Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,222 --> 00:00:04,042
- Previously on Charmed...
- I hope I don't regret this.
2
00:00:04,048 --> 00:00:05,523
Regret what?
3
00:00:07,145 --> 00:00:10,803
Knansie uses demon
blood to raise the dead.
4
00:00:10,809 --> 00:00:13,317
Every person turns into a demon.
5
00:00:13,458 --> 00:00:15,759
I have demon blood in me.
6
00:00:15,889 --> 00:00:17,843
Does that mean I'm going to turn?
7
00:00:17,849 --> 00:00:20,392
It's a powerful history rewriting spell.
8
00:00:20,398 --> 00:00:22,653
To make it as if Niko and I never met.
9
00:00:22,659 --> 00:00:25,027
Your detective ex called
10
00:00:25,033 --> 00:00:26,678
to tell me my parents want to meet up.
11
00:00:34,637 --> 00:00:36,671
Damn!
12
00:00:37,120 --> 00:00:39,221
So, not to kill the mood
or anything, but why
13
00:00:39,227 --> 00:00:41,005
is your ex-girlfriend
working with witch hunters?
14
00:00:41,011 --> 00:00:42,945
- With what?!
- That arrow's
15
00:00:42,951 --> 00:00:44,618
been protected against spells.
16
00:00:44,624 --> 00:00:46,644
It's exactly what I'd use
if I was trying to kill witches.
17
00:00:46,650 --> 00:00:48,951
And that's why you just
can't heal the wound.
18
00:00:48,957 --> 00:00:51,181
They must have found a way
to become immune to magic.
19
00:00:51,930 --> 00:00:53,931
Okay, but I know Niko,
20
00:00:53,984 --> 00:00:56,020
and she would never
help people like that.
21
00:00:56,026 --> 00:00:58,528
Whoever they were, they
must have duped her,
22
00:00:58,534 --> 00:00:59,974
posing as your parents.
23
00:00:59,980 --> 00:01:01,376
Then it sounds like you and I need
24
00:01:01,382 --> 00:01:03,015
to have a little chat with your ex.
25
00:01:03,366 --> 00:01:05,534
Before we do that...
26
00:01:05,540 --> 00:01:07,218
There's something
27
00:01:07,224 --> 00:01:09,045
that you should know.
28
00:01:10,212 --> 00:01:12,613
Niko has no clue that
she and I ever dated.
29
00:01:12,976 --> 00:01:15,077
You Eternal Sunshined her?
30
00:01:16,607 --> 00:01:18,208
Damn, Vera.
31
00:01:18,276 --> 00:01:20,611
There was a demon, and
he would have stopped
32
00:01:20,617 --> 00:01:22,918
at nothing to kill her,
and my only choice was
33
00:01:22,924 --> 00:01:24,424
to make it so that she and I never met.
34
00:01:24,430 --> 00:01:26,031
A history rewriting spell?
35
00:01:26,222 --> 00:01:27,956
You must have really loved her.
36
00:01:28,024 --> 00:01:30,659
I did, but it's over,
37
00:01:30,727 --> 00:01:32,628
- obviously.
- Yeah?
38
00:01:35,398 --> 00:01:38,567
The thing that I don't get,
given this epic love story,
39
00:01:38,573 --> 00:01:40,698
is why you didn't just use
the Akkadian Smokescreen.
40
00:01:40,704 --> 00:01:43,005
- The what?
- It's like a witness protection spell.
41
00:01:43,011 --> 00:01:44,812
It would have concealed
Niko from the demon
42
00:01:44,818 --> 00:01:46,252
without you two having to cut ties.
43
00:01:46,258 --> 00:01:48,444
The Elders never told
me that was an option.
44
00:01:48,511 --> 00:01:49,745
Of course they didn't, Mel.
45
00:01:49,813 --> 00:01:51,280
You're not even human to them.
46
00:01:51,347 --> 00:01:52,648
Come on. You're a Charmed One,
47
00:01:52,716 --> 00:01:54,650
a weapon that they want to control,
48
00:01:54,656 --> 00:01:57,924
which means they get to
decide what spells you use,
49
00:01:57,930 --> 00:02:00,298
how powerful you're allowed to become,
50
00:02:00,304 --> 00:02:02,105
and who you're allowed to love.
51
00:02:02,111 --> 00:02:04,580
But the real question is, what
are you gonna do about it?
52
00:02:20,944 --> 00:02:22,344
Are we really doing this?
53
00:02:22,350 --> 00:02:23,650
- Yeah.
- Yeah?
54
00:02:25,347 --> 00:02:27,448
- You're sure you want to?
- More than anything.
55
00:02:35,835 --> 00:02:38,103
Parker?
56
00:02:38,109 --> 00:02:40,144
What the hell just...
57
00:02:45,435 --> 00:02:48,578
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
58
00:02:53,409 --> 00:02:56,001
Oh, wow. Huh. Procrasti-baking?
59
00:02:56,007 --> 00:02:58,609
I'm trying not to think
about Galvin trekking
60
00:02:58,615 --> 00:03:01,049
through Jumanji, or whatever
island he's gone to,
61
00:03:01,055 --> 00:03:02,456
looking for my cure.
62
00:03:02,585 --> 00:03:04,525
Help yourself.
63
00:03:04,787 --> 00:03:07,656
Actually, I was hoping to pick
your brain about something.
64
00:03:07,724 --> 00:03:10,492
- Oh, yeah? Try me.
- Something, uh,
65
00:03:10,498 --> 00:03:11,889
sex-related.
66
00:03:11,895 --> 00:03:14,897
- Now that I am officially in the club.
- Sure.
67
00:03:15,449 --> 00:03:18,033
So, earlier today, right
before Parker and I
68
00:03:18,039 --> 00:03:20,941
were about to, you know, do our thing,
69
00:03:21,070 --> 00:03:25,348
um, there was this energy blast...
70
00:03:26,176 --> 00:03:27,376
... down there.
71
00:03:28,916 --> 00:03:32,528
Maggie, we're adults.
72
00:03:32,813 --> 00:03:34,978
You can say "orgasm" in front of me.
73
00:03:34,984 --> 00:03:37,085
No. No, no, no. No, no, this was, like,
74
00:03:37,153 --> 00:03:38,587
a light, and a loud bang,
75
00:03:38,593 --> 00:03:40,160
and Parker flew across the room.
76
00:03:40,166 --> 00:03:42,724
Oh. That-that's not where
I thought the story was going.
77
00:03:42,730 --> 00:03:44,923
I always wanted the sex
to be explosive, just not...
78
00:03:44,929 --> 00:03:46,290
Literally.
79
00:03:46,296 --> 00:03:48,597
If it makes you feel
any better, I lost control
80
00:03:48,603 --> 00:03:51,404
of my power in the moment, too.
81
00:03:51,410 --> 00:03:52,863
The bed levitated.
82
00:03:52,869 --> 00:03:55,037
Damn, girl.
83
00:03:55,043 --> 00:03:56,113
Yeah.
84
00:03:56,119 --> 00:03:58,373
You know, it kind of
sounds like the force field
85
00:03:58,379 --> 00:03:59,845
you manifested out of emotion
86
00:03:59,913 --> 00:04:01,582
when we were fighting Alistair.
87
00:04:01,644 --> 00:04:03,354
Yeah, but...
88
00:04:04,848 --> 00:04:07,382
... why would my powers do that?
I want to be with Parker.
89
00:04:07,450 --> 00:04:09,918
Well, you did say you were terrified
90
00:04:09,924 --> 00:04:11,424
that he might still hurt you.
91
00:04:12,478 --> 00:04:15,795
Oh, my God. Yes. Duh.
92
00:04:15,801 --> 00:04:18,302
My fear set off the sex bomb.
93
00:04:18,308 --> 00:04:20,209
Thank you. Oh, thank you.
94
00:04:20,215 --> 00:04:21,430
- Yeah. Oh.
- You...
95
00:04:21,436 --> 00:04:23,271
You are the best.
96
00:04:23,295 --> 00:04:26,030
Ah. Okay, so,
97
00:04:26,036 --> 00:04:29,838
maybe if I'm just honest
with him and with myself,
98
00:04:29,906 --> 00:04:32,895
I can keep it under control.
99
00:04:33,878 --> 00:04:35,812
You smell something... burning?
100
00:04:35,880 --> 00:04:38,172
Oh, my God, Macy, your hand.
101
00:04:38,762 --> 00:04:40,233
Oh, my God.
102
00:04:41,351 --> 00:04:42,451
Harry!
103
00:04:42,457 --> 00:04:44,192
I didn't feel anything.
104
00:04:44,320 --> 00:04:45,821
Come here.
105
00:04:45,889 --> 00:04:48,257
- Ah...
- Sit down.
106
00:04:53,496 --> 00:04:55,764
The skin seems to be thickening,
107
00:04:55,832 --> 00:04:57,476
and the nerves fraying,
108
00:04:59,539 --> 00:05:01,470
dulling your pain receptors.
109
00:05:01,476 --> 00:05:02,710
Why would that happen?
110
00:05:03,334 --> 00:05:07,296
Well, these are common
characteristics...
111
00:05:08,544 --> 00:05:10,112
Of a demon.
112
00:05:11,688 --> 00:05:14,823
Which means whatever
demon essence is in you
113
00:05:15,051 --> 00:05:17,853
could be presenting itself.
114
00:05:17,921 --> 00:05:20,889
Why now, after 29 years?
115
00:05:20,957 --> 00:05:22,851
Well, there are some things
116
00:05:22,857 --> 00:05:25,032
beyond my scope of knowledge.
117
00:05:26,763 --> 00:05:29,730
Oh. Thanks.
118
00:05:30,422 --> 00:05:33,557
Macy, you really ought
to seek counsel from Charity.
119
00:05:33,563 --> 00:05:35,117
No way.
120
00:05:35,123 --> 00:05:37,005
- Now, Melanie...
- We all remember
121
00:05:37,011 --> 00:05:39,346
the "counsel" she gave when
Angela Wu was possessed.
122
00:05:39,352 --> 00:05:41,149
- Mel, I think Harry's right.
- She wanted us
123
00:05:41,155 --> 00:05:42,389
to murder our friend.
124
00:05:42,395 --> 00:05:44,196
Yeah, and then she changed
her mind and helped us.
125
00:05:44,202 --> 00:05:46,043
Did you know that there was a way for me
126
00:05:46,049 --> 00:05:48,583
to keep Niko safe without losing her?
127
00:05:48,651 --> 00:05:51,053
- Wait, what?
- It's called the Akkadian Smokescreen.
128
00:05:51,120 --> 00:05:52,587
I have heard of no such spell.
129
00:05:52,593 --> 00:05:54,584
Because the Elders kept it from us.
130
00:05:54,590 --> 00:05:55,795
We need Charity's help.
131
00:05:55,801 --> 00:05:57,347
You can't trust them.
132
00:05:57,353 --> 00:05:59,871
Mel, even if this
Smokescreen does exist,
133
00:05:59,877 --> 00:06:02,892
it's hardly a reason to
risk Macy's humanity.
134
00:06:03,140 --> 00:06:06,476
Can we all just... please stop?
135
00:06:09,451 --> 00:06:12,119
I can't talk about this right now.
136
00:06:12,125 --> 00:06:14,226
Macy.
137
00:06:19,309 --> 00:06:21,844
Macy, wait.
138
00:06:23,947 --> 00:06:25,300
That's great.
139
00:06:35,582 --> 00:06:39,233
_
140
00:06:52,976 --> 00:06:55,211
I know it's not what you want to hear,
141
00:06:55,278 --> 00:06:57,279
but after everything
I've been through...
142
00:06:57,347 --> 00:06:59,448
being sent to purgatory
by my evil twin...
143
00:06:59,516 --> 00:07:01,817
- The kraken.
- ... getting eaten by a kraken...
144
00:07:01,823 --> 00:07:04,014
- The Antichrist.
- ... giving birth to the Antichrist.
145
00:07:04,020 --> 00:07:05,654
- Twice.
- Twice.
146
00:07:05,660 --> 00:07:08,662
I need to be with someone stable.
147
00:07:08,668 --> 00:07:11,503
And Gideon, that's not you.
148
00:07:12,115 --> 00:07:15,651
Well, don't just stand
there, say something.
149
00:07:17,968 --> 00:07:19,519
I guess I just never saw you
150
00:07:19,525 --> 00:07:21,408
as the type to settle, Angelica.
151
00:07:21,414 --> 00:07:23,462
You're gonna talk about your
own big brother that way?
152
00:07:23,468 --> 00:07:24,902
You're damn right I am, Levi.
153
00:07:27,244 --> 00:07:29,945
Oh, hey.
154
00:07:30,013 --> 00:07:32,014
Well, I do love a warm welcome.
155
00:07:32,082 --> 00:07:35,684
Sorry, I-I... I thought
it maybe was Mel.
156
00:07:35,752 --> 00:07:37,686
Well, I hope you're not
up here hiding from her.
157
00:07:37,754 --> 00:07:40,302
No. The Wi-Fi's just better up here.
158
00:07:40,745 --> 00:07:42,486
I am worried about her, though.
159
00:07:42,554 --> 00:07:45,189
If this whole Elder
drama creates a rift,
160
00:07:45,195 --> 00:07:46,578
Mel and I might end up right back
161
00:07:46,584 --> 00:07:48,359
where we started when I first moved in.
162
00:07:48,365 --> 00:07:50,065
I understand.
163
00:07:51,198 --> 00:07:52,966
But I'd be remiss in my duties
164
00:07:52,972 --> 00:07:55,204
if I didn't inform you
there's far more at stake here
165
00:07:55,210 --> 00:07:57,044
than domestic bliss.
166
00:07:57,050 --> 00:07:59,585
Macy, without the Charmed
Ones, the world will succumb
167
00:07:59,591 --> 00:08:01,525
to the forces of evil.
168
00:08:01,531 --> 00:08:03,479
And without three fully
functioning witches,
169
00:08:03,546 --> 00:08:05,214
there are no Charmed Ones.
170
00:08:05,282 --> 00:08:07,549
So, please,
171
00:08:07,617 --> 00:08:09,087
for destiny's sake,
172
00:08:10,020 --> 00:08:11,872
call Charity.
173
00:08:14,124 --> 00:08:15,430
I'm sorry, I...
174
00:08:15,436 --> 00:08:17,026
I just can't right now.
175
00:08:17,093 --> 00:08:19,870
Now, if you don't mind,
I'm going to forget about
176
00:08:19,876 --> 00:08:21,656
my grim demonic reality and
177
00:08:21,662 --> 00:08:23,704
binge-watch some mindless TV.
178
00:08:25,027 --> 00:08:27,469
Ooh, what are you watching?
179
00:08:27,537 --> 00:08:28,871
Oh, I...
180
00:08:28,939 --> 00:08:30,339
It's called Heaven's Vice.
181
00:08:30,407 --> 00:08:31,740
Never heard of it.
182
00:08:31,746 --> 00:08:33,747
That's probably because
you weren't a pre-teen geek
183
00:08:33,753 --> 00:08:34,972
- in the late '90s.
- Mm.
184
00:08:34,978 --> 00:08:37,246
But... it's about two brothers,
185
00:08:37,252 --> 00:08:40,454
named Gideon and Levi, who
also happen to be angels.
186
00:08:40,583 --> 00:08:42,318
They're sent down from
Heaven to kill demons
187
00:08:42,385 --> 00:08:44,186
and save mankind from the Devil.
188
00:08:44,254 --> 00:08:46,522
Sounds utterly preposterous.
189
00:08:50,493 --> 00:08:52,261
Vampire!
190
00:08:54,664 --> 00:08:58,000
I don't think we're in Heaven anymore.
191
00:08:58,068 --> 00:08:59,335
Oh, brother.
192
00:08:59,526 --> 00:09:01,932
- What?
- Well, the writing's a bit lazy.
193
00:09:01,938 --> 00:09:03,172
Don't you think?
194
00:09:03,239 --> 00:09:05,040
That's their catchphrase.
195
00:09:05,108 --> 00:09:06,806
Very well.
196
00:09:07,564 --> 00:09:10,299
Just don't stay up too late
bingeing this nonsense.
197
00:09:10,447 --> 00:09:12,099
Good night, Harry.
198
00:09:13,450 --> 00:09:15,103
Good night.
199
00:09:16,460 --> 00:09:17,853
Okay.
200
00:09:19,322 --> 00:09:21,090
Did you bring the silver knife?
201
00:09:21,157 --> 00:09:23,592
Uh, yeah. How dumb do you think I look?
202
00:09:23,598 --> 00:09:25,132
You don't want me to answer that.
203
00:09:25,138 --> 00:09:26,405
Oh, shoot.
204
00:09:26,411 --> 00:09:28,308
Oh, uh...
205
00:09:44,651 --> 00:09:45,709
What?
206
00:09:50,553 --> 00:09:53,055
Guys?
207
00:09:56,393 --> 00:09:57,493
Oh!
208
00:10:07,359 --> 00:10:09,938
I don't think we're in Heaven anymore.
209
00:10:10,006 --> 00:10:11,673
Oh, brother.
210
00:10:11,994 --> 00:10:13,240
Oh, brother.
211
00:10:21,711 --> 00:10:23,243
Oh.
212
00:10:23,545 --> 00:10:24,822
How'd you do it, demon?
213
00:10:24,828 --> 00:10:26,154
By the power vested in
214
00:10:26,160 --> 00:10:27,415
us by the Big Man Upstairs,
215
00:10:27,421 --> 00:10:28,655
we demand answers.
216
00:10:28,960 --> 00:10:30,392
Levi?
217
00:10:31,120 --> 00:10:33,054
Gideon? Wait.
218
00:10:33,060 --> 00:10:34,427
She knows our names.
219
00:10:34,433 --> 00:10:35,800
What are you, some kind of oracle?
220
00:10:35,806 --> 00:10:37,773
- Is this a weapon?
- No. No, no, no, no.
221
00:10:37,779 --> 00:10:39,913
No. No, I-I'm a fan.
222
00:10:41,292 --> 00:10:43,527
Maybe we could take a selfie?
223
00:10:44,142 --> 00:10:46,777
Well, whatever she is,
she's stark raving mad.
224
00:10:46,845 --> 00:10:47,945
Demon.
225
00:10:48,013 --> 00:10:49,211
Oracle.
226
00:10:49,217 --> 00:10:51,451
Tell us where we are,
or we will destroy you.
227
00:10:51,589 --> 00:10:54,057
One moment we were in
pursuit of a vampire.
228
00:10:54,089 --> 00:10:55,475
The next moment, your portal
229
00:10:55,481 --> 00:10:57,163
snatched us and brought us here.
230
00:11:07,577 --> 00:11:11,180
This isn't over... oracle.
231
00:11:11,406 --> 00:11:13,474
Uh...
232
00:11:25,253 --> 00:11:26,988
Was that a...
233
00:11:27,055 --> 00:11:29,156
... vampire?
234
00:11:37,399 --> 00:11:39,033
Oh, my...
235
00:11:44,106 --> 00:11:46,597
Tell me those weren't the boys
from your guilty pleasure.
236
00:11:46,603 --> 00:11:48,256
Maybe.
237
00:11:51,780 --> 00:11:53,581
You said to stab it with silver.
238
00:11:53,587 --> 00:11:55,120
Well, that's what the scroll said.
239
00:11:55,126 --> 00:11:57,672
At least, I think it's what it said.
240
00:11:57,678 --> 00:12:00,341
My Romanian isn't what it used to be.
241
00:12:00,347 --> 00:12:02,590
I know this part. Levi,
242
00:12:02,658 --> 00:12:04,258
you mistranslated the scroll,
243
00:12:04,326 --> 00:12:06,327
thinking it said to stab
him quickly with silver.
244
00:12:06,395 --> 00:12:08,729
When really it said to
stab it with quicksilver.
245
00:12:08,797 --> 00:12:11,036
Which is the ancient
name for liquid mercury.
246
00:12:14,336 --> 00:12:15,603
Whoa.
247
00:12:15,671 --> 00:12:17,838
Think I got some vampire on me.
248
00:12:19,841 --> 00:12:21,242
Yes.
249
00:12:21,309 --> 00:12:25,012
Not bad, for a girl.
250
00:12:25,080 --> 00:12:27,748
I beg your pardon, "for a girl"?
251
00:12:27,754 --> 00:12:29,412
I'll have you know,
you are in the presence
252
00:12:29,418 --> 00:12:31,852
of a women's studies
professor and a woman
253
00:12:31,858 --> 00:12:34,468
who just so happens to
be a doctor of genetics.
254
00:12:40,606 --> 00:12:42,029
Sorry.
255
00:12:42,097 --> 00:12:44,732
Yeah, y-you're right, Harry.
256
00:12:44,800 --> 00:12:47,234
It's not their fault.
257
00:12:47,240 --> 00:12:49,708
Woke wasn't a thing yet in the '90s.
258
00:12:52,474 --> 00:12:54,442
Mm. This is amazing.
259
00:12:54,891 --> 00:12:56,992
Is there anything you can't do?
260
00:12:56,998 --> 00:12:59,046
Uh, bake, actually.
261
00:12:59,114 --> 00:13:00,755
My sister made these.
262
00:13:00,761 --> 00:13:02,311
I figured I should come bearing treats
263
00:13:02,317 --> 00:13:04,318
after what happened earlier with the...
264
00:13:04,386 --> 00:13:07,054
While we were...
265
00:13:07,122 --> 00:13:08,422
Yeah. That was, uh...
266
00:13:08,490 --> 00:13:12,093
Definitely not how I fantasized
our first time being.
267
00:13:12,160 --> 00:13:14,895
Not that I fantasize about
you with a, uh, magical orb
268
00:13:14,901 --> 00:13:17,123
or anything, that would be so weird.
269
00:13:17,129 --> 00:13:18,933
Maggie, it wasn't your fault.
270
00:13:19,000 --> 00:13:20,448
Yeah, it was.
271
00:13:20,454 --> 00:13:22,108
I set off the sex bomb.
272
00:13:22,170 --> 00:13:23,738
You what?
273
00:13:23,805 --> 00:13:25,272
Not on purpose.
274
00:13:25,340 --> 00:13:27,074
It's just, my powers
have been expanding,
275
00:13:27,080 --> 00:13:28,537
and I've been doing this thing
276
00:13:28,543 --> 00:13:30,932
where I manifest energy
out of raw emotion.
277
00:13:30,938 --> 00:13:33,242
So when I blasted you across the room,
278
00:13:33,248 --> 00:13:36,083
I think that was me
manifesting my own fear.
279
00:13:36,151 --> 00:13:38,953
- What, you're still that scared of me?
- No.
280
00:13:39,020 --> 00:13:41,721
No... uh, well, technically, yes,
281
00:13:41,727 --> 00:13:44,263
but only because I never know
282
00:13:44,269 --> 00:13:47,705
if you're gonna demon out on
me and ruin my life again.
283
00:13:47,829 --> 00:13:48,963
Wow.
284
00:13:49,030 --> 00:13:51,198
But it's okay.
285
00:13:51,266 --> 00:13:53,834
As long as I'm open and tell
you before I get scared,
286
00:13:53,902 --> 00:13:55,369
we will be fine.
287
00:13:55,437 --> 00:13:57,138
- No more sex bombs.
- W-What about...
288
00:14:08,383 --> 00:14:10,551
Would it help if you were on top?
289
00:14:10,619 --> 00:14:12,153
No, it's not... there's...
290
00:14:12,159 --> 00:14:14,494
A lot on my mind right now.
291
00:14:14,500 --> 00:14:16,051
Well, I could do, like, a...
292
00:14:16,057 --> 00:14:18,459
I'm just not in the mood, all right?
293
00:14:18,465 --> 00:14:20,065
And it'd be great
294
00:14:20,071 --> 00:14:22,338
if we could just not talk
about it anymore, please.
295
00:14:29,638 --> 00:14:32,406
Their names are Jennifer
and Jerry Finch Jr.
296
00:14:32,474 --> 00:14:34,175
Adopted children of real estate mogul
297
00:14:34,242 --> 00:14:35,910
Gerald Finch.
298
00:14:35,916 --> 00:14:37,706
I don't know how a background
check didn't flag this
299
00:14:37,712 --> 00:14:40,033
when I took the case, but this is on me.
300
00:14:44,357 --> 00:14:46,387
- What?
- The Finches.
301
00:14:46,454 --> 00:14:48,222
They built a fortune
through money laundering
302
00:14:48,290 --> 00:14:49,723
and tax evasion.
303
00:14:49,791 --> 00:14:52,259
So two years ago, I
put a hex on their dad,
304
00:14:52,265 --> 00:14:54,433
forcing him to give
everything away to charity.
305
00:14:54,563 --> 00:14:57,097
His kids must have found
out, and this is all revenge
306
00:14:57,165 --> 00:14:59,413
for emptying their trust funds?
307
00:14:59,419 --> 00:15:01,353
That's what I'm thinking.
308
00:15:03,839 --> 00:15:05,539
You can restart time now.
309
00:15:05,607 --> 00:15:07,341
Oh, yeah. Right.
310
00:15:14,249 --> 00:15:17,184
Ah. I love The Cure.
311
00:15:17,190 --> 00:15:18,824
- Best album ever.
- Best album ever.
312
00:15:19,988 --> 00:15:21,422
Yeah.
313
00:15:21,489 --> 00:15:23,190
I have it on vinyl, too.
314
00:15:23,258 --> 00:15:24,725
Original pressing.
315
00:15:25,597 --> 00:15:27,698
Anyway, the Finches.
316
00:15:27,704 --> 00:15:29,692
I told them I didn't care
what they did to you,
317
00:15:29,698 --> 00:15:31,919
so long as they pay me, so
they agreed to another meeting.
318
00:15:31,925 --> 00:15:34,029
But Jada, I'm gonna need you
there to help me draw them out.
319
00:15:34,035 --> 00:15:35,302
Won't that be dangerous?
320
00:15:35,308 --> 00:15:36,699
I already brought in local PD.
321
00:15:36,705 --> 00:15:38,038
So as soon as we make contact,
322
00:15:38,106 --> 00:15:39,979
they'll move in and make the arrest.
323
00:15:44,012 --> 00:15:46,413
We can't just send her in
there with witch hunters.
324
00:15:46,481 --> 00:15:47,615
Relax, Mel.
325
00:15:47,682 --> 00:15:49,550
Your girl can handle herself.
326
00:15:49,556 --> 00:15:50,813
She's not my girl.
327
00:15:50,819 --> 00:15:53,387
"Best album ever."
328
00:15:53,455 --> 00:15:55,890
The Cure was kind of our thing.
329
00:15:55,957 --> 00:15:57,491
I'm sorry.
330
00:15:57,559 --> 00:16:00,205
Don't worry, I'm not
gonna put her in danger.
331
00:16:00,211 --> 00:16:01,991
I just need her to lead me there.
332
00:16:01,997 --> 00:16:04,343
Then I'll take care
of the Finches myself.
333
00:16:09,137 --> 00:16:10,804
Fine.
334
00:16:10,872 --> 00:16:12,172
But I'm going with you.
335
00:16:12,240 --> 00:16:13,474
Okay.
336
00:16:14,625 --> 00:16:15,910
Trust me, Mel,
337
00:16:15,977 --> 00:16:18,312
I will keep your girlfriend safe.
338
00:16:20,415 --> 00:16:22,116
- Mm.
- Wow.
339
00:16:22,356 --> 00:16:24,852
I know it's hard, but
we've got to figure out
340
00:16:24,858 --> 00:16:26,692
how you summoned these characters.
341
00:16:26,698 --> 00:16:28,232
Can you recall anything unusual
342
00:16:28,238 --> 00:16:29,880
that happened while you were watching
343
00:16:29,886 --> 00:16:31,420
your television program?
344
00:16:31,426 --> 00:16:34,094
Well, I-I did spill some essential oil
345
00:16:34,162 --> 00:16:35,930
on the Wi-Fi router.
346
00:16:35,997 --> 00:16:37,531
Well, that hardly seems unusual.
347
00:16:37,599 --> 00:16:39,531
No, no. It was Marisol's.
348
00:16:40,368 --> 00:16:42,002
Oh.
349
00:16:42,070 --> 00:16:43,771
I tried one called "Escape,"
350
00:16:43,900 --> 00:16:45,601
thinking it meant an emotional escape.
351
00:16:45,607 --> 00:16:47,708
But I-I guess she was
being a bit more literal,
352
00:16:47,776 --> 00:16:50,177
considering it opened up
a portal into the show.
353
00:16:50,245 --> 00:16:52,446
- Oh, no, I see, I see.
- Wow.
354
00:16:52,514 --> 00:16:53,981
They're harmless.
355
00:16:53,987 --> 00:16:57,055
- Do we really have to send them back?
- Macy,
356
00:16:57,185 --> 00:16:59,853
wake up. This isn't some
innocent piece of fan fiction.
357
00:17:10,699 --> 00:17:11,832
Be careful.
358
00:17:11,838 --> 00:17:13,705
If the boundary between
our reality and theirs
359
00:17:13,711 --> 00:17:17,481
is weakening, you never
know what might try to...
360
00:17:32,268 --> 00:17:33,973
Maybe that's a TV prop.
361
00:17:39,011 --> 00:17:41,101
Not a prop.
362
00:17:53,723 --> 00:17:55,690
That demon's called a Galimori.
363
00:17:55,758 --> 00:17:57,325
A minion of the Devil.
364
00:17:57,331 --> 00:17:58,855
It's going to try to
round up innocent lives
365
00:17:58,861 --> 00:18:00,495
to sacrifice before its master.
366
00:18:00,501 --> 00:18:02,902
And I know we, eventually,
will have to send
367
00:18:02,908 --> 00:18:05,061
the angels back to stop anything
coming through that portal,
368
00:18:05,067 --> 00:18:08,069
but we really should
kill that demon first.
369
00:18:08,137 --> 00:18:10,071
Is that how I sound when
I explain things to you?
370
00:18:12,408 --> 00:18:13,914
Quick.
371
00:18:13,920 --> 00:18:15,754
I'll drive.
372
00:18:16,045 --> 00:18:18,646
I'll sit in the back.
373
00:18:25,955 --> 00:18:27,856
You're getting married?
374
00:18:27,862 --> 00:18:30,198
Oh, yeah, later this spring.
Could you just toss
375
00:18:30,204 --> 00:18:32,339
- those in the back for me?
- Yeah.
376
00:18:32,661 --> 00:18:34,929
Yeah, that's soon.
377
00:18:34,997 --> 00:18:36,765
Congrats.
378
00:18:36,832 --> 00:18:39,367
Yeah. C-Congratulations.
379
00:18:39,435 --> 00:18:41,603
Thank you. Yeah, my fiancée Greta
380
00:18:41,609 --> 00:18:43,233
just wanted to do the courthouse thing,
381
00:18:43,239 --> 00:18:45,340
but I was like, hell no.
Too many people fought
382
00:18:45,346 --> 00:18:47,014
for too many years for us to get married
383
00:18:47,020 --> 00:18:48,521
in the same room as a DUI hearing.
384
00:18:49,551 --> 00:18:52,380
Uh, but hey, shouldn't be
talking about this on the job.
385
00:18:52,448 --> 00:18:55,250
Why don't we go over the
plan once more on the drive?
386
00:19:01,794 --> 00:19:02,821
Wait.
387
00:19:02,827 --> 00:19:04,194
Please.
388
00:19:04,460 --> 00:19:05,894
You can't take her back with you,
389
00:19:05,900 --> 00:19:07,568
The... the sacrifice isn't even real.
390
00:19:07,574 --> 00:19:08,763
You lie!
391
00:19:08,831 --> 00:19:10,810
Macy, what are you doing?
392
00:19:10,816 --> 00:19:12,600
Your master's not real, either.
393
00:19:12,668 --> 00:19:14,302
Same with the two angel brothers.
394
00:19:14,370 --> 00:19:16,139
It's all fiction, pulled out
395
00:19:16,145 --> 00:19:17,977
of an old TV show.
396
00:19:25,937 --> 00:19:28,283
What's all this about a TV show?
397
00:19:33,689 --> 00:19:36,157
You said to stab it with silver.
398
00:19:36,163 --> 00:19:37,787
Well, that's what the scroll said.
399
00:19:37,793 --> 00:19:39,427
At least I think that's what it said.
400
00:19:39,433 --> 00:19:42,527
My Romanian isn't what it used to be.
401
00:19:47,136 --> 00:19:49,904
Do you, uh, do you want to see another?
402
00:19:50,690 --> 00:19:53,112
If I'm not real, then why does my heart
403
00:19:53,118 --> 00:19:55,038
feel like it's gonna
burst out of my chest?
404
00:19:55,044 --> 00:19:57,011
'Cause you're a whiny
little bitch, Levi.
405
00:19:57,079 --> 00:20:00,181
You're just mad that Angelica chose me.
406
00:20:00,249 --> 00:20:02,450
That screen doesn't prove anything.
407
00:20:02,456 --> 00:20:06,225
Who's to say it's not just
documentary footage of our exploits?
408
00:20:06,231 --> 00:20:07,522
Or maybe, in our dimension,
409
00:20:07,590 --> 00:20:08,756
you're the one who's on
410
00:20:08,762 --> 00:20:10,730
some critically acclaimed TV show.
411
00:20:10,736 --> 00:20:12,209
It's actually quite rubbish.
412
00:20:12,215 --> 00:20:13,982
You're not helping your case.
413
00:20:15,526 --> 00:20:17,470
Gideon, trust me, I get it.
414
00:20:17,476 --> 00:20:20,268
It's not easy confronting
a reality that scares you.
415
00:20:20,274 --> 00:20:21,774
You can't avoid it forever.
416
00:20:21,904 --> 00:20:23,338
What do you know?
417
00:20:24,697 --> 00:20:27,466
Well, I know what it was
like to be a lonely kid...
418
00:20:27,492 --> 00:20:29,460
who was bullied so much I'd beg my dad
419
00:20:29,466 --> 00:20:31,045
not to send me back to school.
420
00:20:31,113 --> 00:20:33,314
I know what it was
like to turn on the TV
421
00:20:33,382 --> 00:20:35,817
every Tuesday night at 8:00
422
00:20:35,885 --> 00:20:38,853
and find hope and
inspiration in two angels
423
00:20:38,859 --> 00:20:40,583
who were never afraid
of anything because
424
00:20:40,589 --> 00:20:42,824
they were responsible
for the fate of the world.
425
00:20:44,899 --> 00:20:47,212
That's why you have to go back.
426
00:20:47,463 --> 00:20:49,712
Whether it's real or not,
427
00:20:49,718 --> 00:20:51,337
it's your world,
428
00:20:51,400 --> 00:20:53,233
and it needs you.
429
00:20:54,703 --> 00:20:57,305
She's right, brother.
430
00:21:00,280 --> 00:21:02,714
We can't run from our destiny.
431
00:21:07,052 --> 00:21:08,790
That's the spirit.
432
00:21:15,879 --> 00:21:18,617
Actually, before we go, Macy,
433
00:21:18,673 --> 00:21:20,574
I just wanted to say thank you for
434
00:21:20,580 --> 00:21:22,074
all your help today
435
00:21:22,080 --> 00:21:24,402
and all your support
throughout the years.
436
00:21:24,408 --> 00:21:25,854
Oh, no.
437
00:21:27,652 --> 00:21:29,704
Well, I guess one hug couldn't hurt.
438
00:21:30,936 --> 00:21:32,124
Thank you.
439
00:21:33,868 --> 00:21:35,663
Macy!
440
00:21:37,378 --> 00:21:39,058
What have you done?
441
00:21:39,064 --> 00:21:41,021
I set us free, you little bitch.
442
00:21:41,199 --> 00:21:44,215
Now, come on, let's go raise some hell.
443
00:21:54,157 --> 00:21:55,557
What the hell?
444
00:21:55,563 --> 00:21:58,821
Hey, Macy, so something
happened, or didn't happen,
445
00:21:59,147 --> 00:22:00,919
while I was hooking up with Parker,
446
00:22:00,925 --> 00:22:03,460
- and I was wondering if...
- Where'd the portal go?
447
00:22:03,948 --> 00:22:05,482
Macy?
448
00:22:10,192 --> 00:22:12,161
Please, tell me this isn't real.
449
00:22:13,970 --> 00:22:15,495
Harry, get us out of here.
450
00:22:15,501 --> 00:22:17,636
Hold on. I'll try and take us back.
451
00:22:20,078 --> 00:22:22,246
Oh, no.
452
00:22:22,313 --> 00:22:24,081
Why are we still on the show?
453
00:22:24,087 --> 00:22:26,942
I suppose this means I
can't orb between realities.
454
00:22:26,948 --> 00:22:28,915
Well, there's still the Escape oil.
455
00:22:29,175 --> 00:22:31,560
So we'll just get Mel and Maggie
to open up another portal.
456
00:22:31,566 --> 00:22:35,019
You mean this Escape oil?
457
00:22:36,733 --> 00:22:38,434
- What?
- I...
458
00:22:38,516 --> 00:22:41,652
Oh, my God, we're stuck
on a '90s TV show.
459
00:22:41,966 --> 00:22:44,768
This is bad, Macy. This is very bad.
460
00:22:44,774 --> 00:22:46,143
Yeah, no!
461
00:22:48,239 --> 00:22:51,108
Ooh... broadcast standards.
462
00:22:54,107 --> 00:22:56,975
All right, the Finches are in
that next building over.
463
00:22:56,981 --> 00:22:58,834
I'll go in, and then as
soon as we make contact,
464
00:22:58,840 --> 00:23:00,074
I'll call in the cavalry.
465
00:23:00,251 --> 00:23:01,618
You ready?
466
00:23:05,190 --> 00:23:07,381
You still haven't told me
how we're gonna stop
467
00:23:07,387 --> 00:23:09,988
these witch hunters if we
can't use magic on them.
468
00:23:10,364 --> 00:23:12,031
It's easy.
469
00:23:12,037 --> 00:23:14,238
We use magic on ourselves.
470
00:23:26,498 --> 00:23:29,200
They should have been here by now.
471
00:23:29,267 --> 00:23:31,435
Calm down, Jerry.
472
00:23:31,503 --> 00:23:34,338
Look, I get that these rings
are supposed to block spells,
473
00:23:34,406 --> 00:23:37,007
but what if they don't use spells?
474
00:23:37,075 --> 00:23:40,211
Wait. Did you hear something?
475
00:23:41,613 --> 00:23:43,380
You take the one on the left. On three.
476
00:23:43,448 --> 00:23:46,684
One, two, three.
477
00:23:49,910 --> 00:23:51,077
Huh?
478
00:24:25,478 --> 00:24:27,413
Someone's been practicing.
479
00:24:28,738 --> 00:24:30,205
Yeah, well, don't get too cocky.
480
00:24:30,211 --> 00:24:31,446
We still have to take off their rings
481
00:24:31,452 --> 00:24:32,719
before they come to.
482
00:24:36,656 --> 00:24:38,257
These are spell blockers.
483
00:24:38,263 --> 00:24:41,366
I can't wipe her memory
with it on, but it's stuck.
484
00:24:43,430 --> 00:24:45,164
Come here. Cup your
hands around the ring.
485
00:24:45,677 --> 00:24:48,346
Close your eyes. Now focus on it.
486
00:24:48,352 --> 00:24:51,270
Think about what it'll look
like a decade from now.
487
00:24:51,908 --> 00:24:53,772
Centuries...
488
00:24:53,840 --> 00:24:56,542
As it ages, deteriorates.
489
00:24:58,778 --> 00:25:00,112
Then release your breath.
490
00:25:04,451 --> 00:25:06,752
See what a time wish can do,
given the right guidance?
491
00:25:08,321 --> 00:25:10,522
I had no idea.
492
00:25:10,590 --> 00:25:12,191
Not to do the whole broken record thing,
493
00:25:12,197 --> 00:25:14,509
but the Elders should have
shown you that months ago.
494
00:25:15,528 --> 00:25:18,263
Now, you tie up the trust fund babies,
495
00:25:18,331 --> 00:25:20,432
I'll wipe their memories.
496
00:25:23,935 --> 00:25:26,238
Macy, this is of the utmost importance.
497
00:25:26,244 --> 00:25:27,434
Where are we in the show?
498
00:25:27,440 --> 00:25:30,042
Which episode, and how far into it?
499
00:25:30,110 --> 00:25:31,800
Oh, uh...
500
00:25:33,293 --> 00:25:35,814
Oh... I know this episode.
501
00:25:35,882 --> 00:25:37,449
It's the series finale.
502
00:25:37,517 --> 00:25:39,384
Angelica's here to say
good-bye to Gideon,
503
00:25:39,452 --> 00:25:41,153
but he doesn't show, as usual.
504
00:25:41,221 --> 00:25:43,382
Angelica's going to go
and make a phone call,
505
00:25:43,388 --> 00:25:45,290
and then the Devil's smoke will appear
506
00:25:45,358 --> 00:25:46,992
and whisk her off to his lair.
507
00:25:47,060 --> 00:25:49,995
Which means the series is
over in about 15 minutes.
508
00:25:50,063 --> 00:25:51,597
I was afraid you might say that.
509
00:25:51,603 --> 00:25:53,171
Why?
510
00:25:53,177 --> 00:25:56,013
The only thing tethering
our world to this show
511
00:25:56,202 --> 00:25:59,404
is the data streaming through
your router into your laptop.
512
00:25:59,472 --> 00:26:01,907
So, the moment the data stream ends...
513
00:26:01,975 --> 00:26:03,609
We're stuck here forever.
514
00:26:03,676 --> 00:26:05,708
That's my guess.
515
00:26:06,513 --> 00:26:08,013
Then we only have one chance.
516
00:26:09,682 --> 00:26:12,151
- Maggie!
- Mel!
517
00:26:12,218 --> 00:26:15,654
You must brew another
batch of Escape oil,
518
00:26:15,722 --> 00:26:18,090
and decant it onto the Wi-Fi router
519
00:26:18,158 --> 00:26:19,424
to create a portal.
520
00:26:19,430 --> 00:26:21,951
Then find the angels from this show
521
00:26:21,957 --> 00:26:23,695
- and send them back through.
- Okay.
522
00:26:23,763 --> 00:26:26,431
And if they're not home,
go to the nearest bar.
523
00:26:26,437 --> 00:26:29,329
Gideon likes to go out drinking
at the end of every episode.
524
00:26:29,397 --> 00:26:31,832
You can do this, Mags.
There's still plenty of time.
525
00:26:31,838 --> 00:26:33,650
Just stay calm.
526
00:26:33,656 --> 00:26:36,313
Oh, Macy, look out!
527
00:26:36,319 --> 00:26:38,405
We have to make sure
we're in the next scene.
528
00:26:39,984 --> 00:26:41,532
Mel?
529
00:26:42,248 --> 00:26:43,816
We have a situation.
530
00:26:58,430 --> 00:27:01,461
What a lovely day for an apocalypse.
531
00:27:01,467 --> 00:27:03,815
- That doesn't sound good.
- No.
532
00:27:03,821 --> 00:27:05,734
Do you remember what happens next?
533
00:27:06,670 --> 00:27:09,976
Um, I think this is where.
They cut to a commercial.
534
00:27:21,176 --> 00:27:23,807
Okay, you've had your fun.
Now it's time to go home.
535
00:27:23,813 --> 00:27:25,079
What for?
536
00:27:25,085 --> 00:27:27,309
That smoking-hot oracle
seems to know what she's doing.
537
00:27:27,315 --> 00:27:28,849
Let her save the world for a while.
538
00:27:28,855 --> 00:27:30,055
But it's our world.
539
00:27:30,185 --> 00:27:31,785
Not anymore.
540
00:27:35,456 --> 00:27:36,589
Did it hurt?
541
00:27:36,657 --> 00:27:38,057
Did what hurt?
542
00:27:38,125 --> 00:27:39,826
When you fell from heaven.
543
00:27:41,091 --> 00:27:42,829
'Cause when I did...
544
00:27:42,897 --> 00:27:44,926
It gave me this sick scar.
545
00:27:46,300 --> 00:27:48,429
- Leave her alone, Gideon.
- Relax.
546
00:27:48,435 --> 00:27:49,802
I'm getting to know the locals.
547
00:27:49,808 --> 00:27:51,638
God, you're such a girl sometimes.
548
00:27:51,705 --> 00:27:54,574
Maybe, but I'm also the
one who got the girl,
549
00:27:54,642 --> 00:27:56,843
so what does that say about you, huh?
550
00:28:02,850 --> 00:28:05,318
Even fictional guys are gross.
551
00:28:08,022 --> 00:28:10,423
I don't know you.
552
00:28:10,491 --> 00:28:12,926
Either of you.
553
00:28:12,932 --> 00:28:16,935
And yet, you were foolish
enough to intervene
554
00:28:17,064 --> 00:28:18,832
in the Devil's work.
555
00:28:19,719 --> 00:28:23,317
We're, um, friends of Gideon and Levi.
556
00:28:23,323 --> 00:28:24,871
Yes.
557
00:28:26,400 --> 00:28:30,109
Well, then, then I'm sorry
to say your friends won't
558
00:28:30,177 --> 00:28:32,212
be long for this world.
559
00:28:32,279 --> 00:28:33,546
You see,
560
00:28:33,614 --> 00:28:35,682
I've left them with a truly
561
00:28:35,749 --> 00:28:37,950
diabolical dilemma.
562
00:28:39,643 --> 00:28:41,244
They choose to save the girl...
563
00:28:43,644 --> 00:28:45,224
... they'll open a hellgate
564
00:28:45,230 --> 00:28:47,737
and unleash a horde of demons
565
00:28:47,743 --> 00:28:49,863
that'll destroy humanity.
566
00:28:49,930 --> 00:28:52,486
And the only thing keeping
the hellgate closed
567
00:28:52,492 --> 00:28:54,093
is her innocent blood.
568
00:28:54,099 --> 00:28:56,400
Yes. That's right.
569
00:28:56,468 --> 00:28:59,470
But if they choose to kill me,
570
00:28:59,537 --> 00:29:02,206
they'll die from the blowback.
571
00:29:02,212 --> 00:29:04,516
Because the only thing strong
572
00:29:04,522 --> 00:29:06,587
enough to kill the Devil
573
00:29:06,711 --> 00:29:09,413
Is the Devil himself.
574
00:29:09,481 --> 00:29:11,919
You know, I've always wondered,
575
00:29:11,925 --> 00:29:13,458
why not just open the hellgate yourself
576
00:29:13,464 --> 00:29:14,665
and end the world right now?
577
00:29:14,671 --> 00:29:15,981
It seems kind of moustache-twirly
578
00:29:15,987 --> 00:29:17,238
to set up these elaborate traps.
579
00:29:17,244 --> 00:29:19,389
Silence, mortal!
580
00:29:19,457 --> 00:29:22,993
How dare you question
the will of the Devil?
581
00:29:28,466 --> 00:29:30,234
This may not be the best time
582
00:29:30,301 --> 00:29:32,169
to go poking holes in poorly
written television stories.
583
00:29:32,237 --> 00:29:33,437
I'm sorry.
584
00:29:33,443 --> 00:29:34,843
It's just always bothered me.
585
00:29:34,849 --> 00:29:38,551
Yes, well, right now we
have far greater concerns.
586
00:29:38,743 --> 00:29:41,111
If Maggie and Mel can
manage to open a portal,
587
00:29:41,117 --> 00:29:42,401
we need to be certain the Devil
588
00:29:42,407 --> 00:29:43,685
can't travel through with us.
589
00:29:43,691 --> 00:29:45,625
Then we have to find a way to kill him.
590
00:29:45,817 --> 00:29:48,018
Good luck with that.
591
00:29:48,148 --> 00:29:49,882
The only thing strong
enough to kill the Devil
592
00:29:49,888 --> 00:29:51,488
- is the Devil himself.
- The Devil himself.
593
00:29:51,556 --> 00:29:54,275
Yeah, we know. The red guy
literally just said that.
594
00:29:54,281 --> 00:29:55,420
But thanks.
595
00:29:55,426 --> 00:29:56,976
God, the characters on this show
596
00:29:56,982 --> 00:29:58,615
repeat a lot of exposition.
597
00:30:02,365 --> 00:30:04,199
How about I just orb out of the cage,
598
00:30:04,205 --> 00:30:05,827
pick up one of those swords over there
599
00:30:05,833 --> 00:30:07,595
and drive it through the Devil's heart?
600
00:30:07,601 --> 00:30:10,269
- But the blowback will kill you.
- She's right.
601
00:30:10,275 --> 00:30:11,975
It's exactly what
Gideon did in the show.
602
00:30:11,981 --> 00:30:14,249
He sacrificed his own life
because of his unrequited love
603
00:30:14,255 --> 00:30:16,102
- for Angelica.
- Then help me out of these
604
00:30:16,108 --> 00:30:17,709
and let me do it.
605
00:30:17,715 --> 00:30:20,450
I'd rather die fighting
than chained to some altar.
606
00:30:20,518 --> 00:30:23,353
No, you need to stay there
and keep the hellgate sealed.
607
00:30:23,359 --> 00:30:24,578
Now, Macy, come on, you know
608
00:30:24,584 --> 00:30:25,932
this show better than anyone.
609
00:30:25,938 --> 00:30:27,477
What are we gonna do?
610
00:30:28,459 --> 00:30:29,860
I still don't get it.
611
00:30:29,928 --> 00:30:32,283
I mean, I'm handsome, stylin'...
612
00:30:32,289 --> 00:30:34,666
abs like Swayze, I got frosted tips.
613
00:30:34,672 --> 00:30:36,406
Why would Angelica choose you?
614
00:30:36,412 --> 00:30:38,013
Well...
615
00:30:38,019 --> 00:30:39,903
Because she always said that with you,
616
00:30:39,971 --> 00:30:41,838
it was just having sex and with me,
617
00:30:41,844 --> 00:30:45,048
it was making love.
618
00:30:45,266 --> 00:30:46,956
That's the wussiest
thing I've ever heard.
619
00:30:46,962 --> 00:30:48,248
Oh, come on. There you go again.
620
00:30:48,254 --> 00:30:49,531
Running away from your feelings.
621
00:30:49,818 --> 00:30:52,186
And yes, Gideon, men do have feelings
622
00:30:52,192 --> 00:30:54,215
and sex is supposed to mean something.
623
00:30:54,221 --> 00:30:57,274
It's not just rubbing your
tingly parts together.
624
00:30:57,280 --> 00:30:58,983
Wait. So, like,
625
00:30:58,989 --> 00:31:01,193
when a guy's not into it,
it's not because of something
626
00:31:01,261 --> 00:31:03,829
I'm doing, it's because
of how he's feeling?
627
00:31:03,897 --> 00:31:04,997
Um...
628
00:31:05,396 --> 00:31:06,996
Not to interrupt '90s
sex-ed, but Maggie,
629
00:31:07,002 --> 00:31:08,670
it says here that the Escape oil
630
00:31:08,676 --> 00:31:09,943
needs to brew for two weeks.
631
00:31:09,949 --> 00:31:11,449
What?
632
00:31:11,517 --> 00:31:13,952
We have two minutes.
633
00:31:14,020 --> 00:31:15,520
It's fine.
634
00:31:15,588 --> 00:31:17,289
I can do this.
635
00:31:32,872 --> 00:31:35,240
I've got it. What if we
use some of that rope
636
00:31:35,308 --> 00:31:36,641
to hold him down while I...
637
00:31:36,709 --> 00:31:38,977
No, he'd burn right through them.
638
00:31:39,045 --> 00:31:40,912
Maybe we should just wait
639
00:31:40,980 --> 00:31:42,514
for Gideon and Levi to get here.
640
00:31:42,582 --> 00:31:44,683
You know they're not coming back.
641
00:31:44,750 --> 00:31:47,020
Wh-What do you mean
they're not coming back?
642
00:31:47,026 --> 00:31:48,982
Gideon can't handle responsibility.
643
00:31:48,988 --> 00:31:51,056
No, it's up to us now.
644
00:31:51,919 --> 00:31:53,319
Now, I've been thinking
645
00:31:53,325 --> 00:31:55,327
about this stupid ending
for the past 20 years,
646
00:31:55,333 --> 00:31:57,301
so we're gonna do this my way.
647
00:31:57,307 --> 00:31:59,741
Whether you two like it or not, okay?
648
00:32:00,967 --> 00:32:02,367
What's the plan?
649
00:32:03,911 --> 00:32:06,679
Ready?
650
00:32:09,242 --> 00:32:10,709
Let's do this.
651
00:32:41,974 --> 00:32:43,708
Hey.
652
00:32:46,940 --> 00:32:48,313
Got it.
653
00:32:49,949 --> 00:32:51,549
Show's over.
654
00:32:53,686 --> 00:32:55,787
No...!
655
00:32:59,147 --> 00:33:00,380
Oh, my God.
656
00:33:07,066 --> 00:33:09,418
You were right, brother.
657
00:33:09,424 --> 00:33:10,858
We belong in there.
658
00:33:11,370 --> 00:33:13,104
Time for me to get back to my duties.
659
00:33:13,172 --> 00:33:15,440
- I said "doodies."
- You said "doodies."
660
00:33:20,346 --> 00:33:22,147
Oh, my God.
661
00:33:23,849 --> 00:33:26,535
I love you, but I have
so many questions.
662
00:33:27,553 --> 00:33:29,421
It's been one of those nights, huh?
663
00:33:29,427 --> 00:33:30,717
Yeah.
664
00:33:30,723 --> 00:33:31,923
Oh...
665
00:33:31,991 --> 00:33:33,196
Well done.
666
00:33:34,527 --> 00:33:37,162
Ready to say good-bye?
667
00:33:37,229 --> 00:33:39,664
Yeah, yeah.
668
00:33:40,866 --> 00:33:42,434
You were great in there.
669
00:33:42,501 --> 00:33:44,135
Using the Devil's own horn against him?
670
00:33:44,203 --> 00:33:45,874
That was brilliant.
671
00:33:45,880 --> 00:33:48,248
I learned from the best.
672
00:33:49,775 --> 00:33:52,010
Yeah, not bad...
673
00:33:52,459 --> 00:33:53,826
For a girl.
674
00:33:53,945 --> 00:33:55,513
Oh, Gideon.
675
00:33:55,581 --> 00:33:57,816
Just so you know, this
whole misogynistic,
676
00:33:57,883 --> 00:33:59,784
brooding bad boy thing...
677
00:33:59,852 --> 00:34:01,119
It's cancelled.
678
00:34:20,909 --> 00:34:22,309
Hey.
679
00:34:22,377 --> 00:34:23,811
Not that you need it, but
680
00:34:23,878 --> 00:34:25,813
you both have my blessing.
681
00:34:25,880 --> 00:34:27,514
You deserve a happy ending.
682
00:34:28,129 --> 00:34:29,696
- Thanks, bro.
- Thanks, Gideon.
683
00:34:33,155 --> 00:34:35,290
You know, now that the Devil's gone,
684
00:34:35,358 --> 00:34:37,592
we're thinking about taking a road trip.
685
00:34:37,660 --> 00:34:39,822
You're more than welcome to join.
686
00:34:39,828 --> 00:34:41,662
Nah, you two do your thing.
687
00:34:41,998 --> 00:34:44,666
We may not be in Heaven anymore, but...
688
00:34:44,734 --> 00:34:46,468
I think there's still an angel
689
00:34:46,535 --> 00:34:48,103
for me out there somewhere.
690
00:34:49,572 --> 00:34:51,139
Oh, brother.
691
00:34:55,678 --> 00:34:58,313
Oh, brother.
692
00:35:02,305 --> 00:35:04,986
Okay, uh, so I've made a decision.
693
00:35:07,809 --> 00:35:11,278
And I know you're not going
to like it, Mel, but...
694
00:35:11,796 --> 00:35:13,661
It's my body that's changing.
695
00:35:13,729 --> 00:35:15,330
I have to make a choice
696
00:35:15,398 --> 00:35:17,010
that's right for me.
697
00:35:17,016 --> 00:35:18,700
And considering everything
that's at stake,
698
00:35:18,768 --> 00:35:21,027
I-I think I should
get help from Charity.
699
00:35:21,033 --> 00:35:23,571
She's been keeping things
from us from day one.
700
00:35:23,639 --> 00:35:25,240
Using that knowledge to control us.
701
00:35:25,246 --> 00:35:26,814
No, we don't know that.
702
00:35:26,864 --> 00:35:28,772
We would have never been
able to open that portal
703
00:35:28,778 --> 00:35:31,679
if Jada hadn't shown me
how to expand my powers.
704
00:35:31,747 --> 00:35:33,248
Maggie, tell her.
705
00:35:33,315 --> 00:35:35,383
I don't want to get involved.
706
00:35:37,426 --> 00:35:39,093
I'm sorry, but...
707
00:35:39,502 --> 00:35:40,635
I have to.
708
00:35:41,404 --> 00:35:42,819
Fine.
709
00:35:43,125 --> 00:35:45,827
But I won't stand by
and be a part of it.
710
00:35:55,892 --> 00:35:58,573
Uh, it's an award-winning documentary.
711
00:35:58,641 --> 00:36:00,275
What?
712
00:36:00,342 --> 00:36:01,609
Never mind.
713
00:36:01,677 --> 00:36:03,011
Carry on.
714
00:36:03,079 --> 00:36:05,080
Okay.
715
00:36:05,598 --> 00:36:07,199
Actually...
716
00:36:09,819 --> 00:36:11,786
Harry.
717
00:36:11,854 --> 00:36:14,355
I know how you feel about Charity.
718
00:36:14,423 --> 00:36:15,890
But...
719
00:36:15,958 --> 00:36:18,293
I need you to be honest with me.
720
00:36:18,299 --> 00:36:19,967
As a friend.
721
00:36:19,973 --> 00:36:21,629
Is it possible she didn't tell me
722
00:36:21,697 --> 00:36:23,131
about the Acadian Smokescreen because
723
00:36:23,199 --> 00:36:26,034
she wanted Niko out of my life?
724
00:36:28,918 --> 00:36:31,686
The important thing to bear in mind here
725
00:36:31,692 --> 00:36:33,292
is that fundamentally, the Elders
726
00:36:33,298 --> 00:36:34,798
are good people who...
727
00:36:34,804 --> 00:36:38,240
They wanted to let you rot in Tartarus.
728
00:36:41,539 --> 00:36:43,707
If Charity did withhold the spell,
729
00:36:43,713 --> 00:36:45,881
I'm sure it was to protect you.
730
00:36:47,703 --> 00:36:49,471
To be certain, your responsibilities
731
00:36:49,477 --> 00:36:51,478
as a Charmed One came above all else.
732
00:36:52,795 --> 00:36:54,147
But yes...
733
00:36:55,397 --> 00:36:57,232
It is possible.
734
00:36:59,502 --> 00:37:00,935
Okay.
735
00:37:08,811 --> 00:37:11,246
It's a weird thing, sex.
736
00:37:11,313 --> 00:37:13,915
You can think about it constantly,
737
00:37:13,983 --> 00:37:15,450
talk about it incessantly
738
00:37:15,518 --> 00:37:18,019
and still not understand it at all.
739
00:37:18,087 --> 00:37:19,621
Wait, can we go back to the part
740
00:37:19,688 --> 00:37:21,524
where you think about it constantly?
741
00:37:26,362 --> 00:37:27,695
The point is...
742
00:37:29,085 --> 00:37:32,367
I put so much focus
into how I was feeling
743
00:37:32,434 --> 00:37:34,802
and my insecurities
744
00:37:34,870 --> 00:37:36,337
and my fears that...
745
00:37:37,940 --> 00:37:39,274
... it never even occurred to me
746
00:37:39,341 --> 00:37:41,509
to check in with how you were feeling.
747
00:37:43,564 --> 00:37:45,488
Maggie, do you know
what my biggest fear is?
748
00:37:46,470 --> 00:37:47,615
Dying?
749
00:37:48,017 --> 00:37:49,517
Hurting you.
750
00:37:51,192 --> 00:37:53,393
Because I might not be able
to control my demon side.
751
00:37:53,522 --> 00:37:55,118
And when you told me...
752
00:37:55,124 --> 00:37:57,225
You were scared, too, uh...
753
00:37:57,293 --> 00:37:58,560
it just broke me.
754
00:38:00,440 --> 00:38:02,040
I couldn't even think about sex.
755
00:38:03,265 --> 00:38:05,300
♪ Hunger...
756
00:38:05,367 --> 00:38:07,969
Well, I don't want to live
in fear of what might happen.
757
00:39:08,664 --> 00:39:10,431
At least I'm not the
only one whose powers
758
00:39:10,437 --> 00:39:12,305
go nuts during sex.
759
00:39:14,369 --> 00:39:16,270
Maggie?
760
00:39:16,276 --> 00:39:18,010
Where are we?
761
00:39:18,016 --> 00:39:20,245
I have no idea.
762
00:39:32,054 --> 00:39:33,988
It's time.
763
00:39:41,724 --> 00:39:46,382
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
53277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.