All language subtitles for Devils.Due.2014.1080p.BluRay.x264-BLOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,827 --> 00:01:20,980 Let's just take it from the top, Mr. McCall. 2 00:01:27,500 --> 00:01:28,815 Mr. McCall? 3 00:01:29,841 --> 00:01:32,819 I told you, I didn't do it. 4 00:02:44,374 --> 00:02:47,143 Good night. 5 00:02:47,919 --> 00:02:49,312 Oh, fun for you. 6 00:02:49,379 --> 00:02:50,671 See you tomorrow. 7 00:02:50,672 --> 00:02:51,773 What? 8 00:02:51,881 --> 00:02:54,859 Good night. We'll clean up. I love you. 9 00:03:53,318 --> 00:03:56,254 Whoa! Shit! Maverick, stop. 10 00:03:56,321 --> 00:03:57,547 Jesus Christ! 11 00:03:57,614 --> 00:04:00,591 - No, come on. Get off! - You scared the shit out of me. 12 00:04:01,750 --> 00:04:03,553 Go away. Come on, buddy. Get out. 13 00:04:03,995 --> 00:04:05,763 You're not supposed to see me tonight. 14 00:04:05,955 --> 00:04:08,156 Come on, that is a dumb tradition. You don't believe it. 15 00:04:08,166 --> 00:04:11,269 - No, I don't believe it. - Oh, shit, you do. 16 00:04:11,336 --> 00:04:13,438 Okay, I kind of do. 17 00:04:13,880 --> 00:04:15,500 What are you doing... 18 00:04:15,600 --> 00:04:16,941 - Okay, ready? - Okay. 19 00:04:17,800 --> 00:04:19,902 Ladies, oop, and gentlemen... 20 00:04:19,969 --> 00:04:22,596 I'd like to present the McCalls. 21 00:04:23,681 --> 00:04:24,949 - Almost. - Almost. 22 00:04:25,160 --> 00:04:27,643 - Okay, I gotta get dressed. - Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. 23 00:04:27,644 --> 00:04:30,580 Strike that pose. Right there. 24 00:04:30,647 --> 00:04:33,791 I want to capture our last night together. 25 00:04:33,858 --> 00:04:35,293 We're not dying. 26 00:04:35,777 --> 00:04:38,195 My dad used to follow us around with one of these constantly. 27 00:04:38,196 --> 00:04:40,497 My mom gave him so much shit for it. 28 00:04:40,531 --> 00:04:42,592 I think it's sweet. 29 00:04:42,659 --> 00:04:45,530 I wish I had something like that. 30 00:04:45,620 --> 00:04:47,472 My whole childhood is kind of a blank. 31 00:04:47,538 --> 00:04:49,318 That's kind of why I want to do this. 32 00:04:49,332 --> 00:04:51,583 I used to think my dad was so lame, 33 00:04:51,584 --> 00:04:54,437 with all his nostalgia and all that. 34 00:04:55,460 --> 00:04:57,440 But I kind of get it now. 35 00:04:57,507 --> 00:05:00,651 I kind of want this for us. 36 00:05:01,678 --> 00:05:04,489 I just want a record of all the important things that happen to us. 37 00:05:04,555 --> 00:05:07,570 And all the random stupid stuff that we'll forget about. 38 00:05:07,580 --> 00:05:09,702 Mmm, yeah. 39 00:05:10,228 --> 00:05:14,332 Tomorrow, we are officially family. 40 00:05:14,399 --> 00:05:19,504 So, tonight I want to start our family history. 41 00:05:20,697 --> 00:05:22,799 Family history. 42 00:05:23,408 --> 00:05:24,717 Yeah. 43 00:05:24,784 --> 00:05:26,677 I love that. 44 00:05:26,744 --> 00:05:28,679 Good. 45 00:05:42,719 --> 00:05:44,428 In sickness and in health. 46 00:05:44,429 --> 00:05:46,720 In sickness and in health. 47 00:05:46,139 --> 00:05:48,980 To love and to cherish. 48 00:05:48,990 --> 00:05:49,826 To love and to cherish. 49 00:05:49,892 --> 00:05:52,102 Till death do us part. 50 00:05:52,103 --> 00:05:54,330 Till death do us part. 51 00:05:54,397 --> 00:05:56,940 With this ring, I thee wed. 52 00:05:56,941 --> 00:05:58,835 With this ring, I thee wed. 53 00:05:58,901 --> 00:06:01,278 And pledge myself to thee forever. 54 00:06:01,279 --> 00:06:03,864 And pledge myself to thee forever. 55 00:06:07,201 --> 00:06:10,263 Love me tender 56 00:06:10,621 --> 00:06:13,832 Love me true 57 00:06:13,833 --> 00:06:18,563 All my dreams fulfilled 58 00:06:19,505 --> 00:06:20,922 Whoo! 59 00:06:20,923 --> 00:06:25,695 For, my darling, I love you 60 00:06:26,137 --> 00:06:31,409 I just wanted to say thank you to Ken and Sally... 61 00:06:31,476 --> 00:06:33,452 for making me feel so at home. 62 00:06:33,519 --> 00:06:36,747 I've never really felt like I was part of a family before. 63 00:06:36,814 --> 00:06:43,504 So, thank you for being so welcoming and wonderful. 64 00:06:43,571 --> 00:06:46,730 Dad had the first camera. 65 00:06:46,740 --> 00:06:48,259 He'd carry it on his shoulder like this. 66 00:06:48,326 --> 00:06:52,471 I wanted you to know that I think you are a wonderful brother. 67 00:06:52,538 --> 00:06:56,475 I'm being serious! This is a beautiful event... 68 00:06:56,542 --> 00:07:00,438 and I'm really grateful that you invited me. 69 00:07:00,505 --> 00:07:03,858 We were in the same foster home together for a year. 70 00:07:03,925 --> 00:07:07,278 And we were more than friends. Family. 71 00:07:07,345 --> 00:07:09,780 I hope that you guys will be happy forever. 72 00:07:09,847 --> 00:07:12,491 So, here's to happily ever after. 73 00:07:13,184 --> 00:07:15,161 Oh, gosh. 74 00:07:15,770 --> 00:07:16,954 Mmm. 75 00:07:17,188 --> 00:07:18,706 - Mmm. - Are you okay? 76 00:07:37,375 --> 00:07:39,180 Sam... 77 00:07:39,418 --> 00:07:42,210 my beautiful wife. 78 00:07:43,881 --> 00:07:46,400 This was the most perfect day. 79 00:07:47,385 --> 00:07:50,363 I can't believe we're married. 80 00:07:53,990 --> 00:07:56,327 When we watch this a lot of years from now... 81 00:07:56,394 --> 00:07:59,872 just remember how good-looking I was. 82 00:08:03,401 --> 00:08:06,379 I love you so much. 83 00:08:06,445 --> 00:08:10,675 I promise I will always protect you. 84 00:08:11,242 --> 00:08:13,678 Keep you safe. 85 00:08:15,955 --> 00:08:17,515 I love you. 86 00:08:17,874 --> 00:08:20,309 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 87 00:08:20,334 --> 00:08:23,620 I'd like to welcome you to the Dominican Republic. 88 00:08:23,212 --> 00:08:25,297 This is gonna be awesome. 89 00:08:39,610 --> 00:08:41,289 - Now, the honeymoon begins. - Ooh. 90 00:08:41,647 --> 00:08:43,749 Oh, wow! 91 00:08:45,193 --> 00:08:47,485 We're gonna do this swimsuit issue-type thing. 92 00:08:47,486 --> 00:08:48,570 Oh, God! 93 00:08:48,571 --> 00:08:50,881 - No, no. You're gonna go in the water. - Uh-huh. 94 00:08:50,948 --> 00:08:53,467 And then you're gonna come out of the water. 95 00:08:53,534 --> 00:08:55,110 Is that how I'm gonna do it? 96 00:08:55,770 --> 00:08:56,679 - Yeah. - Okay. 97 00:08:58,414 --> 00:09:00,599 Don't worry, I'm right behind you. 98 00:09:01,000 --> 00:09:03,201 - This is gonna go fast. - No, it's not. 99 00:09:03,211 --> 00:09:04,854 Oh, my God. 100 00:09:08,633 --> 00:09:10,276 Christopher Columbus. 101 00:09:10,343 --> 00:09:11,635 - Oh. Really? - Yeah. 102 00:09:11,636 --> 00:09:15,323 This is the first cathedral in the New World. 103 00:09:15,389 --> 00:09:18,284 "The Cathedral of Santo Domingo." 104 00:09:18,643 --> 00:09:23,956 "It's Gothic style highlighted with Renaissance details." 105 00:09:24,305 --> 00:09:25,649 Oh, my God. 106 00:09:25,650 --> 00:09:30,963 I have never seen anything so fucking perfect before in my life. 107 00:09:31,405 --> 00:09:34,616 Look at this sea of white. Oh, my gosh. 108 00:09:35,826 --> 00:09:37,762 What's that? 109 00:09:39,413 --> 00:09:43,434 That's my husband. 110 00:09:43,834 --> 00:09:45,436 Wake up. 111 00:09:46,420 --> 00:09:47,796 Hey. 112 00:09:49,340 --> 00:09:51,859 Oogum, Oogum, Boogum, Boogum, Boogum... 113 00:09:51,926 --> 00:09:54,779 Now, baby you're casting your spell on me 114 00:09:54,845 --> 00:09:58,949 Your high heel boots In your hip-huggin' suit 115 00:09:59,160 --> 00:10:02,119 You got it right You're outta sight 116 00:10:02,186 --> 00:10:03,371 What is that? 117 00:10:03,437 --> 00:10:05,210 It's the coolest wedding present ever. 118 00:10:05,220 --> 00:10:07,333 Mason gave it to us. It's an adventure cam. 119 00:10:07,692 --> 00:10:09,794 - Oh, good, that's what I always wanted. - I know. 120 00:10:09,860 --> 00:10:11,962 And now we can go zip-lining. Come on. 121 00:10:12,196 --> 00:10:14,632 Just get your game face on. 122 00:10:16,330 --> 00:10:17,117 All right. 123 00:10:17,118 --> 00:10:19,136 Hold on. Hold on! 124 00:10:28,254 --> 00:10:29,355 Wow. 125 00:10:34,218 --> 00:10:36,404 Where are we? 126 00:10:42,643 --> 00:10:44,537 Zach, come here. 127 00:10:49,233 --> 00:10:50,334 We're going here. 128 00:10:52,820 --> 00:10:54,588 Whoa. Come on. 129 00:10:54,739 --> 00:10:56,424 Hey, wait up, wait up. 130 00:10:58,617 --> 00:11:00,386 - Welcome. - Oh, thank you. 131 00:11:00,453 --> 00:11:03,222 - Hi. - Welcome. 132 00:11:04,810 --> 00:11:06,225 - Have a seat. - Okay. 133 00:11:06,792 --> 00:11:08,686 I will study your palm. 134 00:11:08,753 --> 00:11:10,378 Okay. Which one do you want? 135 00:11:10,379 --> 00:11:11,814 This one. 136 00:11:12,867 --> 00:11:14,900 I don't think it matters. 137 00:11:14,910 --> 00:11:16,277 I don't know. They're different. 138 00:11:20,681 --> 00:11:24,201 You've had some hard times. 139 00:11:24,268 --> 00:11:27,872 But now, you're so happy. 140 00:11:29,106 --> 00:11:31,191 - You're happy now. - She's good. 141 00:11:38,115 --> 00:11:40,500 No family. 142 00:11:42,953 --> 00:11:45,550 No past. 143 00:11:55,700 --> 00:12:00,112 You were born from death. 144 00:12:01,680 --> 00:12:03,491 What do you mean? 145 00:12:04,141 --> 00:12:06,118 They've been waiting. 146 00:12:06,185 --> 00:12:07,286 - Do you want to go? - Yeah. 147 00:12:07,728 --> 00:12:09,448 - They've been waiting. - Whoa. 148 00:12:09,563 --> 00:12:12,124 - They've been waiting. - All right. 149 00:12:12,191 --> 00:12:13,292 Thank you. That's fine. 150 00:12:13,359 --> 00:12:14,919 - Whoa. - They've been waiting. 151 00:12:14,985 --> 00:12:17,505 You are the first. The first of many. 152 00:12:17,822 --> 00:12:19,173 You will bring the end. 153 00:12:19,490 --> 00:12:21,759 You know what? Let's go, let's go. 154 00:12:21,826 --> 00:12:22,867 Can we get out... 155 00:12:22,868 --> 00:12:24,160 - Ow! Ow! - You were born from death. 156 00:12:24,161 --> 00:12:25,638 - Let go of me, please. - Ma'am, let go. 157 00:12:25,704 --> 00:12:27,348 Let's go, let's go, let's go. 158 00:12:27,415 --> 00:12:29,517 - Zach, come on. - Okay. 159 00:12:29,875 --> 00:12:33,604 Hey, are you okay? What did she say to you? 160 00:12:33,671 --> 00:12:36,548 - Nothing. Fucking nothing. I don't know. - Whoa, whoa, whoa. 161 00:12:36,549 --> 00:12:40,319 Hey. Forget her, okay? She was crazy. 162 00:12:40,386 --> 00:12:41,820 What did she whisper in your ear? 163 00:12:41,887 --> 00:12:44,448 I don't know. It was just a bunch of gibberish. 164 00:12:44,515 --> 00:12:47,326 She stank of rum anyway. I just want to get back to the hotel. 165 00:12:48,686 --> 00:12:50,829 I don't remember this street, do you? 166 00:12:51,355 --> 00:12:53,165 Do you wanna go down this way? 167 00:12:54,358 --> 00:12:56,293 Let's turn around. 168 00:12:59,238 --> 00:13:00,965 Okay. 169 00:13:04,618 --> 00:13:06,262 Jesus! 170 00:13:09,165 --> 00:13:10,766 Let's go. 171 00:13:16,881 --> 00:13:18,423 They don't have any street signs. 172 00:13:18,424 --> 00:13:20,717 Can we head back towards where the party was? 173 00:13:22,520 --> 00:13:24,154 Do you guys need a taxi? 174 00:13:24,763 --> 00:13:26,323 - Are you are a taxi? - Yeah. 175 00:13:26,432 --> 00:13:28,826 - That's your family? - Mi family. Children. Babies. 176 00:13:30,186 --> 00:13:32,329 - Babies? - Oh, no, not yet. 177 00:13:32,396 --> 00:13:35,323 - No? - My new wife. 178 00:13:37,193 --> 00:13:39,403 I have lots of babies. 179 00:13:39,612 --> 00:13:41,839 - Yes, lots of babies. - Someday. One day, yeah. 180 00:13:41,906 --> 00:13:46,500 I take you somewhere fun. Eh... Fun, authentic. 181 00:13:46,785 --> 00:13:48,470 No, no, no. We're good. Thank you. 182 00:13:48,537 --> 00:13:50,556 We just want to go back to the hotel. 183 00:13:50,623 --> 00:13:52,582 No, no, no. No worry. 184 00:13:52,583 --> 00:13:57,754 I'll wait for you outside. This place, eh... Very distinctive. How do you say? 185 00:13:57,755 --> 00:13:58,838 It's special. 186 00:13:58,839 --> 00:14:01,120 - What do you think? One more drink? - No. 187 00:14:01,133 --> 00:14:03,110 Come on. You're so young. 188 00:14:04,560 --> 00:14:06,198 - Twenty minutes. - Twenty minutes. 189 00:14:07,560 --> 00:14:08,198 Twenty minutes? 190 00:14:08,265 --> 00:14:11,590 Twenty minutes. It's our last night. 191 00:14:11,600 --> 00:14:14,120 - Twenty minutes? - How much does it cost? 192 00:14:14,833 --> 00:14:18,110 Oh, it's free, it's free. Are you guys with me? 193 00:14:18,609 --> 00:14:20,944 - Deal. - All right, fine. One drink. 194 00:14:22,363 --> 00:14:24,113 This is it. We here. 195 00:14:24,114 --> 00:14:26,717 - We're here. - Yeah. This looks... 196 00:14:27,326 --> 00:14:28,451 Great. 197 00:14:28,452 --> 00:14:30,360 Oh. Okay. 198 00:14:30,370 --> 00:14:31,388 Your vacation starts right now. 199 00:14:32,122 --> 00:14:33,557 Okay, gracias. 200 00:14:33,958 --> 00:14:36,518 You're welcome. Come on. It's this way. 201 00:14:36,627 --> 00:14:39,563 - You don't look happy. - Well, where are we? 202 00:14:39,630 --> 00:14:41,410 I don't know, but it's gonna be cool. 203 00:14:43,968 --> 00:14:46,880 - Careful. - Right. Okay. 204 00:14:46,470 --> 00:14:47,571 Oh! 205 00:14:47,805 --> 00:14:50,165 - Look at this little guy. - Hi, little guy. 206 00:14:51,892 --> 00:14:53,160 Whoo. 207 00:14:53,769 --> 00:14:55,204 Ooh! 208 00:14:55,938 --> 00:14:57,810 I'm right here. 209 00:14:57,481 --> 00:14:58,565 Shh. 210 00:15:00,693 --> 00:15:01,943 The music. 211 00:15:01,944 --> 00:15:04,380 - You hear music? - Yeah. 212 00:15:04,446 --> 00:15:05,756 It's musica. 213 00:15:05,823 --> 00:15:07,466 Yeah, I hear it. 214 00:15:07,658 --> 00:15:08,801 Wait, this is... 215 00:15:08,867 --> 00:15:11,744 No, Zach, let's go back. This is crazy. Let's turn around. 216 00:15:11,745 --> 00:15:13,204 Don't worry. Don't worry. 217 00:15:13,205 --> 00:15:15,990 We'll be all right. I'm right here, I'm right here. 218 00:15:15,165 --> 00:15:17,101 All right, I'm right here. 219 00:15:17,668 --> 00:15:19,348 - Don't... - We'll go slow. 220 00:15:24,550 --> 00:15:25,651 I'm sorry, what? 221 00:15:33,642 --> 00:15:35,643 Oh, wow. Okay. 222 00:15:38,397 --> 00:15:40,457 It's fine, I promise. 223 00:15:41,191 --> 00:15:43,919 - See? - Go on. Go on. 224 00:15:51,577 --> 00:15:53,137 Excuse me. Excuse me. 225 00:16:01,860 --> 00:16:02,503 It's special! 226 00:16:04,715 --> 00:16:06,942 This is insane! 227 00:16:09,553 --> 00:16:13,196 Authentic Santo Domingo. Come on 228 00:16:14,600 --> 00:16:16,326 Oh, see how great. Here we go. 229 00:16:16,393 --> 00:16:17,619 Cheers! 230 00:16:19,630 --> 00:16:21,623 Yes! Beautiful! 231 00:16:21,857 --> 00:16:23,399 - Here we go. - Ah! 232 00:16:23,400 --> 00:16:24,840 - I'm gonna hold my nose. - Ah! 233 00:16:25,235 --> 00:16:27,700 That's not how you take a shot. You sipped it. 234 00:16:27,710 --> 00:16:28,112 No! 235 00:16:28,113 --> 00:16:29,353 You gotta do another. One more. 236 00:16:29,406 --> 00:16:31,884 Oh, my God! Congratulations! 237 00:16:31,950 --> 00:16:33,760 Oh, thank you! 238 00:16:33,770 --> 00:16:35,120 - They just got married, too. - No way! 239 00:16:35,788 --> 00:16:38,140 Yes! 240 00:16:38,248 --> 00:16:39,349 I'm done. 241 00:16:40,417 --> 00:16:41,518 Oh, yes! 242 00:16:41,919 --> 00:16:43,200 Oh. 243 00:16:47,257 --> 00:16:49,526 These men are staring at me. 244 00:16:49,551 --> 00:16:50,593 What? 245 00:16:50,594 --> 00:16:53,429 I said, "These men are staring at me." 246 00:16:56,141 --> 00:16:57,868 I guess you'll do. 247 00:16:57,935 --> 00:17:00,245 I can't dance anymore. 248 00:17:01,105 --> 00:17:02,623 Hi! 249 00:17:03,107 --> 00:17:04,875 Hi! 250 00:17:05,943 --> 00:17:08,128 Hey, babe, let's put it away. 251 00:17:18,497 --> 00:17:20,307 - Yes? - Yes 252 00:18:22,770 --> 00:18:24,621 Come on, wife. 253 00:18:24,730 --> 00:18:26,123 Time to get up. 254 00:18:26,356 --> 00:18:27,541 - Come on. - No. 255 00:18:27,608 --> 00:18:30,860 Yes. I'm sorry, but we gotta get up. 256 00:18:31,945 --> 00:18:33,130 Ugh. 257 00:18:33,197 --> 00:18:34,965 I'm so hung over. 258 00:18:35,320 --> 00:18:36,967 Yeah, no kidding. 259 00:18:38,760 --> 00:18:40,679 Mmm, oh, God, get away with that. 260 00:18:40,746 --> 00:18:42,790 Come on, I'll get you some water. 261 00:18:42,800 --> 00:18:43,620 We gotta get up and catch this plane. 262 00:18:43,624 --> 00:18:45,580 Okay. 263 00:18:46,460 --> 00:18:47,603 Oh. 264 00:18:48,450 --> 00:18:49,921 Yeah, my head is killing me. 265 00:18:49,922 --> 00:18:51,315 Me, too. 266 00:18:51,381 --> 00:18:54,260 Oh, shit. I'm stuck. 267 00:18:55,520 --> 00:18:56,486 Mmm. 268 00:18:56,887 --> 00:18:59,310 How did we get home last night? 269 00:18:59,970 --> 00:19:00,717 I don't know. The guy in the cab? 270 00:19:02,726 --> 00:19:03,827 Stop. Not right now. 271 00:19:05,896 --> 00:19:08,874 See you later, Santo Domingo. 272 00:19:10,734 --> 00:19:12,711 - Well, we're home. - Mmm. 273 00:19:12,778 --> 00:19:14,838 Home sweet home. 274 00:19:14,905 --> 00:19:17,740 The honeymoon is over. 275 00:19:17,741 --> 00:19:19,593 Ooh, wait, wait, wait. 276 00:19:19,743 --> 00:19:21,178 - Hold this. - Oh. 277 00:19:21,245 --> 00:19:22,971 - Oh, sorry. - Yeah. 278 00:19:23,380 --> 00:19:26,550 - Okay, here we go. - All right. 279 00:19:28,850 --> 00:19:30,228 Welcome home, Mrs. McCall. 280 00:19:31,672 --> 00:19:33,440 Ugh. 281 00:19:33,507 --> 00:19:34,608 Oh. 282 00:19:34,633 --> 00:19:36,693 - Suzie left the door open. - Great. 283 00:19:36,760 --> 00:19:38,320 That's great. 284 00:19:38,846 --> 00:19:40,197 Oh. 285 00:19:40,264 --> 00:19:42,740 Yay, home. 286 00:19:42,349 --> 00:19:44,409 Ooh, presents. 287 00:19:44,476 --> 00:19:45,702 Crate and Barrel, Crate and Barrel. 288 00:19:45,769 --> 00:19:46,950 I'll go get the bags. 289 00:19:46,979 --> 00:19:50,248 All right. We got the panini grill. 290 00:19:50,315 --> 00:19:53,251 And that thing from Allison. 291 00:19:53,318 --> 00:19:55,528 And what is this one? 292 00:19:55,529 --> 00:19:56,990 Oh, I don't know. Open it up. 293 00:19:57,300 --> 00:19:58,966 Mav, do you want to open it? 294 00:19:59,320 --> 00:20:01,385 - All right. OK. - He doesn't care. 295 00:20:02,119 --> 00:20:06,723 This is the juicer that I wanted! 296 00:20:06,790 --> 00:20:11,603 I'm gonna make so much stuff with flax and probiotics... 297 00:20:12,450 --> 00:20:14,147 and things with kale. 298 00:20:15,215 --> 00:20:16,984 - Kale? - Mmm. 299 00:20:17,885 --> 00:20:20,520 Kale... kale. 300 00:20:21,722 --> 00:20:23,407 Oh, Mav! 301 00:20:23,849 --> 00:20:25,492 Oh, my God. 302 00:20:25,809 --> 00:20:27,744 - Look at him. - Oh! 303 00:20:28,610 --> 00:20:31,164 Hey, did you see the "Sold" sign on the Anderson house? 304 00:20:31,231 --> 00:20:34,292 For real? Maybe someone will finally fix that place up. 305 00:20:34,359 --> 00:20:35,961 I hope so. It's terrible. 306 00:20:36,280 --> 00:20:38,255 Your husband, he can't grill for shit. 307 00:20:38,614 --> 00:20:40,239 Sam, come on. You're gonna miss it. 308 00:20:40,240 --> 00:20:43,930 This will be awesome. Ready? Just like we practiced. 309 00:20:43,493 --> 00:20:45,637 Are you kidding me? Come on, Maverick. No, no, no. 310 00:20:45,704 --> 00:20:47,264 You're supposed to catch it. 311 00:20:47,331 --> 00:20:48,932 - Zach. - Yeah? 312 00:20:48,999 --> 00:20:51,268 Come on, ready? Eye on the prize. 313 00:20:51,668 --> 00:20:53,103 Yes, yes, yes! 314 00:20:53,170 --> 00:20:54,604 - Zach. - What? 315 00:20:55,255 --> 00:20:58,358 Can you turn that off for one second? 316 00:20:59,384 --> 00:21:00,509 Whoa. 317 00:21:00,510 --> 00:21:02,612 What is that? 318 00:21:05,766 --> 00:21:07,340 Uh... 319 00:21:08,769 --> 00:21:11,621 It doesn't make any sense. 320 00:21:11,688 --> 00:21:14,899 I've taken the pill religiously. I've never missed one ever. 321 00:21:14,900 --> 00:21:16,376 Whoa, whoa, whoa... 322 00:21:18,779 --> 00:21:20,464 You're pregnant? 323 00:21:22,532 --> 00:21:24,468 - Yes. - Oh, my God. 324 00:21:25,994 --> 00:21:27,763 We're having a baby. 325 00:21:28,800 --> 00:21:29,806 Holy shit! 326 00:21:31,830 --> 00:21:33,810 Oh, my God. That's so amazing. 327 00:21:36,922 --> 00:21:38,972 I feel good about this office. How about you? 328 00:21:38,973 --> 00:21:42,819 I feel good. Except that says three stages of pregnancy, and there's four pictures. 329 00:21:42,886 --> 00:21:46,698 Okay, so this isn't a math office. It's a doctor's office. 330 00:21:46,765 --> 00:21:48,825 I hope that doctors can do math. 331 00:21:48,892 --> 00:21:51,286 Well, the doctor didn't make that sign, clearly. 332 00:21:51,353 --> 00:21:53,353 Do you think the doctor made the "Dirty Area" sign? 333 00:21:54,439 --> 00:21:55,832 - Oh, hello. - Hi. 334 00:21:55,899 --> 00:21:58,668 Mr. and Mrs. McCall. Hello, how are you? 335 00:21:58,735 --> 00:22:01,400 - I'm Zach. - I am Dr. Ludka. 336 00:22:01,710 --> 00:22:03,965 Nice to finally meet. Yes. 337 00:22:04,241 --> 00:22:05,967 - Hello, lucky lady. - Hi. 338 00:22:06,340 --> 00:22:07,910 - How are you doing? - I'm good, how are you? 339 00:22:07,911 --> 00:22:09,495 Okay. You ready? 340 00:22:09,496 --> 00:22:10,830 Yeah. 341 00:22:10,831 --> 00:22:12,641 Okay, this is gonna be quick and painless. 342 00:22:12,708 --> 00:22:13,809 Awesome. 343 00:22:14,840 --> 00:22:15,644 - Sorry. - "Awesome." 344 00:22:15,711 --> 00:22:18,796 You know you get a copy of the ultrasound, right? 345 00:22:18,797 --> 00:22:20,524 Oh, yeah, I just, um... 346 00:22:20,549 --> 00:22:22,250 This is his thing. 347 00:22:22,920 --> 00:22:23,568 - It's our thing. - It's our thing. 348 00:22:23,635 --> 00:22:27,697 We just want to film a bunch of this so he/she, whoever, can see it later. 349 00:22:27,764 --> 00:22:29,658 - It's for the baby. - Okay, sure. 350 00:22:29,766 --> 00:22:31,868 - Is it okay? - Oh, yeah, perfect. 351 00:22:31,935 --> 00:22:34,790 Okay. Make sure you get my good side. 352 00:22:34,146 --> 00:22:36,414 - Done. Right there. - Both sides. 353 00:22:36,815 --> 00:22:38,834 This is gonna be a little cold. 354 00:22:41,278 --> 00:22:42,629 Mmm-hmm. 355 00:22:42,738 --> 00:22:44,589 - A little gooey, huh? - Yeah. Oh! 356 00:22:45,157 --> 00:22:48,718 - That's great. - Okay. 357 00:22:49,995 --> 00:22:51,721 - Ah, there we go. - Oh. 358 00:22:51,788 --> 00:22:55,600 Can you see? There's your uterus, right there. 359 00:22:56,793 --> 00:22:59,620 And there's the heartbeat. 360 00:23:03,383 --> 00:23:05,402 Huh, um... 361 00:23:05,469 --> 00:23:06,635 What? 362 00:23:06,636 --> 00:23:09,114 Oh, don't worry, I'm just gonna make a few adjustments. 363 00:23:09,181 --> 00:23:10,615 Is it okay? 364 00:23:11,850 --> 00:23:13,285 Uh... 365 00:23:14,311 --> 00:23:17,205 Ah, there we go. 366 00:23:17,355 --> 00:23:19,815 - So, you're about seven weeks along. - Ooh. 367 00:23:19,816 --> 00:23:21,751 And everything looks really good. 368 00:23:21,818 --> 00:23:23,378 Honeymoon baby. 369 00:23:24,321 --> 00:23:29,920 The pill is about 99 percent effective, but, occasionally, this happens. 370 00:23:29,659 --> 00:23:30,743 Okay. 371 00:23:30,744 --> 00:23:32,328 - She winked at me. - I saw that. 372 00:23:32,329 --> 00:23:34,347 Because I got good sperm. 373 00:23:34,414 --> 00:23:36,624 - This is what you started. - What? It's good, strong sperm. 374 00:23:36,625 --> 00:23:40,610 I'm gonna prescribe vitamin B... 375 00:23:40,128 --> 00:23:42,939 - and iron, since you're a vegetarian. - Mmm-hmm. 376 00:23:42,982 --> 00:23:44,965 Yeah, I've been trying to break her of that. 377 00:23:44,966 --> 00:23:46,443 - It's for the baby. - Mmm-hmm. 378 00:23:46,510 --> 00:23:50,405 But, overall, you're pretty healthy. I'm expecting a pretty smooth ride, here. 379 00:23:50,472 --> 00:23:51,907 - Awesome. - Great. 380 00:23:51,973 --> 00:23:53,450 - Okay? - Thank you. 381 00:23:53,517 --> 00:23:55,202 One more thing. 382 00:23:56,561 --> 00:23:57,686 Ooh. 383 00:23:57,687 --> 00:23:59,372 Congratulations. 384 00:24:00,230 --> 00:24:01,625 The due date is March 30th. 385 00:24:01,691 --> 00:24:04,127 - Hey, he looks like you. - He doesn't! 386 00:24:04,194 --> 00:24:05,712 A little jelly bean. 387 00:24:07,300 --> 00:24:09,466 - Ooh, Will you hold this? - Oh, sure. 388 00:24:09,533 --> 00:24:14,471 - It's our first family video. - Oh, sweet. 389 00:24:15,455 --> 00:24:16,973 That's awesome. 390 00:24:17,400 --> 00:24:18,642 Sorry. Thanks. 391 00:24:19,376 --> 00:24:21,796 All right, I expect you guys back in five weeks. 392 00:24:25,336 --> 00:24:26,799 I think Maverick drank my wine. 393 00:24:29,940 --> 00:24:31,821 Aw, Mav, he's such a lush. 394 00:24:31,888 --> 00:24:36,826 Hey, have your ankles and toes started swelling up? 395 00:24:36,893 --> 00:24:40,664 Oh, my God, with the ankles. Yes, they're swelling up. 396 00:24:40,730 --> 00:24:43,625 I read in the baby book, it says that those things swell sometimes. 397 00:24:43,692 --> 00:24:47,796 They do. My entire thing is swelling right now. 398 00:24:47,863 --> 00:24:51,240 It looks good. You could use a little meat on your bones. 399 00:24:51,241 --> 00:24:53,760 Mmm-mmm. I don't like it. 400 00:24:54,350 --> 00:24:58,140 - Hey, ew. I mean, whoa. - What? Oh, God. 401 00:24:58,810 --> 00:25:01,333 - You haven't noticed that? - No, what is that? 402 00:25:01,334 --> 00:25:02,418 - Oh. - Does it hurt? 403 00:25:02,419 --> 00:25:05,838 No, I think my body is being taken over by hormones. 404 00:25:05,839 --> 00:25:09,526 Ugh, this is not supposed to be happening yet. Don't look at that. 405 00:25:09,593 --> 00:25:11,361 All these weird things are gonna happen to you. 406 00:25:11,428 --> 00:25:16,283 You're making a person inside of your person. 407 00:25:16,349 --> 00:25:18,994 Seriously, that's amazing. 408 00:25:19,600 --> 00:25:20,870 - Sam. - Mmm? 409 00:25:20,937 --> 00:25:24,708 You're making a baby. I can't do that. 410 00:25:24,774 --> 00:25:26,420 Yeah. 411 00:25:33,241 --> 00:25:34,617 Mmm. 412 00:25:35,827 --> 00:25:38,888 Oh, she woke you up? 413 00:25:39,748 --> 00:25:43,226 Yeah. So, your mother snores. 414 00:25:43,293 --> 00:25:46,563 Even though she categorically denies it. 415 00:25:46,630 --> 00:25:50,734 But we now have hard evidence. So, if she ever denies it again... 416 00:25:52,636 --> 00:25:54,904 Oh, hey. Sam. 417 00:25:56,264 --> 00:25:57,532 Sam, hey. 418 00:25:58,433 --> 00:26:00,410 Jesus, Sam. 419 00:26:00,894 --> 00:26:02,245 Sam. 420 00:26:03,146 --> 00:26:04,539 Hey. 421 00:26:07,400 --> 00:26:09,419 Go to sleep. 422 00:26:13,281 --> 00:26:14,531 What are you doing? 423 00:26:14,532 --> 00:26:15,759 Hello. 424 00:26:15,784 --> 00:26:20,847 They're getting restless. So, I'll leave it to Sam. 425 00:26:21,331 --> 00:26:22,932 We're having a baby. 426 00:26:23,250 --> 00:26:25,435 Oh, my God! 427 00:26:29,839 --> 00:26:31,358 What? 428 00:26:31,424 --> 00:26:33,735 We get to be grandparents again. 429 00:26:35,762 --> 00:26:36,905 Stop. 430 00:26:36,972 --> 00:26:38,281 Congratulations. 431 00:26:38,348 --> 00:26:41,951 Flip it. Flip that card that you just had in your hand. 432 00:26:42,477 --> 00:26:45,688 Thank you. Seven, king, so I get it. 433 00:26:47,691 --> 00:26:49,959 - Tofu? - What did you think it was? 434 00:26:50,260 --> 00:26:51,920 I wish you wouldn't have told me it was tofu. 435 00:26:52,654 --> 00:26:55,465 - I mean, did they do a sonogram? - Oh, yeah. 436 00:26:55,532 --> 00:26:57,467 Did you get a picture? 437 00:26:57,534 --> 00:27:01,960 She wants a picture to show everybody immediately. 438 00:27:01,162 --> 00:27:02,472 Oh, ultrasound. 439 00:27:02,539 --> 00:27:05,517 If you go with a C-section, your body just bounces right back. 440 00:27:05,583 --> 00:27:06,893 - Great. - What? 441 00:27:06,960 --> 00:27:11,773 Natalie, why don't you try to not micro-manage their entire thing? 442 00:27:11,840 --> 00:27:13,274 I checked under the fridge. It's not there. 443 00:27:13,341 --> 00:27:16,260 - You lifted the fridge up? - I looked under it. 444 00:27:16,261 --> 00:27:17,386 We'll find it. 445 00:27:17,387 --> 00:27:19,864 I couldn't find it. When I do, I'll email it to you. 446 00:27:20,150 --> 00:27:21,307 I hope you find it. 447 00:27:21,308 --> 00:27:22,617 We Will. 448 00:27:22,684 --> 00:27:25,102 I'm just gonna be on pins and needles to see it. 449 00:27:26,229 --> 00:27:28,123 Oh, my God, Sam, you're bleeding. 450 00:27:28,189 --> 00:27:30,208 - Oh, God. - Oh, jeez, here. 451 00:27:30,275 --> 00:27:31,960 Sam, here you go. This is clean. 452 00:27:32,270 --> 00:27:33,378 Tilt your head back. 453 00:27:36,197 --> 00:27:38,341 This is where you'll go to school. 454 00:27:38,408 --> 00:27:41,594 I got beat up here a couple times, but that's not gonna happen to you. 455 00:27:41,661 --> 00:27:43,454 You're gonna be a much cooler kid. 456 00:27:44,748 --> 00:27:47,160 Ah, this is where me and your mom got married. 457 00:27:47,830 --> 00:27:49,394 Very pretty church. 458 00:27:50,587 --> 00:27:52,897 This is where we walk the dog. 459 00:27:54,490 --> 00:27:57,569 Here's the Anderson house. It still looks like shit. 460 00:27:57,635 --> 00:27:59,446 Shit, fuck. Maverick! 461 00:28:00,960 --> 00:28:01,739 Maverick, God damn. 462 00:28:03,990 --> 00:28:04,993 Hey, hey. Maverick! 463 00:28:05,600 --> 00:28:07,787 Come here. Hey, no, no. 464 00:28:07,854 --> 00:28:09,688 No, no, we don't live here. Come on. 465 00:28:09,689 --> 00:28:12,375 All right, come on. 466 00:28:13,318 --> 00:28:14,401 Come on. 467 00:28:14,402 --> 00:28:16,463 This is your house. 468 00:28:16,529 --> 00:28:19,549 That's your room up there on the left. 469 00:28:19,699 --> 00:28:22,677 Your granddad says that it's a money pit... 470 00:28:23,203 --> 00:28:26,514 but it's got good bones. Shit. 471 00:28:26,873 --> 00:28:28,570 - Hey. - Hey. 472 00:28:28,124 --> 00:28:30,435 Do you think this looks too mish-mash? 473 00:28:30,543 --> 00:28:31,895 Um... 474 00:28:32,212 --> 00:28:34,189 Do you want the truth? 475 00:28:35,170 --> 00:28:36,907 I'm giving our baby a tour of the house. 476 00:28:36,908 --> 00:28:40,111 - Yeah? Hey, that's not the house. - Sorry. 477 00:28:40,178 --> 00:28:43,865 And the grand finale, your room. 478 00:28:43,932 --> 00:28:46,975 Formerly known as your mother's office. 479 00:28:46,976 --> 00:28:48,852 But now we are converting. 480 00:28:48,853 --> 00:28:51,331 - Thank you for giving up your office. - Mmm-hmm. Whoa! 481 00:28:51,731 --> 00:28:53,750 - Jeez. - Watch it, there. 482 00:28:54,275 --> 00:28:58,463 I study on the couch all the time, anyway, so it's not a big deal. 483 00:28:58,530 --> 00:28:59,905 It's a pretty good room, though. 484 00:28:59,906 --> 00:29:04,930 She really didn't do anything in it, so I think it's only fair. 485 00:29:04,110 --> 00:29:06,888 It's gonna be kind of cool, though. You and I are gonna hang in here. 486 00:29:06,955 --> 00:29:08,970 Hey. 487 00:29:09,916 --> 00:29:12,393 - Do you see this guy across the street? - Huh? 488 00:29:12,919 --> 00:29:15,396 He's just staring up at the house. 489 00:29:16,214 --> 00:29:19,317 - What the fuck? - Oh, it's creepy. 490 00:29:19,759 --> 00:29:21,361 - Hey. - Hi. 491 00:29:21,428 --> 00:29:22,695 - How was class? - Ow! 492 00:29:22,846 --> 00:29:26,866 Ugh. It was fine. I just had to leave because I'm starving. 493 00:29:26,933 --> 00:29:29,452 I think there's some leftover Pad Thai in there. 494 00:29:29,519 --> 00:29:31,287 I know, I don't want that. 495 00:29:31,354 --> 00:29:32,938 Okay. 496 00:29:32,939 --> 00:29:34,999 Um... 497 00:29:35,240 --> 00:29:37,460 I'm just gonna eat a bunch of cookies. 498 00:29:38,862 --> 00:29:40,755 How are you feeling? 499 00:29:41,531 --> 00:29:43,258 Fine. 500 00:29:43,324 --> 00:29:44,968 I'm just hungry. 501 00:31:22,924 --> 00:31:25,151 All right. Whoo! Get ready. 502 00:31:26,520 --> 00:31:27,570 - Hey, no! - Oh! 503 00:31:27,637 --> 00:31:29,322 - What? - Hello? 504 00:31:29,389 --> 00:31:32,760 I told you that this was off-limits until I told you that it was on-limits. 505 00:31:32,809 --> 00:31:34,268 But it's just Emily, I want her to see it. 506 00:31:34,269 --> 00:31:35,411 It looks so good. 507 00:31:35,478 --> 00:31:37,274 I don't care about Emily, I care about you. 508 00:31:37,730 --> 00:31:39,666 - Okay. Thanks. - Great. 509 00:31:39,732 --> 00:31:41,584 Are you guys gonna pick a color or...? 510 00:31:41,651 --> 00:31:44,212 - One of these days. - This looks really good, though. 511 00:31:44,279 --> 00:31:47,382 - Oh, look! Oh, my God. - Yep. 512 00:31:47,448 --> 00:31:49,920 - That's really nice. - You made that? 513 00:31:49,158 --> 00:31:50,534 It's gonna look way better. 514 00:31:50,535 --> 00:31:52,661 You're doing a great job. I'm very proud of you. 515 00:31:54,163 --> 00:31:56,808 - Well, here's the crib. - Uh-huh. 516 00:31:56,874 --> 00:31:58,792 - Hey! - Oh, wow. 517 00:31:58,793 --> 00:32:00,269 That looks really good. 518 00:32:00,336 --> 00:32:03,314 Yeah, we got it at the antique place and then I brought it home... 519 00:32:03,381 --> 00:32:07,902 and sanded it down and refinished it and stuff. Made it baby-safe. 520 00:32:07,969 --> 00:32:10,655 - I know you're big on baby safety. - Yeah, it looks great. 521 00:32:10,722 --> 00:32:12,347 Cute sheets. 522 00:32:12,348 --> 00:32:13,449 Whoa, whoa, whoa, whoa. 523 00:32:13,474 --> 00:32:16,285 - I got you. Okay. - Ah! 524 00:32:16,352 --> 00:32:18,621 I got you. Sit down. 525 00:32:19,814 --> 00:32:20,957 Are you okay? 526 00:32:21,240 --> 00:32:22,625 It happened this morning, too. 527 00:32:23,401 --> 00:32:24,961 - This bad? - Mmm-hmm. 528 00:32:25,528 --> 00:32:28,506 - Hey. Just breathe, okay? - Mmm. 529 00:32:28,573 --> 00:32:30,633 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 530 00:32:30,700 --> 00:32:31,825 Lie down, maybe? 531 00:32:31,826 --> 00:32:32,969 Are you sure? 532 00:32:33,360 --> 00:32:35,304 I'll just sit here for a sec. 533 00:32:37,206 --> 00:32:38,349 In... 534 00:32:39,375 --> 00:32:41,477 and out. 535 00:32:43,546 --> 00:32:45,481 In... 536 00:32:49,177 --> 00:32:52,613 Do you see what I'm doing for you? I'm learning how to breathe. 537 00:32:56,684 --> 00:32:59,495 You might actually have to know some of this stuff. 538 00:32:59,562 --> 00:33:01,438 I know this stuff. I know how to breathe. 539 00:33:01,439 --> 00:33:05,376 Okay. I know that you know how to breathe, but there's other stuff. 540 00:33:05,443 --> 00:33:07,170 Okay. 541 00:33:07,236 --> 00:33:08,504 Stop! 542 00:33:09,530 --> 00:33:13,718 You are strong. You are healthy. 543 00:33:14,952 --> 00:33:19,223 Your body is going through a beautiful transformation. 544 00:33:19,749 --> 00:33:22,180 That's a load of shit. 545 00:33:22,850 --> 00:33:27,190 I want you all to imagine a place that's calming, quiet. 546 00:33:28,490 --> 00:33:30,818 Make it a specific memory. 547 00:33:32,530 --> 00:33:33,321 Where are you? 548 00:33:33,388 --> 00:33:35,740 On the beach on our honeymoon. 549 00:33:36,933 --> 00:33:39,368 How old are you? 550 00:33:41,771 --> 00:33:43,873 Are you alone? 551 00:33:46,150 --> 00:33:49,450 Breathe into this memory that brings you joy. 552 00:33:51,114 --> 00:33:53,883 Okay, everyone, please breathe. 553 00:33:53,950 --> 00:33:56,886 If you're gonna sit up, sit up slowly. 554 00:33:57,662 --> 00:34:00,848 Very slowly. Keep breathing, everyone. 555 00:34:00,915 --> 00:34:02,725 Please remain calm. 556 00:34:02,792 --> 00:34:04,352 Sam. Are you okay? 557 00:34:04,669 --> 00:34:07,104 - So, this is happening. - Yep. 558 00:34:07,255 --> 00:34:09,650 We are buying baby stuff. 559 00:34:09,132 --> 00:34:11,609 Baby stuff! 560 00:34:13,219 --> 00:34:15,178 - Let's go crazy. - Yeah, let's go nuts. 561 00:34:15,179 --> 00:34:16,739 Ooh! Uh... 562 00:34:17,140 --> 00:34:20,785 Do you want to practice a little diapering? Get a little wrap around this guy? 563 00:34:20,852 --> 00:34:23,496 - I'm good. - You don't want to do that? 564 00:34:23,563 --> 00:34:25,790 He's not even in a box. He's clearly dirty. 565 00:34:25,857 --> 00:34:28,835 Yeah, where'd this baby come from? I don't know you, baby. 566 00:34:28,901 --> 00:34:31,653 You bent him over, looked at his ass to see where it came from. 567 00:34:31,654 --> 00:34:34,257 I just wanted to know if he had a name or something. 568 00:34:35,283 --> 00:34:36,366 Ah... 569 00:34:36,367 --> 00:34:37,635 It's a milk pump! 570 00:34:37,702 --> 00:34:39,762 Not at all. 571 00:34:39,829 --> 00:34:41,970 - No? - No. 572 00:34:41,164 --> 00:34:43,631 - We need one though, right? - Yeah, we do actually need one. 573 00:34:43,666 --> 00:34:46,185 I never want to see you do that ever again. 574 00:34:50,923 --> 00:34:52,108 Probably not. 575 00:34:52,675 --> 00:34:55,653 No, I think we got everything. This is all a baby needs, right here. 576 00:34:56,179 --> 00:34:57,262 Ow! 577 00:34:57,263 --> 00:34:58,948 Are you all right? 578 00:34:59,292 --> 00:35:01,516 I'm gonna go get the car, all right? Just hold on. 579 00:35:01,517 --> 00:35:02,618 No, I'm fine. 580 00:35:02,685 --> 00:35:05,621 No, seriously, Sam. Please, just wait there. 581 00:35:05,688 --> 00:35:07,707 I'll be right there. Whoa! Whoa! Whoa! 582 00:35:08,399 --> 00:35:10,293 Oh, shit! Sam! 583 00:35:10,359 --> 00:35:11,502 Motherfucker! 584 00:35:11,778 --> 00:35:14,672 What are you doing? Are you fucking crazy? 585 00:35:14,739 --> 00:35:16,419 - Get away from my car! - Stop, stop! 586 00:35:21,370 --> 00:35:23,139 It's okay. It's okay. 587 00:35:24,907 --> 00:35:27,250 We're gonna get some help. We're gonna get some help. 588 00:35:27,251 --> 00:35:29,312 It's all right, it's all right, it's all right. 589 00:35:29,378 --> 00:35:31,147 What happened? What happened? 590 00:35:31,214 --> 00:35:34,317 Breathe. Just breathe. Just breathe, just breathe. 591 00:35:34,383 --> 00:35:36,652 What is wrong with me? 592 00:35:36,719 --> 00:35:38,779 Something is wrong! 593 00:35:41,224 --> 00:35:42,325 Hey. 594 00:35:43,434 --> 00:35:45,995 You look really pretty when you're pensive. 595 00:35:46,229 --> 00:35:48,800 I'm serious. 596 00:35:48,481 --> 00:35:49,582 Hey... 597 00:35:51,442 --> 00:35:54,690 Look what I found behind your ear. 598 00:35:54,700 --> 00:35:55,546 Nothing. 599 00:35:57,406 --> 00:35:59,383 - Oh, hello. - Hi. 600 00:35:59,450 --> 00:36:01,344 Hi, Samantha. I'm Dr. Dylan. 601 00:36:01,410 --> 00:36:03,346 Where's Dr. Ludka? 602 00:36:03,412 --> 00:36:07,990 Dr. Ludka had to take a leave of absence. I'm covering for her. 603 00:36:07,166 --> 00:36:08,851 Well... 604 00:36:08,918 --> 00:36:12,630 Excuse me. Is she gonna be back anytime soon? 605 00:36:12,129 --> 00:36:15,733 She filled me in, and I've studied your file. 606 00:36:17,927 --> 00:36:20,110 Well, will she be back by the time we deliver? 607 00:36:20,120 --> 00:36:21,864 Yeah, can we talk to her? 608 00:36:21,931 --> 00:36:26,350 I don't think she's gonna be able to come back. Let's talk about your symptoms. 609 00:36:26,477 --> 00:36:27,578 Oh. 610 00:36:28,354 --> 00:36:30,373 Okay. 611 00:36:30,773 --> 00:36:32,500 Huh. 612 00:36:33,693 --> 00:36:35,920 The baby looks healthy. 613 00:36:36,279 --> 00:36:38,780 But it's turned around. 614 00:36:38,781 --> 00:36:42,468 We're not gonna be able to find out if it's a boy or girl today. 615 00:36:42,535 --> 00:36:44,575 - It's gotten so much bigger. - Mmm. 616 00:36:47,123 --> 00:36:48,724 Sam, are you okay? 617 00:37:02,889 --> 00:37:04,949 She just needs a minute. 618 00:37:05,160 --> 00:37:07,702 Sorry, the nausea hasn't really gotten better. 619 00:37:07,768 --> 00:37:10,246 It actually seems like it's gotten kind of worse. 620 00:37:10,313 --> 00:37:13,874 Well, it's not entirely unusual. 621 00:37:14,692 --> 00:37:16,200 Um... 622 00:37:16,444 --> 00:37:19,797 She's been getting nosebleeds, too. Are those...? 623 00:37:19,864 --> 00:37:22,800 Yeah, it can be. 624 00:37:23,993 --> 00:37:25,845 She just doesn't seem like herself lately. 625 00:37:25,912 --> 00:37:29,140 Is there a history of mental illness in her family? 626 00:37:29,498 --> 00:37:31,684 Uh, I don't know. 627 00:37:32,840 --> 00:37:37,231 She took some meds during college for anxiety. 628 00:37:37,298 --> 00:37:39,942 I don't really know what they were. 629 00:37:40,676 --> 00:37:41,777 Um... 630 00:37:42,345 --> 00:37:45,281 We don't really know anything about her family. 631 00:37:45,348 --> 00:37:49,326 Her parents were killed in a car crash and they had to cut Sam out of her womb. 632 00:37:49,393 --> 00:37:51,811 I'm sorry. I had no idea. 633 00:37:51,812 --> 00:37:54,248 Hey. 634 00:37:55,149 --> 00:37:56,929 You look beautiful. 635 00:37:56,984 --> 00:37:58,961 I'm really sorry. 636 00:37:59,280 --> 00:38:01,680 - It's all right. - It's all right. 637 00:38:01,739 --> 00:38:07,386 I'm gonna do an amnio now, just to rule out any issues. 638 00:38:07,453 --> 00:38:10,723 Especially since you don't know what may run in your family. 639 00:38:10,790 --> 00:38:11,891 Okay. 640 00:38:13,459 --> 00:38:15,269 - Are you all right? - Mmm. 641 00:38:16,450 --> 00:38:18,105 Okay. Good. 642 00:38:18,172 --> 00:38:19,940 I'm good, too. 643 00:38:20,341 --> 00:38:21,817 Good. I was worried about you. 644 00:38:21,884 --> 00:38:23,984 I know. I could tell, because you asked. 645 00:38:24,110 --> 00:38:25,613 Uh, is this gonna hurt? 646 00:38:25,680 --> 00:38:28,991 Oh, it's just a little pressure. It'll be over before you know it. 647 00:38:30,184 --> 00:38:34,371 I need you to stay very still. Nurse, watch the monitor, please. 648 00:38:34,647 --> 00:38:36,999 - Mmm-hmm. - Are you ready? 649 00:38:37,660 --> 00:38:39,835 Just relax. Take a deep breath. 650 00:38:41,570 --> 00:38:43,464 Mmm. 651 00:38:43,864 --> 00:38:44,948 Mmm-mmm. 652 00:38:44,949 --> 00:38:46,425 Are you okay? 653 00:38:47,326 --> 00:38:48,844 - No. - It's okay. 654 00:38:48,911 --> 00:38:51,722 Something's wrong. Can you get it out? Can you get it out? 655 00:38:51,789 --> 00:38:52,890 - Keep her still. - Is everything okay? 656 00:38:52,957 --> 00:38:55,392 - No, no. Mmm-mmm. - Just try to stay still. 657 00:38:55,459 --> 00:38:57,539 - Samantha, we're almost there. - Can you get it out? 658 00:38:57,545 --> 00:39:00,640 Can you get it out? Please, get it out! 659 00:39:00,131 --> 00:39:01,941 You're gonna hurt yourself. Sam, please. 660 00:39:02,910 --> 00:39:03,442 Get it out! 661 00:39:03,509 --> 00:39:05,569 Can you get it out of her? Thank you. 662 00:39:05,636 --> 00:39:08,697 It's out. It's done, it's done. 663 00:39:08,764 --> 00:39:11,750 Hey, hey. It's done. 664 00:39:12,143 --> 00:39:13,994 It's okay. All right? 665 00:39:15,620 --> 00:39:16,539 It's okay. 666 00:39:16,647 --> 00:39:20,501 I can't do this. I can't do this. 667 00:39:21,444 --> 00:39:22,545 It's all right. 668 00:39:22,862 --> 00:39:25,714 I'm really worried about her. I don't know what to do. 669 00:39:25,781 --> 00:39:27,925 Do you think she'd ever actually hurt herself? 670 00:39:27,992 --> 00:39:29,343 What? 671 00:39:29,827 --> 00:39:32,972 No. I don't know, I don't think so. 672 00:39:33,789 --> 00:39:36,767 Just to be safe, we'll be keeping a close eye on her. 673 00:39:36,834 --> 00:39:38,519 Okay. 674 00:40:38,620 --> 00:40:39,663 I'm gonna fix this door someday. 675 00:40:39,730 --> 00:40:41,540 Yeah, that'll be great. 676 00:40:41,607 --> 00:40:44,430 - Watch your step. - Okay, thank you. 677 00:40:44,110 --> 00:40:48,172 I'm so glad my sister bought me that flashlight. 678 00:40:55,454 --> 00:40:56,931 How are you doing? 679 00:40:56,997 --> 00:41:00,875 I feel like a hot air balloon. 680 00:41:02,440 --> 00:41:03,479 - You're going upstairs? - Mmm-hmm. 681 00:41:03,546 --> 00:41:05,314 - I'm gonna go take a bath. - Okay. 682 00:41:05,381 --> 00:41:06,690 I'm just gonna check the score on the game. 683 00:41:06,757 --> 00:41:08,567 All right. 684 00:41:12,763 --> 00:41:15,574 This thing takes forever to turn on. 685 00:41:26,610 --> 00:41:28,629 We need to get a fucking maid. 686 00:42:15,784 --> 00:42:17,594 Oh, look. 687 00:42:18,329 --> 00:42:19,930 That's beautiful. 688 00:42:20,456 --> 00:42:22,182 Wow. Nice. 689 00:42:26,795 --> 00:42:30,566 Do you want to take off while we wait for the results? 690 00:42:32,468 --> 00:42:36,697 Go to a spa, or... Let's just get out of town. 691 00:42:40,893 --> 00:42:43,579 - It's a good idea. - Yeah. 692 00:42:43,646 --> 00:42:48,625 I'm just thinking, though, you've already taken so much time off of work. 693 00:42:48,692 --> 00:42:53,797 And I've got finals and we should probably be close to the doctor right now. 694 00:42:56,330 --> 00:42:59,530 All right. It's just a thought. 695 00:42:59,119 --> 00:43:01,138 It's a good thought. 696 00:43:03,707 --> 00:43:05,851 I'm gonna be all right. 697 00:43:06,585 --> 00:43:08,395 I know. 698 00:43:19,807 --> 00:43:21,533 One second. Okay. 699 00:43:22,726 --> 00:43:24,661 Surprise! 700 00:43:30,939 --> 00:43:33,629 - Happy birthday, darling. - Wow, thank you. 701 00:43:33,696 --> 00:43:34,922 Great, son. How are you? 702 00:43:34,989 --> 00:43:37,841 I'm very well, thank you. Hi, Ma. 703 00:43:38,242 --> 00:43:41,303 - Happy birthday, Aunt Sam. - Oh, my gosh. 704 00:43:41,954 --> 00:43:44,139 Happy birthday! 705 00:43:44,373 --> 00:43:46,809 No, I'm fine, I just gotta rest. 706 00:43:46,875 --> 00:43:47,976 - Are you sure? - Yeah. 707 00:43:48,430 --> 00:43:49,127 Why are you guys hiding in the corner? 708 00:43:49,128 --> 00:43:50,229 Hey. 709 00:43:50,629 --> 00:43:52,880 Looking good! 710 00:43:52,890 --> 00:43:53,565 - Thank you. - Um... 711 00:43:53,666 --> 00:43:56,900 She's just gonna go upstairs for a little bit, take a rest. 712 00:43:56,100 --> 00:43:57,694 I gotta lie down. I'll be back. 713 00:43:57,730 --> 00:43:59,554 I'll come up in a little bit and check on you. 714 00:43:59,555 --> 00:44:01,281 I just need a few minutes. 715 00:44:03,475 --> 00:44:05,702 - I'll clean all this up. - No, I got it, I got it. 716 00:44:05,769 --> 00:44:07,913 I'm gonna help you, too. It's fine, I got it. 717 00:44:07,980 --> 00:44:10,791 You guys got everyone here, I'll clean it all up. 718 00:44:10,858 --> 00:44:12,840 It's no problem. That's what friends are for. 719 00:44:12,151 --> 00:44:14,253 - Can I have some cake? - Yeah, here you go. 720 00:44:14,320 --> 00:44:15,754 - Is this too big a bite? - No. 721 00:44:16,697 --> 00:44:18,424 Oh, that's cute. 722 00:44:18,490 --> 00:44:20,551 - We're the sweetest. - We're so cute. 723 00:44:20,617 --> 00:44:22,636 How's Sam? 724 00:44:22,703 --> 00:44:26,849 I don't know, I haven't been up there since she went up. 725 00:44:26,915 --> 00:44:32,540 Honestly, in general, she has not been herself. 726 00:44:32,463 --> 00:44:36,567 The doctor says that everything is fine, and we've done all these tests. 727 00:44:37,265 --> 00:44:39,969 But she's just convinced that there's something wrong with the baby. 728 00:44:39,970 --> 00:44:41,780 - She's adamant about it. - Wow. 729 00:44:44,683 --> 00:44:46,577 Braedon. 730 00:44:46,643 --> 00:44:49,621 Come out, come out, wherever you are. 731 00:44:52,483 --> 00:44:54,501 Braedon? 732 00:44:59,573 --> 00:45:02,259 Come on, I know you're in here. 733 00:45:07,810 --> 00:45:09,391 Braedon. 734 00:45:21,136 --> 00:45:22,905 Braedon? 735 00:45:29,645 --> 00:45:33,165 Braedon, come out. It's not funny anymore. 736 00:45:49,164 --> 00:45:50,265 Braedon. 737 00:45:54,169 --> 00:45:55,354 Get out! 738 00:46:17,192 --> 00:46:19,211 I think I just saw you move. 739 00:46:19,570 --> 00:46:23,480 All right, come on. Do it again. 740 00:46:23,699 --> 00:46:26,677 Lift this back so we can see you. 741 00:46:26,743 --> 00:46:29,388 All right, buddy, let's go. 742 00:46:30,831 --> 00:46:32,266 Ah. 743 00:46:33,375 --> 00:46:36,478 You're sleeping like your lazy mother. 744 00:46:38,589 --> 00:46:40,691 Lazy bones. 745 00:46:42,134 --> 00:46:44,152 It's all right. 746 00:46:46,388 --> 00:46:47,656 Shh. 747 00:46:54,938 --> 00:46:57,332 Mav, hey. Hey. 748 00:47:19,254 --> 00:47:22,399 You know, we talked about the summer courses. 749 00:47:22,466 --> 00:47:25,986 So, I figured I'd just get a couple of classes going... 750 00:47:26,530 --> 00:47:29,323 and then go back to the full load in the fall. 751 00:47:29,389 --> 00:47:31,867 You don't want to just wait until the fall? 752 00:47:33,600 --> 00:47:36,872 No, I don't want to just wait until the fall. 753 00:47:42,736 --> 00:47:43,819 Okay, I was just thinking because... 754 00:47:43,820 --> 00:47:46,882 I know, it's just that this has come up and I... 755 00:47:46,949 --> 00:47:49,283 No, I know. But the baby is coming in March. 756 00:47:49,284 --> 00:47:53,555 I know it's not gonna be easy. But I don't want to put everything on hold just to... 757 00:47:53,622 --> 00:47:56,725 We're not putting everything on hold indefinitely. 758 00:47:56,792 --> 00:47:59,895 - I gotta keep working. - But if I stop doing it now... 759 00:47:59,962 --> 00:48:03,273 then I feel like I'm not gonna be able to start back up again. 760 00:48:03,340 --> 00:48:04,882 I'm gonna be stuck in this house 761 00:48:04,883 --> 00:48:06,693 and I'm gonna become some housewife. 762 00:48:06,760 --> 00:48:08,403 Then I'm gonna turn into your sister. 763 00:48:08,470 --> 00:48:10,471 I'm gonna be Natalie, and I don't want to be her. 764 00:48:10,472 --> 00:48:12,366 Sam, you're not gonna be Natalie. It's you and me. 765 00:48:12,432 --> 00:48:13,950 That's what it's turning into. I know that... 766 00:48:14,170 --> 00:48:17,579 but this isn't what I wanted to begin with, okay? 767 00:48:17,646 --> 00:48:20,582 I didn't want to get pregnant and now I am. 768 00:48:20,649 --> 00:48:22,959 And I just want life to go back to normal. 769 00:48:23,260 --> 00:48:27,422 I don't want to talk about it anymore and my fucking hair is falling out, okay? 770 00:48:27,489 --> 00:48:28,924 Sam! Whoa. 771 00:48:32,828 --> 00:48:34,763 - Hey. - Hi. Are you excited? 772 00:48:34,830 --> 00:48:36,765 - Yeah! - Yeah, why? 773 00:48:37,666 --> 00:48:40,936 - Because today's my First Communion. - Oh, shoot, my bad. 774 00:48:46,717 --> 00:48:47,943 Hi. 775 00:48:48,100 --> 00:48:51,238 Oh, I'm so glad you're here. How are you feeling? 776 00:48:51,305 --> 00:48:53,730 Well, well, well. 777 00:48:53,140 --> 00:48:54,950 Are you ready for your big day, young lady? 778 00:48:55,170 --> 00:48:57,643 - You've got the whole family here. - Yeah. 779 00:48:59,210 --> 00:49:00,455 - Hello, Sam. - Hi. 780 00:49:00,522 --> 00:49:02,690 - How are you doing? - I'm doing well, how are you? 781 00:49:02,691 --> 00:49:05,168 I'm good, really. 782 00:49:05,527 --> 00:49:07,462 So, when is the little one due? 783 00:49:07,738 --> 00:49:09,631 - One month. - One more month. 784 00:49:09,698 --> 00:49:11,738 - One month. That's good. - Are you all right? 785 00:49:11,742 --> 00:49:12,992 Do you want a bottle of water? 786 00:49:12,993 --> 00:49:16,138 No, I'll be fine. One month. That's the home stretch, right? 787 00:49:16,204 --> 00:49:17,431 Yeah. 788 00:49:17,497 --> 00:49:20,308 I've just got something in my throat. I'm so sorry. 789 00:49:20,375 --> 00:49:22,644 - Excuse me. - Sorry. 790 00:49:49,363 --> 00:49:52,507 I think that's the nicest procession I've ever seen. 791 00:49:53,450 --> 00:49:57,637 Boys and girls, we are so proud of you. 792 00:49:57,704 --> 00:49:59,389 And we are so happy... 793 00:49:59,456 --> 00:50:03,226 to have you here this morning on this big important day in your lives. 794 00:50:03,293 --> 00:50:08,190 Newest members of our church to gather round for the Liturgy of the Eucharist. 795 00:50:09,716 --> 00:50:14,521 We are here to celebrate with you today your first Holy Communion. 796 00:50:15,430 --> 00:50:17,324 Also, the first time... 797 00:50:17,391 --> 00:50:21,912 you receive our Lord Jesus Christ into your souls. 798 00:50:22,479 --> 00:50:23,580 Uh... 799 00:50:30,779 --> 00:50:32,380 Excuse me. 800 00:50:33,949 --> 00:50:36,218 Uh, this sacrament... 801 00:50:44,793 --> 00:50:47,628 It is a sacrament... 802 00:50:58,765 --> 00:51:01,368 Father Thomas, are you okay? 803 00:51:12,779 --> 00:51:14,256 Where was I? 804 00:51:23,248 --> 00:51:24,432 He needs help! 805 00:51:24,499 --> 00:51:27,180 It's okay, Father. Go call 911. 806 00:51:27,850 --> 00:51:28,520 Thomas, Thomas. 807 00:51:29,838 --> 00:51:31,773 Hey, whoa, Sam. 808 00:51:32,340 --> 00:51:35,110 Hey, hey! Stop, Sam. 809 00:51:35,177 --> 00:51:37,279 Look, it's me. 810 00:51:37,345 --> 00:51:39,865 Hold on. Stop. Stop! 811 00:51:39,931 --> 00:51:41,908 All right. Hey! It's okay. 812 00:51:45,353 --> 00:51:49,374 I don't remember what happened back there. 813 00:51:50,776 --> 00:51:53,440 With Father Thomas. 814 00:51:56,531 --> 00:51:58,300 Did I... 815 00:52:00,494 --> 00:52:02,637 Did I do that to him? 816 00:52:02,704 --> 00:52:05,140 What? No. 817 00:52:06,333 --> 00:52:07,851 Hey. 818 00:52:08,835 --> 00:52:11,438 What the fuck is wrong with me? 819 00:52:11,755 --> 00:52:14,649 Hey, hey! Stop, Sam. 820 00:52:15,910 --> 00:52:16,818 Look, it's me. It's Zach. 821 00:52:16,885 --> 00:52:19,362 Hold on. Stop. Stop! 822 00:52:19,429 --> 00:52:21,489 All right? Hey! It's okay. 823 00:52:22,980 --> 00:52:25,136 - Zach... - Let's just go. Let's just go home. 824 00:52:25,560 --> 00:52:28,604 Oh, I am so sorry. Where was I? 825 00:52:34,236 --> 00:52:36,821 Jesus Christ into your soul. 826 00:53:14,317 --> 00:53:16,586 Born from death. 827 00:53:17,612 --> 00:53:19,214 Twenty? Oh, it's free. 828 00:53:23,689 --> 00:53:25,953 - Look at this little guy. - Hey, little guy. 829 00:53:25,954 --> 00:53:27,931 Yeah, I hear it. 830 00:53:28,290 --> 00:53:29,724 No, Zach, come on. 831 00:53:32,377 --> 00:53:34,145 These men are staring at me. 832 00:53:34,421 --> 00:53:35,462 What? 833 00:53:35,463 --> 00:53:38,316 I said, "These men are staring at me." 834 00:53:39,500 --> 00:53:42,404 Hey, babe, let's put it away. 835 00:53:58,486 --> 00:53:59,667 - Come on. - No. 836 00:53:59,696 --> 00:54:02,966 Yes. I'm sorry, but we gotta get up. 837 00:54:04,200 --> 00:54:05,659 Ugh. 838 00:54:05,660 --> 00:54:07,178 I'm so hung over. 839 00:54:07,329 --> 00:54:09,305 Yeah, no kidding. 840 00:54:11,374 --> 00:54:13,601 Hey, Mason, it's Zach. Um... 841 00:54:15,754 --> 00:54:19,357 Can you come over for a little bit? I need to talk to you about something. 842 00:54:20,800 --> 00:54:23,403 Thanks. And I'll meet you outside, in front of the house, okay? 843 00:54:23,470 --> 00:54:25,488 I don't want to bother Sam. 844 00:54:26,306 --> 00:54:28,140 Okay. 845 00:54:28,141 --> 00:54:29,909 Mmm... 846 00:54:30,101 --> 00:54:32,704 How did we get home last night? 847 00:54:32,771 --> 00:54:34,789 I don't know. The guy in the cab? 848 00:54:35,732 --> 00:54:38,100 What the fuck? 849 00:54:55,919 --> 00:54:58,354 He was like our cab driver, on our honeymoon. 850 00:54:58,421 --> 00:55:01,441 So I came home, looked at all the tapes, and there's all this mystery fucking... 851 00:55:01,508 --> 00:55:02,591 Look at this. 852 00:55:02,592 --> 00:55:06,362 You sure, man? Maybe it's some weird shit they do down there to scare tourists. 853 00:55:06,429 --> 00:55:08,156 Whoa, what the fuck? 854 00:55:08,515 --> 00:55:09,991 What the fuck? 855 00:55:11,142 --> 00:55:12,535 It's gone. 856 00:55:13,895 --> 00:55:15,497 What are you talking about? 857 00:55:15,939 --> 00:55:19,667 I was literally just looking at this shit right before you... 858 00:55:19,734 --> 00:55:23,630 I was looking at this right before you came in, and now it's gone. 859 00:55:23,697 --> 00:55:27,634 It's empty. It's gone. The fucking tape is gone now. 860 00:55:28,535 --> 00:55:29,147 Fuck! 861 00:55:29,173 --> 00:55:32,931 - Why don't you just take a breath, man? - No, I don't need to take a... 862 00:55:32,998 --> 00:55:35,350 Wait, hold on. What the fuck? 863 00:55:38,300 --> 00:55:40,355 We've been monitoring him 24/7. 864 00:55:44,634 --> 00:55:47,700 Uh, do you think I can talk to him privately? 865 00:55:47,971 --> 00:55:51,740 If he needs anything, we'll be right outside. 866 00:55:54,853 --> 00:55:58,123 Father Thomas, how are you? 867 00:56:00,660 --> 00:56:02,850 I had a small stroke. 868 00:56:02,152 --> 00:56:03,795 Yeah, we heard. 869 00:56:03,945 --> 00:56:06,890 Are you gonna be all right? 870 00:56:08,783 --> 00:56:10,635 How is Sam? 871 00:56:10,952 --> 00:56:14,639 Um, she's okay. That's actually why I wanted to... 872 00:56:14,706 --> 00:56:18,590 - I'm glad that she's okay. - Talk to you. Um... 873 00:56:22,880 --> 00:56:24,607 I saw these weird symbols on our honeymoon. 874 00:56:24,674 --> 00:56:29,700 And, um, I just don't know really what they are. 875 00:56:29,137 --> 00:56:31,531 And I thought you might... 876 00:56:31,598 --> 00:56:35,340 because everything I've seen says they're, uh, religious symbols. 877 00:56:35,101 --> 00:56:38,496 So, uh, there's these ones... 878 00:56:38,563 --> 00:56:42,917 and then there's that. 879 00:56:44,402 --> 00:56:46,671 There's a bunch more. 880 00:56:46,738 --> 00:56:49,700 These are the only ones I've actually seen in person. 881 00:56:49,740 --> 00:56:52,218 The other ones were all just linked to it when I started looking. 882 00:56:52,285 --> 00:56:56,222 - John, first John. - What? 883 00:56:57,207 --> 00:57:00,143 First John, 2:18. 884 00:57:00,210 --> 00:57:05,356 "And children, this is the last hour." 885 00:57:05,423 --> 00:57:09,319 "You have been told the antichrist is coming..." 886 00:57:09,385 --> 00:57:13,615 "and so, that there are many that are coming." 887 00:57:14,766 --> 00:57:18,161 "That is how we know it is the last hour." 888 00:57:18,228 --> 00:57:20,121 What are you talking about? 889 00:57:20,188 --> 00:57:23,208 These are from early, early religion. These are... 890 00:57:23,983 --> 00:57:26,920 early religion, there is a sect, dissident. 891 00:57:26,986 --> 00:57:30,548 They tried to bring the church down in its early days. 892 00:57:30,615 --> 00:57:34,344 They did rites, and they used those symbols. 893 00:57:35,411 --> 00:57:38,806 They painted them on the point of entry and on the nest. 894 00:57:38,873 --> 00:57:41,976 The point of conception and the point of birth. 895 00:57:42,293 --> 00:57:44,586 - What? - So that he could get in. 896 00:57:44,587 --> 00:57:46,814 There was ash all around. There was ash everywhere. 897 00:57:47,480 --> 00:57:49,400 The antichrist is coming. 898 00:57:49,467 --> 00:57:52,528 "So will there be many antichrists..." 899 00:57:52,595 --> 00:57:56,991 "and that is how we know it is the last hour." 900 00:57:57,580 --> 00:57:58,368 "They will be coming." 901 00:57:58,434 --> 00:57:59,744 I didn't mean to upset you. 902 00:57:59,811 --> 00:58:01,913 - It's the last hour. - I'm really sorry. 903 00:58:01,980 --> 00:58:05,708 I don't think you can be here with that anymore. You have to go now. 904 00:58:05,775 --> 00:58:07,710 - I need you to go now, Zach. - Yeah. 905 00:58:07,777 --> 00:58:10,171 I'm very, very tired and I need you to go. 906 00:58:10,238 --> 00:58:12,600 - Put that away. - It's gone. 907 00:58:12,730 --> 00:58:13,591 I'm really sorry. I didn't mean to upset you. 908 00:58:13,658 --> 00:58:16,344 You've upset me. Just go. 909 00:58:16,411 --> 00:58:17,679 - Go. - I hope you feel better. 910 00:58:17,745 --> 00:58:19,264 Now! Go! 911 00:58:19,747 --> 00:58:21,527 Okay, all right. 912 00:58:22,584 --> 00:58:24,310 Nurse? Nurse, can you... 913 00:58:24,669 --> 00:58:28,640 Um this one is from you. This is from Emily. 914 00:58:30,925 --> 00:58:34,112 There's more to come. That's just a taste. 915 00:58:34,971 --> 00:58:36,281 Whose is this one? 916 00:58:36,347 --> 00:58:38,783 I don't know. It doesn't have a name. 917 00:58:38,850 --> 00:58:41,369 Does this belong to anybody? 918 00:58:41,436 --> 00:58:42,745 Well, anonymous. 919 00:58:42,812 --> 00:58:44,622 - It's nameless. - Anon. 920 00:58:44,689 --> 00:58:46,874 You're just getting gifts from everywhere. 921 00:58:48,151 --> 00:58:50,920 Sorry, whoever this is from. 922 00:58:50,987 --> 00:58:52,297 Brooke! 923 00:58:52,614 --> 00:58:54,757 What a sweetheart, Brooke! 924 00:58:54,824 --> 00:58:57,719 I didn't read the note, so, I don't know what's happening. 925 00:58:57,785 --> 00:58:59,554 That's nice of you. 926 00:59:00,163 --> 00:59:01,723 Sam, are you okay? 927 00:59:11,799 --> 00:59:14,402 How was the shower? 928 00:59:18,223 --> 00:59:19,681 Fine. 929 00:59:22,310 --> 00:59:24,412 Did you hear that? 930 00:59:48,169 --> 00:59:49,604 Fuck. 931 01:00:03,351 --> 01:00:05,571 Every window in the house, but a lot of them in these. 932 01:00:05,603 --> 01:00:10,410 This is really mostly where I see it, so I don't know what to do. 933 01:00:10,108 --> 01:00:13,461 You know, I have to admit, it is, uh, kind of weird. 934 01:00:15,183 --> 01:00:17,614 Someone was in here, all right? Someone broke into our house. 935 01:00:17,615 --> 01:00:19,967 - Wait, hold on a second. - But, look at the porch. 936 01:00:42,432 --> 01:00:45,493 I can file a report, and call us if there's any other problems. 937 01:00:45,560 --> 01:00:49,330 That's all I can do for now. You have a nice night. 938 01:01:37,445 --> 01:01:39,547 Okay, here we go. 939 01:01:39,614 --> 01:01:41,365 - Here he goes. - You're gonna break your neck. 940 01:01:41,366 --> 01:01:42,949 Uh, uh, uh! 941 01:01:42,950 --> 01:01:47,960 - Oh, he got it! No way! - Wow, I'm so impressed. 942 01:01:47,163 --> 01:01:49,390 - What's up? - Take this. I gotta take a piss. 943 01:01:49,457 --> 01:01:50,850 Oh, fuck. 944 01:01:51,417 --> 01:01:52,501 I'm out. 945 01:01:52,502 --> 01:01:54,395 Do you want to come? Will you hold it for me? 946 01:01:54,462 --> 01:01:57,190 No, she doesn't want to. 947 01:01:57,590 --> 01:02:01,444 Since Jay's gone, do you want to... 948 01:02:01,636 --> 01:02:04,614 Hey, guys! You gotta come see this! 949 01:02:05,306 --> 01:02:07,241 - What is he doing? - Fucker. 950 01:02:07,308 --> 01:02:09,285 You're fucking me up. 951 01:02:10,144 --> 01:02:11,412 Look what I caught. 952 01:02:11,479 --> 01:02:14,373 - What is that? - Oh, fuck. 953 01:02:14,857 --> 01:02:17,126 - Dinner is served, y'all. - Jay, stop. 954 01:02:17,193 --> 01:02:19,253 - That is so gross. - Oh, what in the fuck? 955 01:02:19,320 --> 01:02:22,256 Please, don't touch it. Oh, it fucking stinks! 956 01:02:22,323 --> 01:02:24,759 - Hey, take a photo. - I'm taking a video, jackass. 957 01:02:24,826 --> 01:02:27,706 - It smells like shit. - Touch it, see if it's still warm. 958 01:02:28,538 --> 01:02:31,456 - You guys, there is something over there. - You're so fucked up. 959 01:02:31,457 --> 01:02:33,976 Look! Do y'all see that? 960 01:02:34,430 --> 01:02:35,203 - Shut up. - What? 961 01:02:43,636 --> 01:02:44,737 Wait. 962 01:02:47,640 --> 01:02:48,783 Yo. 963 01:02:50,590 --> 01:02:51,244 Hey. 964 01:02:52,610 --> 01:02:54,830 - What is she doing? - Ash, stay back. 965 01:02:56,732 --> 01:02:58,834 Ma'am, are you okay? 966 01:03:00,528 --> 01:03:02,630 What the fuck is she doing? 967 01:03:08,578 --> 01:03:10,471 Oh, my God. 968 01:03:10,913 --> 01:03:12,139 Oh, shit! 969 01:03:12,206 --> 01:03:13,623 Ma'am, are you okay... 970 01:03:14,876 --> 01:03:16,686 What the fuck! 971 01:03:16,752 --> 01:03:17,853 Run! 972 01:03:22,550 --> 01:03:24,986 Come on, man. Get up! 973 01:03:25,219 --> 01:03:28,281 What the fuck! Oh, shit! 974 01:03:41,736 --> 01:03:43,879 No! No! 975 01:04:03,900 --> 01:04:04,400 Oh, fuck. 976 01:04:12,892 --> 01:04:14,785 Hey, are you all right? 977 01:04:15,561 --> 01:04:18,831 Yeah, I'm good. Actually, I feel a little bit better. 978 01:04:18,898 --> 01:04:20,708 Good. Um... 979 01:04:22,443 --> 01:04:24,462 Do you need anything? 980 01:04:24,529 --> 01:04:26,470 No, I'm good. Thanks. 981 01:04:26,113 --> 01:04:27,715 Okay. 982 01:04:48,719 --> 01:04:50,237 Sam? 983 01:04:53,990 --> 01:04:54,492 Sam? 984 01:05:01,774 --> 01:05:03,420 Hey. 985 01:05:07,989 --> 01:05:09,757 Sam. 986 01:05:24,797 --> 01:05:26,816 What are you doing? 987 01:05:31,220 --> 01:05:32,905 Sam? 988 01:05:34,557 --> 01:05:36,450 Hey. 989 01:05:37,810 --> 01:05:39,745 What's going on? 990 01:05:42,640 --> 01:05:44,250 Are you okay? 991 01:05:47,820 --> 01:05:49,613 Sam, what the fuck is going on? 992 01:05:49,614 --> 01:05:51,323 Whoa, whoa, whoa... 993 01:05:51,324 --> 01:05:53,509 Don't touch us! 994 01:05:54,577 --> 01:05:57,430 Sam, it's just me. All right? 995 01:05:57,997 --> 01:05:59,980 It's just me. 996 01:05:59,165 --> 01:06:01,517 Stop, stop, stop! Sam! 997 01:06:01,584 --> 01:06:05,146 It's okay, I think you're dreaming. Hey, stop. 998 01:06:05,212 --> 01:06:07,648 It's okay. It's okay. 999 01:06:07,715 --> 01:06:09,525 It's me. No, it's me. 1000 01:06:11,302 --> 01:06:13,571 I got you. I got you. 1001 01:06:14,550 --> 01:06:15,489 It's me. 1002 01:06:16,570 --> 01:06:17,307 It's all right, I'm right here. 1003 01:06:17,308 --> 01:06:21,162 See, see? Look, it's just me. Okay? 1004 01:06:21,937 --> 01:06:24,390 Are you okay? 1005 01:06:24,940 --> 01:06:26,660 It's okay. 1006 01:06:26,670 --> 01:06:28,502 - What's happening? - Nothing. 1007 01:06:29,737 --> 01:06:31,839 You just had a dream. 1008 01:06:33,908 --> 01:06:35,900 It's okay. 1009 01:06:38,621 --> 01:06:40,347 It's okay. 1010 01:06:40,414 --> 01:06:42,540 The McCalls. Leave us a message, 1011 01:06:42,541 --> 01:06:44,894 and we'll call you back as soon as we can. 1012 01:06:45,419 --> 01:06:48,355 Hey, Dad, um, it's Zach. Uh... 1013 01:06:49,590 --> 01:06:53,569 Look, I think Sam and I need to come over and stay with you and Mom. 1014 01:06:54,595 --> 01:06:57,364 Sam is really freaking out and it's gotten me really scared. 1015 01:06:58,265 --> 01:07:01,660 It's just not normal, okay? And I know this sounds really crazy... 1016 01:07:02,311 --> 01:07:05,414 but I swear, there have been people watching us. 1017 01:07:05,481 --> 01:07:07,210 We just don't want to be alone, okay? 1018 01:07:07,240 --> 01:07:09,919 I think we'd just feel a lot better if we were with you and Mom. 1019 01:07:10,270 --> 01:07:12,838 So, uh, call me back. 1020 01:07:37,471 --> 01:07:38,656 Fuck. 1021 01:07:44,729 --> 01:07:45,996 Hey! 1022 01:07:46,480 --> 01:07:47,873 Hey! 1023 01:08:03,998 --> 01:08:06,100 - Hey. - Hi. 1024 01:08:06,959 --> 01:08:09,854 Thanks for coming over. Sam is upstairs, she's sleeping. 1025 01:08:09,920 --> 01:08:11,397 Is she feeling okay? 1026 01:08:11,464 --> 01:08:14,275 Yeah, she's fine. I just need to take off for a minute. 1027 01:08:14,341 --> 01:08:16,652 I didn't want her to wake up and have no one be here. 1028 01:08:16,719 --> 01:08:19,345 - Okay. Where are you going? - Just don't answer the door. 1029 01:08:19,346 --> 01:08:21,407 Okay, bye. 1030 01:08:23,768 --> 01:08:25,619 Weirdo. 1031 01:08:43,871 --> 01:08:45,764 Hmm. 1032 01:08:51,754 --> 01:08:52,855 Sam? 1033 01:08:58,100 --> 01:08:59,570 Sam? 1034 01:09:06,435 --> 01:09:08,203 Hey, Sam? 1035 01:09:17,488 --> 01:09:18,964 Hey. 1036 01:09:25,579 --> 01:09:26,680 Sam? 1037 01:09:32,837 --> 01:09:34,855 Samantha? 1038 01:09:36,215 --> 01:09:37,298 Sam? 1039 01:09:41,720 --> 01:09:43,405 Samantha? 1040 01:09:59,947 --> 01:10:01,840 Sam, Jesus! What are you doing? 1041 01:10:01,907 --> 01:10:06,762 Sam, hey, hey! Give this to me. Stop, stop, stop. Sam, stop. 1042 01:10:06,829 --> 01:10:07,930 Give this to me. 1043 01:10:09,290 --> 01:10:10,391 Sam! 1044 01:10:10,457 --> 01:10:12,101 Sam, stop! 1045 01:12:27,136 --> 01:12:28,737 Fuck. 1046 01:12:30,848 --> 01:12:31,949 Shit. 1047 01:14:10,864 --> 01:14:11,965 Fuck. 1048 01:14:21,583 --> 01:14:23,180 Fuck! 1049 01:14:32,261 --> 01:14:33,362 Oh, shit! 1050 01:14:43,647 --> 01:14:46,208 911, what's your emergency? I need some help. 1051 01:14:46,275 --> 01:14:48,502 Something is happening to my wife. Please, send someone over. 1052 01:14:48,569 --> 01:14:52,290 - What's the address? - 901 Harrison Street. Please. 1053 01:14:52,300 --> 01:14:53,530 Sir, I'm sorry, I can't... 1054 01:14:56,910 --> 01:14:58,345 Shit. 1055 01:14:58,829 --> 01:15:00,389 What the fuck? 1056 01:15:08,922 --> 01:15:10,941 What do you want? 1057 01:15:14,761 --> 01:15:17,197 Leave us the fuck alone! 1058 01:15:17,598 --> 01:15:18,699 Sam? 1059 01:15:23,103 --> 01:15:24,204 Ah! 1060 01:15:24,938 --> 01:15:26,164 Fuck. 1061 01:15:47,711 --> 01:15:49,813 Shit. Fuck. 1062 01:15:59,473 --> 01:16:01,158 Sam! 1063 01:16:11,860 --> 01:16:12,961 What the fuck? 1064 01:16:13,987 --> 01:16:15,756 Sam? 1065 01:16:28,252 --> 01:16:30,103 Sam? 1066 01:16:32,470 --> 01:16:33,774 Oh, Jesus. 1067 01:16:34,675 --> 01:16:35,984 What the fuck? 1068 01:17:07,291 --> 01:17:08,975 Sam! 1069 01:17:12,879 --> 01:17:14,523 Shit! Fuck! 1070 01:17:15,480 --> 01:17:16,316 Sam! 1071 01:17:21,555 --> 01:17:23,323 Sam! 1072 01:17:26,935 --> 01:17:28,328 Sam? 1073 01:17:29,396 --> 01:17:30,896 Sam, what are you doing? 1074 01:17:36,403 --> 01:17:37,671 What are you doing? 1075 01:17:40,115 --> 01:17:42,509 Stop, Sam. This isn't you. 1076 01:17:42,576 --> 01:17:45,958 Please. Please, just come with me. Please, let's go. We gotta get... 1077 01:17:57,507 --> 01:17:58,859 Oh, God. 1078 01:18:03,847 --> 01:18:05,574 Suzie? 1079 01:18:05,640 --> 01:18:07,701 Suzie? Suzie? 1080 01:18:08,185 --> 01:18:10,871 Fuck. No, no. 1081 01:18:10,937 --> 01:18:12,706 Oh, God. Oh, God. 1082 01:18:13,148 --> 01:18:14,749 Fuck. 1083 01:18:18,362 --> 01:18:19,463 Fuck. 1084 01:18:25,285 --> 01:18:26,386 Fuck. 1085 01:18:35,629 --> 01:18:36,730 Sam. 1086 01:18:37,798 --> 01:18:40,233 Please. It's okay. 1087 01:18:41,968 --> 01:18:43,987 Come on, please. It's me. 1088 01:18:44,179 --> 01:18:46,406 Come on. Just come with me, please. 1089 01:18:48,160 --> 01:18:49,242 I'm sorry. 1090 01:18:49,309 --> 01:18:51,244 It's me, come on. 1091 01:18:51,812 --> 01:18:53,246 No! 1092 01:18:56,858 --> 01:18:58,418 No! Stop! 1093 01:19:00,487 --> 01:19:02,589 Please. Please. 1094 01:19:03,310 --> 01:19:04,841 Sam. Sam! 1095 01:19:05,992 --> 01:19:07,930 Sam! 1096 01:19:07,160 --> 01:19:08,970 What are you doing? 1097 01:19:09,370 --> 01:19:10,847 Please, just let me down. 1098 01:19:10,914 --> 01:19:13,308 Sam! Fuck! 1099 01:19:14,000 --> 01:19:15,644 No! No, Sam! 1100 01:19:15,710 --> 01:19:16,853 Sam, no! 1101 01:19:26,847 --> 01:19:29,282 Stop! Please stop, Sam! 1102 01:19:47,909 --> 01:19:49,928 - Zach? - Sam. 1103 01:19:50,537 --> 01:19:52,305 - Zach. - I'm here. 1104 01:19:54,666 --> 01:19:58,311 What happened? What happened? 1105 01:19:59,254 --> 01:20:01,147 It's okay, it's okay. 1106 01:20:01,506 --> 01:20:05,610 - Is the baby okay? - Yeah. I love you. 1107 01:20:06,344 --> 01:20:08,196 Is the baby okay? 1108 01:20:08,263 --> 01:20:11,116 Yes, it's okay. Don't worry, it's okay. 1109 01:20:13,180 --> 01:20:14,202 I'm sorry. 1110 01:20:14,269 --> 01:20:17,122 No. I love you. I love you. 1111 01:20:17,397 --> 01:20:20,410 I'm so sorry. I'm so sorry. 1112 01:20:24,112 --> 01:20:27,215 No, no, Sam. 1113 01:20:27,282 --> 01:20:28,383 Sam. 1114 01:20:34,414 --> 01:20:36,182 Sam, no. 1115 01:20:36,249 --> 01:20:37,851 Fuck. 1116 01:20:42,255 --> 01:20:43,523 Please... 1117 01:20:56,895 --> 01:20:58,830 No. No, no! 1118 01:20:59,940 --> 01:21:01,916 Stop. Just stop, please. 1119 01:21:04,319 --> 01:21:06,171 Just leave us alone, please. 1120 01:21:08,240 --> 01:21:10,175 No, leave her alone. 1121 01:21:10,242 --> 01:21:11,551 Leave her alone! 1122 01:21:24,589 --> 01:21:25,690 No. 1123 01:21:28,635 --> 01:21:30,236 Don't, don't, don't... 1124 01:21:33,974 --> 01:21:35,367 No, no. No! 1125 01:21:52,492 --> 01:21:55,679 So, what did you do with the baby? 1126 01:21:58,331 --> 01:22:00,266 They took it. 1127 01:22:01,668 --> 01:22:06,473 And this is the same "they" who killed your wife and your sister? 1128 01:22:12,512 --> 01:22:14,800 You know, we checked. 1129 01:22:15,307 --> 01:22:18,818 The Anderson house. 1130 01:22:26,359 --> 01:22:30,422 It's been abandoned for years. Completely empty. 1131 01:22:33,533 --> 01:22:38,805 And there's no Dr. Dylan at Willow Oak or any other hospital in the area. 1132 01:22:42,959 --> 01:22:45,603 Why don't you tell us... 1133 01:22:45,670 --> 01:22:47,981 what really happened? 1134 01:22:52,802 --> 01:22:54,612 Mr. McCall? 1135 01:23:03,521 --> 01:23:05,810 Look at it. Oh, my God! 1136 01:23:05,148 --> 01:23:06,291 I got it, sweetie. 1137 01:23:06,358 --> 01:23:09,127 That's so amazing. It's like a dream come true. 1138 01:23:10,320 --> 01:23:12,797 Okay, last day of the honeymoon! 1139 01:23:15,750 --> 01:23:17,100 Au revoir, Paris. 1140 01:23:17,327 --> 01:23:19,179 All right, let's do one together. 1141 01:23:19,245 --> 01:23:20,847 Can we come back next year, baby? 1142 01:23:20,914 --> 01:23:23,641 - We are gonna come back every year. - Okay, good. Promise? 1143 01:23:23,708 --> 01:23:25,852 - It's been awesome, hasn't it? - Best trip ever. 1144 01:23:25,919 --> 01:23:28,646 - I love you so much. - I love you. 1145 01:23:30,900 --> 01:23:31,941 Let's get a taxi. 1146 01:23:35,345 --> 01:23:37,697 - You got it. - Perfect. 1147 01:23:37,931 --> 01:23:39,598 - Bonsoir. - Bonsoir. 1148 01:23:39,599 --> 01:23:41,340 You want a taxi? 1149 01:23:41,267 --> 01:23:43,360 Yes, please. 1150 01:23:43,103 --> 01:23:44,996 - Come, get in. - Okay. 1151 01:23:45,630 --> 01:23:47,707 - I take you somewhere fun, eh? - Okay, yes. 1152 01:23:47,774 --> 01:23:50,627 Authentic. Outside the city, but... 1153 01:23:50,902 --> 01:23:53,103 - All right, good. - Let's go somewhere fun. 1154 01:23:53,113 --> 01:23:55,673 - It's first time here? - Yeah, it's the first time. 1155 01:23:55,740 --> 01:23:59,677 - And newlyweds? - Yeah, how did you know? 1156 01:23:59,994 --> 01:24:02,121 Oogum, Oogum, Boogum, Boogum, Boogum 1157 01:24:02,122 --> 01:24:04,933 Now, baby you're casting your spell on me 1158 01:24:07,377 --> 01:24:11,231 You got me doing funny things like a clown 1159 01:24:11,548 --> 01:24:13,900 Just look at me 1160 01:24:15,677 --> 01:24:18,137 When you wear your bell-bottom pants 1161 01:24:18,138 --> 01:24:20,406 I just stand there in a trance 1162 01:24:20,807 --> 01:24:24,518 I can't move You're in the groove 1163 01:24:24,519 --> 01:24:26,687 Would you believe, little girl 1164 01:24:26,688 --> 01:24:29,999 That I am crazy 'bout you 1165 01:24:31,943 --> 01:24:35,129 Now go on with your bad self 1166 01:24:44,414 --> 01:24:47,517 Now mercy, mercy on me 1167 01:24:48,752 --> 01:24:49,835 All right 1168 01:24:49,836 --> 01:24:52,171 When you wear those big earrings 1169 01:24:52,172 --> 01:24:54,357 Long hair and things 1170 01:24:54,841 --> 01:24:58,319 You got style, girl That sure is wild 1171 01:24:58,428 --> 01:25:00,679 And you wear that cute trench coat 1172 01:25:00,680 --> 01:25:03,265 And you're standin' and posin' 1173 01:25:03,266 --> 01:25:06,852 You got soul You got too much soul 1174 01:25:06,853 --> 01:25:09,480 I just say who got the blues Say who got the blues 1175 01:25:09,481 --> 01:25:11,230 Say who got the blues now 1176 01:25:11,240 --> 01:25:13,835 Castin' your spell on me 1177 01:25:23,703 --> 01:25:28,892 Once upon a time When I was in high school 1178 01:25:30,710 --> 01:25:36,482 I was in love with you, lady And you treated me so cool 1179 01:25:38,718 --> 01:25:44,282 I was driving a Chevy '72 1180 01:25:45,683 --> 01:25:51,331 It had four on the floor, girl 120 it would do 1181 01:25:51,731 --> 01:25:55,901 And I remember Marvin Gaye 1182 01:25:55,902 --> 01:26:01,900 Singin' What's Going On 1183 01:26:08,623 --> 01:26:13,937 And there was a war, baby Somewhere across the sea 1184 01:26:15,713 --> 01:26:18,757 I don't wanna go and fight, girl 1185 01:26:18,758 --> 01:26:21,778 'Cause you were really lovin' me 1186 01:26:23,680 --> 01:26:28,910 I remember Martin Luther King 1187 01:26:30,770 --> 01:26:36,376 Lord, he was the man, babe That gave us all a dream 1188 01:26:36,776 --> 01:26:40,904 And I remember Marvin Gaye 1189 01:26:40,905 --> 01:26:46,940 Singin' What's Going On 1190 01:26:47,412 --> 01:26:50,980 Don't play with my love 1191 01:26:51,749 --> 01:26:55,878 And I remember Marvin Gaye 1192 01:26:55,879 --> 01:27:01,670 Singin' What's Going On 1193 01:27:08,725 --> 01:27:13,997 They used to have sweet music in the park 1194 01:27:15,732 --> 01:27:21,379 Lord, up at Monterey straight down to the Melody Bar 1195 01:27:23,656 --> 01:27:29,220 You used to wear, girl Them hot pants 1196 01:27:30,580 --> 01:27:36,352 When you strolled down the hall All the boys wanted a chance 1197 01:27:36,794 --> 01:27:40,923 And I remember Marvin Gaye 1198 01:27:40,924 --> 01:27:46,112 Singin' What's Going On 1199 01:27:47,430 --> 01:27:50,950 Don't play with my love, oh 1200 01:27:51,851 --> 01:27:56,289 I remember Otis Redding 1201 01:27:58,358 --> 01:28:01,127 Sittin' at the Dock of the Bay 1202 01:28:02,362 --> 01:28:05,965 But then he went away 1203 01:28:06,741 --> 01:28:11,971 And I remember Sam Cooke, y'all 1204 01:28:13,706 --> 01:28:16,350 So Bring It on Home to Me 1205 01:28:17,377 --> 01:28:20,104 From your love I can't be free 1206 01:28:21,839 --> 01:28:26,486 I remember Elvis Presley 1207 01:28:28,721 --> 01:28:31,574 And them Blue Suede Shoes 1208 01:28:32,308 --> 01:28:35,661 Lord, they gave me the blues 1209 01:28:36,771 --> 01:28:40,899 I remember Marvin Gaye 1210 01:28:40,900 --> 01:28:46,422 Singin', yeah Let's Get It On 79127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.