Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Cantabile Tomorrow
2
00:00:16,774 --> 00:00:19,167
Every time I think of my childhood
3
00:00:19,467 --> 00:00:23,593
the first thing that comes to mind
is the streets of Europe.
4
00:00:24,749 --> 00:00:26,845
As if the air was embracing classical music
5
00:00:26,845 --> 00:00:32,395
classical melody lingered
at every turn and street corner.
6
00:00:41,140 --> 00:00:46,189
I saw numerous concerts in Europe
with my pianist father
7
00:00:46,189 --> 00:00:50,124
but the best performance
I saw was in Korea.
8
00:01:01,174 --> 00:01:03,129
Sebastian Viera...
9
00:01:03,129 --> 00:01:06,454
the moment he waved his baton...
10
00:01:06,454 --> 00:01:07,803
I knew.
11
00:01:07,803 --> 00:01:12,457
That this man would become
my lifelong teacher.
12
00:01:29,419 --> 00:01:31,834
That violin is off-tune!
13
00:01:31,834 --> 00:01:34,068
Who are you?
14
00:01:34,068 --> 00:01:36,811
He's the son of the pianist
Cha Dong Woo.
15
00:01:36,811 --> 00:01:40,783
- What's your name?
- Yoo Jin. Cha Yoo Jin.
16
00:01:40,783 --> 00:01:42,078
'Eugene?' Oh.
17
00:01:54,125 --> 00:01:56,631
Maestro....
18
00:01:56,631 --> 00:02:01,122
If I continue, you'll take me
as your student?
19
00:02:01,604 --> 00:02:05,012
Of course. You are already
my student, Yoo Jin.
20
00:02:05,012 --> 00:02:07,819
When you come to Europe,
please look for me.
21
00:02:12,640 --> 00:02:18,792
Teacher Viera...
what am I doing here right now?
22
00:02:34,587 --> 00:02:38,719
[Lesson 1]
23
00:02:50,499 --> 00:02:53,869
Yoo Jin is so good-looking.
24
00:02:53,869 --> 00:02:56,933
I can't go on a date
because of Cha Yoo Jin.
25
00:02:56,933 --> 00:02:59,463
All the other guys
look like squids to me now.
26
00:03:02,515 --> 00:03:04,704
Her bowing is a mess.
27
00:03:07,164 --> 00:03:09,202
Wrong! It's a half-step flat!
28
00:03:15,772 --> 00:03:19,387
Noise disturbance!
They're all awful.
29
00:03:19,387 --> 00:03:20,503
All of them!
30
00:03:25,597 --> 00:03:27,998
[Berlin Philharmonic Orchestra]
31
00:03:38,662 --> 00:03:40,709
[University News: Conducting Major
Han Seung Oh to study overseas in Berlin.]
32
00:03:40,709 --> 00:03:42,420
Even that guy gets to
go study abroad in Germany.
33
00:03:43,913 --> 00:03:45,854
Did you see the news about me?
34
00:03:53,640 --> 00:03:55,830
Call me if you get to
study abroad in Germany, too.
35
00:03:56,450 --> 00:04:00,271
I'll even help you meet
Teacher Viera in person.
36
00:04:01,339 --> 00:04:05,021
You see, I could become
Teacher Viera's pupil.
37
00:04:32,967 --> 00:04:35,326
Teacher Viera.
38
00:04:35,326 --> 00:04:37,734
What choice should I make?
39
00:04:38,817 --> 00:04:40,816
I feel like I've lost my way.
40
00:05:00,138 --> 00:05:02,666
How long will you keep playing
however you like?
41
00:05:02,666 --> 00:05:06,437
You think creative interpretation is to get
excited and play it your own way, don't you?
42
00:05:06,437 --> 00:05:10,290
How much time do we have before
the concert that you'd play it your own way!
43
00:05:13,897 --> 00:05:15,471
What's this?
44
00:05:17,019 --> 00:05:18,989
It's a full score.
45
00:05:18,989 --> 00:05:21,456
Why does a piano major
have a full score?
46
00:05:23,674 --> 00:05:26,023
You sure made detailed notes.
47
00:05:26,023 --> 00:05:29,815
What? Thinking of quitting the piano...
48
00:05:29,815 --> 00:05:31,372
and switching your major to conducting?
49
00:05:32,964 --> 00:05:37,705
I knew it... You weren't even listening to
your teacher about your upcoming concerto.
50
00:05:44,490 --> 00:05:45,980
'No competitions, no awards.'
51
00:05:45,980 --> 00:05:47,366
You don't care about
preparing for your concerto!
52
00:05:47,366 --> 00:05:49,103
Then you complete ignore your professor!
53
00:05:50,559 --> 00:05:52,777
I thought it was odd...
54
00:05:52,777 --> 00:05:54,689
And it turns out you were plotting
to switch majors to conducting?
55
00:05:54,689 --> 00:05:57,130
Don't disregard it just because
I have a different interpretation.
56
00:05:57,714 --> 00:06:00,245
I've never been lazy
in front of the piano.
57
00:06:00,245 --> 00:06:01,692
What's that, you scoundrel?
58
00:06:01,692 --> 00:06:04,426
'A great performance starts
from an accurate performance'?
59
00:06:05,156 --> 00:06:08,132
Your lessons are only
to win awards in competitions.
60
00:06:08,132 --> 00:06:10,664
Same lessons, same methods
for all students!
61
00:06:10,664 --> 00:06:12,647
You only enforce practice
to make them earn titles!
62
00:06:12,647 --> 00:06:13,894
It's all for you!
63
00:06:13,894 --> 00:06:16,085
Go out in the world!
Each title becomes power!
64
00:06:17,620 --> 00:06:19,757
Not for your own benefit?
65
00:06:20,568 --> 00:06:22,403
Your student need to have
lots of titles
66
00:06:22,403 --> 00:06:24,616
so that your own status
rises as well.
67
00:06:25,026 --> 00:06:29,104
- Are you done talking, you scoundrel?
- No, I have a lot more to say!
68
00:06:29,104 --> 00:06:30,155
Enough!
69
00:06:33,241 --> 00:06:35,598
Get out.
70
00:06:36,788 --> 00:06:38,463
You're the worst!
71
00:06:38,463 --> 00:06:41,903
A horrible scoundrel to his teacher
has no reason to be in school!
72
00:07:01,915 --> 00:07:05,959
[Withdrawal Application]
73
00:07:16,300 --> 00:07:18,371
What's with this one?
74
00:07:19,984 --> 00:07:22,129
It does have a subtle charm.
75
00:07:22,129 --> 00:07:24,846
It's not bad.
76
00:07:26,576 --> 00:07:28,177
I wonder who's playing?
77
00:07:47,152 --> 00:07:49,612
Cha Yoo Jin!
78
00:07:50,447 --> 00:07:51,679
Yes.
79
00:07:55,722 --> 00:07:57,228
Is that school withdrawal form again?
80
00:07:57,891 --> 00:07:59,961
I'm getting sick of this.
81
00:09:05,166 --> 00:09:07,803
It's so great!
82
00:09:09,858 --> 00:09:12,858
Seol Nae Il, didn't you say you were
heading out to your part-time job today?
83
00:09:13,894 --> 00:09:15,778
Part-time job?
84
00:09:18,180 --> 00:09:19,524
Part-time job!
85
00:09:20,860 --> 00:09:22,591
I have to go to work!
86
00:09:27,066 --> 00:09:29,326
Grandpa said...
87
00:09:37,707 --> 00:09:40,306
'A scary wolf will appear
if you go into the forest.'
88
00:09:47,120 --> 00:09:48,406
'It's okay.'
89
00:09:48,406 --> 00:09:52,355
'I'm a brave girl, so I'm not scared
of any old wolf! Yay!'
90
00:09:55,555 --> 00:09:57,429
What are you talking about?
91
00:09:57,429 --> 00:10:00,127
Of course you should go
and apologize to him.
92
00:10:00,127 --> 00:10:03,853
In any case, the greatest number of award
winners come from Do Kang Jae's students.
93
00:10:03,853 --> 00:10:05,516
And he's going to become
the next dean.
94
00:10:06,948 --> 00:10:11,124
If you really hate piano that much,
switch your major to conducting.
95
00:10:11,124 --> 00:10:13,503
My teacher is Sebastian Viera.
96
00:10:13,503 --> 00:10:16,822
The professors here...
they're no match for him.
97
00:10:16,822 --> 00:10:18,820
I'd rather study by myself.
98
00:10:18,820 --> 00:10:21,943
Just go study abroad then.
I won't hold you back anymore.
99
00:10:21,943 --> 00:10:24,463
Viera, Viera, you're always
singing praises about him.
100
00:10:24,463 --> 00:10:27,339
So why didn't you think of going to Europe
and tracking him down then?
101
00:10:56,545 --> 00:10:58,239
Do Kyung...
102
00:10:58,239 --> 00:10:59,725
Do you want to stay with me tonight?
103
00:11:01,201 --> 00:11:03,872
- I don't want to be alone.
- Cha Yoo Jin...
104
00:11:03,872 --> 00:11:05,799
When did you become so boring?
105
00:11:06,426 --> 00:11:07,470
What?
106
00:11:07,470 --> 00:11:09,379
I can't do this anymore.
107
00:11:09,717 --> 00:11:11,866
Let's stop seeing each other starting now.
108
00:11:14,852 --> 00:11:16,275
Do Kyung.
109
00:11:30,620 --> 00:11:32,921
Mom, don't worry about anything!
Of course.
110
00:11:32,921 --> 00:11:36,370
I work part-time playing piano
at a kindergarten once a week.
111
00:11:40,531 --> 00:11:42,581
Huh?
112
00:11:44,887 --> 00:11:46,254
Of course, of course!
113
00:11:46,254 --> 00:11:49,278
I always lock the door
and am wary of strangers.
114
00:11:50,036 --> 00:11:51,510
Good night, Mom!
115
00:11:53,719 --> 00:11:56,793
I'm sorry, Mom.
I ended up eating chocolate again.
116
00:11:58,278 --> 00:11:59,865
So good.
117
00:12:16,919 --> 00:12:21,071
Yoo Jin. Yoo Jin!
118
00:12:22,340 --> 00:12:25,052
Yoo Jin, you shouldn't sleep here.
119
00:12:25,052 --> 00:12:29,142
You'll catch a cold.
Yoo Jin, wake up.
120
00:12:32,030 --> 00:12:34,370
This won't do.
I'm sorry!
121
00:12:39,975 --> 00:12:41,100
One more time!
122
00:12:44,330 --> 00:12:45,909
Is he awake?
123
00:12:56,138 --> 00:12:58,125
Wow, he's really good-looking.
124
00:13:03,492 --> 00:13:06,768
What kind of a guy smells this good...
125
00:13:39,069 --> 00:13:43,096
It's the piano sound I heard at school.
126
00:14:09,967 --> 00:14:13,287
Hi Yoo Jin! Good morning!
127
00:14:13,287 --> 00:14:17,071
Yoo Jin, did you sleep well?
128
00:14:18,549 --> 00:14:21,793
Where am I?
Is this a dumpster?
129
00:14:21,793 --> 00:14:24,309
It's not a dumpster. It's my house.
130
00:14:25,846 --> 00:14:28,129
How can this be a house?
131
00:14:28,616 --> 00:14:30,749
But why am I shirtless?
132
00:14:30,749 --> 00:14:34,253
- Why? You really don't know?
- I don't know. Am I supposed to?
133
00:14:34,253 --> 00:14:37,446
I guess you don't remember
what happened last night.
134
00:14:37,446 --> 00:14:41,378
Or... are you pretending that you don't?
135
00:14:42,246 --> 00:14:43,627
I have no reason to.
136
00:14:43,627 --> 00:14:45,427
Because nothing happened.
137
00:14:46,944 --> 00:14:49,333
You really don't remember?
138
00:14:50,067 --> 00:14:52,849
What happened last night...
139
00:14:52,849 --> 00:14:55,136
- With me last night...
- Get away from me, Trash Girl!
140
00:15:05,222 --> 00:15:07,695
Wow, cockroaches! Hello!
141
00:15:11,927 --> 00:15:14,962
She's next door? Seriously...
142
00:15:18,126 --> 00:15:21,006
Yoo Jin! You shouldn't leave yet!
143
00:15:25,948 --> 00:15:27,953
Where did he go?
144
00:15:31,031 --> 00:15:32,455
Yoo Jin!
145
00:15:35,537 --> 00:15:37,215
Disgusting!
146
00:15:37,215 --> 00:15:39,183
What an idiot...
147
00:15:40,384 --> 00:15:42,822
Hello, Yoo Jin!
148
00:15:45,754 --> 00:15:48,414
It's a dream. It isn't real.
149
00:15:48,414 --> 00:15:51,381
I had a lot to drink and dreamt
of waking up in a dumpster.
150
00:15:51,381 --> 00:15:53,343
A dirty and nasty dream!
151
00:15:53,343 --> 00:15:57,359
Yoo Jin, I guess you don't remember
what happened last night.
152
00:15:57,359 --> 00:16:01,103
Or... are you pretending that you don't?
153
00:16:06,469 --> 00:16:08,652
Don't think about it.
I don't remember.
154
00:16:08,652 --> 00:16:10,703
I don't recall, okay?
I'm telling you not to remember!
155
00:16:15,190 --> 00:16:18,393
Yes, I don't remember anything.
156
00:16:18,871 --> 00:16:22,980
Of course.
Because I have nothing to remember.
157
00:16:24,339 --> 00:16:25,739
Yoo Jin.
158
00:16:26,103 --> 00:16:27,727
Yoo Jin?
159
00:16:29,242 --> 00:16:31,169
She's a student from my school?
160
00:16:34,578 --> 00:16:37,304
A double espresso...
No, three shots.
161
00:16:37,304 --> 00:16:39,655
Something that will make me alert.
And make it bitter.
162
00:16:39,655 --> 00:16:40,840
Yes, sir.
163
00:16:42,224 --> 00:16:43,842
He should be expelled!
164
00:16:43,842 --> 00:16:46,825
Expulsion is the only way
to deal with Cha Yoo Jin!
165
00:16:46,825 --> 00:16:49,278
You want to expel Cha Dong Woo's son?
166
00:16:49,278 --> 00:16:51,349
Do you go easy on Cha Dong Woo's
son if he breaks the rules?
167
00:16:51,349 --> 00:16:55,355
Is this some class society?
It's mutiny!
168
00:16:55,355 --> 00:16:58,364
Mutiny deserves punishment without
trial in the military and in school!
169
00:16:58,364 --> 00:16:59,907
Of course.
170
00:16:59,907 --> 00:17:01,367
If you tolerate Cha Yoo Jin's actions...
171
00:17:01,367 --> 00:17:04,228
it could collapse the hierarchy
between professors and students.
172
00:17:07,186 --> 00:17:10,217
I completely understand
how you must feel, Professor Do.
173
00:17:10,217 --> 00:17:16,339
I momentarily wondered if I caused
this trouble on my way here.
174
00:17:17,218 --> 00:17:21,780
'Music school is not the military.'
'Musicians should feel free anywhere.'
175
00:17:22,455 --> 00:17:26,012
I wondered if my liberal principles
made Cha Yoo Jin arrogant...
176
00:17:26,012 --> 00:17:27,725
That's not possible.
177
00:17:27,725 --> 00:17:30,726
Cha Yoo Jin was born rude.
178
00:17:30,726 --> 00:17:32,786
It has nothing to do with
your principles, Madam Dean.
179
00:17:33,774 --> 00:17:35,872
Thank you for saying that.
180
00:17:35,872 --> 00:17:38,998
But if it's a matter
of innate personality...
181
00:17:38,998 --> 00:17:42,835
Shouldn't we take a reformation approach
rather than punishment?
182
00:17:43,408 --> 00:17:45,831
- Madam Dean.
- Of course we should also discipline him.
183
00:17:46,666 --> 00:17:48,423
Let's start with banning him
from taking your lessons
184
00:17:48,423 --> 00:17:51,637
since you produce the highest number
of award winners in competition.
185
00:17:51,637 --> 00:17:52,797
Ma'am, that's not enough...
186
00:17:52,797 --> 00:17:55,158
I'm sorry to bring up someone
who is not present...
187
00:17:55,158 --> 00:17:57,866
But how about we leave
it up to Professor Ahn?
188
00:17:57,866 --> 00:18:00,514
By banning him from being
the best teacher's pupil
189
00:18:00,514 --> 00:18:02,264
and assigning him
to be Professor Ahn's pupil...
190
00:18:02,264 --> 00:18:05,446
That will be a big blow
to Cha Yoo Jin's pride.
191
00:18:06,898 --> 00:18:09,039
I'm sorry.
192
00:18:09,039 --> 00:18:10,331
I got the time wrong.
193
00:18:10,331 --> 00:18:11,760
You arrived just in time.
194
00:18:11,760 --> 00:18:15,620
We have a favor
to ask of you, Professor Ahn.
195
00:18:15,620 --> 00:18:17,121
A favor?
196
00:18:40,797 --> 00:18:42,750
He looks amazing.
197
00:18:45,864 --> 00:18:48,951
Did you commit a crime?
Why are you so nervous?
198
00:18:49,663 --> 00:18:52,521
That's right. Nothing happened.
199
00:18:52,521 --> 00:18:54,231
I'm not even sure if she's a student
from this school.
200
00:18:59,212 --> 00:19:01,464
Yoo Jin!
201
00:19:06,717 --> 00:19:09,797
Yoo Jin!
202
00:19:18,712 --> 00:19:20,337
Yoo Jin!
203
00:19:20,337 --> 00:19:23,283
How could you just leave
first thing in the morning?
204
00:19:23,283 --> 00:19:25,079
I was disappointed.
205
00:19:31,252 --> 00:19:32,971
I don't know what you're talking about.
206
00:19:32,971 --> 00:19:34,678
Are you embarrassed?
207
00:19:37,596 --> 00:19:38,886
Yoo Jin!
208
00:19:40,153 --> 00:19:41,234
Tada!
209
00:19:41,234 --> 00:19:44,977
I washed your shirt, and used
a fan to make sure it was dry.
210
00:19:44,977 --> 00:19:46,715
What do you think?
Not a speck of dirt!
211
00:19:46,715 --> 00:19:48,236
Look, look!
212
00:19:48,236 --> 00:19:50,323
Hand-washing is the best for laundry!
213
00:19:56,036 --> 00:19:57,642
You don't know what this is?
214
00:19:57,642 --> 00:19:59,296
It's your shirt that
I took off of you last night.
215
00:20:06,269 --> 00:20:08,816
- You had a dream, didn't you?
- It's not a dream.
216
00:20:08,816 --> 00:20:10,104
It's a dream.
217
00:20:10,104 --> 00:20:12,990
I had a dream about rolling
around in a dumpster last night.
218
00:20:12,990 --> 00:20:14,860
That's my house!
219
00:20:14,860 --> 00:20:17,494
I didn't clean up enough yesterday.
220
00:20:17,494 --> 00:20:19,418
Is your house a dumpster?
221
00:20:20,080 --> 00:20:21,728
Now you remember!
222
00:20:21,728 --> 00:20:24,886
- It's a dream...
- Of course it is...
223
00:20:31,366 --> 00:20:34,428
Yoo Jin, Yoo Jin.
You know it was real, right?
224
00:20:34,428 --> 00:20:36,470
No, I don't know.
225
00:20:36,470 --> 00:20:39,046
What a coward!
You're running away?
226
00:20:39,663 --> 00:20:42,176
Take your shirt, Yoo Jin!
227
00:20:42,176 --> 00:20:45,271
Professor Do...
Hold on a minute.
228
00:20:45,271 --> 00:20:48,007
Are you really handing
Cha Joo Jin over to me?
229
00:20:48,007 --> 00:20:50,230
He's the best student in our school.
230
00:20:50,230 --> 00:20:52,678
What's the point of being the best?
He's got a rotten personality.
231
00:20:52,678 --> 00:20:56,636
He'll never take a lesson
from you, Professor Ahn.
232
00:20:57,441 --> 00:20:59,886
I guess not. Such pressure.
233
00:20:59,886 --> 00:21:02,781
Yoo Jin, take your shirt with you!
234
00:21:02,781 --> 00:21:04,428
I have a really unique student.
235
00:21:04,428 --> 00:21:06,324
Should I get them together,
and make them play a duet?
236
00:21:06,324 --> 00:21:08,772
A duet for someone who doesn't
even want a concerto?
237
00:21:08,772 --> 00:21:11,709
Don't waste your efforts, and just give up.
238
00:21:11,709 --> 00:21:15,645
- Don't follow me!
- Take your shirt!
239
00:21:17,345 --> 00:21:20,306
Professor Do, would you like
to make a bet with me?
240
00:21:20,306 --> 00:21:22,864
- Don't follow me!
- Take your shirt with you!
241
00:21:22,864 --> 00:21:25,174
Yoo Jin!
242
00:21:39,121 --> 00:21:40,400
Seriously...
243
00:21:43,066 --> 00:21:44,919
You don't look good at all.
244
00:21:44,919 --> 00:21:48,377
It must be a big shock to be
dropped by Professor Do
245
00:21:48,377 --> 00:21:49,689
and take lessons from Professor Ahn.
246
00:21:49,689 --> 00:21:50,906
Who's Professor Ahn?
247
00:21:50,906 --> 00:21:52,956
You don't know Professor Ahn Geon Sung?
248
00:21:54,234 --> 00:21:55,984
He specializes in leftovers.
249
00:22:20,459 --> 00:22:21,511
Huh?
250
00:22:21,511 --> 00:22:24,112
You start with pianissimo?
I thought it was forte.
251
00:22:24,931 --> 00:22:26,390
Neither of them.
252
00:22:26,390 --> 00:22:30,464
It's 'a piacere' right here,
whatever way you want it.
253
00:22:30,464 --> 00:22:32,883
Flatulence doesn't come out at will.
254
00:22:32,883 --> 00:22:34,746
It's different every time.
255
00:22:35,768 --> 00:22:38,565
If you cut it off with staccato,
I think it'll become more lively.
256
00:22:39,975 --> 00:22:41,687
You're right.
257
00:22:44,061 --> 00:22:46,244
In the beginning, the movement
should be small.
258
00:22:46,767 --> 00:22:50,735
Like the feeling of a fart
crawling up slowly...
259
00:22:50,735 --> 00:22:54,682
Then crescendo!
Poof!
260
00:22:58,751 --> 00:23:00,714
- Let's start from the beginning again.
- Okay.
261
00:23:07,970 --> 00:23:10,432
Professor, just a little more.
More, more.
262
00:23:11,224 --> 00:23:14,663
Did I really... become a leftover?
263
00:23:41,918 --> 00:23:45,656
My son! My son?
264
00:23:45,656 --> 00:23:47,944
You should wake up. Hurry up.
265
00:23:47,944 --> 00:23:53,120
Yes, yes. My good son...
266
00:23:54,465 --> 00:23:56,079
Father! What time is it right now?
267
00:24:11,644 --> 00:24:13,843
Stop!
268
00:24:13,843 --> 00:24:14,910
Huh?
269
00:24:14,910 --> 00:24:16,658
Yoo Il Rak.
270
00:24:16,658 --> 00:24:19,184
Who told you that it was okay
to play the electric violin for your exam?
271
00:24:19,184 --> 00:24:22,412
Here. My heart gave me permission.
272
00:24:22,412 --> 00:24:25,291
The meeting between the rock
of freedom and classical music.
273
00:24:25,291 --> 00:24:27,515
A crossover with it lively soul.
274
00:24:27,728 --> 00:24:30,592
The rock of today is
the future of classical music!
275
00:24:30,592 --> 00:24:32,590
Obviously you forgot that
responsibility comes with freedom.
276
00:24:32,590 --> 00:24:34,121
You get zero points.
277
00:24:35,354 --> 00:24:38,086
Professor, you can't do that.
I'll have to stay another year then.
278
00:24:38,086 --> 00:24:41,425
- Weren't you prepared for that?
- Please, Professor.
279
00:24:41,425 --> 00:24:44,050
My father will kill me if I get held back.
280
00:24:44,050 --> 00:24:45,795
You know how my father is. You saw him!
281
00:24:52,134 --> 00:24:53,822
If I have to stay another year...
282
00:24:53,822 --> 00:24:56,660
my father who'd been looking forward
to my graduation...
283
00:24:56,660 --> 00:24:59,045
will have kill me and have me dried.
284
00:25:08,756 --> 00:25:10,570
Professor...
285
00:25:13,708 --> 00:25:16,689
Fine, I'll give you a chance
to retake the test.
286
00:25:16,689 --> 00:25:18,311
Prepare to perform with a pianist.
287
00:25:19,832 --> 00:25:21,094
An accompanist?
288
00:25:22,096 --> 00:25:23,704
Are you telling me...
289
00:25:23,704 --> 00:25:28,095
to perform an oppressive, boring duet
with a stuffy and snooty pianist?
290
00:25:28,095 --> 00:25:30,031
That's the performance I want.
291
00:25:30,031 --> 00:25:31,818
If not, just stay another year.
292
00:25:33,654 --> 00:25:35,014
I'll do it, Professor!
293
00:25:35,014 --> 00:25:37,059
I'll do the performance you want!
294
00:25:39,485 --> 00:25:41,498
Who's the number one pianist
in this school?
295
00:25:43,656 --> 00:25:47,225
I'll give you a chance to play
a duet with this Yoo Il Rak.
296
00:25:47,225 --> 00:25:48,225
Who is it?
297
00:25:49,338 --> 00:25:53,662
Your mind controls your body.
298
00:25:53,662 --> 00:25:56,632
Your body can go anywhere.
299
00:25:56,632 --> 00:26:00,063
Look out at the world with
the eyes of your mind.
300
00:26:00,063 --> 00:26:05,885
There is a ripe, red apple in front of you.
301
00:26:05,885 --> 00:26:09,231
Now, repeat after me.
302
00:26:09,231 --> 00:26:13,270
- 'This is an apple.'
- This is an apple.
303
00:26:13,270 --> 00:26:17,803
- 'This is a delicious apple.'
- This is a delicious apple.
304
00:26:18,791 --> 00:26:22,354
Slowly bite into the apple.
305
00:26:23,866 --> 00:26:26,878
The aroma of the apple is delivered
through the tip of your tongue.
306
00:26:29,701 --> 00:26:31,344
Apple, my butt...
307
00:26:31,344 --> 00:26:33,030
It's still an onion
a hundred days later.
308
00:26:33,030 --> 00:26:34,757
Human beings have unlimited power.
309
00:26:34,757 --> 00:26:36,673
What hypnotherapy?
They're all con artists.
310
00:26:36,673 --> 00:26:39,348
The mind controls the universe.
311
00:26:40,582 --> 00:26:45,600
Close your eyes, and
return to the meditative state.
312
00:27:21,737 --> 00:27:23,559
Jeez!
313
00:27:23,910 --> 00:27:26,077
Hey! Open up, No. 302 Cockroach!
314
00:27:27,013 --> 00:27:28,258
Open the door!
315
00:27:30,379 --> 00:27:33,158
Yoo Jin, you've come to see me.
316
00:27:33,158 --> 00:27:35,002
Isn't this my shirt?
317
00:27:35,002 --> 00:27:39,275
I didn't have any clean clothes,
so I put it on for a bit
318
00:27:39,275 --> 00:27:41,553
but it's not dirty.
You can wear it now...
319
00:27:41,553 --> 00:27:43,166
Throw it out right now!
320
00:27:43,166 --> 00:27:46,201
Oh no...
No...
321
00:27:48,131 --> 00:27:49,938
Dirty!
322
00:27:49,938 --> 00:27:51,954
Yoo Jin, what are you doing?
323
00:27:51,954 --> 00:27:55,868
I usually keep my place clean,
but I forgot to buy trash bags...
324
00:27:56,439 --> 00:28:00,439
If you see one, it means
hundreds of them are hiding.
325
00:28:00,439 --> 00:28:02,632
- What do you mean?
- I'm talking about cockroaches!
326
00:28:02,632 --> 00:28:05,444
They can survive for two weeks on water.
327
00:28:05,444 --> 00:28:07,978
Even if the Earth is destroyed,
they'll make it out alive!
328
00:28:07,978 --> 00:28:13,157
Since you live like this, they're getting
plumped up and crawling into my house!
329
00:28:13,157 --> 00:28:15,440
Plumped up... that must be so cute.
330
00:28:15,440 --> 00:28:18,164
I want to go to your house,
and see the cockroaches.
331
00:28:18,164 --> 00:28:20,395
Don't come near me, Cockroach Girl!
You have plenty here!
332
00:28:21,399 --> 00:28:23,736
Yes, this house is the problem.
333
00:28:24,708 --> 00:28:26,625
Where is it? Why can't I find it?
334
00:28:26,625 --> 00:28:28,347
Excuse me, what are you looking for?
335
00:28:28,347 --> 00:28:31,504
A cleaner. A vacuum cleaner,
robot vacuum, or even a broom will do.
336
00:28:32,650 --> 00:28:36,294
So... where did I leave it?
Did I put it in the bathroom?
337
00:28:36,294 --> 00:28:37,881
Why is it in the bathroom?
338
00:28:39,384 --> 00:28:40,485
Seriously!
339
00:28:40,908 --> 00:28:42,621
Is it here?
340
00:28:42,621 --> 00:28:44,637
I'll kill them all!
341
00:28:45,308 --> 00:28:46,466
Move!
342
00:28:49,352 --> 00:28:50,802
You can't!
343
00:28:50,802 --> 00:28:53,164
- This is my precious treasure!
- Let go!
344
00:28:54,620 --> 00:28:57,669
- What's this?
- This is leftover curry I was going to eat...
345
00:28:57,669 --> 00:28:59,637
Are you crazy?
You'll die if you eat this. Throw it out!
346
00:28:59,637 --> 00:29:00,775
Stop!
347
00:29:00,775 --> 00:29:02,024
Yoo Jin!
348
00:29:02,563 --> 00:29:04,467
- A-cup?
- I'm not an A-cup!
349
00:29:04,467 --> 00:29:06,483
It's so clean.
350
00:29:06,483 --> 00:29:09,054
- What's this?
- It's from Kim Tak Goo's bakery...
351
00:29:09,054 --> 00:29:11,185
- What? Kim Tak Goo?
- It's more delicious than...
352
00:29:13,356 --> 00:29:15,120
You can just clean up a little.
353
00:29:15,120 --> 00:29:17,523
What's all this?
You're making a mess in my house!
354
00:29:17,523 --> 00:29:20,499
Mom...
355
00:29:21,642 --> 00:29:25,791
- Yoo Jin, please! Please!
- Get out!
356
00:29:25,791 --> 00:29:27,489
Yoo Jin!
357
00:29:27,489 --> 00:29:30,629
Why me? Why me?
358
00:29:32,778 --> 00:29:34,375
Why me?
359
00:29:45,786 --> 00:29:48,001
Why the heck did I come here?
360
00:29:55,463 --> 00:29:59,094
My goodness, the sound of the
piano changed completely.
361
00:30:00,096 --> 00:30:03,705
Did it change because I'm with you?
362
00:30:03,705 --> 00:30:05,991
The reverberation improved
since there isn't any trash around.
363
00:30:06,985 --> 00:30:08,261
What piece is that?
364
00:30:09,039 --> 00:30:10,494
It's an overture of love.
365
00:30:10,494 --> 00:30:12,429
It's our piece, Yoo Jin.
366
00:30:12,429 --> 00:30:15,220
Shall I say it's an expression
of our future together?
367
00:30:16,743 --> 00:30:18,613
I'll kill you if you don't change the title.
368
00:30:18,613 --> 00:30:21,410
I'm not ready for such
a passionate expression.
369
00:30:23,821 --> 00:30:26,249
Play that spontaneous piece again.
370
00:30:27,190 --> 00:30:28,262
Okay!
371
00:30:36,092 --> 00:30:37,749
Just like you played it earlier.
372
00:30:37,749 --> 00:30:40,224
How did I play it earlier?
373
00:30:43,828 --> 00:30:45,293
Like this.
374
00:30:51,005 --> 00:30:53,162
- There you go again.
- I don't think I got it wrong...
375
00:31:14,685 --> 00:31:17,829
She's playing however she wants,
but it's not bad.
376
00:31:24,768 --> 00:31:28,947
That's right, flowing like that...
377
00:32:11,778 --> 00:32:13,715
It's really fun.
378
00:32:15,287 --> 00:32:18,443
But how can you remember
what I played after hearing it once?
379
00:32:18,443 --> 00:32:19,860
Everyone knows that.
380
00:32:20,389 --> 00:32:22,559
Don't ever acknowledge me at school.
381
00:32:22,559 --> 00:32:24,575
We're complete strangers, okay?
382
00:32:24,575 --> 00:32:27,113
Okay, we don't know each other at all!
383
00:32:27,113 --> 00:32:28,933
- Please.
- Please.
384
00:32:30,852 --> 00:32:32,685
Bye bye.
385
00:34:02,902 --> 00:34:07,387
I'm going to tell you about the project
I've been planning to launch.
386
00:34:08,361 --> 00:34:13,761
Orchestra is a brand of a city
and of a country.
387
00:34:13,761 --> 00:34:16,742
Like the Vienna Boys Choir
and the London Philharmonic.
388
00:34:16,742 --> 00:34:21,617
I plan to create such an orchestra
at Han Eum as well.
389
00:34:24,865 --> 00:34:29,687
I'm sorry. You're saying things
that sound like a pipe dream.
390
00:34:32,502 --> 00:34:37,510
We're falling behind Han Seo on competition
winners and post graduate employment.
391
00:34:37,510 --> 00:34:41,974
Realistic solutions for students
are more important than dreams.
392
00:34:41,974 --> 00:34:45,722
Isn't the Han Eum slogan,
'Make your dream into reality'?
393
00:34:45,722 --> 00:34:49,891
If this dream becomes reality,
Han Eum will become a global brand.
394
00:34:49,891 --> 00:34:53,331
- Madam Dean...
- As the first step to bring that to life...
395
00:34:53,903 --> 00:34:56,388
we invited a visiting professor.
396
00:34:56,388 --> 00:35:00,325
He is Maestro Franz von Stresemann.
397
00:35:10,171 --> 00:35:12,902
Do you mean, Maestro von Stresemann?
398
00:35:12,902 --> 00:35:15,326
The principal conductor of the
Vienna Philharmonic, London Symphony
399
00:35:15,326 --> 00:35:16,906
and the New York Philharmonic?
400
00:35:17,594 --> 00:35:20,078
Yes. He agreed to come here.
401
00:35:32,043 --> 00:35:33,792
Disappeared? What do you mean?
402
00:35:33,792 --> 00:35:36,442
I told you to escort him straight to
the school from the airport!
403
00:35:38,548 --> 00:35:41,312
He doesn't even speak Korean.
Where could he have gone?
404
00:35:41,312 --> 00:35:44,324
Sir, where would you like to go?
405
00:35:45,441 --> 00:35:50,764
Please. In Korea...
406
00:35:51,537 --> 00:35:56,225
'A hot spot with nice water,' please.
407
00:35:58,641 --> 00:36:03,353
A hotspot with nice water.
A hotspot, please.
408
00:36:03,353 --> 00:36:06,227
- A hotspot?
- Yes, that's correct.
409
00:36:06,957 --> 00:36:10,229
I saw it in Korean dramas.
410
00:36:11,024 --> 00:36:14,623
People say, 'Wow, the water's nice!'
411
00:36:14,623 --> 00:36:17,577
Drama? 'The water's nice'?
(a hotspot with pretty women)
412
00:36:20,773 --> 00:36:24,009
The water's nice there!
Should I take you there?
413
00:36:24,009 --> 00:36:26,366
'Danke schoen.'
('Thank you' in German.)
414
00:36:39,762 --> 00:36:43,376
The water... is nice.
415
00:36:44,735 --> 00:36:48,232
There will be big changes if
Maestro von Stresemann really does come.
416
00:36:48,232 --> 00:36:51,130
It'll be nice if he actually does come.
417
00:36:51,130 --> 00:36:54,606
Wouldn't it? If one of the students
became his pupil...
418
00:36:56,265 --> 00:36:58,345
Aha!
419
00:37:05,104 --> 00:37:08,176
Are you making any progress
on Cha Yoo Jin's duet performance?
420
00:37:08,176 --> 00:37:10,195
Oh right, we made a bet.
421
00:37:11,434 --> 00:37:13,542
I should call him in today.
422
00:37:13,542 --> 00:37:15,684
- Would you like to watch?
- Besides that...
423
00:37:15,684 --> 00:37:18,105
He isn't the type to come
just because you called him over.
424
00:37:20,415 --> 00:37:22,728
Hello, Yoo Jin.
425
00:37:26,644 --> 00:37:28,927
So I have to call you
so that you'll show up.
426
00:37:28,927 --> 00:37:30,047
Say hello.
427
00:37:30,047 --> 00:37:32,993
She's Seol Nae Il, my favorite student
who lives next door to you.
428
00:37:32,993 --> 00:37:36,890
Hello, my name is Seol Nae Il.
429
00:37:37,955 --> 00:37:41,162
Seol Nae Il?
Her name is odd, too.
430
00:37:43,943 --> 00:37:45,809
How much did you say?
431
00:37:45,809 --> 00:37:47,520
I told you that we don't know each other.
432
00:37:48,855 --> 00:37:49,941
Oh, right.
433
00:37:49,941 --> 00:37:52,667
Professor Ahn, I don't know Yoo Jin that well.
434
00:37:54,576 --> 00:37:56,488
He lives next door to me...
435
00:37:57,294 --> 00:37:58,885
but let's say we don't know each other.
436
00:38:00,139 --> 00:38:01,732
You have to know each other.
437
00:38:01,732 --> 00:38:03,510
You two have to perform a piano duet.
438
00:38:03,510 --> 00:38:06,168
A piano duet with this thing?
439
00:38:06,168 --> 00:38:07,505
- Yes!
- Yes!
440
00:38:07,505 --> 00:38:08,713
Me, me.
441
00:38:11,264 --> 00:38:13,024
He came because he was told to?
442
00:38:13,024 --> 00:38:16,709
He did have manners.
443
00:38:16,709 --> 00:38:19,026
Although that just pisses me off more...
444
00:38:19,976 --> 00:38:22,522
If this isn't about my lessons,
I'll get going now.
445
00:38:24,533 --> 00:38:27,347
The rumor that Professor Do dropped you
has spread throughout campus.
446
00:38:27,347 --> 00:38:29,401
Do you want to get dropped by me, too?
447
00:38:30,122 --> 00:38:34,179
If you leave like this,
I'll give up on giving you lessons.
448
00:38:34,179 --> 00:38:36,451
Then rumors will spread, of course.
449
00:38:36,451 --> 00:38:39,305
'Cha Yoo Jin was dumped by the professor
who specializes in leftovers.'
450
00:38:39,305 --> 00:38:43,063
The leftover of the leftovers.
The king of the leftovers!
451
00:38:43,063 --> 00:38:46,815
- Are you threatening me now?
- Yes, it's a threat.
452
00:38:46,815 --> 00:38:48,485
I don't want to.
453
00:38:48,485 --> 00:38:49,923
If it's a threat, that's more reason
for me not to do it.
454
00:38:50,869 --> 00:38:54,212
You don't want to come to lessons, right?
There is one way...
455
00:38:57,787 --> 00:38:59,121
Just complete the duet performance.
456
00:38:59,121 --> 00:39:01,580
Exempt from taking lessons.
Your grade will be A plus!
457
00:39:03,573 --> 00:39:04,995
A!
458
00:39:04,995 --> 00:39:09,892
Such a cheap deal offer for
the haughty Cha Yoo Jin...
459
00:39:10,932 --> 00:39:13,189
We had a lot of fun that time.
460
00:39:13,189 --> 00:39:15,047
Isn't that right, Yoo Jin?
461
00:39:15,767 --> 00:39:18,535
Should we have fun like last time?
462
00:39:18,535 --> 00:39:22,222
We happen to have a piano
right there. Why don't we...
463
00:39:24,523 --> 00:39:25,684
A duet is all it will take?
464
00:39:25,684 --> 00:39:26,738
That's right.
465
00:39:26,738 --> 00:39:30,660
How fun!
Yoo Jin, let's have some fun together.
466
00:39:32,910 --> 00:39:34,127
Goodness...
467
00:39:34,127 --> 00:39:36,844
Wow, a duet! I love it!
468
00:39:40,914 --> 00:39:42,596
This is a foul!
469
00:39:42,596 --> 00:39:45,743
Anyone could handle him if you exempt
him from lessons and give him a grade!
470
00:39:46,391 --> 00:39:49,218
That's true, isn't it?
Should we call off the bet?
471
00:39:49,966 --> 00:39:51,754
Did I ask you to call it off?
472
00:39:51,754 --> 00:39:54,095
Why are you making me
into a coward?
473
00:39:55,120 --> 00:39:58,565
I'll keep my promise.
What are the stipulations?
474
00:39:58,565 --> 00:40:00,528
I'll tell you next time.
475
00:40:01,444 --> 00:40:03,392
Let's get this over with quickly,
Professor Ahn!
476
00:40:06,019 --> 00:40:09,114
Allegro in the beginning...
477
00:40:09,625 --> 00:40:12,726
- A duet with Yoo Jin!
- Let's get ready.
478
00:40:12,726 --> 00:40:14,717
Yes!
479
00:40:19,763 --> 00:40:22,338
Hey, how can you get it wrong
from the beginning?
480
00:40:22,338 --> 00:40:24,957
Did I get it wrong? Sorry, sorry.
481
00:40:24,957 --> 00:40:26,608
- Again.
- Sorry.
482
00:40:37,472 --> 00:40:38,972
Why do you keep missing a note?
483
00:40:38,972 --> 00:40:41,300
I don't think I got anything
wrong that time...
484
00:40:41,300 --> 00:40:42,502
Again!
485
00:40:52,020 --> 00:40:53,774
Open your eyes and look at the music!
486
00:40:54,964 --> 00:40:56,450
She doesn't even look at the score.
487
00:40:56,450 --> 00:40:59,686
I usually can't look at the score.
I memorize everything by ear...
488
00:40:59,686 --> 00:41:01,949
Why don't you look at the score?
Are you Stevie Wonder?
489
00:41:01,949 --> 00:41:04,233
That's why it's all over the place.
490
00:41:04,233 --> 00:41:06,104
You think a good performance
can happen without looking at the score?
491
00:41:11,638 --> 00:41:13,397
By the way, Yoo Jin,
which one should I play?
492
00:41:13,397 --> 00:41:15,209
This? Or this?
493
00:41:15,209 --> 00:41:16,564
The one on top, Piano One.
494
00:41:16,564 --> 00:41:18,173
- I see.
- Straighten your back.
495
00:41:19,717 --> 00:41:20,966
Again.
496
00:42:08,709 --> 00:42:10,818
I'm hungry.
497
00:42:10,818 --> 00:42:12,167
I'm hungry, too.
498
00:42:13,021 --> 00:42:14,906
The second piano keeps...
499
00:42:18,814 --> 00:42:20,279
I'm not playing anymore.
500
00:42:20,279 --> 00:42:23,016
- You asked for it first.
- I don't want to.
501
00:42:23,016 --> 00:42:25,744
I really don't want to anymore.
I'm not going to play.
502
00:42:25,744 --> 00:42:27,506
Too late. Do you want to stay up all night?
503
00:42:27,506 --> 00:42:29,943
- Yoo Jin...
- It'll only extend your practice time.
504
00:42:29,943 --> 00:42:31,565
- I'm not playing.
- Again.
505
00:42:34,987 --> 00:42:36,618
You haven't memorized it yet. Again!
506
00:42:37,484 --> 00:42:40,963
- It hurts. Stop.
- Again!
507
00:42:40,963 --> 00:42:42,453
It hurts!
508
00:42:45,250 --> 00:42:46,395
Again!
509
00:42:48,526 --> 00:42:50,808
Is that all you can do?
510
00:42:50,808 --> 00:42:52,541
Again. Again!
511
00:42:54,316 --> 00:42:56,590
I told you to stop!
512
00:42:56,981 --> 00:42:58,332
Ow!
513
00:43:16,752 --> 00:43:19,158
He can't still be practicing...
514
00:43:19,158 --> 00:43:20,740
Did he go home already?
515
00:43:28,317 --> 00:43:29,993
I'm Yoo Il Rak, the number one violin major.
516
00:43:29,993 --> 00:43:31,816
I hear you're the number one pianist?
517
00:43:34,231 --> 00:43:35,981
Should we number ones play together?
518
00:43:36,961 --> 00:43:38,887
How could she bite me...
519
00:43:39,675 --> 00:43:41,405
Beethoven Violin Sonata No. 5, Spring!
520
00:43:42,297 --> 00:43:44,189
If you play with me,
you'll experience shivers.
521
00:43:44,189 --> 00:43:46,804
I cleaned her place, did her laundry,
and even gave her lessons.
522
00:43:46,804 --> 00:43:48,730
But she bit me?
523
00:43:48,730 --> 00:43:50,745
Your face tells me that you're suspicious.
524
00:43:51,729 --> 00:43:54,721
Is that right?
If that's the case...
525
00:43:54,721 --> 00:43:57,407
How am I supposed to play with her
when she can't even read music?
526
00:43:57,407 --> 00:43:59,141
It's not for my benefit!
527
00:44:00,460 --> 00:44:01,691
It's all for you!
528
00:44:01,691 --> 00:44:04,153
Go out in the world!
Each title becomes power!
529
00:44:21,104 --> 00:44:23,309
What do you think
after listening to my soul?
530
00:44:29,565 --> 00:44:31,143
Just wait and see!
531
00:44:31,143 --> 00:44:34,452
I'll make sure to find a much
better pianist than you!
532
00:44:48,271 --> 00:44:49,799
Seol Nae Il!
533
00:45:50,188 --> 00:45:52,258
Of course food works better than
cleaning or doing laundry.
534
00:45:52,258 --> 00:45:53,364
Hey, we're on the third floor!
535
00:45:55,257 --> 00:45:56,812
I'll let you go after you finish eating.
536
00:45:57,626 --> 00:45:59,574
I won't make you practice.
You said you were hungry.
537
00:46:02,127 --> 00:46:05,128
- Do you mean that?
- I do.
538
00:46:12,730 --> 00:46:14,478
It's really good.
539
00:46:14,478 --> 00:46:16,998
Much better than what my mom makes.
540
00:46:18,084 --> 00:46:20,175
And I really love tuna!
541
00:46:21,326 --> 00:46:23,608
I'll make you calamari over rice
for breakfast tomorrow.
542
00:46:23,608 --> 00:46:25,301
It'll be better than tonight's dinner.
543
00:46:27,111 --> 00:46:29,116
I totally love calamari over rice!
544
00:46:29,116 --> 00:46:31,949
And I'll grill you a steak, too.
It's better than one from a hotel restaurant.
545
00:46:31,949 --> 00:46:33,835
Meat? Steak?
Medium or well-done?
546
00:46:33,835 --> 00:46:37,644
Oh yes, I get to eat meat!
How long has it been?
547
00:46:37,644 --> 00:46:40,340
- Yoo Jin, you're the best!
- So let's play a duet together.
548
00:46:41,230 --> 00:46:42,315
I won't get mad at you!
549
00:46:43,747 --> 00:46:45,983
You said you couldn't wait for me
until I finish memorizing the music.
550
00:46:47,398 --> 00:46:50,766
I recorded your part,
so memorize it by ear.
551
00:46:50,766 --> 00:46:52,686
You said you memorize everything by ear.
552
00:46:58,830 --> 00:47:00,622
I'm sorry.
553
00:47:00,622 --> 00:47:03,782
A pianist's hand shouldn't get hurt...
554
00:47:07,961 --> 00:47:09,726
I'm not completely without fault, either.
555
00:47:10,504 --> 00:47:13,245
You really recorded it?
556
00:47:14,735 --> 00:47:16,406
I memorize everything by ear.
557
00:47:35,648 --> 00:47:39,582
- Weird.
- Why? Is it broken?
558
00:47:39,582 --> 00:47:41,450
Your hair smells!
559
00:47:41,450 --> 00:47:44,365
- Rotten smell! How disgusting!
- That can't be.
560
00:47:44,365 --> 00:47:46,065
I washed it not too long ago.
561
00:47:47,007 --> 00:47:48,730
What's wrong with this smell?
562
00:47:48,730 --> 00:47:50,245
I shampoo it twice a week.
563
00:47:50,245 --> 00:47:53,972
I'm cleaner than I look.
Don't look at me that way.
564
00:47:55,087 --> 00:47:57,570
I washed my hair!
565
00:47:57,970 --> 00:48:00,173
Yoo Jin!
566
00:48:00,173 --> 00:48:04,413
Please stop, Yoo Jin!
I washed my hair three days ago.
567
00:48:06,754 --> 00:48:09,772
- What's this dirty water?
- What? Dirty water?
568
00:48:09,772 --> 00:48:12,452
- Is that all you have to say?
- Keep quiet!
569
00:48:12,452 --> 00:48:15,286
I said, I didn't want to wash my hair!
570
00:48:16,971 --> 00:48:18,811
Mom...
571
00:48:23,347 --> 00:48:25,700
I hate you...
572
00:48:26,738 --> 00:48:29,773
Yoo Jin, I love the smell of the shampoo.
573
00:48:35,692 --> 00:48:41,360
Yoo Jin, I feel like I became a princess
who is served by Abdula.
574
00:48:41,360 --> 00:48:44,100
I feel like I'm drying off a wet dog.
575
00:48:44,100 --> 00:48:47,688
Which kind? A Welsh Corgi? A Maltese?
576
00:48:48,200 --> 00:48:50,906
Just... a dog.
577
00:49:03,906 --> 00:49:06,620
Cha Yoo Jin, watch out!
578
00:49:16,296 --> 00:49:19,051
Accurate intervals, please.
579
00:49:21,599 --> 00:49:23,505
You're falling behind.
580
00:49:23,993 --> 00:49:25,867
Min Hee, you're slow.
581
00:50:10,498 --> 00:50:12,039
Softly.
582
00:50:13,305 --> 00:50:14,457
Tempo!
583
00:50:32,701 --> 00:50:34,935
It doesn't feel lively.
584
00:50:34,935 --> 00:50:37,232
The performance is more accurate...
585
00:50:38,911 --> 00:50:40,417
What's wrong with this?
586
00:51:48,871 --> 00:51:53,641
She shone as brightly as
her detailed, beautiful performance.
587
00:51:55,947 --> 00:52:04,626
You were beautiful back then..
and still beautiful now.
588
00:52:06,528 --> 00:52:12,633
Mi Na, you still make
my heart beat.
589
00:52:21,842 --> 00:52:24,509
- Seol Nae Il.
- Yes? What?
590
00:52:25,595 --> 00:52:27,315
Play it however you want this time.
591
00:52:28,661 --> 00:52:31,471
What? Why, all of a sudden...
592
00:52:31,471 --> 00:52:35,704
- You don't want to?
- Yes, I do! I really want to!
593
00:52:37,181 --> 00:52:39,847
But is it really okay?
594
00:52:40,798 --> 00:52:42,529
You've studied the score enough...
595
00:52:43,465 --> 00:52:45,170
So play it however you want now.
596
00:52:48,669 --> 00:52:53,365
But you told me that harmony is the most
important thing in a duet performance.
597
00:52:57,554 --> 00:52:59,107
I'll follow you.
598
00:53:01,503 --> 00:53:03,606
As long as it's you,
I can follow your lead.
599
00:53:04,796 --> 00:53:06,067
Play it however you want.
600
00:53:09,465 --> 00:53:11,223
Are you ready now?
601
00:53:11,223 --> 00:53:12,696
- Hello.
- Hello.
602
00:53:14,536 --> 00:53:17,289
Now... let's have some fun.
603
00:53:17,928 --> 00:53:19,286
Okay.
604
00:53:32,169 --> 00:53:33,927
I knew it from the start.
605
00:53:33,927 --> 00:53:38,006
That her performance is special
because it doesn't follow any rules.
606
00:53:40,200 --> 00:53:42,338
Your habit has reasons.
607
00:53:43,213 --> 00:53:46,041
So... I'll follow your lead.
608
00:53:46,041 --> 00:53:47,820
Since I'm the only one who can do that.
609
00:53:54,489 --> 00:53:56,471
There it is. That mouth!
610
00:53:56,471 --> 00:53:58,188
She's fallen into it.
611
00:54:03,055 --> 00:54:05,053
It flows here...
612
00:54:05,053 --> 00:54:06,564
and it bounces here.
613
00:54:07,511 --> 00:54:10,380
And... it flies.
614
00:54:10,380 --> 00:54:13,695
Cantabile. 'As if to sing.'
615
00:54:16,324 --> 00:54:18,821
Teacher Viera said that once...
616
00:54:19,976 --> 00:54:23,987
when you play great music,
your toes are first to follow the beat.
617
00:54:25,200 --> 00:54:29,893
The toes will wiggle since they won't
be able to contain the shivering emotion.
618
00:55:01,134 --> 00:55:02,650
Nae Il.
619
00:55:02,650 --> 00:55:05,891
As long as it's you,
I can follow your lead.
620
00:55:06,968 --> 00:55:08,443
Play it however you want.
621
00:56:11,709 --> 00:56:14,521
Every time I think of my childhood
622
00:56:14,521 --> 00:56:17,698
the first thing that comes to mind
is the streets of Europe.
623
00:56:19,044 --> 00:56:21,157
As if the air was embracing classical music
624
00:56:21,157 --> 00:56:26,076
classical melody lingered
at every turn and street corner.
625
00:56:27,878 --> 00:56:32,233
I believed that the only real world of
classical music was where my teacher was.
626
00:56:34,466 --> 00:56:36,813
With the lack of terroir
of the classical music here
627
00:56:36,813 --> 00:56:44,493
I believed that I'd never be able to find
the true meaning, joy, or value of music.
628
00:56:46,162 --> 00:56:52,898
Teacher Viera, maybe I can find
something to do here as well.
629
00:56:52,898 --> 00:56:55,040
Something that makes
my heart flutter.
630
00:57:42,607 --> 00:57:52,607
Subtitles by DramaFever
631
00:58:16,327 --> 00:58:20,168
Goodness, my heart feels tight
and it's thumping!
632
00:58:20,168 --> 00:58:22,100
Then that means
you've fallen in love with me.
633
00:58:22,100 --> 00:58:25,407
My feet are wriggling because
I want to jump into your arms.
634
00:58:25,748 --> 00:58:27,149
Hold it.
635
00:58:27,149 --> 00:58:29,022
A von Stresemann orchestra?
636
00:58:29,022 --> 00:58:30,953
Classical music isn't boring.
637
00:58:30,953 --> 00:58:33,045
It's your poor performance that's boring.
638
00:58:34,359 --> 00:58:36,622
- Goodness!
- Now I finally caught you!
639
00:58:36,622 --> 00:58:38,175
I'll date you!
640
00:58:41,853 --> 00:58:43,748
Make it your major. Do it well!
641
00:58:43,748 --> 00:58:46,812
You want to conduct, don't you?
49295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.