All language subtitles for Crazy Ex-Girlfriend S04E12 720p WEB h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:02,907 Previously, on "Crazy Ex-Girlfriend"... 2 00:00:02,993 --> 00:00:04,802 Dr. Shin, he's gonna prescribe me a bunch of meds, 3 00:00:04,888 --> 00:00:06,779 like doctors always do. And they're not gonna work. 4 00:00:06,864 --> 00:00:08,815 - And I'm gonna end up back here. - Hello, Rebecca. 5 00:00:08,901 --> 00:00:10,675 All of the other meds I've been prescribed 6 00:00:10,761 --> 00:00:12,487 - have made me numb or drowsy. - I think, 7 00:00:12,573 --> 00:00:13,925 with the right diagnosis 8 00:00:14,110 --> 00:00:14,863 and treatment, 9 00:00:14,949 --> 00:00:16,198 you can get a lot better. 10 00:00:16,284 --> 00:00:19,513 I have been dreaming about going to Raging Waters with you 11 00:00:19,599 --> 00:00:21,595 ever since you told me about it that day at camp. 12 00:00:21,681 --> 00:00:25,124 Let's do something fun, like go to Raging Waters? 13 00:00:25,210 --> 00:00:26,608 He took her to Raging Waters! 14 00:00:26,694 --> 00:00:28,950 That's her Paris! 15 00:00:28,181 --> 00:00:29,399 I'm gonna be a lawyer. 16 00:00:29,484 --> 00:00:31,781 Well, you have worked so hard. You're almost there, babe. 17 00:00:31,867 --> 00:00:33,280 Paula knows the office, like, 18 00:00:33,114 --> 00:00:33,879 inside and out. 19 00:00:33,965 --> 00:00:34,784 Paula's in charge. 20 00:00:34,870 --> 00:00:35,801 She can handle it all. 21 00:00:35,887 --> 00:00:36,827 Somebody else always does it. 22 00:00:36,913 --> 00:00:38,979 I am the someone else! 23 00:00:39,650 --> 00:00:40,259 You know what, it's okay. 24 00:00:40,345 --> 00:00:41,466 Let me be happy. 25 00:00:41,617 --> 00:00:43,707 I want you to be happy. I do. 26 00:00:43,793 --> 00:00:45,740 Greg makes me feel like I'm okay. 27 00:00:45,826 --> 00:00:48,298 Maybe we could be the best versions of ourselves 28 00:00:48,384 --> 00:00:50,236 if we're together. 29 00:00:51,111 --> 00:00:54,319 ♪ Meet Rebecca ♪ 30 00:00:54,446 --> 00:00:57,293 ♪ She's the coolest girl in the world, wait ♪ 31 00:00:57,379 --> 00:01:00,158 ♪ Wrong Rebecca ♪ 32 00:01:00,851 --> 00:01:02,949 ♪ It's this one over here ♪ 33 00:01:03,350 --> 00:01:05,959 ♪ She's spunky, she's sweet, a generous friend ♪ 34 00:01:06,450 --> 00:01:08,360 ♪ Oh, but there she looks kind of mean ♪ 35 00:01:08,446 --> 00:01:10,750 - Hmm. - ♪ Okay, she's snarky ♪ 36 00:01:10,161 --> 00:01:11,733 ♪ Sarcastic and a... ♪ 37 00:01:11,819 --> 00:01:15,604 ♪ What you know, we're not really seeing a common theme ♪ 38 00:01:15,723 --> 00:01:18,608 ♪ Meet Rebecca ♪ 39 00:01:18,867 --> 00:01:21,619 ♪ She's too hard to summarize ♪ 40 00:01:21,704 --> 00:01:24,419 ♪ So let's go back to Other Rebecca. ♪ 41 00:01:25,330 --> 00:01:27,374 I lived in a wall for eight months. 42 00:01:27,459 --> 00:01:28,799 *CRAZY Ex-GIRLFRIEND* Season 04 Episode 12 43 00:01:28,885 --> 00:01:30,133 *CRAZY Ex-GIRLFRIEND* Episode Title: "I Need A Break" 44 00:01:30,244 --> 00:01:31,579 Ah, this is great. 45 00:01:32,134 --> 00:01:35,130 - What a perfect day. - Hmm. 46 00:01:35,908 --> 00:01:38,426 How many times are we gonna circle this one block? 47 00:01:38,735 --> 00:01:41,185 Well, you go one block east, that's the freeway. 48 00:01:41,271 --> 00:01:42,863 - Mm. - And one block west is the other freeway. 49 00:01:42,948 --> 00:01:45,920 So this is just the perfect block. 50 00:01:45,545 --> 00:01:47,859 I love just doing stuff like this with you. 51 00:01:47,960 --> 00:01:49,320 Yeah. 52 00:01:49,717 --> 00:01:52,577 You know, holding hands is a strange concept. 53 00:01:52,775 --> 00:01:54,295 If you think about it, it actually makes more sense 54 00:01:54,380 --> 00:01:55,692 to hold someone's elbow. 55 00:01:55,778 --> 00:01:57,765 Less sweaty, less germy, 56 00:01:57,851 --> 00:02:01,950 and the elbow gets so little love otherwise, you know? 57 00:02:01,181 --> 00:02:03,175 Uh-huh. That's a funny point, 58 00:02:03,278 --> 00:02:04,438 but I like hands. 59 00:02:05,950 --> 00:02:07,309 - Um, hi. - Hi. 60 00:02:07,402 --> 00:02:09,141 So, I have an idea. 61 00:02:09,491 --> 00:02:11,937 A notion. A concept. 62 00:02:12,720 --> 00:02:13,425 Une idée folle. 63 00:02:13,511 --> 00:02:15,317 The last time you said that, you wanted to look into 64 00:02:15,402 --> 00:02:16,715 my eyes for 20 minutes straight. 65 00:02:16,792 --> 00:02:18,745 I know. Wasn't that great? 66 00:02:18,831 --> 00:02:20,214 I got to know your eyes so well. 67 00:02:20,300 --> 00:02:22,231 I could draw your eyes with my eyes closed. 68 00:02:22,317 --> 00:02:25,186 Mm-hmm. Yeah, I guess you could do that now. 69 00:02:25,337 --> 00:02:26,656 So... 70 00:02:27,738 --> 00:02:29,202 we've been dating for a few weeks now. 71 00:02:29,287 --> 00:02:31,123 I am new Rebecca, you are new Greg. 72 00:02:31,209 --> 00:02:33,829 We have been taking it slow in a really mature way. 73 00:02:33,914 --> 00:02:35,540 Yeah, I'm not sure we've been sticking 74 00:02:35,626 --> 00:02:37,431 to that "taking it slow" thing. 75 00:02:37,517 --> 00:02:38,699 We've spent the last two weeks together, 76 00:02:38,784 --> 00:02:40,300 every single night. 77 00:02:40,386 --> 00:02:42,174 I know. And I'm sorry about last night. 78 00:02:42,260 --> 00:02:44,194 I know you said you wanted to spend the night alone 79 00:02:44,279 --> 00:02:46,703 to get a full eight hours, but then I got afraid of the dark. 80 00:02:46,789 --> 00:02:48,300 So thank you for coming over. 81 00:02:48,769 --> 00:02:50,770 - I'm a hero. - You are. 82 00:02:50,856 --> 00:02:52,281 - Truly. - Mm. 83 00:02:52,367 --> 00:02:54,306 Okay, so we've been having so much fun together. 84 00:02:54,392 --> 00:02:56,894 I was thinking we could have more fun 85 00:02:57,405 --> 00:03:00,224 at the most romantic place on Earth. 86 00:03:00,422 --> 00:03:01,614 Paris? 87 00:03:01,781 --> 00:03:03,211 Raging Waters! 88 00:03:03,489 --> 00:03:06,180 - Oh... - What do you say, babe? 89 00:03:06,104 --> 00:03:08,337 Oh, I'm sorry. In a mature, taking-it-slow relationship, 90 00:03:08,423 --> 00:03:09,449 is "babe" okay? 91 00:03:09,535 --> 00:03:12,133 - Yeah. "Babe" is completely okay, babe. - Okay. 92 00:03:12,219 --> 00:03:14,493 All right, I know you don't like water parks or amusement parks 93 00:03:14,578 --> 00:03:18,472 or... parks, but you've never been to one with me. 94 00:03:18,631 --> 00:03:20,530 Uh, yeah. I don't know though. 95 00:03:20,616 --> 00:03:23,611 Groups of people having fun and enjoying themselves, 96 00:03:23,697 --> 00:03:24,679 it's-it's not my thing. 97 00:03:24,764 --> 00:03:26,305 God, don't be grumpy. 98 00:03:26,391 --> 00:03:27,814 You have a bad case of the Mondays. 99 00:03:27,900 --> 00:03:31,000 Oh, whoa. No, never say that. 100 00:03:31,151 --> 00:03:33,845 And if I see you on Wednesday and you call it Hump Day, 101 00:03:33,985 --> 00:03:35,281 it's over. 102 00:03:35,702 --> 00:03:37,435 Okay. Listen, 103 00:03:38,229 --> 00:03:40,851 I really want to go to this water park with you. 104 00:03:41,724 --> 00:03:42,994 Please. 105 00:03:43,555 --> 00:03:44,830 What do you say? 106 00:03:45,150 --> 00:03:46,381 What do you say? 107 00:03:46,818 --> 00:03:48,169 What do you say? 108 00:03:48,924 --> 00:03:49,973 What do you say? 109 00:03:50,590 --> 00:03:52,230 All right. Yeah, I don't want to be a dick about this. 110 00:03:52,324 --> 00:03:53,365 Let's do it. 111 00:03:53,881 --> 00:03:56,910 Yay! Thanks! 112 00:04:04,950 --> 00:04:05,983 Aaahh! 113 00:04:06,690 --> 00:04:07,291 Bad case of the Mondays, huh? 114 00:04:07,395 --> 00:04:08,865 Oh, who the hell knows? 115 00:04:09,111 --> 00:04:10,908 My whole life is Mondays right now. 116 00:04:10,994 --> 00:04:12,886 Between work and kids and studying for the bar, 117 00:04:12,972 --> 00:04:14,459 I'm... wiped. 118 00:04:14,544 --> 00:04:17,674 Yeah. And I want you to take this the wrong way... 119 00:04:17,927 --> 00:04:19,187 You look like crap. 120 00:04:19,273 --> 00:04:21,551 You want to use my office, take a woman nap? 121 00:04:21,637 --> 00:04:23,103 Oh, I napped once. 122 00:04:23,189 --> 00:04:24,659 It was 1983. 123 00:04:25,571 --> 00:04:26,653 It was great. 124 00:04:27,182 --> 00:04:28,777 Is there anything I should know before I head down 125 00:04:28,862 --> 00:04:29,768 to county jail today? 126 00:04:29,854 --> 00:04:30,867 Today? No, no, no. 127 00:04:30,953 --> 00:04:32,296 You're not going. I'm going. 128 00:04:32,382 --> 00:04:34,379 Huh? No. It's my turn. 129 00:04:34,464 --> 00:04:35,917 Rebecca was last week, this week is me, and 130 00:04:36,200 --> 00:04:37,332 - then you'll go... - No. No, no, no, no. 131 00:04:37,417 --> 00:04:39,780 I have to go and make sure everything's taken care of properly... 132 00:04:39,865 --> 00:04:41,555 No, you don't. I can handle it, all right? 133 00:04:41,641 --> 00:04:42,977 You have Hanifa's hearing today. 134 00:04:43,630 --> 00:04:44,200 - I'm aware. - Paula, 135 00:04:44,286 --> 00:04:46,610 the fact that you are volunteering and working 136 00:04:46,146 --> 00:04:49,770 while you're studying for the bar exam is insane. 137 00:04:49,220 --> 00:04:52,271 When I studied for the bar, I just went to my uncle's island 138 00:04:52,446 --> 00:04:53,550 and unplugged. 139 00:04:53,636 --> 00:04:55,249 I suggest you do the same. 140 00:04:57,953 --> 00:04:59,100 Nathaniel. 141 00:04:59,870 --> 00:05:00,906 Mm-hmm. I got this. 142 00:05:01,340 --> 00:05:02,345 I'm fine. 143 00:05:02,586 --> 00:05:04,441 I have to do all these things. 144 00:05:04,527 --> 00:05:06,420 I will do all these things. 145 00:05:06,159 --> 00:05:07,678 I just need a little coffee, 146 00:05:07,764 --> 00:05:10,269 and my real problem is that these mugs... 147 00:05:11,961 --> 00:05:13,804 are too damn small. 148 00:05:21,526 --> 00:05:23,810 I have been in Southern California 149 00:05:23,196 --> 00:05:24,381 for such a long time, 150 00:05:24,467 --> 00:05:26,291 and I still haven't been to Raging Waters 151 00:05:26,377 --> 00:05:29,111 because I've been waiting to go with a special someone. 152 00:05:29,197 --> 00:05:30,756 And now he's here. 153 00:05:30,961 --> 00:05:33,656 You have very powerful feelings for Greg. 154 00:05:33,967 --> 00:05:35,770 And... water slides. 155 00:05:35,904 --> 00:05:37,867 Oh, yeah. Whew. But the last time 156 00:05:37,953 --> 00:05:40,354 I saw you, which was weeks ago... 157 00:05:40,440 --> 00:05:42,705 You've been rescheduling frequently... 158 00:05:42,791 --> 00:05:44,986 - Ooh, sorry... - ..you also expressed feelings 159 00:05:45,720 --> 00:05:47,210 for Nathaniel and Josh. 160 00:05:47,107 --> 00:05:49,818 Who? No. Oh, no, no. I'm not thinking about them right now. 161 00:05:49,904 --> 00:05:51,190 - No. - You also mentioned 162 00:05:51,109 --> 00:05:53,328 you intended on taking things slow with Greg, 163 00:05:53,414 --> 00:05:55,729 which I thought was a wise decision, 164 00:05:55,883 --> 00:05:58,160 since you do need to continue the hard work 165 00:05:58,102 --> 00:05:59,927 - on managing your BPD. - Yep. 166 00:06:00,130 --> 00:06:01,388 And I'm doing that. 167 00:06:01,565 --> 00:06:03,577 Totally. I'm just... that's what I'm doing. 168 00:06:03,934 --> 00:06:05,317 How's group therapy? 169 00:06:06,397 --> 00:06:07,835 Haven't needed it. 170 00:06:08,693 --> 00:06:11,585 I have it all under control. 171 00:06:11,779 --> 00:06:15,490 I have that darkness under control. 172 00:06:15,171 --> 00:06:16,464 I don't think I need to monitor 173 00:06:16,550 --> 00:06:21,123 the situation that closely anymore. 174 00:06:21,241 --> 00:06:23,267 I mean, it's like you said, I'm a loving person 175 00:06:23,360 --> 00:06:26,341 who deserves love, and now I'm-I'm finally getting some. 176 00:06:26,496 --> 00:06:27,604 And gettin' some. 177 00:06:27,690 --> 00:06:29,562 Ah. I see. 178 00:06:29,841 --> 00:06:30,889 - Uh... - Sex. 179 00:06:30,975 --> 00:06:33,120 - Yeah, I-I got that. - Yeah. 180 00:06:33,336 --> 00:06:34,981 I just don't want you to forget 181 00:06:35,670 --> 00:06:37,903 the work that you need to do for self-care 182 00:06:37,989 --> 00:06:41,684 right now, because romantic love for you can be tricky. 183 00:06:42,448 --> 00:06:44,402 Yeah. Okay. 184 00:06:44,488 --> 00:06:46,428 - So? - So, 185 00:06:46,602 --> 00:06:48,501 I know how you feel about medication, 186 00:06:48,587 --> 00:06:49,646 but I am 187 00:06:49,740 --> 00:06:52,725 once again going to recommend antidepressants 188 00:06:52,811 --> 00:06:54,325 to help stabilize your mood. 189 00:06:54,411 --> 00:06:56,336 No. No. M-Medication? 190 00:06:56,422 --> 00:06:59,667 No. No, I've told you over and over, I'm... 191 00:06:59,789 --> 00:07:01,118 No, I'm not doing that. No. 192 00:07:01,204 --> 00:07:02,760 - But, Rebecca... - When I was in college, 193 00:07:02,845 --> 00:07:04,796 they gave me those pills, and I was a zombie. 194 00:07:04,926 --> 00:07:06,971 New York, pills, zombie. 195 00:07:07,640 --> 00:07:09,460 My mother put pills in my milkshake to make me a zombie. 196 00:07:09,546 --> 00:07:11,803 And then the last time I took pills, 197 00:07:11,906 --> 00:07:13,961 lest we forget, was on a plane. 198 00:07:14,157 --> 00:07:16,228 Those were totally different medications 199 00:07:16,314 --> 00:07:18,230 than what I would recommend. 200 00:07:18,376 --> 00:07:20,526 Dr. Shin and I have conferred on this. 201 00:07:20,893 --> 00:07:21,932 Rebecca, 202 00:07:22,180 --> 00:07:23,649 you have done so much work. 203 00:07:23,735 --> 00:07:24,920 Exactly. 204 00:07:25,451 --> 00:07:28,250 Do you have any idea how many workbooks I've done? 205 00:07:28,484 --> 00:07:29,783 Have you done any lately? 206 00:07:30,400 --> 00:07:31,403 I... I'm sorry, 207 00:07:31,489 --> 00:07:33,365 I came in here just wanting to talk 208 00:07:33,477 --> 00:07:35,996 about going to a water park with my boyfriend. 209 00:07:36,820 --> 00:07:37,567 Okay, I see you're upset. 210 00:07:37,653 --> 00:07:39,368 Yeah. I got to go. 211 00:07:39,770 --> 00:07:41,493 Rebecca, I'm concerned. 212 00:07:41,842 --> 00:07:42,971 You won't go to group, 213 00:07:43,570 --> 00:07:44,782 you haven't been seeing Dr. Shin, 214 00:07:44,868 --> 00:07:46,649 you won't consider medication. 215 00:07:47,210 --> 00:07:48,666 If you discontinue our work, 216 00:07:48,752 --> 00:07:50,439 I'm worried you're gonna backslide. 217 00:07:50,803 --> 00:07:53,500 Let's go on a slide backwards. 218 00:07:53,159 --> 00:07:54,819 Whee! 219 00:08:08,300 --> 00:08:09,485 This is so nice. 220 00:08:09,571 --> 00:08:12,340 It's-it's, like, even nicer than I dreamed. 221 00:08:12,197 --> 00:08:13,241 Yeah, I like it. 222 00:08:13,327 --> 00:08:15,306 And they have my brand of diet soda. 223 00:08:15,855 --> 00:08:17,122 I'm a man of few needs. 224 00:08:17,207 --> 00:08:18,922 Just me and a cup of diet soda 225 00:08:19,700 --> 00:08:20,862 the size of eight cups of diet soda. 226 00:08:20,947 --> 00:08:22,364 Okay, what rides do you want to go on first? 227 00:08:22,449 --> 00:08:24,484 We could go on Dr. Von Dark's Tunnel of Terror. 228 00:08:24,617 --> 00:08:25,811 We could go on the Dark Hole. 229 00:08:25,897 --> 00:08:27,470 I don't go on rides. 230 00:08:29,517 --> 00:08:30,799 What? 231 00:08:31,117 --> 00:08:32,432 We're at a water park, 232 00:08:32,517 --> 00:08:34,172 and you don't go on rides? 233 00:08:34,257 --> 00:08:35,678 Why didn't you say anything? 234 00:08:35,764 --> 00:08:37,333 Well, I-I tried to, but you-you 235 00:08:37,419 --> 00:08:38,548 - kind of steamrolled... - Oh, geez. 236 00:08:38,633 --> 00:08:40,420 Well, now I feel like an idiot. 237 00:08:40,127 --> 00:08:41,835 I'm gonna be going on water slides alone? 238 00:08:41,921 --> 00:08:43,543 Well, I will walk you to a ride. 239 00:08:43,629 --> 00:08:45,450 I will hang out while you ride. 240 00:08:45,131 --> 00:08:47,475 I will take an exit photo of you leaving the ride. 241 00:08:47,561 --> 00:08:49,740 I will even let you describe the ride experience 242 00:08:49,837 --> 00:08:51,592 and smile at every adjective. 243 00:08:52,300 --> 00:08:53,840 Okay. 244 00:08:54,462 --> 00:08:55,581 Really okay? 245 00:08:55,667 --> 00:08:57,820 Or fake okay? 246 00:08:57,416 --> 00:08:58,465 Hey, babe? 247 00:08:58,551 --> 00:08:59,702 Yeah, babe? 248 00:08:59,965 --> 00:09:01,944 Just go on one ride with me, hmm, 249 00:09:02,300 --> 00:09:04,819 so I don't seem like the creepy adult riding a ride alone? 250 00:09:05,893 --> 00:09:07,401 You know what, you're right. 251 00:09:07,647 --> 00:09:09,174 I don't want you to be that woman, 252 00:09:09,260 --> 00:09:11,389 and I don't want to be with that woman. 253 00:09:11,475 --> 00:09:12,583 - Yes. - So... Okay. 254 00:09:12,676 --> 00:09:14,234 - Thank you. - All right. Sure. 255 00:09:14,570 --> 00:09:15,419 So, 256 00:09:15,505 --> 00:09:16,943 about this judge, he is tough 257 00:09:17,970 --> 00:09:18,787 on granting parole transfers. 258 00:09:18,873 --> 00:09:20,685 So we have your proof of employment. 259 00:09:20,771 --> 00:09:22,275 We've got the lease to your new apartment in Irvine. 260 00:09:22,360 --> 00:09:23,457 Yep. Got it all right here, 261 00:09:23,543 --> 00:09:24,866 along with a letter from my new boss. 262 00:09:24,951 --> 00:09:28,654 Great. Um, the good news is that I know this judge, 263 00:09:28,777 --> 00:09:30,785 and I can get him to approve the move. I'm sure of it. 264 00:09:30,870 --> 00:09:33,125 So, I'm very excited, Hanifa. 265 00:09:33,211 --> 00:09:35,900 I am feeling great. 266 00:09:35,688 --> 00:09:37,799 Are you? 'Cause you look like hell. 267 00:09:37,886 --> 00:09:39,412 And please take offense at that. 268 00:09:39,498 --> 00:09:41,130 Uh, I'm under the weather, 269 00:09:41,990 --> 00:09:44,190 and I'm-I'm fighting something, so... 270 00:09:45,586 --> 00:09:48,198 Whoa. I don't think the dosage is eight. 271 00:09:48,730 --> 00:09:50,529 I don't think the dosage to anything is eight. 272 00:09:50,614 --> 00:09:51,944 No, I'm gonna be fine. 273 00:09:55,278 --> 00:09:57,215 These are really gonna hit the spot. 274 00:10:04,105 --> 00:10:06,350 Your Honor, we are here 275 00:10:06,483 --> 00:10:09,371 and feeling totally fine. 276 00:10:11,191 --> 00:10:13,614 Now, Ms. Downey is looking to relocate, 277 00:10:13,700 --> 00:10:16,109 and we need to amend her parole. 278 00:10:21,377 --> 00:10:23,547 - Oh! Great picture. - Okay. 279 00:10:23,658 --> 00:10:24,964 Okay, yeah, go to the other side. 280 00:10:25,970 --> 00:10:26,250 I'll go here. Sir, 281 00:10:26,111 --> 00:10:28,990 - can you take a picture of us? - Yeah. 282 00:10:28,300 --> 00:10:29,385 Okay. 283 00:10:29,930 --> 00:10:31,920 - No. Put your arms up. - Hmm? 284 00:10:31,211 --> 00:10:32,473 Just, like, put your arm... put your... Oh, okay. 285 00:10:32,558 --> 00:10:34,360 Put your arms... Okay. Okay. 286 00:10:34,195 --> 00:10:35,641 Okay. Okay. 287 00:10:36,317 --> 00:10:38,290 Ah! 288 00:10:38,469 --> 00:10:39,474 - Oh! - Oh! 289 00:10:39,560 --> 00:10:41,120 Oh! 290 00:10:44,257 --> 00:10:45,590 That's funny. 291 00:10:45,676 --> 00:10:47,691 - It's... That was funny. - All right. 292 00:10:54,827 --> 00:10:56,147 It's gonna be great. It's gonna be great. 293 00:10:56,232 --> 00:10:57,982 We're gonna have so much fun. Okay. 294 00:10:58,152 --> 00:11:01,681 Okay. All right, and... we're off. 295 00:11:01,825 --> 00:11:03,159 Okay! 296 00:11:03,370 --> 00:11:04,971 Okay... 297 00:11:05,249 --> 00:11:06,601 Oh! 298 00:11:06,727 --> 00:11:07,815 Whoo! 299 00:11:10,450 --> 00:11:11,275 Whee! 300 00:11:14,745 --> 00:11:15,824 I was so excited 301 00:11:15,910 --> 00:11:18,193 to frame a picture of us on a ride, but I can't frame this. 302 00:11:18,278 --> 00:11:19,352 You look miserable. 303 00:11:19,438 --> 00:11:23,353 Well, you could frame it and draw on a smile so I seem happy. 304 00:11:23,439 --> 00:11:25,986 Yeah. Ha ha, you're making fun of me. Ha ha. 305 00:11:26,305 --> 00:11:29,991 Hey, let me set my cutlery aside 306 00:11:30,770 --> 00:11:32,947 for a moment to say, you seem very annoyed with me. 307 00:11:33,330 --> 00:11:36,680 I just... I had expectations for how this day would go. 308 00:11:37,500 --> 00:11:38,388 You know, I thought, 309 00:11:38,582 --> 00:11:40,342 I'm new Rebecca, and you're new Greg, 310 00:11:40,428 --> 00:11:42,677 - so maybe things would be different. - Okay, hold on. 311 00:11:42,788 --> 00:11:44,394 Yes, I've changed. 312 00:11:44,535 --> 00:11:46,991 I don't drink, I don't punch walls, 313 00:11:47,770 --> 00:11:50,632 I don't hate myself nearly as much, but I'm still Greg. 314 00:11:51,294 --> 00:11:52,546 - I'm still me. - I know. 315 00:11:52,640 --> 00:11:55,263 I just... I stupidly thought 316 00:11:55,341 --> 00:11:57,384 that if we were here, and we were together, 317 00:11:57,470 --> 00:11:59,840 that... you would like it. 318 00:12:00,338 --> 00:12:03,560 Ah, you thought I'd like something. 319 00:12:03,530 --> 00:12:04,819 Hmm. 320 00:12:05,306 --> 00:12:06,893 Let me clear that up. 321 00:12:13,179 --> 00:12:16,234 ♪ The smell of the water, kids screaming with joy ♪ 322 00:12:16,320 --> 00:12:19,905 ♪ I've hated crap like that since I was a boy ♪ 323 00:12:20,920 --> 00:12:23,237 ♪ While everyone was laughing and having so much fun ♪ 324 00:12:23,323 --> 00:12:26,448 ♪ I would mutter "this sucks" till the day was done ♪ 325 00:12:26,612 --> 00:12:28,377 ♪ I detested most stuff ♪ 326 00:12:28,463 --> 00:12:30,578 ♪ And I still do, you see ♪ 327 00:12:30,664 --> 00:12:35,534 ♪ I hate everything but you ♪ 328 00:12:39,900 --> 00:12:42,715 ♪ I hate the feeling of the sun when it hits my skin ♪ 329 00:12:42,801 --> 00:12:46,430 ♪ I don't like bands that have a guy on mandolin ♪ 330 00:12:46,129 --> 00:12:47,986 ♪ I hate when people post pictures ♪ 331 00:12:48,720 --> 00:12:49,497 ♪ With the hashtag "mood" ♪ 332 00:12:49,583 --> 00:12:52,798 ♪ I hate when people call blueberries a superfood ♪ 333 00:12:52,884 --> 00:12:56,303 ♪ I hate when someone says, "Ooh, it's magic hour" ♪ 334 00:12:56,358 --> 00:12:59,643 ♪ Or when people actually stop and smell a flower ♪ 335 00:12:59,729 --> 00:13:03,630 ♪ I hate white women who call their engagement rings "bling" ♪ 336 00:13:03,716 --> 00:13:07,427 ♪ Oh, yes, I hate everything ♪ 337 00:13:07,516 --> 00:13:10,421 ♪ But you ♪ 338 00:13:13,165 --> 00:13:14,585 More examples! 339 00:13:14,671 --> 00:13:18,196 ♪ I hate guys who read magazines devoted to golf ♪ 340 00:13:18,305 --> 00:13:19,639 ♪ Hate Frisbee golf ♪ 341 00:13:19,725 --> 00:13:22,635 ♪ And when people call Frisbee golf "frolf" ♪ 342 00:13:22,721 --> 00:13:25,217 ♪ I hate when people ask me if I'd ever get a tattoo ♪ 343 00:13:25,303 --> 00:13:28,616 ♪ Hate combination conditioner and shampoo ♪ 344 00:13:28,724 --> 00:13:31,979 ♪ I hate doing the wave at a baseball game ♪ 345 00:13:32,650 --> 00:13:35,267 T ♪ I hate couples with a cutesy couple name ♪ 346 00:13:35,353 --> 00:13:37,324 ♪ I hate when someone says a joke ♪ 347 00:13:37,410 --> 00:13:39,406 ♪ And someone else says "zing" ♪ 348 00:13:39,492 --> 00:13:43,247 ♪ Oh, yes, I hate everything ♪ 349 00:13:43,333 --> 00:13:45,263 ♪ But you ♪ 350 00:13:46,371 --> 00:13:49,948 ♪ 'Cause when I look into your eyes and I see you smile ♪ 351 00:13:50,540 --> 00:13:53,604 ♪ When you laugh at yourself and we talk for a while ♪ 352 00:13:53,720 --> 00:13:56,619 ♪ Just for a moment, I forget ♪ 353 00:13:56,705 --> 00:14:00,993 ♪ How much I hate it when people say "Gotta jet" ♪ 354 00:14:01,790 --> 00:14:02,424 Even more examples! 355 00:14:02,517 --> 00:14:06,210 ♪ I hate when people say they're going "off the grid" ♪ 356 00:14:06,107 --> 00:14:09,422 ♪ Or when someone calls their baseball cap their "lid" ♪ 357 00:14:09,508 --> 00:14:12,933 ♪ I hate models who just happen to date quarterbacks ♪ 358 00:14:13,200 --> 00:14:17,805 ♪ I hate grown men who always quote Caddyshack ♪ 359 00:14:18,421 --> 00:14:20,609 You know, I don't even know how to play this. 360 00:14:25,925 --> 00:14:28,456 ♪ I hate the phrase "Love conquers all" ♪ 361 00:14:28,542 --> 00:14:30,600 ♪ And I hate that it's true ♪ 362 00:14:30,920 --> 00:14:33,320 ♪ 'Cause I want to not hate things when I'm with you ♪ 363 00:14:33,406 --> 00:14:36,691 ♪ You love so many things and you have so much fun ♪ 364 00:14:36,777 --> 00:14:42,320 ♪ It makes me wish my hating days were done ♪ 365 00:14:42,118 --> 00:14:44,339 ♪ And there's one thing ♪ 366 00:14:44,739 --> 00:14:46,666 ♪ I want you to know ♪ 367 00:14:48,839 --> 00:14:54,644 ♪ I'll always hate guys who name their cars. ♪ 368 00:15:01,332 --> 00:15:04,210 Did that... not work? 369 00:15:04,487 --> 00:15:05,647 No, I get it. 370 00:15:05,733 --> 00:15:08,721 You hate everything, and you hate this place. 371 00:15:08,854 --> 00:15:11,406 It's making you miserable, so, I'm making you miserable, 372 00:15:11,492 --> 00:15:13,377 and I'm an idiot. This was a stupid idea. 373 00:15:13,463 --> 00:15:15,919 So let's just go. Let's just go. 374 00:15:19,464 --> 00:15:22,513 Well, at least I'm outside in the sun. 375 00:15:30,233 --> 00:15:32,480 What is going on with you today? 376 00:15:32,703 --> 00:15:35,973 Oh. Um, well, Hanifa got her transfer to Irvine, 377 00:15:36,590 --> 00:15:37,974 I talked circles around that judge, 378 00:15:38,600 --> 00:15:41,240 and I just aced the first section of my practice test. 379 00:15:41,415 --> 00:15:44,292 No, I meant, cover up, lady. This ain't a beach. 380 00:15:44,378 --> 00:15:47,573 Oh, yeah. I'm sorry. I'm just... I'm so hot. 381 00:15:47,659 --> 00:15:48,750 Are you hot? 382 00:15:48,836 --> 00:15:50,869 No. I mean, I'm so hot. 383 00:15:50,955 --> 00:15:53,530 Like, I feel like I'm living in a pizza oven over here. 384 00:15:53,616 --> 00:15:56,980 If it makes you feel worse, you also look like crap. 385 00:15:56,184 --> 00:15:59,910 People keep saying stuff like that to me, and it's so fun. 386 00:16:00,650 --> 00:16:01,746 Mm. Look, I don't know. 387 00:16:01,832 --> 00:16:06,200 I just... I feel achy and lethargic, and I am burning up. 388 00:16:06,157 --> 00:16:07,675 I just... I don't know what it is. 389 00:16:07,761 --> 00:16:09,381 Hmm. Let me think. 390 00:16:09,467 --> 00:16:12,718 Middle-aged woman, sweating a lot, feeling like crap. 391 00:16:13,170 --> 00:16:14,879 - Wonder what it could be. - Oh, come on. 392 00:16:14,965 --> 00:16:16,865 It is not menopause. 393 00:16:16,951 --> 00:16:20,741 Okay, I still get a very, very powerful period. 394 00:16:20,966 --> 00:16:23,151 It's like the earth cracking open, 395 00:16:23,237 --> 00:16:26,452 and just hot lava just pouring out. 396 00:16:26,577 --> 00:16:28,620 Sorry. I'm just super hot, 397 00:16:28,148 --> 00:16:29,691 so all my similes are gonna be fire-based. 398 00:16:29,776 --> 00:16:32,880 Babe, I went through it. It's manageable. 399 00:16:32,239 --> 00:16:33,794 You just got to get to your doctor. 400 00:16:33,880 --> 00:16:35,585 Maybe you're right. I will get to it at some point. 401 00:16:35,670 --> 00:16:38,389 It is not urgent. Menopause goes on for years. 402 00:16:39,357 --> 00:16:42,177 I am just... Oh, my God, right now, I am just so hot. 403 00:16:42,263 --> 00:16:44,211 I just want to work topless. 404 00:16:44,473 --> 00:16:45,718 What do you think? 405 00:16:45,804 --> 00:16:47,129 Probably inappropriate, 406 00:16:47,419 --> 00:16:49,606 but I'd like to see what you're rockin'. 407 00:16:50,460 --> 00:16:51,123 Thank you. 408 00:16:51,209 --> 00:16:54,800 - Get to your gyno. - Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 409 00:17:00,423 --> 00:17:04,383 Hey, uh, if you don't mind, I'm just gonna drop you here. 410 00:17:04,510 --> 00:17:06,404 It's been a long day, and I I don't know if I'm in the mood 411 00:17:06,489 --> 00:17:09,166 to see the hairs on top of Josh's pubic mons. 412 00:17:10,265 --> 00:17:12,891 All right. Wow. You're in a really bad mood. 413 00:17:12,981 --> 00:17:14,751 I mean, you just used the word "pubic mons," 414 00:17:14,837 --> 00:17:16,540 which I've never heard anyone say out loud. 415 00:17:16,626 --> 00:17:18,621 Okay, look, you're upset, I-I see that, 416 00:17:18,707 --> 00:17:21,592 but did you not hear what I said at the water park? 417 00:17:21,796 --> 00:17:23,435 I mean, I hate myself for saying it, 418 00:17:23,521 --> 00:17:26,580 - but I said "Love conquers all." - Okay, you know what? 419 00:17:26,245 --> 00:17:28,409 I just... I don't think you meant it. I-I can tell. 420 00:17:28,495 --> 00:17:29,578 I know what you're thinking. 421 00:17:29,663 --> 00:17:32,373 You're thinking that I'm an idiot and that I'm annoying. 422 00:17:33,720 --> 00:17:34,375 Huh. 423 00:17:35,820 --> 00:17:37,879 Hey, have you changed anything recently? 424 00:17:37,965 --> 00:17:39,510 Like, different therapy thing? 425 00:17:39,632 --> 00:17:41,313 Like, have you still been doing your stuff? 426 00:17:41,735 --> 00:17:44,235 I'm only asking because, I know from my own experience, 427 00:17:44,321 --> 00:17:45,666 if I stop hitting those meetings, 428 00:17:45,764 --> 00:17:47,689 I start taking things too personally 429 00:17:47,885 --> 00:17:50,470 and-and kind of overreacting. 430 00:17:51,600 --> 00:17:54,205 Oh, so, I'm overreacting, Dr. Man? 431 00:17:54,291 --> 00:17:55,906 That's what you're saying? I'm hysterical 432 00:17:55,992 --> 00:17:58,124 and over... ovary-acting? 433 00:17:58,218 --> 00:17:59,497 - Whoa. - You said 434 00:17:59,583 --> 00:18:00,714 you weren't gonna be a dick today, 435 00:18:00,799 --> 00:18:03,299 but that was clearly not the case, babe. 436 00:18:06,770 --> 00:18:08,284 Uh-huh. 437 00:18:11,345 --> 00:18:15,371 I want to help you, but it just seems to me 438 00:18:15,565 --> 00:18:18,570 like you need to be angry and sad right now, 439 00:18:18,143 --> 00:18:19,994 so I'm gonna just go. 440 00:18:21,205 --> 00:18:22,371 Leaving. Great. 441 00:18:22,457 --> 00:18:24,420 That's a classic Greg move. Yeah. 442 00:18:24,128 --> 00:18:25,310 You like doing that. 443 00:18:25,396 --> 00:18:29,521 Oh, hey, I found something that you actually like! 444 00:18:29,776 --> 00:18:32,470 "You seem sad, Rebecca." 445 00:18:32,133 --> 00:18:33,978 "Something's wrong, Rebecca." 446 00:18:36,690 --> 00:18:37,610 "I don't like slides, Rebecca." 447 00:18:37,696 --> 00:18:39,501 "You should go back to group therapy, Rebecca." 448 00:18:39,586 --> 00:18:41,516 "Take some meds, Rebecca." 449 00:18:43,456 --> 00:18:45,518 Whoo, bitches! 450 00:18:47,855 --> 00:18:49,919 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 451 00:18:50,500 --> 00:18:51,937 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 452 00:18:52,330 --> 00:18:53,963 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 453 00:18:54,490 --> 00:18:55,564 ♪ I'm not sad ♪ 454 00:18:55,650 --> 00:18:57,735 ♪ If you're not in my crew, you're green with envy ♪ 455 00:18:57,844 --> 00:18:59,859 ♪ 'Cause no one's a nasty little freak like me ♪ 456 00:18:59,945 --> 00:19:01,710 ♪ Put on a leather jacket that I got on sale ♪ 457 00:19:01,795 --> 00:19:03,647 ♪ Smoke old weed that's super stale ♪ 458 00:19:03,733 --> 00:19:05,896 ♪ Take an old pain pill from when my toe was broken ♪ 459 00:19:05,985 --> 00:19:08,135 ♪ Can't find coke so I snort ibuprofen ♪ 460 00:19:08,892 --> 00:19:11,714 Oh, my God! Oh! 461 00:19:11,925 --> 00:19:13,996 Why did I do that?! 462 00:19:14,136 --> 00:19:16,810 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 463 00:19:16,167 --> 00:19:18,380 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 464 00:19:18,135 --> 00:19:20,500 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 465 00:19:20,142 --> 00:19:21,749 ♪ I'm not sad ♪ 466 00:19:21,897 --> 00:19:23,896 ♪ Big night out, never felt more alive-er ♪ 467 00:19:23,982 --> 00:19:25,949 ♪ We get cut off by a student driver ♪ 468 00:19:26,350 --> 00:19:27,820 ♪ I tell the Uber guy, "Race that bitch" ♪ 469 00:19:27,905 --> 00:19:30,900 ♪ As I rant about Lilo and Stitch ♪ 470 00:19:30,175 --> 00:19:31,913 ♪ That movie is cinematic art ♪ 471 00:19:31,999 --> 00:19:33,961 ♪ Ooh, pull over, it's a taco cart ♪ 472 00:19:34,185 --> 00:19:35,836 Oh! 473 00:19:35,922 --> 00:19:37,298 Thank you. 474 00:19:39,607 --> 00:19:41,723 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 475 00:19:41,886 --> 00:19:43,749 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 476 00:19:43,835 --> 00:19:45,314 ♪ I'm not sad, Lilo's sad. ♪ 477 00:19:45,400 --> 00:19:46,863 Have you seen Lilo and Stitch? 478 00:19:46,949 --> 00:19:48,254 It's so good. 479 00:19:48,637 --> 00:19:50,804 You haven't? Why? 480 00:19:50,999 --> 00:19:53,728 Wait. What were you doing in 2002 when it came out? 481 00:19:54,364 --> 00:19:55,992 Were you sad about 9/11? 482 00:19:56,780 --> 00:19:58,956 Wait. I was sad about 9/11, too, but Lilo and Stitch... 483 00:19:59,420 --> 00:20:02,820 honestly really helped me through it. 484 00:20:04,644 --> 00:20:06,306 ♪ You're so sad that you're not this cool ♪ 485 00:20:06,391 --> 00:20:08,361 ♪ Your happy smile makes you look like a fool ♪ 486 00:20:08,447 --> 00:20:10,700 ♪ You're so sad you don't roll with me ♪ 487 00:20:10,105 --> 00:20:12,200 ♪ To quote Stitch, "Ohana means family" ♪ 488 00:20:12,106 --> 00:20:13,210 Stop. 489 00:20:13,185 --> 00:20:14,782 Wait, that's mine. 490 00:20:16,505 --> 00:20:18,420 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 491 00:20:18,506 --> 00:20:20,321 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 492 00:20:20,407 --> 00:20:22,322 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 493 00:20:22,413 --> 00:20:24,349 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 494 00:20:24,435 --> 00:20:26,317 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 495 00:20:26,403 --> 00:20:28,328 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 496 00:20:28,414 --> 00:20:30,147 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 497 00:20:30,365 --> 00:20:32,120 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 498 00:20:32,324 --> 00:20:34,120 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 499 00:20:34,343 --> 00:20:36,120 ♪ I'm not sad, you're sad ♪ 500 00:20:36,242 --> 00:20:38,545 ♪ I'm not sad, you're sad. ♪ 501 00:20:41,645 --> 00:20:45,282 - Strip away my conshionsh. - What? 502 00:20:48,707 --> 00:20:50,630 What's up, sexy stuff? 503 00:20:50,716 --> 00:20:54,733 Are you drunk? Uh, well, are you hunk? 504 00:20:54,819 --> 00:20:56,164 Yes, you are. 505 00:20:56,249 --> 00:20:58,606 What is happening? I just... 506 00:20:58,692 --> 00:20:59,965 I wanted to see you. 507 00:21:00,730 --> 00:21:02,642 Hon-Honestly. Honestly, I wanted to see you 508 00:21:02,728 --> 00:21:05,430 because the last conversation we had, 509 00:21:05,171 --> 00:21:07,853 you were so wonderful. 510 00:21:08,316 --> 00:21:10,666 You were so sweet and kind 511 00:21:10,769 --> 00:21:11,796 and mature, 512 00:21:11,882 --> 00:21:13,734 and you just want me to be happy, 513 00:21:13,830 --> 00:21:15,500 which is what I want, too. 514 00:21:15,910 --> 00:21:17,316 And, God, Greg. Greg doesn't know what happiness is. 515 00:21:17,479 --> 00:21:18,818 And Dr. Akopian 516 00:21:18,904 --> 00:21:21,290 just wants me to be this narcotized vegetable. 517 00:21:21,376 --> 00:21:22,157 Okay. 518 00:21:22,243 --> 00:21:24,000 No, no, but forget her, forget her, forget her, forget her. 519 00:21:24,850 --> 00:21:25,333 Shh, shh, shh, shh, shh. 520 00:21:25,419 --> 00:21:27,367 Let's talk about you. Let's talk about you. 521 00:21:27,484 --> 00:21:29,432 Let me tell you what I am wondering. 522 00:21:29,518 --> 00:21:31,514 Who is the man of my dreams? 523 00:21:32,293 --> 00:21:34,478 Who is the mons of my dreams? 524 00:21:34,609 --> 00:21:36,940 Who is the pubic mons of my dreams? 525 00:21:37,293 --> 00:21:39,308 What? C'mons, baby, kiss me. 526 00:21:39,535 --> 00:21:41,180 - Oh, whoa, whoa, whoa. - Hmm? 527 00:21:41,104 --> 00:21:43,200 Did you have, like, a billion drinks tonight? 528 00:21:43,106 --> 00:21:45,614 No, I did not have a billion, sir. 529 00:21:45,699 --> 00:21:46,911 I had three. 530 00:21:47,117 --> 00:21:50,720 Which, to a petite Jewess, equals a billion. 531 00:21:50,543 --> 00:21:51,901 Why don't we do this. 532 00:21:52,329 --> 00:21:53,754 Let's just take off our clothes 533 00:21:53,839 --> 00:21:55,579 and see what happens. 534 00:21:55,741 --> 00:21:58,200 Okay, I'm gonna put you in an Uber. 535 00:21:58,344 --> 00:21:59,441 Really? 536 00:21:59,675 --> 00:22:02,520 Come on. Come on. 537 00:22:02,849 --> 00:22:05,204 You know I still think about you. 538 00:22:05,399 --> 00:22:06,544 At night 539 00:22:06,630 --> 00:22:08,165 when I'm alone in my bed. 540 00:22:11,973 --> 00:22:13,873 You really got to go. 541 00:22:14,799 --> 00:22:15,843 Come on. 542 00:22:16,700 --> 00:22:17,492 Okay, wow. I just... 543 00:22:17,704 --> 00:22:19,543 I j... I just thought you wanted me. 544 00:22:19,629 --> 00:22:20,646 I thought this was what you wanted, 545 00:22:20,731 --> 00:22:22,268 so it's, like, weird that you're ushering me out. 546 00:22:22,353 --> 00:22:24,160 - Get some good sleep tonight, okay? - O-Okay. 547 00:22:24,101 --> 00:22:25,846 I will. I will. She will. 548 00:22:25,932 --> 00:22:27,608 And I don't need you to call me an Uber. 549 00:22:27,694 --> 00:22:29,422 I can get my own Uber. 550 00:22:29,509 --> 00:22:30,720 And I'm gonna get a great Uber, 551 00:22:30,806 --> 00:22:33,310 one with cool lights and terrible music 552 00:22:33,190 --> 00:22:34,893 and water bottles and old mints 553 00:22:34,979 --> 00:22:37,822 and a driver who's a screenwriter. 554 00:22:52,354 --> 00:22:54,200 - Whoa. - Hmm. 555 00:22:54,135 --> 00:22:55,480 What are you doing? 556 00:22:55,739 --> 00:22:58,348 Baking banana bread. What does it look like I'm doing? 557 00:22:58,434 --> 00:22:59,646 You smell weird. 558 00:22:59,732 --> 00:23:01,175 That's the primrose oil. 559 00:23:02,334 --> 00:23:05,362 Mrs. H thinks I'm going through some kind of premenopause thing. 560 00:23:05,448 --> 00:23:07,167 And I'm gonna get to the gyno at some point, 561 00:23:07,252 --> 00:23:11,250 but in the meantime, I feel like absolute crapburger. 562 00:23:11,964 --> 00:23:14,933 And I look like one, too, according to everyone around me. 563 00:23:15,190 --> 00:23:16,112 But I read online 564 00:23:16,198 --> 00:23:19,483 that primrose oil helps, so I am basically bathed in it. 565 00:23:19,683 --> 00:23:21,468 Babe, you need to take a break. 566 00:23:21,767 --> 00:23:23,906 You're working too hard and too much. 567 00:23:23,992 --> 00:23:26,233 What? I am fine. I have to do this. 568 00:23:26,349 --> 00:23:27,720 The bar is coming up any second, 569 00:23:27,806 --> 00:23:30,691 and I don't have any uncles with islands. 570 00:23:31,215 --> 00:23:32,360 I mean, my Uncle Terry 571 00:23:32,446 --> 00:23:34,330 has that condo in Tahoe, but it's a timeshare, 572 00:23:34,416 --> 00:23:36,471 and he only gets it for a week and a half in July. 573 00:23:36,644 --> 00:23:39,287 Well, can I help at all? 574 00:23:39,373 --> 00:23:41,448 Yeah, can you put these back in the freezer 575 00:23:41,534 --> 00:23:43,825 and bring me back new chilled ones? Thanks. 576 00:23:56,511 --> 00:23:58,132 - Hey. - Hey. 577 00:23:58,800 --> 00:24:00,150 What you doing? 578 00:24:00,101 --> 00:24:01,316 You seen this show? 579 00:24:01,527 --> 00:24:03,182 These Brits really know how to bake. 580 00:24:03,339 --> 00:24:05,780 - Hence the title. - Hmm. 581 00:24:05,210 --> 00:24:07,118 I really get it now. 582 00:24:08,718 --> 00:24:10,480 Do we have any burritos? 583 00:24:10,949 --> 00:24:13,364 I want to take a big bite out of the side of a burrito 584 00:24:13,449 --> 00:24:15,118 just like fake Justin Bieber. 585 00:24:15,204 --> 00:24:16,449 I have peanut butter. 586 00:24:16,741 --> 00:24:19,811 Mmm. Okay, second-best. Thanks. 587 00:24:22,953 --> 00:24:26,202 Oh. That's so good. 588 00:24:26,979 --> 00:24:28,594 You're the best, Josh Chan. 589 00:24:28,680 --> 00:24:29,809 Aw. 590 00:24:36,339 --> 00:24:39,901 Hey, do you want a shoulder rub? 591 00:24:48,563 --> 00:24:51,438 Okay, time for you to go to bed. 592 00:24:51,755 --> 00:24:52,972 - You know, sleep? - Mm. 593 00:24:53,580 --> 00:24:54,370 Think back to 1983. 594 00:24:54,456 --> 00:24:56,428 Remember how much you loved that nap? 595 00:24:56,514 --> 00:24:58,431 It is not time for bed. 596 00:24:59,432 --> 00:25:00,897 And stop staring at me. 597 00:25:01,190 --> 00:25:02,197 Well, it's hard, 598 00:25:02,283 --> 00:25:04,428 because you look like you just crawled out of a grave, 599 00:25:04,514 --> 00:25:06,978 and that is visually intriguing always. 600 00:25:07,630 --> 00:25:09,378 Okay, I just have to get through this section here, 601 00:25:09,463 --> 00:25:11,181 and then I will sleep. 602 00:25:11,371 --> 00:25:13,778 And tomorrow, first thing, we're going to the doctor. 603 00:25:13,863 --> 00:25:14,925 No. No way. 604 00:25:15,110 --> 00:25:16,688 Yes way. 605 00:25:16,774 --> 00:25:19,180 You got to take care of yourself, Paula. 606 00:25:19,499 --> 00:25:21,947 My God, so oily. 607 00:25:22,169 --> 00:25:24,997 Yeah, don't go anywhere near an open flame. 608 00:25:28,613 --> 00:25:30,686 Oh, you're great at this. 609 00:25:30,884 --> 00:25:33,974 You know how to do this because you were a theater girl 610 00:25:34,142 --> 00:25:35,868 and they do massage circles. 611 00:25:36,560 --> 00:25:37,838 George told me that. 612 00:25:38,146 --> 00:25:42,461 Wait, you think of me as a theater girl? 613 00:25:43,960 --> 00:25:44,217 For real? 614 00:25:44,415 --> 00:25:47,512 Yeah, I guess so. 615 00:25:48,364 --> 00:25:51,948 Um, so, like, if I were in A Chorus Line, 616 00:25:52,330 --> 00:25:57,700 do you think I would be Sheila, Cassie or Maggie? 617 00:25:58,222 --> 00:26:00,886 Uh, I don't know, 618 00:26:00,972 --> 00:26:03,808 but I think we should stop. 619 00:26:03,935 --> 00:26:06,730 Why? Uh, because we're roommates 620 00:26:06,159 --> 00:26:09,307 and things, and we should definitely not have... 621 00:26:09,393 --> 00:26:10,648 Or should we? 622 00:26:11,230 --> 00:26:12,150 Take me, Zach. 623 00:26:12,236 --> 00:26:14,300 Wait. Wait, who's Zach? He's the director 624 00:26:14,890 --> 00:26:15,438 in A Chorus Line and runs the auditions, 625 00:26:15,523 --> 00:26:17,308 and some productions have him just be a voice, 626 00:26:17,393 --> 00:26:18,848 but others cast an actual actor. 627 00:26:18,933 --> 00:26:20,960 Okay... 628 00:26:22,433 --> 00:26:24,166 Wait. Okay, no. 629 00:26:24,252 --> 00:26:26,208 No. Okay. Okay, you're-you're drunk. 630 00:26:26,295 --> 00:26:27,249 You've been drinking. 631 00:26:27,335 --> 00:26:28,624 What? Okay? You must have had, like, 632 00:26:28,709 --> 00:26:29,888 three drinks tonight. 633 00:26:29,973 --> 00:26:32,935 Okay, you know you can't drink like that. You're Jewish. 634 00:26:36,194 --> 00:26:37,941 We shouldn't do this. 635 00:26:38,832 --> 00:26:40,270 Josh, I'm sorry. 636 00:26:40,580 --> 00:26:42,238 Oh, my God, I'm so sorry. 637 00:26:42,323 --> 00:26:45,238 I'm so... I'm so sorry. 638 00:26:46,276 --> 00:26:47,739 Are you okay? 639 00:26:50,273 --> 00:26:51,980 I don't know. 640 00:26:56,287 --> 00:26:58,433 I don't know. 641 00:27:00,744 --> 00:27:02,443 But... 642 00:27:04,789 --> 00:27:07,123 ...there's somewhere that I need to go. 643 00:27:11,509 --> 00:27:13,923 There's another ex I got to deal with. 644 00:27:20,893 --> 00:27:25,102 ♪ In my life I've had so many men ♪ 645 00:27:26,231 --> 00:27:28,718 ♪ But there's one I come back to ♪ 646 00:27:28,803 --> 00:27:32,427 ♪ Again and again ♪ 647 00:27:32,803 --> 00:27:34,718 ♪ We've been on and off ♪ 648 00:27:34,803 --> 00:27:38,500 ♪ For such a long time ♪ 649 00:27:38,640 --> 00:27:40,153 ♪ And now he's back ♪ 650 00:27:40,239 --> 00:27:44,370 ♪ And I'm feeling, oh, so fine ♪ 651 00:27:44,179 --> 00:27:47,900 ♪ He's the darkness ♪ 652 00:27:47,950 --> 00:27:50,495 ♪ My first love, my true love ♪ 653 00:27:50,582 --> 00:27:53,371 ♪ The darkness ♪ 654 00:27:53,457 --> 00:27:56,605 ♪ He knows me better than anyone ♪ 655 00:27:56,740 --> 00:27:58,211 ♪ He holds me close ♪ 656 00:27:58,297 --> 00:28:02,150 ♪ And whispers things that I don't want to hear ♪ 657 00:28:02,101 --> 00:28:04,526 ♪ When I feel the butterflies of dread ♪ 658 00:28:04,612 --> 00:28:07,330 ♪ I know the darkness is near ♪ 659 00:28:08,614 --> 00:28:13,495 ♪ We met around the time I started first grade ♪ 660 00:28:14,483 --> 00:28:16,390 ♪ Every summer after that ♪ 661 00:28:16,134 --> 00:28:19,239 ♪ We'd play solitaire in the shade ♪ 662 00:28:20,683 --> 00:28:25,140 ♪ On prom night he was the only boy I kissed ♪ 663 00:28:26,293 --> 00:28:28,107 ♪ And when he'd visit my dorm ♪ 664 00:28:28,193 --> 00:28:32,470 ♪ I'd remember how much I'd missed ♪ 665 00:28:32,563 --> 00:28:35,201 ♪ The darkness ♪ 666 00:28:35,487 --> 00:28:38,318 ♪ His love for me is pure ♪ 667 00:28:38,554 --> 00:28:40,961 ♪ The darkness ♪ 668 00:28:41,526 --> 00:28:44,973 ♪ He's handsome for a metaphor ♪ 669 00:28:45,243 --> 00:28:46,873 ♪ And his name is ♪ 670 00:28:46,959 --> 00:28:49,248 ♪ Tyler ♪ 671 00:28:49,359 --> 00:28:51,376 ♪ Yeah, that feels right ♪ 672 00:28:51,471 --> 00:28:54,778 ♪ His name is Tyler ♪ 673 00:28:54,968 --> 00:28:58,238 ♪ He drunk dials me every night ♪ 674 00:28:58,323 --> 00:29:00,938 ♪ Tyler, Tyler, Tyler ♪ 675 00:29:01,197 --> 00:29:03,448 ♪ Your kiss feels like a cut ♪ 676 00:29:03,534 --> 00:29:06,843 ♪ You play drums and wear guyliner ♪ 677 00:29:06,957 --> 00:29:09,888 ♪ And your pet name for me is "slut" ♪ 678 00:29:11,603 --> 00:29:16,157 ♪ For so many years I've used the darkness to feel ♪ 679 00:29:17,628 --> 00:29:19,742 ♪ But now there are things in my life ♪ 680 00:29:19,828 --> 00:29:21,943 ♪ That are actually real ♪ 681 00:29:23,653 --> 00:29:25,998 ♪ I got to make a choice, darling ♪ 682 00:29:26,830 --> 00:29:28,130 ♪ Don't ask me why ♪ 683 00:29:29,806 --> 00:29:32,530 ♪ So will I have the strength ♪ 684 00:29:33,183 --> 00:29:35,708 ♪ To tell the darkness ♪ 685 00:29:36,170 --> 00:29:38,791 ♪ To tell Tyler darkness ♪ 686 00:29:39,530 --> 00:29:41,279 ♪ Goodbye. ♪ 687 00:29:51,663 --> 00:29:53,313 Hello? 688 00:30:14,369 --> 00:30:15,513 Mm. 689 00:30:19,797 --> 00:30:21,234 Rebecca? 690 00:30:21,440 --> 00:30:23,116 Hi, Dr. Shin. 691 00:30:23,736 --> 00:30:25,188 How are you? 692 00:30:25,667 --> 00:30:27,471 I'm doing very well, as you can see. 693 00:30:27,557 --> 00:30:28,733 Mm. 694 00:30:29,372 --> 00:30:30,517 Should we...? 695 00:30:30,722 --> 00:30:33,110 - Yeah, let's go. - Yeah. 696 00:30:35,797 --> 00:30:37,307 - Oh! - Okay. 697 00:30:37,393 --> 00:30:38,426 Yeah. 698 00:30:41,842 --> 00:30:43,853 Am I the first person to sleep on that bench? 699 00:30:43,948 --> 00:30:45,959 - Absolutely not. - That tracks. 700 00:30:48,772 --> 00:30:52,869 I... stopped doing any of the work 701 00:30:52,989 --> 00:30:54,870 that I needed to do. 702 00:30:54,173 --> 00:30:55,270 I had a feeling. 703 00:30:55,531 --> 00:30:57,476 We've been missing you at group. 704 00:30:57,635 --> 00:31:01,149 I was just so happy for a second, and... 705 00:31:01,864 --> 00:31:04,724 I legit thought I could get away with 706 00:31:04,810 --> 00:31:06,878 not doing any of the stuff. 707 00:31:07,440 --> 00:31:09,250 I understand. It's like I did squats 708 00:31:09,111 --> 00:31:10,858 every day for a year, 709 00:31:10,944 --> 00:31:13,386 and now I just want to eat doughnuts 710 00:31:13,472 --> 00:31:15,776 for the rest of my life and never go back to the gym 711 00:31:15,862 --> 00:31:18,326 but still have a great butt forever, you know? 712 00:31:18,411 --> 00:31:19,756 Yeah. I do know. 713 00:31:19,994 --> 00:31:21,520 I work out my butt three times a week. 714 00:31:21,606 --> 00:31:22,910 You think I like squats? 715 00:31:23,123 --> 00:31:24,658 I was just tired. 716 00:31:25,549 --> 00:31:27,837 Honestly, the whole thing is so relentless, 717 00:31:27,923 --> 00:31:30,911 and I threw myself into the high of the new relationship, 718 00:31:30,997 --> 00:31:32,626 and I stopped doing any of the work. 719 00:31:32,713 --> 00:31:34,550 And then we fought a lot, 720 00:31:34,636 --> 00:31:37,442 and then I had, like, a billion drinks... 721 00:31:37,605 --> 00:31:38,887 A billion? 722 00:31:38,985 --> 00:31:41,422 Three. Yeah. Great. Lehayim. 723 00:31:41,508 --> 00:31:42,838 Right. 724 00:31:44,407 --> 00:31:45,722 And then... 725 00:31:45,839 --> 00:31:47,500 I tried to have sex 726 00:31:47,619 --> 00:31:49,726 with both Nathaniel and Josh, who I now live with, 727 00:31:49,812 --> 00:31:50,924 - by the way. - Wow. 728 00:31:51,750 --> 00:31:52,767 You have not been to group in a while. 729 00:31:52,853 --> 00:31:55,372 Yeah. Yeah, no, exactly. It's bad, it's bad. 730 00:31:55,519 --> 00:31:57,107 God, I feel bad. I just feel terrible. 731 00:31:57,203 --> 00:31:58,544 But I know what I have to do... 732 00:31:58,630 --> 00:32:00,426 I got to go back into all the therapy. 733 00:32:00,568 --> 00:32:01,840 Yeah, no. 734 00:32:01,926 --> 00:32:03,461 That's what I'm gonna do. I promise. 735 00:32:03,547 --> 00:32:06,513 I promise. I've done it all before. 736 00:32:06,599 --> 00:32:07,616 I'll do it all again. 737 00:32:07,702 --> 00:32:08,982 - Rebecca... - No, don't. 738 00:32:09,870 --> 00:32:11,132 - You know what I'm gonna say. - No. Please? 739 00:32:11,241 --> 00:32:13,177 We need to talk about medication. 740 00:32:19,339 --> 00:32:21,639 Well, here it is, here we are. 741 00:32:22,220 --> 00:32:23,994 The time we've all been waiting for. 742 00:32:24,134 --> 00:32:26,940 Press "play" on the old menopause. 743 00:32:26,179 --> 00:32:28,940 Oh, exciting! 744 00:32:28,264 --> 00:32:30,156 Okay, let's do this. 745 00:32:30,408 --> 00:32:33,643 Are we doing a patch, a pill, sticking something up my butt? 746 00:32:33,738 --> 00:32:37,544 Whatever is fast and easy, 'cause I have stuff to do. 747 00:32:37,630 --> 00:32:38,903 First tell me your symptoms. 748 00:32:38,989 --> 00:32:40,619 I like to start by hearing the symptoms. 749 00:32:40,705 --> 00:32:42,890 I'm a funny kind of gynecologist that way. 750 00:32:42,976 --> 00:32:45,584 Okay, I'm hot. Like, on fire. 751 00:32:46,151 --> 00:32:47,857 I am exhausted. 752 00:32:48,124 --> 00:32:51,694 I am achy all over, but especially my arms. 753 00:32:51,909 --> 00:32:54,332 And-and this morning I even threw up a little bit. 754 00:32:54,418 --> 00:32:56,119 What did the vomit look like? 755 00:32:56,470 --> 00:33:00,220 Um, kinda weird. Kinda white and milky. 756 00:33:00,306 --> 00:33:01,751 Interesting. 757 00:33:02,298 --> 00:33:04,160 Well, I'll tell you what, it is possible that 758 00:33:04,246 --> 00:33:05,572 you're starting to go through menopause, 759 00:33:05,657 --> 00:33:07,965 but I think you're also having a heart attack. 760 00:33:08,362 --> 00:33:09,634 Ha ha. 761 00:33:09,862 --> 00:33:11,977 Nope, not ha ha. Not a "ha ha" thing. 762 00:33:12,229 --> 00:33:15,840 I have a patient who needs to go to cardiac ICU immediately. 763 00:33:15,170 --> 00:33:17,250 Wait, what? ICU? 764 00:33:17,111 --> 00:33:20,166 N-No, I-I can't go there now. I got stuff to do. 765 00:33:20,252 --> 00:33:23,452 Cool, then put "dropping dead" on your to-do list for today. 766 00:33:25,946 --> 00:33:29,231 No, don't take out the pad. What are you doing? 767 00:33:29,317 --> 00:33:31,206 These will not turn you into a vegetable or zombie. 768 00:33:31,291 --> 00:33:33,731 They're just gonna work with your existing brain chemicals. 769 00:33:33,999 --> 00:33:38,235 Now, there is Citalopram, Escitalopram, Paroxetine, 770 00:33:38,321 --> 00:33:41,900 Fluoxetine, Fluvoxamine and Sertraline. 771 00:33:41,950 --> 00:33:43,542 I have one that I think will be good for you. 772 00:33:43,628 --> 00:33:46,776 Oh, can you just stop writing? There's so much writing. 773 00:33:46,862 --> 00:33:48,607 Most people who have what you have 774 00:33:48,693 --> 00:33:51,480 manage their symptoms with a combination 775 00:33:51,247 --> 00:33:52,965 of therapy and medication. 776 00:33:53,690 --> 00:33:54,452 - I... - You have toughed it out 777 00:33:54,538 --> 00:33:56,357 for a long time on your own here. 778 00:33:56,879 --> 00:33:58,916 And you don't have to. 779 00:33:59,879 --> 00:34:03,494 I can't make you do anything, but this is what I recommend. 780 00:34:04,104 --> 00:34:06,687 Okay, I appreciate the recommendation. 781 00:34:07,243 --> 00:34:12,311 Dr. Shin, I acted like such a horrible witch 782 00:34:12,397 --> 00:34:13,752 to Greg yesterday. 783 00:34:13,885 --> 00:34:14,855 What do I do? 784 00:34:14,941 --> 00:34:17,301 - What do I say to him? - You know how to do this. 785 00:34:18,000 --> 00:34:20,614 You know how to take responsibility for stuff. 786 00:34:21,990 --> 00:34:23,339 Okay. No, you're right, I do. 787 00:34:23,464 --> 00:34:25,500 I'm gonna call him and own up 788 00:34:25,600 --> 00:34:27,661 to everything that happened last night, 789 00:34:27,747 --> 00:34:30,932 and... all of the stuff I did. 790 00:34:31,210 --> 00:34:34,875 And it's gonna suck, and he's gonna be upset, and... 791 00:34:35,677 --> 00:34:37,385 Oh, God, this might be him. 792 00:34:37,471 --> 00:34:39,441 Let me just get it over with. 793 00:34:41,677 --> 00:34:44,620 Oh, it's not him, it's Scott. 794 00:34:44,965 --> 00:34:46,690 It's Paula's husband. 795 00:34:46,155 --> 00:34:47,930 That's weird. Why would he be calling me? 796 00:34:48,760 --> 00:34:49,231 Hello? 797 00:34:52,959 --> 00:34:54,324 Oh, my God. 798 00:35:01,982 --> 00:35:03,596 Is she gonna be okay? 799 00:35:05,774 --> 00:35:07,790 She had a major blockage, 800 00:35:07,164 --> 00:35:10,254 and walked around with it for 18 hours. 801 00:35:11,405 --> 00:35:12,914 Wow. 802 00:35:13,528 --> 00:35:16,190 Mm, because, uh, my lady is a badass, 803 00:35:16,104 --> 00:35:18,730 and, uh, really, really stupid. 804 00:35:21,270 --> 00:35:23,325 Did you go to Ragin Waters recently? 805 00:35:23,744 --> 00:35:25,302 Yeah. How did you know? 806 00:35:25,409 --> 00:35:28,527 You smell like day-old chlorine and chili cheese dogs. 807 00:35:33,175 --> 00:35:35,963 God, I just... I love her so much. 808 00:35:37,468 --> 00:35:38,918 Me, too. 809 00:35:40,206 --> 00:35:41,627 So much. 810 00:35:43,868 --> 00:35:46,235 God, when is the doctor gonna get here? 811 00:35:48,787 --> 00:35:49,802 Hello there. 812 00:35:49,888 --> 00:35:51,263 Is Paula okay? 813 00:35:51,434 --> 00:35:52,789 Yeah, she's doing well. 814 00:35:53,610 --> 00:35:55,707 - My God. Thank God. - She's incredibly brave. 815 00:35:55,794 --> 00:35:58,229 A lot of patients I have, when they go under for heart surgery, 816 00:35:58,314 --> 00:36:00,520 they say, "Doc, please don't let me die." 817 00:36:00,164 --> 00:36:02,335 But with her, she said, "Doc, you have parsley in your teeth," 818 00:36:02,420 --> 00:36:04,377 and, "How long is this gonna take?" 819 00:36:05,448 --> 00:36:07,200 Oh, God. Thank God. 820 00:36:07,454 --> 00:36:10,557 Oh, actually, I know you. He's very funny. 821 00:36:10,643 --> 00:36:12,312 You're the-the funny doctor. 822 00:36:12,398 --> 00:36:13,654 Dr. Roth. 823 00:36:13,740 --> 00:36:15,807 You were my doctor when I had a UTI. 824 00:36:15,893 --> 00:36:18,166 Oh, no, you're thinking of my brother, Dr. Roth. 825 00:36:18,359 --> 00:36:19,931 Uh, I'm Dr. Roth. 826 00:36:20,128 --> 00:36:22,145 I'm sorry about him. Dr. Roth, I mean. 827 00:36:22,334 --> 00:36:23,289 Dr. Roth. 828 00:36:23,374 --> 00:36:25,801 Dr. Roth, Dr. Roth. 829 00:36:25,887 --> 00:36:27,222 What are you laughing at? 830 00:36:29,892 --> 00:36:31,899 Uh, when can we see her? 831 00:36:31,984 --> 00:36:34,412 Oh, you can go in now, but one visitor at a time, please. 832 00:36:34,721 --> 00:36:36,557 You go first, and then I'll go. 833 00:36:39,835 --> 00:36:41,950 I am glad you're okay. 834 00:36:42,601 --> 00:36:44,398 Yeah, me, too. 835 00:36:46,338 --> 00:36:48,767 Paula, what were you doing? 836 00:36:49,265 --> 00:36:53,972 You walked around being so sick for so many hours, 837 00:36:54,364 --> 00:36:56,189 toughing it out on your own. 838 00:36:56,274 --> 00:36:58,490 You know you don't have to do that. 839 00:36:58,134 --> 00:37:00,948 I just... I didn't have time to be sick. 840 00:37:01,115 --> 00:37:03,777 Okay, no one has time to be sick. 841 00:37:04,391 --> 00:37:07,153 But you have to take better care of yourself. 842 00:37:07,740 --> 00:37:09,529 I know that now. 843 00:37:10,267 --> 00:37:11,939 Promise me that you will do everything 844 00:37:12,240 --> 00:37:13,453 the doctors want you to do. 845 00:37:13,898 --> 00:37:17,751 Um, yeah, but they don't want me to do anything. 846 00:37:17,837 --> 00:37:19,638 They just want me to lie here for a couple days. 847 00:37:19,723 --> 00:37:22,789 And it's-it's not just a onetime thing. 848 00:37:23,679 --> 00:37:27,562 They're saying I gotta take better care of myself for life. 849 00:37:28,164 --> 00:37:30,319 Like salads. 850 00:37:31,376 --> 00:37:34,189 He used the word "salads," Rebecca. 851 00:37:34,435 --> 00:37:36,914 Without the word "potato" in front of it. 852 00:37:37,320 --> 00:37:39,117 I mean, I'm not gonna lie, that sounds awful. 853 00:37:39,257 --> 00:37:42,650 I mean, salads are just piles of sandwich with no bread. 854 00:37:42,865 --> 00:37:45,129 Hey, listen, take the word "salad," 855 00:37:45,214 --> 00:37:47,539 rearrange some letters, add a couple of other letters, 856 00:37:47,624 --> 00:37:49,816 you get "Satan." Okay? 857 00:37:49,902 --> 00:37:53,538 It's not great... but you have to do 858 00:37:53,624 --> 00:37:55,500 what they want you to do. 859 00:37:55,174 --> 00:38:00,733 Okay, even if it is tough and tiring and exhausting... 860 00:38:01,500 --> 00:38:02,320 like a salad. 861 00:38:03,245 --> 00:38:05,659 Because, also, like a salad, 862 00:38:05,844 --> 00:38:09,289 there are croutons and bacon bits to look forward to. 863 00:38:09,374 --> 00:38:11,729 Ooh, bacon bits. 864 00:38:11,814 --> 00:38:13,580 Yay. 865 00:38:13,618 --> 00:38:15,143 Hmm. 866 00:38:16,224 --> 00:38:18,837 Promise me you'll take better care of yourself. 867 00:38:20,843 --> 00:38:22,174 I will. 868 00:38:25,589 --> 00:38:26,869 Okay. 869 00:39:45,636 --> 00:39:48,566 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 870 00:39:48,651 --> 00:39:51,520 Sync corrections by srjanapala 60093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.