All language subtitles for Crazy.Ex-Girlfriend.S04E11.720p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,661 --> 00:00:05,150 *CRAZY Ex-GIRLFRIEND* Season 04 Episode 11 Episode Title: "I'm Almost Over You" 2 00:00:05,362 --> 00:00:10,233 So, that was quite a night of babysitting at Darryl's. 3 00:00:10,319 --> 00:00:11,608 Yeah, it was. 4 00:00:11,874 --> 00:00:14,694 And I gotta say, having sex with you while sober, 5 00:00:14,778 --> 00:00:15,820 delightful. 6 00:00:15,904 --> 00:00:17,720 Yeah. 7 00:00:17,258 --> 00:00:19,940 Okay. Let's get this over with. 8 00:00:20,260 --> 00:00:21,957 What are we doing, what do we think this is? 9 00:00:22,680 --> 00:00:23,628 I am actually glad you mentioned that 10 00:00:23,732 --> 00:00:27,527 because I think that since I'm in recovery and you're in treatment, 11 00:00:27,611 --> 00:00:29,404 - that we should really... - Take it slow. 12 00:00:29,488 --> 00:00:32,533 I was gonna say that right off the bat, but I wanted to take it slow. 13 00:00:32,619 --> 00:00:34,743 And I appreciate that. Sorry. 14 00:00:34,993 --> 00:00:39,238 And I appreciate that. 15 00:00:41,208 --> 00:00:42,416 - Okay. - Oh, wait. 16 00:00:42,502 --> 00:00:44,521 Should we be kissing in public? 17 00:00:44,607 --> 00:00:46,901 Oh, no, you're right. Let me think, is that wise? 18 00:00:47,297 --> 00:00:51,361 But the more important question is, do I care? 19 00:00:54,513 --> 00:00:57,662 Hmm. I truly don't care. 20 00:01:01,478 --> 00:01:03,543 Leonard, do you believe this? 21 00:01:03,994 --> 00:01:06,314 Look at that guy. We were gym buddies. 22 00:01:06,399 --> 00:01:10,490 And then I was busy being a nice person, and then he jumped in there. 23 00:01:10,135 --> 00:01:12,931 And I mean in there, literally. 24 00:01:13,490 --> 00:01:15,719 Dude, you gotta stop doing this to yourself. 25 00:01:15,804 --> 00:01:18,960 You're turning into a jilted broken record. 26 00:01:18,181 --> 00:01:18,995 Like her. 27 00:01:19,246 --> 00:01:21,436 Girl, get out from behind that plant. 28 00:01:22,523 --> 00:01:23,539 Hey. 29 00:01:23,627 --> 00:01:24,674 Hey. 30 00:01:25,168 --> 00:01:28,523 Maya has been down here every day, shooting eye daggers at that girl. 31 00:01:29,107 --> 00:01:30,297 Which girl? 32 00:01:30,383 --> 00:01:31,506 Joanne. 33 00:01:31,591 --> 00:01:34,843 Pixie cut, coral top that I bought for her. 34 00:01:34,928 --> 00:01:38,200 She works on the second floor of that insurance agency. 35 00:01:38,285 --> 00:01:42,957 We went out for two amazing weeks and then she ghosted me. 36 00:01:43,770 --> 00:01:47,420 Next thing you know, she's all over that hair chewer over there. 37 00:01:47,127 --> 00:01:52,214 "Hi! I'm Marcy, and I chew my hair and I make this face." 38 00:01:52,299 --> 00:01:54,511 "I'm Marcy." 39 00:01:54,614 --> 00:01:59,150 Look at them, sitting there, just laughing and laughing and laughing. 40 00:02:01,790 --> 00:02:05,136 Oh, Greg and Rebecca are also laughing and laughing. 41 00:02:06,700 --> 00:02:08,910 I didn't know it was so serious. 42 00:02:08,509 --> 00:02:11,577 What a bummer, dude. Sorry. 43 00:02:14,676 --> 00:02:16,888 I can't believe that she's with him. 44 00:02:17,158 --> 00:02:19,835 It's killing me, George. 45 00:02:20,436 --> 00:02:25,375 I feel so rejected and low-status. 46 00:02:25,645 --> 00:02:28,438 I don't like this. It hurts. 47 00:02:28,523 --> 00:02:31,251 I don't wanna feel like this anymore. I have to do something. 48 00:02:31,363 --> 00:02:32,546 - What? - I don't know. 49 00:02:32,631 --> 00:02:38,281 Something big and... and emotional and romantic and fun. 50 00:02:38,366 --> 00:02:40,846 Romantic and fun? You talking about romantic comedies? 51 00:02:40,931 --> 00:02:42,803 Looking for one to watch? I'm an expert. 52 00:02:43,990 --> 00:02:44,412 - Uh... - Okay. 53 00:02:44,497 --> 00:02:47,916 To make your selection a little easier, here are your genres. 54 00:02:48,100 --> 00:02:51,878 You have your witty, British ones. Your workplace empowerment movies. 55 00:02:51,963 --> 00:02:54,670 Bro-y ones, where men wax things and live on boats. 56 00:02:54,152 --> 00:02:55,882 - Uh... - And my personal favorite, 57 00:02:55,967 --> 00:02:59,406 the late middle-age fantasies, where women wear white cashmere turtlenecks 58 00:02:59,491 --> 00:03:01,304 and have fantastic kitchens. 59 00:03:01,389 --> 00:03:03,413 I don't think I've seen any of those. 60 00:03:04,100 --> 00:03:07,250 You've never seen any romantic comedies? 61 00:03:07,354 --> 00:03:08,415 They're not for me. 62 00:03:08,500 --> 00:03:11,100 - I know Rebecca likes them. - Uh, likes them? 63 00:03:11,860 --> 00:03:13,191 Uh, she loves them. 64 00:03:13,276 --> 00:03:18,280 Yeah, especially the ones with some kind of powerless, nerdy underdog 65 00:03:18,365 --> 00:03:20,343 with a wacky best friend who feels invisible, 66 00:03:20,428 --> 00:03:22,750 but then comes up with a scheme. 67 00:03:22,160 --> 00:03:25,150 Oh, yeah, yeah, and then the underdog makes a big grand gesture 68 00:03:25,100 --> 00:03:27,687 and wins the person of their dreams. 69 00:03:28,410 --> 00:03:30,898 Huh. Interesting. 70 00:03:36,591 --> 00:03:38,175 I don't know what do. 71 00:03:38,260 --> 00:03:41,198 I'm just ugly, nerdy and hopelessly in love. 72 00:03:41,578 --> 00:03:43,471 Right there with you, girl. 73 00:03:43,556 --> 00:03:46,387 Don't worry, it's all gonna end up okay. You'll get the guy. 74 00:03:46,881 --> 00:03:48,884 That's what always happens. 75 00:03:50,534 --> 00:03:52,391 It always works out. 76 00:04:25,682 --> 00:04:26,766 Oh! 77 00:04:27,309 --> 00:04:29,768 Oh, I look awful. 78 00:04:29,853 --> 00:04:31,853 I'm atrocious. 79 00:04:31,938 --> 00:04:34,209 Oh, man, I'm a... I'm a dork! 80 00:04:34,294 --> 00:04:38,460 Hey, you dumb, ugly, hopelessly-in-love nerd. 81 00:04:38,131 --> 00:04:39,945 We're late for work. 82 00:04:40,300 --> 00:04:42,530 George. You're my best friend, right? 83 00:04:42,615 --> 00:04:45,303 Hey! 'Course, I am! I'm your best friend who loves sports 84 00:04:45,388 --> 00:04:48,140 and I'm unreasonably cocky for such a slight man. 85 00:04:48,990 --> 00:04:53,410 Right. Of course you are. You are you and I am this. 86 00:04:53,126 --> 00:04:56,127 Oh. We're doing it. This is amazing. 87 00:04:56,212 --> 00:04:58,240 All right, let's get going. Come on. 88 00:04:58,109 --> 00:05:00,655 Hot diggity, basketball! 89 00:05:03,183 --> 00:05:05,679 Okay, we're at work. 90 00:05:05,764 --> 00:05:08,159 - What do we do now? - Hey, guys, good morning. 91 00:05:08,244 --> 00:05:11,476 Ooh, Nathaniel, looking especially ugly today. 92 00:05:11,561 --> 00:05:13,937 That's right. I'm the ugly underdog. 93 00:05:14,220 --> 00:05:15,981 - Listen up, guys, he's here. - Ooh! 94 00:05:16,660 --> 00:05:18,756 - Who's here? - Everybody, lace up your bootstraps. 95 00:05:19,527 --> 00:05:21,342 Oh, exciting. 96 00:05:26,242 --> 00:05:28,933 Move it, move it. 97 00:05:41,490 --> 00:05:43,695 - You're here early, sir. - My acupuncturist cancelled. 98 00:05:43,780 --> 00:05:46,970 Said something about a death in the family. He's fired, of course. 99 00:05:47,550 --> 00:05:48,241 We're working on the Schiller case. 100 00:05:48,326 --> 00:05:50,181 The Hellerman clients will be here at 2:00. 101 00:05:50,266 --> 00:05:53,371 Did you inform them we don't do business with people who wear cheap suits? 102 00:05:53,456 --> 00:05:56,124 If they show up in off-the-rack again, they are fired. 103 00:05:56,209 --> 00:05:58,251 Where is my coffee? I want it scalding. 104 00:05:58,336 --> 00:06:01,860 - Where's the Canadian? - Here I am, sir, at your ready. 105 00:06:01,945 --> 00:06:05,940 I want the sixth Girl with the Dragon Tattoo book. 106 00:06:05,949 --> 00:06:10,201 - There's only five of those books, sir. - Yes, and the author is dead. 107 00:06:10,286 --> 00:06:13,561 Oh, please send my condolences. I still want it. Get it. 108 00:06:13,790 --> 00:06:18,585 Everyone, the big presentation with the big client is in 48 hours. 109 00:06:18,670 --> 00:06:21,816 - Big client? - Our entire reputation is at stake. 110 00:06:21,901 --> 00:06:25,633 I need two people on this. Nathaniel, you'll be point. 111 00:06:25,718 --> 00:06:27,655 - Maya, you assist. - Yes, sir. 112 00:06:27,740 --> 00:06:29,741 Tim, do you have the book? 113 00:06:29,826 --> 00:06:33,119 - Uh... Uh... - Sir, you just asked him. 114 00:06:33,204 --> 00:06:36,209 I'm so glad redheads are dying out. 115 00:06:36,354 --> 00:06:39,879 I want it now. I'll be in my office. 116 00:06:40,942 --> 00:06:42,152 I'm sorry. 117 00:06:42,694 --> 00:06:45,480 You take this folder, I'll take this folder. 118 00:06:45,133 --> 00:06:47,887 George, this makes sense. 119 00:06:48,700 --> 00:06:53,286 Bert is being an egregiously mean boss, there's some sort of vague presentation. 120 00:06:53,371 --> 00:06:56,790 All I gotta do is figure out the plot. The scheme, the bet, the gimmick. 121 00:06:56,875 --> 00:06:58,958 And what's the big event with the ticking clock 122 00:06:59,430 --> 00:07:00,772 where I can make my big grand gesture. 123 00:07:00,857 --> 00:07:03,421 Guys, guess what? I got some sizzling, hot goss. 124 00:07:03,506 --> 00:07:06,277 Greg Serrano's reopening his dad's restaurant in two days. 125 00:07:06,362 --> 00:07:09,844 He is? He just had that idea. Zoning would take at least three months. 126 00:07:09,929 --> 00:07:11,574 Yeah, I don't know about that stuff, 127 00:07:11,659 --> 00:07:14,808 but rumor is Greg's gonna ask Rebecca a big question, 128 00:07:14,893 --> 00:07:17,622 a really big question at the grand reopening soiree, 129 00:07:17,707 --> 00:07:20,830 to which we're all invited. The whole firm. 130 00:07:20,168 --> 00:07:22,230 Oh, George, this is it. 131 00:07:22,108 --> 00:07:24,170 It's the ideal setting for our grand gesture. 132 00:07:24,255 --> 00:07:26,319 Now all we gotta do is figure out our scheme. 133 00:07:26,404 --> 00:07:28,776 Let's go down, see Rebecca and see what our next move is. 134 00:07:28,862 --> 00:07:29,906 Fine with me. 135 00:07:29,991 --> 00:07:33,284 Only thing I care about in this world: sports, your love life. 136 00:07:33,369 --> 00:07:35,390 Now let's go see the girl you wanna get. 137 00:07:35,475 --> 00:07:37,979 - Let's do it. - Football! 138 00:07:42,629 --> 00:07:44,902 She is unrealistically gorgeous. 139 00:07:47,759 --> 00:07:49,612 He looks like a total douche. 140 00:07:49,697 --> 00:07:50,803 Yes. 141 00:07:51,387 --> 00:07:52,512 This tracks. 142 00:07:52,597 --> 00:07:54,954 - What? - Stop it... What? 143 00:07:57,143 --> 00:08:01,229 God, I hate that guy as if I had a personal beef with him. 144 00:08:01,314 --> 00:08:03,420 Stop distracting me. I gotta get to work. 145 00:08:03,127 --> 00:08:05,795 What? Why do you work in this dump anyway? 146 00:08:05,880 --> 00:08:08,690 Because I own it, silly. 147 00:08:08,154 --> 00:08:09,632 Yeah, well, I own you. 148 00:08:09,717 --> 00:08:10,949 Oh, my... 149 00:08:13,660 --> 00:08:14,659 Oh. 150 00:08:14,744 --> 00:08:18,872 Oh, look, it's our quirky but cute coworker, 151 00:08:18,957 --> 00:08:21,397 who could be a stunner if she tried harder. 152 00:08:21,584 --> 00:08:24,817 - Hey, Maya! - Oh, no, my legal books. 153 00:08:26,130 --> 00:08:30,508 Oh, what, because you're a man, you think I need your help carrying my books? 154 00:08:30,593 --> 00:08:33,114 I'll have you know that women way smaller than me 155 00:08:33,199 --> 00:08:36,534 have been picking up books way larger than these for decades. 156 00:08:36,619 --> 00:08:37,869 - Decades. - Okay. 157 00:08:37,954 --> 00:08:43,294 And FYI, I have opinions and a brain. I know that makes me hard to love. 158 00:08:43,398 --> 00:08:45,713 That's why Joanne chose that simp. 159 00:08:46,568 --> 00:08:48,735 You heard me, simp! 160 00:08:48,820 --> 00:08:52,405 Maya, why are you slinking around the lobby? 161 00:08:52,490 --> 00:08:54,636 Yeah, Nathaniel, what are you doing down here? 162 00:08:54,721 --> 00:08:55,762 Why are you with Maya? 163 00:08:55,847 --> 00:08:58,286 I mean, God, you guys have nothing in common. 164 00:08:58,371 --> 00:09:00,600 Seeing the two of them together, it's ridiculous. 165 00:09:00,685 --> 00:09:01,768 Yeah. 166 00:09:02,285 --> 00:09:03,328 Anyway... 167 00:09:05,295 --> 00:09:07,902 Wait a second. I have an idea. 168 00:09:08,464 --> 00:09:10,321 Just follow my lead, okay? 169 00:09:13,886 --> 00:09:15,138 What? 170 00:09:16,927 --> 00:09:19,530 Mwah! 171 00:09:19,392 --> 00:09:21,874 That's right, we're dating. 172 00:09:22,573 --> 00:09:23,783 Jealous? 173 00:09:25,270 --> 00:09:26,688 What? 174 00:09:28,693 --> 00:09:30,383 And we're off! 175 00:09:35,613 --> 00:09:37,322 I just can't believe it. 176 00:09:37,446 --> 00:09:39,133 What was that back there? 177 00:09:39,195 --> 00:09:41,907 I mean, who do you think you are? 178 00:09:42,127 --> 00:09:45,866 You can't just grab me and kiss me. What if I did that to you? 179 00:09:45,951 --> 00:09:47,431 I am an opinionated woman 180 00:09:47,516 --> 00:09:49,996 and I have to call out the lack of verbal consent. 181 00:09:50,810 --> 00:09:52,812 Yeah, I know and I'm sorry, but I have a good idea. 182 00:09:52,897 --> 00:09:54,834 It's a solid scheme, and it'll work. 183 00:09:54,919 --> 00:09:58,790 If we pretend to be together, Rebecca will realize she wants me back. 184 00:09:58,876 --> 00:10:02,636 - And what's in it for me? - Joanne. 185 00:10:02,990 --> 00:10:05,199 - Huh. - I'm sorry, I have to go. 186 00:10:05,284 --> 00:10:07,204 I'm off to Sweden to talk to the estate of Stieg Larsson 187 00:10:07,289 --> 00:10:09,265 to see if there's an unpublished manuscript 188 00:10:09,350 --> 00:10:11,311 or my head's on the chopping block. 189 00:10:13,290 --> 00:10:16,218 No, Dad, uh... I can't come to Mom's 70th birthday party. 190 00:10:16,304 --> 00:10:17,396 I'm off to Sweden. 191 00:10:17,482 --> 00:10:18,391 I've been asked to choose 192 00:10:18,477 --> 00:10:19,850 between my relationships and my career, 193 00:10:19,935 --> 00:10:21,697 and I choose my career. 194 00:10:22,593 --> 00:10:25,993 Yeah. So, Maya? Are you in? 195 00:10:26,472 --> 00:10:31,164 I mean, it goes against all of my principles, of which there are many, 196 00:10:31,668 --> 00:10:33,671 but it just might work. 197 00:10:34,120 --> 00:10:36,997 - What do we do next? - I'm not totally sure. 198 00:10:37,830 --> 00:10:39,843 I think we'll find out in a few seconds. That seems to be the pattern. 199 00:10:39,935 --> 00:10:42,739 Guys, where have you been? What are you doing? 200 00:10:42,825 --> 00:10:45,343 Bert is all wound up. He says you're supposed to be working 201 00:10:45,428 --> 00:10:47,345 on the big presentation for the big client. 202 00:10:47,430 --> 00:10:48,763 So why aren't you doing it? 203 00:10:48,848 --> 00:10:52,186 - Why do you care so much? - Because it's big. 204 00:10:52,623 --> 00:10:54,354 Now get to work. 205 00:11:05,553 --> 00:11:08,529 You know, Paula is right. We should focus on this big presentation. 206 00:11:08,615 --> 00:11:10,804 No, no, no. We need to work on our scheme. 207 00:11:10,992 --> 00:11:14,327 We haven't even opened the file. We don't even know who the client is. 208 00:11:14,436 --> 00:11:15,664 Who cares about the client? 209 00:11:15,749 --> 00:11:18,459 Do you wanna work or do you wanna fall in love? 210 00:11:18,544 --> 00:11:22,466 My dead mother always told me that I could do both. 211 00:11:23,541 --> 00:11:26,808 Okay, sure, but right now, we need to do something big 212 00:11:26,907 --> 00:11:28,969 to get Rebecca and Joanne's attention. 213 00:11:29,540 --> 00:11:31,118 But how? How do we do that? 214 00:11:31,203 --> 00:11:34,266 How are we ever gonna get them in the same room together 215 00:11:34,351 --> 00:11:36,457 so we can flaunt our fake love? 216 00:11:36,542 --> 00:11:38,565 Who's coming to Building Karaoke? 217 00:11:38,836 --> 00:11:41,212 That's right. I said "building." 218 00:11:41,297 --> 00:11:44,900 The company that owns our building is having a karaoke night, 219 00:11:44,175 --> 00:11:47,710 inviting Mountaintop, and the insurance company from floor two, 220 00:11:47,156 --> 00:11:49,730 and everyone from Rebetzel's, obviously. 221 00:11:49,158 --> 00:11:52,598 - Whoa. - Wait, Building Karaoke? That's perfect. 222 00:11:52,683 --> 00:11:56,227 That's where we can flaunt our love with a sexy love duet 223 00:11:56,312 --> 00:11:59,772 that'll make Rebecca and Joanne seethe with jealousy. Jim, when is it? 224 00:11:59,857 --> 00:12:03,642 Even though a party like that might take a while to plan and execute, it's tonight! 225 00:12:03,728 --> 00:12:05,631 Tonight? Oh, this is it, Maya. 226 00:12:05,716 --> 00:12:09,680 This is how we win them back. There's just one problem. 227 00:12:10,717 --> 00:12:12,550 We're uggos. We're trag. 228 00:12:12,667 --> 00:12:15,349 We're before pictures. We're basically invisible. 229 00:12:15,434 --> 00:12:17,476 Wait, what? Excuse me. What...? 230 00:12:17,561 --> 00:12:19,250 We need makeovers. 231 00:12:19,335 --> 00:12:20,876 Speak for yourself. 232 00:12:20,961 --> 00:12:23,190 I like my sensible and quirky clothing 233 00:12:23,275 --> 00:12:26,861 which expresses my individuality and feisty progressiveness. 234 00:12:26,946 --> 00:12:28,740 Maya, this is gonna work. 235 00:12:29,530 --> 00:12:30,530 Trust me. 236 00:12:33,515 --> 00:12:37,560 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 237 00:12:37,645 --> 00:12:40,460 ♪ Hey, hey, hey ♪ 238 00:12:41,526 --> 00:12:43,902 Thank God they got their acts together. 239 00:12:43,988 --> 00:12:46,717 - They're hideous. - They don't have time to be doing this. 240 00:12:46,803 --> 00:12:48,602 They have that big presentation 241 00:12:48,780 --> 00:12:51,467 that I am invested in without being directly involved. 242 00:12:51,553 --> 00:12:53,117 Preach, girl. I hear you. 243 00:12:53,202 --> 00:12:56,328 But I am here right now because I want to see these two young people 244 00:12:56,413 --> 00:12:58,767 who are trying to make two other young people jealous 245 00:12:58,852 --> 00:13:00,939 in some new outfits. 246 00:13:01,297 --> 00:13:03,500 ♪ Bound for trouble ♪ 247 00:13:03,170 --> 00:13:06,505 ♪ They won't be finding Any signs of struggle ♪ 248 00:13:06,590 --> 00:13:09,486 ♪ I can't resist So don't you burst my bubble ♪ 249 00:13:09,571 --> 00:13:14,330 ♪ I'm feeling things I've never felt You've got me under your spell ♪ 250 00:13:14,118 --> 00:13:17,308 ♪ I like the way you do what you do ♪ 251 00:13:17,393 --> 00:13:20,436 ♪ I like the way you do what you do ♪ 252 00:13:20,521 --> 00:13:21,854 I didn't recognize you. 253 00:13:21,939 --> 00:13:23,918 I know. I don't know what happened in there. 254 00:13:24,300 --> 00:13:25,544 I don't remember taking a shower. 255 00:13:25,629 --> 00:13:28,464 My contacts were not in that room, but they're in my eyes now. 256 00:13:28,549 --> 00:13:31,175 Whatever. You are gorgeous. 257 00:13:31,260 --> 00:13:32,763 Where's Maya? 258 00:13:34,459 --> 00:13:40,278 ♪ Oh, maybe we could get A little comfortable ♪ 259 00:13:41,306 --> 00:13:46,935 ♪ Maybe you could show me Everything you know ♪ 260 00:13:47,100 --> 00:13:49,580 ♪ I like the way you do what you do ♪ 261 00:13:49,737 --> 00:13:51,926 What happened to your glasses? 262 00:13:52,110 --> 00:13:54,657 Yeah, I took them off. They're not prescription anyways. 263 00:13:54,742 --> 00:13:58,410 I wear them to honor Velma from Scooby Doo. She's everything. 264 00:13:58,495 --> 00:14:00,415 Maya, you look... 265 00:14:01,729 --> 00:14:02,855 wow. 266 00:14:04,565 --> 00:14:06,672 You really think so? 267 00:14:21,118 --> 00:14:23,624 Uh, wait a minute. Something weird is going on. 268 00:14:23,709 --> 00:14:26,814 No time to worry about it, we've lost track of time because... 269 00:14:26,899 --> 00:14:28,712 Building Karaoke is right now! 270 00:14:28,797 --> 00:14:31,131 You can't miss your chance to make Rebecca jealous, 271 00:14:31,216 --> 00:14:34,290 which will then set the table for your romantic gesture later. 272 00:14:34,114 --> 00:14:37,263 - Football! - Oh, my God, yes. Let's go. 273 00:14:37,348 --> 00:14:40,182 And then after, really, can we please get back 274 00:14:40,267 --> 00:14:42,121 to the big presentation, you promise? 275 00:14:42,206 --> 00:14:43,477 I beg you, my God! 276 00:14:43,562 --> 00:14:45,312 Paula, you need to calm down. 277 00:14:45,397 --> 00:14:48,850 We can't go, we haven't had time to practice a song. 278 00:14:48,170 --> 00:14:50,212 It doesn't matter, we've got to go. 279 00:14:50,297 --> 00:14:53,468 Come on, gorgeous people. Go, go, go. 280 00:14:53,572 --> 00:14:54,596 Booyah! 281 00:15:23,125 --> 00:15:25,710 Hey, guys, welcome to Building Karaoke. 282 00:15:25,795 --> 00:15:28,399 I'm the good-looking party guy who dances super well. 283 00:15:28,484 --> 00:15:30,446 You guys ready to party? 284 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 Whoo! 285 00:15:36,222 --> 00:15:38,284 Hey, babe. Thank you so much for coming today. 286 00:15:38,369 --> 00:15:39,452 Shut up. You look hot. 287 00:15:39,537 --> 00:15:41,454 Babe, you're so funny. 288 00:15:41,539 --> 00:15:43,372 Yeah. That's true. 289 00:15:43,457 --> 00:15:47,481 And so I said, "I'm Marcy." 290 00:15:47,566 --> 00:15:49,692 Babe, I love your laugh. 291 00:15:49,777 --> 00:15:52,590 Others might find it grating, but not me. 292 00:15:52,675 --> 00:15:54,730 Oh, honey. 293 00:15:57,284 --> 00:15:59,570 There she is. 294 00:15:59,912 --> 00:16:01,539 You ready? 295 00:16:01,914 --> 00:16:03,604 - Yeah. - Okay. 296 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Oh. 297 00:16:18,764 --> 00:16:20,785 - Where should we sit, huh? - I don't know. 298 00:16:20,870 --> 00:16:24,791 - Um, we... we could sit over at the bar. - Perfect. Mwah. 299 00:16:28,524 --> 00:16:31,734 Oh. Nathaniel wasn't lying. He's got a new squeeze. 300 00:16:31,819 --> 00:16:34,882 Yeah, guess so. Just didn't think Maya was his type. 301 00:16:34,967 --> 00:16:37,948 - What, are you jealous, babe? - What? Me? 302 00:16:38,330 --> 00:16:39,470 No, of course not. I mean... 303 00:16:39,555 --> 00:16:41,911 Um... Er, um... No, of course not. 304 00:16:41,996 --> 00:16:44,850 Good, because if you were jealous, we'd have a problem. 305 00:16:44,935 --> 00:16:47,147 Babe, you're so funny. 306 00:16:49,211 --> 00:16:52,400 So, who's up next? Any duets? 307 00:16:52,890 --> 00:16:55,653 Huh? Any young lovers looking to grind it out up here? 308 00:16:55,738 --> 00:16:56,760 Whoo! 309 00:16:57,970 --> 00:16:59,368 - You ready? - Okay. 310 00:16:59,638 --> 00:17:02,913 We've got nothing to lose, except everything. 311 00:17:04,226 --> 00:17:05,246 - Let's do this. - Okay. 312 00:17:05,331 --> 00:17:08,620 Hey, we'll go. My girlfriend and I. 313 00:17:08,147 --> 00:17:12,860 Yeah, Nathaniel and Maya. Get up here! Let's hear it for them, huh? 314 00:17:12,171 --> 00:17:14,151 Yeah! All right. 315 00:17:14,236 --> 00:17:16,600 - Whew. - Ha-ha. 316 00:17:16,910 --> 00:17:19,680 Um, hello, West Covina. 317 00:17:20,340 --> 00:17:23,953 This next song goes out to anyone and everyone 318 00:17:24,380 --> 00:17:26,160 who's ever been in love, like me. 319 00:17:26,101 --> 00:17:28,207 And me, with her. 320 00:17:28,292 --> 00:17:29,583 - Yeah! - Ha. 321 00:17:29,668 --> 00:17:31,522 All right, let's see what you got. 322 00:17:31,607 --> 00:17:33,260 Hit it, love birds. 323 00:17:35,132 --> 00:17:37,823 - Make it quick. - You're so funny. 324 00:17:39,470 --> 00:17:42,429 ♪ I usually hate singing in public ♪ 325 00:17:42,514 --> 00:17:45,414 ♪ Yeah, I can't believe I'm holding a mic ♪ 326 00:17:45,976 --> 00:17:48,914 ♪ Relatably, we're both off-key ♪ 327 00:17:48,999 --> 00:17:54,631 ♪ But it's the part of the film That everyone likes ♪ 328 00:17:55,611 --> 00:17:59,697 ♪ It's our gratuitous karaoke moment ♪ 329 00:17:59,782 --> 00:18:02,720 ♪ We sound really bad But look, we're starting to sway ♪ 330 00:18:02,805 --> 00:18:06,150 ♪ Gratuitous karaoke moment ♪ 331 00:18:06,100 --> 00:18:11,523 ♪ Ooh, how about we flirt In a performative way? ♪ 332 00:18:16,423 --> 00:18:22,701 ♪ The camera work gets better As we get into the swing ♪ 333 00:18:22,846 --> 00:18:26,160 ♪ It makes no sense But we're gaining confidence ♪ 334 00:18:26,245 --> 00:18:30,811 ♪ As if it's at all necessary That we sing ♪ 335 00:18:30,896 --> 00:18:34,523 ♪ In this gratuitous karaoke moment ♪ 336 00:18:34,608 --> 00:18:37,922 ♪ Our chemistry gets better With every chord ♪ 337 00:18:38,700 --> 00:18:41,572 ♪ Gratuitous karaoke moment ♪ 338 00:18:41,657 --> 00:18:45,554 - ♪ The crowd was annoyed ♪ - ♪ But now, they're getting on board ♪ 339 00:18:45,639 --> 00:18:51,332 ♪ And then there's a section Where the song gets quiet ♪ 340 00:18:51,417 --> 00:18:56,610 ♪ And you hear all the glasses Clinking in the room ♪ 341 00:18:58,900 --> 00:19:01,175 ♪ We take each other in ♪ 342 00:19:01,260 --> 00:19:04,303 ♪ And forget where we are ♪ 343 00:19:04,388 --> 00:19:07,579 ♪ Until we awkwardly remember ♪ 344 00:19:08,170 --> 00:19:11,800 ♪ That we're on stage at a bar Oh, right ♪ 345 00:19:11,165 --> 00:19:14,897 ♪ In a gratuitous karaoke moment ♪ 346 00:19:14,982 --> 00:19:18,295 ♪ Somehow, we are both doing this move ♪ 347 00:19:18,380 --> 00:19:21,695 ♪ Gratuitous karaoke moment ♪ 348 00:19:21,780 --> 00:19:24,969 ♪ Sadly, this film Does not improve after this ♪ 349 00:19:25,540 --> 00:19:28,619 ♪ Gratuitous karaoke moment ♪ 350 00:19:28,704 --> 00:19:31,809 ♪ In ten years, you realize This scene doesn't hold up ♪ 351 00:19:31,894 --> 00:19:34,959 ♪ But you'll still sing this song In karaoke ♪ 352 00:19:35,440 --> 00:19:38,565 ♪ And no one will care 'Cause no one actually likes ♪ 353 00:19:38,650 --> 00:19:40,862 ♪ Watching other people sing ♪ 354 00:19:44,887 --> 00:19:45,887 Whoo! 355 00:19:46,430 --> 00:19:47,908 - Yes! - Wow! 356 00:19:47,993 --> 00:19:50,933 Yeah! Yeah! 357 00:19:51,180 --> 00:19:53,394 Yeah! Whoo! 358 00:19:53,479 --> 00:19:57,398 - Hey, babe, let's get out of here. - Why? Something wrong, babe? 359 00:19:57,483 --> 00:20:00,546 No, I just want to be alone with you. Take me on your boat. 360 00:20:00,631 --> 00:20:05,217 Oh, right, my boat. The one that's called The Greg. 361 00:20:05,302 --> 00:20:06,325 Exactly. 362 00:20:08,350 --> 00:20:09,994 I have to get up early tomorrow. 363 00:20:10,790 --> 00:20:12,728 Can you stay the night at your place tonight? 364 00:20:12,956 --> 00:20:16,220 Okay. I'm Marcy. 365 00:20:20,890 --> 00:20:22,988 - Where'd she go? - What happened? 366 00:20:23,759 --> 00:20:24,737 Where are they? 367 00:20:24,822 --> 00:20:27,743 Did it work? I mean, are they jealous or... 368 00:20:28,639 --> 00:20:31,790 Is she gonna want me back now? 369 00:20:38,713 --> 00:20:39,976 No. Mm-mm. 370 00:20:40,620 --> 00:20:41,651 No. No. 371 00:20:41,745 --> 00:20:43,780 No. No. 372 00:20:43,266 --> 00:20:45,540 You failed. Goodbye. 373 00:20:46,937 --> 00:20:48,719 Sir, I have been making calls. 374 00:20:48,805 --> 00:20:51,168 I have reached out to everyone that I could think of. 375 00:20:51,253 --> 00:20:53,606 I even went to Sweden, it is freezing there. 376 00:20:53,692 --> 00:20:56,878 It's dark all the time, and I could not get the book. 377 00:20:56,964 --> 00:21:01,467 But I can secure a very nice first edition of Goodnight Moon. 378 00:21:01,552 --> 00:21:04,974 Goodnight Moon, good night, Tim. 379 00:21:07,790 --> 00:21:11,981 Dad, I'm sorry I missed your operation. I'm coming home. 380 00:21:13,628 --> 00:21:17,400 It didn't work. Rebecca and Joanne walked out. 381 00:21:17,890 --> 00:21:18,401 We don't know why they left. 382 00:21:18,486 --> 00:21:20,967 Maybe they left because they were so jealous. 383 00:21:21,520 --> 00:21:22,113 Well, did she call you? 384 00:21:22,198 --> 00:21:25,320 Did she say she's made a mistake and run into your arms? 385 00:21:25,117 --> 00:21:27,705 - No, but... - Well, neither did Joanne. 386 00:21:28,100 --> 00:21:29,392 I can't do this anymore. 387 00:21:29,477 --> 00:21:31,497 No, you can't quit, Maya. We can do this. 388 00:21:31,582 --> 00:21:33,980 I can't take this anymore. 389 00:21:34,650 --> 00:21:36,200 This isn't the kind of girl I am. 390 00:21:36,870 --> 00:21:37,692 I have dreams. 391 00:21:37,777 --> 00:21:39,860 My dead mom, before she died, 392 00:21:39,945 --> 00:21:43,426 told my single dad that I should pursue my dreams. 393 00:21:43,511 --> 00:21:45,199 I'm a visual artist. 394 00:21:45,284 --> 00:21:47,960 I make found-object collages. 395 00:21:47,181 --> 00:21:51,767 I use driftwood and plastic cutlery and doll parts, but you don't get it. 396 00:21:51,852 --> 00:21:53,499 Because you don't get me. 397 00:21:53,584 --> 00:21:55,688 Art? Why are you talking about your stupid art? 398 00:21:55,773 --> 00:21:57,670 I'm sorry. 399 00:21:57,755 --> 00:21:59,817 I'm sorry, I didn't mean that, I just... 400 00:21:59,902 --> 00:22:01,947 Yes, you did. 401 00:22:04,178 --> 00:22:05,221 Maya. 402 00:22:17,858 --> 00:22:21,341 - She was so mad at me. - That's okay, though, right? 403 00:22:22,238 --> 00:22:23,799 Who cares what Maya thinks? 404 00:22:23,884 --> 00:22:28,265 You're not actually in love with Maya. You're in love with Rebecca. 405 00:22:28,786 --> 00:22:31,769 I know that. You don't think I know that? 406 00:22:32,456 --> 00:22:34,977 I'm so glad I don't have to spend time with her anymore. 407 00:22:35,620 --> 00:22:37,688 With her strong opinions, and her weird art, 408 00:22:37,773 --> 00:22:40,152 and her sad mom backstory. 409 00:22:40,840 --> 00:22:43,382 What? You're not making any sense anymore. 410 00:22:43,467 --> 00:22:45,279 Also, you still have to spend time with her. 411 00:22:45,364 --> 00:22:48,320 You guys have to finish the big presentation together. 412 00:22:48,117 --> 00:22:52,433 And now we move into tree pose at your own pace. 413 00:22:52,518 --> 00:22:56,840 Bert definitely said both of you or nothing. 414 00:22:56,480 --> 00:22:59,815 I can't do it, George. I can't be around Maya. 415 00:22:59,900 --> 00:23:02,296 - None of this is going according to plan. - What plan? 416 00:23:02,381 --> 00:23:04,487 I don't know. I don't know what happens next. 417 00:23:04,572 --> 00:23:06,634 I only watched the first hour of those movies, 418 00:23:06,719 --> 00:23:10,182 and then the tone changes, and it gets kind of serious, and it rains. 419 00:23:12,455 --> 00:23:16,415 Okay, Nathaniel, let's do this and be done with it, 420 00:23:16,500 --> 00:23:18,687 and not talk about anything else. 421 00:23:18,772 --> 00:23:21,754 Fine with me. 422 00:23:21,839 --> 00:23:24,238 We've put this off long enough. 423 00:23:26,135 --> 00:23:28,617 - Oh, my God. - What? 424 00:23:28,804 --> 00:23:31,870 Look who the client is for the big case. 425 00:23:34,268 --> 00:23:36,667 Joanne's insurance company? 426 00:23:38,105 --> 00:23:40,220 Joanne is the client? 427 00:23:40,107 --> 00:23:44,216 That is gonna suck. I really don't want to see her. 428 00:23:46,280 --> 00:23:47,636 Yeah, you do. 429 00:23:49,241 --> 00:23:52,221 You do wanna see her. Wait a minute, I have an idea. 430 00:23:52,306 --> 00:23:54,780 - Another one? - Yeah. 431 00:23:54,163 --> 00:23:57,143 Instead of me presenting the argument for the client, you'll do it. 432 00:23:57,228 --> 00:24:00,835 And you'll be so smart, so persuasive, and look so gorgeous 433 00:24:00,920 --> 00:24:03,650 that she'll drop Marcy like a hot rock. 434 00:24:03,150 --> 00:24:05,670 This is your grand gesture. 435 00:24:05,152 --> 00:24:06,697 You get one, too. 436 00:24:07,426 --> 00:24:08,469 Whoa. 437 00:24:09,803 --> 00:24:10,970 That could work. 438 00:24:11,550 --> 00:24:14,640 And wait, I have an idea, too. It goes with your idea. 439 00:24:14,725 --> 00:24:16,809 If you help me with the presentation, 440 00:24:16,894 --> 00:24:21,188 I'll help you with the speech you'll give at the grand opening of Greg's restaurant, 441 00:24:21,273 --> 00:24:24,211 which we heard about before, but then we kind of forgot about it. 442 00:24:24,296 --> 00:24:26,318 Oh, yeah, it's still happening. 443 00:24:26,403 --> 00:24:29,884 He said Greg is gonna ask Rebecca some kind of a big question. 444 00:24:29,969 --> 00:24:31,346 That means a proposal. 445 00:24:31,450 --> 00:24:33,721 But before that happens, you will stand up 446 00:24:33,806 --> 00:24:37,349 and give the most amazing speech telling Rebecca how you feel. 447 00:24:37,434 --> 00:24:38,934 That's a great idea. 448 00:24:39,190 --> 00:24:40,958 Come on, we can do this. 449 00:24:41,430 --> 00:24:43,397 - We don't have a lot of time, though. - I know. 450 00:24:43,482 --> 00:24:45,608 The big presentation is tomorrow afternoon. 451 00:24:45,693 --> 00:24:48,680 And the Serrano's opening is tomorrow night. 452 00:24:48,153 --> 00:24:49,361 We got to get to work. 453 00:24:49,446 --> 00:24:50,636 Come on. 454 00:24:51,762 --> 00:24:53,888 All right. No one's done the, uh... 455 00:24:53,973 --> 00:24:56,390 I saw the building codes in here somewhere 456 00:24:56,475 --> 00:24:58,287 - and I can't find them. - Page 39. 457 00:24:58,372 --> 00:25:02,294 Thank you. And I'm just gonna cross... Actually, just cross this out. 458 00:25:03,230 --> 00:25:05,470 Okay, relax. Here, have some coffee. 459 00:25:05,651 --> 00:25:07,215 And then carry the four. 460 00:25:09,405 --> 00:25:10,946 - Then we have Rebecca... - Yes? 461 00:25:11,310 --> 00:25:11,884 Who likes pretzels? 462 00:25:11,969 --> 00:25:14,470 - Yeah, I like pretzels. - You like pretzels. Yes! 463 00:25:14,555 --> 00:25:17,598 - Abatement of nuisance, is that Marcy? - Yes! 464 00:25:17,683 --> 00:25:19,180 I think so. 465 00:25:19,832 --> 00:25:21,957 Are you hungry? 466 00:25:22,420 --> 00:25:23,187 I never had a real mom. 467 00:25:23,272 --> 00:25:24,710 - Yeah. - Just a dead mom. 468 00:25:24,795 --> 00:25:26,450 - What? - We have to do these. 469 00:25:26,130 --> 00:25:27,608 - I never do them. - It's a tradition. 470 00:25:27,693 --> 00:25:31,730 - Ha! We got the same fortune. - Oh, my God! 471 00:25:31,719 --> 00:25:34,340 That's the right move. 472 00:25:35,723 --> 00:25:37,348 Speak to a manager? 473 00:25:37,433 --> 00:25:39,934 Then she said, "I am the manager." 474 00:25:40,190 --> 00:25:43,126 - Oh, that's the worst. Oh, God. - I was so embarrassed. 475 00:25:43,856 --> 00:25:46,293 Said, "I don't wanna be your dog anymore." 476 00:25:46,378 --> 00:25:48,900 Let it out. 477 00:25:48,235 --> 00:25:49,713 Let it out. 478 00:25:49,798 --> 00:25:51,280 Ugh. 479 00:25:51,113 --> 00:25:52,174 Ooh, that'll work. 480 00:25:52,259 --> 00:25:54,490 - Absolutely. - Write that down. 481 00:25:54,575 --> 00:25:57,391 - And that's... Write that down. - Write it down. 482 00:26:37,123 --> 00:26:38,623 Remember, you can do it. 483 00:26:38,708 --> 00:26:42,567 Let's go, people, hustle up. It's time for the big presentation. 484 00:26:59,856 --> 00:27:02,565 Here you are, sir, the sixth book in the series. 485 00:27:02,651 --> 00:27:05,256 It's called The Girl with the Face Full of Fire. 486 00:27:05,341 --> 00:27:07,135 It's about adult cystic acne. 487 00:27:07,615 --> 00:27:09,900 - How...? - I was about to give up, 488 00:27:09,940 --> 00:27:11,345 but at the last minute, I ran into a Swedish friend 489 00:27:11,430 --> 00:27:13,202 who translates the books into English. 490 00:27:13,287 --> 00:27:16,934 And he told me that the original author died after writing the first three books, 491 00:27:17,190 --> 00:27:19,311 and another writer wrote the next two books, 492 00:27:19,396 --> 00:27:21,730 and there is a new manuscript. 493 00:27:21,815 --> 00:27:26,446 And voilà, or as the Swedes like to say, "Varsågod." 494 00:27:27,301 --> 00:27:28,928 Huh. Hmm. 495 00:27:32,890 --> 00:27:33,951 Welcome to Mountaintop. 496 00:27:34,360 --> 00:27:36,206 - Thank you. - I'm Paula Proctor. 497 00:27:36,602 --> 00:27:37,602 Hey. 498 00:27:38,312 --> 00:27:39,751 You can do this. 499 00:27:40,220 --> 00:27:41,878 You really think so? 500 00:27:42,358 --> 00:27:43,797 I know you can. 501 00:27:44,151 --> 00:27:46,508 Just do it like we practiced. 502 00:27:47,571 --> 00:27:48,696 Okay. 503 00:27:48,781 --> 00:27:49,967 - Welcome. - Nice to see you. 504 00:27:50,520 --> 00:27:51,388 Have a seat there. 505 00:27:52,534 --> 00:27:56,590 Okay, I'd like to hear this big presentation. 506 00:28:02,461 --> 00:28:08,527 Our proposal for your insurance company has four parts to it. 507 00:28:08,612 --> 00:28:12,743 Um, part one, transfer of ownership. 508 00:28:13,722 --> 00:28:17,622 A multi-platform transfer of ownership... 509 00:28:29,822 --> 00:28:31,428 Tree frogs. 510 00:28:36,245 --> 00:28:37,600 Compliance. 511 00:28:38,497 --> 00:28:41,897 Real estate. The environment. 512 00:28:44,128 --> 00:28:47,444 And there, we come to part four. 513 00:28:49,883 --> 00:28:51,302 Zoning. 514 00:28:51,844 --> 00:28:53,784 - Oh, excellent. - Whew! 515 00:28:59,643 --> 00:29:01,600 Thank God! 516 00:29:01,145 --> 00:29:04,878 The big presentation for the big case, we did it! 517 00:29:05,232 --> 00:29:09,490 It's all I cared about, and it happened. 518 00:29:11,300 --> 00:29:14,179 What do I do now? What's my purpose? 519 00:29:16,493 --> 00:29:22,164 Wow, Maya, I had no idea you were so wise, and smart, and poised. 520 00:29:22,249 --> 00:29:24,812 - What a great speech. - Thanks. 521 00:29:24,897 --> 00:29:26,942 I had a little help. 522 00:29:29,256 --> 00:29:31,568 Maybe I never should've let you go. 523 00:29:31,653 --> 00:29:32,843 Really? 524 00:29:33,135 --> 00:29:37,320 Would you like to talk about your proposal more at the wine bar over on Foothill? 525 00:29:37,117 --> 00:29:38,870 Uh, sure. Yeah. 526 00:29:39,433 --> 00:29:41,267 But what about Marcy? 527 00:29:41,352 --> 00:29:42,768 Oh, that hair chewer? 528 00:29:42,853 --> 00:29:45,200 I already dumped that piece of trash. 529 00:29:45,105 --> 00:29:47,870 Texted her while you were talking. 530 00:29:47,358 --> 00:29:52,592 Wow, really? That is so sweet. 531 00:29:56,867 --> 00:29:57,803 Let me grab my stuff. 532 00:29:57,888 --> 00:29:59,159 You did it! 533 00:29:59,244 --> 00:30:01,537 - Because of you! - Ah... 534 00:30:01,622 --> 00:30:06,106 Now get to that Serrano's opening and win back the girl you love. 535 00:30:06,502 --> 00:30:08,984 The girl I love. Yeah, sure. 536 00:30:09,338 --> 00:30:11,171 You're gonna do great. 537 00:30:11,256 --> 00:30:15,282 You're gonna break up Greg's proposal and have Rebecca in your arms in no time. 538 00:30:16,530 --> 00:30:19,346 Well... I'd better go. 539 00:30:19,431 --> 00:30:21,872 Yeah, no. Yeah. You should... you should go. 540 00:30:22,226 --> 00:30:23,874 This has been... 541 00:30:24,353 --> 00:30:26,668 Yeah, yeah. No, I-I know. 542 00:30:27,398 --> 00:30:28,920 I wish you... 543 00:30:29,316 --> 00:30:30,316 Yeah. 544 00:30:30,818 --> 00:30:32,966 I just want you to know that... 545 00:30:33,862 --> 00:30:34,947 I know it. 546 00:30:41,370 --> 00:30:43,351 - Ready, babe? - Yeah. 547 00:30:54,341 --> 00:30:56,737 Hey, guys, uh, can you quiet down for a second? 548 00:30:56,822 --> 00:31:00,350 I'd just like to say a little something. Thank you, sweetheart. 549 00:31:00,121 --> 00:31:01,121 What? 550 00:31:01,974 --> 00:31:05,954 Please make sure you try the garlic bread, we fly it specially in from Brooklyn. 551 00:31:06,390 --> 00:31:08,430 Have a good night. Salud. 552 00:31:10,166 --> 00:31:12,815 Well, this is it, champ. 553 00:31:13,235 --> 00:31:15,422 You helped Maya get the girl, and it worked. 554 00:31:15,507 --> 00:31:19,281 And now it's time for your grand gesture. 555 00:31:19,366 --> 00:31:20,866 Do you think it'll work? 556 00:31:20,951 --> 00:31:24,140 I mean, she wasn't even jealous when Maya and I sang karaoke. 557 00:31:24,990 --> 00:31:27,956 What? You got the wrong information. Thank God I'm here. Whew! 558 00:31:28,410 --> 00:31:30,896 Here's the deal. I saw Rebecca that night at Building Karaoke. 559 00:31:30,981 --> 00:31:33,629 She was jealous. That's why she got out of there. 560 00:31:33,714 --> 00:31:37,152 She was stuttering, stammering, trying to cover that jealousy, but I saw it. 561 00:31:37,237 --> 00:31:39,449 - Hmm. - Well, do you think...? 562 00:31:39,761 --> 00:31:40,864 - Nathaniel. - Yeah? 563 00:31:40,949 --> 00:31:42,241 Did you hear that? 564 00:31:42,326 --> 00:31:44,618 You are there. You're almost in. 565 00:31:44,703 --> 00:31:48,583 Okay, so... so when should I give the big speech? 566 00:32:03,760 --> 00:32:04,760 Now. 567 00:32:04,536 --> 00:32:06,852 - Now! Do it now! - Okay, all right. 568 00:32:07,289 --> 00:32:09,980 Uh, hello, everybody. Um... 569 00:32:10,292 --> 00:32:12,980 I'm Nathaniel Plimpton III. 570 00:32:13,650 --> 00:32:14,213 And, um... 571 00:32:15,339 --> 00:32:16,632 I, uh... 572 00:32:17,549 --> 00:32:20,571 Well, I was gonna... I was gonna make a speech here tonight, 573 00:32:20,656 --> 00:32:24,369 and I had a, uh, gesture planned, hence the string quartet. 574 00:32:24,556 --> 00:32:27,747 Um, but, um... 575 00:32:28,477 --> 00:32:30,354 Huh. I... 576 00:32:55,870 --> 00:32:57,235 I don't want to say it anymore. 577 00:32:58,882 --> 00:33:00,322 Not here, anyway. Um... 578 00:33:00,717 --> 00:33:03,825 I'm sorry, I-I have to go. I, uh... 579 00:33:04,471 --> 00:33:05,532 I have to go. 580 00:33:05,617 --> 00:33:07,120 Come on, guys. 581 00:33:08,600 --> 00:33:10,810 Here we go. 582 00:33:15,607 --> 00:33:16,817 Hockey! 583 00:33:27,911 --> 00:33:31,391 - That makes me so frustrated. - I know. 584 00:33:31,476 --> 00:33:32,546 Maya. 585 00:33:34,420 --> 00:33:36,688 - What's wrong? - I have something to tell you. 586 00:33:36,773 --> 00:33:39,379 - Okay. - It's you. It's always been you. 587 00:33:39,464 --> 00:33:42,841 I was a fool, I couldn't see, but you've been here all along. 588 00:33:42,926 --> 00:33:44,154 - Look... - Nathaniel, wait. 589 00:33:44,239 --> 00:33:46,178 Just listen to me. 590 00:33:46,263 --> 00:33:48,200 I'm not the person I used to be. 591 00:33:48,285 --> 00:33:51,831 You've changed my whole life, who I am, who I can be. 592 00:33:52,936 --> 00:33:55,999 Sure, we're an unexpected couple. You're short, I'm tall. 593 00:33:56,840 --> 00:33:58,338 You're quirky, I'm really not. 594 00:33:58,442 --> 00:34:01,296 I know the world thinks people like us shouldn't be together, 595 00:34:01,381 --> 00:34:03,718 that we don't belong together, but we do. 596 00:34:04,239 --> 00:34:08,306 We're that mismatched couple from different worlds that can make it. 597 00:34:08,910 --> 00:34:12,558 We've had such happy moments, you and I, haven't we? 598 00:34:12,643 --> 00:34:14,498 Yeah, we have. 599 00:34:14,583 --> 00:34:19,317 What we had was wonderful, and fun. We had chemistry, lots of it. 600 00:34:19,713 --> 00:34:22,234 And I really thought this could be something. 601 00:34:22,319 --> 00:34:24,531 I thought I really loved you. 602 00:34:25,300 --> 00:34:28,282 The sex was amazing. 603 00:34:30,780 --> 00:34:31,780 What? 604 00:34:31,266 --> 00:34:34,204 Yeah, ever since we had our first kiss in the elevator, 605 00:34:34,289 --> 00:34:35,664 our chemistry has been... 606 00:34:35,749 --> 00:34:38,917 We never kissed in the elevator, we... we never had... 607 00:34:39,200 --> 00:34:42,250 But I'm back with my ex now. 608 00:34:42,110 --> 00:34:45,593 Someone I have a chance at being truly happy with. 609 00:34:45,822 --> 00:34:48,805 Please, let me be happy. 610 00:34:52,454 --> 00:34:56,187 Please, let me be happy. 611 00:34:57,209 --> 00:34:59,646 I want you to be happy. I do. 612 00:34:59,731 --> 00:35:04,320 If you really love me, you have to let me go. 613 00:35:04,758 --> 00:35:05,967 Please. 614 00:35:07,636 --> 00:35:09,367 God, really? 615 00:35:10,847 --> 00:35:11,890 Yeah. 616 00:35:15,644 --> 00:35:18,430 And deep down, you know it's true. 617 00:35:19,773 --> 00:35:22,213 You need to move on from me. 618 00:35:22,609 --> 00:35:25,759 To another short, quirky girl, 619 00:35:26,113 --> 00:35:27,927 or to someone else. 620 00:35:28,702 --> 00:35:30,120 What? No. 621 00:35:31,855 --> 00:35:33,356 No, no! 622 00:35:33,598 --> 00:35:34,598 No. 623 00:35:37,708 --> 00:35:38,540 Damn it. 624 00:35:38,625 --> 00:35:41,691 - Yeah, who is it? - It's your pizza. 625 00:35:46,700 --> 00:35:47,486 Hi, uh, gluten-free, dairy-free. 626 00:35:47,571 --> 00:35:49,324 Yeah, you can put it there. 627 00:35:51,138 --> 00:35:53,369 - Hey, can I ask you something? - Okay. 628 00:35:54,990 --> 00:35:57,957 She's um... she's happy without me. 629 00:35:59,146 --> 00:36:00,877 How do I let her go? 630 00:36:02,691 --> 00:36:05,278 Do you know how I can let her go? 631 00:36:05,364 --> 00:36:06,364 Oh. 632 00:36:13,601 --> 00:36:15,499 It's okay. All right. 633 00:36:17,539 --> 00:36:19,184 Okay, I-I should go. 634 00:36:19,269 --> 00:36:21,981 Yeah, sorry. I'm sorry. 635 00:36:22,106 --> 00:36:23,439 Huh. Thanks. 636 00:36:23,525 --> 00:36:25,322 - Thank you. - You can stay if you want. 637 00:36:25,408 --> 00:36:27,453 - No. You feel better. - All right. 638 00:36:39,967 --> 00:36:41,550 - Hey, Maya. - Hi. 639 00:36:41,635 --> 00:36:44,284 Listen, you can do better than Joanne. 640 00:36:45,117 --> 00:36:50,165 She doesn't understand good karaoke, and she dumped Marcy during a meeting. 641 00:36:50,376 --> 00:36:54,690 - What? - Also, you look great in magenta dresses. 642 00:36:54,775 --> 00:36:56,778 Not approp, dude. 643 00:37:00,719 --> 00:37:02,114 Don't do that. 644 00:37:02,199 --> 00:37:03,929 - Hey. - Hey. 645 00:37:04,140 --> 00:37:05,701 I have something I want to tell you. 646 00:37:05,786 --> 00:37:08,579 Oh, good, I, uh, actually have something to tell you, too. 647 00:37:08,664 --> 00:37:09,664 Oh. 648 00:37:10,687 --> 00:37:12,458 - Can I go first, actually? - Yeah. 649 00:37:12,543 --> 00:37:14,337 Okay, um... 650 00:37:14,900 --> 00:37:17,674 - Greg and I are... - You're together. 651 00:37:17,903 --> 00:37:19,384 - I know. - Oh. 652 00:37:20,322 --> 00:37:21,405 I'm sorry. 653 00:37:21,490 --> 00:37:23,805 No, no, no. It's okay, it's okay. 654 00:37:24,755 --> 00:37:26,349 You're happy. 655 00:37:26,453 --> 00:37:27,931 I know that now. 656 00:37:28,160 --> 00:37:29,561 I learned that. 657 00:37:31,291 --> 00:37:33,356 When did you learn that? 658 00:37:34,860 --> 00:37:40,674 Well, I had this weird fantasy daydream thing. 659 00:37:40,759 --> 00:37:44,326 It's hard to explain, but it's like I... 660 00:37:44,555 --> 00:37:50,207 I imagined myself in a... in a recognizable pop culture genre. 661 00:37:50,735 --> 00:37:52,402 - What? - Yeah, yeah. 662 00:37:52,488 --> 00:37:54,960 It's like I was trying out a persona 663 00:37:54,182 --> 00:37:56,797 to try and figure out something in my life. 664 00:37:59,611 --> 00:38:00,569 Go on. 665 00:38:00,654 --> 00:38:06,140 Well, while I was doing that, I-I realized something that I hadn't realized before, 666 00:38:06,618 --> 00:38:09,390 and I... I learned something from it. 667 00:38:09,475 --> 00:38:11,436 Yeah, I can relate. 668 00:38:11,748 --> 00:38:13,980 - You can? - Yeah. 669 00:38:14,835 --> 00:38:17,270 Huh. So, what did you learn? 670 00:38:17,889 --> 00:38:20,612 Something I really didn't want to know. 671 00:38:22,593 --> 00:38:24,449 I got to let you go. 672 00:38:27,806 --> 00:38:30,800 Because you're happy, right? 673 00:38:31,185 --> 00:38:34,209 - You're happy with Greg. - I mean... 674 00:38:35,230 --> 00:38:38,547 I... I don't know, I'm not there yet, but... 675 00:38:39,651 --> 00:38:41,967 I could possibly be, yeah. 676 00:38:42,654 --> 00:38:45,300 Well, he's a good guy. He really is. He's a great guy. 677 00:38:45,385 --> 00:38:51,590 He's not some jerk who wears blazers and a sweater, or sometimes two sweaters. 678 00:38:52,873 --> 00:38:55,981 Yeah, I mean it's California, so that'd be a lot. 679 00:38:59,588 --> 00:39:03,290 Well, I am... I am glad you're happy. I really am. 680 00:39:03,467 --> 00:39:05,407 And it makes me happy, too. 681 00:39:05,677 --> 00:39:06,678 It does. 682 00:39:07,846 --> 00:39:08,972 Wow. 683 00:39:09,806 --> 00:39:10,849 Thank you. 684 00:39:13,143 --> 00:39:15,497 - I got to get back to work now, so... - So do I. 685 00:39:15,582 --> 00:39:17,200 - I'll see you. - Yeah. 686 00:39:25,614 --> 00:39:26,657 Hey. 687 00:39:26,990 --> 00:39:28,157 Hey. 688 00:39:28,242 --> 00:39:31,368 I stopped by to say hi. I missed you. 689 00:39:31,453 --> 00:39:33,849 What? We just hung out like an hour ago. 690 00:39:33,934 --> 00:39:36,313 Well, exactly. 691 00:39:37,420 --> 00:39:38,876 - Hey. - Hmm? 692 00:39:38,961 --> 00:39:40,942 You want to kiss in public? 693 00:39:42,589 --> 00:39:44,321 Absolutely. 694 00:40:00,732 --> 00:40:03,256 Get my steak ready, Emily Blunt. 49728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.