Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,514 --> 00:00:09,890
... Synced and corrected by ChrisKe ...
... www.addic7ed.com ...
2
00:00:20,555 --> 00:00:22,225
Ah, another day, another dollar.
3
00:00:22,250 --> 00:00:23,700
It's not school
if you love what you do.
4
00:00:23,725 --> 00:00:25,725
Guys, I told Alex I'd wait for him.
5
00:00:25,794 --> 00:00:27,560
Uh, are you two gonna
play that interesting,
6
00:00:27,629 --> 00:00:29,413
not-embarrassing game you made up?
7
00:00:29,445 --> 00:00:31,778
What's it called? Robot
Something Basement Time?
8
00:00:31,832 --> 00:00:33,932
RoboWizard Quest. There he is.
9
00:00:34,001 --> 00:00:36,368
Alex!
10
00:00:36,437 --> 00:00:38,003
I tried to run here to meet you,
11
00:00:38,028 --> 00:00:40,449
but it turns out I
run slower than I walk,
12
00:00:40,474 --> 00:00:43,108
which was, um, was a
letdown, I'll be honest.
13
00:00:43,177 --> 00:00:46,545
Gene. Oh, Gene! Gene.
14
00:00:46,580 --> 00:00:48,046
Oh, hey, Courtney. Doug.
15
00:00:48,115 --> 00:00:50,282
Gene, Courtney has a
little favor to ask you.
16
00:00:50,350 --> 00:00:52,017
Uh, okay. What is it?
17
00:00:52,086 --> 00:00:53,185
It's a favor.
18
00:00:53,253 --> 00:00:55,087
Courtney, get in jump position.
19
00:00:55,122 --> 00:00:56,688
Um, what are we, what is...
20
00:00:56,713 --> 00:00:58,734
I need to see you lift Courtney.
21
00:00:58,759 --> 00:00:59,958
You have to lift me.
22
00:01:00,027 --> 00:01:01,293
Courtney is here, just so,
23
00:01:01,361 --> 00:01:02,594
and, Gene, when she hops up,
24
00:01:02,663 --> 00:01:05,030
you just lift and turn 90
degrees, and then you...
25
00:01:05,099 --> 00:01:06,131
- I don't want to lift...
- No talking!
26
00:01:06,200 --> 00:01:07,132
Gene, shh!
27
00:01:07,201 --> 00:01:08,834
- Lift her!
- Lift me!
28
00:01:08,869 --> 00:01:10,035
Courtney, jump. Jump!
29
00:01:10,104 --> 00:01:11,136
- Come on, Gene.
- Gene, lift!
30
00:01:11,205 --> 00:01:13,038
Lift me, Gene.
31
00:01:13,107 --> 00:01:14,873
- Come on.
- Lift!
32
00:01:14,942 --> 00:01:17,075
- Come on, let's go.
- Lift!
33
00:01:17,144 --> 00:01:18,543
Bravo.
34
00:01:18,579 --> 00:01:20,422
- That was really exciting.
- Wow.
35
00:01:20,447 --> 00:01:22,335
I wish our dad made people lift us.
36
00:01:22,360 --> 00:01:24,593
- Okay, can I go now?
- No.
37
00:01:24,618 --> 00:01:26,751
Courtney's Roller-Dance Pairs
Competition partner Kelvin
38
00:01:26,776 --> 00:01:28,376
had to drop out.
39
00:01:28,455 --> 00:01:31,089
His parents' improv troupe
is going on tour again.
40
00:01:31,125 --> 00:01:34,292
And her roller-dancing
competition is on Saturday.
41
00:01:34,317 --> 00:01:36,105
Sounds glamorous.
42
00:01:36,130 --> 00:01:38,430
Oh, it is, honey. The
whir of the skates.
43
00:01:38,455 --> 00:01:41,376
The smell of the hairspray.
The blood on the wood...
44
00:01:41,401 --> 00:01:44,236
My dad was Junior
Partners champion in 1983.
45
00:01:44,261 --> 00:01:46,061
- '84!
- Sorry, Dad.
46
00:01:46,086 --> 00:01:49,141
God, you get so weird
about roller-dancing.
47
00:01:49,209 --> 00:01:50,842
So, Gene, what do you say?
48
00:01:50,911 --> 00:01:53,351
Can we count on you
to be our replacement?
49
00:01:53,376 --> 00:01:55,580
I've see you skate at the
school skating parties.
50
00:01:55,649 --> 00:01:57,082
You're... fine.
51
00:01:57,151 --> 00:02:00,929
We just need a good sturdy boy
for Courtney to skate around.
52
00:02:00,954 --> 00:02:04,523
Will you make me the happiest
skate dad in the world?
53
00:02:04,548 --> 00:02:07,302
- Uh... no.
- What?
54
00:02:07,327 --> 00:02:09,027
Sorry, but I'm not the sturdy,
55
00:02:09,062 --> 00:02:11,129
fine-at-skating boy
you're looking for.
56
00:02:11,154 --> 00:02:12,674
Now, excuse us, Alex and I
57
00:02:12,699 --> 00:02:14,966
got to go see a robot about a wizard.
58
00:02:16,234 --> 00:02:18,803
- Huh, that is so weird.
- Lin, are you still staring
59
00:02:18,828 --> 00:02:20,516
at that woman sitting in her car?
60
00:02:20,541 --> 00:02:22,674
Yeah, she's been there for hours, Bob.
61
00:02:22,699 --> 00:02:24,132
It's so spooky. Ooh.
62
00:02:24,157 --> 00:02:26,388
Uh-huh. Maybe she lives in her car.
63
00:02:26,413 --> 00:02:28,180
In a car like that? No way.
64
00:02:28,205 --> 00:02:30,339
That car is nice. I'd live in that car.
65
00:02:30,364 --> 00:02:32,867
Mm, yeah. She's wearing
beautiful sunglasses, too.
66
00:02:32,920 --> 00:02:35,387
They look like Grantlys. Very high-end.
67
00:02:35,412 --> 00:02:37,479
I watch a lot of makeover
shows, okay, Bob? Geez.
68
00:02:37,590 --> 00:02:39,523
Okay. I didn't say anything, Teddy.
69
00:02:39,548 --> 00:02:40,780
Yeah, well, you're judgy.
70
00:02:40,805 --> 00:02:42,171
You're making a face. I see it.
71
00:02:42,296 --> 00:02:43,728
Okay, so she's wealthy
72
00:02:43,764 --> 00:02:45,463
and she's been sitting
in her car all day.
73
00:02:45,499 --> 00:02:47,024
That's a little weird.
74
00:02:47,049 --> 00:02:49,534
Oh, I know, she's probably
here to assassinate one of us,
75
00:02:49,559 --> 00:02:50,992
and she's working up the courage.
76
00:02:51,071 --> 00:02:54,172
- Hmm. Okay, which one of us?
- Probably me.
77
00:02:54,197 --> 00:02:56,218
Remember when I got hit on
the head a few weeks ago?
78
00:02:56,243 --> 00:02:58,143
Oh, when you walked into a stop sign?
79
00:02:58,168 --> 00:03:00,468
Yeah. I probably got a bad concussion,
80
00:03:00,493 --> 00:03:01,857
and I have amnesia.
81
00:03:01,882 --> 00:03:03,882
And "amnesia me" went out at night
82
00:03:03,907 --> 00:03:05,794
and got in a high-stakes
poker game and won
83
00:03:05,819 --> 00:03:08,530
thousands of dollars from her
with my amnesia poker skills,
84
00:03:08,555 --> 00:03:09,754
so now she wants to kill me.
85
00:03:09,779 --> 00:03:11,212
She wants to rip my friggin' head off.
86
00:03:11,325 --> 00:03:13,091
I bet she just walks
in here and does it.
87
00:03:13,168 --> 00:03:14,534
Just like that, dead.
88
00:03:16,830 --> 00:03:20,576
Linda Belcher, now you die.
89
00:03:20,601 --> 00:03:23,034
Aah, she got me, she got me!
90
00:03:23,103 --> 00:03:25,036
Ooh, gun glasses. Exciting.
91
00:03:25,105 --> 00:03:26,938
She's not here to kill
you with gun glasses, Lin.
92
00:03:27,007 --> 00:03:28,873
That's so mean, Bob.
93
00:03:28,942 --> 00:03:30,542
Don't tell me I can't get killed.
94
00:03:30,611 --> 00:03:32,410
Yeah, Bob, don't tell your
wife she can't get killed.
95
00:03:32,479 --> 00:03:34,179
- Sorry.
- Hey, kids.
96
00:03:34,248 --> 00:03:36,081
- Good day at school?
- Oh, yeah.
97
00:03:36,149 --> 00:03:38,400
We all graduated early, and
we don't have to go anymore.
98
00:03:38,425 --> 00:03:39,053
Great.
99
00:03:39,078 --> 00:03:41,386
Enough chitchat. RoboWizard Quest calls.
100
00:03:41,455 --> 00:03:43,521
Oh, right, the game. Hi, Alex.
101
00:03:43,590 --> 00:03:44,889
Hey, Mr. Burger.
102
00:03:44,925 --> 00:03:45,925
It's Belcher.
103
00:03:45,950 --> 00:03:47,150
He answers to both. It's fine.
104
00:03:47,261 --> 00:03:48,593
No, I-I don't.
105
00:03:48,662 --> 00:03:51,096
Wait, Tina, Louise, are
you guys gonna play, too?
106
00:03:51,164 --> 00:03:53,865
No. We watch and mock it delightfully.
107
00:03:53,934 --> 00:03:55,567
All right, go have fun, kids.
108
00:03:55,636 --> 00:03:58,236
And now the robot chooses a number.
109
00:03:58,305 --> 00:03:59,404
Choosing.
110
00:03:59,439 --> 00:04:01,506
27.
111
00:04:01,575 --> 00:04:04,309
Oh, 27 is way over there.
112
00:04:04,378 --> 00:04:06,311
And I must get there by hopping
113
00:04:06,336 --> 00:04:10,071
only on circles that
add up to less than 27.
114
00:04:10,096 --> 00:04:12,363
Or the wizard will be unleashed.
115
00:04:12,388 --> 00:04:15,356
Circles and math. This
really is the perfect game.
116
00:04:15,381 --> 00:04:16,988
Okay, here I go.
117
00:04:17,057 --> 00:04:18,556
Six.
118
00:04:18,581 --> 00:04:21,148
- 12.
- That makes 18.
119
00:04:21,228 --> 00:04:23,094
Wrong. Oh, wait. No, that's right.
120
00:04:23,802 --> 00:04:26,598
Oh, no! I landed on ten.
121
00:04:26,667 --> 00:04:29,668
I curse thee.
122
00:04:29,703 --> 00:04:31,469
I curse thee, Gene.
123
00:04:31,505 --> 00:04:35,106
I command you to melt, robot.
124
00:04:35,142 --> 00:04:36,941
- Melt.
- No...
125
00:04:36,977 --> 00:04:38,672
Hey, kids. Snack time.
126
00:04:38,697 --> 00:04:41,002
All right, here we go with
some pretzels and hummus.
127
00:04:41,081 --> 00:04:42,841
Oh, I love hummus. ♪
Hummus, hummus, hummus ♪
128
00:04:42,883 --> 00:04:43,883
♪ It's a yum-mus. ♪
129
00:04:43,917 --> 00:04:45,016
Little bit of a speed bump here.
130
00:04:45,085 --> 00:04:46,318
I can't have hummus.
131
00:04:46,386 --> 00:04:48,320
Why? It's healthy.
132
00:04:48,355 --> 00:04:49,788
I am allergic to sesame.
133
00:04:49,813 --> 00:04:52,000
It gives me, uh, thunder down under.
134
00:04:52,025 --> 00:04:53,667
- Talking about diarrhea.
- Cool.
135
00:04:53,692 --> 00:04:56,361
But he's not allergic
to our secret handshake.
136
00:04:56,386 --> 00:04:58,052
Secret.
137
00:04:58,077 --> 00:05:00,075
Ooh, great handshake, guys.
138
00:05:00,100 --> 00:05:01,299
Gene, I don't know if I can wait
139
00:05:01,324 --> 00:05:02,556
while you wait for Alex.
140
00:05:02,581 --> 00:05:04,579
Jimmy Jr. started walking
home five minutes ago,
141
00:05:04,604 --> 00:05:06,171
and I like to be exactly
two minutes behind him.
142
00:05:06,206 --> 00:05:07,948
I'm sure he'll be here soon.
143
00:05:09,197 --> 00:05:12,338
Courtney, I already told you
I'm not doing your roller thing.
144
00:05:12,363 --> 00:05:15,113
We're not here for you. Calm down.
145
00:05:15,138 --> 00:05:17,505
- Um, hi, Gene.
- Alex. Finally.
146
00:05:17,530 --> 00:05:19,564
Shall we get down to wizness?
147
00:05:19,589 --> 00:05:21,737
Um, not exactly.
148
00:05:21,762 --> 00:05:23,388
Looks like some lucky duck
149
00:05:23,413 --> 00:05:25,179
is gonna be Courtney's dance partner,
150
00:05:25,204 --> 00:05:27,304
and that two thumbs is me.
151
00:05:27,461 --> 00:05:28,860
- Yay!
- What?!
152
00:05:28,929 --> 00:05:31,162
Come on, Alex, let's roll. Get it?
153
00:05:31,198 --> 00:05:33,298
'Cause we're gonna roller skate.
154
00:05:33,367 --> 00:05:34,866
Bye, Gene.
155
00:05:34,901 --> 00:05:37,302
No!
156
00:05:37,327 --> 00:05:40,027
My friend. That man took my friend!
157
00:05:40,122 --> 00:05:42,384
Not really. It's not a kidnapping thing.
158
00:05:42,409 --> 00:05:43,608
Keep walking.
159
00:05:48,308 --> 00:05:49,941
Ah! Oh, hey, Gene.
160
00:05:49,977 --> 00:05:52,344
So, I assume it went terribly
with Courtney yesterday,
161
00:05:52,412 --> 00:05:54,112
and she was very annoying,
and we'll be playing
162
00:05:54,181 --> 00:05:55,868
RoboWizard Quest after school today?
163
00:05:55,893 --> 00:05:58,894
No, Gene, I, uh... It was great.
164
00:05:58,919 --> 00:06:00,923
There was a lot of, um, touching.
165
00:06:00,948 --> 00:06:03,455
Wait, do you like-like Courtney?
166
00:06:03,490 --> 00:06:05,524
No! I mean, yes.
167
00:06:05,592 --> 00:06:08,247
Not so much Courtney,
per Se, just, I mean,
168
00:06:08,272 --> 00:06:10,239
I like-like every girl in our grade.
169
00:06:10,264 --> 00:06:11,963
And Strawberry Shortcake.
170
00:06:12,032 --> 00:06:14,667
I know she's not real, but
my feelings for her are.
171
00:06:14,893 --> 00:06:19,171
So, you want to roller-dance,
instead of playing the game?
172
00:06:19,239 --> 00:06:21,173
Oh, uh, Gene, Gene, Gene, it's just...
173
00:06:21,241 --> 00:06:24,209
no girl ever has asked
me to do anything before.
174
00:06:24,278 --> 00:06:27,045
Plus, my mom is really excited
that I'm getting exercise.
175
00:06:27,114 --> 00:06:28,647
Even though mostly, I just
stand there while Courtney
176
00:06:28,715 --> 00:06:30,515
skates around and
then I try to lift her.
177
00:06:30,584 --> 00:06:32,717
But it's hard, because the
doctor actually diagnosed
178
00:06:32,753 --> 00:06:34,986
-my arms with mainly calf muscles.
-Huh.
179
00:06:35,055 --> 00:06:36,354
Alex!
180
00:06:36,390 --> 00:06:37,789
Hey, you're supposed to catch me.
181
00:06:37,858 --> 00:06:39,224
Oh, was I? I-I'm sorry.
182
00:06:39,259 --> 00:06:41,927
Don't be silly. I was joking, partner.
183
00:06:41,995 --> 00:06:43,695
I mean, if you did catch
me, it would be pretty cool,
184
00:06:43,764 --> 00:06:45,564
but it's okay. Oh, hi, Gene.
185
00:06:45,632 --> 00:06:48,233
Hi. So Alex, why don't we head to lunch?
186
00:06:48,302 --> 00:06:49,801
Sorry, Gene, he can't.
187
00:06:49,870 --> 00:06:51,803
The competition's in
three days, so Daddy said
188
00:06:51,872 --> 00:06:53,972
we have to verbally
rehearse at all times.
189
00:06:54,041 --> 00:06:56,174
And a-one, two, three, four.
190
00:06:56,243 --> 00:06:58,410
-Arabesque, arabesque.
-Jazz hands in place. Jazz hands.
191
00:06:58,478 --> 00:07:00,378
- Stand in place, stand in place.
- Chasse and toe-loop.
192
00:07:00,447 --> 00:07:02,480
- Here we go.
- No jazz hands.
193
00:07:02,516 --> 00:07:05,050
♪ I hear the ticking of the clock ♪
194
00:07:05,604 --> 00:07:09,128
♪ I'm lying here, the
room's pitch dark... ♪
195
00:07:09,792 --> 00:07:11,323
Clockwise circle spin.
196
00:07:11,358 --> 00:07:12,724
Stand and clap.
197
00:07:12,793 --> 00:07:16,061
♪ I wonder where you are tonight ♪
198
00:07:16,129 --> 00:07:19,064
♪ No answer on the telephone... ♪
199
00:07:19,132 --> 00:07:20,864
And, half-loop.
200
00:07:22,665 --> 00:07:26,200
♪ And the night goes
by so very slow ♪
201
00:07:26,746 --> 00:07:31,223
♪ Oh, I hope that
it won't end though ♪
202
00:07:32,457 --> 00:07:34,254
♪ Alone... ♪
203
00:07:34,448 --> 00:07:36,548
Enthusiastic snap and tap.
204
00:07:36,583 --> 00:07:41,746
♪ Till now, I always
got by on my own ♪
205
00:07:42,155 --> 00:07:46,391
♪ I never really
cared until I met you ♪
206
00:07:46,934 --> 00:07:51,096
♪ And now, it chills
me to the bone ♪
207
00:07:51,164 --> 00:07:55,504
♪ How do I get you alone? ♪
208
00:07:56,535 --> 00:08:01,035
♪ How do I get you alone? ♪
209
00:08:02,824 --> 00:08:03,975
What?
210
00:08:05,504 --> 00:08:07,487
Bob, Teddy. She's back.
211
00:08:07,512 --> 00:08:08,613
The lady in the car.
212
00:08:08,682 --> 00:08:10,915
And she is definitely staring at me.
213
00:08:10,984 --> 00:08:12,651
Creepy. You know what I think she is?
214
00:08:12,719 --> 00:08:14,853
She's one of those ghosts
who doesn't know she's dead.
215
00:08:14,921 --> 00:08:16,588
Oh, you mean dumb ghosts?
216
00:08:16,657 --> 00:08:19,257
Happens all the time.
Probably, her husband got killed
217
00:08:19,326 --> 00:08:21,626
right out there on the sidewalk, right?
218
00:08:21,695 --> 00:08:24,796
Just walking along and, boom,
attacked and killed by a tiger.
219
00:08:24,865 --> 00:08:27,165
-But isn't she supposed to be the ghost?
-Yes, Bob.
220
00:08:27,234 --> 00:08:30,435
She died many years
later, of natural causes.
221
00:08:30,470 --> 00:08:32,837
But she never got over
her husband's tiger death,
222
00:08:32,906 --> 00:08:35,640
so she just sits there in
her car, waiting to see him.
223
00:08:35,676 --> 00:08:38,743
And she never gets to exercise
so she put on ten ghost pounds.
224
00:08:38,812 --> 00:08:41,112
Both of you are nuts. Oh, wait.
225
00:08:41,181 --> 00:08:44,079
She's getting out of her car,
and she's coming over here.
226
00:08:44,104 --> 00:08:45,917
- She's walking so slow.
- Yeah, ghost steps.
227
00:08:45,952 --> 00:08:47,352
She's not a ghost, Teddy.
228
00:08:49,548 --> 00:08:52,057
No, no, no, no, no, no, no, no...
229
00:08:52,125 --> 00:08:56,335
- Okay, that was actually weird.
- I told you, Bob.
230
00:08:56,360 --> 00:08:58,630
Ooh, is her car a ghost,
too? Teddy, what do you think?
231
00:08:58,691 --> 00:09:00,791
- Ghost car. Ghost car.
- Oh, my god.
232
00:09:01,501 --> 00:09:02,801
Gene, you all right there, pal?
233
00:09:02,869 --> 00:09:06,104
That's macaroni and cheese
and you are... not eating it.
234
00:09:06,139 --> 00:09:08,273
You okay, my baby? Let
me feel your forehead.
235
00:09:08,342 --> 00:09:11,476
I'm not sick, I'm just, I don't know.
236
00:09:11,511 --> 00:09:13,378
His BFF up and BF-left.
237
00:09:13,447 --> 00:09:15,780
Oh, no. Did you and
Alex friend-break-up?
238
00:09:15,849 --> 00:09:17,515
I don't want to talk about it.
239
00:09:17,584 --> 00:09:19,784
Alex agreed to be Courtney's
roller-dancing partner,
240
00:09:19,853 --> 00:09:22,474
so now Gene has to be
the wizard and the robot
241
00:09:22,499 --> 00:09:24,766
and the saddest boy in the basement.
242
00:09:24,791 --> 00:09:28,393
Aw. Don't worry, I know a
good friend for you, Gene.
243
00:09:28,428 --> 00:09:31,129
She's about this tall
and her name is Mommy.
244
00:09:31,198 --> 00:09:33,643
But Alex and I
had something special.
245
00:09:33,668 --> 00:09:36,234
And now he just wants to be
with Courtney and it's all over.
246
00:09:36,303 --> 00:09:38,002
Well, maybe you should just
go down to the roller rink
247
00:09:38,038 --> 00:09:39,222
and support Alex.
248
00:09:39,715 --> 00:09:41,173
You could cheer for them or whatever.
249
00:09:41,207 --> 00:09:42,974
You know, that is really good advice.
250
00:09:43,043 --> 00:09:46,268
It is? I mean, yeah,
I-I-I give good advice.
251
00:09:46,293 --> 00:09:48,913
And girls, you go with
him and be his wing ma'ams.
252
00:09:48,949 --> 00:09:50,048
I wouldn't mind seeing if there are any
253
00:09:50,117 --> 00:09:51,249
teens in jeans down there.
254
00:09:51,318 --> 00:09:52,517
And I could lose thousands of dollars
255
00:09:52,586 --> 00:09:53,918
in the claw machine.
256
00:09:53,987 --> 00:09:56,221
I guess I could go.
257
00:09:56,256 --> 00:09:58,223
- There's my boy.
- That's the spirit.
258
00:09:58,291 --> 00:09:59,824
Now, how about having some dinn...
259
00:09:59,893 --> 00:10:02,227
Oh, you're-you're
eating. Maybe slow down?
260
00:10:02,295 --> 00:10:03,895
Never mind, u-uh, do your thing.
261
00:10:03,964 --> 00:10:05,075
Look at him go.
262
00:10:06,130 --> 00:10:07,532
No, no!
263
00:10:07,601 --> 00:10:10,235
I said cross-hands.
Like that. Cross-hands.
264
00:10:10,303 --> 00:10:12,670
- It's right there in the name.
- Alex, honey?
265
00:10:12,706 --> 00:10:14,272
Do you need a healthy snack?
266
00:10:14,341 --> 00:10:15,907
How about some seaweed sheets?
267
00:10:15,976 --> 00:10:18,042
Mrs. Papasian, please!
268
00:10:18,111 --> 00:10:21,212
If he's got low blood
sugar, he loses focus!
269
00:10:21,292 --> 00:10:23,392
I have some sprouted
cashews right here...
270
00:10:23,417 --> 00:10:26,017
He does not need sprouted cashews!
271
00:10:26,086 --> 00:10:28,219
Mrs. Papasian, may I speak with you
272
00:10:28,288 --> 00:10:30,667
over near the skate rental counter?
273
00:10:30,692 --> 00:10:31,880
W-Whoa!
274
00:10:31,905 --> 00:10:34,125
Ow... Gene?
275
00:10:34,194 --> 00:10:36,561
Gene? Why are you here?
Are you here to mop?
276
00:10:36,630 --> 00:10:38,797
Hey, Alex, I thought
if you had any downtime,
277
00:10:38,822 --> 00:10:40,942
we could play our game
right here at the rink.
278
00:10:41,044 --> 00:10:43,034
Let me just tape a couple
of circles over here...
279
00:10:43,103 --> 00:10:45,170
Gene, no. I can play
that with you later.
280
00:10:45,238 --> 00:10:46,971
I'm here with Courtney and
she's dancing with me and her dad
281
00:10:47,040 --> 00:10:48,640
is yelling at me, and
why can't you just let me
282
00:10:48,708 --> 00:10:51,142
enjoy myself? Please.
283
00:10:51,211 --> 00:10:53,311
So apparently, I'm
just going to sit here
284
00:10:53,380 --> 00:10:55,814
and quietly support you, honey.
285
00:10:55,849 --> 00:10:57,615
All right, back to it, guys.
286
00:10:57,684 --> 00:11:00,218
Gene? Did you change your
mind? What are you doing here?
287
00:11:00,287 --> 00:11:02,487
- Nothing.
- You don't deserve my brother.
288
00:11:02,556 --> 00:11:05,256
Yeah, what she said. But
also, I'm just gonna...
289
00:11:05,325 --> 00:11:08,326
get the mop because we need
it, um, at the restaurant. Bye.
290
00:11:08,361 --> 00:11:10,065
Not it.
291
00:11:10,090 --> 00:11:12,549
- Feet hurt.
- Huh. Maybe it's Alex.
292
00:11:12,574 --> 00:11:14,299
Maybe I got through to
him and he feels bad,
293
00:11:14,367 --> 00:11:17,354
and he quit roller-dance,
and he came to apologize.
294
00:11:17,379 --> 00:11:18,945
See? I knew you guys would work it out
295
00:11:18,970 --> 00:11:20,603
because I'm great at advice.
296
00:11:20,628 --> 00:11:23,295
Yeah, you are. And at rubbing my feet.
297
00:11:23,452 --> 00:11:24,785
Fine. Give them to me.
298
00:11:24,853 --> 00:11:26,086
Yay!
299
00:11:26,121 --> 00:11:27,554
- Oh, that tickles.
- Ugh.
300
00:11:27,589 --> 00:11:29,055
Doug?
301
00:11:29,124 --> 00:11:32,145
Hello, Gene. I have
a proposition for you.
302
00:11:33,249 --> 00:11:36,521
I need you to help me
make Alex disappear.
303
00:11:36,594 --> 00:11:39,696
No! Yes! What? Maybe. Explain yourself?
304
00:11:44,828 --> 00:11:47,264
Make Alex disappear? Why?
305
00:11:47,289 --> 00:11:49,723
Because Courtney will
never win with him, Gene.
306
00:11:49,748 --> 00:11:51,548
He can barely lift
her, his claps are weak
307
00:11:51,573 --> 00:11:53,706
and his mother's no
walk in the park, either.
308
00:11:53,731 --> 00:11:56,665
True. But no offense, I don't
care if they win or lose.
309
00:11:56,690 --> 00:11:58,623
I know. Only I care if she wins.
310
00:11:58,868 --> 00:12:02,369
But you should care that
you could lose Alex forever.
311
00:12:02,394 --> 00:12:04,627
No one knows what that's
like better than me.
312
00:12:04,652 --> 00:12:06,752
In the year 1984, I
was on top of the world,
313
00:12:06,781 --> 00:12:08,547
dancing Men's Synchronized Pairs
314
00:12:08,616 --> 00:12:10,249
with my best friend Charlie Cross.
315
00:12:10,318 --> 00:12:12,885
And then he met a girl
skater named Sharon.
316
00:12:12,910 --> 00:12:14,676
He started skating with her,
317
00:12:14,701 --> 00:12:16,767
and we were never friends again.
318
00:12:16,792 --> 00:12:20,536
-Huh.
-And now they've been married for 30 years.
319
00:12:20,561 --> 00:12:22,394
- It's awful!
- Yuck.
320
00:12:22,463 --> 00:12:24,063
Yeah. So you got to step in, pal.
321
00:12:24,131 --> 00:12:26,632
Get Alex out of there and
bring that trophy home.
322
00:12:26,701 --> 00:12:29,134
I mean, not really, I'll
bring it home. Don't touch it!
323
00:12:29,203 --> 00:12:31,136
Don't touch the trophy.
And then, I promise you,
324
00:12:31,172 --> 00:12:33,539
I will find her a partner
for the next competition,
325
00:12:33,608 --> 00:12:35,207
and you and Alex can
go right back to doing
326
00:12:35,232 --> 00:12:36,331
whatever the hell you want.
327
00:12:36,663 --> 00:12:39,044
Fine. I'll do it.
328
00:12:39,069 --> 00:12:40,835
Attaboy. There's got to be something
329
00:12:40,860 --> 00:12:42,960
that you know that we
can use against him.
330
00:12:42,985 --> 00:12:45,361
Well, sesame gives him diarrhea.
331
00:12:45,386 --> 00:12:46,552
Yes, that's perfect.
332
00:12:46,621 --> 00:12:48,120
You can put some in a drink or something
333
00:12:48,189 --> 00:12:49,989
and give it to him
right before showtime.
334
00:12:50,057 --> 00:12:51,673
- Me?
- Yes. It would be too suspicious
335
00:12:51,706 --> 00:12:53,000
if it came from me.
336
00:12:53,060 --> 00:12:56,295
Then, when he gets the
runs, you run to the rescue.
337
00:12:56,320 --> 00:12:58,808
Don't I need to, like,
learn the routine?
338
00:12:58,833 --> 00:13:02,101
You just need to nail the
lift, which I know you can do.
339
00:13:02,136 --> 00:13:04,027
See you at 10:00 a.m. sharp.
340
00:13:05,105 --> 00:13:06,279
- Gene.
- Ah! Wait.
341
00:13:06,340 --> 00:13:08,140
How much of that did you hear?
342
00:13:08,165 --> 00:13:10,732
All of it. I can't believe
you're gonna give Alex diarrhea.
343
00:13:10,757 --> 00:13:13,458
I mean, it's hilarious,
but I thought you liked him.
344
00:13:13,547 --> 00:13:16,115
Yeah, you're not really
gonna do that, right, Gene?
345
00:13:16,140 --> 00:13:18,407
Damn right I am, sister.
I'll do whatever it takes
346
00:13:18,432 --> 00:13:21,330
to get my buddy back, including
making him diarrhea himself
347
00:13:21,355 --> 00:13:22,988
at a roller rink.
348
00:13:23,013 --> 00:13:24,980
It's really the only way
to show someone you care.
349
00:13:25,005 --> 00:13:26,128
I know.
350
00:13:28,589 --> 00:13:31,096
Good morning, kids. Who's
excited to wipe down menus?
351
00:13:31,121 --> 00:13:33,488
I don't know, a psychopath?
352
00:13:33,567 --> 00:13:35,768
Kids, it's Saturday, which
means we might get customers,
353
00:13:35,836 --> 00:13:37,569
so we might need your help.
354
00:13:37,638 --> 00:13:40,072
But Dad, we're taking your
advice and going to support Alex
355
00:13:40,141 --> 00:13:42,508
and Courtney in their
roller-dancing competition.
356
00:13:42,576 --> 00:13:44,343
Oh, wow. Yeah. Great.
357
00:13:44,412 --> 00:13:47,613
Since it was my advice,
you should probably go.
358
00:13:47,638 --> 00:13:49,771
Yep. And we aren't going
there to try to stop Gene
359
00:13:49,796 --> 00:13:51,896
from doing anything bad to Alex at all.
360
00:13:51,921 --> 00:13:53,487
Okay.
361
00:13:53,512 --> 00:13:56,046
Aw, my little supportive seagulls.
362
00:13:56,071 --> 00:13:57,971
And I want to bring
Alex his favorite drink,
363
00:13:57,996 --> 00:14:00,025
which is anything that has sugar in it.
364
00:14:00,061 --> 00:14:02,861
Mother, may I have a brown soda to go?
365
00:14:02,886 --> 00:14:05,954
-Of course. -Um, w-what's
in your hand, Gene?
366
00:14:05,979 --> 00:14:07,745
A spoonful of hummus. No reason.
367
00:14:07,770 --> 00:14:09,747
Ooh, fun. Walking hummus. I love it.
368
00:14:09,772 --> 00:14:12,272
That seems... Just bring the spoon back.
369
00:14:12,297 --> 00:14:14,583
Oh, and you should probably
give me 100 quarters.
370
00:14:14,608 --> 00:14:15,974
- Here's three.
- Mm.
371
00:14:15,999 --> 00:14:17,165
Have fun, kids.
372
00:14:18,946 --> 00:14:21,080
All right, time to get
my paws on some claws.
373
00:14:21,148 --> 00:14:24,083
Good luck ruining Alex's
life and/or outfit, Gene.
374
00:14:24,151 --> 00:14:25,818
Gene, are you sure you want to do this?
375
00:14:25,886 --> 00:14:27,619
If you give Alex hot sesame
squirts and he finds out,
376
00:14:27,655 --> 00:14:28,987
he may never forgive you.
377
00:14:29,012 --> 00:14:30,679
It's a chance I got to take, Tina.
378
00:14:30,704 --> 00:14:31,927
Gene.
379
00:14:32,359 --> 00:14:33,859
Hi, how are you? Welcome.
380
00:14:33,928 --> 00:14:35,494
Roller rinks, huh? Lot of fun?
381
00:14:35,563 --> 00:14:37,429
She's back!
382
00:14:37,779 --> 00:14:39,665
Something weird is definitely going on.
383
00:14:39,734 --> 00:14:41,767
- She's coming our way.
W-What should we do?
384
00:14:41,836 --> 00:14:43,268
Nothing. She's just a person, Teddy.
385
00:14:43,337 --> 00:14:44,903
Yeah, I'm not taking any chances, Bobby.
386
00:14:44,972 --> 00:14:47,141
This is it. She's
really coming this time.
387
00:14:47,166 --> 00:14:48,774
Nope. No, back to the car.
388
00:14:48,809 --> 00:14:50,409
Wait, wait, she's coming back again.
389
00:14:50,478 --> 00:14:52,077
What's happening
out there? You guys alive?
390
00:14:52,113 --> 00:14:53,746
Nope, nope, never mind.
There she goes again.
391
00:14:53,771 --> 00:14:56,459
- Oh, okay, that's it.
- Bob, what are you doing?
392
00:14:56,484 --> 00:14:58,250
- I'm gonna go talk to her.
- Don't do it, Bobby!
393
00:14:58,319 --> 00:15:00,185
I'll be fine, Teddy.
I'm just gonna figure out
394
00:15:00,254 --> 00:15:01,920
- what's going on.
- Okay,
395
00:15:01,989 --> 00:15:03,789
but if she starts dragging
you to Hell, give me a signal.
396
00:15:03,858 --> 00:15:05,891
- Like this.
- That's just waving.
397
00:15:05,916 --> 00:15:07,710
- Okay, like this.
- Perfect.
398
00:15:09,413 --> 00:15:10,929
Huh?
399
00:15:10,998 --> 00:15:13,132
Hi. Uh, I work at that
restaurant right there.
400
00:15:13,200 --> 00:15:14,800
My name is Bob and, um,
401
00:15:14,869 --> 00:15:18,403
I just wanted to check and
see if everything is okay?
402
00:15:18,428 --> 00:15:21,106
Oh, I'm so sorry. I'm Brenda, and I...
403
00:15:22,810 --> 00:15:27,796
I only have, have to go
into one public place,
404
00:15:28,215 --> 00:15:30,282
and I can't even do it!
405
00:15:30,307 --> 00:15:32,107
I'm a little confused.
406
00:15:32,132 --> 00:15:35,388
I'm agoraphobic, and my doctor
wants me to face my fears
407
00:15:35,413 --> 00:15:37,066
by going into a public place.
408
00:15:37,484 --> 00:15:39,091
So, I chose your restaurant to go into
409
00:15:39,126 --> 00:15:41,393
because it's usually
pretty empty. No offense.
410
00:15:41,428 --> 00:15:42,761
No, it's okay. It's true.
411
00:15:42,830 --> 00:15:44,496
But I'm just too nervous.
412
00:15:44,521 --> 00:15:46,387
What if there's a fire and
then I get trapped in there,
413
00:15:46,412 --> 00:15:47,745
and then I'm trampled,
414
00:15:48,085 --> 00:15:50,435
and what if the lady
in the glasses hits me?
415
00:15:50,460 --> 00:15:52,761
No, that's my wife. She
won't hit you, I don't think.
416
00:15:52,786 --> 00:15:54,653
-Oh, God!
-No, I mean, she definitely won't.
417
00:15:54,678 --> 00:15:57,019
L-Look, would it help
if I walked you in?
418
00:15:57,044 --> 00:15:59,778
I-I don't know. Maybe that could work.
419
00:16:01,609 --> 00:16:03,615
Li-Lin.
420
00:16:03,684 --> 00:16:05,484
Just be calm. Please, be calm.
421
00:16:05,553 --> 00:16:07,352
- Hi! -
- Oh, God!
422
00:16:07,421 --> 00:16:08,520
What's the matter? What's the matter?
423
00:16:08,589 --> 00:16:10,429
- What'd I do? What'd I do?
- No, no, no, no...
424
00:16:10,945 --> 00:16:12,324
Oh. Hey, Gene.
425
00:16:12,349 --> 00:16:14,082
Hey. Sorry about the other day.
426
00:16:14,107 --> 00:16:16,607
Oh, that's okay. I freak out a lot, too.
427
00:16:16,632 --> 00:16:19,475
Cool, well, I brought
you a soda for good luck.
428
00:16:19,500 --> 00:16:21,834
Wow. Hey, thanks, Gene.
429
00:16:24,890 --> 00:16:26,805
Actually, um, I'm sorry
430
00:16:26,830 --> 00:16:29,230
I stopped playing
RoboWizard Quest with you.
431
00:16:29,255 --> 00:16:31,589
I just got so excited
to be around a girl.
432
00:16:31,745 --> 00:16:34,112
Thanks for understanding.
You're a good friend.
433
00:16:34,721 --> 00:16:37,149
I mean, probably my best friend.
434
00:16:46,489 --> 00:16:48,322
- No!
- What the heck, Gene?
435
00:16:48,391 --> 00:16:50,167
I'm a bad friend!
436
00:16:50,192 --> 00:16:51,892
What? What's going on?
437
00:16:51,961 --> 00:16:55,195
Alex, I was gonna trick you
and make you drink sesame stuff
438
00:16:55,220 --> 00:16:57,575
so that you'd get diarrhea and
then I could take your place
439
00:16:57,600 --> 00:17:00,000
as Courtney's partner
because Doug wanted me to
440
00:17:00,029 --> 00:17:02,062
because you can't lift Courtney
and your claps are weak,
441
00:17:02,087 --> 00:17:04,688
so I said I would do
it, but I can't do it!
442
00:17:04,713 --> 00:17:08,168
I don't want to give
you diarrhea. I'm sorry!
443
00:17:08,363 --> 00:17:11,412
Gene, I am mad that you
wanted to give me diarrhea,
444
00:17:11,437 --> 00:17:13,957
but I'm really happy that
you decided not to do it.
445
00:17:13,982 --> 00:17:16,049
'Cause Gene, it is a mess.
446
00:17:16,074 --> 00:17:17,441
- Friends?
- Friends.
447
00:17:19,892 --> 00:17:22,460
Hey, you know what? Maybe
you should replace me.
448
00:17:22,551 --> 00:17:25,586
I like trying to lift Courtney,
but I am not good at it.
449
00:17:25,621 --> 00:17:27,187
I mean, I did it once, for a second,
450
00:17:27,212 --> 00:17:28,899
but then we both fell over.
451
00:17:28,924 --> 00:17:31,125
And actually, her knee fell on my mouth.
452
00:17:31,193 --> 00:17:33,827
And also, my claps are weak. See?
453
00:17:33,896 --> 00:17:37,164
- Huh.
- Here. All the way back. And...
454
00:17:37,189 --> 00:17:40,244
Wow. Yeah. There was literally no sound.
455
00:17:40,269 --> 00:17:42,069
But I still don't think
I should replace you.
456
00:17:42,138 --> 00:17:44,705
I've got a better idea.
Let's go find Courtney.
457
00:17:44,730 --> 00:17:46,262
Agoraphobia?
458
00:17:46,287 --> 00:17:48,863
-Yes, Lin.
-But we don't have spiders in here.
459
00:17:48,888 --> 00:17:51,322
- No, that's arachnophobia.
- Oh.
460
00:17:51,347 --> 00:17:54,047
She's afraid of public
spaces and people.
461
00:17:54,072 --> 00:17:55,838
- Oh, like Howard Huge.
- Hughes.
462
00:17:55,918 --> 00:17:57,684
- Yeah. What did I say?
- Huge.
463
00:17:57,753 --> 00:17:59,253
- Huge.
- Oh, my God. All right.
464
00:17:59,321 --> 00:18:00,921
Let's try to focus
here, guys. All right?
465
00:18:00,956 --> 00:18:02,990
We need to help Brenda
and she agreed to come back
466
00:18:03,025 --> 00:18:04,925
on a few conditions, and
I need you guys to listen.
467
00:18:04,994 --> 00:18:06,714
I'm gonna open the door
and give her a wave,
468
00:18:06,762 --> 00:18:08,328
and then she's gonna come in,
469
00:18:08,397 --> 00:18:11,098
- but you cannot talk to her.
- You got that, Teddy?
470
00:18:11,167 --> 00:18:12,900
- Eh...
- Neither of you can talk to her.
471
00:18:12,968 --> 00:18:14,768
- And don't look at her, either.
- Okay.
472
00:18:14,837 --> 00:18:16,770
I'm just gonna look at this
spot right here on the counter.
473
00:18:16,839 --> 00:18:19,706
Wait, where'd it go?
Shoot. No, I lost the spot!
474
00:18:19,775 --> 00:18:21,542
-I lost the spot, Bobby! Don't let her in!
-Teddy, just calm down.
475
00:18:21,610 --> 00:18:22,776
- Don't let her in!
- Calm down.
476
00:18:22,845 --> 00:18:24,878
Okay, you guys are clearly ready,
477
00:18:24,947 --> 00:18:26,847
so let's just do this.
478
00:18:28,517 --> 00:18:29,716
Look away, look away.
479
00:18:40,396 --> 00:18:41,829
Hi, I'm Linda!
480
00:18:41,864 --> 00:18:43,464
You know, my cousin's
afraid of church bells.
481
00:18:43,532 --> 00:18:44,869
Guys, no.
482
00:18:46,068 --> 00:18:47,935
Oh, no, we blew it.
483
00:18:49,405 --> 00:18:52,072
Thank you. I'll be back tomorrow.
484
00:18:52,141 --> 00:18:53,877
We did it! We did it!
485
00:18:53,976 --> 00:18:56,610
Yay! Now she'll never
have any more problems.
486
00:18:56,679 --> 00:18:58,679
Yeah, she was kind of
annoying, though. Right?
487
00:19:00,049 --> 00:19:02,149
And now taking the stage,
488
00:19:02,174 --> 00:19:04,541
Courtney Wheeler and Alex Papasian.
489
00:19:04,566 --> 00:19:06,933
We'll see about that.
490
00:19:06,958 --> 00:19:09,024
Woo-hoo! Alex!
491
00:19:10,860 --> 00:19:13,193
What the H-E-double-
roller-hockey-sticks?
492
00:19:13,262 --> 00:19:14,628
Where's Gene?
493
00:19:14,663 --> 00:19:17,598
Come on, stuffed shape with eyes,
494
00:19:17,666 --> 00:19:19,867
- I need you in my life.
- Hey, Gene's not out there.
495
00:19:19,935 --> 00:19:21,335
I knew he'd make the right choice.
496
00:19:21,360 --> 00:19:23,627
Yes, shape! I got you.
497
00:19:29,111 --> 00:19:32,012
No, no, no, no, no!
Gene, what are you doing?
498
00:19:32,047 --> 00:19:34,481
I'm roller-dancing
with my friends, Doug.
499
00:19:34,550 --> 00:19:36,183
You're going to get us disqualified.
500
00:19:36,252 --> 00:19:38,085
It's called doubles, not triples.
501
00:19:39,134 --> 00:19:41,455
I curse thee! I curse thee!
502
00:19:41,524 --> 00:19:43,557
- No, don't curse me.
- You're cursed, baby.
503
00:19:43,626 --> 00:19:45,225
You are ruining our dreams,
504
00:19:45,286 --> 00:19:46,952
you smelly little burger boy.
505
00:19:47,029 --> 00:19:48,662
I want to dance with them, Dad.
506
00:19:48,731 --> 00:19:51,231
I don't even like doing
this. This is your thing.
507
00:19:51,300 --> 00:19:52,633
Oh, is it?
508
00:19:52,701 --> 00:19:54,034
You tried to get my best friend
509
00:19:54,103 --> 00:19:56,336
to give me diarrhea in front of a girl.
510
00:19:56,405 --> 00:19:58,082
He did what?
511
00:19:58,107 --> 00:20:01,174
-You son of a...
-Get away! Get away from me, Mrs. Papasian!
512
00:20:01,210 --> 00:20:03,477
- Get away! Get away!
- Skate for your life, Doug!
513
00:20:03,546 --> 00:20:04,811
- Whoa.
- Yeah.
514
00:20:04,880 --> 00:20:07,848
I'm flying.
515
00:20:10,836 --> 00:20:12,770
Am I crazy, or did we just win?
516
00:20:12,795 --> 00:20:14,888
Uh, no, you definitely did not win.
517
00:20:14,924 --> 00:20:16,098
Please clear the floor.
518
00:20:18,460 --> 00:20:20,427
You rolled 20.
519
00:20:20,496 --> 00:20:22,329
I can do it. I can do it. Okay.
520
00:20:22,398 --> 00:20:24,565
- 25.
- You lose.
521
00:20:24,633 --> 00:20:27,501
I curse thee. I curse thee.
522
00:20:27,570 --> 00:20:29,002
You have to melt.
523
00:20:29,071 --> 00:20:31,772
Uh, I'm melting. Ah. I don't know.
524
00:20:31,840 --> 00:20:33,941
- Melt.
- I am melting. Trust me.
525
00:20:34,009 --> 00:20:36,343
So, uh, is this game fun?
526
00:20:36,412 --> 00:20:38,178
Once you get to know
all the ins and outs,
527
00:20:38,247 --> 00:20:40,387
and the players and
the rules, it is not.
528
00:20:40,412 --> 00:20:43,039
I think it looks like a hoot.
I want to play next round.
529
00:20:43,064 --> 00:20:46,053
- There's a lot of math.
- I'm great at math. Four!
530
00:20:46,121 --> 00:20:48,655
- W-Why did you say four?
- It's math.
531
00:20:48,680 --> 00:20:50,079
- Seven!
- You're saying numbers,
532
00:20:50,159 --> 00:20:51,758
but that's not necessarily math.
533
00:20:51,827 --> 00:20:54,737
Yeah, but one of them's
gonna be right. 12.
534
00:20:56,131 --> 00:20:58,699
♪ If you're rollin' with me ♪
535
00:20:58,734 --> 00:21:01,735
♪ If you want to be my partner ♪
536
00:21:01,804 --> 00:21:04,401
♪ I need you to lift ♪
537
00:21:05,107 --> 00:21:08,075
♪ Lift me up off my feet ♪
538
00:21:08,110 --> 00:21:10,393
♪ I need you to lift me ♪
539
00:21:10,713 --> 00:21:14,214
♪ The rink smells like feet ♪
540
00:21:14,249 --> 00:21:17,651
♪ But you make me complete ♪
541
00:21:18,518 --> 00:21:20,627
I need you to lift me!
542
00:21:21,790 --> 00:21:24,291
I'm flying!
543
00:21:24,316 --> 00:21:26,116
Lift me!
544
00:21:26,161 --> 00:21:29,129
♪ If you're rollin' with me. ♪
545
00:21:29,198 --> 00:21:32,331
... Synced and corrected by ChrisKe ...
... www.addic7ed.com ...
41036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.