All language subtitles for Dream Boy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,058 --> 00:01:16,100 Welcome. I hope you'll come back to us. 2 00:01:16,101 --> 00:01:17,751 We will. Thank you brother. 3 00:01:19,413 --> 00:01:20,485 It's nice to meet you. 4 00:01:20,516 --> 00:01:21,756 Why you too, Sir. 5 00:03:06,709 --> 00:03:07,894 What is it ? 6 00:03:09,503 --> 00:03:10,807 Nothing. 7 00:03:57,704 --> 00:03:59,091 We used to live in Lake Charles ... 8 00:03:59,142 --> 00:04:01,305 ... but my dad got a job where he moves around a lot. 9 00:04:01,791 --> 00:04:03,710 Now we live by the lake on Poke's Road. 10 00:04:04,244 --> 00:04:06,279 Well welcome Nathan, thank you. 11 00:05:36,422 --> 00:05:39,206 Doesn't look like your daddy's going to make it home for dinner. 12 00:05:44,043 --> 00:05:46,866 Father, we come to you in the name of Jesus. 13 00:05:46,896 --> 00:05:50,583 We pray for each others needs, as we know them to be ... 14 00:05:50,930 --> 00:05:53,406 ... and Father, as you know them to be. 15 00:05:53,653 --> 00:05:58,655 Give us the courage and the ability to keep us strong witnesses ... 16 00:06:45,205 --> 00:06:46,906 Why don't you come sit here. 17 00:07:13,867 --> 00:07:16,253 I got so much stuff to do on top of my homework ... 18 00:07:16,264 --> 00:07:17,754 ... I'm about to go crazy. 19 00:07:20,106 --> 00:07:21,241 You have to work ? 20 00:07:22,021 --> 00:07:23,943 I got chores to do for my dad. 21 00:07:24,377 --> 00:07:26,479 I got a prayer group meeting at church ... 22 00:07:27,480 --> 00:07:29,133 ... and I got this paper to write in English ... 23 00:07:29,144 --> 00:07:30,484 ... and I don't want to. 24 00:07:31,451 --> 00:07:33,100 I'm good at that kind of stuff. 25 00:07:33,113 --> 00:07:33,861 You are ? 26 00:07:33,887 --> 00:07:35,402 I like English. 27 00:07:35,488 --> 00:07:37,690 Well I'll come over later and you can help me. 28 00:07:37,890 --> 00:07:40,193 It's about railroads, the paper is. 29 00:07:42,128 --> 00:07:44,405 I can help with some other stuff, like math. 30 00:07:44,416 --> 00:07:45,926 I'm pretty good at math. 31 00:07:47,203 --> 00:07:48,394 Okay. 32 00:07:52,472 --> 00:07:53,300 See ya. 33 00:07:53,801 --> 00:07:54,701 Bye. 34 00:08:03,109 --> 00:08:04,484 I like Brother Will. 35 00:08:05,585 --> 00:08:07,427 I like him better then Preacher Rutherford. 36 00:08:07,457 --> 00:08:09,957 All he does is talk about sinners and going to hell. 37 00:08:12,005 --> 00:08:13,505 I'm tired. 38 00:08:14,300 --> 00:08:16,096 I was dancing all day. 39 00:08:16,696 --> 00:08:19,305 Got to let me come and watch you practice some time. 40 00:08:23,820 --> 00:08:25,104 You wanna ride ? 41 00:08:27,473 --> 00:08:28,299 Yeah. 42 00:09:05,808 --> 00:09:07,384 We should probably go. 43 00:09:08,661 --> 00:09:10,016 Alright. 44 00:09:31,401 --> 00:09:32,939 You sure it's ok ? 45 00:09:33,476 --> 00:09:37,143 Yeah, I was just finishing up my homework while you were doing your chores. 46 00:09:38,665 --> 00:09:42,350 Ms. Johnson said you skipped a grade. You supposed to be pretty good at English. 47 00:09:42,750 --> 00:09:44,701 Even if you are younger then me. 48 00:09:47,006 --> 00:09:49,154 I just hate to write stuff. 49 00:09:50,690 --> 00:09:52,208 I like it okay. 50 00:09:54,260 --> 00:09:57,530 I copied this down from The World Book Encyclopedia. 51 00:10:03,700 --> 00:10:05,673 There's a lot of information here. 52 00:10:05,774 --> 00:10:07,774 You should really narrow down your topic. 53 00:10:11,644 --> 00:10:13,447 What about just steam engines ? 54 00:10:14,148 --> 00:10:15,248 Alright. 55 00:10:23,683 --> 00:10:26,125 I thought you boys might want something to drink. 56 00:10:27,660 --> 00:10:28,845 Thank you, Ma'am. 57 00:10:47,293 --> 00:10:50,826 I guess I ought to be embarrassed getting a kid like you to help me with my homework. 58 00:10:50,850 --> 00:10:52,620 I take English with the juniors. 59 00:10:52,721 --> 00:10:55,321 It's just one grade below you, I'm not a kid. 60 00:10:57,000 --> 00:10:58,825 Why ... I didn't mean it bad. 61 00:10:59,592 --> 00:11:02,094 I just mean you're a bit younger then me, that's all. 62 00:11:03,509 --> 00:11:05,191 I appreciate the help. 63 00:11:13,903 --> 00:11:16,050 You'll like living out here in the summer time. 64 00:11:16,100 --> 00:11:18,379 It's real peaceful, nobody comes around. 65 00:11:20,446 --> 00:11:22,100 Is it okay to walk in the woods ? 66 00:11:22,150 --> 00:11:25,487 Yeah, I go out there all the time. There are some great places out there. 67 00:11:25,888 --> 00:11:28,088 Camping grounds, Indian burial mounds ... 68 00:11:28,221 --> 00:11:30,389 ... there's even a haunted house and stuff ! 69 00:11:31,057 --> 00:11:32,205 I'll show you. 70 00:11:34,827 --> 00:11:38,763 I bet you got a lot of work to do, because it's a farm ? 71 00:11:39,165 --> 00:11:43,368 Yeah ... it's all outdoor stuff. I like that. 72 00:11:48,007 --> 00:11:49,375 What about you, Nathan ? 73 00:11:49,806 --> 00:11:51,845 You ever live on a farm before ? 74 00:11:55,662 --> 00:11:58,784 No, we lived in towns mostly before. 75 00:11:58,851 --> 00:12:01,454 But my dad wanted to live in the country this time. 76 00:12:01,950 --> 00:12:04,106 So, why'd you move out here ? 77 00:12:04,751 --> 00:12:06,860 Nobody moves to St. Francisville. 78 00:12:07,360 --> 00:12:11,464 Well my dad got a job, selling tractors in Shenandoah. 79 00:12:18,194 --> 00:12:21,099 You sure do like this school stuff don't you ? 80 00:12:21,400 --> 00:12:23,000 It's alright I guess. 81 00:12:23,976 --> 00:12:26,300 I don't see how anyone could like school. 82 00:12:27,266 --> 00:12:29,355 Beats staying home all the time. 83 00:12:30,683 --> 00:12:32,685 So you stay at home too much, huh ? 84 00:12:34,310 --> 00:12:35,956 We can fix that. 85 00:12:56,642 --> 00:12:59,812 Nathan, it's almost bedtime sweetheart. 86 00:13:03,950 --> 00:13:05,334 It's good. 87 00:13:15,725 --> 00:13:16,883 Thanks, Nathan. 88 00:13:31,891 --> 00:13:34,056 You want to hold onto these for me ? 89 00:13:50,430 --> 00:13:51,504 Hey Nathan. 90 00:13:51,605 --> 00:13:52,605 Hi. 91 00:14:18,090 --> 00:14:22,194 Hey my dad's got a new Marlin ... 30/30. She got some real kick to her. 92 00:14:22,228 --> 00:14:24,897 We should take it out this weekend, do us some deer hunting. 93 00:14:25,001 --> 00:14:26,673 You ever been hunting before Nathan ? 94 00:14:26,704 --> 00:14:28,694 - No. - You should come. 95 00:14:28,705 --> 00:14:30,665 Even if you don't kill anything, hunting's fun. 96 00:14:30,703 --> 00:14:32,673 We should go out for the whole weekend, camp out. 97 00:14:32,774 --> 00:14:34,474 I mean we've been talking about going camping. 98 00:14:34,507 --> 00:14:36,475 Yeah well all I say's it's talk because ahh ... 99 00:14:36,511 --> 00:14:38,611 ... someone can't get away from the girlfriend for a weekend ... 100 00:14:38,709 --> 00:14:40,378 ... spend time with his buddies. 101 00:14:40,413 --> 00:14:43,315 Yeah ... you're the hold up Roy. What do you say ? 102 00:14:55,928 --> 00:14:56,897 Bye. 103 00:14:57,298 --> 00:14:58,298 See ya. 104 00:15:34,934 --> 00:15:37,236 I told you I was coming, you forget ? 105 00:15:37,437 --> 00:15:38,237 No. 106 00:15:51,350 --> 00:15:52,919 Algebra's simple. 107 00:15:53,669 --> 00:15:55,989 Learn to work from both sides of the equation. 108 00:15:58,461 --> 00:16:01,227 So, Mr. Sawyers' department store sells socks. 109 00:16:01,327 --> 00:16:03,495 Six a pair for $1.97. 110 00:16:04,263 --> 00:16:06,732 How many nickels in $1.97 ... 111 00:16:06,733 --> 00:16:10,000 ... if you have four quarters, six dimes, and two pennies ? 112 00:16:10,903 --> 00:16:12,571 Well, first you subtract. 113 00:16:16,759 --> 00:16:19,378 Then divide to find the value of X. 114 00:17:09,028 --> 00:17:10,730 There is a graveyard over yonder. 115 00:17:12,898 --> 00:17:14,434 Can we go there ? 116 00:17:15,501 --> 00:17:17,136 Sure you want to ? 117 00:17:19,505 --> 00:17:21,106 I want to. 118 00:17:56,776 --> 00:17:58,940 Kennicutt's used to own all this land. 119 00:17:59,178 --> 00:18:00,580 Thats what people say. 120 00:18:02,615 --> 00:18:04,583 There were two Kennicutt plantations. 121 00:18:05,184 --> 00:18:08,387 One that burned down ... another one, off in the wood. 122 00:18:10,990 --> 00:18:12,758 Why is it called Poke's Road ? 123 00:18:13,092 --> 00:18:14,961 Poke's Road stretches a long way. 124 00:18:16,362 --> 00:18:18,762 There must have been some Pokes on it once upon a time. 125 00:20:04,293 --> 00:20:05,739 Bring my books in the morning. 126 00:20:06,400 --> 00:20:07,580 I going home. 127 00:20:41,990 --> 00:20:43,309 Where'd you go ? 128 00:20:44,860 --> 00:20:46,113 Out back. 129 00:20:46,914 --> 00:20:48,814 There's a graveyard out there. 130 00:20:51,273 --> 00:20:52,684 By yourself ? 131 00:20:53,419 --> 00:20:55,822 No. With the boy next door ... 132 00:20:56,573 --> 00:20:57,723 ... Roy. 133 00:20:58,600 --> 00:20:59,828 Ahh ... 134 00:21:01,259 --> 00:21:02,929 ... he's a nice boy. 135 00:21:10,389 --> 00:21:12,638 There's a western on the TV. 136 00:21:13,706 --> 00:21:15,874 You ought to come watch it with your daddy. 137 00:21:17,543 --> 00:21:19,078 No, Sir. 138 00:21:28,454 --> 00:21:29,824 Alright ... 139 00:21:30,905 --> 00:21:32,225 Go on to bed. 140 00:21:55,981 --> 00:21:59,584 John, Chapter XIII, verses 21-26. 141 00:21:59,818 --> 00:22:02,921 Jesus was deeply troubled, and he testified ... 142 00:22:03,122 --> 00:22:04,922 ... " One of you will betray me " ... 143 00:22:05,421 --> 00:22:08,660 The disciples looked at one another at a loss as to whom he meant. 144 00:22:08,664 --> 00:22:11,463 One of his disciple, the one Jesus loved ... 145 00:22:11,860 --> 00:22:13,632 ... was reclining at his side. 146 00:22:13,699 --> 00:22:17,668 John leaned back on Jesus's chest, and said ... 147 00:22:17,709 --> 00:22:19,709 ... " Master, who is it ? " ... 148 00:22:19,805 --> 00:22:21,202 And Jesus answered ... 149 00:22:21,343 --> 00:22:22,300 ... " It is the one " ... 150 00:22:22,351 --> 00:22:24,001 ... " to whom I will hand the morsel " ... 151 00:22:24,200 --> 00:22:25,844 ... " after I have dipped it. " ... 152 00:22:26,011 --> 00:22:27,914 And so he dipped the morsel and handed it ... 153 00:22:28,081 --> 00:22:29,016 ... to Judas. 154 00:22:29,817 --> 00:22:31,617 Son of Simon the Iscariot. 155 00:22:32,284 --> 00:22:33,419 Let us pray. 156 00:22:49,702 --> 00:22:50,837 You coming in ? 157 00:22:51,338 --> 00:22:52,188 Yeah. 158 00:22:59,044 --> 00:23:00,713 What are you doing after ? 159 00:23:00,946 --> 00:23:03,649 I got homework, and I got to run an errand. 160 00:23:04,049 --> 00:23:05,684 You want some company ? 161 00:23:05,884 --> 00:23:08,702 No, I got to pick up a prescription for my mama ... 162 00:23:08,723 --> 00:23:10,023 ... she's waiting on it. 163 00:23:12,024 --> 00:23:14,193 - Is she okay ? - Yeah, she is. 164 00:23:15,494 --> 00:23:17,162 Do you want to go inside ? 165 00:24:50,689 --> 00:24:52,057 Touch me. 166 00:26:22,781 --> 00:26:25,484 Did you ever do this before, with anybody ? 167 00:26:30,943 --> 00:26:32,457 You promise ? 168 00:26:33,655 --> 00:26:36,928 I promise. I've never done this with, anybody. 169 00:26:39,565 --> 00:26:42,200 It's okay if it's just me and you. 170 00:27:16,268 --> 00:27:17,248 Hi boy. 171 00:27:17,257 --> 00:27:18,377 Hi Mom. 172 00:27:19,204 --> 00:27:20,340 Hi Nathan. 173 00:27:20,741 --> 00:27:21,641 Hi. 174 00:27:22,708 --> 00:27:24,680 Roy tells me you just moved here from somewhere ... 175 00:27:24,700 --> 00:27:26,846 ... but for the life of me I can't think of where. 176 00:27:27,012 --> 00:27:28,114 Lake Charles. 177 00:27:28,681 --> 00:27:29,453 Yeah ... 178 00:27:29,884 --> 00:27:32,085 ... we used to live in Slidell before that. 179 00:27:32,286 --> 00:27:33,496 Then Pearl River. 180 00:27:33,519 --> 00:27:35,287 Pearl River's a nice town. 181 00:27:36,822 --> 00:27:39,024 Don't you get tired of moving around so much ? 182 00:27:39,514 --> 00:27:40,594 Sometimes ... 183 00:27:42,100 --> 00:27:43,595 ... but it's alright though. 184 00:27:44,062 --> 00:27:46,625 Your family goes to the Baptist church in Clinton ? 185 00:27:46,698 --> 00:27:47,966 Yes, Ma'am. 186 00:27:48,300 --> 00:27:51,669 You know, we go to The Holiness Church in Jackson. 187 00:27:52,100 --> 00:27:54,902 And I just wanted to tell you that your daddy and your mama ... 188 00:27:55,043 --> 00:27:57,943 ... and you are welcome to join us anytime. 189 00:27:58,176 --> 00:27:59,345 Thanks, Ma'am. 190 00:27:59,711 --> 00:28:01,680 I better go look after Roy's daddy. 191 00:28:03,181 --> 00:28:05,317 If you boys want anything let me know. 192 00:28:05,784 --> 00:28:07,023 Thanks, Ma'am. 193 00:28:07,154 --> 00:28:09,284 - It was nice meeting you. - Nice to meet you. 194 00:28:12,591 --> 00:28:14,366 You want to go riding around town tonight ? 195 00:28:16,300 --> 00:28:17,950 I have to ask my mom. 196 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 I'm sure she'll say yes, if ... you come with me. 197 00:28:27,472 --> 00:28:28,674 Hey, Mom. 198 00:28:29,408 --> 00:28:32,900 Please Ma'am, I was hoping you might let Nathan come out riding with us tonight. 199 00:28:32,911 --> 00:28:34,845 Well you know your daddy don't like you to run around ... 200 00:28:34,850 --> 00:28:37,216 ... and we got that church supper tonight. 201 00:28:37,916 --> 00:28:39,985 I don't have to go this time do I ? 202 00:28:42,320 --> 00:28:43,322 Well ... 203 00:28:45,123 --> 00:28:46,358 No. 204 00:28:46,491 --> 00:28:49,961 Him and me and church is ... plenty for one night. 205 00:28:50,162 --> 00:28:51,296 Thanks, Mom. 206 00:28:51,763 --> 00:28:54,565 Thanks, Ma'am. I 'll have him back by eleven o'clock, I promise. 207 00:28:54,699 --> 00:28:56,601 Get ready, I'll meet you by my truck. 208 00:29:00,272 --> 00:29:01,373 Nathan ... 209 00:29:02,140 --> 00:29:03,443 Yes, Mama ? 210 00:29:03,544 --> 00:29:05,044 You need some money ? 211 00:29:05,911 --> 00:29:07,346 I have five dollars. 212 00:29:09,948 --> 00:29:12,247 You know your daddy's been real nervous lately ... 213 00:29:12,284 --> 00:29:14,820 ... and I couldn't get him to lay down last night. 214 00:29:15,287 --> 00:29:16,762 He didn't rest. 215 00:29:30,102 --> 00:29:31,500 So where are we going ? 216 00:29:31,888 --> 00:29:33,439 We're going to meet Randy and Burke. 217 00:29:45,150 --> 00:29:46,451 You drink beer ? 218 00:29:47,085 --> 00:29:48,321 Yeah ... 219 00:29:48,522 --> 00:29:50,562 You reckon you can keep quiet about it ? 220 00:29:51,289 --> 00:29:53,065 It doesn't bother me that you drink beer. 221 00:29:53,126 --> 00:29:54,126 It's okay. 222 00:29:54,299 --> 00:29:55,827 Answer my question. 223 00:29:57,496 --> 00:29:59,097 I can keep quiet about it. 224 00:29:59,431 --> 00:30:01,200 I can keep quiet about anything. 225 00:30:04,803 --> 00:30:07,138 We're going swimming. That's where we're going. 226 00:30:08,170 --> 00:30:09,741 But I can't swim. 227 00:30:10,645 --> 00:30:12,077 You can watch me. 228 00:30:26,691 --> 00:30:28,960 Did you see that ride, now quick, in. 229 00:30:37,769 --> 00:30:39,504 What did you think about that ? 230 00:30:40,165 --> 00:30:41,140 Pretty high. 231 00:30:41,150 --> 00:30:42,274 High alright. 232 00:30:42,941 --> 00:30:44,200 Bet you won't do it. 233 00:30:44,400 --> 00:30:45,878 Bet I won't either. 234 00:30:46,101 --> 00:30:47,249 I'm with you Nathan. 235 00:30:47,600 --> 00:30:49,750 I ain't jumping off that top part either. 236 00:30:50,050 --> 00:30:51,850 I got no need to break my neck. 237 00:30:51,883 --> 00:30:53,117 Well I do. 238 00:31:22,581 --> 00:31:24,649 Glad you came out here with us Nathan. 239 00:31:24,816 --> 00:31:27,185 Leave him alone Burke, he can't swim. 240 00:31:27,686 --> 00:31:29,300 Well maybe he'll learn if I through him in. 241 00:31:29,356 --> 00:31:31,256 Don't bother him Burke, I mean it ! 242 00:31:31,389 --> 00:31:33,259 Are you going to be man enough to jump in this water right now ... 243 00:31:33,360 --> 00:31:35,560 ... or am I going to have to throw you in ? - I don't want you to throw me in ! 244 00:31:35,660 --> 00:31:37,762 - Then are you going to jump ? - I want you to let me go ! 245 00:31:40,732 --> 00:31:43,634 - Leave him alone, let go of him. - I didn't throw him in the water. 246 00:31:45,370 --> 00:31:46,738 I should have though. 247 00:31:49,207 --> 00:31:50,675 Nice try buddy. 248 00:31:52,076 --> 00:31:53,176 Yes it was. 249 00:31:53,945 --> 00:31:55,080 What did you think ? 250 00:31:56,781 --> 00:31:59,017 Looked like something was chasing you all the way down. 251 00:32:10,295 --> 00:32:11,663 I wish I could swim. 252 00:32:14,165 --> 00:32:15,135 I'll teach you. 253 00:32:15,636 --> 00:32:17,276 Next time it will be just us. 254 00:32:35,921 --> 00:32:37,489 Want to go somewhere now ? 255 00:32:41,025 --> 00:32:42,895 Want to go to a movie or something ? 256 00:32:42,906 --> 00:32:44,196 I don't mind. 257 00:33:11,720 --> 00:33:12,844 Do you mind ? 258 00:33:15,560 --> 00:33:16,528 What ? 259 00:33:18,029 --> 00:33:19,531 Coming out here. 260 00:33:20,165 --> 00:33:22,234 No, I don't mind. 261 00:33:25,971 --> 00:33:28,239 Maybe we can go to a movie sometime too. 262 00:33:29,140 --> 00:33:30,976 I ain't trying to hurt anybody. 263 00:33:32,831 --> 00:33:34,879 You ain't hurt nobody. 264 00:33:46,955 --> 00:33:48,360 Touch me. 265 00:34:42,981 --> 00:34:45,000 Who've you been screwing like that. 266 00:34:45,614 --> 00:34:46,584 Huh ? 267 00:34:47,585 --> 00:34:49,687 Who taught you to screw like that ? 268 00:34:50,522 --> 00:34:52,357 - Answer me ! - Nobody ! 269 00:34:54,459 --> 00:34:56,761 - You're lying ! - No, I'm not ! 270 00:35:46,311 --> 00:35:47,412 Roy ? 271 00:35:51,032 --> 00:35:52,817 Roy, please ... 272 00:37:15,200 --> 00:37:16,302 Harland ! 273 00:37:17,503 --> 00:37:19,203 Come on downstairs. 274 00:38:12,600 --> 00:38:13,692 Nathan ? 275 00:38:18,630 --> 00:38:20,598 I'm talking to you Nathan. 276 00:38:21,232 --> 00:38:24,198 I know you're awake, I saw your eyes come open. 277 00:38:28,339 --> 00:38:30,391 Did you have a good time tonight ? 278 00:38:35,213 --> 00:38:37,682 You better answer me, or I'm coming in there. 279 00:38:38,583 --> 00:38:39,914 Yes, Sir. 280 00:38:40,385 --> 00:38:43,487 Your mama's the one who said it was alright for you to go out. 281 00:38:43,688 --> 00:38:45,123 It wasn't me. 282 00:38:48,546 --> 00:38:50,361 Where'd you boys go ? 283 00:38:52,063 --> 00:38:53,534 Swimming. 284 00:38:54,966 --> 00:38:57,168 Did you go swimming too ? 285 00:38:59,771 --> 00:39:01,339 No, Sir. 286 00:39:03,775 --> 00:39:07,411 That's right, you don't know how. 287 00:39:30,034 --> 00:39:32,036 Open your eyes, Nathan. 288 00:39:33,207 --> 00:39:34,946 Look at your dad. 289 00:39:35,373 --> 00:39:36,974 I'm sleeping. 290 00:39:44,882 --> 00:39:46,550 Open your eyes ! 291 00:39:47,452 --> 00:39:48,786 Harland ! 292 00:39:49,721 --> 00:39:51,723 Harland, what you doing up there ? 293 00:39:52,116 --> 00:39:53,691 I talking to Nathan. 294 00:39:54,692 --> 00:39:57,695 Come on downstairs, leave him alone, he's tired. 295 00:40:01,332 --> 00:40:03,603 Let me check on Nathan for a moment ... 296 00:40:04,000 --> 00:40:06,004 ... and I'll be down there in a little while. 297 00:40:08,272 --> 00:40:11,809 You promised me, that you wouldn't bother him. 298 00:40:13,210 --> 00:40:15,079 I told you it's alright. 299 00:40:15,346 --> 00:40:17,915 I'm checking on him to see if he had a good time. 300 00:40:21,586 --> 00:40:23,721 You shouldn't let him go out like that. 301 00:40:25,189 --> 00:40:27,625 He ought to come to church with us. 302 00:40:28,393 --> 00:40:31,028 He can come to church with us on Sunday. 303 00:40:31,662 --> 00:40:33,264 Come on downstairs. 304 00:40:34,932 --> 00:40:36,200 Please. 305 00:40:39,103 --> 00:40:40,288 Come on. 306 00:42:24,775 --> 00:42:27,544 Did he touch you ? Did he touch you ?!? 307 00:43:20,364 --> 00:43:21,766 Nathan ! 308 00:43:22,466 --> 00:43:24,067 you out here ? 309 00:43:45,756 --> 00:43:47,412 I called you a couple times. 310 00:43:48,893 --> 00:43:50,581 Everything alright ? 311 00:43:51,262 --> 00:43:52,997 Yeah, everything's fine. 312 00:43:59,453 --> 00:44:02,272 I was kind of hoping I'd get to see you on Friday. 313 00:44:04,528 --> 00:44:06,831 I had some stuff that I needed to do. 314 00:44:12,082 --> 00:44:14,325 I know that there is something wrong. 315 00:44:15,686 --> 00:44:17,855 Why don't you just tell me what it is ? 316 00:44:34,935 --> 00:44:36,270 What is it ? 317 00:44:37,241 --> 00:44:38,776 Did do something ? 318 00:44:39,743 --> 00:44:42,950 - No, nothing, I just got to get home. - Roy ... 319 00:44:43,213 --> 00:44:44,481 Please ... 320 00:44:53,424 --> 00:44:54,925 Nathan ! 321 00:44:56,967 --> 00:44:58,796 Nathan ! 322 00:45:24,688 --> 00:45:25,889 Roy ! 323 00:45:29,700 --> 00:45:30,994 Come back ! 324 00:47:42,693 --> 00:47:44,295 How long have you been out here ? 325 00:47:45,629 --> 00:47:47,264 Since after supper. 326 00:47:48,732 --> 00:47:50,701 You were out here last night too. 327 00:47:51,455 --> 00:47:52,599 Yeah. 328 00:47:55,906 --> 00:47:59,409 I got to go inside pretty soon, my parents will be wondering where I am. 329 00:47:59,710 --> 00:48:01,570 It's ok, I'll be fine. 330 00:48:01,580 --> 00:48:03,780 - You can't stay out here. - Yes I can. 331 00:48:05,516 --> 00:48:07,017 You should come to my house. 332 00:48:07,885 --> 00:48:10,121 Your parents would send me home. 333 00:48:13,257 --> 00:48:16,020 You can sleep in the barn tonight, I'll show a place. 334 00:48:31,074 --> 00:48:32,974 You and your folks have a fight ? 335 00:48:33,644 --> 00:48:36,013 Yeah ... something like that. 336 00:48:51,614 --> 00:48:53,414 You'll be safe in here okay. 337 00:48:54,644 --> 00:48:55,799 Thanks. 338 00:49:57,127 --> 00:49:58,295 Morning. 339 00:49:59,162 --> 00:50:00,597 You sleep ? 340 00:50:02,045 --> 00:50:03,093 Yeah. 341 00:50:03,167 --> 00:50:04,753 Think your mom's awake. 342 00:50:04,854 --> 00:50:06,604 Light's on in your kitchen. 343 00:50:09,073 --> 00:50:12,042 I'll hide these. You get ready for school, okay ? 344 00:50:36,700 --> 00:50:38,802 Don't run from me ! 345 00:50:40,537 --> 00:50:42,205 Get away from him ! 346 00:51:44,902 --> 00:51:46,768 So I talked to Burke and Randy. 347 00:51:46,809 --> 00:51:48,769 We're going to go camping this weekend. 348 00:51:51,675 --> 00:51:52,873 Alright. 349 00:52:17,828 --> 00:52:20,063 About time you lazy assholes got here. 350 00:52:21,638 --> 00:52:23,700 I see you got your mama to let you come with us. 351 00:52:23,708 --> 00:52:24,808 That's good. 352 00:52:24,874 --> 00:52:26,426 Nathan ain't no baby. 353 00:52:32,616 --> 00:52:33,561 So ... 354 00:52:34,152 --> 00:52:35,252 Where we going ? 355 00:52:35,285 --> 00:52:36,700 A secret place my uncle showed me. 356 00:52:36,720 --> 00:52:39,300 A good long walk in the woods. Pretty far from everything. 357 00:52:39,322 --> 00:52:40,590 What the fuck's here ? 358 00:52:40,600 --> 00:52:41,659 You'll see. 359 00:52:41,758 --> 00:52:43,360 We'll see !? 360 00:52:44,728 --> 00:52:46,963 Shut up Burke, enjoy the walk. 361 00:53:00,777 --> 00:53:02,506 So much for nice weather. 362 00:53:18,361 --> 00:53:19,963 You don't want none for yourself ? 363 00:53:20,060 --> 00:53:21,138 No. 364 00:53:21,932 --> 00:53:23,230 What's the matter ? 365 00:53:26,970 --> 00:53:28,339 Want some more ? 366 00:53:28,340 --> 00:53:29,600 No I'm good. 367 00:53:29,640 --> 00:53:31,641 Alright, you tell me when partner. 368 00:53:37,467 --> 00:53:39,499 A lot of people killed in these woods. 369 00:53:39,649 --> 00:53:41,067 Don't start now Roy. 370 00:53:41,084 --> 00:53:42,485 No, I mean it. 371 00:53:42,686 --> 00:53:45,154 Two men just killed here last summer wasn't it ? 372 00:53:45,555 --> 00:53:46,690 That's right. 373 00:53:46,821 --> 00:53:48,000 Two of them. 374 00:53:48,191 --> 00:53:50,330 Them two suckers from East Baton Rouge. 375 00:53:50,527 --> 00:53:53,429 They found one of them hanging upside down with his nuts cut off. 376 00:53:53,730 --> 00:53:56,066 You two son of a bitches don't scare me. 377 00:53:56,506 --> 00:53:58,501 You know a lot of stories Roy, don't you. 378 00:54:00,003 --> 00:54:01,322 What do you say, Randy ? 379 00:54:01,373 --> 00:54:03,073 Want to hear some ghost story ? 380 00:54:03,256 --> 00:54:04,791 Suit yourself. 381 00:54:06,243 --> 00:54:07,417 Alright. 382 00:54:08,378 --> 00:54:10,178 So this man from Madisonville ... 383 00:54:10,208 --> 00:54:13,183 ... going out with a girl, shouldn't been going out with. 384 00:54:13,550 --> 00:54:15,181 She was married. 385 00:54:15,352 --> 00:54:17,312 She didn't wanted to leave her husband because ... 386 00:54:17,323 --> 00:54:18,573 ... he was a rich man and ... 387 00:54:18,589 --> 00:54:21,324 ... they lived in this huge mansion together. 388 00:54:21,424 --> 00:54:23,384 So, this man, Jimmy Hicks ... 389 00:54:23,395 --> 00:54:25,155 ... decides he's going to kill this guy. 390 00:54:25,162 --> 00:54:27,697 Because he wants this girl all to himself. 391 00:54:28,398 --> 00:54:31,101 So he drives up to this huge mansion. 392 00:54:32,335 --> 00:54:34,904 The door's like nearly twice the size of him. 393 00:54:35,338 --> 00:54:40,241 He knocks on the door ... three times. 394 00:54:41,111 --> 00:54:42,693 Woman's husband comes out ... 395 00:54:42,714 --> 00:54:44,464 ... he pulls a hatchet from behind his back. 396 00:54:44,481 --> 00:54:47,240 The guy tries to plead with him but it doesn't make any difference. 397 00:54:47,284 --> 00:54:48,504 So he turns and runs ... 398 00:54:48,555 --> 00:54:51,355 ... and Jimmy brings the hatchet right down on the guys' back. 399 00:54:51,488 --> 00:54:53,124 But he doesn't stop there ... 400 00:54:53,225 --> 00:54:55,025 ... he keeps on swinging. 401 00:54:55,125 --> 00:54:57,724 He chops the guy up into little bits. 402 00:54:58,128 --> 00:54:59,664 With that last swing ... 403 00:54:59,905 --> 00:55:02,165 ... cuts the guys hand right off. 404 00:55:03,033 --> 00:55:05,325 Now, he decides he's going to bury him ... 405 00:55:05,335 --> 00:55:07,070 ... in his own backyard. 406 00:55:07,470 --> 00:55:09,074 He takes him out back ... 407 00:55:09,975 --> 00:55:14,277 digs a grave, tosses the body in piece by piece. 408 00:55:14,544 --> 00:55:16,781 Then when he's finished he remembers ... 409 00:55:16,982 --> 00:55:19,282 the bloody hand, with all the fingers ... 410 00:55:19,683 --> 00:55:22,318 Damn it Burke ! Cut it out ! 411 00:55:24,654 --> 00:55:27,857 But he goes back, and the hand's not there. 412 00:55:28,491 --> 00:55:30,583 So he figures he must have buried it. 413 00:55:30,594 --> 00:55:32,063 He goes home ... 414 00:55:32,164 --> 00:55:34,514 ... take a shower, wash all the blood off. 415 00:55:34,765 --> 00:55:36,967 When he comes out it's dead quiet. 416 00:55:38,535 --> 00:55:40,670 Hears a knock at the door. 417 00:55:45,909 --> 00:55:47,892 He goes up to the peep hole ... 418 00:55:48,413 --> 00:55:50,013 ... no one there. 419 00:55:50,413 --> 00:55:53,516 So, he figures his mind's just playing tricks on him. 420 00:55:54,151 --> 00:55:56,486 He turns, goes to bed. 421 00:55:57,420 --> 00:55:59,756 Now sometime in the middle of the night ... 422 00:56:01,050 --> 00:56:02,660 ... he wakes up. 423 00:56:03,520 --> 00:56:05,028 He can't breathe. 424 00:56:05,528 --> 00:56:07,831 He reaches out but there is nobody there. 425 00:56:07,998 --> 00:56:10,933 There's a weight, on his throat. 426 00:56:11,585 --> 00:56:13,672 He tries to get up ... 427 00:56:13,973 --> 00:56:16,173 ... and he goes to the mirror by his bedside ... 428 00:56:16,707 --> 00:56:18,844 ... and he sees the hand ... 429 00:56:19,445 --> 00:56:21,445 ... wrapped around his throat. 430 00:56:22,813 --> 00:56:24,306 Now every now and then ... 431 00:56:24,317 --> 00:56:27,307 ... police in Madisonville find two lovers dead. 432 00:56:27,384 --> 00:56:29,686 They don't even bother questioning anybody ... 433 00:56:29,786 --> 00:56:31,123 ... because they know ... 434 00:56:31,224 --> 00:56:34,624 ... it's the curse that was brought on by Jimmy Hicks that done them in. 435 00:56:36,326 --> 00:56:37,927 Scared yet, Nathan ? 436 00:56:38,795 --> 00:56:39,926 No. 437 00:56:44,401 --> 00:56:45,662 Hear that ? 438 00:56:46,503 --> 00:56:48,255 Storm's coming in. 439 00:56:49,272 --> 00:56:51,641 Better get some more wood for the fire. 440 00:56:52,409 --> 00:56:53,596 Come on. 441 00:56:53,610 --> 00:56:55,879 - Need some help ? - No, that's okay. 442 00:57:03,286 --> 00:57:04,821 Nathan ! 443 00:57:11,061 --> 00:57:12,649 What are you looking at ? 444 00:57:13,363 --> 00:57:14,432 Nothing. 445 00:57:14,833 --> 00:57:16,433 Just listening to the wind. 446 00:57:19,736 --> 00:57:22,538 Listen a minute. Wild ! 447 00:57:23,440 --> 00:57:25,542 It sounds like someone's voice. 448 00:57:29,412 --> 00:57:31,081 It's going to rain. 449 00:57:31,382 --> 00:57:32,482 Come on. 450 00:59:04,174 --> 00:59:06,342 Thank you for bringing me out here. 451 00:59:09,946 --> 00:59:13,615 I used to go camping when I was little with my dad all the time. 452 00:59:15,952 --> 00:59:18,895 We don't so much stuff like that any more though. 453 00:59:20,090 --> 00:59:23,132 I've never been camping with my dad before. 454 00:59:30,066 --> 00:59:32,298 I don't like your dad much. 455 00:59:34,404 --> 00:59:37,513 He came out to the barn the other day to talk to me. 456 00:59:41,211 --> 00:59:43,099 Talked about you some. 457 00:59:45,815 --> 00:59:48,718 He said he noticed we were getting to be good friends. 458 00:59:50,120 --> 00:59:52,922 He was glad you were getting out of the house. 459 00:59:56,693 --> 00:59:58,561 He said you were too quiet. 460 00:59:59,195 --> 01:00:01,164 You live in your head. 461 01:00:02,432 --> 01:00:04,634 You stay at home too much. 462 01:00:12,208 --> 01:00:15,444 Says you make up things that never happened before. 463 01:00:24,521 --> 01:00:27,487 I think he figured out I knew where you were sleeping. 464 01:01:35,425 --> 01:01:38,461 Do you mind that I don't do the same thing back to you ? 465 01:01:40,530 --> 01:01:42,899 No, I don't mind. 466 01:02:12,562 --> 01:02:14,330 Careful, it's slippery. 467 01:02:18,368 --> 01:02:19,969 Now go this way. 468 01:02:43,660 --> 01:02:45,395 Lets rest for a while. 469 01:02:46,169 --> 01:02:48,227 Still got a ways further to walk. 470 01:02:48,932 --> 01:02:50,459 It's hot out here. 471 01:02:50,600 --> 01:02:52,181 It sure is. 472 01:02:52,936 --> 01:02:54,959 Well this place is a little spooky. 473 01:02:54,990 --> 01:02:57,240 People don't come out here much anymore. 474 01:02:58,375 --> 01:03:01,144 My Uncle Heben used to take me out here when I was little. 475 01:03:02,112 --> 01:03:03,397 Where ? 476 01:03:03,448 --> 01:03:04,948 What the hell's out here ? 477 01:03:05,581 --> 01:03:07,470 There's a farm at the end. 478 01:03:07,484 --> 01:03:10,486 Big house. Nobody lives there anymore. 479 01:03:14,224 --> 01:03:16,439 No thanks, not yet. 480 01:03:17,060 --> 01:03:18,520 - Roy ? - No. 481 01:03:18,528 --> 01:03:20,770 Alright, more for myself. 482 01:03:25,335 --> 01:03:26,736 Lets walk. 483 01:03:50,927 --> 01:03:52,969 This is what I wanted to show you. 484 01:03:54,164 --> 01:03:56,033 It's a, plantation house. 485 01:03:56,104 --> 01:03:57,754 My dad told me about this place. 486 01:03:57,801 --> 01:03:59,813 He saw one time when he was hunting. 487 01:04:00,403 --> 01:04:02,886 I didn't know there was ever any plantation out here. 488 01:04:03,306 --> 01:04:04,838 Kennicutt's owned it. 489 01:04:06,009 --> 01:04:09,932 They were kin to some of the people who owned our farm where you live Nathan. 490 01:04:10,246 --> 01:04:12,155 The place is supposed to be haunted. 491 01:04:12,348 --> 01:04:15,591 My Uncle Heben says he saw it in a book about Louisiana ghosts. 492 01:04:49,586 --> 01:04:51,800 The last full blooded Kennicutt who lived there ... 493 01:04:52,000 --> 01:04:53,857 ... got killed by one of the slaves. 494 01:04:54,824 --> 01:04:56,550 They cut off his head. 495 01:04:57,560 --> 01:04:58,987 Legend has it ... 496 01:04:59,208 --> 01:05:01,598 ... he still walks around the place looking for it. 497 01:05:02,602 --> 01:05:03,871 My Uncle Heben told me ... 498 01:05:03,882 --> 01:05:06,102 ... that every family that's lived there since ... 499 01:05:06,202 --> 01:05:07,774 ... has had a tragedy. 500 01:05:10,006 --> 01:05:12,402 It's been abandoned for over thirty years. 501 01:05:12,976 --> 01:05:15,851 Roy, sounds like you're telling ghost stories again. 502 01:05:16,045 --> 01:05:17,296 This is true. 503 01:05:17,981 --> 01:05:20,083 I say we go get a closer look. 504 01:05:59,122 --> 01:06:00,590 That figures. 505 01:06:41,264 --> 01:06:43,066 Let's go upstairs first. 506 01:07:20,536 --> 01:07:22,138 Nathan ! 507 01:07:29,579 --> 01:07:31,594 You awake, Nathan ? 508 01:07:45,995 --> 01:07:47,367 What is that ? 509 01:07:49,032 --> 01:07:50,880 What's that down there ? 510 01:07:54,703 --> 01:07:56,471 That's blood ain't it ? 511 01:07:56,873 --> 01:07:58,374 Looks like it. 512 01:07:59,409 --> 01:08:01,034 What's that smell ? 513 01:08:01,045 --> 01:08:03,551 - It's sulphur. - How do you know ? 514 01:08:03,582 --> 01:08:05,382 They say the devil used to smell like sulphur. 515 01:08:05,400 --> 01:08:06,982 Oh, that's real funny. 516 01:08:09,819 --> 01:08:12,341 - Shit. - What is that ? 517 01:08:13,423 --> 01:08:15,908 - Did you see that ? - Yeah. 518 01:08:16,259 --> 01:08:18,341 - I don't see anything. - Shut up ! 519 01:08:18,928 --> 01:08:20,400 - He's there. - Where, do you see him ? 520 01:08:20,406 --> 01:08:22,098 I think he's full of shit, man. There's nothing out there. 521 01:08:22,109 --> 01:08:22,690 Just be quiet ! 522 01:08:22,701 --> 01:08:24,801 No man, he's trying to scare us. Son of a bitch. 523 01:08:24,901 --> 01:08:27,136 - Give me the flashlight. - No I'll hold onto it. 524 01:08:30,006 --> 01:08:32,074 Come on Randy, lets see what's up there. 525 01:08:41,684 --> 01:08:43,019 Come on. 526 01:08:57,533 --> 01:09:00,035 That just sure scared the shit out of me. 527 01:09:00,903 --> 01:09:02,605 Did you really see something ? 528 01:09:04,841 --> 01:09:07,576 My uncle told me he saw a ghost here one time. 529 01:09:09,512 --> 01:09:11,794 Do you think that's what we saw ? 530 01:09:11,948 --> 01:09:13,416 I don't know. 531 01:09:13,783 --> 01:09:16,686 But if it is a ghost I bet it's that old man. 532 01:09:17,053 --> 01:09:19,692 If someone cut my head, I would want it back. 533 01:09:20,123 --> 01:09:22,108 There's more ghosts then that. 534 01:09:22,859 --> 01:09:24,527 How do you know ? 535 01:09:25,761 --> 01:09:31,147 I don't, it just ... just feels like there are all kinds of ghosts. 536 01:09:31,167 --> 01:09:32,962 You try to scare me now ? 537 01:09:33,003 --> 01:09:34,273 No. 538 01:09:34,370 --> 01:09:37,554 But this place does feel like there's people in it. 539 01:09:37,675 --> 01:09:39,275 Don't you think so ? 540 01:09:40,142 --> 01:09:41,740 I don't know. 541 01:09:44,547 --> 01:09:46,416 Have you ever been to a place ... 542 01:09:47,350 --> 01:09:50,119 ... where it feels like you've been there before ? 543 01:09:50,453 --> 01:09:51,820 No. 544 01:09:52,622 --> 01:09:55,124 You feel like you been here before ? 545 01:09:55,691 --> 01:09:57,260 Not quite. 546 01:09:58,027 --> 01:10:00,293 More like I'll never leave. 547 01:10:04,400 --> 01:10:06,201 Nathan ! 548 01:10:06,602 --> 01:10:08,037 What is it ? 549 01:10:09,342 --> 01:10:12,441 Nothing. I thought I heard something. 550 01:10:15,511 --> 01:10:17,446 It's probably he guys. 551 01:10:51,814 --> 01:10:56,984 Do you remember what we did when you were a little boy ? 552 01:11:13,402 --> 01:11:14,737 What is it ? 553 01:11:15,337 --> 01:11:17,406 What's wrong ? What do you see ? 554 01:11:18,507 --> 01:11:20,543 I thought I saw somebody. 555 01:11:27,984 --> 01:11:29,718 Don't look. 556 01:11:30,987 --> 01:11:34,423 I don't know what it is you see, but don't look anymore. 557 01:11:50,973 --> 01:11:52,675 What are you doing ? 558 01:12:06,222 --> 01:12:07,256 So ! 559 01:12:07,924 --> 01:12:10,560 - This is what you guys do ? - Get the hell out of here. 560 01:12:11,594 --> 01:12:13,735 - Did you see that Randy ? - Yeah. 561 01:12:14,263 --> 01:12:16,298 Looks like Roy sucks dick pretty good. 562 01:12:16,299 --> 01:12:18,831 Jesus Roy ! You do that to him ? 563 01:12:18,851 --> 01:12:20,302 Get away !!! 564 01:12:37,953 --> 01:12:39,355 Nathan ? 565 01:13:31,974 --> 01:13:33,170 I saw you ! 566 01:13:33,178 --> 01:13:35,030 When Roy had your dick in his mouth. 567 01:13:35,044 --> 01:13:36,912 When he was in front of you, on his knees. 568 01:13:37,146 --> 01:13:38,416 Did you suck his cock ? 569 01:13:38,617 --> 01:13:40,617 I wasn't doing that. It wasn't like that. 570 01:13:40,849 --> 01:13:41,984 Yes it was ! 571 01:13:48,624 --> 01:13:50,325 You don't like me do you ? 572 01:13:54,029 --> 01:13:55,564 You're not going nowhere. 573 01:14:57,226 --> 01:14:58,228 Jesus ... 574 01:14:58,629 --> 01:15:00,229 Jesus he's dead ain't he ? 575 01:15:05,201 --> 01:15:07,035 Go catch up with Burke. 576 01:15:07,169 --> 01:15:08,771 You figure it happened like Burke said ? 577 01:15:09,071 --> 01:15:10,906 I don't trust nothing Burke said. 578 01:15:12,241 --> 01:15:13,335 Go on now. 579 01:15:35,898 --> 01:15:37,650 He's over here Mr Davies. 580 01:16:12,568 --> 01:16:14,171 ... and He shall dwell with them ... 581 01:16:14,302 --> 01:16:16,072 ... and they will be his people ... 582 01:16:16,172 --> 01:16:18,040 ... and He will be their God ... 583 01:16:18,073 --> 01:16:19,383 ... and God shall wipe away ... 584 01:16:19,444 --> 01:16:21,424 ... all tear from their eyes ... 585 01:16:21,483 --> 01:16:23,446 ... and there will be no more death ... 586 01:16:23,747 --> 01:16:25,047 ... neither sorrow ... 587 01:16:25,148 --> 01:16:26,048 ... nor crying ... 588 01:16:26,180 --> 01:16:28,483 ... neither shall there be any more pain ... 589 01:16:28,684 --> 01:16:31,286 ... for the former things are past away ... 590 01:16:31,520 --> 01:16:33,923 ... and He that sat on the throne said ... 591 01:16:34,056 --> 01:16:37,459 " Behold, I make all things new " 592 01:19:48,016 --> 01:19:50,017 Nathan !41810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.