Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
Cantabile Tomorrow
2
00:00:03,840 --> 00:00:05,020
They are good.
3
00:00:05,020 --> 00:00:07,435
It's not just them.
4
00:00:07,435 --> 00:00:09,525
They have perfect harmony.
5
00:00:09,525 --> 00:00:12,505
They probably didn't have
time to rehearse together.
6
00:00:12,505 --> 00:00:14,100
How is this possible?
7
00:00:16,120 --> 00:00:19,410
I told you I performed
this music before, right?
8
00:00:19,410 --> 00:00:22,125
So I have the full score memorized.
9
00:00:22,125 --> 00:00:24,205
Will you leave it to me?
10
00:00:30,635 --> 00:00:32,915
A pianist did well as a conductor, too.
11
00:00:32,915 --> 00:00:35,105
Give a cellist a chance, too.
12
00:00:35,105 --> 00:00:38,490
Have I ever disappointed you?
13
00:01:17,440 --> 00:01:19,180
What are you doing before our concert?
14
00:01:19,180 --> 00:01:22,800
What are you doing here, and
not at the rehearsal as the pianist?
15
00:01:24,540 --> 00:01:27,105
This is a great performance!
16
00:01:27,105 --> 00:01:29,650
Of course it's Lee Yoon Hoo!
17
00:01:30,935 --> 00:01:34,450
He knows how to possess people's hearts.
18
00:01:34,450 --> 00:01:39,505
He already has the members on his side.
19
00:01:42,305 --> 00:01:44,780
- That's great.
- Of course.
20
00:01:44,780 --> 00:01:46,495
But this is it.
21
00:01:48,835 --> 00:01:51,990
The star of the day... is me.
22
00:02:30,925 --> 00:02:32,535
Weren't we just awesome today?
23
00:02:32,535 --> 00:02:35,200
- This is why we play in an orchestra!
- That's what I mean!
24
00:02:35,200 --> 00:02:39,875
- My heart is still pounding.
- Me too, Soo Min.
25
00:02:43,560 --> 00:02:44,850
Thank you, Lee Yoon Hoo.
26
00:02:44,850 --> 00:02:46,740
Juilliard is different for sure.
27
00:02:46,740 --> 00:02:49,085
How can you lead so well
your first time?
28
00:02:49,085 --> 00:02:51,585
It was possible because I was
familiar with the music.
29
00:02:51,585 --> 00:02:54,755
And you prepared very well.
30
00:02:59,105 --> 00:03:02,150
My friend, where have
you been all this time?
31
00:03:03,205 --> 00:03:05,595
By the way, where did Seol Nae Il go?
32
00:03:05,595 --> 00:03:08,085
She thought she saw
Yoo Jin, so she ran out...
33
00:03:11,550 --> 00:03:13,605
Seol Nae Il is getting
ahead of herself again.
34
00:03:16,020 --> 00:03:18,085
Cha Yoo Jin wouldn't come here.
35
00:03:25,635 --> 00:03:26,925
Yoo Jin!
36
00:03:31,890 --> 00:03:34,160
Did you see our performance?
37
00:03:34,160 --> 00:03:35,720
How was it?
38
00:03:35,720 --> 00:03:39,200
Everyone worked really hard for it.
With Yoon Hoo...
39
00:03:39,200 --> 00:03:41,035
The performance was good.
40
00:03:44,400 --> 00:03:46,075
I didn't come to see you though.
41
00:03:46,075 --> 00:03:49,525
You could just say that you
came to see me and let it go.
42
00:03:49,525 --> 00:03:51,820
You're coming to my performance, right?
43
00:03:51,820 --> 00:03:53,765
Of course, that's a given.
44
00:03:53,765 --> 00:03:56,285
I'm going to change out
of this and dress up.
45
00:03:56,285 --> 00:03:57,570
Then hurry up.
46
00:03:58,660 --> 00:04:00,920
Don't miss anything from
the beginning to the end.
47
00:04:00,920 --> 00:04:02,670
Watch and listen carefully.
48
00:04:04,190 --> 00:04:05,705
What?
49
00:04:09,825 --> 00:04:11,985
I'll come see you soon!
50
00:04:11,985 --> 00:04:15,710
I'll keep my eyes wide
open in the very front.
51
00:04:36,160 --> 00:04:39,810
Oh, I like your style.
52
00:04:44,070 --> 00:04:46,585
You look better with your hair down.
53
00:04:46,585 --> 00:04:48,660
Wild and sexy!
54
00:04:48,660 --> 00:04:50,695
I will follow my own style.
55
00:04:50,695 --> 00:04:53,570
Did someone tell you not to?
56
00:04:53,570 --> 00:04:55,735
You look ready already.
57
00:04:56,785 --> 00:04:58,535
Please stop with odd comments.
58
00:04:58,535 --> 00:05:02,535
When you have a range of emotions, your
music will become plentiful as well.
59
00:05:02,535 --> 00:05:04,525
Don't be embarrassed of your emotions.
60
00:05:04,525 --> 00:05:06,905
Being able to see the emotions
61
00:05:06,905 --> 00:05:09,205
doesn't mean you'll have
a great performance.
62
00:05:10,465 --> 00:05:14,070
Have you ever shown
your emotions properly?
63
00:05:14,985 --> 00:05:19,575
You only tried to express the
music when you conducted.
64
00:05:19,575 --> 00:05:24,170
If you're embarrassed to show your
emotions, you won't grow anymore.
65
00:05:24,170 --> 00:05:28,840
How will you make use
of this performance...
66
00:05:28,840 --> 00:05:31,900
Let me have the fun of watching it.
67
00:05:31,900 --> 00:05:33,970
I got it.
68
00:05:33,970 --> 00:05:37,895
I'll give you more than
enough fun to watch me.
69
00:06:08,410 --> 00:06:11,225
Piano concerto in A minor by Grieg.
70
00:06:11,225 --> 00:06:15,950
The composer Grieg was as
good in piano as a pianist.
71
00:06:15,950 --> 00:06:20,645
Is that why Cha Yoo Jin
also chose this music?
72
00:06:20,645 --> 00:06:26,310
My pupil, it's going to be
a fun time in music now.
73
00:06:54,050 --> 00:06:59,275
'I want to steal someone's glance,
I want to capture her eyes.'
74
00:06:59,275 --> 00:07:02,560
'I want to seduce her,
I want to steal her heart.'
75
00:07:03,785 --> 00:07:05,865
You've never had that thought, have you?
76
00:07:08,310 --> 00:07:12,255
Well, you probably
already had those eyes
77
00:07:12,255 --> 00:07:15,285
so you didn't have to seduce anyone.
78
00:07:17,760 --> 00:07:23,970
Performers on stage have to
provoke and attract the audience.
79
00:07:23,970 --> 00:07:26,698
You have to put in
passion with the wish
80
00:07:26,711 --> 00:07:29,450
to steal the ears and
eyes of the audience.
81
00:09:42,360 --> 00:09:45,125
Wow, Cha Yoo Jin was really great.
82
00:09:46,915 --> 00:09:50,080
It looks like a real star
is born from our school.
83
00:09:50,080 --> 00:09:52,621
If S Orchestra is
dissolved and
84
00:09:52,634 --> 00:09:55,185
von Stresemann goes
back to his place
85
00:09:55,185 --> 00:09:58,790
we'll have things organized, right?
86
00:10:06,985 --> 00:10:10,410
You're that tired as a young man?
87
00:10:10,410 --> 00:10:12,815
I poured out everything.
88
00:10:12,815 --> 00:10:17,000
Like someone said, I have no
intention to do it half-way.
89
00:10:19,830 --> 00:10:22,995
You should take care of your health now.
Think about your age.
90
00:10:25,020 --> 00:10:28,195
Don't be embarrassed of your emotions.
Express them.
91
00:10:30,125 --> 00:10:33,085
How dare you try to teach me?
92
00:10:33,085 --> 00:10:35,615
Is it painful to watch anymore.
93
00:10:36,640 --> 00:10:39,410
Why is your dating life so boring...
94
00:10:39,410 --> 00:10:42,610
You told me to express my
emotions in a full scale.
95
00:10:42,610 --> 00:10:44,730
That way, when I perform
the next time...
96
00:10:44,730 --> 00:10:51,425
We won't have any occasion
to be together anymore.
97
00:10:52,415 --> 00:10:53,780
Professor...
98
00:10:55,085 --> 00:11:00,730
Two conductors can't
stand on stage together.
99
00:11:10,395 --> 00:11:13,570
Our performances together
are over as of today.
100
00:11:22,050 --> 00:11:24,305
It was a great performance.
101
00:11:26,315 --> 00:11:27,895
Cha Yoo Jin...
102
00:11:27,895 --> 00:11:36,990
I am a bit... a tiny bit proud of you.
103
00:11:38,020 --> 00:11:42,400
I am quite a bit proud
of you, Professor.
104
00:11:42,400 --> 00:11:44,345
Cheeky!
105
00:11:47,400 --> 00:11:52,205
Of course you have the impudence
fitting for my pupil.
106
00:11:53,680 --> 00:11:55,060
Cha Yoo Jin!
107
00:11:55,060 --> 00:11:57,945
Reporters are waiting for
you at the photo zone.
108
00:11:59,335 --> 00:12:02,185
Of course Professor von Stresemann
won't come out, will you?
109
00:12:05,655 --> 00:12:07,825
Go out there, my pupil.
110
00:12:07,825 --> 00:12:13,650
This is the show you
have to do to grow more.
111
00:12:25,200 --> 00:12:27,615
This is not just simple marketing.
112
00:12:33,765 --> 00:12:35,790
You said you didn't like this.
113
00:12:35,790 --> 00:12:37,905
But what can I do?
114
00:12:37,905 --> 00:12:40,200
I should help marketing Cha Yoo Jin.
115
00:12:41,280 --> 00:12:44,520
Anyway, that man will
probably see this article.
116
00:12:44,520 --> 00:12:46,730
He probably doesn't even know
about your debut as a conductor.
117
00:12:48,040 --> 00:12:49,665
Don't talk about Father.
118
00:13:02,780 --> 00:13:05,350
That's her. Get a shot with her.
119
00:13:08,275 --> 00:13:09,575
Thanks.
120
00:13:12,290 --> 00:13:18,000
Everyone here are our, Han Eum's,
pride Mr. Cha Yoo Jin
121
00:13:18,000 --> 00:13:21,475
and Miss Han Eum, Chae Do Kyung
a voice major.
122
00:13:21,475 --> 00:13:23,910
They are the faces of our school.
123
00:13:23,910 --> 00:13:25,810
Please, get a shot of them.
124
00:13:25,810 --> 00:13:27,935
What a beautiful couple.
125
00:13:27,935 --> 00:13:28,970
Thank you.
126
00:13:28,970 --> 00:13:32,395
Could the three of you stand together?
It will be a good photo.
127
00:13:32,395 --> 00:13:33,770
Ma'am.
128
00:13:33,770 --> 00:13:35,950
Thank you.
129
00:13:37,850 --> 00:13:39,810
Don't they look great as mother and son?
130
00:13:39,810 --> 00:13:41,800
Get a real close-up.
131
00:13:41,800 --> 00:13:43,655
Excuse me, just for a second.
132
00:13:47,520 --> 00:13:51,355
My boss's son is... Yoo Jin?
133
00:14:13,605 --> 00:14:14,800
Hurry up!
134
00:14:17,600 --> 00:14:19,360
Don't go there.
135
00:14:19,360 --> 00:14:21,300
You'll become the funny one.
136
00:14:21,300 --> 00:14:24,170
The boss's son was Yoo Jin...
137
00:14:24,170 --> 00:14:27,670
Chae Do Kyung acted like such a fox...
138
00:14:27,670 --> 00:14:29,825
Calling her, 'Mother,
Mother,' everyday...
139
00:14:29,825 --> 00:14:32,430
- Chae Do Kyung?
- Yes.
140
00:14:33,865 --> 00:14:37,020
How long are you going to wear this?
Go change now.
141
00:14:41,155 --> 00:14:42,790
Hi, Il Rak.
142
00:14:42,790 --> 00:14:45,055
I'm with Nae Il now.
143
00:14:46,200 --> 00:14:48,215
We'll go to the after-party together.
144
00:14:48,215 --> 00:14:50,485
Yes, go ahead first.
145
00:14:54,275 --> 00:14:56,545
Mini Min Hee, why aren't you coming?
146
00:14:56,545 --> 00:14:58,165
What about Seol Nae Bal?
147
00:14:59,920 --> 00:15:01,270
Still?
148
00:15:01,270 --> 00:15:02,980
Got it.
149
00:15:12,195 --> 00:15:13,580
Yoo Il Rak!
150
00:15:15,955 --> 00:15:18,020
I heard your performance
today was great.
151
00:15:18,020 --> 00:15:19,845
Sorry I couldn't go.
152
00:15:21,450 --> 00:15:24,090
I heard your performance was better.
153
00:15:24,090 --> 00:15:26,605
We had Professor
von Stresemann conducting.
154
00:15:26,605 --> 00:15:30,365
By the way, the leftover power was real.
155
00:15:30,365 --> 00:15:32,625
I was surprised this time.
156
00:15:32,625 --> 00:15:35,075
I thought you'd give up at first.
157
00:15:35,075 --> 00:15:38,115
You guys are great. Really awesome.
158
00:15:52,050 --> 00:15:53,160
See you.
159
00:16:00,435 --> 00:16:01,815
We touched.
160
00:16:07,725 --> 00:16:10,075
The infection on your fingers
is really bad.
161
00:16:10,075 --> 00:16:13,900
- It must be very painful...
- So you're telling me to get surgery?
162
00:16:16,170 --> 00:16:19,430
Doctor... I'm a cellist.
163
00:16:20,545 --> 00:16:22,313
If I get surgery on my
nerves, there is a chance
164
00:16:22,326 --> 00:16:24,105
that I'll never be able
to play the cello again.
165
00:16:25,380 --> 00:16:27,220
So just write me a prescription.
166
00:16:27,220 --> 00:16:29,800
Medicine can do only so much.
It must be hard to endure...
167
00:16:29,800 --> 00:16:31,890
I will endure it...
168
00:16:34,495 --> 00:16:36,630
I can endure it...
169
00:16:38,010 --> 00:16:39,720
so please write me a prescription.
170
00:16:41,385 --> 00:16:44,140
I still really want to
perform one more time.
171
00:17:34,050 --> 00:17:36,710
I have to tell you something.
172
00:17:36,710 --> 00:17:39,680
Before any more time passes...
173
00:17:41,990 --> 00:17:47,585
I loved one girl. She became my wife
174
00:17:47,585 --> 00:17:52,065
and she still lives as my life partner.
175
00:17:52,065 --> 00:17:56,030
That's Composer Grieg's love story.
176
00:17:59,190 --> 00:18:01,190
Yes, Mi Na.
177
00:18:02,585 --> 00:18:09,455
Yesterday's performance was the one I
should've offered to you 20 years ago.
178
00:18:09,455 --> 00:18:11,110
Pardon?
179
00:18:11,110 --> 00:18:16,270
I ran away from you back then.
180
00:18:17,660 --> 00:18:20,650
There was a small misunderstanding...
181
00:18:20,650 --> 00:18:24,265
but I only realized it too late
that it was a misunderstanding.
182
00:18:24,265 --> 00:18:26,925
Misunderstanding?
What do you mean by that?
183
00:18:26,925 --> 00:18:34,340
I thought you loved someone else then.
184
00:18:34,340 --> 00:18:37,210
No, how could you think that way...
185
00:18:37,210 --> 00:18:40,215
- I have never...
- Yes, I know, Mi Na.
186
00:18:40,215 --> 00:18:44,415
When you gave me a chance, I was happy.
187
00:18:44,415 --> 00:18:46,965
I came with a happy heart.
188
00:18:46,965 --> 00:18:53,875
Now I should say what I
couldn't say before.
189
00:18:56,010 --> 00:18:58,290
Yes, go ahead.
190
00:18:59,563 --> 00:19:02,430
- Mi Na.
- Yes.
191
00:19:04,015 --> 00:19:06,430
For me...
192
00:19:15,250 --> 00:19:16,405
Who are you?
193
00:19:16,405 --> 00:19:19,500
Elisse... you found me after all.
194
00:19:19,500 --> 00:19:24,165
Maestro von Stresemann!
Did you have enough fun?
195
00:19:24,165 --> 00:19:26,855
It's time to get back to work.
196
00:19:26,855 --> 00:19:29,475
You signed a contract, so
you should follow through!
197
00:19:31,975 --> 00:19:33,705
Let go! Let go!
198
00:19:33,705 --> 00:19:35,375
- Let go!
- Who are you?
199
00:19:35,375 --> 00:19:36,630
What are you doing?
200
00:19:36,630 --> 00:19:41,355
One moment, Elisse.
Give me just one minute.
201
00:19:41,355 --> 00:19:45,375
Get him in the car. We're heading
straight to the airport.
202
00:19:48,745 --> 00:19:51,565
Mi Na, don't be mistaken.
203
00:19:51,565 --> 00:19:53,580
I'm getting dragged away this time!
204
00:19:55,000 --> 00:19:56,710
Mi Na! Mi Na!
205
00:19:56,710 --> 00:19:58,620
Franz! Franz!
206
00:19:58,620 --> 00:20:01,660
Are you Dean Song Mi Na?
207
00:20:01,660 --> 00:20:03,563
Yes.
208
00:20:03,576 --> 00:20:05,490
I'm the manager of
the royal orchestra.
209
00:20:05,490 --> 00:20:08,260
Royal orchestra?
210
00:20:08,260 --> 00:20:12,055
We have a concert, so we have no
choice but to escort away Maestro.
211
00:20:12,055 --> 00:20:13,365
What?
212
00:20:18,480 --> 00:20:21,495
Mi Na! Mi Na!
213
00:20:21,495 --> 00:20:23,165
Mi Na!
214
00:20:35,180 --> 00:20:38,330
He ran away and came here?
Professor did that?
215
00:20:39,450 --> 00:20:41,611
A call came into the
administrative office
216
00:20:41,624 --> 00:20:43,795
and Professor Do
found out about it.
217
00:20:44,860 --> 00:20:47,580
Before the royal orchestra concert
218
00:20:47,580 --> 00:20:50,375
he ran away to Korea because
he wanted to hang out.
219
00:20:53,240 --> 00:20:55,530
That suits him well.
220
00:20:57,160 --> 00:21:00,110
Are you okay?
221
00:21:01,805 --> 00:21:04,780
I just feel bad for you.
222
00:21:04,780 --> 00:21:07,123
I made you take the spotlight
as the only
223
00:21:07,136 --> 00:21:09,490
pupil of Professor von Stresemann...
224
00:21:10,940 --> 00:21:12,815
but now this happened...
225
00:21:12,815 --> 00:21:18,015
It's okay. I thought it was too quiet
for a world-famous virtuoso's visit.
226
00:21:19,270 --> 00:21:21,930
I thought it was because he
was shy towards the media.
227
00:21:23,670 --> 00:21:28,315
What about you? It looks like you
became uncomfortable with S Orchestra.
228
00:21:30,680 --> 00:21:33,250
I got the gist from Franz.
229
00:21:33,250 --> 00:21:38,540
You performed with A Orchestra
because of Professor Do.
230
00:21:38,540 --> 00:21:41,690
Franz had a guess, but
just watched it happen.
231
00:21:41,690 --> 00:21:43,010
I'm sorry.
232
00:21:44,085 --> 00:21:45,855
It was my choice.
233
00:21:46,480 --> 00:21:50,345
Yes, if it was your choice, you have
to take the responsibility for it.
234
00:21:50,345 --> 00:21:54,285
Still, thank you for hanging in there.
235
00:21:54,285 --> 00:21:55,960
Yes.
236
00:21:57,805 --> 00:21:59,395
I'll get going now.
237
00:22:11,800 --> 00:22:15,260
Franz von Stresemann...
it's really over with you now.
238
00:22:16,800 --> 00:22:18,890
I will never see you again.
239
00:22:31,765 --> 00:22:35,260
Today's bill is changing
the rule on our orchestras.
240
00:22:35,260 --> 00:22:40,930
It's to recognize only one orchestra
at Han Eum from this moment.
241
00:22:40,930 --> 00:22:44,150
The dean should be here, although
she has no right to vote.
242
00:22:47,200 --> 00:22:50,430
This is the complaint from
Yoon Yi Song Music Festival.
243
00:22:50,430 --> 00:22:54,580
This is the result of Dean Song's
work with the school so far.
244
00:23:06,475 --> 00:23:09,065
Now, we'll decide based on hands.
245
00:23:09,065 --> 00:23:13,520
Only one orchestra will exist
at Han Eum Academy of Music.
246
00:23:14,755 --> 00:23:16,250
Do you agree?
247
00:23:18,715 --> 00:23:20,276
Professor von Stresemann
got dragged away?
248
00:23:20,289 --> 00:23:21,860
Why? By whom?
249
00:23:21,860 --> 00:23:24,405
I heard some really tall
foreigner took him away.
250
00:23:24,405 --> 00:23:25,925
What happens to us now?
251
00:23:25,925 --> 00:23:27,390
What about us?
252
00:23:27,390 --> 00:23:30,845
Professor still protected us.
253
00:23:30,845 --> 00:23:34,500
Yes, because he ran away without
casting his vote, we survived.
254
00:23:34,500 --> 00:23:39,295
Did you forget that he plotted
with A and took away Cha Yoo Jin?
255
00:23:39,295 --> 00:23:41,465
We had a great performance
all by ourselves.
256
00:23:41,465 --> 00:23:43,350
It doesn't matter if we have him or not.
257
00:23:43,350 --> 00:23:46,465
I guess, we did well on our own.
258
00:23:46,465 --> 00:23:48,290
We just need to unite
amongst ourselves like now.
259
00:23:48,290 --> 00:23:53,080
That's right! By the way, where
did Min Hee and Yoon Hoo go?
260
00:23:53,080 --> 00:23:57,625
Right? I haven't seen Nae Il since
the classical night either.
261
00:23:59,725 --> 00:24:01,175
Il Rak!
262
00:24:04,050 --> 00:24:06,720
- Nae Il disappeared.
- What?
263
00:24:06,720 --> 00:24:09,170
Hurry up.
264
00:24:09,170 --> 00:24:12,105
- This is coming out of Nae Il's place?
- Yes.
265
00:24:18,380 --> 00:24:21,280
You heard the music for two
days, but didn't get any answer?
266
00:24:21,280 --> 00:24:25,330
Yes. At first, I was relieved because
I thought Nae Il was playing.
267
00:24:25,330 --> 00:24:27,230
But no.
268
00:24:27,230 --> 00:24:30,880
She left with the music on,
but I didn't know that.
269
00:24:30,880 --> 00:24:34,280
Yes, where did she go with the music on?
270
00:24:34,280 --> 00:24:37,955
What do we do, Il Rak?
Nae Il doesn't have anywhere to go.
271
00:24:40,860 --> 00:24:43,985
Seol Nae Bal, if you're
inside, open the door!
272
00:24:43,985 --> 00:24:45,815
Seol Nae Il!
273
00:24:46,910 --> 00:24:49,346
That's amazing.
So you don't know when
274
00:24:49,359 --> 00:24:51,805
Professor von Stresemann
will be coming back?
275
00:24:51,805 --> 00:24:55,205
Who knows. Who would know
about his eccentricity?
276
00:24:55,205 --> 00:24:57,830
While you were locked up
at home for three days
277
00:24:57,830 --> 00:24:59,615
a lot of things happened.
278
00:25:00,725 --> 00:25:02,410
Did they tell you to inherit
the business again?
279
00:25:02,410 --> 00:25:04,180
It's the same old thing.
280
00:25:05,975 --> 00:25:07,370
You had something to say.
281
00:25:09,500 --> 00:25:10,735
What?
282
00:25:12,240 --> 00:25:16,585
Do you... want to get back together?
283
00:25:18,565 --> 00:25:23,240
I don't like lingering around, so
I thought about just giving up...
284
00:25:23,240 --> 00:25:25,115
but I should tell you.
285
00:25:27,390 --> 00:25:30,860
I think I still have feelings for you.
286
00:25:30,860 --> 00:25:33,485
- Do Kyung...
- I just had that thought.
287
00:25:33,485 --> 00:25:35,120
That it would be nice to quit singing
288
00:25:35,120 --> 00:25:39,490
and support you in
becoming a conductor.
289
00:25:43,440 --> 00:25:44,885
You don't want to?
290
00:25:47,875 --> 00:25:49,700
You don't want to.
291
00:25:52,360 --> 00:25:57,590
Still, will you give it
some serious thought?
292
00:25:57,590 --> 00:25:59,375
It's not that I don't want to.
293
00:25:59,375 --> 00:26:02,235
I was taken aback because
I've never thought about it.
294
00:26:02,235 --> 00:26:06,800
Then will you seriously think about it?
295
00:26:08,535 --> 00:26:10,770
- Yoo Jin!
- Almighty Cha!
296
00:26:12,525 --> 00:26:13,740
What?
297
00:26:16,805 --> 00:26:18,600
Did something happen to the orchestra?
298
00:26:18,600 --> 00:26:22,740
- Have you seen Seol Nae Il?
- Seol Nae Il?
299
00:26:23,750 --> 00:26:25,380
I haven't seen her
since the performance.
300
00:26:25,380 --> 00:26:27,130
We can't reach her.
301
00:26:27,130 --> 00:26:30,285
We heard piano music from the
house, so we thought she was home.
302
00:26:30,285 --> 00:26:32,630
But it looks like she
left with the music on.
303
00:26:32,630 --> 00:26:34,200
She didn't even come to classes.
304
00:26:34,200 --> 00:26:38,210
She saw you... and Chae Do Kyung
together at the classical night
305
00:26:38,210 --> 00:26:40,495
and she was really shocked.
306
00:26:40,495 --> 00:26:43,415
Because of Do Kyung and me? Why?
307
00:26:43,415 --> 00:26:47,175
Anyway you should hurry.
She disappeared.
308
00:26:47,175 --> 00:26:50,850
Okay. I'll go to her house.
You should look for her in other places.
309
00:26:52,475 --> 00:26:54,005
Wait for me, Yoo Jin.
310
00:26:54,005 --> 00:26:56,615
- Let's spread out and look for her.
- Okay.
311
00:26:59,895 --> 00:27:01,390
Seol Nae Il!
312
00:27:04,490 --> 00:27:06,680
You know the code?
313
00:27:06,680 --> 00:27:08,275
It's same as mine.
314
00:27:16,575 --> 00:27:17,650
Seol Nae Il!
315
00:27:19,100 --> 00:27:21,375
Wake up! Wake up!
316
00:27:27,385 --> 00:27:29,475
What happened? Can you see me?
317
00:27:41,055 --> 00:27:42,710
By any chance...
318
00:27:43,770 --> 00:27:45,715
Have you been just playing
the piano for days?
319
00:27:45,715 --> 00:27:47,215
It hurts...
320
00:27:47,215 --> 00:27:49,090
How much did you play?
321
00:27:49,090 --> 00:27:51,410
Stop, Yoo Jin. She needs a hot pad.
322
00:27:51,410 --> 00:27:54,110
Will you bring me a warm towel?
323
00:27:54,110 --> 00:27:55,920
Okay, I'll be right back.
324
00:28:15,330 --> 00:28:17,580
You saw Yoo Jin and me.
325
00:28:19,425 --> 00:28:20,840
I'm sorry.
326
00:28:22,840 --> 00:28:25,745
But we were going to get
back together again.
327
00:28:25,745 --> 00:28:32,565
Yoo Jin and I... are the same kind
with similar thoughts and directions.
328
00:28:33,825 --> 00:28:38,280
You also know who suits
Yoo Jin better.
329
00:28:38,280 --> 00:28:43,485
So... you should get over him soon.
330
00:28:50,140 --> 00:28:51,740
Which side is hurting?
331
00:29:03,885 --> 00:29:08,805
You are... not leaving me.
332
00:29:10,665 --> 00:29:11,920
What?
333
00:29:13,295 --> 00:29:16,525
Your Grieg piano concerto...
334
00:29:16,525 --> 00:29:20,245
keeps circling in my head.
335
00:29:20,245 --> 00:29:22,615
Here!
336
00:29:22,615 --> 00:29:26,040
It's not leaving my head.
337
00:29:28,625 --> 00:29:34,530
I... want to play Grieg's
piano concerto like you.
338
00:29:36,340 --> 00:29:41,575
Intense... vivid and splendid.
339
00:29:44,920 --> 00:29:48,045
I've never played that way.
340
00:29:48,045 --> 00:29:50,675
How are you going to play the
piano with these arms, idiot!
341
00:29:50,675 --> 00:29:53,005
I couldn't do anything else.
342
00:29:53,005 --> 00:29:56,120
I couldn't get away from
your piano performance.
343
00:29:57,625 --> 00:30:02,580
I also want to play the piano in
a way that possesses people!
344
00:30:08,150 --> 00:30:09,695
Yoo Jin...
345
00:30:12,330 --> 00:30:13,610
Okay.
346
00:30:13,610 --> 00:30:17,565
Okay, just put the hot towel on.
347
00:30:17,565 --> 00:30:21,455
When your shoulders feel
better, let's play then.
348
00:30:21,455 --> 00:30:25,755
Really? Really?
349
00:30:25,755 --> 00:30:27,465
Yes, really.
350
00:30:27,465 --> 00:30:29,270
Really.
351
00:30:39,865 --> 00:30:41,655
Let's go now, Yoo Jin.
352
00:30:41,655 --> 00:30:43,770
She seems to be doing fine.
353
00:30:46,710 --> 00:30:47,955
Yoo Jin...
354
00:30:48,910 --> 00:30:51,210
You're driving me nuts, Seol Nae Il.
355
00:30:51,210 --> 00:30:54,010
I didn't know you'd get me excited.
356
00:30:54,010 --> 00:30:55,310
What?
357
00:30:55,310 --> 00:30:58,705
Have you heard of such
genuine compliment?
358
00:30:58,705 --> 00:31:00,855
And it's Seol Nae Il of all people.
359
00:31:01,865 --> 00:31:04,165
She memorizes everything by hearing.
360
00:31:04,165 --> 00:31:06,120
That extraordinary girl.
361
00:31:10,290 --> 00:31:14,330
She was possessed by
my piano performance.
362
00:31:14,330 --> 00:31:16,530
Yoo Jin...
363
00:32:57,140 --> 00:33:00,220
The one who's playing the piano...
364
00:33:00,220 --> 00:33:02,615
Is it really Seol Nae Il,
not Cha Yoo Jin?
365
00:33:02,615 --> 00:33:04,820
It's strange.
366
00:33:04,820 --> 00:33:08,840
It sounds like the Grieg piano concerto
that Yoo Jin played before.
367
00:33:08,840 --> 00:33:11,390
What the heck, Seol Nae Il?
368
00:33:11,390 --> 00:33:13,885
You're really... awesome.
369
00:33:17,390 --> 00:33:21,365
She's... really Nae Il, right?
370
00:33:28,375 --> 00:33:31,040
Hi, Mom.
371
00:33:33,200 --> 00:33:35,690
I went to Italy when I was little...
372
00:33:35,690 --> 00:33:38,535
Do you know what the
toughest thing was for me?
373
00:33:40,410 --> 00:33:45,445
They were playing games only they
knew using the words only they knew.
374
00:33:47,865 --> 00:33:50,170
No matter how much I
wanted to jump in...
375
00:33:50,170 --> 00:33:54,425
I can't understand at all with my brain.
376
00:34:53,870 --> 00:34:56,070
What's your dream, Baby?
377
00:34:58,610 --> 00:35:00,870
A happy pianist?
378
00:35:02,100 --> 00:35:03,870
What?
379
00:35:03,870 --> 00:35:07,855
No, my dream is to become
a kindergarten teacher.
380
00:35:07,855 --> 00:35:10,040
A kindergarten teacher?
381
00:35:10,040 --> 00:35:12,610
And also...
382
00:35:12,610 --> 00:35:16,245
I want to become Yoo Jin's wife.
383
00:35:18,405 --> 00:35:20,050
I ended up telling you.
384
00:35:20,050 --> 00:35:21,880
Baby...
385
00:35:23,150 --> 00:35:26,520
You have to watch Cha Yoo
Jin's performance this time.
386
00:35:27,955 --> 00:35:30,240
It will be the best performance.
387
00:35:30,240 --> 00:35:32,480
His performances are always great.
388
00:35:32,480 --> 00:35:34,885
He's the best in our school.
389
00:35:34,885 --> 00:35:37,810
Cha Yoo Jin will become
above and beyond that.
390
00:35:37,810 --> 00:35:41,030
He will fly far away.
391
00:35:41,030 --> 00:35:45,270
To a place where your eyes
and hands can't touch.
392
00:35:46,560 --> 00:35:48,765
At this rate...
393
00:35:48,765 --> 00:35:51,890
you can't be with Yoo Jin, Baby.
394
00:35:53,200 --> 00:35:54,745
Baby...
395
00:35:54,745 --> 00:35:57,395
if you want to be with Yoo Jin...
396
00:35:57,395 --> 00:36:01,570
you have to go head-to-head with music.
397
00:36:44,860 --> 00:36:46,745
Don't forget.
398
00:36:47,850 --> 00:36:54,735
Time and Cha Yoo Jin won't wait for you.
399
00:37:05,305 --> 00:37:07,520
- Nae Il!
- Seol Nae Il!
400
00:37:10,745 --> 00:37:12,330
Are you okay?
401
00:37:12,330 --> 00:37:13,330
Me?
402
00:37:13,330 --> 00:37:15,213
If you turn your phone off
and disappear again...
403
00:37:15,226 --> 00:37:17,120
you'll die by my hands.
404
00:37:17,120 --> 00:37:19,960
She was just playing the piano.
You're okay, right?
405
00:37:19,960 --> 00:37:23,830
Nae Il, you looked like Sohn Soo Ji.
406
00:37:23,830 --> 00:37:25,695
You were really great.
407
00:37:27,590 --> 00:37:31,110
Why are you all like this?
408
00:37:31,110 --> 00:37:33,335
We were all worried about you.
409
00:37:34,585 --> 00:37:38,850
Should I treat you to lunch to
celebrate Seol Nae Il's safe return?
410
00:37:38,850 --> 00:37:40,910
- Lunch?
- Lunch?
411
00:37:43,560 --> 00:37:47,230
- Soft bread should be better, right?
- No, multi-grain bread.
412
00:37:47,230 --> 00:37:51,535
Since it's Yoon Hoo's treat, we
should go with quality, not quantity.
413
00:37:51,535 --> 00:37:55,550
Drop the vegetable pieces.
Meat, just all meat.
414
00:37:58,395 --> 00:38:00,470
You're taking over 10 minutes
to make your decision?
415
00:38:00,470 --> 00:38:02,685
We're almost done!
416
00:38:14,370 --> 00:38:15,890
I'm not going to steal yours!
417
00:38:17,790 --> 00:38:20,520
Take your time. We're full.
418
00:38:20,520 --> 00:38:22,055
Thank you.
419
00:38:29,605 --> 00:38:32,360
Cellists' hands look similar.
420
00:38:32,360 --> 00:38:34,395
Why? Yoon Hoo's hands look
similar to someone else's?
421
00:38:34,395 --> 00:38:39,015
Yes, to the one who saved
Yoo Jin at the water park.
422
00:38:39,015 --> 00:38:41,275
He had the hands of a cellist.
423
00:38:41,275 --> 00:38:45,915
His left hand was bigger,
and knuckles were bent.
424
00:38:45,915 --> 00:38:48,555
You know the hands that practiced a lot?
425
00:38:48,555 --> 00:38:52,975
Just like... Yoon Hoo's hands?
426
00:38:52,975 --> 00:38:54,365
What?
427
00:38:54,365 --> 00:38:57,900
Yes, hands just like this saved Yoo Jin.
428
00:38:59,620 --> 00:39:01,825
I didn't get to say thank you then.
429
00:39:01,825 --> 00:39:04,325
If I saw his face, I'd
have looked for him.
430
00:39:05,860 --> 00:39:07,555
So you didn't see the face.
431
00:39:07,555 --> 00:39:09,370
Why do you keep talking about him?
432
00:39:09,370 --> 00:39:11,785
He wasn't even curious about
the one who saved him!
433
00:39:11,785 --> 00:39:15,090
That's because Yoo Jin doesn't
know who saved him...
434
00:39:16,350 --> 00:39:17,820
I'm leaving first.
435
00:39:17,820 --> 00:39:21,495
I'm sorry, Rak. I won't
bring it up anymore.
436
00:39:25,540 --> 00:39:28,500
The delicious sandwich that
Yoon Hoo bought for me.
437
00:39:28,500 --> 00:39:31,310
You were possessed by this and
followed him after I fed you?
438
00:39:32,435 --> 00:39:34,520
Why did she post the picture here?
439
00:39:37,165 --> 00:39:38,650
To show me?
440
00:39:38,650 --> 00:39:41,120
Of course I wouldn't
look at this garbage.
441
00:39:41,120 --> 00:39:43,360
I don't get agitated
by things like this.
442
00:39:44,740 --> 00:39:46,305
What is she thinking...
443
00:39:49,195 --> 00:39:51,000
Did something bad happen?
444
00:39:53,630 --> 00:39:55,210
Sorry about yesterday.
445
00:39:55,210 --> 00:39:56,765
I didn't see you leave.
446
00:39:56,765 --> 00:40:01,780
It's okay. I know you didn't
have time to worry about me.
447
00:40:03,770 --> 00:40:05,990
I thought about it...
Between you and me...
448
00:40:05,990 --> 00:40:09,470
I... plan to go study abroad.
449
00:40:09,470 --> 00:40:11,320
Study abroad?
450
00:40:11,320 --> 00:40:12,560
Why, so suddenly?
451
00:40:12,560 --> 00:40:17,060
When I went for the audition last time,
I confirmed my level in a brutal way.
452
00:40:17,060 --> 00:40:20,645
So I even thought about
quitting singing...
453
00:40:21,830 --> 00:40:23,280
but I want to try again.
454
00:40:23,280 --> 00:40:27,460
Even if I don't get first place,
I will try to get second place.
455
00:40:28,790 --> 00:40:30,385
Do Kyung...
456
00:40:30,385 --> 00:40:33,825
- I like your voice.
- I know.
457
00:40:33,825 --> 00:40:36,480
That's why you liked me.
458
00:40:38,290 --> 00:40:41,490
Then... why do you like Seol Nae Il?
459
00:40:43,240 --> 00:40:44,700
Why would I like Seol Nae Il?
460
00:40:44,700 --> 00:40:45,930
No?
461
00:40:46,980 --> 00:40:49,475
Sorry. It looked different.
462
00:40:50,705 --> 00:40:53,305
Well, she's not your younger sister...
463
00:40:54,475 --> 00:40:57,675
but she's not girlfriend
material for Cha Yoo Jin, is she?
464
00:41:04,085 --> 00:41:06,150
I'll call you when I get settled.
465
00:41:11,525 --> 00:41:13,860
Say hello to your mother.
466
00:41:13,860 --> 00:41:15,140
Okay.
467
00:41:35,875 --> 00:41:38,525
It's not to show off technical glamor.
468
00:41:38,525 --> 00:41:42,010
Performances realize the theme
using different instruments.
469
00:41:42,010 --> 00:41:44,006
In a way that pushes
and pulls everyone's
470
00:41:44,019 --> 00:41:46,025
sound to run towards the theme.
471
00:41:46,025 --> 00:41:48,615
It's similar to a love game
by a couple.
472
00:41:48,615 --> 00:41:52,710
A concerto for two violins
in D minor by Bach.
473
00:41:52,710 --> 00:41:55,250
The most important thing is balance.
474
00:41:55,250 --> 00:41:56,790
That's what you're learning.
475
00:41:56,790 --> 00:42:00,285
Find a partner on your own and
practice until next week.
476
00:42:00,285 --> 00:42:03,250
Thank you!
477
00:42:04,915 --> 00:42:08,715
Si Won, let's play together. If I fail
this time, my parents will kill me!
478
00:42:08,715 --> 00:42:11,255
It really doesn't matter if he's here
or not, so let's do it together.
479
00:42:11,255 --> 00:42:13,195
Why is he holding her shoulder?
480
00:42:13,195 --> 00:42:14,935
I haven't touched her shoulder yet...
481
00:42:14,935 --> 00:42:15,970
I'm much better in
balancing than you guys!
482
00:42:15,970 --> 00:42:18,840
Sorry, sorry. But I want
to play with someone else.
483
00:42:18,840 --> 00:42:20,405
Who?
484
00:42:20,405 --> 00:42:21,950
Yoo Il Rak.
485
00:42:21,950 --> 00:42:23,960
What?
486
00:42:27,135 --> 00:42:28,695
Do you want to play together?
487
00:42:28,695 --> 00:42:30,845
Like the time we had a battle?
488
00:42:37,665 --> 00:42:39,705
Father! Father! Father!
489
00:42:39,705 --> 00:42:42,280
What? My son, my son!
What?
490
00:42:42,280 --> 00:42:44,585
- I have a big problem.
- What? Did you have a fight?
491
00:42:44,585 --> 00:42:46,605
No, I didn't have a fight...
492
00:42:46,605 --> 00:42:49,465
I don't know how to say this.
I've never had this happen before...
493
00:42:49,465 --> 00:42:52,535
Father, why is the world so beautiful?
494
00:42:52,535 --> 00:42:54,515
Why is the sky so blue
495
00:42:54,515 --> 00:42:57,080
and why are the clouds
like cotton candy?
496
00:43:00,635 --> 00:43:03,650
Father, thank you for
bringing me into this world.
497
00:43:03,650 --> 00:43:05,980
I'll have a really great life now.
498
00:43:09,590 --> 00:43:14,220
That's exactly what I did before
I had a date with his mother.
499
00:43:18,290 --> 00:43:19,470
Chae Do Kyung.
500
00:43:21,785 --> 00:43:23,555
I heard you're preparing
to go study abroad?
501
00:43:23,555 --> 00:43:24,910
Yes.
502
00:43:24,910 --> 00:43:27,240
I'm disappointed.
503
00:43:27,240 --> 00:43:29,840
I thought things were going
well with that rude one.
504
00:43:29,840 --> 00:43:33,090
I think Yoo Jin will go
out with Seol Nae Il.
505
00:43:34,180 --> 00:43:37,980
He loves music more than women.
506
00:43:37,980 --> 00:43:39,720
Why would you bring up Seol Nae Il here?
507
00:43:39,720 --> 00:43:42,515
Those two seem to be
in the same category.
508
00:43:42,515 --> 00:43:45,145
Seol Nae Il is in the same
category as Cha Yoo Jin?
509
00:43:45,145 --> 00:43:46,915
The one who plays the fart song?
510
00:43:48,840 --> 00:43:50,750
That's right.
511
00:43:50,750 --> 00:43:57,060
Baby is the pianist that you
were looking for, Professor Do.
512
00:44:04,135 --> 00:44:05,525
Ma'am!
513
00:44:07,290 --> 00:44:08,865
What's going on?
514
00:44:08,865 --> 00:44:10,645
Professor Do, you're being rude.
515
00:44:10,645 --> 00:44:13,635
You were the one who admitted
Seol Nae Il as a special case.
516
00:44:14,820 --> 00:44:18,540
Did you know that she was extraordinary?
517
00:44:19,665 --> 00:44:22,865
I have my guess that she's special.
518
00:44:22,865 --> 00:44:25,610
Then why do you let her
play the fart song?
519
00:44:25,610 --> 00:44:28,438
It's my principle to
leave her alone to enjoy
520
00:44:28,451 --> 00:44:31,290
and wait until she wants
to make an effort.
521
00:44:31,290 --> 00:44:34,110
That's not education, that's neglect!
522
00:44:34,110 --> 00:44:38,325
I didn't like anything you've
done so far, but I held back.
523
00:44:38,325 --> 00:44:41,245
Because I respected how you cared
for the school and the students.
524
00:44:41,245 --> 00:44:45,905
But you know how desperately we're
looking for a piano genius.
525
00:44:46,200 --> 00:44:48,530
Forcing someone to do
something is violence.
526
00:44:48,530 --> 00:44:51,165
A genius is also made with
timing and education.
527
00:44:51,165 --> 00:44:52,835
You have to teach her even
if she doesn't want to!
528
00:44:55,005 --> 00:44:57,145
That's how you really
care for the student.
529
00:45:00,435 --> 00:45:02,990
Do you know about the rule change
by the board of directors?
530
00:45:07,510 --> 00:45:09,025
What did you say?
531
00:45:09,025 --> 00:45:11,515
I'm sure no one told you.
532
00:45:11,515 --> 00:45:14,651
It's a very logical
rule that would
533
00:45:14,664 --> 00:45:17,810
recognize only one
orchestra in the school.
534
00:45:19,605 --> 00:45:21,955
Now it's your turn to
make the announcement.
535
00:45:21,955 --> 00:45:26,280
About S Orchestra's
official dissolution.
536
00:45:36,995 --> 00:45:39,030
Why is it getting dissolved?
537
00:45:39,030 --> 00:45:40,555
You're mistaken.
538
00:45:40,555 --> 00:45:42,965
'One school, one orchestra' is the rule.
539
00:45:42,965 --> 00:45:44,560
Would they dissolve ours?
540
00:45:44,560 --> 00:45:50,165
Then the board of directors,
alumni, and sponsors will rise up.
541
00:45:50,165 --> 00:45:54,115
But we did well in our performance.
542
00:45:54,115 --> 00:45:55,975
Come with us before it's too late.
543
00:45:55,975 --> 00:45:58,010
You can't practice the
timpani by yourself.
544
00:45:58,010 --> 00:46:00,585
Cha Yoo Jin probably knew that
yours was going to get dissolved.
545
00:46:00,585 --> 00:46:03,140
I'm sure that's why he performed
with us at the classical night.
546
00:46:03,140 --> 00:46:06,165
He jumped from the sinking ship
547
00:46:06,165 --> 00:46:08,415
and climbed quickly to our ship.
548
00:46:08,415 --> 00:46:10,155
- What?
- Well...
549
00:46:10,155 --> 00:46:12,350
It looks he's on Professor
Do Kang Jae's line these days.
550
00:46:12,350 --> 00:46:14,185
Why is ours getting dissolved?
551
00:46:14,185 --> 00:46:16,240
Il Rak...
552
00:46:16,240 --> 00:46:20,965
Are you saying that Cha Yoo Jin
knew about our dissolution?
553
00:46:27,985 --> 00:46:29,930
The dissolution of S Orchestra?
554
00:46:29,930 --> 00:46:32,450
The Professor didn't even vote.
555
00:46:33,855 --> 00:46:37,975
They let his odd behavior go
because it was von Stresemann.
556
00:46:37,975 --> 00:46:42,245
That immature act wouldn't float here.
557
00:46:43,310 --> 00:46:48,875
Franz knew that he couldn't stop
the dissolution of S Orchestra.
558
00:46:50,090 --> 00:46:54,165
He only bought some time.
559
00:46:57,290 --> 00:47:02,105
Is there... really no way?
560
00:47:02,105 --> 00:47:04,270
They really have nowhere else to go.
561
00:47:04,270 --> 00:47:07,080
Those kids...
562
00:47:09,465 --> 00:47:11,275
They're my friends.
563
00:47:11,275 --> 00:47:15,710
Dissolution of S Orchestra
can't be avoided.
564
00:47:17,220 --> 00:47:18,685
Is there really no way?
565
00:47:19,745 --> 00:47:22,310
There is one...
566
00:47:23,800 --> 00:47:25,635
Yoo Jin...
567
00:47:25,635 --> 00:47:29,345
the burden you have to carry is too big.
568
00:47:35,595 --> 00:47:37,715
It's not confirmed yet.
569
00:47:37,715 --> 00:47:40,335
I'm sure Almighty Cha
didn't know either.
570
00:47:40,335 --> 00:47:43,050
- Right, Mini Min Hee?
- I'm not sure.
571
00:47:43,050 --> 00:47:46,285
Whether Cha Yoo Jin knew about it or
not, it's true that he abandoned us.
572
00:47:55,595 --> 00:47:57,385
Are you worried about something?
573
00:47:57,385 --> 00:47:59,450
Yoon Hoo...
574
00:48:04,705 --> 00:48:06,695
Well...
575
00:48:08,570 --> 00:48:11,910
Yoo Jin doesn't let
me come to his house.
576
00:48:12,955 --> 00:48:15,570
The point of living next
door has disappeared...
577
00:48:17,090 --> 00:48:18,870
So you were neighbors.
578
00:48:20,910 --> 00:48:23,695
What do you like about Cha Yoo Jin?
579
00:48:23,695 --> 00:48:26,345
His looks? His talent?
580
00:48:30,665 --> 00:48:32,930
I liked his good looks...
581
00:48:32,930 --> 00:48:37,375
I liked that he was good at
conducting and playing the piano...
582
00:48:37,375 --> 00:48:43,640
but these days I wish he was ugly and
wasn't good at playing the piano.
583
00:48:46,435 --> 00:48:48,165
Am I strange?
584
00:48:51,660 --> 00:48:55,870
What does Cha Yoo Jin
mean to Seol Nae Il?
585
00:48:55,870 --> 00:48:58,020
He's just Cha Yoo Jin.
586
00:48:58,020 --> 00:49:02,960
There is only one of him in the world.
587
00:49:02,960 --> 00:49:08,370
Then... what would Seol Nae Il
mean to Cha Yoo Jin?
588
00:49:10,380 --> 00:49:12,695
I'm not sure.
589
00:49:17,750 --> 00:49:19,385
You should ask him yourself.
590
00:49:24,845 --> 00:49:27,820
- Should I ask him for you?
- No, don't do it.
591
00:49:27,820 --> 00:49:29,810
Ask what?
592
00:49:33,465 --> 00:49:36,200
Nae Il says it's a secret.
593
00:49:36,200 --> 00:49:38,345
What's the secret?
594
00:49:38,345 --> 00:49:40,410
Aren't you going to tell me?
595
00:49:40,410 --> 00:49:42,775
I'm not going to tell you. I won't.
596
00:49:42,775 --> 00:49:45,435
Can't you do something about that
intimidating tone of speech?
597
00:49:46,435 --> 00:49:48,495
Is it natural or a habit?
598
00:49:48,495 --> 00:49:50,165
What?
599
00:49:51,685 --> 00:49:53,535
If you were born with it, then fix it.
600
00:49:53,535 --> 00:49:54,895
If it's a habit, then change it.
601
00:49:54,895 --> 00:49:57,160
You should fix that habit of lecturing.
602
00:49:58,450 --> 00:50:00,060
Let's go.
603
00:50:11,080 --> 00:50:13,520
Mind your manners to a woman.
604
00:50:25,080 --> 00:50:26,775
What a show.
605
00:50:26,775 --> 00:50:27,810
Let's go.
606
00:50:27,810 --> 00:50:30,410
Are you okay, Yoon Hoo?
607
00:50:30,410 --> 00:50:31,880
Does it hurt a lot?
608
00:50:34,385 --> 00:50:36,175
Yoon Hoo! Yoon Hoo!
609
00:50:36,175 --> 00:50:37,855
Are you okay?
610
00:50:37,855 --> 00:50:39,625
Yoon Hoo, are you okay?
611
00:50:39,625 --> 00:50:41,870
- What happened?
- His hand seems to be hurting.
612
00:50:44,010 --> 00:50:46,515
- What did you do to him?
- I just shook off his hand.
613
00:50:46,515 --> 00:50:48,540
You just shook it off and
Yoon Hoo feels this pain?
614
00:50:51,280 --> 00:50:52,600
It's true.
615
00:50:52,600 --> 00:50:54,490
How can I trust you?
616
00:50:54,490 --> 00:50:56,705
You knew about the dissolution
but you still left.
617
00:50:56,705 --> 00:50:59,990
Rak, what are you doing?
Yoo Jin didn't do anything wrong.
618
00:50:59,990 --> 00:51:03,380
- It's not Cha Yoo Jin.
- Don't you need to go see a doctor?
619
00:51:03,380 --> 00:51:05,425
Cellist shouldn't get his hands hurt.
620
00:51:20,500 --> 00:51:24,895
Since when were you
friends with Juilliard?
621
00:51:24,895 --> 00:51:27,310
You don't believe me...
622
00:51:27,310 --> 00:51:29,340
but you only take his side!
623
00:51:29,340 --> 00:51:30,965
Yoo Il Rak!
624
00:51:30,965 --> 00:51:33,010
Ma Soo Min! Choi Min Hee!
625
00:51:33,010 --> 00:51:34,380
Seol Nae Il!
626
00:52:09,810 --> 00:52:11,560
My stuff...
627
00:52:15,215 --> 00:52:17,375
Yoo Jin!
628
00:52:21,840 --> 00:52:24,195
He even changed the code.
629
00:52:25,345 --> 00:52:26,660
Yoo Jin!
630
00:52:26,660 --> 00:52:28,630
I got rid of all your stuff.
631
00:52:28,630 --> 00:52:30,435
Don't think about coming here now.
632
00:52:30,435 --> 00:52:33,590
Wait! Wait!
633
00:52:33,590 --> 00:52:35,875
I still have a lot left.
634
00:52:35,875 --> 00:52:38,040
I won't leave until you give
all of them back to me!
635
00:52:44,695 --> 00:52:46,490
Peter Pan?
636
00:53:00,480 --> 00:53:02,375
You hid this here?
637
00:53:11,760 --> 00:53:13,125
Found it.
638
00:53:13,125 --> 00:53:14,340
Found it!
639
00:53:14,340 --> 00:53:16,250
Wait, there is one more.
640
00:53:22,375 --> 00:53:24,225
When did you get all the way here?
641
00:53:33,435 --> 00:53:34,945
Why is there so much?
642
00:53:34,945 --> 00:53:37,130
There are traces of
Seol Nae Il everywhere!
643
00:53:47,685 --> 00:53:49,310
It's all clean.
644
00:53:49,310 --> 00:53:53,790
There is no trace of Seol
Nae Il in my place now.
645
00:54:02,000 --> 00:54:03,740
There is more.
646
00:54:05,005 --> 00:54:10,145
Yoo Jin, it's difficult for you, so
can I come in and find it myself?
647
00:54:10,145 --> 00:54:12,775
I'll clean up everything and leave.
I mean it.
648
00:54:13,680 --> 00:54:16,370
I'm really going to just
get my stuff and leave.
649
00:54:16,370 --> 00:54:18,335
I still can't come in?
650
00:54:18,335 --> 00:54:19,765
Please?
651
00:54:28,665 --> 00:54:35,865
Yoo Jin... did I do
something really wrong?
652
00:54:37,150 --> 00:54:43,280
If not... do you really
hate me that much?
653
00:54:56,490 --> 00:54:58,755
It's not because of you.
654
00:54:59,780 --> 00:55:01,085
It's me.
655
00:55:26,445 --> 00:55:30,605
Professor Ahn Geon Sang, I'm sorry.
656
00:55:30,605 --> 00:55:33,580
I missed a lot of lessons...
657
00:55:35,275 --> 00:55:38,730
I'm asking for another fun lesson today.
658
00:55:45,915 --> 00:55:48,395
Hello, Professor.
659
00:55:48,395 --> 00:55:52,525
But I think you found
a wrong lesson room.
660
00:55:52,525 --> 00:55:53,535
Not at all.
661
00:55:53,535 --> 00:55:56,725
I believe you haven't received the
proper notice from Professor Ahn.
662
00:55:56,725 --> 00:56:01,160
I'm in charge of your special
lessons starting today.
663
00:56:01,160 --> 00:56:03,945
We don't need to introduce
ourselves, do we?
664
00:56:09,265 --> 00:56:13,465
Nae Il, are you taking a
lesson from Professor Do?
665
00:56:17,655 --> 00:56:21,550
No, my teacher is
Professor Ahn Geon Sung.
666
00:56:21,550 --> 00:56:26,035
Right? He must be mistaken.
667
00:56:33,290 --> 00:56:34,950
Stop playing around!
668
00:56:34,950 --> 00:56:38,480
If you are a pianist,
get serious in front of the piano!
669
00:56:38,480 --> 00:56:42,720
Because of this playing around,
I didn't recognize your talent.
670
00:56:49,500 --> 00:56:51,515
I'm sure you know very well about me.
671
00:56:51,515 --> 00:56:56,810
All the award winners from
Han Eum went through me.
672
00:57:03,805 --> 00:57:06,135
I want to train you to be the best.
673
00:57:06,135 --> 00:57:10,410
If your level is at playing Eroica
like last time, it's not that difficult.
674
00:57:10,410 --> 00:57:15,200
You haven't met the right teacher, so
you probably don't know your talent...
675
00:57:15,200 --> 00:57:19,140
Seol Nae Il, you're an amazing gemstone.
676
00:57:19,140 --> 00:57:24,985
Depending on who works on you, you
could become a stone or a diamond.
677
00:57:27,470 --> 00:57:33,035
I will make you the best pianist
ever, even better than Sohn Soo Ji.
678
00:57:41,400 --> 00:57:44,910
Imagine Seol Nae Il,
the world-famous pianist.
679
00:57:44,910 --> 00:57:49,850
I will become the teacher who
trained a world-famous pianist.
680
00:57:49,850 --> 00:57:51,456
I don't want to be a
world-famous pianist!
681
00:57:51,469 --> 00:57:53,085
I'm not going to
practice anymore!
682
00:57:54,130 --> 00:57:55,415
Practice!
683
00:58:21,595 --> 00:58:23,970
I don't want to become a pianist.
684
00:58:25,620 --> 00:58:27,130
I'm not going to practice.
685
00:58:29,855 --> 00:58:31,940
Seol Nae Il! Seol Nae Il!
686
00:58:31,940 --> 00:58:35,025
Seol Nae Il! Don't go!
687
00:59:09,580 --> 00:59:13,215
Just for a while.
I just need a minute.
688
00:59:14,965 --> 00:59:17,105
I'll just hold it for now.
689
00:59:23,155 --> 00:59:26,445
As I expected, your hand is my medicine.
690
00:59:26,445 --> 00:59:27,895
What happened now?
691
00:59:27,895 --> 00:59:29,780
Yoo Jin...
692
00:59:29,780 --> 00:59:32,485
It's strange.
693
00:59:32,485 --> 00:59:37,830
Professor Do Kang Jae came to give me
a lesson instead of Professor Ahn.
694
00:59:37,830 --> 00:59:41,025
I'm Professor Ahn's student.
695
00:59:42,080 --> 00:59:45,055
Professor Do's personality is no good.
696
00:59:45,055 --> 00:59:47,435
But he's the best in the piano major.
697
00:59:47,435 --> 00:59:49,405
Don't you know it's a
good opportunity for you?
698
00:59:49,405 --> 00:59:52,425
I know Professor Ahn is nice...
699
00:59:52,425 --> 00:59:56,110
but you need a strict teacher.
700
00:59:56,110 --> 00:59:58,500
I don't need a strict teacher.
701
00:59:58,500 --> 01:00:02,005
You do. That's how you can improve.
702
01:00:05,600 --> 01:00:07,985
He asked me about your talent...
703
01:00:07,985 --> 01:00:11,310
So I told him that you'd change
when you meet a good teacher.
704
01:00:11,310 --> 01:00:14,135
But a lesson already...
705
01:00:14,135 --> 01:00:17,435
Professor Do is really fast.
706
01:00:30,835 --> 01:00:32,255
Yes, Professor.
707
01:00:32,255 --> 01:00:34,730
I'm with Seol Nae Il now.
708
01:00:34,730 --> 01:00:36,935
I'll bring her.
709
01:00:40,095 --> 01:00:42,760
Let's go. He's still waiting for you.
710
01:00:42,760 --> 01:00:43,945
Let's get your lesson...
711
01:00:48,570 --> 01:00:49,990
Seol Nae Il.
712
01:00:50,765 --> 01:00:52,975
I don't want to.
713
01:00:54,175 --> 01:00:59,205
I don't need any good opportunity.
714
01:00:59,205 --> 01:01:06,115
Crying, getting hit, being in
pain and hurting everyday...
715
01:01:09,150 --> 01:01:11,353
'That's how you become
a successful pianist!'
716
01:01:11,366 --> 01:01:13,580
'You have to do that!'
717
01:01:15,195 --> 01:01:18,020
I really don't need any of that.
718
01:01:18,020 --> 01:01:20,860
So why do you keep forcing me?
719
01:01:20,860 --> 01:01:24,915
I said I don't want scary lessons,
so why do you keep insisting?
720
01:01:28,735 --> 01:01:32,225
You're same.
721
01:01:33,835 --> 01:01:36,835
You're the same kind as those people.
722
01:01:50,200 --> 01:02:00,200
Subtitles by DramaFever
53803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.