Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:24,999
Yes, that's really coming on there.
Lovely.
Ripped By mstoll
2
00:00:25,040 --> 00:00:29,591
Make sure you don't leave any white
between the, er, the fruit there.
3
00:00:29,640 --> 00:00:32,518
Try and get all
the colour in. Yeah? Really coming on.
4
00:00:32,560 --> 00:00:35,279
Keep at it. Lovely.
5
00:00:35,320 --> 00:00:37,197
- Hmm. You've added a cat.
- Yeah.
6
00:00:37,240 --> 00:00:42,234
Ha! That's perfectly fine. A real artist
paints what he sees personally so...
7
00:00:42,280 --> 00:00:45,670
Yeah, I drawed it cos I wishes
there was a cat there anyway.
8
00:00:45,720 --> 00:00:47,597
- OK.
- I always wishes there was a cat there.
9
00:00:47,640 --> 00:00:49,790
I wish there... Oh! Next time,
we should draw a cat.
10
00:00:49,840 --> 00:00:51,193
Good idea.
11
00:01:02,520 --> 00:01:04,192
It's a true story.
12
00:01:08,720 --> 00:01:10,278
Don't see any fruit.
13
00:01:10,320 --> 00:01:14,359
Oh, there's fruit, love.
I got a kumquat up my rectum.
14
00:01:17,400 --> 00:01:18,799
The dwarf can't believe his luck.
15
00:01:22,000 --> 00:01:25,470
We do loads of classes.
Every week, we got art, book club, yoga.
16
00:01:25,520 --> 00:01:27,476
Roll your shoulders back.
17
00:01:27,520 --> 00:01:30,239
They love it. Keeps them
all mentally and physically fit.
18
00:01:30,280 --> 00:01:32,510
And then forward.
19
00:01:32,560 --> 00:01:35,791
That's it,
and then onto all fours like this.
20
00:01:36,840 --> 00:01:39,229
And then just look up to the ceiling.
21
00:01:39,280 --> 00:01:41,794
Like that. Don't forget to breathe.
22
00:01:41,840 --> 00:01:43,478
That's it.
23
00:01:43,520 --> 00:01:45,715
And lift your right leg up!
24
00:01:47,280 --> 00:01:49,635
And lift your left leg up.
25
00:01:51,000 --> 00:01:53,355
I fucking love Wednesdays.
26
00:01:56,120 --> 00:01:57,394
Yeah, we do it every Wednesday now.
27
00:01:57,440 --> 00:02:01,513
It's good... You know, it's good for
the circulation, good for their heart.
28
00:02:01,560 --> 00:02:04,632
Vicky takes the class.
Not everyone joins in, you know.
29
00:02:04,680 --> 00:02:09,435
Joe doesn't do it any more cos of his wig.
He don't say that but it's obvious.
30
00:02:09,480 --> 00:02:11,038
Oh, stop it. Is that why?
31
00:02:11,080 --> 00:02:13,230
- Well, yeah.
- Oh, bless him.
32
00:02:13,280 --> 00:02:15,350
Well, I could... I could offer
to like glue it or pin it or...
33
00:02:15,400 --> 00:02:16,469
You can't. You can't.
34
00:02:16,520 --> 00:02:19,239
Because then you'd be saying it's a wig
and then he'd know that we know.
35
00:02:19,280 --> 00:02:21,635
Oh, come on.
He must know we know it's a wig.
36
00:02:21,680 --> 00:02:23,830
No, he's saying his hair grew back.
37
00:02:23,880 --> 00:02:26,314
So, we've got to be like,
"Oh, my God! It's a miracle!"
38
00:02:26,360 --> 00:02:30,797
Oh. I don't see the point of wigs, me.
It's so obvious. It moves.
39
00:02:37,760 --> 00:02:39,079
Flipping heck.
What?
40
00:02:39,120 --> 00:02:41,270
See, I knew it. No-one wants
to get in contact with me.
41
00:02:41,320 --> 00:02:43,231
I knews that. But that's why I didn't
want to go on there. It's embarrassing.
42
00:02:43,280 --> 00:02:46,352
These things take time. It takes
a long time to meet someone special.
43
00:02:46,400 --> 00:02:47,389
Look at me and Tom.
44
00:02:47,440 --> 00:02:49,317
He just came in
and you started going out with him.
45
00:02:49,360 --> 00:02:52,591
Well, yeah, but it... it can take
a long time. People are busy.
46
00:02:52,640 --> 00:02:54,517
Geoff says it's cos
my picture is horrendous.
47
00:02:54,560 --> 00:02:56,676
- Well, don't listen to Geoff.
- Why not?
48
00:02:56,720 --> 00:02:57,994
Well, you can't believe
everything he says.
49
00:02:58,040 --> 00:02:59,837
How do I know which bits to believe
and what not to believe?
50
00:02:59,880 --> 00:03:01,916
- Well, check with me first.
- OK.
51
00:03:01,960 --> 00:03:05,635
Firstly, if you gives a pigeon
Alka-Seltzer, does it really explode?
52
00:03:05,680 --> 00:03:07,113
Why would you give a pigeon Alka-Seltzer?
53
00:03:07,160 --> 00:03:08,149
I wouldn't.
54
00:03:08,200 --> 00:03:10,031
- But, erm...
- Who's giving pigeons Alka-Seltzer?
55
00:03:10,080 --> 00:03:11,718
- Geoff said it happens. It explodes it.
- No.
56
00:03:11,760 --> 00:03:12,795
- Oh, right.
- That doesn't happen.
57
00:03:18,160 --> 00:03:20,230
What are you...
Why are you carrying stuff?
58
00:03:20,280 --> 00:03:22,748
- Because they need to go over there.
- You can't...
59
00:03:22,800 --> 00:03:24,472
Tom's doing my head in, to be honest.
60
00:03:24,520 --> 00:03:27,034
I mean, it's sweet, but he's fussing
a little bit too much.
61
00:03:27,080 --> 00:03:31,073
Everybody's fussing too much, you know?
It's like a community baby.
62
00:03:31,120 --> 00:03:33,998
Edna tried to give me ã10 today
to open a bank account for it.
63
00:03:34,040 --> 00:03:36,190
It's that big at this stage.
64
00:03:36,240 --> 00:03:38,037
You don't need a bank account
when you're that big, really.
65
00:03:38,080 --> 00:03:39,991
Well, when you're young,
you don't want to waste time, do you?
66
00:03:40,040 --> 00:03:41,871
Hey. What you doing? What you doing?
67
00:03:41,920 --> 00:03:43,433
- What?
- You shouldn't be carrying stuff.
68
00:03:43,480 --> 00:03:44,993
- What?
- We talked about that.
69
00:03:45,040 --> 00:03:47,918
- I'm fine. Do you want a coffee?
- You're not having a coffee?
70
00:03:47,960 --> 00:03:49,279
I am.
71
00:03:49,320 --> 00:03:51,515
Oh, come on, have a tea.
Have a herbal tea.
72
00:03:51,560 --> 00:03:55,439
Cos even tea's got tannin
and caffeine in.
73
00:03:55,480 --> 00:03:58,313
If I want to have a coffee,
I'll have a coffee.
74
00:03:58,360 --> 00:04:01,670
I'm thinking of taking up crack,
just to annoy him.
75
00:04:01,720 --> 00:04:03,517
What about this one?
That's my favourite one.
76
00:04:03,560 --> 00:04:05,915
- Oh, that's lovely. Oh, I like that.
All right?
77
00:04:05,960 --> 00:04:08,190
Hannah, look. He's found a lovely buggy.
78
00:04:08,240 --> 00:04:09,355
- Just right.
It is right.
79
00:04:09,400 --> 00:04:10,833
- Just think about...
- I don't know if we can afford it.
80
00:04:10,880 --> 00:04:12,199
It's a bit early to worry
about a buggy, innit?
81
00:04:12,240 --> 00:04:15,516
And Nan's been making a bonnet.
Look at that. Isn't it adorable?
82
00:04:15,560 --> 00:04:18,154
Well...
83
00:04:20,080 --> 00:04:22,548
We're going to the zoo today.
84
00:04:22,600 --> 00:04:24,158
I'm... I'm just getting in the mood,
85
00:04:24,200 --> 00:04:26,589
looking at my favouritest videos
on YouTube.
86
00:04:26,640 --> 00:04:29,552
Animal videos, with a song, usually.
87
00:04:29,600 --> 00:04:32,353
This one is, um... one
of my favourite songs ever.
88
00:04:32,400 --> 00:04:34,595
- Baby Bunny.
89
00:05:19,120 --> 00:05:23,477
I loves him. I loves the hamster too
but I don't know what he's doing there.
90
00:05:23,520 --> 00:05:25,511
It's not about him.
91
00:05:25,560 --> 00:05:30,475
We're off to the zoo today, which I think
is probably Derek's best day ever.
92
00:05:30,520 --> 00:05:32,351
He loves being with the animals.
93
00:05:32,400 --> 00:05:35,278
What he doesn't know is that I've arranged
for him to be keeper for a day,
94
00:05:35,320 --> 00:05:38,596
which means that he can
actually get in with the animals.
95
00:05:38,640 --> 00:05:40,596
He's going to love it.
It's going to blow his mind.
96
00:05:40,640 --> 00:05:43,154
You look nice... for the zoo.
97
00:05:43,200 --> 00:05:45,077
Oh, cheers.
98
00:05:45,120 --> 00:05:47,111
Is that cos you're on the prowl?
99
00:05:47,160 --> 00:05:48,593
Well, you never know
who you're going to meet, do you?
100
00:05:48,640 --> 00:05:49,755
No. Good point.
101
00:05:49,800 --> 00:05:51,518
I don't want to go to the zoo
looking like a skank or nothing.
102
00:05:51,560 --> 00:05:53,710
- You can't have that, can you?
103
00:05:53,760 --> 00:05:56,513
Oh. Hello! Can I help you?
104
00:05:56,560 --> 00:05:58,869
Yes, um... I just, er...
105
00:05:58,920 --> 00:06:02,754
My mum wanted to drop in to see if
it was somewhere she might like to...
106
00:06:02,800 --> 00:06:04,552
I mean, she doesn't have to,
but she just wanted to...
107
00:06:04,600 --> 00:06:06,875
- OK.
...have a little look.
108
00:06:06,920 --> 00:06:10,754
- Right, OK. Hello. What's your name?
- It's Pat, but she's deaf.
109
00:06:10,800 --> 00:06:12,279
Oh, right. Can she lip-read?
110
00:06:12,320 --> 00:06:15,278
Not really. Her eyesight's
not what it was, so...
111
00:06:15,320 --> 00:06:17,117
- OK.
- Hello! Hello. How are you?
112
00:06:17,160 --> 00:06:19,913
- This is Pat. She's deaf.
- Oh.
113
00:06:23,120 --> 00:06:26,351
There was an old lady what used to
live here that was deaf, taught me.
114
00:06:26,400 --> 00:06:28,470
I'm Derek. Which is...
115
00:06:28,520 --> 00:06:31,637
that... innit?
116
00:06:32,720 --> 00:06:35,553
Derek. She knows.
Everyone, this is Pat.
117
00:06:36,840 --> 00:06:38,831
- She's deaf.
- Oh!
118
00:06:39,920 --> 00:06:42,992
Some of them learnt a little bit.
Arthur, you just said, "Haddock."
119
00:06:44,080 --> 00:06:45,798
Sorry about that.
120
00:06:45,840 --> 00:06:48,195
- We were actually going to the zoo today.
- Yeah.
121
00:06:48,240 --> 00:06:49,389
- But you're welcome to stay.
- Oh!
122
00:06:49,440 --> 00:06:50,873
- Yeah.
- Um...
123
00:06:50,920 --> 00:06:53,354
Yes, she would like to, thank you.
124
00:06:53,400 --> 00:06:54,628
- Oh, that's great.
- Yeah.
125
00:06:54,680 --> 00:06:55,715
Lovely. Well...
126
00:06:59,600 --> 00:07:01,192
- Where shall we go?
- This way?
127
00:07:01,240 --> 00:07:02,309
Yeah.
128
00:07:02,360 --> 00:07:03,554
- This way?
- Yeah.
129
00:07:03,600 --> 00:07:05,272
Giraffes.
130
00:07:05,320 --> 00:07:06,469
Penguins.
131
00:07:06,520 --> 00:07:07,839
Emu.
132
00:07:07,880 --> 00:07:09,393
Er... tortoises.
133
00:07:09,440 --> 00:07:11,192
Wallabies.
134
00:07:11,240 --> 00:07:12,593
Anteaters.
135
00:07:12,640 --> 00:07:14,551
Meerkats.
136
00:07:14,600 --> 00:07:17,353
Absolutely everything here. Oh! Gorillas.
137
00:07:17,400 --> 00:07:20,233
Gorillas, my favouritest animal.
And tigers, my favouritest animal.
138
00:07:20,280 --> 00:07:22,350
They're all my favouritest.
All animals are my favouritest animal.
139
00:07:22,400 --> 00:07:24,311
Except spiders.
I'm not even looking over there.
140
00:07:24,360 --> 00:07:26,555
We're not going in the bug place,
just in case.
141
00:07:26,600 --> 00:07:28,431
Gapa-Iogas.
That's it.
142
00:07:28,480 --> 00:07:30,277
- Galapogases.
- Gala-pos... Islands.
143
00:07:30,320 --> 00:07:31,309
Yeah.
144
00:07:31,360 --> 00:07:33,510
That's where they come from, don't they?
Galapogas.
145
00:07:33,560 --> 00:07:36,518
I had a few nights with those. Ooh.
146
00:07:36,560 --> 00:07:38,676
- Bearded pigs?
- Bearded pigs.
147
00:07:43,000 --> 00:07:46,231
They've gone off to the zoo
today so, basically, I'm in charge.
148
00:07:46,280 --> 00:07:48,748
Essentially. I'm looking after the home.
149
00:07:49,800 --> 00:07:52,519
Keeping 'em in line.
150
00:07:52,560 --> 00:07:55,313
What's to be in charge of?
D'you know what I mean?
151
00:07:55,360 --> 00:07:57,510
It's like being in charge
of the necropolis.
152
00:07:57,560 --> 00:07:59,915
Shove a blanket on 'em and leave "em.
153
00:08:04,320 --> 00:08:06,550
I love penguins.
154
00:08:06,600 --> 00:08:09,160
It's magical. Watch him catch it. Watch.
155
00:08:11,800 --> 00:08:13,552
See that?
156
00:08:13,600 --> 00:08:16,592
Oh! It's got a haircut like Dougie.
157
00:08:16,640 --> 00:08:18,358
Ain't he?
158
00:08:18,400 --> 00:08:20,675
Look, he's full. Come on.
159
00:08:23,840 --> 00:08:26,673
Them aardvarks have got it right,
haven't they?
160
00:08:26,720 --> 00:08:29,439
24/7. Soixante-neuf.
161
00:08:29,480 --> 00:08:32,790
Innit? End of the day.
162
00:08:32,840 --> 00:08:34,034
Tried it with Janice once.
163
00:08:35,600 --> 00:08:37,955
What a messy five minutes that was.
164
00:08:42,640 --> 00:08:45,313
It's boring as anything.
165
00:08:45,360 --> 00:08:46,998
Hannah's always running around, whittling.
166
00:08:47,040 --> 00:08:50,237
You know, "Oh, I've got to get that ready.
I've got to do this. I've got..."
167
00:08:50,280 --> 00:08:53,238
Always busy. Do you know what I mean?
But there's nothing to do.
168
00:08:53,280 --> 00:08:55,032
What is there to be in charge of?
169
00:08:55,080 --> 00:08:58,356
I don't know how much she earns,
but she's overpaid, whatever it is.
170
00:09:00,000 --> 00:09:01,069
I could be doing that.
171
00:09:02,560 --> 00:09:05,677
See, Hannah's pregnant, ain't she?
So she's going to be off soon.
172
00:09:05,720 --> 00:09:07,551
You know what I mean?
That's how much she cares for this job.
173
00:09:07,600 --> 00:09:09,272
She's going to be off having a baby,
ain't she?
174
00:09:09,320 --> 00:09:12,039
Who's going to look after it then? Who's
going to keep the place running then?
175
00:09:12,080 --> 00:09:13,911
Don't know.
She hasn't even thought about that.
176
00:09:13,960 --> 00:09:16,190
"I want a baby."
177
00:09:16,240 --> 00:09:18,959
You know what I mean?
"Oh, I'm desperate for a baby."
178
00:09:19,320 --> 00:09:21,151
I do want to be a mum.
179
00:09:22,560 --> 00:09:27,680
I... I didn't really think I'd get a
chance, to be honest, or... want to.
180
00:09:27,720 --> 00:09:29,199
But Tom's brought that out in me.
181
00:09:33,240 --> 00:09:35,708
I'm not used to babies.
182
00:09:35,760 --> 00:09:38,672
I'm used to people
at the other end of the life cycle.
183
00:09:41,320 --> 00:09:43,117
It's exciting.
184
00:09:43,160 --> 00:09:45,754
Erm... I'm looking forward to being a dad.
185
00:09:47,160 --> 00:09:49,151
I think it's a good time for it, as well.
186
00:09:49,200 --> 00:09:55,389
Erm... I don't have a lot going on
career-wise, so that makes sense.
187
00:09:55,440 --> 00:09:58,955
And, erm, I think we're at the right age.
188
00:09:59,000 --> 00:10:02,788
Do you know what I mean?
Like it's sort of now or never, so...
189
00:10:02,840 --> 00:10:04,398
Oh!
190
00:10:06,880 --> 00:10:10,031
This is incredible.
This is my bestest day ever.
191
00:10:11,640 --> 00:10:13,790
He looks exactly like Arthur.
192
00:10:16,720 --> 00:10:19,188
Innit? Spitting image.
193
00:10:20,760 --> 00:10:23,593
Kill me. If I end up in here,
just kill me. Seriously.
194
00:10:24,720 --> 00:10:27,075
I'm not even joking, mate. Just do it.
195
00:10:33,200 --> 00:10:34,792
It's like being in prison, ain't it?
196
00:10:34,840 --> 00:10:40,119
Right. Well.
I'm off to put a bet on, anyway.
197
00:10:40,160 --> 00:10:41,718
Done my 40 hours this week, so...
198
00:10:43,760 --> 00:10:45,591
All right?
199
00:10:45,640 --> 00:10:47,835
No idea.
200
00:10:47,880 --> 00:10:50,075
- Oh. Please.
- What?
201
00:10:50,120 --> 00:10:51,348
Would you post my birthday card?
202
00:10:51,400 --> 00:10:53,470
- It's got to get there tomorrow morning.
- What?
203
00:10:53,520 --> 00:10:55,431
Well, there's no stamp.
204
00:10:55,480 --> 00:10:57,869
Oh, would you get one?
205
00:10:57,920 --> 00:10:59,638
What? Money.
206
00:10:59,680 --> 00:11:01,750
- Ooh.
Know what I mean?
207
00:11:04,000 --> 00:11:06,560
Well, I... I've only got a five-pound note.
208
00:11:06,600 --> 00:11:07,589
Right.
209
00:11:07,640 --> 00:11:11,679
Well, that'll do, thank you. They think
the world owes them a living, don't they?
210
00:11:13,520 --> 00:11:15,238
What?
211
00:11:29,520 --> 00:11:31,636
- Here we are again.
- Oh, did you post my card?
212
00:11:31,680 --> 00:11:33,079
Yes, I posted your card.
213
00:11:33,120 --> 00:11:35,395
Was there any change
from the five-pound note?
214
00:11:35,440 --> 00:11:38,238
Well, if there was, I'd keep it
for going out of my way, wouldn't I?
215
00:11:41,800 --> 00:11:43,597
Unbelievable, innit?
216
00:12:03,800 --> 00:12:07,076
She's... she's determined.
217
00:12:07,120 --> 00:12:09,475
She's after my toes.
218
00:12:09,520 --> 00:12:11,590
Luckily, I can outrun a tortoise.
219
00:12:16,080 --> 00:12:18,753
See his tongue? Look at his tongue.
220
00:12:18,800 --> 00:12:21,758
I could have some fun with that.
221
00:12:34,520 --> 00:12:36,511
You seen Joe's wig?
222
00:12:38,440 --> 00:12:41,910
It's a wig, innit? Can you tell
it's a wig? You can, can't you?
223
00:12:43,680 --> 00:12:45,671
Whigfield!
224
00:12:49,160 --> 00:12:51,230
He heard then, didn't he?
225
00:12:51,280 --> 00:12:54,078
Shall I pull it off? Shall I pull
his wig off? Do you dare me?
226
00:12:54,120 --> 00:12:56,509
Erm... Joe.
227
00:12:56,560 --> 00:12:58,994
Hannah called.
We've got to wash all the rugs.
228
00:12:59,040 --> 00:13:03,113
Starting with yours.
Everyone knows it's a wig, mate.
229
00:13:03,160 --> 00:13:05,754
- I don't have a wig.
- No?
230
00:13:05,800 --> 00:13:09,839
What do you reckon, Jack? Jack?
Do you reckon he's got a wig?
231
00:13:09,880 --> 00:13:12,553
Says it's not a wig, it's not a wig.
232
00:13:12,600 --> 00:13:14,352
All right.
233
00:13:14,400 --> 00:13:16,356
- My hair grew back.
- Right.
234
00:13:16,400 --> 00:13:18,868
So if I pull it,
it won't come off, then, will it?
235
00:13:21,200 --> 00:13:22,474
His hair grew back.
236
00:13:25,280 --> 00:13:26,679
All right.
237
00:13:27,920 --> 00:13:29,069
OK.
238
00:13:30,360 --> 00:13:31,679
Can't take a joke, can you?
239
00:13:34,880 --> 00:13:38,316
Can't even have a joke.
Unbelievable. Pathetic.
240
00:13:38,360 --> 00:13:40,351
Sit down, mate.
241
00:13:41,520 --> 00:13:43,431
Sit down, old man.
242
00:13:45,800 --> 00:13:47,438
- Yes.
243
00:13:52,400 --> 00:13:54,630
We're just looking at ostriches.
Emus.
244
00:13:54,680 --> 00:13:55,669
What's the difference?
245
00:13:56,840 --> 00:13:59,229
Rod Hull had an emu.
Bernie Clifton was on an ostrich.
246
00:13:59,280 --> 00:14:01,236
That's how I tells, anyway.
247
00:14:01,280 --> 00:14:03,635
Anyway.
248
00:14:03,680 --> 00:14:06,274
I just... just want to
get it out there, mate.
249
00:14:06,320 --> 00:14:07,878
What?
250
00:14:07,920 --> 00:14:10,673
All those problems we've been having,
me and Janice.
251
00:14:10,720 --> 00:14:13,280
- I dunno.
- Yeah, you do.
252
00:14:13,320 --> 00:14:15,629
Yeah. She left me.
253
00:14:15,680 --> 00:14:17,671
Been putting it about a bit.
254
00:14:19,080 --> 00:14:22,277
Word on the street,
she's now called the hefty gobbler.
255
00:14:24,680 --> 00:14:26,830
Ah. Nah, we're better than ever now.
256
00:14:28,920 --> 00:14:30,672
Sex.
257
00:14:30,720 --> 00:14:32,039
- I dunno.
- Yeah, you do.
258
00:14:32,080 --> 00:14:34,594
- I don't know.
- Proper good make-up sex.
259
00:14:35,640 --> 00:14:37,835
Cos what with all her issues, you know,
260
00:14:37,880 --> 00:14:40,394
premature balding, breathing,
261
00:14:40,440 --> 00:14:42,158
asthma,
262
00:14:42,200 --> 00:14:43,519
eczema,
263
00:14:43,560 --> 00:14:44,879
constricted nasal passages...
264
00:14:46,120 --> 00:14:47,678
...constant constipation...
265
00:14:48,760 --> 00:14:52,036
...I've added into the mix
a little bit of guilt and shame.
266
00:14:53,680 --> 00:14:55,636
Proper heady cocktail
in the bedroom, mate.
267
00:14:57,200 --> 00:14:58,519
Mm.
268
00:14:59,800 --> 00:15:02,633
Right, then. On to the rodents.
269
00:15:15,200 --> 00:15:16,269
Hello.
270
00:15:16,320 --> 00:15:19,118
- Hello.
- You all right?
271
00:15:19,160 --> 00:15:20,149
Are you guys students?
272
00:15:20,200 --> 00:15:23,237
- No, bit old for that.
273
00:15:23,280 --> 00:15:25,111
Oh, we just get a lot of field trips.
274
00:15:25,160 --> 00:15:27,037
I thought you might have been
at university together.
275
00:15:27,080 --> 00:15:29,071
No, we work at an old people's home.
276
00:15:29,120 --> 00:15:30,189
- Ah.
- She's my boss.
277
00:15:30,240 --> 00:15:32,071
- Oh, the boss, eh?
- Mm.
278
00:15:32,120 --> 00:15:33,951
Yeah, she's pregnant and all.
279
00:15:34,000 --> 00:15:36,560
- Congratulations.
- Thank you.
280
00:15:36,600 --> 00:15:39,194
I'd love to settle down, but I haven't
found a girl who'll have me yet.
281
00:15:39,240 --> 00:15:40,514
Ha!
282
00:15:40,560 --> 00:15:42,312
I'd love to be a dad.
283
00:15:42,360 --> 00:15:44,874
- I'd have it.
Sorry?
284
00:15:44,920 --> 00:15:48,356
I... I said I won't have it,
that you can't find a girl.
285
00:15:48,400 --> 00:15:50,789
Oh, it's just cos I work all hours.
286
00:15:50,840 --> 00:15:52,990
You know, I'm here in the day,
and then at night sometimes
287
00:15:53,040 --> 00:15:56,157
I'm, er... I'm an actor.
288
00:15:56,200 --> 00:15:58,589
Which usually means out-of-work actor.
289
00:15:58,640 --> 00:16:00,710
Shut up! What have you been in?
290
00:16:00,760 --> 00:16:05,595
Erm... nothing you would have seen,
just, erm, I do theatre mostly.
291
00:16:05,640 --> 00:16:08,108
Aw! I... I adore the theatre.
292
00:16:08,160 --> 00:16:10,116
Yeah?
293
00:16:10,160 --> 00:16:12,196
What theatre do you like?
294
00:16:12,240 --> 00:16:14,595
Erm... well, I love the one in town.
295
00:16:15,600 --> 00:16:17,750
Er... do you want to come there
for a drink some time?
296
00:16:17,800 --> 00:16:20,030
It's got a bar.
They don't just do plays and that.
297
00:16:21,080 --> 00:16:22,991
Yeah, that would be great.
298
00:16:23,040 --> 00:16:25,793
All right, erm, are you on Twitter?
I'll follow you.
299
00:16:25,840 --> 00:16:27,956
Erm... no.
300
00:16:28,000 --> 00:16:28,989
Facebook?
301
00:16:29,040 --> 00:16:31,190
No, erm, I'm in the phone book.
302
00:16:32,320 --> 00:16:33,639
What's that? Like an app?
303
00:16:33,680 --> 00:16:37,229
- I should take your number.
- Yeah, go on, then.
304
00:16:38,920 --> 00:16:41,480
- What's your name?
- Er... Victoria.
305
00:16:41,520 --> 00:16:44,796
Nice to meet you, Victoria. I'm Andy.
306
00:16:44,840 --> 00:16:46,990
- Do you come to the zoo often, do you?
- Er... no.
307
00:16:47,040 --> 00:16:49,076
- First time.
- Right. Thanks.
308
00:16:49,120 --> 00:16:51,998
- Um... just give me a call, yeah?
- I will.
309
00:16:52,040 --> 00:16:53,917
- Tonight.
- OK.
310
00:16:53,960 --> 00:16:56,190
We're back at five,
so whenever you're ready.
311
00:16:56,240 --> 00:16:57,229
OK.
312
00:16:57,280 --> 00:16:59,840
- Bye.
- Bye.
313
00:16:59,880 --> 00:17:02,792
Fuck me. He's fit, ain't he?
314
00:17:02,840 --> 00:17:05,400
- Fucking hell.
- Well, you styled it out.
315
00:17:05,440 --> 00:17:07,556
Yeah, thanks.
316
00:17:07,600 --> 00:17:10,478
Yeah, cos no-one would have
been able to tell you liked him.
317
00:17:10,520 --> 00:17:13,478
- You think?
- Mm.
318
00:17:30,920 --> 00:17:32,478
Hah!
319
00:17:46,160 --> 00:17:48,754
Hello. Hello. I got some things.
320
00:17:48,800 --> 00:17:50,472
I got to sort them out, though.
321
00:17:50,520 --> 00:17:52,476
Hold on.
322
00:17:55,040 --> 00:17:56,996
- Oh, yeah?
- Hello.
323
00:17:59,120 --> 00:18:01,839
- Did you go to the zoo?
- Look, there.
324
00:18:01,880 --> 00:18:03,518
That's fantastic.
325
00:18:03,560 --> 00:18:05,630
We saw a monkey
what looked exactly like Arthur.
326
00:18:05,680 --> 00:18:08,148
- There you go, there you go.
327
00:18:08,200 --> 00:18:10,270
Elephant. Elephant.
328
00:18:12,720 --> 00:18:16,599
Look, and so I got another thing
to... to talk to.
329
00:18:16,640 --> 00:18:18,915
- I can do my ven... ventrilo...
- Ventriloquism.
330
00:18:18,960 --> 00:18:20,951
- What is it?
- Ventriloquism.
331
00:18:21,000 --> 00:18:22,513
- What is it?
- Ventriloquism.
332
00:18:22,560 --> 00:18:23,549
What?
333
00:18:23,600 --> 00:18:27,115
Fuck's sake!
Why ain't he called yet?
334
00:18:27,160 --> 00:18:31,312
You only met him an hour ago.
Victoria met Mr Right.
335
00:18:31,360 --> 00:18:34,113
- Ooh.
- Er... no, I don't know about Mr Right.
336
00:18:34,160 --> 00:18:37,152
- He is Mr Fit, though, ain't he?
Mm.
337
00:18:37,200 --> 00:18:39,760
Oh, come on, call me!
338
00:18:41,080 --> 00:18:44,117
Why didn't I take his number?
339
00:18:44,160 --> 00:18:46,549
Oh, for Christ's sake.
340
00:18:46,600 --> 00:18:49,034
Got my phone on loud and everything
so I don't miss the call.
341
00:18:51,040 --> 00:18:54,794
This is why I don't bother. Do you know
what I mean? Phone calls are so stressful.
342
00:18:54,840 --> 00:18:57,035
Like texting, DMing, it's easier.
343
00:18:58,080 --> 00:19:00,355
- He did seem like a nice bloke.
Yeah.
344
00:19:00,400 --> 00:19:01,879
I thought he was lovely.
345
00:19:01,920 --> 00:19:06,391
Hey, Sheila, you'll be well proud of me.
He's a nice one. Proper gentleman.
346
00:19:06,440 --> 00:19:09,432
Well, make sure you let him know
you're a lady.
347
00:19:09,480 --> 00:19:12,199
Ha. Don't worry, Sheila.
348
00:19:12,240 --> 00:19:15,118
When I get the chance,
I'm going to lay his fucking brains out.
349
00:19:15,160 --> 00:19:17,799
Er... ha. Right, well,
I'm going to go to the loo.
350
00:19:17,840 --> 00:19:19,671
When I get back, I'll help you
stare at your phone, yeah?
351
00:19:19,720 --> 00:19:22,234
- Whatever. Do you want a cuppa?
- Yes, please.
352
00:19:26,640 --> 00:19:28,471
It was unbelievable. And they let me
get in with the giant tortoises.
353
00:19:28,520 --> 00:19:30,078
You know giant tortoises?
354
00:19:30,120 --> 00:19:31,997
They're not, you know, little tortoises,
they were giant tortoises.
355
00:19:32,040 --> 00:19:33,359
- And they was older than you, right...
- Ooh!
356
00:19:33,400 --> 00:19:36,517
...and, erm... one of them
was heavier than Janice.
357
00:19:36,560 --> 00:19:38,198
They told me it was heavy,
and, yeah, it was incredible.
358
00:19:39,920 --> 00:19:43,708
Seriously, though, girls, he's so sexy.
359
00:19:43,760 --> 00:19:45,796
Should have got a picture for you.
He's well nice.
360
00:19:45,840 --> 00:19:48,479
I'll bring him in one day,
if you want, meet you. Love him.
361
00:19:48,520 --> 00:19:51,910
That's why I've still got my coat on.
Soon as he calls, I'm off.
362
00:19:51,960 --> 00:19:55,430
Hmm. Yeah, no, I ain't letting this
one go, that's for sure.
363
00:19:55,480 --> 00:19:57,948
He's well nice, I tell you.
364
00:19:58,000 --> 00:20:00,468
The wallabies and the emus.
They're both from Australia.
365
00:20:00,520 --> 00:20:02,317
Even though they're different,
they gets along.
366
00:20:02,360 --> 00:20:04,316
Kev said he was waiting for the emu
to have sex with the kangaroo.
367
00:20:04,360 --> 00:20:06,191
- I said that would never happen.
- Yeah.
368
00:20:06,240 --> 00:20:08,037
- Vicky?
- You all right?
369
00:20:08,080 --> 00:20:09,832
Have you got any tampons?
370
00:20:09,880 --> 00:20:12,952
Not on me. What do you need tampons for?
You're preg...
371
00:20:14,400 --> 00:20:17,153
- Fuck, Hannah, are you all right?
- I'm going to go to the doctor.
372
00:20:17,200 --> 00:20:19,589
Tom was supposed to meet me here,
but I can't get hold of him, so...
373
00:20:19,640 --> 00:20:21,198
...he must be on the tube.
374
00:20:21,240 --> 00:20:23,390
I'II... I'll tell him to... to call you
as soon as he gets here.
375
00:20:23,440 --> 00:20:24,589
That'll be Andy.
376
00:20:24,640 --> 00:20:28,076
Do you want me to tell him to go
straight to the doctor's or just call you?
377
00:20:28,120 --> 00:20:30,395
Andy, can you call me back later, please?
Cheers.
378
00:20:30,440 --> 00:20:32,795
Just tell Tom to call me
the minute he gets here, yeah?
379
00:20:32,840 --> 00:20:33,989
- Yeah, I know, I will. It's just...
- I'm not worried.
380
00:20:34,040 --> 00:20:35,917
...as long as you're all right.
- I'll speak to you as soon as I can.
381
00:20:35,960 --> 00:20:37,359
All right, ditto.
382
00:20:38,640 --> 00:20:41,359
- Where's she going?
- Er... Derek, come here.
383
00:20:41,400 --> 00:20:43,197
- What?
- She's, erm...
384
00:20:46,880 --> 00:20:48,552
That's why she's gone
to the doctor, then?
385
00:20:48,600 --> 00:20:49,589
Yeah.
386
00:21:38,400 --> 00:21:40,356
I'm gutted.
387
00:21:43,080 --> 00:21:46,436
Everyone got a little bit
ahead of themselves.
388
00:21:46,480 --> 00:21:48,675
You know, it wasn't meant to be this time.
389
00:21:52,720 --> 00:21:54,438
It's fine.
390
00:22:00,960 --> 00:22:03,997
Would it sort have been my nephew?
391
00:22:05,080 --> 00:22:07,071
I wanted to hold it.
392
00:22:10,960 --> 00:22:12,951
That's my favourite thing.
393
00:22:15,560 --> 00:22:17,551
Holding little things.
394
00:22:20,480 --> 00:22:22,471
Hugging.
395
00:22:26,960 --> 00:22:29,269
Makes you feel good, hugging, don't it?
396
00:22:29,320 --> 00:22:32,073
Cos it... it reminds you
of when you was little...
397
00:22:33,680 --> 00:22:36,752
...and when it was real safe,
and it makes you safe again.
398
00:22:36,800 --> 00:22:40,395
Also, I never knows what to say
so I just hugs.
399
00:22:40,440 --> 00:22:42,431
And that sort of says it all, don't it?
400
00:22:53,800 --> 00:22:54,789
What a week.
401
00:22:56,320 --> 00:22:58,709
Still.
402
00:22:58,760 --> 00:23:00,671
Life goes on.
403
00:23:00,720 --> 00:23:02,995
OK, and arch your back.
404
00:23:04,360 --> 00:23:06,510
That's it. Lift your right leg up.
405
00:23:08,560 --> 00:23:12,473
That's it, and then down
and lift your left leg up.
406
00:23:12,520 --> 00:23:14,317
There we go.
407
00:23:14,360 --> 00:23:18,239
And look up to the ceiling.
408
00:23:18,280 --> 00:23:20,714
Don't forget to breathe.
409
00:23:20,760 --> 00:23:24,196
And then sit back on it. That's it.
410
00:23:24,240 --> 00:23:26,959
And breathe.
411
00:23:28,960 --> 00:23:32,555
Give your shoulders a little...
little shake-up.
412
00:23:32,600 --> 00:23:37,192
And down.
Ripped By mstoll
31762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.