All language subtitles for Bobs Burgers - 09x08 - Roller_ I Hardly Knew Her!.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,514 --> 00:00:09,890 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 2 00:00:20,555 --> 00:00:22,225 Ah, another day, another dollar. 3 00:00:22,250 --> 00:00:23,700 It's not school if you love what you do. 4 00:00:23,725 --> 00:00:25,725 Guys, I told Alex I'd wait for him. 5 00:00:25,794 --> 00:00:27,560 Uh, are you two gonna play that interesting, 6 00:00:27,629 --> 00:00:29,413 not-embarrassing game you made up? 7 00:00:29,445 --> 00:00:31,778 What's it called? Robot Something Basement Time? 8 00:00:31,832 --> 00:00:33,932 RoboWizard Quest. There he is. 9 00:00:34,001 --> 00:00:36,368 Alex! 10 00:00:36,437 --> 00:00:38,003 I tried to run here to meet you, 11 00:00:38,028 --> 00:00:40,449 but it turns out I run slower than I walk, 12 00:00:40,474 --> 00:00:43,108 which was, um, was a letdown, I'll be honest. 13 00:00:43,177 --> 00:00:46,545 Gene. Oh, Gene! Gene. 14 00:00:46,580 --> 00:00:48,046 Oh, hey, Courtney. Doug. 15 00:00:48,115 --> 00:00:50,282 Gene, Courtney has a little favor to ask you. 16 00:00:50,350 --> 00:00:52,017 Uh, okay. What is it? 17 00:00:52,086 --> 00:00:53,185 It's a favor. 18 00:00:53,253 --> 00:00:55,087 Courtney, get in jump position. 19 00:00:55,122 --> 00:00:56,688 Um, what are we, what is... 20 00:00:56,713 --> 00:00:58,734 I need to see you lift Courtney. 21 00:00:58,759 --> 00:00:59,958 You have to lift me. 22 00:01:00,027 --> 00:01:01,293 Courtney is here, just so, 23 00:01:01,361 --> 00:01:02,594 and, Gene, when she hops up, 24 00:01:02,663 --> 00:01:05,030 you just lift and turn 90 degrees, and then you... 25 00:01:05,099 --> 00:01:06,131 - I don't want to lift... - No talking! 26 00:01:06,200 --> 00:01:07,132 Gene, shh! 27 00:01:07,201 --> 00:01:08,834 - Lift her! - Lift me! 28 00:01:08,869 --> 00:01:10,035 Courtney, jump. Jump! 29 00:01:10,104 --> 00:01:11,136 - Come on, Gene. - Gene, lift! 30 00:01:11,205 --> 00:01:13,038 Lift me, Gene. 31 00:01:13,107 --> 00:01:14,873 - Come on. - Lift! 32 00:01:14,942 --> 00:01:17,075 - Come on, let's go. - Lift! 33 00:01:17,144 --> 00:01:18,543 Bravo. 34 00:01:18,579 --> 00:01:20,422 - That was really exciting. - Wow. 35 00:01:20,447 --> 00:01:22,335 I wish our dad made people lift us. 36 00:01:22,360 --> 00:01:24,593 - Okay, can I go now? - No. 37 00:01:24,618 --> 00:01:26,751 Courtney's Roller-Dance Pairs Competition partner Kelvin 38 00:01:26,776 --> 00:01:28,376 had to drop out. 39 00:01:28,455 --> 00:01:31,089 His parents' improv troupe is going on tour again. 40 00:01:31,125 --> 00:01:34,292 And her roller-dancing competition is on Saturday. 41 00:01:34,317 --> 00:01:36,105 Sounds glamorous. 42 00:01:36,130 --> 00:01:38,430 Oh, it is, honey. The whir of the skates. 43 00:01:38,455 --> 00:01:41,376 The smell of the hairspray. The blood on the wood... 44 00:01:41,401 --> 00:01:44,236 My dad was Junior Partners champion in 1983. 45 00:01:44,261 --> 00:01:46,061 - '84! - Sorry, Dad. 46 00:01:46,086 --> 00:01:49,141 God, you get so weird about roller-dancing. 47 00:01:49,209 --> 00:01:50,842 So, Gene, what do you say? 48 00:01:50,911 --> 00:01:53,351 Can we count on you to be our replacement? 49 00:01:53,376 --> 00:01:55,580 I've see you skate at the school skating parties. 50 00:01:55,649 --> 00:01:57,082 You're... fine. 51 00:01:57,151 --> 00:02:00,929 We just need a good sturdy boy for Courtney to skate around. 52 00:02:00,954 --> 00:02:04,523 Will you make me the happiest skate dad in the world? 53 00:02:04,548 --> 00:02:07,302 - Uh... no. - What? 54 00:02:07,327 --> 00:02:09,027 Sorry, but I'm not the sturdy, 55 00:02:09,062 --> 00:02:11,129 fine-at-skating boy you're looking for. 56 00:02:11,154 --> 00:02:12,674 Now, excuse us, Alex and I 57 00:02:12,699 --> 00:02:14,966 got to go see a robot about a wizard. 58 00:02:16,234 --> 00:02:18,803 - Huh, that is so weird. - Lin, are you still staring 59 00:02:18,828 --> 00:02:20,516 at that woman sitting in her car? 60 00:02:20,541 --> 00:02:22,674 Yeah, she's been there for hours, Bob. 61 00:02:22,699 --> 00:02:24,132 It's so spooky. Ooh. 62 00:02:24,157 --> 00:02:26,388 Uh-huh. Maybe she lives in her car. 63 00:02:26,413 --> 00:02:28,180 In a car like that? No way. 64 00:02:28,205 --> 00:02:30,339 That car is nice. I'd live in that car. 65 00:02:30,364 --> 00:02:32,867 Mm, yeah. She's wearing beautiful sunglasses, too. 66 00:02:32,920 --> 00:02:35,387 They look like Grantlys. Very high-end. 67 00:02:35,412 --> 00:02:37,479 I watch a lot of makeover shows, okay, Bob? Geez. 68 00:02:37,590 --> 00:02:39,523 Okay. I didn't say anything, Teddy. 69 00:02:39,548 --> 00:02:40,780 Yeah, well, you're judgy. 70 00:02:40,805 --> 00:02:42,171 You're making a face. I see it. 71 00:02:42,296 --> 00:02:43,728 Okay, so she's wealthy 72 00:02:43,764 --> 00:02:45,463 and she's been sitting in her car all day. 73 00:02:45,499 --> 00:02:47,024 That's a little weird. 74 00:02:47,049 --> 00:02:49,534 Oh, I know, she's probably here to assassinate one of us, 75 00:02:49,559 --> 00:02:50,992 and she's working up the courage. 76 00:02:51,071 --> 00:02:54,172 - Hmm. Okay, which one of us? - Probably me. 77 00:02:54,197 --> 00:02:56,218 Remember when I got hit on the head a few weeks ago? 78 00:02:56,243 --> 00:02:58,143 Oh, when you walked into a stop sign? 79 00:02:58,168 --> 00:03:00,468 Yeah. I probably got a bad concussion, 80 00:03:00,493 --> 00:03:01,857 and I have amnesia. 81 00:03:01,882 --> 00:03:03,882 And "amnesia me" went out at night 82 00:03:03,907 --> 00:03:05,794 and got in a high-stakes poker game and won 83 00:03:05,819 --> 00:03:08,530 thousands of dollars from her with my amnesia poker skills, 84 00:03:08,555 --> 00:03:09,754 so now she wants to kill me. 85 00:03:09,779 --> 00:03:11,212 She wants to rip my friggin' head off. 86 00:03:11,325 --> 00:03:13,091 I bet she just walks in here and does it. 87 00:03:13,168 --> 00:03:14,534 Just like that, dead. 88 00:03:16,830 --> 00:03:20,576 Linda Belcher, now you die. 89 00:03:20,601 --> 00:03:23,034 Aah, she got me, she got me! 90 00:03:23,103 --> 00:03:25,036 Ooh, gun glasses. Exciting. 91 00:03:25,105 --> 00:03:26,938 She's not here to kill you with gun glasses, Lin. 92 00:03:27,007 --> 00:03:28,873 That's so mean, Bob. 93 00:03:28,942 --> 00:03:30,542 Don't tell me I can't get killed. 94 00:03:30,611 --> 00:03:32,410 Yeah, Bob, don't tell your wife she can't get killed. 95 00:03:32,479 --> 00:03:34,179 - Sorry. - Hey, kids. 96 00:03:34,248 --> 00:03:36,081 - Good day at school? - Oh, yeah. 97 00:03:36,149 --> 00:03:38,400 We all graduated early, and we don't have to go anymore. 98 00:03:38,425 --> 00:03:39,053 Great. 99 00:03:39,078 --> 00:03:41,386 Enough chitchat. RoboWizard Quest calls. 100 00:03:41,455 --> 00:03:43,521 Oh, right, the game. Hi, Alex. 101 00:03:43,590 --> 00:03:44,889 Hey, Mr. Burger. 102 00:03:44,925 --> 00:03:45,925 It's Belcher. 103 00:03:45,950 --> 00:03:47,150 He answers to both. It's fine. 104 00:03:47,261 --> 00:03:48,593 No, I-I don't. 105 00:03:48,662 --> 00:03:51,096 Wait, Tina, Louise, are you guys gonna play, too? 106 00:03:51,164 --> 00:03:53,865 No. We watch and mock it delightfully. 107 00:03:53,934 --> 00:03:55,567 All right, go have fun, kids. 108 00:03:55,636 --> 00:03:58,236 And now the robot chooses a number. 109 00:03:58,305 --> 00:03:59,404 Choosing. 110 00:03:59,439 --> 00:04:01,506 27. 111 00:04:01,575 --> 00:04:04,309 Oh, 27 is way over there. 112 00:04:04,378 --> 00:04:06,311 And I must get there by hopping 113 00:04:06,336 --> 00:04:10,071 only on circles that add up to less than 27. 114 00:04:10,096 --> 00:04:12,363 Or the wizard will be unleashed. 115 00:04:12,388 --> 00:04:15,356 Circles and math. This really is the perfect game. 116 00:04:15,381 --> 00:04:16,988 Okay, here I go. 117 00:04:17,057 --> 00:04:18,556 Six. 118 00:04:18,581 --> 00:04:21,148 - 12. - That makes 18. 119 00:04:21,228 --> 00:04:23,094 Wrong. Oh, wait. No, that's right. 120 00:04:23,802 --> 00:04:26,598 Oh, no! I landed on ten. 121 00:04:26,667 --> 00:04:29,668 I curse thee. 122 00:04:29,703 --> 00:04:31,469 I curse thee, Gene. 123 00:04:31,505 --> 00:04:35,106 I command you to melt, robot. 124 00:04:35,142 --> 00:04:36,941 - Melt. - No... 125 00:04:36,977 --> 00:04:38,672 Hey, kids. Snack time. 126 00:04:38,697 --> 00:04:41,002 All right, here we go with some pretzels and hummus. 127 00:04:41,081 --> 00:04:42,841 Oh, I love hummus. ♪ Hummus, hummus, hummus ♪ 128 00:04:42,883 --> 00:04:43,883 ♪ It's a yum-mus. ♪ 129 00:04:43,917 --> 00:04:45,016 Little bit of a speed bump here. 130 00:04:45,085 --> 00:04:46,318 I can't have hummus. 131 00:04:46,386 --> 00:04:48,320 Why? It's healthy. 132 00:04:48,355 --> 00:04:49,788 I am allergic to sesame. 133 00:04:49,813 --> 00:04:52,000 It gives me, uh, thunder down under. 134 00:04:52,025 --> 00:04:53,667 - Talking about diarrhea. - Cool. 135 00:04:53,692 --> 00:04:56,361 But he's not allergic to our secret handshake. 136 00:04:56,386 --> 00:04:58,052 Secret. 137 00:04:58,077 --> 00:05:00,075 Ooh, great handshake, guys. 138 00:05:00,100 --> 00:05:01,299 Gene, I don't know if I can wait 139 00:05:01,324 --> 00:05:02,556 while you wait for Alex. 140 00:05:02,581 --> 00:05:04,579 Jimmy Jr. started walking home five minutes ago, 141 00:05:04,604 --> 00:05:06,171 and I like to be exactly two minutes behind him. 142 00:05:06,206 --> 00:05:07,948 I'm sure he'll be here soon. 143 00:05:09,197 --> 00:05:12,338 Courtney, I already told you I'm not doing your roller thing. 144 00:05:12,363 --> 00:05:15,113 We're not here for you. Calm down. 145 00:05:15,138 --> 00:05:17,505 - Um, hi, Gene. - Alex. Finally. 146 00:05:17,530 --> 00:05:19,564 Shall we get down to wizness? 147 00:05:19,589 --> 00:05:21,737 Um, not exactly. 148 00:05:21,762 --> 00:05:23,388 Looks like some lucky duck 149 00:05:23,413 --> 00:05:25,179 is gonna be Courtney's dance partner, 150 00:05:25,204 --> 00:05:27,304 and that two thumbs is me. 151 00:05:27,461 --> 00:05:28,860 - Yay! - What?! 152 00:05:28,929 --> 00:05:31,162 Come on, Alex, let's roll. Get it? 153 00:05:31,198 --> 00:05:33,298 'Cause we're gonna roller skate. 154 00:05:33,367 --> 00:05:34,866 Bye, Gene. 155 00:05:34,901 --> 00:05:37,302 No! 156 00:05:37,327 --> 00:05:40,027 My friend. That man took my friend! 157 00:05:40,122 --> 00:05:42,384 Not really. It's not a kidnapping thing. 158 00:05:42,409 --> 00:05:43,608 Keep walking. 159 00:05:48,308 --> 00:05:49,941 Ah! Oh, hey, Gene. 160 00:05:49,977 --> 00:05:52,344 So, I assume it went terribly with Courtney yesterday, 161 00:05:52,412 --> 00:05:54,112 and she was very annoying, and we'll be playing 162 00:05:54,181 --> 00:05:55,868 RoboWizard Quest after school today? 163 00:05:55,893 --> 00:05:58,894 No, Gene, I, uh... It was great. 164 00:05:58,919 --> 00:06:00,923 There was a lot of, um, touching. 165 00:06:00,948 --> 00:06:03,455 Wait, do you like-like Courtney? 166 00:06:03,490 --> 00:06:05,524 No! I mean, yes. 167 00:06:05,592 --> 00:06:08,247 Not so much Courtney, per Se, just, I mean, 168 00:06:08,272 --> 00:06:10,239 I like-like every girl in our grade. 169 00:06:10,264 --> 00:06:11,963 And Strawberry Shortcake. 170 00:06:12,032 --> 00:06:14,667 I know she's not real, but my feelings for her are. 171 00:06:14,893 --> 00:06:19,171 So, you want to roller-dance, instead of playing the game? 172 00:06:19,239 --> 00:06:21,173 Oh, uh, Gene, Gene, Gene, it's just... 173 00:06:21,241 --> 00:06:24,209 no girl ever has asked me to do anything before. 174 00:06:24,278 --> 00:06:27,045 Plus, my mom is really excited that I'm getting exercise. 175 00:06:27,114 --> 00:06:28,647 Even though mostly, I just stand there while Courtney 176 00:06:28,715 --> 00:06:30,515 skates around and then I try to lift her. 177 00:06:30,584 --> 00:06:32,717 But it's hard, because the doctor actually diagnosed 178 00:06:32,753 --> 00:06:34,986 -my arms with mainly calf muscles. -Huh. 179 00:06:35,055 --> 00:06:36,354 Alex! 180 00:06:36,390 --> 00:06:37,789 Hey, you're supposed to catch me. 181 00:06:37,858 --> 00:06:39,224 Oh, was I? I-I'm sorry. 182 00:06:39,259 --> 00:06:41,927 Don't be silly. I was joking, partner. 183 00:06:41,995 --> 00:06:43,695 I mean, if you did catch me, it would be pretty cool, 184 00:06:43,764 --> 00:06:45,564 but it's okay. Oh, hi, Gene. 185 00:06:45,632 --> 00:06:48,233 Hi. So Alex, why don't we head to lunch? 186 00:06:48,302 --> 00:06:49,801 Sorry, Gene, he can't. 187 00:06:49,870 --> 00:06:51,803 The competition's in three days, so Daddy said 188 00:06:51,872 --> 00:06:53,972 we have to verbally rehearse at all times. 189 00:06:54,041 --> 00:06:56,174 And a-one, two, three, four. 190 00:06:56,243 --> 00:06:58,410 -Arabesque, arabesque. -Jazz hands in place. Jazz hands. 191 00:06:58,478 --> 00:07:00,378 - Stand in place, stand in place. - Chasse and toe-loop. 192 00:07:00,447 --> 00:07:02,480 - Here we go. - No jazz hands. 193 00:07:02,516 --> 00:07:05,050 ♪ I hear the ticking of the clock ♪ 194 00:07:05,604 --> 00:07:09,128 ♪ I'm lying here, the room's pitch dark... ♪ 195 00:07:09,792 --> 00:07:11,323 Clockwise circle spin. 196 00:07:11,358 --> 00:07:12,724 Stand and clap. 197 00:07:12,793 --> 00:07:16,061 ♪ I wonder where you are tonight ♪ 198 00:07:16,129 --> 00:07:19,064 ♪ No answer on the telephone... ♪ 199 00:07:19,132 --> 00:07:20,864 And, half-loop. 200 00:07:22,665 --> 00:07:26,200 ♪ And the night goes by so very slow ♪ 201 00:07:26,746 --> 00:07:31,223 ♪ Oh, I hope that it won't end though ♪ 202 00:07:32,457 --> 00:07:34,254 ♪ Alone... ♪ 203 00:07:34,448 --> 00:07:36,548 Enthusiastic snap and tap. 204 00:07:36,583 --> 00:07:41,746 ♪ Till now, I always got by on my own ♪ 205 00:07:42,155 --> 00:07:46,391 ♪ I never really cared until I met you ♪ 206 00:07:46,934 --> 00:07:51,096 ♪ And now, it chills me to the bone ♪ 207 00:07:51,164 --> 00:07:55,504 ♪ How do I get you alone? ♪ 208 00:07:56,535 --> 00:08:01,035 ♪ How do I get you alone? ♪ 209 00:08:02,824 --> 00:08:03,975 What? 210 00:08:05,504 --> 00:08:07,487 Bob, Teddy. She's back. 211 00:08:07,512 --> 00:08:08,613 The lady in the car. 212 00:08:08,682 --> 00:08:10,915 And she is definitely staring at me. 213 00:08:10,984 --> 00:08:12,651 Creepy. You know what I think she is? 214 00:08:12,719 --> 00:08:14,853 She's one of those ghosts who doesn't know she's dead. 215 00:08:14,921 --> 00:08:16,588 Oh, you mean dumb ghosts? 216 00:08:16,657 --> 00:08:19,257 Happens all the time. Probably, her husband got killed 217 00:08:19,326 --> 00:08:21,626 right out there on the sidewalk, right? 218 00:08:21,695 --> 00:08:24,796 Just walking along and, boom, attacked and killed by a tiger. 219 00:08:24,865 --> 00:08:27,165 -But isn't she supposed to be the ghost? -Yes, Bob. 220 00:08:27,234 --> 00:08:30,435 She died many years later, of natural causes. 221 00:08:30,470 --> 00:08:32,837 But she never got over her husband's tiger death, 222 00:08:32,906 --> 00:08:35,640 so she just sits there in her car, waiting to see him. 223 00:08:35,676 --> 00:08:38,743 And she never gets to exercise so she put on ten ghost pounds. 224 00:08:38,812 --> 00:08:41,112 Both of you are nuts. Oh, wait. 225 00:08:41,181 --> 00:08:44,079 She's getting out of her car, and she's coming over here. 226 00:08:44,104 --> 00:08:45,917 - She's walking so slow. - Yeah, ghost steps. 227 00:08:45,952 --> 00:08:47,352 She's not a ghost, Teddy. 228 00:08:49,548 --> 00:08:52,057 No, no, no, no, no, no, no, no... 229 00:08:52,125 --> 00:08:56,335 - Okay, that was actually weird. - I told you, Bob. 230 00:08:56,360 --> 00:08:58,630 Ooh, is her car a ghost, too? Teddy, what do you think? 231 00:08:58,691 --> 00:09:00,791 - Ghost car. Ghost car. - Oh, my god. 232 00:09:01,501 --> 00:09:02,801 Gene, you all right there, pal? 233 00:09:02,869 --> 00:09:06,104 That's macaroni and cheese and you are... not eating it. 234 00:09:06,139 --> 00:09:08,273 You okay, my baby? Let me feel your forehead. 235 00:09:08,342 --> 00:09:11,476 I'm not sick, I'm just, I don't know. 236 00:09:11,511 --> 00:09:13,378 His BFF up and BF-left. 237 00:09:13,447 --> 00:09:15,780 Oh, no. Did you and Alex friend-break-up? 238 00:09:15,849 --> 00:09:17,515 I don't want to talk about it. 239 00:09:17,584 --> 00:09:19,784 Alex agreed to be Courtney's roller-dancing partner, 240 00:09:19,853 --> 00:09:22,474 so now Gene has to be the wizard and the robot 241 00:09:22,499 --> 00:09:24,766 and the saddest boy in the basement. 242 00:09:24,791 --> 00:09:28,393 Aw. Don't worry, I know a good friend for you, Gene. 243 00:09:28,428 --> 00:09:31,129 She's about this tall and her name is Mommy. 244 00:09:31,198 --> 00:09:33,643 But Alex and I had something special. 245 00:09:33,668 --> 00:09:36,234 And now he just wants to be with Courtney and it's all over. 246 00:09:36,303 --> 00:09:38,002 Well, maybe you should just go down to the roller rink 247 00:09:38,038 --> 00:09:39,222 and support Alex. 248 00:09:39,715 --> 00:09:41,173 You could cheer for them or whatever. 249 00:09:41,207 --> 00:09:42,974 You know, that is really good advice. 250 00:09:43,043 --> 00:09:46,268 It is? I mean, yeah, I-I-I give good advice. 251 00:09:46,293 --> 00:09:48,913 And girls, you go with him and be his wing ma'ams. 252 00:09:48,949 --> 00:09:50,048 I wouldn't mind seeing if there are any 253 00:09:50,117 --> 00:09:51,249 teens in jeans down there. 254 00:09:51,318 --> 00:09:52,517 And I could lose thousands of dollars 255 00:09:52,586 --> 00:09:53,918 in the claw machine. 256 00:09:53,987 --> 00:09:56,221 I guess I could go. 257 00:09:56,256 --> 00:09:58,223 - There's my boy. - That's the spirit. 258 00:09:58,291 --> 00:09:59,824 Now, how about having some dinn... 259 00:09:59,893 --> 00:10:02,227 Oh, you're-you're eating. Maybe slow down? 260 00:10:02,295 --> 00:10:03,895 Never mind, u-uh, do your thing. 261 00:10:03,964 --> 00:10:05,075 Look at him go. 262 00:10:06,130 --> 00:10:07,532 No, no! 263 00:10:07,601 --> 00:10:10,235 I said cross-hands. Like that. Cross-hands. 264 00:10:10,303 --> 00:10:12,670 - It's right there in the name. - Alex, honey? 265 00:10:12,706 --> 00:10:14,272 Do you need a healthy snack? 266 00:10:14,341 --> 00:10:15,907 How about some seaweed sheets? 267 00:10:15,976 --> 00:10:18,042 Mrs. Papasian, please! 268 00:10:18,111 --> 00:10:21,212 If he's got low blood sugar, he loses focus! 269 00:10:21,292 --> 00:10:23,392 I have some sprouted cashews right here... 270 00:10:23,417 --> 00:10:26,017 He does not need sprouted cashews! 271 00:10:26,086 --> 00:10:28,219 Mrs. Papasian, may I speak with you 272 00:10:28,288 --> 00:10:30,667 over near the skate rental counter? 273 00:10:30,692 --> 00:10:31,880 W-Whoa! 274 00:10:31,905 --> 00:10:34,125 Ow... Gene? 275 00:10:34,194 --> 00:10:36,561 Gene? Why are you here? Are you here to mop? 276 00:10:36,630 --> 00:10:38,797 Hey, Alex, I thought if you had any downtime, 277 00:10:38,822 --> 00:10:40,942 we could play our game right here at the rink. 278 00:10:41,044 --> 00:10:43,034 Let me just tape a couple of circles over here... 279 00:10:43,103 --> 00:10:45,170 Gene, no. I can play that with you later. 280 00:10:45,238 --> 00:10:46,971 I'm here with Courtney and she's dancing with me and her dad 281 00:10:47,040 --> 00:10:48,640 is yelling at me, and why can't you just let me 282 00:10:48,708 --> 00:10:51,142 enjoy myself? Please. 283 00:10:51,211 --> 00:10:53,311 So apparently, I'm just going to sit here 284 00:10:53,380 --> 00:10:55,814 and quietly support you, honey. 285 00:10:55,849 --> 00:10:57,615 All right, back to it, guys. 286 00:10:57,684 --> 00:11:00,218 Gene? Did you change your mind? What are you doing here? 287 00:11:00,287 --> 00:11:02,487 - Nothing. - You don't deserve my brother. 288 00:11:02,556 --> 00:11:05,256 Yeah, what she said. But also, I'm just gonna... 289 00:11:05,325 --> 00:11:08,326 get the mop because we need it, um, at the restaurant. Bye. 290 00:11:08,361 --> 00:11:10,065 Not it. 291 00:11:10,090 --> 00:11:12,549 - Feet hurt. - Huh. Maybe it's Alex. 292 00:11:12,574 --> 00:11:14,299 Maybe I got through to him and he feels bad, 293 00:11:14,367 --> 00:11:17,354 and he quit roller-dance, and he came to apologize. 294 00:11:17,379 --> 00:11:18,945 See? I knew you guys would work it out 295 00:11:18,970 --> 00:11:20,603 because I'm great at advice. 296 00:11:20,628 --> 00:11:23,295 Yeah, you are. And at rubbing my feet. 297 00:11:23,452 --> 00:11:24,785 Fine. Give them to me. 298 00:11:24,853 --> 00:11:26,086 Yay! 299 00:11:26,121 --> 00:11:27,554 - Oh, that tickles. - Ugh. 300 00:11:27,589 --> 00:11:29,055 Doug? 301 00:11:29,124 --> 00:11:32,145 Hello, Gene. I have a proposition for you. 302 00:11:33,249 --> 00:11:36,521 I need you to help me make Alex disappear. 303 00:11:36,594 --> 00:11:39,696 No! Yes! What? Maybe. Explain yourself? 304 00:11:44,828 --> 00:11:47,264 Make Alex disappear? Why? 305 00:11:47,289 --> 00:11:49,723 Because Courtney will never win with him, Gene. 306 00:11:49,748 --> 00:11:51,548 He can barely lift her, his claps are weak 307 00:11:51,573 --> 00:11:53,706 and his mother's no walk in the park, either. 308 00:11:53,731 --> 00:11:56,665 True. But no offense, I don't care if they win or lose. 309 00:11:56,690 --> 00:11:58,623 I know. Only I care if she wins. 310 00:11:58,868 --> 00:12:02,369 But you should care that you could lose Alex forever. 311 00:12:02,394 --> 00:12:04,627 No one knows what that's like better than me. 312 00:12:04,652 --> 00:12:06,752 In the year 1984, I was on top of the world, 313 00:12:06,781 --> 00:12:08,547 dancing Men's Synchronized Pairs 314 00:12:08,616 --> 00:12:10,249 with my best friend Charlie Cross. 315 00:12:10,318 --> 00:12:12,885 And then he met a girl skater named Sharon. 316 00:12:12,910 --> 00:12:14,676 He started skating with her, 317 00:12:14,701 --> 00:12:16,767 and we were never friends again. 318 00:12:16,792 --> 00:12:20,536 -Huh. -And now they've been married for 30 years. 319 00:12:20,561 --> 00:12:22,394 - It's awful! - Yuck. 320 00:12:22,463 --> 00:12:24,063 Yeah. So you got to step in, pal. 321 00:12:24,131 --> 00:12:26,632 Get Alex out of there and bring that trophy home. 322 00:12:26,701 --> 00:12:29,134 I mean, not really, I'll bring it home. Don't touch it! 323 00:12:29,203 --> 00:12:31,136 Don't touch the trophy. And then, I promise you, 324 00:12:31,172 --> 00:12:33,539 I will find her a partner for the next competition, 325 00:12:33,608 --> 00:12:35,207 and you and Alex can go right back to doing 326 00:12:35,232 --> 00:12:36,331 whatever the hell you want. 327 00:12:36,663 --> 00:12:39,044 Fine. I'll do it. 328 00:12:39,069 --> 00:12:40,835 Attaboy. There's got to be something 329 00:12:40,860 --> 00:12:42,960 that you know that we can use against him. 330 00:12:42,985 --> 00:12:45,361 Well, sesame gives him diarrhea. 331 00:12:45,386 --> 00:12:46,552 Yes, that's perfect. 332 00:12:46,621 --> 00:12:48,120 You can put some in a drink or something 333 00:12:48,189 --> 00:12:49,989 and give it to him right before showtime. 334 00:12:50,057 --> 00:12:51,673 - Me? - Yes. It would be too suspicious 335 00:12:51,706 --> 00:12:53,000 if it came from me. 336 00:12:53,060 --> 00:12:56,295 Then, when he gets the runs, you run to the rescue. 337 00:12:56,320 --> 00:12:58,808 Don't I need to, like, learn the routine? 338 00:12:58,833 --> 00:13:02,101 You just need to nail the lift, which I know you can do. 339 00:13:02,136 --> 00:13:04,027 See you at 10:00 a.m. sharp. 340 00:13:05,105 --> 00:13:06,279 - Gene. - Ah! Wait. 341 00:13:06,340 --> 00:13:08,140 How much of that did you hear? 342 00:13:08,165 --> 00:13:10,732 All of it. I can't believe you're gonna give Alex diarrhea. 343 00:13:10,757 --> 00:13:13,458 I mean, it's hilarious, but I thought you liked him. 344 00:13:13,547 --> 00:13:16,115 Yeah, you're not really gonna do that, right, Gene? 345 00:13:16,140 --> 00:13:18,407 Damn right I am, sister. I'll do whatever it takes 346 00:13:18,432 --> 00:13:21,330 to get my buddy back, including making him diarrhea himself 347 00:13:21,355 --> 00:13:22,988 at a roller rink. 348 00:13:23,013 --> 00:13:24,980 It's really the only way to show someone you care. 349 00:13:25,005 --> 00:13:26,128 I know. 350 00:13:28,589 --> 00:13:31,096 Good morning, kids. Who's excited to wipe down menus? 351 00:13:31,121 --> 00:13:33,488 I don't know, a psychopath? 352 00:13:33,567 --> 00:13:35,768 Kids, it's Saturday, which means we might get customers, 353 00:13:35,836 --> 00:13:37,569 so we might need your help. 354 00:13:37,638 --> 00:13:40,072 But Dad, we're taking your advice and going to support Alex 355 00:13:40,141 --> 00:13:42,508 and Courtney in their roller-dancing competition. 356 00:13:42,576 --> 00:13:44,343 Oh, wow. Yeah. Great. 357 00:13:44,412 --> 00:13:47,613 Since it was my advice, you should probably go. 358 00:13:47,638 --> 00:13:49,771 Yep. And we aren't going there to try to stop Gene 359 00:13:49,796 --> 00:13:51,896 from doing anything bad to Alex at all. 360 00:13:51,921 --> 00:13:53,487 Okay. 361 00:13:53,512 --> 00:13:56,046 Aw, my little supportive seagulls. 362 00:13:56,071 --> 00:13:57,971 And I want to bring Alex his favorite drink, 363 00:13:57,996 --> 00:14:00,025 which is anything that has sugar in it. 364 00:14:00,061 --> 00:14:02,861 Mother, may I have a brown soda to go? 365 00:14:02,886 --> 00:14:05,954 -Of course. -Um, w-what's in your hand, Gene? 366 00:14:05,979 --> 00:14:07,745 A spoonful of hummus. No reason. 367 00:14:07,770 --> 00:14:09,747 Ooh, fun. Walking hummus. I love it. 368 00:14:09,772 --> 00:14:12,272 That seems... Just bring the spoon back. 369 00:14:12,297 --> 00:14:14,583 Oh, and you should probably give me 100 quarters. 370 00:14:14,608 --> 00:14:15,974 - Here's three. - Mm. 371 00:14:15,999 --> 00:14:17,165 Have fun, kids. 372 00:14:18,946 --> 00:14:21,080 All right, time to get my paws on some claws. 373 00:14:21,148 --> 00:14:24,083 Good luck ruining Alex's life and/or outfit, Gene. 374 00:14:24,151 --> 00:14:25,818 Gene, are you sure you want to do this? 375 00:14:25,886 --> 00:14:27,619 If you give Alex hot sesame squirts and he finds out, 376 00:14:27,655 --> 00:14:28,987 he may never forgive you. 377 00:14:29,012 --> 00:14:30,679 It's a chance I got to take, Tina. 378 00:14:30,704 --> 00:14:31,927 Gene. 379 00:14:32,359 --> 00:14:33,859 Hi, how are you? Welcome. 380 00:14:33,928 --> 00:14:35,494 Roller rinks, huh? Lot of fun? 381 00:14:35,563 --> 00:14:37,429 She's back! 382 00:14:37,779 --> 00:14:39,665 Something weird is definitely going on. 383 00:14:39,734 --> 00:14:41,767 - She's coming our way. W-What should we do? 384 00:14:41,836 --> 00:14:43,268 Nothing. She's just a person, Teddy. 385 00:14:43,337 --> 00:14:44,903 Yeah, I'm not taking any chances, Bobby. 386 00:14:44,972 --> 00:14:47,141 This is it. She's really coming this time. 387 00:14:47,166 --> 00:14:48,774 Nope. No, back to the car. 388 00:14:48,809 --> 00:14:50,409 Wait, wait, she's coming back again. 389 00:14:50,478 --> 00:14:52,077 What's happening out there? You guys alive? 390 00:14:52,113 --> 00:14:53,746 Nope, nope, never mind. There she goes again. 391 00:14:53,771 --> 00:14:56,459 - Oh, okay, that's it. - Bob, what are you doing? 392 00:14:56,484 --> 00:14:58,250 - I'm gonna go talk to her. - Don't do it, Bobby! 393 00:14:58,319 --> 00:15:00,185 I'll be fine, Teddy. I'm just gonna figure out 394 00:15:00,254 --> 00:15:01,920 - what's going on. - Okay, 395 00:15:01,989 --> 00:15:03,789 but if she starts dragging you to Hell, give me a signal. 396 00:15:03,858 --> 00:15:05,891 - Like this. - That's just waving. 397 00:15:05,916 --> 00:15:07,710 - Okay, like this. - Perfect. 398 00:15:09,413 --> 00:15:10,929 Huh? 399 00:15:10,998 --> 00:15:13,132 Hi. Uh, I work at that restaurant right there. 400 00:15:13,200 --> 00:15:14,800 My name is Bob and, um, 401 00:15:14,869 --> 00:15:18,403 I just wanted to check and see if everything is okay? 402 00:15:18,428 --> 00:15:21,106 Oh, I'm so sorry. I'm Brenda, and I... 403 00:15:22,810 --> 00:15:27,796 I only have, have to go into one public place, 404 00:15:28,215 --> 00:15:30,282 and I can't even do it! 405 00:15:30,307 --> 00:15:32,107 I'm a little confused. 406 00:15:32,132 --> 00:15:35,388 I'm agoraphobic, and my doctor wants me to face my fears 407 00:15:35,413 --> 00:15:37,066 by going into a public place. 408 00:15:37,484 --> 00:15:39,091 So, I chose your restaurant to go into 409 00:15:39,126 --> 00:15:41,393 because it's usually pretty empty. No offense. 410 00:15:41,428 --> 00:15:42,761 No, it's okay. It's true. 411 00:15:42,830 --> 00:15:44,496 But I'm just too nervous. 412 00:15:44,521 --> 00:15:46,387 What if there's a fire and then I get trapped in there, 413 00:15:46,412 --> 00:15:47,745 and then I'm trampled, 414 00:15:48,085 --> 00:15:50,435 and what if the lady in the glasses hits me? 415 00:15:50,460 --> 00:15:52,761 No, that's my wife. She won't hit you, I don't think. 416 00:15:52,786 --> 00:15:54,653 -Oh, God! -No, I mean, she definitely won't. 417 00:15:54,678 --> 00:15:57,019 L-Look, would it help if I walked you in? 418 00:15:57,044 --> 00:15:59,778 I-I don't know. Maybe that could work. 419 00:16:01,609 --> 00:16:03,615 Li-Lin. 420 00:16:03,684 --> 00:16:05,484 Just be calm. Please, be calm. 421 00:16:05,553 --> 00:16:07,352 - Hi! - - Oh, God! 422 00:16:07,421 --> 00:16:08,520 What's the matter? What's the matter? 423 00:16:08,589 --> 00:16:10,429 - What'd I do? What'd I do? - No, no, no, no... 424 00:16:10,945 --> 00:16:12,324 Oh. Hey, Gene. 425 00:16:12,349 --> 00:16:14,082 Hey. Sorry about the other day. 426 00:16:14,107 --> 00:16:16,607 Oh, that's okay. I freak out a lot, too. 427 00:16:16,632 --> 00:16:19,475 Cool, well, I brought you a soda for good luck. 428 00:16:19,500 --> 00:16:21,834 Wow. Hey, thanks, Gene. 429 00:16:24,890 --> 00:16:26,805 Actually, um, I'm sorry 430 00:16:26,830 --> 00:16:29,230 I stopped playing RoboWizard Quest with you. 431 00:16:29,255 --> 00:16:31,589 I just got so excited to be around a girl. 432 00:16:31,745 --> 00:16:34,112 Thanks for understanding. You're a good friend. 433 00:16:34,721 --> 00:16:37,149 I mean, probably my best friend. 434 00:16:46,489 --> 00:16:48,322 - No! - What the heck, Gene? 435 00:16:48,391 --> 00:16:50,167 I'm a bad friend! 436 00:16:50,192 --> 00:16:51,892 What? What's going on? 437 00:16:51,961 --> 00:16:55,195 Alex, I was gonna trick you and make you drink sesame stuff 438 00:16:55,220 --> 00:16:57,575 so that you'd get diarrhea and then I could take your place 439 00:16:57,600 --> 00:17:00,000 as Courtney's partner because Doug wanted me to 440 00:17:00,029 --> 00:17:02,062 because you can't lift Courtney and your claps are weak, 441 00:17:02,087 --> 00:17:04,688 so I said I would do it, but I can't do it! 442 00:17:04,713 --> 00:17:08,168 I don't want to give you diarrhea. I'm sorry! 443 00:17:08,363 --> 00:17:11,412 Gene, I am mad that you wanted to give me diarrhea, 444 00:17:11,437 --> 00:17:13,957 but I'm really happy that you decided not to do it. 445 00:17:13,982 --> 00:17:16,049 'Cause Gene, it is a mess. 446 00:17:16,074 --> 00:17:17,441 - Friends? - Friends. 447 00:17:19,892 --> 00:17:22,460 Hey, you know what? Maybe you should replace me. 448 00:17:22,551 --> 00:17:25,586 I like trying to lift Courtney, but I am not good at it. 449 00:17:25,621 --> 00:17:27,187 I mean, I did it once, for a second, 450 00:17:27,212 --> 00:17:28,899 but then we both fell over. 451 00:17:28,924 --> 00:17:31,125 And actually, her knee fell on my mouth. 452 00:17:31,193 --> 00:17:33,827 And also, my claps are weak. See? 453 00:17:33,896 --> 00:17:37,164 - Huh. - Here. All the way back. And... 454 00:17:37,189 --> 00:17:40,244 Wow. Yeah. There was literally no sound. 455 00:17:40,269 --> 00:17:42,069 But I still don't think I should replace you. 456 00:17:42,138 --> 00:17:44,705 I've got a better idea. Let's go find Courtney. 457 00:17:44,730 --> 00:17:46,262 Agoraphobia? 458 00:17:46,287 --> 00:17:48,863 -Yes, Lin. -But we don't have spiders in here. 459 00:17:48,888 --> 00:17:51,322 - No, that's arachnophobia. - Oh. 460 00:17:51,347 --> 00:17:54,047 She's afraid of public spaces and people. 461 00:17:54,072 --> 00:17:55,838 - Oh, like Howard Huge. - Hughes. 462 00:17:55,918 --> 00:17:57,684 - Yeah. What did I say? - Huge. 463 00:17:57,753 --> 00:17:59,253 - Huge. - Oh, my God. All right. 464 00:17:59,321 --> 00:18:00,921 Let's try to focus here, guys. All right? 465 00:18:00,956 --> 00:18:02,990 We need to help Brenda and she agreed to come back 466 00:18:03,025 --> 00:18:04,925 on a few conditions, and I need you guys to listen. 467 00:18:04,994 --> 00:18:06,714 I'm gonna open the door and give her a wave, 468 00:18:06,762 --> 00:18:08,328 and then she's gonna come in, 469 00:18:08,397 --> 00:18:11,098 - but you cannot talk to her. - You got that, Teddy? 470 00:18:11,167 --> 00:18:12,900 - Eh... - Neither of you can talk to her. 471 00:18:12,968 --> 00:18:14,768 - And don't look at her, either. - Okay. 472 00:18:14,837 --> 00:18:16,770 I'm just gonna look at this spot right here on the counter. 473 00:18:16,839 --> 00:18:19,706 Wait, where'd it go? Shoot. No, I lost the spot! 474 00:18:19,775 --> 00:18:21,542 -I lost the spot, Bobby! Don't let her in! -Teddy, just calm down. 475 00:18:21,610 --> 00:18:22,776 - Don't let her in! - Calm down. 476 00:18:22,845 --> 00:18:24,878 Okay, you guys are clearly ready, 477 00:18:24,947 --> 00:18:26,847 so let's just do this. 478 00:18:28,517 --> 00:18:29,716 Look away, look away. 479 00:18:40,396 --> 00:18:41,829 Hi, I'm Linda! 480 00:18:41,864 --> 00:18:43,464 You know, my cousin's afraid of church bells. 481 00:18:43,532 --> 00:18:44,869 Guys, no. 482 00:18:46,068 --> 00:18:47,935 Oh, no, we blew it. 483 00:18:49,405 --> 00:18:52,072 Thank you. I'll be back tomorrow. 484 00:18:52,141 --> 00:18:53,877 We did it! We did it! 485 00:18:53,976 --> 00:18:56,610 Yay! Now she'll never have any more problems. 486 00:18:56,679 --> 00:18:58,679 Yeah, she was kind of annoying, though. Right? 487 00:19:00,049 --> 00:19:02,149 And now taking the stage, 488 00:19:02,174 --> 00:19:04,541 Courtney Wheeler and Alex Papasian. 489 00:19:04,566 --> 00:19:06,933 We'll see about that. 490 00:19:06,958 --> 00:19:09,024 Woo-hoo! Alex! 491 00:19:10,860 --> 00:19:13,193 What the H-E-double- roller-hockey-sticks? 492 00:19:13,262 --> 00:19:14,628 Where's Gene? 493 00:19:14,663 --> 00:19:17,598 Come on, stuffed shape with eyes, 494 00:19:17,666 --> 00:19:19,867 - I need you in my life. - Hey, Gene's not out there. 495 00:19:19,935 --> 00:19:21,335 I knew he'd make the right choice. 496 00:19:21,360 --> 00:19:23,627 Yes, shape! I got you. 497 00:19:29,111 --> 00:19:32,012 No, no, no, no, no! Gene, what are you doing? 498 00:19:32,047 --> 00:19:34,481 I'm roller-dancing with my friends, Doug. 499 00:19:34,550 --> 00:19:36,183 You're going to get us disqualified. 500 00:19:36,252 --> 00:19:38,085 It's called doubles, not triples. 501 00:19:39,134 --> 00:19:41,455 I curse thee! I curse thee! 502 00:19:41,524 --> 00:19:43,557 - No, don't curse me. - You're cursed, baby. 503 00:19:43,626 --> 00:19:45,225 You are ruining our dreams, 504 00:19:45,286 --> 00:19:46,952 you smelly little burger boy. 505 00:19:47,029 --> 00:19:48,662 I want to dance with them, Dad. 506 00:19:48,731 --> 00:19:51,231 I don't even like doing this. This is your thing. 507 00:19:51,300 --> 00:19:52,633 Oh, is it? 508 00:19:52,701 --> 00:19:54,034 You tried to get my best friend 509 00:19:54,103 --> 00:19:56,336 to give me diarrhea in front of a girl. 510 00:19:56,405 --> 00:19:58,082 He did what? 511 00:19:58,107 --> 00:20:01,174 -You son of a... -Get away! Get away from me, Mrs. Papasian! 512 00:20:01,210 --> 00:20:03,477 - Get away! Get away! - Skate for your life, Doug! 513 00:20:03,546 --> 00:20:04,811 - Whoa. - Yeah. 514 00:20:04,880 --> 00:20:07,848 I'm flying. 515 00:20:10,836 --> 00:20:12,770 Am I crazy, or did we just win? 516 00:20:12,795 --> 00:20:14,888 Uh, no, you definitely did not win. 517 00:20:14,924 --> 00:20:16,098 Please clear the floor. 518 00:20:18,460 --> 00:20:20,427 You rolled 20. 519 00:20:20,496 --> 00:20:22,329 I can do it. I can do it. Okay. 520 00:20:22,398 --> 00:20:24,565 - 25. - You lose. 521 00:20:24,633 --> 00:20:27,501 I curse thee. I curse thee. 522 00:20:27,570 --> 00:20:29,002 You have to melt. 523 00:20:29,071 --> 00:20:31,772 Uh, I'm melting. Ah. I don't know. 524 00:20:31,840 --> 00:20:33,941 - Melt. - I am melting. Trust me. 525 00:20:34,009 --> 00:20:36,343 So, uh, is this game fun? 526 00:20:36,412 --> 00:20:38,178 Once you get to know all the ins and outs, 527 00:20:38,247 --> 00:20:40,387 and the players and the rules, it is not. 528 00:20:40,412 --> 00:20:43,039 I think it looks like a hoot. I want to play next round. 529 00:20:43,064 --> 00:20:46,053 - There's a lot of math. - I'm great at math. Four! 530 00:20:46,121 --> 00:20:48,655 - W-Why did you say four? - It's math. 531 00:20:48,680 --> 00:20:50,079 - Seven! - You're saying numbers, 532 00:20:50,159 --> 00:20:51,758 but that's not necessarily math. 533 00:20:51,827 --> 00:20:54,737 Yeah, but one of them's gonna be right. 12. 534 00:20:56,131 --> 00:20:58,699 ♪ If you're rollin' with me ♪ 535 00:20:58,734 --> 00:21:01,735 ♪ If you want to be my partner ♪ 536 00:21:01,804 --> 00:21:04,401 ♪ I need you to lift ♪ 537 00:21:05,107 --> 00:21:08,075 ♪ Lift me up off my feet ♪ 538 00:21:08,110 --> 00:21:10,393 ♪ I need you to lift me ♪ 539 00:21:10,713 --> 00:21:14,214 ♪ The rink smells like feet ♪ 540 00:21:14,249 --> 00:21:17,651 ♪ But you make me complete ♪ 541 00:21:18,518 --> 00:21:20,627 I need you to lift me! 542 00:21:21,790 --> 00:21:24,291 I'm flying! 543 00:21:24,316 --> 00:21:26,116 Lift me! 544 00:21:26,161 --> 00:21:29,129 ♪ If you're rollin' with me. ♪ 545 00:21:29,198 --> 00:21:32,331 ... Synced and corrected by ChrisKe ... ... www.addic7ed.com ... 41036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.