All language subtitles for Cantabile.Tomorrow.E05.141027.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-HANrel-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Cantabile Tomorrow 2 00:00:15,570 --> 00:00:16,930 Don't get agitated. 3 00:00:20,150 --> 00:00:22,650 This is how good A Orchestra is. 4 00:00:22,650 --> 00:00:24,460 You didn't expect this? 5 00:00:24,460 --> 00:00:26,740 I didn't know they were this good. 6 00:00:26,740 --> 00:00:29,250 Do you think we can win? 7 00:00:29,250 --> 00:00:32,810 If we lose, our orchestra will be dissolved. 8 00:00:32,810 --> 00:00:36,840 We're good too! We can win! 9 00:00:53,850 --> 00:00:55,330 Everyone, tear up your scores. 10 00:01:01,450 --> 00:01:05,290 Yes, that is how good A Orchestra is. 11 00:01:06,300 --> 00:01:08,670 The elites of Han Eum Academy of Music. 12 00:01:08,670 --> 00:01:13,410 They put a lot of effort on top of the talents they were born with. 13 00:01:13,410 --> 00:01:18,710 Did you think you could defeat them with only a few weeks of practice? 14 00:01:18,710 --> 00:01:20,660 What now? 15 00:01:20,660 --> 00:01:23,450 Should we just give up? Since we'll lose anyway? 16 00:01:24,830 --> 00:01:28,710 It's better than getting humiliated in front of our professors, friends and families. 17 00:01:29,710 --> 00:01:31,610 How can you say that as a conductor? 18 00:01:31,610 --> 00:01:33,700 Il Rak, stop. 19 00:01:35,230 --> 00:01:37,040 It's not just a few weeks. 20 00:01:38,390 --> 00:01:40,120 We worked really hard. 21 00:01:40,120 --> 00:01:45,050 We mastered it already, so... do we have to give up now? 22 00:01:48,870 --> 00:01:50,500 I don't want to. 23 00:01:53,860 --> 00:01:56,720 I want to be on the stage. 24 00:01:58,430 --> 00:02:00,750 I know I have no talent... 25 00:02:00,750 --> 00:02:03,110 and this is my first orchestra... 26 00:02:03,110 --> 00:02:07,230 but this is also the first time that I practiced really hard. 27 00:02:09,430 --> 00:02:11,520 Let's do it then. Let's do it! 28 00:02:11,520 --> 00:02:13,650 So what if we get humiliated? 29 00:02:13,650 --> 00:02:16,880 Isn't it more humiliating not to try anything, whether we win or lose? 30 00:02:16,880 --> 00:02:19,260 Isn't that right, Cha Yoo Jin? 31 00:02:22,040 --> 00:02:25,640 Then... will you trust me and follow my lead? 32 00:02:26,820 --> 00:02:28,280 Of course! 33 00:02:31,060 --> 00:02:32,830 Tear up your scores, everyone. 34 00:02:36,190 --> 00:02:38,270 We have our own weapon. 35 00:02:38,270 --> 00:02:40,980 And we still have time to rehearse. 36 00:02:42,100 --> 00:02:44,840 Let's try it. We can do it. 37 00:02:46,530 --> 00:02:48,960 Tear up your scores! The conductor says we can do it! 38 00:02:48,960 --> 00:02:50,230 Let's go! 39 00:02:51,470 --> 00:02:52,720 Let's go! 40 00:03:28,960 --> 00:03:33,370 Dad! You said you were coming to the wholesale market in Seoul today. 41 00:03:33,370 --> 00:03:38,120 After your work, can you stop by just for a while? 42 00:03:38,120 --> 00:03:40,110 We still have time. 43 00:03:40,110 --> 00:03:41,640 I don't have time to go there. 44 00:03:41,640 --> 00:03:44,700 That instrument just eats up money. Why would I go there to hear it? 45 00:03:52,770 --> 00:03:56,230 Min Hee! Hurry up! Everyone is waiting. 46 00:03:56,230 --> 00:03:57,960 Okay. 47 00:03:57,960 --> 00:04:00,790 What about Nae Il? I though you were together. 48 00:04:00,790 --> 00:04:04,010 I didn't see her. I haven't seen her in a while. 49 00:04:04,010 --> 00:04:05,370 Really? 50 00:04:07,830 --> 00:04:11,860 You're a so-called 'mascot.' I'm glad that you're not near him. 51 00:04:13,830 --> 00:04:16,650 Why would von Stresemann be included on the judging panel? 52 00:04:16,860 --> 00:04:19,830 He created the special orchestra. 53 00:04:20,920 --> 00:04:24,620 The problem is that the dean had the right to choose the judging panel. 54 00:04:24,620 --> 00:04:27,770 He has nothing to do with the two orchestras anymore... 55 00:04:27,770 --> 00:04:30,420 Besides, if there are six judges, doesn't it mean that it'll be a tie? 56 00:04:31,500 --> 00:04:32,790 There are seven. 57 00:04:33,560 --> 00:04:36,280 There is one last judge that the dean recommended. 58 00:04:36,280 --> 00:04:38,500 We all agreed on it. 59 00:04:38,500 --> 00:04:40,280 Who is it? 60 00:04:40,280 --> 00:04:45,640 We don't know what the result will be. 61 00:04:45,640 --> 00:04:48,290 We have to leave it to them. 62 00:04:48,290 --> 00:04:52,400 They are the fairest judges. 63 00:05:02,320 --> 00:05:04,770 Girl, I looked for you everywhere... 64 00:05:09,470 --> 00:05:12,120 Long time no see, Maestro! 65 00:05:12,120 --> 00:05:15,110 It's been a while, madam. 66 00:05:15,110 --> 00:05:19,250 Yoo Jin's mom. You can call me Yoo Jin's mom now. 67 00:05:20,620 --> 00:05:21,790 Yes. 68 00:05:23,710 --> 00:05:28,160 - Yoo Jin's mom... - Your Korean had improved a lot! 69 00:05:29,490 --> 00:05:34,600 Well, that's why you made Yoo Jin your assistant and had him run errands. 70 00:05:34,600 --> 00:05:36,460 Sit down, you're making a noise. 71 00:05:36,460 --> 00:05:40,920 It's Yoo Jin's debut as a conductor. Aren't you excited? 72 00:05:40,920 --> 00:05:42,760 Excited, my butt. 73 00:05:42,760 --> 00:05:46,960 He was busy running errands, I doubt that he had much time to practice. 74 00:05:46,960 --> 00:05:48,440 Stop it already. 75 00:05:49,830 --> 00:05:51,720 They're starting now. 76 00:06:02,710 --> 00:06:04,350 Thank you! 77 00:06:04,350 --> 00:06:05,870 - Here, here. - Thank you, mister! 78 00:06:05,870 --> 00:06:08,150 - Hurry up! You shouldn't be late. - Okay. 79 00:06:15,110 --> 00:06:16,870 Nae Il, you should be careful! 80 00:06:16,870 --> 00:06:18,840 - I'm sorry. - Are you okay? 81 00:06:18,840 --> 00:06:20,540 I have to hurry... 82 00:06:22,270 --> 00:06:24,920 - Thank you. - Hurry, hurry! 83 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 Don't be late! 84 00:06:26,920 --> 00:06:28,920 Be careful! 85 00:06:42,490 --> 00:06:44,280 We have 10 minutes. 86 00:06:44,280 --> 00:06:46,480 Check on your instruments and attire... 87 00:06:46,480 --> 00:06:47,960 Do your final check. 88 00:07:07,470 --> 00:07:08,950 Almighty Cha, what are you looking for? 89 00:07:08,950 --> 00:07:10,680 Water? Something to calm yourself? 90 00:07:10,680 --> 00:07:14,430 - No. I feel like I forgot something. - What? 91 00:07:14,430 --> 00:07:17,250 You have the baton, the full score... 92 00:07:17,250 --> 00:07:19,470 Hold on a sec! 93 00:07:19,470 --> 00:07:22,450 Wait! Wait! 94 00:07:23,790 --> 00:07:25,160 It was Seol Nae Bal. (pun for 'ball of energy') 95 00:07:26,180 --> 00:07:28,200 I brought our armor. 96 00:07:28,200 --> 00:07:30,600 - Our armor? - What's our armor? 97 00:07:30,600 --> 00:07:32,120 It is... 98 00:07:32,120 --> 00:07:35,170 the special T-shirts! 99 00:07:45,270 --> 00:07:46,530 Get rid of them. 100 00:07:49,470 --> 00:07:50,780 Are you joking now? 101 00:07:52,750 --> 00:07:54,470 It's not a joke. 102 00:07:54,470 --> 00:08:01,380 Look at this. I fell down and got hurt because I was rushing... 103 00:08:01,380 --> 00:08:03,420 That must hurt. 104 00:08:03,420 --> 00:08:05,910 Yes, let's wear them, Cha Yoo Jin! 105 00:08:05,910 --> 00:08:09,720 It's our uniform. We'll get more excited with this on and play better, right? 106 00:08:20,400 --> 00:08:23,370 Do whatever you want. Just don't force it on me. 107 00:08:23,370 --> 00:08:26,890 - Okay! Come out, come out! - Get your shirts! 108 00:08:43,750 --> 00:08:46,230 Orabang, you should wear one too. 109 00:08:46,230 --> 00:08:49,900 I made yours really special. 110 00:08:49,900 --> 00:08:51,770 Is this a circus? 111 00:08:53,240 --> 00:08:54,360 I'm not wearing it. 112 00:08:55,500 --> 00:08:58,520 Orabang, still, I made it myself... 113 00:09:12,750 --> 00:09:14,390 They are the leftovers alright. 114 00:09:14,390 --> 00:09:17,480 They don't even have the dignity of music students. 115 00:09:17,480 --> 00:09:21,300 I'm sorry. I should have given them a warning. 116 00:09:21,300 --> 00:09:25,490 It's a shocking surprise, as I expected. 117 00:09:26,380 --> 00:09:29,770 No one came close to Franz when it came to shocks. 118 00:09:29,770 --> 00:09:33,770 I guess Yoo Jin only learned to be shocking since he couldn't learn to conduct. 119 00:09:40,220 --> 00:09:41,580 Il Rak! Il Rak! 120 00:10:33,640 --> 00:10:35,020 What's with the score? 121 00:10:35,020 --> 00:10:37,650 Sorry. I thought we should have one. 122 00:10:39,020 --> 00:10:40,460 Let's go! 123 00:10:57,060 --> 00:11:00,570 He's the only boring one. 124 00:11:07,900 --> 00:11:10,180 At least the conductor is normal. 125 00:11:10,180 --> 00:11:12,560 He's Cha Dong Woo's son... 126 00:11:12,560 --> 00:11:15,300 so he shouldn't get swayed by the leftovers. 127 00:11:40,040 --> 00:11:43,450 Mister, my Orabang wore the shirt that I made for him. 128 00:11:43,450 --> 00:11:47,860 You're right. It was worth getting your fingers pricked. 129 00:11:50,950 --> 00:11:53,960 Orabang, still, I made it myself... 130 00:12:11,190 --> 00:12:13,570 Cha Yoo Jin, are you really okay? 131 00:12:13,570 --> 00:12:16,320 Yes, I'm fine. 132 00:12:16,320 --> 00:12:18,630 What if we lose? 133 00:12:18,630 --> 00:12:22,610 Even if we lose, we just need to do our best so we won't have any regrets. 134 00:12:22,610 --> 00:12:26,480 Let's show them how hard we practiced. 135 00:12:26,480 --> 00:12:28,740 Okay. 136 00:12:28,740 --> 00:12:31,210 Let's have some fun. 137 00:12:51,010 --> 00:12:55,950 Beethoven Symphony No. 3 Eroica, First Movement. 138 00:12:55,950 --> 00:12:59,830 Since he composed it to dedicate it to Napoleon 139 00:12:59,830 --> 00:13:04,740 a heroic spirit is felt in the first movement. 140 00:13:38,090 --> 00:13:41,600 Orabang is captivating everyone. 141 00:13:56,180 --> 00:13:58,200 Eroica, Fourth Movement. 142 00:13:58,200 --> 00:14:01,540 Beethoven's will to overcome the despair of losing his hearing 143 00:14:01,540 --> 00:14:07,830 and his will for victory is shown in the last movement of Eroica. 144 00:14:12,520 --> 00:14:13,860 Are you really going to do it? 145 00:14:13,860 --> 00:14:15,620 You wanted to have fun. 146 00:14:18,410 --> 00:14:19,430 Now! 147 00:14:19,430 --> 00:14:21,820 - Now! - Now! 148 00:14:49,790 --> 00:14:55,560 Why Maestro chose these people... Why Yoo Il Rak is the concertmaster... 149 00:14:55,560 --> 00:14:57,130 Now I know. 150 00:14:58,350 --> 00:15:00,600 A heart for enjoying music... 151 00:15:00,600 --> 00:15:05,430 They have the biggest weapon in the world. 152 00:15:06,650 --> 00:15:10,270 Each and every one of them are Seol Nae Il. 153 00:15:10,270 --> 00:15:13,960 My Rak is the best! Bravo, bravo! 154 00:15:46,070 --> 00:15:47,910 You said they were leftovers. 155 00:15:49,210 --> 00:15:50,920 They were. 156 00:15:53,190 --> 00:15:57,650 What on earth... changed them? 157 00:16:00,230 --> 00:16:03,580 Excuse me, you see that yellow hair? That's my son. 158 00:16:03,580 --> 00:16:05,180 He's my son! My son! 159 00:16:05,180 --> 00:16:08,110 Mister, it's strange. 160 00:16:08,110 --> 00:16:12,190 Orabang is too big and too far from me. 161 00:16:19,900 --> 00:16:22,690 How are the leftovers getting so much applause? 162 00:16:22,690 --> 00:16:25,510 - Is it because of Cha Yoo Jin? - Cha Yoo Jin must be great. 163 00:16:27,100 --> 00:16:28,820 What do you mean? 164 00:16:30,200 --> 00:16:32,540 They're clapping out of pity. 165 00:16:34,590 --> 00:16:36,810 People are too full of sympathy. 166 00:16:36,810 --> 00:16:39,200 Look at them going overboard because they feel bad for the leftovers. 167 00:16:39,200 --> 00:16:42,560 Let's go out there and show them. 168 00:16:42,560 --> 00:16:46,120 Let's show them the real level of our school orchestra. 169 00:16:47,560 --> 00:16:50,770 Okay. Everyone, do your final checks. 170 00:17:04,040 --> 00:17:07,160 - Well done, everyone! - Good job! Good job! 171 00:17:07,160 --> 00:17:08,420 Well done! 172 00:17:08,420 --> 00:17:09,880 Everyone did a great job. 173 00:17:14,310 --> 00:17:15,620 What about Seol Nae Il? 174 00:17:15,620 --> 00:17:19,190 Right? She should be yelling, 'Orabang!' and coming to you. 175 00:17:20,820 --> 00:17:23,420 Go ahead first. Don't leave the group. 176 00:17:23,420 --> 00:17:25,870 You said, 'don't leave the group.' But where are you going? 177 00:17:29,510 --> 00:17:31,420 Yoo Jin, good job! 178 00:17:37,380 --> 00:17:40,910 - Father! - My son! 179 00:17:47,560 --> 00:17:49,860 Father, did you see me? Wasn't I the best? 180 00:17:49,860 --> 00:17:51,800 My soul dominated all! 181 00:17:51,800 --> 00:17:54,450 Yes, yes you did. 182 00:17:54,450 --> 00:17:57,810 My son led an orchestra as the concertmaster... 183 00:18:00,950 --> 00:18:03,550 Your mom should've seen this... 184 00:18:04,680 --> 00:18:06,380 Are you crying, Dad? 185 00:18:06,380 --> 00:18:08,890 Your nose is running... 186 00:18:12,590 --> 00:18:13,770 Il Rak... 187 00:18:16,190 --> 00:18:17,610 My son... 188 00:18:29,540 --> 00:18:30,700 Dad! 189 00:18:34,430 --> 00:18:36,180 When did you get here? 190 00:18:36,180 --> 00:18:38,700 Did you see my performance? 191 00:18:38,700 --> 00:18:40,440 I did. 192 00:18:40,440 --> 00:18:42,620 You told me to come! 193 00:18:43,810 --> 00:18:47,180 It's just big for nothing, eating up money... 194 00:18:48,370 --> 00:18:50,320 You really can't give it up? 195 00:18:50,320 --> 00:18:52,160 I'm sorry. 196 00:19:03,220 --> 00:19:04,330 Dad... 197 00:19:04,330 --> 00:19:08,110 It's worthless, you can't even eat it. It's just damn expensive... 198 00:19:17,760 --> 00:19:23,010 The sound... Its sound was really nice to listen to. 199 00:19:24,580 --> 00:19:26,750 That's why you can't give up. 200 00:19:31,900 --> 00:19:33,200 Get back. 201 00:19:37,450 --> 00:19:40,460 Dad, make sure to wear your hat. 202 00:19:40,460 --> 00:19:42,310 You got darker! 203 00:19:42,310 --> 00:19:45,890 Make sure to eat even if you don't have appetite. 204 00:19:49,120 --> 00:19:50,540 Bye. 205 00:20:30,360 --> 00:20:32,910 Dvorak's Symphony No. 9 'From the New World.' 206 00:20:34,460 --> 00:20:36,550 Dvorak from Bohemia composed this 207 00:20:36,550 --> 00:20:40,380 while he was the director of the National Conservatory of Music of America. 208 00:20:40,380 --> 00:20:43,780 It is one of the most famous symphonies in history. 209 00:20:43,780 --> 00:20:48,330 The first movement starts off slowly and picks up its tempo in a lively way. 210 00:20:48,330 --> 00:20:52,130 The second movement starts with a chorus of wind instruments 211 00:20:52,130 --> 00:20:54,940 and continues on with the melody of the English horn. 212 00:21:31,570 --> 00:21:35,330 Majestic and elegant like this... 213 00:21:35,330 --> 00:21:39,370 No, Cha Yoo Jin would have gone with fullness. 214 00:21:45,030 --> 00:21:46,670 His conducting is shaky. 215 00:21:52,500 --> 00:21:53,680 What's wrong with his conducting? 216 00:21:53,680 --> 00:21:55,190 Get back to your pace! 217 00:22:00,840 --> 00:22:04,770 That kid saw Cha Yoo Jin conduct. 218 00:22:16,380 --> 00:22:17,570 I missed it. 219 00:22:22,330 --> 00:22:23,710 Keep it up. 220 00:22:23,710 --> 00:22:25,140 Don't get confused, everyone. 221 00:22:35,930 --> 00:22:39,200 Why isn't anyone looking at me? You should watch me and perform! 222 00:22:39,200 --> 00:22:41,760 Come to your senses, please! 223 00:23:20,620 --> 00:23:24,740 Of course the elite's orchestra is different. 224 00:23:26,370 --> 00:23:29,670 That kid is... intimidated. 225 00:23:29,670 --> 00:23:32,850 That's how talent is. 226 00:23:32,850 --> 00:23:37,040 It makes a joke out of effort and time. 227 00:24:27,440 --> 00:24:29,120 Why are you here alone? 228 00:24:29,120 --> 00:24:30,950 What about your members? 229 00:24:30,950 --> 00:24:32,340 Professor Ahn... 230 00:24:33,570 --> 00:24:35,350 You came to play the piano. 231 00:24:36,910 --> 00:24:40,860 If it was a piano performance today, you and Yoo Jin would've played together. 232 00:24:40,860 --> 00:24:45,170 - It's a bit disappointing. - I'll play with them next time. Then... 233 00:24:47,380 --> 00:24:49,090 Nae Il. 234 00:24:49,090 --> 00:24:52,880 You have to get proper lessons from now on if you want to play with Yoo Jin. 235 00:24:52,880 --> 00:24:55,990 You can't keep playing the fart song forever. 236 00:24:55,990 --> 00:24:58,630 Why not? The fart song is fun. 237 00:24:58,630 --> 00:25:03,800 You also told me that it's the best music when I play it and have fun. 238 00:25:03,800 --> 00:25:06,790 Don't you want to play it better? 239 00:25:06,790 --> 00:25:08,700 You have the talent. 240 00:25:08,700 --> 00:25:12,410 You can go on to competitions and win awards... 241 00:25:12,410 --> 00:25:15,000 I said I'm not entering any competitions! 242 00:25:26,280 --> 00:25:29,260 I'm going to be a kindergarten teacher anyway... 243 00:25:30,280 --> 00:25:32,720 so what's the use of entering in competitions? 244 00:25:32,720 --> 00:25:36,960 I'm going to play the piano and have fun with kids everyday. 245 00:25:36,960 --> 00:25:39,320 Just like kids, have fun... 246 00:25:39,320 --> 00:25:43,020 Do you... really want to become a kindergarten teacher? 247 00:25:43,020 --> 00:25:46,220 Or do you want to continue playing the piano that much? 248 00:25:47,570 --> 00:25:48,620 Pardon? 249 00:25:49,770 --> 00:25:53,450 Nae Il, you can't be a kid forever. 250 00:26:00,590 --> 00:26:03,950 You're a bit strange today, Professor. 251 00:26:05,560 --> 00:26:08,580 I'll get going. Bye now. 252 00:26:26,070 --> 00:26:29,310 What's wrong with living like a kid forever? 253 00:26:31,940 --> 00:26:34,580 You told me yourself... 254 00:26:34,580 --> 00:26:37,380 that having a fun life is the best. 255 00:26:48,370 --> 00:26:52,920 Nae Il, did something happen? 256 00:26:52,920 --> 00:26:57,380 Orabang, I'm really sad. 257 00:26:57,380 --> 00:26:59,540 I'm upset. 258 00:27:01,200 --> 00:27:03,920 Come here, I'll make you feel better. 259 00:27:07,080 --> 00:27:08,630 Did you make them kiss? 260 00:27:08,630 --> 00:27:10,870 No, I let him give her a hug. 261 00:27:12,570 --> 00:27:14,320 That's same. 262 00:27:17,590 --> 00:27:19,550 See? It's still the same. 263 00:27:19,550 --> 00:27:21,590 Orabang... 264 00:27:23,700 --> 00:27:26,340 Your fingers are pricked and your knee is scraped. 265 00:27:26,340 --> 00:27:29,260 What's this? You should've been careful! 266 00:27:29,260 --> 00:27:31,500 I'm sorry. 267 00:27:33,260 --> 00:27:36,630 Thanks to you, I had fun at the performance. 268 00:27:39,380 --> 00:27:40,690 Ouch. 269 00:27:40,690 --> 00:27:42,040 Does it hurt? 270 00:27:48,560 --> 00:27:51,170 Orabang, you're really close. 271 00:27:52,200 --> 00:27:53,740 Don't say nonsense. 272 00:27:57,700 --> 00:28:02,640 Orabang, I got hurt here, too. Can you blow here, too? 273 00:28:02,640 --> 00:28:04,950 - Where? - Here. 274 00:28:05,950 --> 00:28:07,170 Go to the doctor. 275 00:28:08,610 --> 00:28:12,240 You're the real medicine, so just once. 276 00:28:14,350 --> 00:28:15,620 Declined! 277 00:28:21,600 --> 00:28:23,350 Thank you. 278 00:28:46,610 --> 00:28:50,580 So the audience decision is S. Is that right? 279 00:28:52,370 --> 00:28:54,940 Is that also what you think, Professor Do? 280 00:28:56,240 --> 00:28:57,340 Yes. 281 00:28:58,700 --> 00:28:59,760 But... 282 00:29:02,020 --> 00:29:04,880 A Orchestra was technically much better. 283 00:29:04,880 --> 00:29:06,760 That's right. 284 00:29:06,760 --> 00:29:09,330 It's an extraordinary orchestra. 285 00:29:09,330 --> 00:29:15,180 To play that well in that situation, how much did they have to practice? 286 00:29:15,180 --> 00:29:25,600 It's just that the audience chose an enjoyable orchestra over technique. 287 00:29:28,430 --> 00:29:29,820 That's right. 288 00:29:35,510 --> 00:29:38,570 Now I'm going to tell you the result of the votes. 289 00:29:45,410 --> 00:29:47,230 A Orchestra... 290 00:29:47,230 --> 00:29:49,080 Three votes. 291 00:29:51,440 --> 00:29:54,130 S Orchestra... 292 00:29:55,570 --> 00:29:56,900 Two votes. 293 00:29:58,710 --> 00:30:01,290 It's a tie if you include the audience vote. 294 00:30:01,290 --> 00:30:05,530 But... one didn't vote. 295 00:30:09,970 --> 00:30:12,100 Professor von Stresemann. 296 00:30:21,010 --> 00:30:26,640 I believe Maestro will make a wise decision. 297 00:30:34,070 --> 00:30:38,640 So... I have to choose. 298 00:31:02,670 --> 00:31:04,820 I don't know how to deliver the news... 299 00:31:04,820 --> 00:31:09,490 Professors' votes went to you, of course. 300 00:31:09,490 --> 00:31:15,130 Professor von Stresemann was supposed to exercise the last vote. 301 00:31:15,130 --> 00:31:18,970 Which one did he vote for? 302 00:31:23,330 --> 00:31:24,970 Which one is it? 303 00:31:27,400 --> 00:31:29,150 He didn't vote... 304 00:31:32,940 --> 00:31:34,590 He ran away. 305 00:31:54,320 --> 00:31:56,890 There is a limit to how odd you should be, Franz! 306 00:31:56,980 --> 00:31:58,520 [I'm going to the Yoon Yi Song Music Festival.] 307 00:31:58,520 --> 00:32:00,790 This habit of running away when he's cornered... 308 00:32:00,790 --> 00:32:02,760 It started again! 309 00:32:02,760 --> 00:32:05,850 I want to see you, Franz. 310 00:32:08,940 --> 00:32:12,770 Now, cheers to S Orchestra! 311 00:32:12,770 --> 00:32:16,820 S Oche, S Oche, S Oche! 312 00:32:24,160 --> 00:32:26,590 My Rak's teacher is the best! Eat a lot! 313 00:32:26,590 --> 00:32:29,290 - Enjoy! - Thank you! 314 00:32:29,290 --> 00:32:34,100 Orabang, drink just a little. Fill up with food. 315 00:32:34,100 --> 00:32:36,160 You did very well today. 316 00:32:36,160 --> 00:32:37,240 Enjoy. 317 00:32:37,240 --> 00:32:38,930 What happens to us now? 318 00:32:38,930 --> 00:32:42,700 If the professor doesn't come back, do we continue with A and S Orchestras? 319 00:32:42,700 --> 00:32:45,550 I hope he doesn't come back. 320 00:32:45,550 --> 00:32:49,680 I agree. Almighty Cha is enough as our conductor. 321 00:32:56,160 --> 00:32:58,400 [Chae Do Kyung] 322 00:32:58,400 --> 00:33:01,450 Yes, I arrived this morning. 323 00:33:01,450 --> 00:33:04,120 I came back in time for your conducting debut. 324 00:33:04,120 --> 00:33:05,800 Of course I should see it. 325 00:33:05,800 --> 00:33:08,070 It's been a while. Let's go for a drink. 326 00:33:10,200 --> 00:33:11,510 Why not? 327 00:33:13,570 --> 00:33:18,250 Where? You're at a after-party? You? 328 00:33:21,240 --> 00:33:22,570 Why are you coming now? 329 00:33:22,570 --> 00:33:24,100 I'll be there soon. 330 00:33:28,320 --> 00:33:29,870 Were you waiting for me? 331 00:33:29,870 --> 00:33:31,070 Of course. 332 00:33:31,070 --> 00:33:33,490 Let's go somewhere and have a drink. 333 00:33:33,490 --> 00:33:35,580 Seung Ho... 334 00:33:36,780 --> 00:33:39,130 I want to stand as the best. 335 00:33:39,130 --> 00:33:42,020 - What? - If I can't be the best... 336 00:33:42,020 --> 00:33:44,500 then I need to at least stand next to the best. 337 00:33:46,100 --> 00:33:50,550 Our families are friends, so you're not going to linger, are you? 338 00:33:50,550 --> 00:33:53,550 We've been good friends. 339 00:33:53,550 --> 00:33:58,170 I have plans, so I'll get going now. 340 00:34:03,190 --> 00:34:04,530 Do Kyung... 341 00:34:15,590 --> 00:34:17,520 You're so loud, Yoo Il Rak! 342 00:34:17,520 --> 00:34:20,520 You're obviously a violinist, making that annoying noise. 343 00:34:20,520 --> 00:34:22,880 You're a born timpani player. 344 00:34:22,880 --> 00:34:24,810 You get upset over nothing. 345 00:34:24,810 --> 00:34:28,500 You think you can play without timpani? 346 00:34:28,500 --> 00:34:31,480 Timpani is the best! 347 00:34:31,480 --> 00:34:34,020 - Are you laughing at wind instruments? - He's right! 348 00:34:34,020 --> 00:34:38,410 You can hide yourself, but we get pointed out as soon as we're wrong. 349 00:34:42,160 --> 00:34:46,380 Everyone, line up behind me. The bigger the better for instruments. 350 00:34:46,380 --> 00:34:48,460 Contrabass is the best! 351 00:34:53,950 --> 00:34:57,180 Hey hey Seol Nae Bal, what's with your meddling here? 352 00:34:57,180 --> 00:34:59,210 Rak, don't get involved! 353 00:34:59,210 --> 00:35:01,130 Seriously... 354 00:35:07,830 --> 00:35:13,200 Hello. Can I interrupt for a minute? 355 00:35:13,200 --> 00:35:15,500 Please have a seat right here. 356 00:35:15,500 --> 00:35:16,980 Sit down, sit down! 357 00:35:16,980 --> 00:35:19,780 - Thank you. - You're welcome. 358 00:35:22,890 --> 00:35:24,860 You look like you're having fun. 359 00:35:24,860 --> 00:35:28,260 This is why you said no when I asked you out on a date? 360 00:35:41,340 --> 00:35:43,490 Move, this is my seat. 361 00:35:43,490 --> 00:35:45,210 Move! 362 00:35:45,210 --> 00:35:47,660 Who the heck is she? 363 00:35:47,660 --> 00:35:49,200 Seol Nae Bal! (pun for 'ball of energy') 364 00:35:49,200 --> 00:35:52,390 The right side is Seol Nae Bal's and the left is my assigned seat. 365 00:35:53,530 --> 00:35:55,380 And who the heck is he? 366 00:35:55,380 --> 00:35:58,630 Who are they? Friends? 367 00:36:01,380 --> 00:36:03,860 I'm sorry, but I'm Orabang's wife. 368 00:36:03,860 --> 00:36:06,280 I think you were out of line. 369 00:36:06,280 --> 00:36:07,850 Orabang... 370 00:36:07,850 --> 00:36:09,580 - That's not right. - Please tell her. 371 00:36:09,580 --> 00:36:11,610 Hey, stop it already. 372 00:36:15,370 --> 00:36:17,630 Cha Yoo Jin's still popular. 373 00:36:21,160 --> 00:36:23,150 Is your throat hurting? Do you want to head out first? 374 00:36:24,580 --> 00:36:28,030 No. I was curious about your members. 375 00:36:29,580 --> 00:36:32,450 It's been a while. It's nice to be here. 376 00:36:32,450 --> 00:36:36,660 Chae Do Kyung, you used to hate parties like this. 377 00:36:36,660 --> 00:36:39,330 You're the one who changed. 378 00:36:41,370 --> 00:36:42,960 You're more attractive this way. 379 00:36:42,960 --> 00:36:44,790 You're really pretty. 380 00:36:44,790 --> 00:36:47,250 Miss Han Eum is really different. 381 00:36:48,430 --> 00:36:49,510 Thank you. 382 00:36:54,960 --> 00:36:57,110 - Who are you looking for? - Seol Nae Bal. 383 00:36:57,110 --> 00:36:59,560 She's been helping with serving the whole time and hasn't eaten yet. 384 00:36:59,560 --> 00:37:01,510 Where did she go, leaving behind food? 385 00:37:01,510 --> 00:37:05,550 Seol Nae Bal? The girl... from just now? 386 00:37:06,550 --> 00:37:09,320 - Nae Il left. - She did? 387 00:37:09,320 --> 00:37:11,710 What's the occasion for leaving when the food is here? 388 00:37:15,070 --> 00:37:17,670 You told me not to get close to you everyday! 389 00:37:18,780 --> 00:37:21,100 You didn't say anything to Miss Han Eum! 390 00:37:22,860 --> 00:37:26,200 You're not allowed to come close to me either, Orabang! 391 00:37:45,930 --> 00:37:47,710 I'm sorry. 392 00:37:58,500 --> 00:38:01,470 Let's go. You'll catch a cold if you stay here longer. 393 00:38:03,600 --> 00:38:05,810 I drank too much, so I'm leaving now. 394 00:38:07,830 --> 00:38:10,870 - See you next time. - Bye. 395 00:38:10,870 --> 00:38:14,430 - Are you really leaving? - Where are you going? 396 00:38:14,430 --> 00:38:16,100 Where are you going? 397 00:38:16,100 --> 00:38:19,740 - We're going for a second round! - We're going for a third round, too! 398 00:38:34,130 --> 00:38:36,930 This is all I can do for you as your ex-boyfriend. 399 00:38:36,930 --> 00:38:39,300 - Yoo Jin... - You can go by yourself, right? 400 00:38:39,300 --> 00:38:40,450 Bye. 401 00:38:42,400 --> 00:38:43,670 Yoo Jin! 402 00:39:00,030 --> 00:39:01,500 I got you! 403 00:39:03,910 --> 00:39:05,000 Does it hurt? 404 00:39:18,930 --> 00:39:23,690 There you go again. I see Orabang everyday, so what's happening to me? 405 00:39:25,950 --> 00:39:27,350 Nae Il! 406 00:39:28,620 --> 00:39:29,920 Seol Nae Il! 407 00:39:32,240 --> 00:39:37,850 No! I'm Seol Nae Bal to Orabang. I'm not Seol Nae Il! 408 00:39:41,510 --> 00:39:47,140 Mom, I'm really strange. Am I sick? 409 00:39:47,140 --> 00:39:49,460 Seol Nae Il! 410 00:39:59,300 --> 00:40:01,280 She's not home yet? 411 00:40:06,390 --> 00:40:09,340 Let's have so much fun that Yoo Jin will get jealous! 412 00:40:09,340 --> 00:40:15,340 Second round! Second round! 413 00:40:15,340 --> 00:40:20,030 Let Miss Han Eum leave! It's just power of makeup! 414 00:40:20,030 --> 00:40:25,420 I won't exchange you even for a truckload of those girls. 415 00:40:25,420 --> 00:40:29,180 - Let's go for the second round, Min Hee! - Let's go! 416 00:40:31,280 --> 00:40:36,420 I'll head home now. I have a part-time job tomorrow morning. 417 00:40:37,830 --> 00:40:41,460 I had fun today. See you tomorrow. 418 00:40:42,480 --> 00:40:43,550 Bye. 419 00:40:50,260 --> 00:40:55,480 - Was Min Hee always that pretty? - Right? 420 00:40:55,480 --> 00:40:58,830 She was always soaked in sweat carrying that contrabass 421 00:40:58,830 --> 00:41:00,580 so I didn't notice. 422 00:41:00,580 --> 00:41:04,170 Does Min Hee have a boyfriend? 423 00:41:04,170 --> 00:41:06,550 I don't think she does. 424 00:41:12,070 --> 00:41:15,700 Second round! Second round! 425 00:41:15,700 --> 00:41:18,570 - Let's go in! Let's go in! - Let's go in the tent! 426 00:41:18,570 --> 00:41:20,830 Wait, wait! 427 00:41:20,830 --> 00:41:22,470 I don't think we should go there. 428 00:41:22,470 --> 00:41:25,160 - Why not? It's close! - Let's go to the tent! 429 00:41:25,160 --> 00:41:28,450 No, since we won today, let's go to a nice place. 430 00:41:28,450 --> 00:41:30,720 It's my treat! 431 00:41:30,720 --> 00:41:33,690 - Really? - Let's go! 432 00:41:33,690 --> 00:41:39,040 Second round! Second round! 433 00:41:39,040 --> 00:41:42,950 Second round! Second round! Second round! Second... 434 00:41:46,310 --> 00:41:48,200 Excuse me. 435 00:41:48,200 --> 00:41:50,860 The elite concertmaster drinks soju, too? 436 00:41:50,860 --> 00:41:53,470 You look like you should be carrying wine. 437 00:41:53,470 --> 00:41:56,670 Do you have business with me? Why don't you leave? 438 00:42:02,880 --> 00:42:04,810 You know we won today. 439 00:42:07,390 --> 00:42:11,520 I fall behind as the concertmaster, but our orchestra doesn't. 440 00:42:11,520 --> 00:42:13,140 I know. 441 00:42:14,490 --> 00:42:16,390 You guys were great. 442 00:42:16,390 --> 00:42:18,760 I'm sorry about looking down on you. 443 00:42:18,760 --> 00:42:23,260 We are a bit... really great. 444 00:42:23,260 --> 00:42:26,160 I'm glad that you realize it now. 445 00:42:28,060 --> 00:42:29,630 Acknowledged. 446 00:42:30,710 --> 00:42:33,080 I hope we get another chance to compete. 447 00:42:33,080 --> 00:42:37,690 We will do our best and not be arrogant then. 448 00:42:50,240 --> 00:42:52,290 She has a wild side. 449 00:42:54,170 --> 00:42:55,710 She's pretty. 450 00:43:16,110 --> 00:43:19,580 I don't think Nae Il is in the mood for a lesson today. 451 00:43:19,580 --> 00:43:23,220 You're right, Professor. I'm depressed. 452 00:43:23,220 --> 00:43:25,640 Should I give you news that will make you feel better? 453 00:43:25,640 --> 00:43:27,440 What is it? 454 00:43:27,440 --> 00:43:30,030 Cha Yoo Jin will be here soon. 455 00:43:31,500 --> 00:43:33,910 I'm leaving now, Professor. 456 00:43:33,910 --> 00:43:36,230 Why? Did you have a fight with Yoo Jin? 457 00:43:37,590 --> 00:43:40,530 No, it's not that... 458 00:43:42,080 --> 00:43:44,740 But I can't face Orabang right now. 459 00:43:44,740 --> 00:43:46,480 Why not? 460 00:43:47,790 --> 00:43:51,230 I'm just... disappointed about last night. 461 00:43:51,230 --> 00:43:53,490 Anyway! 462 00:43:53,490 --> 00:43:57,660 Yoo Jin always disappoints you, but you were still having fun. 463 00:43:57,660 --> 00:44:01,650 You're right, I did. 464 00:44:01,650 --> 00:44:03,170 Then why, all of a sudden? 465 00:44:03,170 --> 00:44:05,700 I don't know either. 466 00:44:09,030 --> 00:44:10,920 It's about time. 467 00:44:12,770 --> 00:44:13,830 Pardon? 468 00:44:17,540 --> 00:44:20,040 What did he mean by, 'it's about time'? 469 00:44:21,560 --> 00:44:24,050 Professor Ahn is strange sometimes. 470 00:44:48,660 --> 00:44:53,020 Jackpot. I thought I wouldn't get to see him today. 471 00:44:58,790 --> 00:45:02,020 You should've been here just a bit sooner. Then you'd have seen Nae Il. 472 00:45:02,020 --> 00:45:04,580 I haven't seen her all day. 473 00:45:04,580 --> 00:45:06,480 Is that right? 474 00:45:08,020 --> 00:45:10,560 It's springtime. How nice. 475 00:45:10,560 --> 00:45:12,500 It's fall. 476 00:45:14,160 --> 00:45:17,290 Is it impossible for me to change my major to conducting? 477 00:45:18,320 --> 00:45:20,290 Now I think about it, you're still a piano major. 478 00:45:20,290 --> 00:45:24,600 Yes. The request is already past due, so I'm wondering if there's another way. 479 00:45:24,600 --> 00:45:26,220 Professor Ahn! 480 00:45:27,580 --> 00:45:31,000 Did you know about this, Professor Ahn? 481 00:45:31,000 --> 00:45:33,330 Did you plot this together, by any chance? 482 00:45:33,330 --> 00:45:36,780 - What do you mean? - Yoo Yi Song Music Festival! 483 00:45:36,780 --> 00:45:40,650 Yoon Yi Song Music Festival... Professor von Stresemann is there, isn't he? 484 00:45:40,650 --> 00:45:42,220 We received an official notice. 485 00:45:42,220 --> 00:45:45,420 The recommendation for students who will attend the master class! 486 00:45:50,730 --> 00:45:51,980 Who? 487 00:45:54,160 --> 00:45:56,690 - Me? - Not just you! 488 00:45:58,260 --> 00:45:59,960 Even Ma Soo Min and Yoo Il Rak! 489 00:45:59,960 --> 00:46:02,050 The forever flunker Yoo Il Rak! 490 00:46:02,050 --> 00:46:04,650 I'd understand that much. 491 00:46:04,650 --> 00:46:08,920 How can we send a student who plays the fart song to the master class? 492 00:46:08,920 --> 00:46:12,050 It means we'll humiliate ourselves internationally! 493 00:46:13,340 --> 00:46:14,580 - Seol Nae Il, too? - Seol Nae Il, too? 494 00:46:19,150 --> 00:46:24,540 You're Seol Nae Il? You're the one who came to interview for the job? 495 00:46:24,540 --> 00:46:28,090 Yes, that's me. 496 00:46:28,090 --> 00:46:31,630 Leaving out so many talented people who applied for the master class... 497 00:46:31,630 --> 00:46:34,380 and handing that precious right over to that fart song player? 498 00:46:34,380 --> 00:46:36,550 I cannot accept this! 499 00:46:36,550 --> 00:46:40,820 But if Maestro von Stresemann already recommended them... 500 00:46:40,820 --> 00:46:42,250 No way! 501 00:46:42,250 --> 00:46:44,160 You scared me. 502 00:46:44,160 --> 00:46:50,030 With this chance, we must send a clear message about von Stresemann's oddity. 503 00:46:54,080 --> 00:46:57,750 [Damn Old Coot] I'll tell you who played the piano... 504 00:46:57,750 --> 00:47:00,380 so send the students that I recommended. 505 00:47:00,380 --> 00:47:07,700 Did you... tell von Stresemann I was looking for the student, who's playing hero? 506 00:47:07,700 --> 00:47:12,730 Yes. You said you had to find that student, so... 507 00:47:12,730 --> 00:47:14,610 This damn old coot! 508 00:47:15,920 --> 00:47:18,930 The fart song, of all people! 509 00:47:18,930 --> 00:47:23,650 You want me to give that precious chance to a student who plays the fart song? 510 00:47:27,700 --> 00:47:31,230 That's what happened! I really thought you were a married student couple. 511 00:47:31,230 --> 00:47:36,780 So you're from Jeju Island. Your dad has a pony farm and your mom is a diver? 512 00:47:36,780 --> 00:47:40,960 That's amazing. They must have a knack for making a living. 513 00:47:42,540 --> 00:47:44,640 What about siblings? Are you alone? 514 00:47:44,640 --> 00:47:46,010 Yes. 515 00:47:47,450 --> 00:47:51,090 An only child with an only child... That's pretty good, too. 516 00:47:53,420 --> 00:47:56,010 Which clan of Seol? What about your birthdate? 517 00:47:56,010 --> 00:47:57,280 What about the time you were born? 518 00:48:01,370 --> 00:48:05,580 By the way, Mini Min Hee's boss... 519 00:48:05,580 --> 00:48:08,660 I don't know what you're talking about now... 520 00:48:10,380 --> 00:48:13,670 I should know at least this much. 521 00:48:51,990 --> 00:48:54,880 Why is the house so clean? 522 00:48:56,970 --> 00:48:59,360 Now I am hallucinating... 523 00:48:59,360 --> 00:49:00,640 I'm tired. 524 00:49:00,640 --> 00:49:02,490 You made a mess already? 525 00:49:05,230 --> 00:49:08,400 You can't throw out old things, you pick up things from the street. 526 00:49:08,400 --> 00:49:10,920 That's why your place is a mess! 527 00:49:10,920 --> 00:49:14,980 How did you get in here? How did you know the code to my place? 528 00:49:14,980 --> 00:49:17,040 It was same as mine. 529 00:49:17,040 --> 00:49:20,860 Anyway, it's the place of a single woman... 530 00:49:20,860 --> 00:49:23,980 - This is a crime! - Are you in any position to say that? 531 00:49:23,980 --> 00:49:26,580 You trespass my place all the time and steal my food all the time! 532 00:49:26,580 --> 00:49:28,660 I was just supporting you... 533 00:49:35,500 --> 00:49:39,080 Now Chae Do Kyung will be supporting you, right? 534 00:49:40,830 --> 00:49:42,760 Why do you bring up Chae Do Kyung? 535 00:49:44,020 --> 00:49:46,380 She wouldn't be supporting her ex-boyfriend anyway. 536 00:49:47,390 --> 00:49:49,330 Ex-boyfriend? 537 00:49:58,790 --> 00:50:01,450 Orabang, by the way, what's this? 538 00:50:02,800 --> 00:50:05,950 Is it a so-called 'gift of love'? 539 00:50:05,950 --> 00:50:07,660 I told you not to get ahead of yourself. 540 00:50:09,440 --> 00:50:11,020 I picked it up on the way here. 541 00:50:11,020 --> 00:50:14,660 Why are you so rough with your hands as a pianist? 542 00:50:14,660 --> 00:50:17,360 It's gotten cold, so carry it with you. 543 00:50:17,360 --> 00:50:19,070 Yes, Orabang. 544 00:50:20,770 --> 00:50:23,290 Am I flirting with someone now? 545 00:50:25,980 --> 00:50:29,170 You're invited to the master class at Yoon Yi Song Music Festival. 546 00:50:29,170 --> 00:50:31,950 We're leaving next week, so get ready. 547 00:50:37,040 --> 00:50:40,310 Do you not know about Yoon Yi Song Music Festival, by any chance? 548 00:50:40,310 --> 00:50:44,540 Every year, the best musicians give lessons and have performances. 549 00:50:44,540 --> 00:50:47,200 This is the most well-recognized music festival in the country. 550 00:50:47,200 --> 00:50:50,020 I don't know and I'm not going. 551 00:50:50,020 --> 00:50:53,040 I'm going to be with you forever, Orabang. 552 00:50:55,260 --> 00:50:57,350 Fine, forget it if you don't want it. 553 00:50:57,350 --> 00:50:59,650 I'll go. 554 00:51:01,900 --> 00:51:04,500 - Are you going? - Why do you care? 555 00:51:04,500 --> 00:51:07,150 - You said you weren't going. - When did I say I wasn't? 556 00:51:07,150 --> 00:51:09,160 You have foul intentions. 557 00:51:09,160 --> 00:51:11,120 You have no right to go to the master class. 558 00:51:11,120 --> 00:51:13,630 I shouldn't miss it when you're going. 559 00:51:13,630 --> 00:51:16,940 Let me have it. Let me take a look. Yoon Yi Song Music Festival... 560 00:51:19,550 --> 00:51:22,490 Let's go! 561 00:51:24,150 --> 00:51:27,430 - Il Rak, I love you! - Il Rak, I love you! 562 00:51:27,430 --> 00:51:31,060 Orabang, rice rolls are the best on a trip. Have one. 563 00:51:31,060 --> 00:51:34,540 What are you saying? I brought almonds for Almighty Cha! 564 00:51:37,660 --> 00:51:40,710 Hey, I prepared those for Almighty Cha... 565 00:51:40,710 --> 00:51:43,110 Be quiet, you idiots! 566 00:51:43,110 --> 00:51:46,420 Hey, aren't you nervous about going to the music festival? 567 00:51:46,420 --> 00:51:48,670 Let me get some sleep, please! 568 00:51:54,060 --> 00:51:58,390 Orabang, it's time to get out. Wake up. 569 00:51:59,750 --> 00:52:00,800 Orabang! 570 00:52:06,510 --> 00:52:07,780 Are we at a rest stop? 571 00:52:11,770 --> 00:52:13,010 What's this? 572 00:52:13,010 --> 00:52:15,240 Water park! 573 00:52:16,420 --> 00:52:21,040 My best friend, a man who only studies is not attractive in the 21st century. 574 00:52:23,260 --> 00:52:24,950 Memories at a water park with Almighty Cha! 575 00:52:24,950 --> 00:52:27,320 I'll remember it for the rest of my life. 576 00:52:27,320 --> 00:52:30,490 This is your swimsuit. I prepared it for you. 577 00:52:30,490 --> 00:52:33,660 I get burnt easily. 578 00:52:33,660 --> 00:52:35,330 It's not summer anymore. 579 00:52:35,330 --> 00:52:37,850 No! Just hang out by yourselves. I'll stay in the car. 580 00:52:38,740 --> 00:52:42,020 Orabang, you want to stay with me alone in the car. 581 00:52:42,020 --> 00:52:45,080 Okay, let's get cozy in the car... 582 00:52:45,080 --> 00:52:47,370 - Wake up. - Have fun! 583 00:52:47,370 --> 00:52:50,010 Do you have a secret on your body? 584 00:52:50,010 --> 00:52:53,180 A mole on your belly button... or belly fat? 585 00:52:54,270 --> 00:52:55,760 Ducky butt. 586 00:52:55,760 --> 00:52:57,290 What are you imagining? 587 00:52:57,290 --> 00:53:01,340 You can't get back in the car. No money, no key... 588 00:53:01,340 --> 00:53:05,150 Or you can just wait in the parking lot until we come back. 589 00:53:09,080 --> 00:53:11,120 - Let's go! - Let's go! 590 00:53:12,290 --> 00:53:14,230 Hurry up, Orabang! 591 00:53:33,070 --> 00:53:34,370 Seol Nae Bal! Seol Nae Bal! 592 00:53:47,030 --> 00:53:49,090 Almighty Cha didn't come after all. 593 00:53:49,920 --> 00:53:52,390 I wanted to see him in his swimsuit. 594 00:53:52,390 --> 00:53:57,050 This is why he's called a nerd. He doesn't know how to have fun. 595 00:53:57,050 --> 00:54:00,120 Maybe Orabang can't swim? 596 00:54:05,390 --> 00:54:08,240 We came all the way here, so it'll be disappointing to just leave. 597 00:54:08,240 --> 00:54:11,610 Let's create a nice memory for Orabang. 598 00:54:14,540 --> 00:54:18,440 A human being's mind has infinite power. 599 00:54:18,440 --> 00:54:22,200 The mind controls the universe. 600 00:54:22,200 --> 00:54:25,750 The mind controls your body. 601 00:54:25,750 --> 00:54:29,060 I'm at a small temple in a deep mountain. 602 00:54:29,060 --> 00:54:31,890 No matter what anyone says, I am... 603 00:54:31,890 --> 00:54:33,860 Let's swim, Orabang! 604 00:54:38,120 --> 00:54:39,370 I don't see it. 605 00:54:39,370 --> 00:54:40,630 I don't hear it. 606 00:54:40,630 --> 00:54:42,750 This is a temple in a mountain. 607 00:54:44,560 --> 00:54:48,400 I can't help it. We should just leave. Orabang won't even swim. 608 00:54:48,400 --> 00:54:49,930 I'm bored. 609 00:54:49,930 --> 00:54:51,120 We're leaving? 610 00:54:51,120 --> 00:54:53,960 We have to return the life vest. Take it off. 611 00:54:53,960 --> 00:54:56,200 Really? We're really leaving? 612 00:54:56,200 --> 00:54:59,870 Yes, we should reach early and practice. I need to spread my spirit. 613 00:54:59,870 --> 00:55:04,430 Me too. A famous timpani player I've only heard of is coming. I need practice. 614 00:55:04,430 --> 00:55:06,560 That's right! 615 00:55:06,560 --> 00:55:09,160 Now you're thinking like normal people. 616 00:55:18,910 --> 00:55:21,350 Why is it next to the beach, of all places? 617 00:55:22,550 --> 00:55:26,060 Yoo Jin won't have to go in the water, will he? 618 00:55:35,130 --> 00:55:36,610 Seon Young! 619 00:55:38,310 --> 00:55:40,340 My goodness, what brought you here? 620 00:55:41,440 --> 00:55:43,660 You meant it when you said you'd open a cafe. 621 00:55:43,660 --> 00:55:44,990 Is it fun? 622 00:55:44,990 --> 00:55:48,550 It is quite fun to hear about my child from other people. 623 00:55:48,550 --> 00:55:49,750 Have a seat. 624 00:55:51,230 --> 00:55:53,660 You pretty much abandoned your child... 625 00:55:53,660 --> 00:55:55,460 Why are you being so dramatic now? 626 00:55:55,460 --> 00:55:59,450 - Can you give me a cup of coffee? - A cup of Americano, please. 627 00:56:00,870 --> 00:56:03,390 - Is Yoo Jin doing well? - Of course. 628 00:56:03,390 --> 00:56:08,030 He went to Yoon Yi Song Music Festival, but I'm nervous because it's by the beach. 629 00:56:08,030 --> 00:56:11,560 He won't have a reason to go in the water. He can't stand planes or ships. 630 00:56:11,560 --> 00:56:13,360 Right? 631 00:56:13,360 --> 00:56:15,110 Is he getting treated? 632 00:56:15,110 --> 00:56:18,900 According to Dr. Kim, it's been a while since he stopped by. 633 00:56:18,900 --> 00:56:21,790 It looks like there isn't much to expect from a doctor's treatment. 634 00:56:21,790 --> 00:56:24,100 It looks like he's on some hypnotherapy. 635 00:56:27,670 --> 00:56:30,040 The side effects from the accident were too big. 636 00:56:37,220 --> 00:56:39,190 Will you just leave him alone? 637 00:56:39,190 --> 00:56:41,020 It'll be hard for him to become a conductor this way. 638 00:56:41,020 --> 00:56:44,240 I told you that Yoo Jin made a debut as a conductor. 639 00:56:44,240 --> 00:56:46,650 But it's still a college orchestra here. 640 00:56:46,650 --> 00:56:48,150 It'll be hard for him to grow more. 641 00:56:48,150 --> 00:56:50,430 He can't go abroad as someone who dreams of becoming a conductor. 642 00:56:50,430 --> 00:56:52,110 That again! 643 00:56:53,360 --> 00:56:57,050 It's a waste to let Yoo Jin just rot. 644 00:56:57,050 --> 00:56:58,940 Let's make him train under me. 645 00:56:58,940 --> 00:57:03,640 I told you that Yoo Jin has no interest other than conducting. 646 00:57:03,640 --> 00:57:06,030 Samhan Electronics is our family business. 647 00:57:06,030 --> 00:57:09,950 I've grown it this much, so I want to give it to someone I trust. 648 00:57:09,950 --> 00:57:13,360 If it's Yoo Jin, I can trust him and leave it to him. 649 00:57:38,170 --> 00:57:40,090 Orabang, isn't it cooling? 650 00:57:40,090 --> 00:57:42,430 He looks amazing even when he's in the water. 651 00:57:45,230 --> 00:57:47,860 What's with going underwater? I knew he wanted to have fun. 652 00:58:03,120 --> 00:58:05,280 Something is not right, Rak. 653 00:58:05,280 --> 00:58:07,660 What could go wrong in such shallow water? 654 00:58:11,770 --> 00:58:15,650 My body... is not moving. 655 00:58:17,560 --> 00:58:21,040 Did I drop... in the ocean again? 656 00:58:23,740 --> 00:58:27,110 Am I going to... die like this? 657 00:58:30,090 --> 00:58:31,740 Orabang! 658 00:58:38,900 --> 00:58:48,900 Subtitles by DramaFever 49950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.