,431
Have you ever heard of a coaster?
251
00:10:49,500 --> 00:10:50,866
Great. Use one.
252
00:10:55,873 --> 00:10:57,139
Hello.
253
00:10:57,208 --> 00:10:58,640
Hey, sweetie. It's Rose.
254
00:10:58,709 --> 00:10:59,908
Rose, hey!
255
00:10:59,977 --> 00:11:02,444
Uh... what's going on?
256
00:11:02,513 --> 00:11:04,546
What's all that noise?
257
00:11:04,615 --> 00:11:06,715
Nothing. It's just
this-this movie I'm watching
258
00:11:06,784 --> 00:11:09,184
about crowds and...
259
00:11:09,253 --> 00:11:11,186
what it's like to be in one.
260
00:11:12,957 --> 00:11:15,235
If you just give me one second,
I'm gonna put you on a brief hold,
261
00:11:15,260 --> 00:11:18,427
and I'll get right back to you. Okay.
262
00:11:21,118 --> 00:11:22,831
So, hey, Rose. What's up?
263
00:11:22,900 --> 00:11:25,134
Just checking, making sure you're okay.
264
00:11:25,202 --> 00:11:28,537
You know, considering Walt and I
went out on a limb for you.
265
00:11:28,606 --> 00:11:31,039
Yeah, you did,
and I-I really appreciated it.
266
00:11:31,108 --> 00:11:32,741
Oh, yeah, everything's great.
267
00:11:32,810 --> 00:11:33,876
Oh!
268
00:11:35,412 --> 00:11:36,278
What was that?
269
00:11:36,347 --> 00:11:38,655
Nothing. Just the neighbor's
cat came through the window.
270
00:11:38,683 --> 00:11:41,517
Get out of here, you pervert cat!
271
00:11:42,753 --> 00:11:46,088
Well, I'm so happy
that they trusted you.
272
00:11:46,157 --> 00:11:48,390
You should be proud of yourself.
273
00:11:48,459 --> 00:11:49,424
Yeah.
274
00:11:49,493 --> 00:11:51,627
I really am.
275
00:11:51,695 --> 00:11:53,395
Thanks for calling.
276
00:11:53,464 --> 00:11:54,596
Bye.
277
00:11:54,765 --> 00:11:55,964
Bye.
278
00:11:59,870 --> 00:12:01,303
So, she having a party?
279
00:12:01,372 --> 00:12:03,572
Major party.
280
00:12:05,576 --> 00:12:09,111
Sounds like Studio 55 over there.
281
00:12:09,180 --> 00:12:10,813
Don't you mean 54?
282
00:12:10,881 --> 00:12:13,081
No. Bigger, baby.
283
00:12:15,152 --> 00:12:17,753
I got to be honest,
I thought that seafood tower
284
00:12:17,822 --> 00:12:19,321
was gonna be a little bit taller.
285
00:12:19,968 --> 00:12:20,823
I mean, come on, chef,
286
00:12:20,891 --> 00:12:22,791
add some prawns, you know what I mean?
287
00:12:25,354 --> 00:12:26,261
Right, Clem?
288
00:12:27,144 --> 00:12:28,063
Right?
289
00:12:28,132 --> 00:12:30,065
Please say something.
290
00:12:30,167 --> 00:12:33,502
I can't believe that you and Kristen
lived together in our apartment.
291
00:12:33,571 --> 00:12:35,003
And for six months!
292
00:12:35,072 --> 00:12:37,139
Come on, babe, that's not a long time.
293
00:12:37,208 --> 00:12:39,641
Especially when you consider
one of those months was February.
294
00:12:39,710 --> 00:12:42,411
How could you not tell me about this?
295
00:12:42,479 --> 00:12:44,599
I'm sorry. I really am.
296
00:12:44,634 --> 00:12:46,048
But in my defense,
when we first started dating,
297
00:12:46,116 --> 00:12:48,650
you made a rule that we
don't talk about our pasts.
298
00:12:48,719 --> 00:12:50,619
Yes, because I didn't want
to talk about my past.
299
00:12:50,688 --> 00:12:52,588
It never occurred to me
that you had a past.
300
00:12:53,724 --> 00:12:55,257
Well, of course I do.
301
00:12:55,326 --> 00:12:57,459
I mean, I had a life before you, Clem.
302
00:12:57,528 --> 00:13:00,329
A sheltered, you know,
often sexually frustrated one,
303
00:13:00,397 --> 00:13:02,564
but, yes, a past.
304
00:13:02,633 --> 00:13:06,869
So, wait, is our bed the same bed
that you and Kristen slept in?
305
00:13:06,937 --> 00:13:08,437
No, no, no. She took the bed.
306
00:13:08,505 --> 00:13:11,073
Our bed is new.
I mean... it's not, like, totally new.
307
00:13:11,141 --> 00:13:12,085
It was in my parents' guest room,
308
00:13:12,176 --> 00:13:14,943
so some cousins got busy on it,
but that's family.
309
00:13:15,012 --> 00:13:17,646
What about the couch that
we sit on every night...
310
00:13:17,715 --> 00:13:20,182
and watch TV and snuggle on?
311
00:13:20,251 --> 00:13:22,317
Did you get busy on that, too?
312
00:13:23,420 --> 00:13:25,921
I mean, it is Scotchgarded.
313
00:13:27,024 --> 00:13:29,591
I feel like I need to take a shower.
314
00:13:29,660 --> 00:13:31,526
Well, baby, you know,
there's two showerheads in there
315
00:13:31,595 --> 00:13:32,961
- if you want...
- I need 'em both!
316
00:13:38,068 --> 00:13:39,635
What is this?
317
00:13:41,739 --> 00:13:45,340
It's like the tiny wine bottle,
but it's full of shampoo?
318
00:13:45,409 --> 00:13:47,843
The only other place that
I've seen tiny bottles
319
00:13:47,912 --> 00:13:51,179
of Le Labo shampoo is under
the bathroom sink at home.
320
00:13:51,248 --> 00:13:53,315
Have you stayed here before?
321
00:13:53,384 --> 00:13:54,750
Uh...
322
00:13:54,818 --> 00:13:57,019
not in this room.
323
00:13:57,087 --> 00:13:59,721
Have you stayed here
with Kristen before?
324
00:13:59,790 --> 00:14:02,591
Not in this room.
325
00:14:02,660 --> 00:14:04,426
Oh, my God, you're unbelievable.
326
00:14:04,495 --> 00:14:06,662
It's just a stupid hotel.
It's not like this was
327
00:14:06,730 --> 00:14:08,263
a special place for me and Kristen.
328
00:14:08,332 --> 00:14:09,765
Yeah, well, maybe I thought it was
329
00:14:09,833 --> 00:14:11,833
- a special place for me and you.
- Come on, Clem.
330
00:14:11,902 --> 00:14:14,036
And now I find out that
you've been here with her?
331
00:14:14,104 --> 00:14:16,004
And about the apartment? I mean...
332
00:14:16,073 --> 00:14:18,140
I-I'm sorry, I just, I guess...
333
00:14:18,208 --> 00:14:20,409
this isn't the night
that I was hoping for.
334
00:14:21,225 --> 00:14:22,444
So what are you saying?
335
00:14:22,513 --> 00:14:25,514
What has two thumbs
and wants to go home?
336
00:14:27,518 --> 00:14:28,750
E.T.?
337
00:14:30,654 --> 00:14:32,287
I'll just go pack my bag.
338
00:14:38,778 --> 00:14:41,345
Are you still mad at me?
Y-You barely said anything
339
00:14:41,414 --> 00:14:43,514
- the whole way home.
- Mad at you?
340
00:14:44,157 --> 00:14:46,117
No.
341
00:14:46,185 --> 00:14:48,719
Really? Because when we were
listening to that true crime podcast,
342
00:14:48,788 --> 00:14:52,323
it seemed like you were rooting for
the lady who murdered her husband.
343
00:14:52,392 --> 00:14:55,526
I wasn't rooting for her.
344
00:14:55,595 --> 00:14:58,296
I just thought she brought
up some valid points.
345
00:15:00,877 --> 00:15:02,533
Where's that music coming from?
346
00:15:02,602 --> 00:15:05,336
Oh. Cool. Are you the weed delivery guy?
347
00:15:06,439 --> 00:15:07,772
No.
348
00:15:08,563 --> 00:15:10,708
Are you the weed delivery guy?
349
00:15:12,979 --> 00:15:14,912
♪ Let's get it on... ♪
350
00:15:14,981 --> 00:15:16,480
What the hell?
351
00:15:16,549 --> 00:15:17,548
Oh, God.
352
00:15:17,617 --> 00:15:18,616
Shannon!
353
00:15:18,685 --> 00:15:20,384
I will explain everything
in the other room.
354
00:15:20,453 --> 00:15:22,386
Okay? Come on, come on.
355
00:15:23,007 --> 00:15:24,956
Hey, we get a free lighter
with our order, right?
356
00:15:25,024 --> 00:15:28,125
I am not the weed delivery guy!
357
00:15:28,194 --> 00:15:30,695
What the hell were you thinking,
Shannon?
358
00:15:30,763 --> 00:15:33,230
You promised us we could trust you.
359
00:15:33,299 --> 00:15:35,866
And you promised me you'd
be out of town for 24 hours,
360
00:15:35,935 --> 00:15:38,970
so, yes, mistakes were made all around.
361
00:15:39,038 --> 00:15:40,705
Well, I hope you had fun,
362
00:15:40,773 --> 00:15:42,673
because we are never trusting you again.
363
00:15:42,742 --> 00:15:44,575
That's the thing, I didn't have fun.
364
00:15:44,644 --> 00:15:46,110
Well, at first I did.
Beer pong champion.
365
00:15:48,681 --> 00:15:49,814
I mean...
366
00:15:49,882 --> 00:15:51,549
ginger ale pong champion.
367
00:15:53,086 --> 00:15:55,353
But then I started feeling
terrible about myself.
368
00:15:55,421 --> 00:15:57,288
Because you knew you weren't
supposed to be doing this.
369
00:15:57,357 --> 00:15:59,690
Right. I screwed up.
But usually I don't realize that
370
00:15:59,759 --> 00:16:02,193
until you guys come home
and rip me a new one.
371
00:16:02,261 --> 00:16:04,528
But this time...
dude, I'm way ahead of you.
372
00:16:04,597 --> 00:16:06,631
I ripped myself a new one.
373
00:16:07,530 --> 00:16:10,201
I mean, it's not the most
eloquent way to put it...
374
00:16:10,269 --> 00:16:14,238
My point is, this is real progress.
375
00:16:14,307 --> 00:16:15,840
Now...
376
00:16:15,908 --> 00:16:17,908
am I a hero?
377
00:16:19,712 --> 00:16:21,812
That's not for me to say.
378
00:16:23,650 --> 00:16:26,450
But did I go on a hero's journey?
379
00:16:29,155 --> 00:16:31,255
I feel like yes.
380
00:16:32,592 --> 00:16:33,791
Look, Shannon,
381
00:16:33,860 --> 00:16:35,960
it's great to see you
recognizing your own mistakes,
382
00:16:36,029 --> 00:16:38,729
but that doesn't get you off
the hook for what you've done.
383
00:16:38,798 --> 00:16:40,197
I know. I was being dumb.
384
00:16:40,266 --> 00:16:42,667
I was just so concerned about
what my friends thought of me.
385
00:16:42,735 --> 00:16:45,770
But then I realized I care
more about what you guys think.
386
00:16:47,373 --> 00:16:50,841
Anyways, I'm genuinely sorry
about messing up your place, Nick.
387
00:16:50,910 --> 00:16:52,843
You don't get it, Shannon.
388
00:16:52,912 --> 00:16:56,013
It's... it's not only my place.
389
00:16:56,082 --> 00:17:00,317
You live here just as much as I do,
just as much as Clem does.
390
00:17:01,493 --> 00:17:02,653
We're a family.
391
00:17:02,722 --> 00:17:05,589
And you have to respect this place.
392
00:17:05,658 --> 00:17:07,258
Not because it's mine.
393
00:17:07,360 --> 00:17:09,126
Because it's all of ours.
394
00:17:10,897 --> 00:17:13,397
Yo! The cops are here!
395
00:17:13,466 --> 00:17:15,099
Cops?
396
00:17:15,168 --> 00:17:18,669
All right, listen up, you maggots!
397
00:17:21,607 --> 00:17:22,873
Every day...
398
00:17:22,942 --> 00:17:24,575
you punks push me a little farther.
399
00:17:24,644 --> 00:17:27,211
Push, push, push.
400
00:17:28,981 --> 00:17:32,083
And one day you're gonna push too far,
401
00:17:32,151 --> 00:17:34,452
and then...
402
00:17:34,520 --> 00:17:36,787
boom...
403
00:17:36,856 --> 00:17:41,759
I go off, and every maggot
in a ten-block radius
404
00:17:41,828 --> 00:17:43,794
goes down with me. Boom!
405
00:17:51,637 --> 00:17:54,071
Dude... that was killer.
406
00:17:56,209 --> 00:17:58,409
Well, I, uh, played it quiet,
407
00:17:58,478 --> 00:17:59,910
like you suggested,
408
00:17:59,979 --> 00:18:01,879
and, uh, guess what.
409
00:18:01,948 --> 00:18:03,614
I got the part!
410
00:18:03,683 --> 00:18:04,982
- No!
- Yeah!
411
00:18:06,853 --> 00:18:08,119
Congrats, Dad.
412
00:18:08,187 --> 00:18:09,987
Uh, what are you doing here?
413
00:18:10,056 --> 00:18:13,290
Hey, uh, Nick and Clem,
I didn't realize you were back.
414
00:18:13,359 --> 00:18:16,327
Well, your mom figured that
Shannon was having a party,
415
00:18:16,395 --> 00:18:20,564
and I figured that this would be
the funnest way to break it up.
416
00:18:20,633 --> 00:18:22,767
If you guys knew Shannon
was having a party,
417
00:18:22,835 --> 00:18:24,135
why didn't you call us?
418
00:18:24,203 --> 00:18:25,603
I bet it was
419
00:18:25,671 --> 00:18:28,239
so he could clean everything
up before we came back home.
420
00:18:28,307 --> 00:18:30,641
Right, Dad?
So you and Mom wouldn't have to admit
421
00:18:30,710 --> 00:18:32,309
that you were wrong
about trusting Shannon.
422
00:18:32,378 --> 00:18:35,513
Okay,
I do not appreciate that accusation.
423
00:18:35,581 --> 00:18:38,649
Okay, y'all,
let's get this place cleaned up...
424
00:18:41,854 --> 00:18:43,788
Damn!
425
00:18:48,361 --> 00:18:51,830
You know, it looks like a
fraternity exploded in here,
426
00:18:51,898 --> 00:18:56,301
and yet Kristen's couch
is miraculously unscathed.
427
00:18:56,369 --> 00:18:59,938
You know what? Why don't you and I
go pick out a new couch together?
428
00:19:00,006 --> 00:19:03,341
No. The couch stays.
429
00:19:04,611 --> 00:19:06,978
This feels like a trap.
430
00:19:07,047 --> 00:19:09,147
It's not a trap.
431
00:19:09,216 --> 00:19:11,583
It just hurt to find
out that this place,
432
00:19:11,651 --> 00:19:13,585
which I always thought was ours,
433
00:19:13,653 --> 00:19:15,653
used to be yours with someone else.
434
00:19:15,722 --> 00:19:17,655
But what you said to Shannon,
435
00:19:17,724 --> 00:19:20,225
it really made this place feel...
436
00:19:20,293 --> 00:19:21,826
like home.
437
00:19:22,573 --> 00:19:24,095
So the couch stays.
438
00:19:24,862 --> 00:19:26,130
I don't understand.
439
00:19:26,199 --> 00:19:29,133
From now on,
it will be a symbol of our ability
440
00:19:29,202 --> 00:19:31,169
to move past problems.
441
00:19:31,238 --> 00:19:32,770
I love that.
442
00:19:32,839 --> 00:19:36,140
But I'm still a little
on guard about that trap.
443
00:19:38,311 --> 00:19:39,911
Full disclosure,
444
00:19:39,980 --> 00:19:42,547
since I'm all mature now and whatnot:
445
00:19:42,616 --> 00:19:44,749
some beer spilt on the couch.
446
00:19:44,818 --> 00:19:47,585
Okay. Thank you
for being honest with us.
447
00:19:47,654 --> 00:19:49,320
Even fuller disclosure:
448
00:19:49,389 --> 00:19:52,490
the beer used to be
in Elizabeth's stomach.
449
00:19:55,362 --> 00:19:57,762
Good thing I Scotchgarded it, right?
450
00:20:02,035 --> 00:20:03,301
- Ew!
- Oh, yuck!
451
00:20:03,302 --> 00:20:05,302
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
32823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.