All language subtitles for Derek.S02E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.x264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:24,999 Yes, that's really coming on there. Lovely. Ripped By mstoll 2 00:00:25,040 --> 00:00:29,591 Make sure you don't leave any white between the, er, the fruit there. 3 00:00:29,640 --> 00:00:32,518 Try and get all the colour in. Yeah? Really coming on. 4 00:00:32,560 --> 00:00:35,279 Keep at it. Lovely. 5 00:00:35,320 --> 00:00:37,197 - Hmm. You've added a cat. - Yeah. 6 00:00:37,240 --> 00:00:42,234 Ha! That's perfectly fine. A real artist paints what he sees personally so... 7 00:00:42,280 --> 00:00:45,670 Yeah, I drawed it cos I wishes there was a cat there anyway. 8 00:00:45,720 --> 00:00:47,597 - OK. - I always wishes there was a cat there. 9 00:00:47,640 --> 00:00:49,790 I wish there... Oh! Next time, we should draw a cat. 10 00:00:49,840 --> 00:00:51,193 Good idea. 11 00:01:02,520 --> 00:01:04,192 It's a true story. 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,278 Don't see any fruit. 13 00:01:10,320 --> 00:01:14,359 Oh, there's fruit, love. I got a kumquat up my rectum. 14 00:01:17,400 --> 00:01:18,799 The dwarf can't believe his luck. 15 00:01:22,000 --> 00:01:25,470 We do loads of classes. Every week, we got art, book club, yoga. 16 00:01:25,520 --> 00:01:27,476 Roll your shoulders back. 17 00:01:27,520 --> 00:01:30,239 They love it. Keeps them all mentally and physically fit. 18 00:01:30,280 --> 00:01:32,510 And then forward. 19 00:01:32,560 --> 00:01:35,791 That's it, and then onto all fours like this. 20 00:01:36,840 --> 00:01:39,229 And then just look up to the ceiling. 21 00:01:39,280 --> 00:01:41,794 Like that. Don't forget to breathe. 22 00:01:41,840 --> 00:01:43,478 That's it. 23 00:01:43,520 --> 00:01:45,715 And lift your right leg up! 24 00:01:47,280 --> 00:01:49,635 And lift your left leg up. 25 00:01:51,000 --> 00:01:53,355 I fucking love Wednesdays. 26 00:01:56,120 --> 00:01:57,394 Yeah, we do it every Wednesday now. 27 00:01:57,440 --> 00:02:01,513 It's good... You know, it's good for the circulation, good for their heart. 28 00:02:01,560 --> 00:02:04,632 Vicky takes the class. Not everyone joins in, you know. 29 00:02:04,680 --> 00:02:09,435 Joe doesn't do it any more cos of his wig. He don't say that but it's obvious. 30 00:02:09,480 --> 00:02:11,038 Oh, stop it. Is that why? 31 00:02:11,080 --> 00:02:13,230 - Well, yeah. - Oh, bless him. 32 00:02:13,280 --> 00:02:15,350 Well, I could... I could offer to like glue it or pin it or... 33 00:02:15,400 --> 00:02:16,469 You can't. You can't. 34 00:02:16,520 --> 00:02:19,239 Because then you'd be saying it's a wig and then he'd know that we know. 35 00:02:19,280 --> 00:02:21,635 Oh, come on. He must know we know it's a wig. 36 00:02:21,680 --> 00:02:23,830 No, he's saying his hair grew back. 37 00:02:23,880 --> 00:02:26,314 So, we've got to be like, "Oh, my God! It's a miracle!" 38 00:02:26,360 --> 00:02:30,797 Oh. I don't see the point of wigs, me. It's so obvious. It moves. 39 00:02:37,760 --> 00:02:39,079 Flipping heck. What? 40 00:02:39,120 --> 00:02:41,270 See, I knew it. No-one wants to get in contact with me. 41 00:02:41,320 --> 00:02:43,231 I knews that. But that's why I didn't want to go on there. It's embarrassing. 42 00:02:43,280 --> 00:02:46,352 These things take time. It takes a long time to meet someone special. 43 00:02:46,400 --> 00:02:47,389 Look at me and Tom. 44 00:02:47,440 --> 00:02:49,317 He just came in and you started going out with him. 45 00:02:49,360 --> 00:02:52,591 Well, yeah, but it... it can take a long time. People are busy. 46 00:02:52,640 --> 00:02:54,517 Geoff says it's cos my picture is horrendous. 47 00:02:54,560 --> 00:02:56,676 - Well, don't listen to Geoff. - Why not? 48 00:02:56,720 --> 00:02:57,994 Well, you can't believe everything he says. 49 00:02:58,040 --> 00:02:59,837 How do I know which bits to believe and what not to believe? 50 00:02:59,880 --> 00:03:01,916 - Well, check with me first. - OK. 51 00:03:01,960 --> 00:03:05,635 Firstly, if you gives a pigeon Alka-Seltzer, does it really explode? 52 00:03:05,680 --> 00:03:07,113 Why would you give a pigeon Alka-Seltzer? 53 00:03:07,160 --> 00:03:08,149 I wouldn't. 54 00:03:08,200 --> 00:03:10,031 - But, erm... - Who's giving pigeons Alka-Seltzer? 55 00:03:10,080 --> 00:03:11,718 - Geoff said it happens. It explodes it. - No. 56 00:03:11,760 --> 00:03:12,795 - Oh, right. - That doesn't happen. 57 00:03:18,160 --> 00:03:20,230 What are you... Why are you carrying stuff? 58 00:03:20,280 --> 00:03:22,748 - Because they need to go over there. - You can't... 59 00:03:22,800 --> 00:03:24,472 Tom's doing my head in, to be honest. 60 00:03:24,520 --> 00:03:27,034 I mean, it's sweet, but he's fussing a little bit too much. 61 00:03:27,080 --> 00:03:31,073 Everybody's fussing too much, you know? It's like a community baby. 62 00:03:31,120 --> 00:03:33,998 Edna tried to give me ã10 today to open a bank account for it. 63 00:03:34,040 --> 00:03:36,190 It's that big at this stage. 64 00:03:36,240 --> 00:03:38,037 You don't need a bank account when you're that big, really. 65 00:03:38,080 --> 00:03:39,991 Well, when you're young, you don't want to waste time, do you? 66 00:03:40,040 --> 00:03:41,871 Hey. What you doing? What you doing? 67 00:03:41,920 --> 00:03:43,433 - What? - You shouldn't be carrying stuff. 68 00:03:43,480 --> 00:03:44,993 - What? - We talked about that. 69 00:03:45,040 --> 00:03:47,918 - I'm fine. Do you want a coffee? - You're not having a coffee? 70 00:03:47,960 --> 00:03:49,279 I am. 71 00:03:49,320 --> 00:03:51,515 Oh, come on, have a tea. Have a herbal tea. 72 00:03:51,560 --> 00:03:55,439 Cos even tea's got tannin and caffeine in. 73 00:03:55,480 --> 00:03:58,313 If I want to have a coffee, I'll have a coffee. 74 00:03:58,360 --> 00:04:01,670 I'm thinking of taking up crack, just to annoy him. 75 00:04:01,720 --> 00:04:03,517 What about this one? That's my favourite one. 76 00:04:03,560 --> 00:04:05,915 - Oh, that's lovely. Oh, I like that. All right? 77 00:04:05,960 --> 00:04:08,190 Hannah, look. He's found a lovely buggy. 78 00:04:08,240 --> 00:04:09,355 - Just right. It is right. 79 00:04:09,400 --> 00:04:10,833 - Just think about... - I don't know if we can afford it. 80 00:04:10,880 --> 00:04:12,199 It's a bit early to worry about a buggy, innit? 81 00:04:12,240 --> 00:04:15,516 And Nan's been making a bonnet. Look at that. Isn't it adorable? 82 00:04:15,560 --> 00:04:18,154 Well... 83 00:04:20,080 --> 00:04:22,548 We're going to the zoo today. 84 00:04:22,600 --> 00:04:24,158 I'm... I'm just getting in the mood, 85 00:04:24,200 --> 00:04:26,589 looking at my favouritest videos on YouTube. 86 00:04:26,640 --> 00:04:29,552 Animal videos, with a song, usually. 87 00:04:29,600 --> 00:04:32,353 This one is, um... one of my favourite songs ever. 88 00:04:32,400 --> 00:04:34,595 - Baby Bunny. 89 00:05:19,120 --> 00:05:23,477 I loves him. I loves the hamster too but I don't know what he's doing there. 90 00:05:23,520 --> 00:05:25,511 It's not about him. 91 00:05:25,560 --> 00:05:30,475 We're off to the zoo today, which I think is probably Derek's best day ever. 92 00:05:30,520 --> 00:05:32,351 He loves being with the animals. 93 00:05:32,400 --> 00:05:35,278 What he doesn't know is that I've arranged for him to be keeper for a day, 94 00:05:35,320 --> 00:05:38,596 which means that he can actually get in with the animals. 95 00:05:38,640 --> 00:05:40,596 He's going to love it. It's going to blow his mind. 96 00:05:40,640 --> 00:05:43,154 You look nice... for the zoo. 97 00:05:43,200 --> 00:05:45,077 Oh, cheers. 98 00:05:45,120 --> 00:05:47,111 Is that cos you're on the prowl? 99 00:05:47,160 --> 00:05:48,593 Well, you never know who you're going to meet, do you? 100 00:05:48,640 --> 00:05:49,755 No. Good point. 101 00:05:49,800 --> 00:05:51,518 I don't want to go to the zoo looking like a skank or nothing. 102 00:05:51,560 --> 00:05:53,710 - You can't have that, can you? 103 00:05:53,760 --> 00:05:56,513 Oh. Hello! Can I help you? 104 00:05:56,560 --> 00:05:58,869 Yes, um... I just, er... 105 00:05:58,920 --> 00:06:02,754 My mum wanted to drop in to see if it was somewhere she might like to... 106 00:06:02,800 --> 00:06:04,552 I mean, she doesn't have to, but she just wanted to... 107 00:06:04,600 --> 00:06:06,875 - OK. ...have a little look. 108 00:06:06,920 --> 00:06:10,754 - Right, OK. Hello. What's your name? - It's Pat, but she's deaf. 109 00:06:10,800 --> 00:06:12,279 Oh, right. Can she lip-read? 110 00:06:12,320 --> 00:06:15,278 Not really. Her eyesight's not what it was, so... 111 00:06:15,320 --> 00:06:17,117 - OK. - Hello! Hello. How are you? 112 00:06:17,160 --> 00:06:19,913 - This is Pat. She's deaf. - Oh. 113 00:06:23,120 --> 00:06:26,351 There was an old lady what used to live here that was deaf, taught me. 114 00:06:26,400 --> 00:06:28,470 I'm Derek. Which is... 115 00:06:28,520 --> 00:06:31,637 that... innit? 116 00:06:32,720 --> 00:06:35,553 Derek. She knows. Everyone, this is Pat. 117 00:06:36,840 --> 00:06:38,831 - She's deaf. - Oh! 118 00:06:39,920 --> 00:06:42,992 Some of them learnt a little bit. Arthur, you just said, "Haddock." 119 00:06:44,080 --> 00:06:45,798 Sorry about that. 120 00:06:45,840 --> 00:06:48,195 - We were actually going to the zoo today. - Yeah. 121 00:06:48,240 --> 00:06:49,389 - But you're welcome to stay. - Oh! 122 00:06:49,440 --> 00:06:50,873 - Yeah. - Um... 123 00:06:50,920 --> 00:06:53,354 Yes, she would like to, thank you. 124 00:06:53,400 --> 00:06:54,628 - Oh, that's great. - Yeah. 125 00:06:54,680 --> 00:06:55,715 Lovely. Well... 126 00:06:59,600 --> 00:07:01,192 - Where shall we go? - This way? 127 00:07:01,240 --> 00:07:02,309 Yeah. 128 00:07:02,360 --> 00:07:03,554 - This way? - Yeah. 129 00:07:03,600 --> 00:07:05,272 Giraffes. 130 00:07:05,320 --> 00:07:06,469 Penguins. 131 00:07:06,520 --> 00:07:07,839 Emu. 132 00:07:07,880 --> 00:07:09,393 Er... tortoises. 133 00:07:09,440 --> 00:07:11,192 Wallabies. 134 00:07:11,240 --> 00:07:12,593 Anteaters. 135 00:07:12,640 --> 00:07:14,551 Meerkats. 136 00:07:14,600 --> 00:07:17,353 Absolutely everything here. Oh! Gorillas. 137 00:07:17,400 --> 00:07:20,233 Gorillas, my favouritest animal. And tigers, my favouritest animal. 138 00:07:20,280 --> 00:07:22,350 They're all my favouritest. All animals are my favouritest animal. 139 00:07:22,400 --> 00:07:24,311 Except spiders. I'm not even looking over there. 140 00:07:24,360 --> 00:07:26,555 We're not going in the bug place, just in case. 141 00:07:26,600 --> 00:07:28,431 Gapa-Iogas. That's it. 142 00:07:28,480 --> 00:07:30,277 - Galapogases. - Gala-pos... Islands. 143 00:07:30,320 --> 00:07:31,309 Yeah. 144 00:07:31,360 --> 00:07:33,510 That's where they come from, don't they? Galapogas. 145 00:07:33,560 --> 00:07:36,518 I had a few nights with those. Ooh. 146 00:07:36,560 --> 00:07:38,676 - Bearded pigs? - Bearded pigs. 147 00:07:43,000 --> 00:07:46,231 They've gone off to the zoo today so, basically, I'm in charge. 148 00:07:46,280 --> 00:07:48,748 Essentially. I'm looking after the home. 149 00:07:49,800 --> 00:07:52,519 Keeping 'em in line. 150 00:07:52,560 --> 00:07:55,313 What's to be in charge of? D'you know what I mean? 151 00:07:55,360 --> 00:07:57,510 It's like being in charge of the necropolis. 152 00:07:57,560 --> 00:07:59,915 Shove a blanket on 'em and leave "em. 153 00:08:04,320 --> 00:08:06,550 I love penguins. 154 00:08:06,600 --> 00:08:09,160 It's magical. Watch him catch it. Watch. 155 00:08:11,800 --> 00:08:13,552 See that? 156 00:08:13,600 --> 00:08:16,592 Oh! It's got a haircut like Dougie. 157 00:08:16,640 --> 00:08:18,358 Ain't he? 158 00:08:18,400 --> 00:08:20,675 Look, he's full. Come on. 159 00:08:23,840 --> 00:08:26,673 Them aardvarks have got it right, haven't they? 160 00:08:26,720 --> 00:08:29,439 24/7. Soixante-neuf. 161 00:08:29,480 --> 00:08:32,790 Innit? End of the day. 162 00:08:32,840 --> 00:08:34,034 Tried it with Janice once. 163 00:08:35,600 --> 00:08:37,955 What a messy five minutes that was. 164 00:08:42,640 --> 00:08:45,313 It's boring as anything. 165 00:08:45,360 --> 00:08:46,998 Hannah's always running around, whittling. 166 00:08:47,040 --> 00:08:50,237 You know, "Oh, I've got to get that ready. I've got to do this. I've got..." 167 00:08:50,280 --> 00:08:53,238 Always busy. Do you know what I mean? But there's nothing to do. 168 00:08:53,280 --> 00:08:55,032 What is there to be in charge of? 169 00:08:55,080 --> 00:08:58,356 I don't know how much she earns, but she's overpaid, whatever it is. 170 00:09:00,000 --> 00:09:01,069 I could be doing that. 171 00:09:02,560 --> 00:09:05,677 See, Hannah's pregnant, ain't she? So she's going to be off soon. 172 00:09:05,720 --> 00:09:07,551 You know what I mean? That's how much she cares for this job. 173 00:09:07,600 --> 00:09:09,272 She's going to be off having a baby, ain't she? 174 00:09:09,320 --> 00:09:12,039 Who's going to look after it then? Who's going to keep the place running then? 175 00:09:12,080 --> 00:09:13,911 Don't know. She hasn't even thought about that. 176 00:09:13,960 --> 00:09:16,190 "I want a baby." 177 00:09:16,240 --> 00:09:18,959 You know what I mean? "Oh, I'm desperate for a baby." 178 00:09:19,320 --> 00:09:21,151 I do want to be a mum. 179 00:09:22,560 --> 00:09:27,680 I... I didn't really think I'd get a chance, to be honest, or... want to. 180 00:09:27,720 --> 00:09:29,199 But Tom's brought that out in me. 181 00:09:33,240 --> 00:09:35,708 I'm not used to babies. 182 00:09:35,760 --> 00:09:38,672 I'm used to people at the other end of the life cycle. 183 00:09:41,320 --> 00:09:43,117 It's exciting. 184 00:09:43,160 --> 00:09:45,754 Erm... I'm looking forward to being a dad. 185 00:09:47,160 --> 00:09:49,151 I think it's a good time for it, as well. 186 00:09:49,200 --> 00:09:55,389 Erm... I don't have a lot going on career-wise, so that makes sense. 187 00:09:55,440 --> 00:09:58,955 And, erm, I think we're at the right age. 188 00:09:59,000 --> 00:10:02,788 Do you know what I mean? Like it's sort of now or never, so... 189 00:10:02,840 --> 00:10:04,398 Oh! 190 00:10:06,880 --> 00:10:10,031 This is incredible. This is my bestest day ever. 191 00:10:11,640 --> 00:10:13,790 He looks exactly like Arthur. 192 00:10:16,720 --> 00:10:19,188 Innit? Spitting image. 193 00:10:20,760 --> 00:10:23,593 Kill me. If I end up in here, just kill me. Seriously. 194 00:10:24,720 --> 00:10:27,075 I'm not even joking, mate. Just do it. 195 00:10:33,200 --> 00:10:34,792 It's like being in prison, ain't it? 196 00:10:34,840 --> 00:10:40,119 Right. Well. I'm off to put a bet on, anyway. 197 00:10:40,160 --> 00:10:41,718 Done my 40 hours this week, so... 198 00:10:43,760 --> 00:10:45,591 All right? 199 00:10:45,640 --> 00:10:47,835 No idea. 200 00:10:47,880 --> 00:10:50,075 - Oh. Please. - What? 201 00:10:50,120 --> 00:10:51,348 Would you post my birthday card? 202 00:10:51,400 --> 00:10:53,470 - It's got to get there tomorrow morning. - What? 203 00:10:53,520 --> 00:10:55,431 Well, there's no stamp. 204 00:10:55,480 --> 00:10:57,869 Oh, would you get one? 205 00:10:57,920 --> 00:10:59,638 What? Money. 206 00:10:59,680 --> 00:11:01,750 - Ooh. Know what I mean? 207 00:11:04,000 --> 00:11:06,560 Well, I... I've only got a five-pound note. 208 00:11:06,600 --> 00:11:07,589 Right. 209 00:11:07,640 --> 00:11:11,679 Well, that'll do, thank you. They think the world owes them a living, don't they? 210 00:11:13,520 --> 00:11:15,238 What? 211 00:11:29,520 --> 00:11:31,636 - Here we are again. - Oh, did you post my card? 212 00:11:31,680 --> 00:11:33,079 Yes, I posted your card. 213 00:11:33,120 --> 00:11:35,395 Was there any change from the five-pound note? 214 00:11:35,440 --> 00:11:38,238 Well, if there was, I'd keep it for going out of my way, wouldn't I? 215 00:11:41,800 --> 00:11:43,597 Unbelievable, innit? 216 00:12:03,800 --> 00:12:07,076 She's... she's determined. 217 00:12:07,120 --> 00:12:09,475 She's after my toes. 218 00:12:09,520 --> 00:12:11,590 Luckily, I can outrun a tortoise. 219 00:12:16,080 --> 00:12:18,753 See his tongue? Look at his tongue. 220 00:12:18,800 --> 00:12:21,758 I could have some fun with that. 221 00:12:34,520 --> 00:12:36,511 You seen Joe's wig? 222 00:12:38,440 --> 00:12:41,910 It's a wig, innit? Can you tell it's a wig? You can, can't you? 223 00:12:43,680 --> 00:12:45,671 Whigfield! 224 00:12:49,160 --> 00:12:51,230 He heard then, didn't he? 225 00:12:51,280 --> 00:12:54,078 Shall I pull it off? Shall I pull his wig off? Do you dare me? 226 00:12:54,120 --> 00:12:56,509 Erm... Joe. 227 00:12:56,560 --> 00:12:58,994 Hannah called. We've got to wash all the rugs. 228 00:12:59,040 --> 00:13:03,113 Starting with yours. Everyone knows it's a wig, mate. 229 00:13:03,160 --> 00:13:05,754 - I don't have a wig. - No? 230 00:13:05,800 --> 00:13:09,839 What do you reckon, Jack? Jack? Do you reckon he's got a wig? 231 00:13:09,880 --> 00:13:12,553 Says it's not a wig, it's not a wig. 232 00:13:12,600 --> 00:13:14,352 All right. 233 00:13:14,400 --> 00:13:16,356 - My hair grew back. - Right. 234 00:13:16,400 --> 00:13:18,868 So if I pull it, it won't come off, then, will it? 235 00:13:21,200 --> 00:13:22,474 His hair grew back. 236 00:13:25,280 --> 00:13:26,679 All right. 237 00:13:27,920 --> 00:13:29,069 OK. 238 00:13:30,360 --> 00:13:31,679 Can't take a joke, can you? 239 00:13:34,880 --> 00:13:38,316 Can't even have a joke. Unbelievable. Pathetic. 240 00:13:38,360 --> 00:13:40,351 Sit down, mate. 241 00:13:41,520 --> 00:13:43,431 Sit down, old man. 242 00:13:45,800 --> 00:13:47,438 - Yes. 243 00:13:52,400 --> 00:13:54,630 We're just looking at ostriches. Emus. 244 00:13:54,680 --> 00:13:55,669 What's the difference? 245 00:13:56,840 --> 00:13:59,229 Rod Hull had an emu. Bernie Clifton was on an ostrich. 246 00:13:59,280 --> 00:14:01,236 That's how I tells, anyway. 247 00:14:01,280 --> 00:14:03,635 Anyway. 248 00:14:03,680 --> 00:14:06,274 I just... just want to get it out there, mate. 249 00:14:06,320 --> 00:14:07,878 What? 250 00:14:07,920 --> 00:14:10,673 All those problems we've been having, me and Janice. 251 00:14:10,720 --> 00:14:13,280 - I dunno. - Yeah, you do. 252 00:14:13,320 --> 00:14:15,629 Yeah. She left me. 253 00:14:15,680 --> 00:14:17,671 Been putting it about a bit. 254 00:14:19,080 --> 00:14:22,277 Word on the street, she's now called the hefty gobbler. 255 00:14:24,680 --> 00:14:26,830 Ah. Nah, we're better than ever now. 256 00:14:28,920 --> 00:14:30,672 Sex. 257 00:14:30,720 --> 00:14:32,039 - I dunno. - Yeah, you do. 258 00:14:32,080 --> 00:14:34,594 - I don't know. - Proper good make-up sex. 259 00:14:35,640 --> 00:14:37,835 Cos what with all her issues, you know, 260 00:14:37,880 --> 00:14:40,394 premature balding, breathing, 261 00:14:40,440 --> 00:14:42,158 asthma, 262 00:14:42,200 --> 00:14:43,519 eczema, 263 00:14:43,560 --> 00:14:44,879 constricted nasal passages... 264 00:14:46,120 --> 00:14:47,678 ...constant constipation... 265 00:14:48,760 --> 00:14:52,036 ...I've added into the mix a little bit of guilt and shame. 266 00:14:53,680 --> 00:14:55,636 Proper heady cocktail in the bedroom, mate. 267 00:14:57,200 --> 00:14:58,519 Mm. 268 00:14:59,800 --> 00:15:02,633 Right, then. On to the rodents. 269 00:15:15,200 --> 00:15:16,269 Hello. 270 00:15:16,320 --> 00:15:19,118 - Hello. - You all right? 271 00:15:19,160 --> 00:15:20,149 Are you guys students? 272 00:15:20,200 --> 00:15:23,237 - No, bit old for that. 273 00:15:23,280 --> 00:15:25,111 Oh, we just get a lot of field trips. 274 00:15:25,160 --> 00:15:27,037 I thought you might have been at university together. 275 00:15:27,080 --> 00:15:29,071 No, we work at an old people's home. 276 00:15:29,120 --> 00:15:30,189 - Ah. - She's my boss. 277 00:15:30,240 --> 00:15:32,071 - Oh, the boss, eh? - Mm. 278 00:15:32,120 --> 00:15:33,951 Yeah, she's pregnant and all. 279 00:15:34,000 --> 00:15:36,560 - Congratulations. - Thank you. 280 00:15:36,600 --> 00:15:39,194 I'd love to settle down, but I haven't found a girl who'll have me yet. 281 00:15:39,240 --> 00:15:40,514 Ha! 282 00:15:40,560 --> 00:15:42,312 I'd love to be a dad. 283 00:15:42,360 --> 00:15:44,874 - I'd have it. Sorry? 284 00:15:44,920 --> 00:15:48,356 I... I said I won't have it, that you can't find a girl. 285 00:15:48,400 --> 00:15:50,789 Oh, it's just cos I work all hours. 286 00:15:50,840 --> 00:15:52,990 You know, I'm here in the day, and then at night sometimes 287 00:15:53,040 --> 00:15:56,157 I'm, er... I'm an actor. 288 00:15:56,200 --> 00:15:58,589 Which usually means out-of-work actor. 289 00:15:58,640 --> 00:16:00,710 Shut up! What have you been in? 290 00:16:00,760 --> 00:16:05,595 Erm... nothing you would have seen, just, erm, I do theatre mostly. 291 00:16:05,640 --> 00:16:08,108 Aw! I... I adore the theatre. 292 00:16:08,160 --> 00:16:10,116 Yeah? 293 00:16:10,160 --> 00:16:12,196 What theatre do you like? 294 00:16:12,240 --> 00:16:14,595 Erm... well, I love the one in town. 295 00:16:15,600 --> 00:16:17,750 Er... do you want to come there for a drink some time? 296 00:16:17,800 --> 00:16:20,030 It's got a bar. They don't just do plays and that. 297 00:16:21,080 --> 00:16:22,991 Yeah, that would be great. 298 00:16:23,040 --> 00:16:25,793 All right, erm, are you on Twitter? I'll follow you. 299 00:16:25,840 --> 00:16:27,956 Erm... no. 300 00:16:28,000 --> 00:16:28,989 Facebook? 301 00:16:29,040 --> 00:16:31,190 No, erm, I'm in the phone book. 302 00:16:32,320 --> 00:16:33,639 What's that? Like an app? 303 00:16:33,680 --> 00:16:37,229 - I should take your number. - Yeah, go on, then. 304 00:16:38,920 --> 00:16:41,480 - What's your name? - Er... Victoria. 305 00:16:41,520 --> 00:16:44,796 Nice to meet you, Victoria. I'm Andy. 306 00:16:44,840 --> 00:16:46,990 - Do you come to the zoo often, do you? - Er... no. 307 00:16:47,040 --> 00:16:49,076 - First time. - Right. Thanks. 308 00:16:49,120 --> 00:16:51,998 - Um... just give me a call, yeah? - I will. 309 00:16:52,040 --> 00:16:53,917 - Tonight. - OK. 310 00:16:53,960 --> 00:16:56,190 We're back at five, so whenever you're ready. 311 00:16:56,240 --> 00:16:57,229 OK. 312 00:16:57,280 --> 00:16:59,840 - Bye. - Bye. 313 00:16:59,880 --> 00:17:02,792 Fuck me. He's fit, ain't he? 314 00:17:02,840 --> 00:17:05,400 - Fucking hell. - Well, you styled it out. 315 00:17:05,440 --> 00:17:07,556 Yeah, thanks. 316 00:17:07,600 --> 00:17:10,478 Yeah, cos no-one would have been able to tell you liked him. 317 00:17:10,520 --> 00:17:13,478 - You think? - Mm. 318 00:17:30,920 --> 00:17:32,478 Hah! 319 00:17:46,160 --> 00:17:48,754 Hello. Hello. I got some things. 320 00:17:48,800 --> 00:17:50,472 I got to sort them out, though. 321 00:17:50,520 --> 00:17:52,476 Hold on. 322 00:17:55,040 --> 00:17:56,996 - Oh, yeah? - Hello. 323 00:17:59,120 --> 00:18:01,839 - Did you go to the zoo? - Look, there. 324 00:18:01,880 --> 00:18:03,518 That's fantastic. 325 00:18:03,560 --> 00:18:05,630 We saw a monkey what looked exactly like Arthur. 326 00:18:05,680 --> 00:18:08,148 - There you go, there you go. 327 00:18:08,200 --> 00:18:10,270 Elephant. Elephant. 328 00:18:12,720 --> 00:18:16,599 Look, and so I got another thing to... to talk to. 329 00:18:16,640 --> 00:18:18,915 - I can do my ven... ventrilo... - Ventriloquism. 330 00:18:18,960 --> 00:18:20,951 - What is it? - Ventriloquism. 331 00:18:21,000 --> 00:18:22,513 - What is it? - Ventriloquism. 332 00:18:22,560 --> 00:18:23,549 What? 333 00:18:23,600 --> 00:18:27,115 Fuck's sake! Why ain't he called yet? 334 00:18:27,160 --> 00:18:31,312 You only met him an hour ago. Victoria met Mr Right. 335 00:18:31,360 --> 00:18:34,113 - Ooh. - Er... no, I don't know about Mr Right. 336 00:18:34,160 --> 00:18:37,152 - He is Mr Fit, though, ain't he? Mm. 337 00:18:37,200 --> 00:18:39,760 Oh, come on, call me! 338 00:18:41,080 --> 00:18:44,117 Why didn't I take his number? 339 00:18:44,160 --> 00:18:46,549 Oh, for Christ's sake. 340 00:18:46,600 --> 00:18:49,034 Got my phone on loud and everything so I don't miss the call. 341 00:18:51,040 --> 00:18:54,794 This is why I don't bother. Do you know what I mean? Phone calls are so stressful. 342 00:18:54,840 --> 00:18:57,035 Like texting, DMing, it's easier. 343 00:18:58,080 --> 00:19:00,355 - He did seem like a nice bloke. Yeah. 344 00:19:00,400 --> 00:19:01,879 I thought he was lovely. 345 00:19:01,920 --> 00:19:06,391 Hey, Sheila, you'll be well proud of me. He's a nice one. Proper gentleman. 346 00:19:06,440 --> 00:19:09,432 Well, make sure you let him know you're a lady. 347 00:19:09,480 --> 00:19:12,199 Ha. Don't worry, Sheila. 348 00:19:12,240 --> 00:19:15,118 When I get the chance, I'm going to lay his fucking brains out. 349 00:19:15,160 --> 00:19:17,799 Er... ha. Right, well, I'm going to go to the loo. 350 00:19:17,840 --> 00:19:19,671 When I get back, I'll help you stare at your phone, yeah? 351 00:19:19,720 --> 00:19:22,234 - Whatever. Do you want a cuppa? - Yes, please. 352 00:19:26,640 --> 00:19:28,471 It was unbelievable. And they let me get in with the giant tortoises. 353 00:19:28,520 --> 00:19:30,078 You know giant tortoises? 354 00:19:30,120 --> 00:19:31,997 They're not, you know, little tortoises, they were giant tortoises. 355 00:19:32,040 --> 00:19:33,359 - And they was older than you, right... - Ooh! 356 00:19:33,400 --> 00:19:36,517 ...and, erm... one of them was heavier than Janice. 357 00:19:36,560 --> 00:19:38,198 They told me it was heavy, and, yeah, it was incredible. 358 00:19:39,920 --> 00:19:43,708 Seriously, though, girls, he's so sexy. 359 00:19:43,760 --> 00:19:45,796 Should have got a picture for you. He's well nice. 360 00:19:45,840 --> 00:19:48,479 I'll bring him in one day, if you want, meet you. Love him. 361 00:19:48,520 --> 00:19:51,910 That's why I've still got my coat on. Soon as he calls, I'm off. 362 00:19:51,960 --> 00:19:55,430 Hmm. Yeah, no, I ain't letting this one go, that's for sure. 363 00:19:55,480 --> 00:19:57,948 He's well nice, I tell you. 364 00:19:58,000 --> 00:20:00,468 The wallabies and the emus. They're both from Australia. 365 00:20:00,520 --> 00:20:02,317 Even though they're different, they gets along. 366 00:20:02,360 --> 00:20:04,316 Kev said he was waiting for the emu to have sex with the kangaroo. 367 00:20:04,360 --> 00:20:06,191 - I said that would never happen. - Yeah. 368 00:20:06,240 --> 00:20:08,037 - Vicky? - You all right? 369 00:20:08,080 --> 00:20:09,832 Have you got any tampons? 370 00:20:09,880 --> 00:20:12,952 Not on me. What do you need tampons for? You're preg... 371 00:20:14,400 --> 00:20:17,153 - Fuck, Hannah, are you all right? - I'm going to go to the doctor. 372 00:20:17,200 --> 00:20:19,589 Tom was supposed to meet me here, but I can't get hold of him, so... 373 00:20:19,640 --> 00:20:21,198 ...he must be on the tube. 374 00:20:21,240 --> 00:20:23,390 I'II... I'll tell him to... to call you as soon as he gets here. 375 00:20:23,440 --> 00:20:24,589 That'll be Andy. 376 00:20:24,640 --> 00:20:28,076 Do you want me to tell him to go straight to the doctor's or just call you? 377 00:20:28,120 --> 00:20:30,395 Andy, can you call me back later, please? Cheers. 378 00:20:30,440 --> 00:20:32,795 Just tell Tom to call me the minute he gets here, yeah? 379 00:20:32,840 --> 00:20:33,989 - Yeah, I know, I will. It's just... - I'm not worried. 380 00:20:34,040 --> 00:20:35,917 ...as long as you're all right. - I'll speak to you as soon as I can. 381 00:20:35,960 --> 00:20:37,359 All right, ditto. 382 00:20:38,640 --> 00:20:41,359 - Where's she going? - Er... Derek, come here. 383 00:20:41,400 --> 00:20:43,197 - What? - She's, erm... 384 00:20:46,880 --> 00:20:48,552 That's why she's gone to the doctor, then? 385 00:20:48,600 --> 00:20:49,589 Yeah. 386 00:21:38,400 --> 00:21:40,356 I'm gutted. 387 00:21:43,080 --> 00:21:46,436 Everyone got a little bit ahead of themselves. 388 00:21:46,480 --> 00:21:48,675 You know, it wasn't meant to be this time. 389 00:21:52,720 --> 00:21:54,438 It's fine. 390 00:22:00,960 --> 00:22:03,997 Would it sort have been my nephew? 391 00:22:05,080 --> 00:22:07,071 I wanted to hold it. 392 00:22:10,960 --> 00:22:12,951 That's my favourite thing. 393 00:22:15,560 --> 00:22:17,551 Holding little things. 394 00:22:20,480 --> 00:22:22,471 Hugging. 395 00:22:26,960 --> 00:22:29,269 Makes you feel good, hugging, don't it? 396 00:22:29,320 --> 00:22:32,073 Cos it... it reminds you of when you was little... 397 00:22:33,680 --> 00:22:36,752 ...and when it was real safe, and it makes you safe again. 398 00:22:36,800 --> 00:22:40,395 Also, I never knows what to say so I just hugs. 399 00:22:40,440 --> 00:22:42,431 And that sort of says it all, don't it? 400 00:22:53,800 --> 00:22:54,789 What a week. 401 00:22:56,320 --> 00:22:58,709 Still. 402 00:22:58,760 --> 00:23:00,671 Life goes on. 403 00:23:00,720 --> 00:23:02,995 OK, and arch your back. 404 00:23:04,360 --> 00:23:06,510 That's it. Lift your right leg up. 405 00:23:08,560 --> 00:23:12,473 That's it, and then down and lift your left leg up. 406 00:23:12,520 --> 00:23:14,317 There we go. 407 00:23:14,360 --> 00:23:18,239 And look up to the ceiling. 408 00:23:18,280 --> 00:23:20,714 Don't forget to breathe. 409 00:23:20,760 --> 00:23:24,196 And then sit back on it. That's it. 410 00:23:24,240 --> 00:23:26,959 And breathe. 411 00:23:28,960 --> 00:23:32,555 Give your shoulders a little... little shake-up. 412 00:23:32,600 --> 00:23:37,192 And down. Ripped By mstoll 31762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.