Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,431 --> 00:00:06,777
- You can't be serious.
- Does it look like I'm laughing?
2
00:00:06,801 --> 00:00:09,012
- You need to calm down.
- I'll calm down when you explain
3
00:00:09,036 --> 00:00:10,881
how you could post this,
'cause the only takeaway I get
4
00:00:10,905 --> 00:00:12,538
is you're a straight-up racist.
5
00:00:12,606 --> 00:00:14,139
Hey. What the hell's
going on?
6
00:00:14,208 --> 00:00:16,074
Officer Serrano somehow has it
in her head...
7
00:00:16,143 --> 00:00:17,143
In my head?
8
00:00:17,211 --> 00:00:19,645
You posted it.
It's out there.
9
00:00:19,713 --> 00:00:22,147
"If every minority
10
00:00:22,183 --> 00:00:23,849
"in NYC suddenly disappeared,
11
00:00:23,918 --> 00:00:25,384
the crime rate
would drop to zero."
12
00:00:25,419 --> 00:00:26,652
He didn't write this.
13
00:00:26,687 --> 00:00:29,421
Username is JamieReaganNYPD,
isn't it?
14
00:00:29,490 --> 00:00:30,889
It's fake.
I don't post
15
00:00:30,958 --> 00:00:33,592
on SquawkTalk
or any other social media.
16
00:00:33,661 --> 00:00:34,771
Yeah, Marisol,
he's telling the truth.
17
00:00:34,795 --> 00:00:36,595
And you're kissing his ass.
18
00:00:36,664 --> 00:00:38,297
Nice to know whose team
you're on.
19
00:00:38,365 --> 00:00:41,033
A post that says the Giants
are the best team in the NFL.
20
00:00:41,101 --> 00:00:43,702
Oh, come on,
the sarge is not a racist.
21
00:00:49,143 --> 00:00:50,509
Okay.
22
00:00:50,578 --> 00:00:54,780
So someone else
must've posted this garbage.
23
00:00:54,849 --> 00:00:56,315
Sorry, Sarge.
24
00:00:56,883 --> 00:00:58,817
Thank you.
25
00:00:58,885 --> 00:01:00,218
Back to work.
26
00:01:07,427 --> 00:01:08,793
What the hell, right?
27
00:01:08,862 --> 00:01:12,030
I mean, people
have pranked you before but...
28
00:01:12,099 --> 00:01:13,865
But who hates me this much?
29
00:01:15,502 --> 00:01:17,669
No comment.
30
00:01:17,738 --> 00:01:20,038
I'll say it again.
"No comment"
31
00:01:20,107 --> 00:01:21,740
is taken as a comment,
32
00:01:21,808 --> 00:01:25,276
insofar as it is assumed
you're ducking the issue.
33
00:01:25,345 --> 00:01:27,112
Then what phrase can I use
34
00:01:27,180 --> 00:01:30,448
to communicate I have no opinion
on the matter?
35
00:01:30,517 --> 00:01:31,783
One doesn't exist anymore.
36
00:01:31,852 --> 00:01:35,286
There isn't a single combination
of words
37
00:01:35,355 --> 00:01:37,422
in the English language...
- Sir.
38
00:01:41,361 --> 00:01:43,795
I don't like that look.
39
00:01:43,864 --> 00:01:46,798
20 minutes ago an off-duty
detective from the 7-4 squad,
40
00:01:46,900 --> 00:01:49,968
shot a man in
a Bronx mini-mart.
41
00:01:50,036 --> 00:01:51,403
The victim?
42
00:01:51,471 --> 00:01:53,772
Dead at the scene.
No I.D.
43
00:01:53,840 --> 00:01:55,618
Please say he was stopping
a robbery or something.
44
00:01:55,642 --> 00:01:58,243
Owner says the detective
began harassing the other man,
45
00:01:58,311 --> 00:01:59,644
and then opened fire.
46
00:01:59,713 --> 00:02:00,713
He have a name?
47
00:02:00,781 --> 00:02:03,181
Doug Lynch.
48
00:02:03,250 --> 00:02:06,551
You know, boss, I should go
up there and sort things out.
49
00:02:06,620 --> 00:02:09,154
That's not necessary.
50
00:02:09,222 --> 00:02:11,723
No. It's just that I've know
Doug Lynch for almost 20 years.
51
00:02:11,792 --> 00:02:13,658
I'd like One PP
to make an appearance.
52
00:02:13,727 --> 00:02:15,326
With your blessing, of course.
53
00:02:20,467 --> 00:02:22,333
What did I just see?
54
00:02:22,402 --> 00:02:25,303
Your guess is as good as mine.
55
00:02:37,584 --> 00:02:39,217
Night, Ms. Reagan.
56
00:02:39,286 --> 00:02:40,452
Thanks, Annie.
57
00:02:40,520 --> 00:02:41,920
Uh, am I crazy?
58
00:02:41,988 --> 00:02:44,100
Has that guy been out on that
bench for the last six hours?
59
00:02:44,124 --> 00:02:45,857
Says he needs to
talk to Anthony.
60
00:02:45,926 --> 00:02:47,692
Who's been in court all day.
61
00:02:47,761 --> 00:02:51,329
I told him to try again
tomorrow but he won't budge.
62
00:02:55,268 --> 00:02:57,469
Hi, I'm Erin Reagan.
63
00:02:57,537 --> 00:02:58,770
Can I help you?
64
00:02:58,839 --> 00:03:01,573
Sorry, only Anthony ABETEMARCO
can.
65
00:03:01,641 --> 00:03:03,775
Well, I'm his boss so try me.
66
00:03:06,346 --> 00:03:08,379
My name's Leo Stutz.
67
00:03:08,448 --> 00:03:10,215
I work for Freddy Fallaci.
68
00:03:10,283 --> 00:03:11,716
I'm guessing
you've heard of him.
69
00:03:11,785 --> 00:03:13,451
Yeah. Only by reputation.
70
00:03:13,487 --> 00:03:15,286
Drug dealer and murderous thug.
71
00:03:15,322 --> 00:03:18,456
And you've been working your ass
trying to nail him but can't.
72
00:03:18,525 --> 00:03:20,091
So I'm here to help.
73
00:03:20,160 --> 00:03:22,894
And I'm here to wonder
what's in it for you.
74
00:03:22,963 --> 00:03:25,363
Look, I'm a nobody.
75
00:03:25,432 --> 00:03:28,166
I run errands for Freddy,
sometimes drive him around.
76
00:03:28,235 --> 00:03:30,668
But I've seen
the bad stuff he does
77
00:03:30,737 --> 00:03:32,704
and I can't take it
any longer.
78
00:03:32,772 --> 00:03:34,572
Personally, the guy deserves
to go down.
79
00:03:34,641 --> 00:03:36,007
And I can make it happen.
80
00:03:36,076 --> 00:03:37,220
So why not
just go to the police?
81
00:03:37,244 --> 00:03:38,943
Why Detective ABETEMARCO?
82
00:03:39,012 --> 00:03:41,446
'Cause I'm his little brother
83
00:03:41,515 --> 00:03:43,915
and family looks out
for family.
84
00:04:09,409 --> 00:04:10,508
I got eyes.
85
00:04:10,577 --> 00:04:11,943
But F.I.D.'s on the way.
86
00:04:12,012 --> 00:04:13,332
They can interview him
at the 7-4.
87
00:04:13,380 --> 00:04:14,612
- It's calmer there.
- Got it.
88
00:04:14,681 --> 00:04:15,880
What about the PC?
89
00:04:15,949 --> 00:04:19,150
He's been apprised.
90
00:04:19,219 --> 00:04:20,329
- If he has any questions,
- You sure that'll still work?
91
00:04:20,353 --> 00:04:22,053
- I got this, Gus.
- Okay.
92
00:04:22,122 --> 00:04:24,355
Guys, argue about this later.
93
00:04:31,998 --> 00:04:33,565
Officer, what's going on?
94
00:04:33,633 --> 00:04:34,732
Detective.
95
00:04:34,801 --> 00:04:37,068
And I thought
I got here quick.
96
00:04:37,137 --> 00:04:39,115
We were helping execute
a warrant a couple blocks over.
97
00:04:39,139 --> 00:04:40,405
You go in?
98
00:04:40,473 --> 00:04:42,006
Just to make sure
the lady's dead.
99
00:04:42,075 --> 00:04:43,308
Mei-Ling Chan.
100
00:04:43,376 --> 00:04:44,954
Neighbors say her daughter,
Margo, lives with her,
101
00:04:44,978 --> 00:04:46,578
but I couldn't find her.
102
00:04:46,646 --> 00:04:49,247
Do us a favor, clear out
the nosy neighbors, okay?
103
00:04:49,316 --> 00:04:50,648
You got it.
104
00:04:54,287 --> 00:04:55,920
Looks like she was strangled.
105
00:04:55,989 --> 00:04:57,655
Body's fresh.
106
00:04:57,724 --> 00:05:01,292
Enough food for two,
also fresh.
107
00:05:02,729 --> 00:05:08,232
I'm gonna take
a look around.
108
00:05:08,301 --> 00:05:10,368
Margo?
109
00:05:17,277 --> 00:05:18,543
Stay away from me!
110
00:05:18,612 --> 00:05:19,877
Whoa! Whoa. It's okay.
111
00:05:19,946 --> 00:05:21,846
Police. Margo?
112
00:05:21,915 --> 00:05:23,715
It's okay.
113
00:05:23,783 --> 00:05:24,949
Baez.
114
00:05:25,018 --> 00:05:26,018
Come on.
115
00:05:26,086 --> 00:05:27,752
You're safe. Come on.
116
00:05:27,821 --> 00:05:29,354
Get a bus.
117
00:05:29,422 --> 00:05:31,422
5-4 detectives to Central.
We need a bus forthwith.
118
00:05:31,491 --> 00:05:33,257
266 Madison Avenue.
We have a female,
119
00:05:33,326 --> 00:05:35,126
mid-20s...
- But, but what about my mom?
120
00:05:35,195 --> 00:05:36,761
Whoa, whoa. Wait. Hey. W-Wait.
Mom? Mom!
121
00:05:36,830 --> 00:05:39,397
No!
122
00:05:39,466 --> 00:05:42,266
It's okay.
123
00:05:44,938 --> 00:05:47,405
Okay. Okay.
124
00:05:47,474 --> 00:05:49,540
Mom.
125
00:05:51,645 --> 00:05:55,645
? Blue Bloods 9x16 ?
Past Tense
126
00:05:55,669 --> 00:06:02,669
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
127
00:06:12,964 --> 00:06:15,544
- But I'm an only child.
- And that's what I said.
128
00:06:16,530 --> 00:06:17,829
Leo Stutz.
129
00:06:18,113 --> 00:06:20,281
Anthony ABETEMARCO.
130
00:06:20,282 --> 00:06:23,183
First off, explain this crap
about being my brother.
131
00:06:23,252 --> 00:06:24,651
Half brother, actually.
132
00:06:24,720 --> 00:06:26,186
Which means
you're only half insane.
133
00:06:26,255 --> 00:06:27,521
Come on, really?
134
00:06:27,589 --> 00:06:29,389
You don't remember me
from the old days?
135
00:06:29,458 --> 00:06:32,025
I was the little kid you
used to call "Leo the Leech"
136
00:06:32,094 --> 00:06:34,494
'cause I hung around you even
after you told me to get lost.
137
00:06:34,563 --> 00:06:36,596
I remember Leo the Leech.
138
00:06:36,665 --> 00:06:38,098
He was a lot shorter.
139
00:06:38,167 --> 00:06:39,566
And you was a lot skinnier.
140
00:06:39,635 --> 00:06:42,569
So what street
did I, uh, live on?
141
00:06:42,638 --> 00:06:44,404
Willow Vista. Number 17.
142
00:06:44,473 --> 00:06:46,039
And I was two blocks away, on...
143
00:06:46,108 --> 00:06:47,307
Hickory Ridge. Yeah.
144
00:06:47,376 --> 00:06:49,142
All right. So you do know him?
145
00:06:49,211 --> 00:06:51,211
- Doesn't prove we're related.
- Come on, look.
146
00:06:51,280 --> 00:06:53,547
My mom had a problem playing
the ponies down at Freehold.
147
00:06:53,615 --> 00:06:54,881
Got in real deep
to your dad.
148
00:06:54,950 --> 00:06:57,617
One day, he came by,
told her to pay up...
149
00:06:57,686 --> 00:06:59,452
She paid up, all right.
150
00:06:59,521 --> 00:07:01,588
That does sound
like my old man.
151
00:07:01,657 --> 00:07:04,424
Nine months later, ta-da!
152
00:07:04,493 --> 00:07:05,825
I gotta say, you do have
153
00:07:05,894 --> 00:07:09,029
a certain ABETEMARCO style
about you.
154
00:07:09,097 --> 00:07:10,508
Because I always
wanted to be like you.
155
00:07:10,532 --> 00:07:12,299
That's why I hung around.
156
00:07:12,367 --> 00:07:15,001
I knew, even if you didn't.
157
00:07:17,573 --> 00:07:19,940
What do you say, Erin?
See any resemblance?
158
00:07:20,008 --> 00:07:21,408
The only thing I see
159
00:07:21,476 --> 00:07:23,710
is a chance to put
Freddy Fallaci in prison.
160
00:07:23,779 --> 00:07:25,145
So let's get to work.
161
00:07:27,583 --> 00:07:29,516
I got you.
162
00:07:37,292 --> 00:07:39,292
Hey, anything
from the scene?
163
00:07:39,361 --> 00:07:42,128
No prints, no hairs, no DNA.
164
00:07:42,197 --> 00:07:44,731
Cosgrove is rounding up
a list of the neighbors.
165
00:07:44,800 --> 00:07:46,945
You know, you didn't have
to ride here with her, Reagan.
166
00:07:46,969 --> 00:07:49,047
Well, uh, she lost her mom,
what do you want me to do? -
167
00:07:49,071 --> 00:07:50,837
I mean, I've spent the
night in worse places
168
00:07:50,906 --> 00:07:52,806
than a hospital waiting room.
169
00:07:52,874 --> 00:07:54,914
What can I say? I'm a softie
for that kind of thing.
170
00:07:56,278 --> 00:07:57,444
Hey, Doc, what do you got?
171
00:07:57,512 --> 00:07:59,212
Ah, she presented
with severe tachycardia
172
00:07:59,281 --> 00:08:00,580
and elevated cortisol.
173
00:08:00,649 --> 00:08:02,249
Okay, can we get
to the headline?
174
00:08:02,317 --> 00:08:03,828
She's stable.
Coming off of her sedation.
175
00:08:03,852 --> 00:08:06,486
- Can we speak to her?
- Gently.
176
00:08:10,926 --> 00:08:12,392
How you feeling, Margo?
177
00:08:13,862 --> 00:08:15,362
I miss my mom.
178
00:08:15,430 --> 00:08:16,796
Okay. I promise you,
179
00:08:16,865 --> 00:08:18,710
we're gonna do everything we can
to find who did this.
180
00:08:18,734 --> 00:08:20,433
But what we need from you
181
00:08:20,502 --> 00:08:22,769
i-is for you to help
walk us through what happened.
182
00:08:22,838 --> 00:08:25,472
Um...
183
00:08:25,540 --> 00:08:27,240
We were eating dinner
184
00:08:27,309 --> 00:08:29,109
and someone banged
on the front door.
185
00:08:29,177 --> 00:08:30,677
Was she expecting anyone,
your mom?
186
00:08:30,746 --> 00:08:33,513
Not that I know of,
but she's on the co-op board,
187
00:08:33,582 --> 00:08:36,616
and people drop by.
188
00:08:36,718 --> 00:08:39,619
She told me to give them
a couple minutes.
189
00:08:39,688 --> 00:08:42,689
Could you hear your mom talking
to this person?
190
00:08:42,758 --> 00:08:44,291
Was it a male or female?
191
00:08:44,359 --> 00:08:47,227
I don't know,
it was muffled, but...
192
00:08:47,296 --> 00:08:50,263
uh, then I heard her yell
and something got knocked over.
193
00:08:50,332 --> 00:08:52,899
I called out
but Mom didn't answer,
194
00:08:52,968 --> 00:08:54,846
and then they started turning
the knob on my door
195
00:08:54,870 --> 00:08:56,436
and I freaked
and got in the closet.
196
00:08:56,505 --> 00:08:58,138
I didn't know what else to do.
197
00:08:58,206 --> 00:09:01,741
Margo, did your mom ever say
that she was scared of anyone?
198
00:09:01,810 --> 00:09:03,843
Anybody threatened her
or anything like that?
199
00:09:03,912 --> 00:09:06,613
No. No. She...
200
00:09:06,682 --> 00:09:09,149
Why would she be?
She never hurt anyone.
201
00:09:11,486 --> 00:09:13,953
Now she's gone.
202
00:09:16,124 --> 00:09:18,391
Oh, my God.
203
00:09:18,460 --> 00:09:22,729
Hey. We will be here
for you, okay?
204
00:09:22,798 --> 00:09:24,064
You have my word.
205
00:09:24,132 --> 00:09:25,465
Okay?
206
00:09:30,138 --> 00:09:31,883
I was gonna send him the link
but the account's been deleted,
207
00:09:31,907 --> 00:09:33,173
and the posts.
208
00:09:33,241 --> 00:09:36,309
Maybe I.D. Theft Squad
or Computer Crimes
209
00:09:36,378 --> 00:09:38,778
can track down the IP address
of whoever created the account.
210
00:09:38,847 --> 00:09:41,147
Then I meet the guy at his
house with a baseball bat.
211
00:09:41,216 --> 00:09:43,550
Sergeant Reagan?
212
00:09:44,986 --> 00:09:46,986
Looks like the rat squad
sniffed it out.
213
00:09:48,490 --> 00:09:50,023
All right, relax.
214
00:09:50,092 --> 00:09:52,792
It was all fake-- the account,
the post, everything.
215
00:09:52,861 --> 00:09:55,261
This concerns something else.
216
00:09:55,330 --> 00:09:57,997
Let's chat, Sergeant. Alone.
217
00:10:03,038 --> 00:10:04,471
Here's good.
What's this about?
218
00:10:04,539 --> 00:10:05,672
Her.
219
00:10:07,476 --> 00:10:09,454
Internal Affairs received
information that Officer Janko
220
00:10:09,478 --> 00:10:11,644
has been attempting
to extract protection money
221
00:10:11,713 --> 00:10:13,113
from a local business.
222
00:10:13,181 --> 00:10:14,114
Yeah, right.
223
00:10:14,182 --> 00:10:15,882
Is this a joke to you?
224
00:10:15,951 --> 00:10:17,328
Eddie taking bribes is.
Who's accusing her?
225
00:10:17,352 --> 00:10:19,085
- That's confidential.
- Let me guess.
226
00:10:19,154 --> 00:10:21,121
It was anonymous.
Maybe on the tip-line?
227
00:10:21,189 --> 00:10:23,790
Eddie Janko has done nothing
wrong; I'd bet my shield on it.
228
00:10:23,859 --> 00:10:25,225
And you wouldn't cover for her?
229
00:10:25,293 --> 00:10:26,626
- Come again?
- Our records show
230
00:10:26,695 --> 00:10:28,061
that you specifically requested
231
00:10:28,130 --> 00:10:29,440
her transfer
from the 12th Precinct
232
00:10:29,464 --> 00:10:30,808
soon after you made
the jump yourself.
233
00:10:30,832 --> 00:10:34,000
Because this place was a zoo
and she's a great cop.
234
00:10:34,069 --> 00:10:36,002
You guys got any other
unfounded suspicions?
235
00:10:36,071 --> 00:10:37,771
Suck it up and ask her yourself.
236
00:10:37,839 --> 00:10:38,738
We'll do just that.
237
00:10:38,807 --> 00:10:40,140
Good.
238
00:10:45,046 --> 00:10:46,780
- What?
- Whoever's gunning for me
239
00:10:46,848 --> 00:10:48,782
is gunning for you, too.
240
00:10:51,386 --> 00:10:52,986
So, the dead guy
drew first?
241
00:10:53,054 --> 00:10:54,899
Security footage confirms
he pulled first.
242
00:10:54,923 --> 00:10:57,524
Detective Lynch drew his weapon
and shot him.
243
00:10:57,592 --> 00:10:59,859
Bad guy's gun
slid under a freezer,
244
00:10:59,928 --> 00:11:01,261
so the owner didn't see it.
245
00:11:01,329 --> 00:11:02,762
What about him
harassing the guy?
246
00:11:02,831 --> 00:11:05,532
The only harassment
was Doug recognizing this guy
247
00:11:05,600 --> 00:11:07,333
as a strong-arm robber
he's been after
248
00:11:07,402 --> 00:11:09,302
for years,
Ellis Hardwick.
249
00:11:09,371 --> 00:11:10,570
When he asked him for I.D.,
250
00:11:10,639 --> 00:11:12,405
Hardwick goes, "Go to hell."
251
00:11:13,542 --> 00:11:16,643
You know, a lot
of brass showed up,
252
00:11:16,711 --> 00:11:18,711
and only one from the 7-4.
253
00:11:18,780 --> 00:11:19,946
I checked.
254
00:11:20,015 --> 00:11:21,881
Doug's got a lot of friends.
255
00:11:21,950 --> 00:11:24,818
Well, that could almost look
like damage control.
256
00:11:24,886 --> 00:11:25,897
- What for?
- I mean, it's not like
257
00:11:25,921 --> 00:11:28,154
the guy's a drunk
or on the take.
258
00:11:28,223 --> 00:11:30,490
Boss, Doug's a year shy
of getting out,
259
00:11:30,559 --> 00:11:32,792
and this is the first time
he fired his weapon.
260
00:11:32,861 --> 00:11:35,195
A shooting this late
in the game,
261
00:11:35,263 --> 00:11:36,830
especially a fatal one,
can really screw
262
00:11:36,898 --> 00:11:38,131
with a guy's head.
263
00:11:38,200 --> 00:11:39,532
So, how is he?
264
00:11:39,601 --> 00:11:41,034
Oh, he's gonna be fine.
265
00:11:41,102 --> 00:11:42,368
And it was a good shoot,
266
00:11:42,437 --> 00:11:44,504
so let's give thanks for that.
Yeah.
267
00:11:44,573 --> 00:11:45,805
Yeah.
268
00:11:48,176 --> 00:11:50,443
You know, this guy's file reads
269
00:11:50,512 --> 00:11:52,745
like the greatest hits
of police work.
270
00:11:52,814 --> 00:11:54,314
Solid as they come.
271
00:11:54,382 --> 00:11:55,815
Bring him up.
272
00:11:55,884 --> 00:11:57,016
Bring him up here?
273
00:11:57,085 --> 00:11:58,017
For a cop with his record,
274
00:11:58,086 --> 00:11:59,352
there's very few commendations.
275
00:11:59,421 --> 00:12:00,987
Let's change all that.
276
00:12:01,056 --> 00:12:02,155
Buck him up.
277
00:12:02,224 --> 00:12:03,490
Well, it's just that Doug
278
00:12:03,558 --> 00:12:05,492
never puts himself up
for medals, you know?
279
00:12:05,560 --> 00:12:07,093
He doesn't like
people making a fuss.
280
00:12:07,162 --> 00:12:09,028
But, you know what,
let me talk to him,
281
00:12:09,097 --> 00:12:11,464
see if he's up for it.
282
00:12:16,671 --> 00:12:19,072
What'd I just see?
283
00:12:19,140 --> 00:12:21,074
So, you were the one
who found Mrs. Chan.
284
00:12:21,142 --> 00:12:23,209
Yeah, I was coming
down the hall,
285
00:12:23,278 --> 00:12:25,478
and I saw her door
standing open,
286
00:12:25,547 --> 00:12:27,080
which was weird
because she
287
00:12:27,148 --> 00:12:29,015
and the offspring
are pretty private.
288
00:12:29,084 --> 00:12:31,417
And, suddenly, this person
comes blasting out,
289
00:12:31,486 --> 00:12:32,585
knocks me on my ass.
290
00:12:32,654 --> 00:12:34,354
- A he or a she?
- I don't know.
291
00:12:34,422 --> 00:12:36,623
Tall, bundled up,
coat and gloves.
292
00:12:36,691 --> 00:12:39,259
- Freaked me out.
- Julie, what did you think
293
00:12:39,327 --> 00:12:40,727
of Mei-Ling Chan?
294
00:12:40,795 --> 00:12:44,531
She was a grade-A
pain in the ass.
295
00:12:44,599 --> 00:12:46,466
Not to speak ill of the dead.
296
00:12:46,535 --> 00:12:49,469
Always ranting about rich kids
invading our building.
297
00:12:49,538 --> 00:12:51,604
I'm on the board, too,
and she yelled at me
298
00:12:51,673 --> 00:12:53,773
on a daily basis.
299
00:12:53,842 --> 00:12:55,408
Must've pissed you off.
300
00:12:55,477 --> 00:12:56,409
When you look like I do,
301
00:12:56,478 --> 00:12:58,244
the plain Janes open fire.
302
00:12:58,313 --> 00:13:00,847
So, you live in the apartment
just below the victim?
303
00:13:00,916 --> 00:13:02,849
And she was always complaining
about my music
304
00:13:02,918 --> 00:13:04,384
coming up
through her floorboards.
305
00:13:04,452 --> 00:13:06,386
And maybe the
weed smoke, too?
306
00:13:06,454 --> 00:13:08,588
She retaliated
by stomping around overhead.
307
00:13:08,657 --> 00:13:11,124
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
308
00:13:11,192 --> 00:13:12,425
So you hated her.
309
00:13:12,494 --> 00:13:14,594
How did a... unique
fellow like yourself
310
00:13:14,663 --> 00:13:16,541
come to live in
an apartment building like that?
311
00:13:16,565 --> 00:13:17,497
My old man used
312
00:13:17,566 --> 00:13:19,098
to work on Wall Street.
313
00:13:19,167 --> 00:13:21,634
He croaked at his desk.
I inherited the pad.
314
00:13:21,703 --> 00:13:24,604
And there's nothin'
nobody could do about it.
315
00:13:24,673 --> 00:13:26,472
Sarah, we understand
316
00:13:26,541 --> 00:13:27,807
you're a photographer?
317
00:13:27,876 --> 00:13:30,209
And I shoot all over the world,
so I'm rarely here.
318
00:13:30,278 --> 00:13:33,613
But every time I am,
Mei-Ling is pissing someone off.
319
00:13:33,682 --> 00:13:36,149
Like last year, uh,
someone broke into my place
320
00:13:36,217 --> 00:13:38,518
and stole ten grand worth
of prints.
321
00:13:38,587 --> 00:13:40,353
I asked the board to
install hallway cameras,
322
00:13:40,422 --> 00:13:43,957
but Mei-Ling said her privacy
trumped my photos.
323
00:13:44,025 --> 00:13:45,358
That must have made you mad.
324
00:13:45,427 --> 00:13:47,360
Mad enough, maybe, to, uh,
325
00:13:47,429 --> 00:13:49,829
be inspired by one
of your own photos?
326
00:13:49,898 --> 00:13:51,464
I admit I
wasn't happy.
327
00:13:51,533 --> 00:13:54,334
But then Mei-Ling helped
a friend of mine
328
00:13:54,402 --> 00:13:55,868
get into the building.
329
00:13:55,937 --> 00:13:58,304
Kinda made me like her a little.
330
00:14:02,243 --> 00:14:03,943
So, I went through past arrests,
331
00:14:04,012 --> 00:14:06,379
looking for perps who might want
to get back at both of us.
332
00:14:06,448 --> 00:14:07,780
And?
333
00:14:07,849 --> 00:14:10,283
And most of 'em are still
locked up, some of 'em are dead.
334
00:14:10,352 --> 00:14:13,019
But I found one guy
who is not only out,
335
00:14:13,088 --> 00:14:14,854
he never so much as
served a day in prison.
336
00:14:14,923 --> 00:14:18,458
And you brought me out
in this mess for...?
337
00:14:18,526 --> 00:14:20,360
Trust me, it's
gonna be worth it.
338
00:14:27,869 --> 00:14:29,268
Don Voorhees?
339
00:14:29,337 --> 00:14:31,671
You got to be kidding me.
Reagan and Janko.
340
00:14:31,740 --> 00:14:33,673
Glad you still remember us, Don.
341
00:14:33,742 --> 00:14:36,376
How could I forget the two
pricks that ruined my life?
342
00:14:36,444 --> 00:14:38,511
No, you ruined your own life
by having your parolees
343
00:14:38,580 --> 00:14:39,912
do your dirty work
for you.
344
00:14:39,981 --> 00:14:42,348
And yet you somehow still
managed to squirm away.
345
00:14:42,417 --> 00:14:43,750
I'm free because I'm innocent.
346
00:14:43,818 --> 00:14:45,685
But, still, I'm the only one
that got screwed.
347
00:14:45,754 --> 00:14:46,919
By not going to prison?
348
00:14:46,988 --> 00:14:48,254
There's other punishments.
349
00:14:48,323 --> 00:14:49,489
Corrections fired me.
350
00:14:49,557 --> 00:14:50,735
They took away my pension.
I spent every dime
351
00:14:50,759 --> 00:14:52,291
I had defending myself.
352
00:14:52,360 --> 00:14:53,760
Don, what's going on?
353
00:14:53,828 --> 00:14:56,362
Nothing, sis. Just some trash
blew up to the doorstep.
354
00:14:56,431 --> 00:14:58,097
We're police officers.
355
00:14:58,166 --> 00:14:59,924
Oh. So like he said,
trash.
356
00:14:59,925 --> 00:15:00,733
Hey, sis,
357
00:15:00,802 --> 00:15:02,902
it turns out you're helping him
come after us,
358
00:15:02,971 --> 00:15:05,171
you're gonna be
in a whole world of hurt, too.
359
00:15:05,240 --> 00:15:06,240
Go to hell.
360
00:15:06,307 --> 00:15:08,574
What is she talking about,
coming after you?
361
00:15:08,643 --> 00:15:10,221
If you are doing
what we think you're doing,
362
00:15:10,245 --> 00:15:12,111
you will go to prison this time.
363
00:15:12,180 --> 00:15:14,080
Wait, let me get this straight.
364
00:15:14,149 --> 00:15:17,216
So somebody is getting
a taste of their own medicine?
365
00:15:18,753 --> 00:15:21,020
Well, hallelujah!
366
00:15:21,089 --> 00:15:23,334
Keep laughing, Don, right back
into another pair of handcuffs.
367
00:15:23,358 --> 00:15:25,358
You need to learn
about double jeopardy,
368
00:15:25,427 --> 00:15:28,161
'cause the only thing you're
coming with is your big mouth
369
00:15:28,229 --> 00:15:30,530
and this little bitch
you bring along for backup.
370
00:15:30,598 --> 00:15:33,266
- Hey, you...
- Hey, just let him keep laughing.
371
00:15:33,334 --> 00:15:34,667
Keep laughing.
372
00:15:35,937 --> 00:15:37,236
We'll be back, Voorhees.
373
00:15:37,305 --> 00:15:39,605
I'll be waiting for you.
374
00:15:46,201 --> 00:15:48,121
- Can I help you?
- It's okay. I'm her brother.
375
00:15:49,900 --> 00:15:51,299
Hey, sorry, you got a minute?
376
00:15:51,368 --> 00:15:52,734
Yeah, for you, anytime.
377
00:15:52,803 --> 00:15:55,170
How is Don Voorhees
not in prison?
378
00:15:55,238 --> 00:15:57,672
Uh, refresh my memory?
379
00:15:57,741 --> 00:15:59,185
Parole officer
who we arrested last year
380
00:15:59,209 --> 00:16:01,476
for abusing his parolees.
We gift-wrapped him for you.
381
00:16:01,545 --> 00:16:03,378
Yeah, and, somehow,
he got re-gifted.
382
00:16:03,447 --> 00:16:04,465
Right back out on the street.
383
00:16:04,466 --> 00:16:07,612
Okay, I wasn't even quarterback
on the Voorhees case.
384
00:16:07,613 --> 00:16:11,653
After I came down here and I personally
walked you through every single detail
385
00:16:11,722 --> 00:16:12,639
of what he did?
386
00:16:12,640 --> 00:16:17,125
Yeah, but I relayed it to an excellent
A.D.A. who took it to trial.
387
00:16:17,194 --> 00:16:18,360
Erin, you handed it off?
388
00:16:18,428 --> 00:16:19,894
Yeah, but I tracked it.
389
00:16:19,963 --> 00:16:22,163
Look, all of his victims
were ex-cons,
390
00:16:22,232 --> 00:16:23,965
none of which would testify.
391
00:16:24,034 --> 00:16:25,634
And he's-- or was--
392
00:16:25,702 --> 00:16:27,936
a law enforcement officer,
all right? So,
393
00:16:28,005 --> 00:16:29,537
all that adds up to...
394
00:16:29,606 --> 00:16:31,239
you find a jury
that would convict.
395
00:16:31,308 --> 00:16:32,540
So, I'm sorry.
396
00:16:32,609 --> 00:16:35,310
Well, "sorry" means that
he's still out on the street.
397
00:16:37,614 --> 00:16:39,581
What is this really about?
398
00:16:39,650 --> 00:16:41,282
We think Voorhees
wants payback.
399
00:16:41,351 --> 00:16:43,618
He sicced IAB, maybe,
on-on Eddie...
400
00:16:43,687 --> 00:16:45,020
He's trying to smear Jamie
401
00:16:45,088 --> 00:16:48,023
by posting racist
propaganda under his name.
402
00:16:48,091 --> 00:16:49,758
And you have hard evidence
of that?
403
00:16:49,826 --> 00:16:51,092
It's on SquawkTalk.
404
00:16:51,161 --> 00:16:52,193
That it was Voorhees?
405
00:16:52,262 --> 00:16:54,129
Wow, okay,
that's where your mind goes?
406
00:16:54,197 --> 00:16:55,530
Of course he walked.
407
00:16:55,599 --> 00:16:56,943
- Okay, easy.
- You know, I thought that,
408
00:16:56,967 --> 00:16:58,099
you guys,
409
00:16:58,168 --> 00:16:59,868
you're supposed
to look out for each other.
410
00:16:59,936 --> 00:17:00,735
Easy.
411
00:17:00,804 --> 00:17:02,070
Eddie.
412
00:17:02,139 --> 00:17:04,739
Never mind.
413
00:17:13,984 --> 00:17:15,550
Lieutenant,
you get a heads-up?
414
00:17:15,619 --> 00:17:17,886
No, Detective,
I did not.
415
00:17:17,954 --> 00:17:20,455
I mean, don't get me wrong.
This is quite an honor.
416
00:17:20,524 --> 00:17:23,258
It's not every day you get
the PC himself dropping by.
417
00:17:23,326 --> 00:17:24,993
Tends to disrupt the day,
418
00:17:25,062 --> 00:17:26,695
you get a call I'm coming in.
419
00:17:28,999 --> 00:17:31,066
Help me out, Doug.
Have we met?
420
00:17:31,134 --> 00:17:33,454
You certainly must have been
in the same room at one point.
421
00:17:33,503 --> 00:17:35,003
Nice to meet you.
422
00:17:35,072 --> 00:17:36,671
And you.
423
00:17:36,740 --> 00:17:38,206
And I think I have good news.
424
00:17:38,275 --> 00:17:40,608
You've been cleared
in the bodega shooting.
425
00:17:40,677 --> 00:17:42,944
Well...
426
00:17:43,013 --> 00:17:44,279
Doug's nothing if not modest.
427
00:17:44,347 --> 00:17:46,881
Excuse me,
I was talking to him.
428
00:17:46,950 --> 00:17:49,884
I'd been after Ellis Hardwick
for years.
429
00:17:49,953 --> 00:17:52,654
Felt... good to finally get him.
430
00:17:52,723 --> 00:17:56,124
And he will never
hurt anyone again,
431
00:17:56,193 --> 00:17:59,627
which is why I'm recommending
you for the Combat Cross.
432
00:17:59,696 --> 00:18:01,396
Doug's a little light
433
00:18:01,465 --> 00:18:02,397
on awards.
434
00:18:02,466 --> 00:18:04,065
I think we need to fix that.
435
00:18:04,134 --> 00:18:05,378
I don't know
where my dress blues are
436
00:18:05,402 --> 00:18:07,180
off the top of my head,
but I'm sure a quick recon
437
00:18:07,204 --> 00:18:08,681
of the hall closet...
- Just say thanks,
438
00:18:08,705 --> 00:18:10,105
Detective.
439
00:18:10,173 --> 00:18:11,439
Of course.
440
00:18:11,508 --> 00:18:13,208
Thank you, Commissioner Reagan.
441
00:18:13,276 --> 00:18:15,410
I am also reinstating you
to full duty.
442
00:18:15,479 --> 00:18:17,445
No more house mouse.
443
00:18:17,514 --> 00:18:18,991
- That'd be great.
- But, Doug, who else
444
00:18:19,015 --> 00:18:21,249
has your hawk eye
for logging evidence?
445
00:18:21,318 --> 00:18:24,419
Surely, we can use a detective
of his caliber on the street.
446
00:18:24,488 --> 00:18:25,687
Yes, sir, of course.
447
00:18:25,756 --> 00:18:27,222
Would you excuse us a moment?
448
00:18:27,290 --> 00:18:30,592
I'll be in my office
if you need anything else, sir.
449
00:18:32,696 --> 00:18:34,295
So, Doug,
450
00:18:34,364 --> 00:18:37,499
I'm sitting in my office
the other day,
451
00:18:37,567 --> 00:18:40,235
and, you know,
it occurred to me,
452
00:18:40,303 --> 00:18:42,170
it's been so long
since I made an arrest,
453
00:18:42,239 --> 00:18:45,240
I'm not sure
I could Mirandize someone.
454
00:18:45,308 --> 00:18:48,743
Read me my rights.
455
00:18:48,812 --> 00:18:50,678
Sir?
456
00:18:50,747 --> 00:18:53,648
Oh, come on. Just for fun.
457
00:18:54,951 --> 00:18:57,352
You have the right
to remain silent.
458
00:18:57,420 --> 00:18:59,154
Anything you say...
459
00:18:59,222 --> 00:19:02,157
can be held against you
in a court of law.
460
00:19:02,225 --> 00:19:03,825
And will be.
461
00:19:03,894 --> 00:19:06,895
You're right to consult
an attorney.
462
00:19:06,963 --> 00:19:09,330
And right...
463
00:19:13,570 --> 00:19:18,173
Have the right to life, liberty,
and the pursuit of happiness.
464
00:19:24,114 --> 00:19:25,914
Well done.
465
00:19:25,982 --> 00:19:27,248
Thank you.
466
00:19:27,317 --> 00:19:30,418
Brought back some memories.
467
00:19:33,423 --> 00:19:35,223
Again, Doug,
468
00:19:35,292 --> 00:19:37,025
congratulations.
469
00:19:37,093 --> 00:19:39,127
Thank you, sir.
470
00:19:44,434 --> 00:19:46,634
Have you been eating?
471
00:19:46,703 --> 00:19:48,236
- Noodles.
- Noodles?
472
00:19:48,305 --> 00:19:50,705
Look, after this,
I'm gonna take you to lunch,
473
00:19:50,774 --> 00:19:52,752
and we'll get you something
more substantial, okay?
474
00:19:52,776 --> 00:19:54,475
Have a seat over here.
475
00:19:54,544 --> 00:19:56,845
Okay, so none
of the co-op's outside cameras
476
00:19:56,913 --> 00:19:59,848
saw anyone leave in the moments
after your mother's murder.
477
00:19:59,916 --> 00:20:01,883
So we want you to listen
478
00:20:01,952 --> 00:20:03,863
to the interviews we had
with some of your neighbors.
479
00:20:03,887 --> 00:20:05,131
We had our techs muffle
the audio
480
00:20:05,155 --> 00:20:06,866
so it sounds
like it's coming through a wall.
481
00:20:06,890 --> 00:20:08,523
We're hoping
you might be able
482
00:20:08,592 --> 00:20:12,260
to recognize one of the voices
as the voice you heard.
483
00:20:12,329 --> 00:20:14,462
- Okay?
- Okay.
484
00:20:15,365 --> 00:20:17,198
Last year,
485
00:20:17,267 --> 00:20:18,311
someone broke into my place
486
00:20:18,335 --> 00:20:20,401
and stole ten grand worth
of prints.
487
00:20:20,470 --> 00:20:22,871
I asked the board
to install hallway cameras...
488
00:20:22,939 --> 00:20:24,739
No, voice is too high.
489
00:20:26,943 --> 00:20:29,177
I was coming
down the hall, and I saw
490
00:20:29,246 --> 00:20:30,645
her door standing open...
491
00:20:30,714 --> 00:20:32,180
Not that one either.
492
00:20:32,249 --> 00:20:33,348
Sorry.
493
00:20:33,416 --> 00:20:34,515
No pressure.
494
00:20:36,086 --> 00:20:38,553
She retaliated
by stomping around overhead.
495
00:20:38,622 --> 00:20:42,223
Like a furniture rodeo up there,
day and night.
496
00:20:42,292 --> 00:20:43,892
Oh, my God, no.
497
00:20:43,960 --> 00:20:45,226
No, what?
498
00:20:45,295 --> 00:20:46,761
It's this one. It's this one.
499
00:20:46,830 --> 00:20:49,264
- You sure?
- Yes.
500
00:20:49,332 --> 00:20:51,566
Our Satan-loving metalhead.
501
00:20:51,635 --> 00:20:52,967
Yeah.
502
00:20:53,036 --> 00:20:54,636
So-so what happens now?
503
00:20:54,704 --> 00:20:57,138
He killed my mom, so you can
go arrest him now, right?
504
00:20:57,207 --> 00:20:58,640
Unfortunately,
505
00:20:58,708 --> 00:21:01,709
we don't have enough of what
we call probable cause, but...
506
00:21:01,778 --> 00:21:05,013
- What?
- But we-we are getting closer.
507
00:21:07,017 --> 00:21:08,750
And we're getting closer
thanks to you.
508
00:21:12,355 --> 00:21:14,589
Once you're in there,
get Fallaci talking
509
00:21:14,658 --> 00:21:16,291
about who he imports from,
510
00:21:16,359 --> 00:21:18,293
how his distro works.
511
00:21:18,361 --> 00:21:19,661
Anthony, this guy's
512
00:21:19,729 --> 00:21:20,662
real paranoid.
513
00:21:20,730 --> 00:21:21,996
What if he finds the device?
514
00:21:22,065 --> 00:21:25,133
Just say the code word, and
we're there in no time flat.
515
00:21:25,201 --> 00:21:26,734
The way you waddle?
516
00:21:26,803 --> 00:21:28,569
Ain't lost anyone yet,
smart-ass.
517
00:21:28,638 --> 00:21:31,406
And, uh, we pull this off, we'll
go back to the old neighborhood,
518
00:21:31,474 --> 00:21:33,174
get a little surf 'n' turf
at Donzi's.
519
00:21:33,243 --> 00:21:34,642
Now you're talkin'.
520
00:21:34,711 --> 00:21:36,878
There you go.
Okay, uh,
521
00:21:36,947 --> 00:21:38,212
you get going.
522
00:21:38,281 --> 00:21:41,115
Let me run my boss through
what we got planned.
523
00:21:41,184 --> 00:21:41,983
Later, brother.
524
00:21:42,052 --> 00:21:43,052
Okay, pal.
525
00:21:44,020 --> 00:21:45,954
- Hey, Ms. Reagan.
- Leo.
526
00:21:49,659 --> 00:21:52,026
You guys are thick
as thieves in here already.
527
00:21:52,095 --> 00:21:53,594
Hey, the kid can
put it away,
528
00:21:53,663 --> 00:21:55,663
just like me.
- Ah? Well,
529
00:21:55,732 --> 00:21:59,434
while you were breaking bread,
did he happen to come clean?
530
00:21:59,502 --> 00:22:00,435
About?
531
00:22:00,503 --> 00:22:02,270
Ran Leo's name
through Narcotics.
532
00:22:02,339 --> 00:22:04,005
Why would you do that?
533
00:22:04,074 --> 00:22:07,475
Because getting background
on an informant is important.
534
00:22:07,544 --> 00:22:10,478
Turns out he's not a nobody
like he claims he is.
535
00:22:10,547 --> 00:22:12,480
Turns out he actually
works muscle for Fallaci
536
00:22:12,549 --> 00:22:14,549
and almost beat a...
537
00:22:14,617 --> 00:22:16,851
rival drug dealer
to death last year.
538
00:22:16,920 --> 00:22:18,820
Kid never said
he was the Pope.
539
00:22:18,888 --> 00:22:22,523
Just don't forget that this
is about nailing Fallaci.
540
00:22:22,625 --> 00:22:23,791
Which is what we're gonna do.
541
00:22:23,860 --> 00:22:26,861
So you and me have nothing else
to talk about.
542
00:22:45,081 --> 00:22:47,048
What is it? Early
onset Alzheimer's?
543
00:22:47,117 --> 00:22:48,716
Vascular dementia?
544
00:22:48,785 --> 00:22:50,218
Don't know.
545
00:22:50,286 --> 00:22:52,220
He won't go to the doctor.
546
00:22:53,690 --> 00:22:56,190
And quitting before
he reaches retirement
547
00:22:56,259 --> 00:22:58,326
leaves a lot on the table.
548
00:22:58,395 --> 00:23:00,428
And no medical benefits.
549
00:23:00,497 --> 00:23:02,930
We're just trying to get him
across the finish line, boss.
550
00:23:02,999 --> 00:23:05,199
He's given his
whole life to the job.
551
00:23:07,337 --> 00:23:09,470
Now yours hangs in the balance.
552
00:23:10,573 --> 00:23:12,507
Nothing we did
is a violation.
553
00:23:13,610 --> 00:23:16,210
You lied to me. Twice.
554
00:23:17,280 --> 00:23:19,447
And I shouldn't have done that.
555
00:23:19,516 --> 00:23:21,816
And I'm sorry about that.
556
00:23:21,885 --> 00:23:24,285
I put Doug first.
557
00:23:25,388 --> 00:23:27,989
I am ordering
Force Investigation
558
00:23:28,058 --> 00:23:30,425
to look into the shooting again.
559
00:23:30,493 --> 00:23:32,093
You think I lied
about that, too?
560
00:23:32,162 --> 00:23:34,095
You tell me.
561
00:23:35,198 --> 00:23:36,697
It was a good shoot.
562
00:23:36,766 --> 00:23:38,900
And Doug Lynch is a good man.
563
00:23:38,968 --> 00:23:42,670
I don't care about me,
but have a heart about him.
564
00:23:45,809 --> 00:23:47,241
How about this?
565
00:23:47,310 --> 00:23:49,243
You don't tell me
to have a heart,
566
00:23:49,312 --> 00:23:51,446
and I don't tell you
to use your head.
567
00:23:51,514 --> 00:23:53,714
You don't lie or mislead
your boss,
568
00:23:53,783 --> 00:23:56,551
not on this, not on anything,
569
00:23:56,619 --> 00:23:58,219
not ever.
570
00:24:09,294 --> 00:24:12,128
Hey. How'd it go with IAB?
571
00:24:12,197 --> 00:24:14,464
They told me I was
taking bribes,
572
00:24:14,533 --> 00:24:16,733
and I told them
they could stuff it.
573
00:24:16,801 --> 00:24:18,735
Where are we at with
Computer Crimes?
574
00:24:18,803 --> 00:24:20,570
Still trying to confirm
if it was Voorhees
575
00:24:20,639 --> 00:24:22,083
that created the fake
SquawkTalk account,
576
00:24:22,107 --> 00:24:23,606
and they're trying
to link his phone
577
00:24:23,675 --> 00:24:26,609
to the one that called
the IAB tip-line about you.
578
00:24:26,678 --> 00:24:29,245
Well, what if we checked in
with some of his old parolees?
579
00:24:29,314 --> 00:24:31,247
Maybe he's leaning on
one of them for this.
580
00:24:31,316 --> 00:24:33,516
- Yeah.
- Or we could visit his... his work.
581
00:24:33,585 --> 00:24:35,518
Maybe he's using
their computer.
582
00:24:35,587 --> 00:24:37,520
- Yeah.
- He's got a company phone.
583
00:24:37,589 --> 00:24:40,123
Yeah, I'll...
I'll get into it.
584
00:24:40,191 --> 00:24:42,392
You mean
we'll get into it.
585
00:24:42,460 --> 00:24:44,761
Eddie, IAB could
already be tailing you.
586
00:24:44,829 --> 00:24:46,396
If they know
that we're a couple,
587
00:24:46,464 --> 00:24:48,498
it's gonna look bad
that I vouched for you.
588
00:24:48,567 --> 00:24:51,134
I shouldn't have even taken you
to the house yesterday, you know?
589
00:24:51,202 --> 00:24:53,836
Well, then you would've
got your ass kicked.
590
00:24:53,905 --> 00:24:56,306
Look, we'll just steer clear
of each other in public,
591
00:24:56,374 --> 00:24:58,942
and then, with any luck,
maybe getting in Voorhees' face
592
00:24:59,010 --> 00:25:01,210
was enough to make him
back off altogether.
593
00:25:01,313 --> 00:25:03,479
Jamie.
594
00:25:03,548 --> 00:25:05,782
Not your car.
595
00:25:15,660 --> 00:25:17,293
I'm just saying,
596
00:25:17,362 --> 00:25:19,362
someone shows up out of the blue
and announces
597
00:25:19,431 --> 00:25:21,764
that you're siblings--
that's a shock to the system
598
00:25:21,833 --> 00:25:23,399
that you don't get over.
599
00:25:23,468 --> 00:25:24,968
- I would.
- What?
600
00:25:25,036 --> 00:25:26,803
Get over it. I mean,
my dad's been living
601
00:25:26,871 --> 00:25:29,839
double lives most of his life,
so I'd probably be more like,
602
00:25:29,908 --> 00:25:32,275
"Oh, of course
I have a half brother."
603
00:25:32,344 --> 00:25:34,611
That must be a tough way to
have to look at the world.
604
00:25:34,679 --> 00:25:37,714
My mom said it prepared me
for "life's rich pageant."
605
00:25:37,782 --> 00:25:39,949
Ah.
606
00:25:40,018 --> 00:25:41,284
Well, is this Leo
a nice guy?
607
00:25:41,353 --> 00:25:43,252
Nice? I don't know if he's nice.
608
00:25:43,321 --> 00:25:46,556
He's like Anthony if Anthony
took a wrong turn somewhere.
609
00:25:46,625 --> 00:25:48,157
So in other words,
610
00:25:48,226 --> 00:25:50,526
he's a moronic, walking,
talking case of heartburn
611
00:25:50,595 --> 00:25:52,261
but with a criminal record.
612
00:25:52,330 --> 00:25:53,529
Ha-ha.
613
00:25:53,598 --> 00:25:54,897
Does Anthony like him?
614
00:25:54,966 --> 00:25:56,733
Loves him.
Literally like...
615
00:25:56,801 --> 00:25:58,468
a long-lost brother.
616
00:25:58,536 --> 00:25:59,836
Well, of course he does.
617
00:25:59,904 --> 00:26:02,005
Blood is blood,
come right down to it.
618
00:26:02,073 --> 00:26:03,239
Are you staying out of it?
619
00:26:03,308 --> 00:26:04,507
Am I staying out
of what?
620
00:26:04,576 --> 00:26:06,576
Out of trying to steer
Anthony's reaction
621
00:26:06,645 --> 00:26:08,711
to this new person in his life.
622
00:26:08,780 --> 00:26:10,313
Now, why would you ask me that?
623
00:26:10,382 --> 00:26:11,748
A lifetime of knowing you.
624
00:26:11,816 --> 00:26:13,416
Gee, thanks, Dad.
625
00:26:13,485 --> 00:26:15,196
- You're welcome.
- I don't know, I think it'd be
626
00:26:15,220 --> 00:26:17,086
pretty cool
to have a new brother show up.
627
00:26:17,155 --> 00:26:18,621
How quickly they forget.
628
00:26:18,690 --> 00:26:20,123
No, I just miss
the company.
629
00:26:20,191 --> 00:26:21,290
And Jack can't be around,
630
00:26:21,359 --> 00:26:22,792
so having
another brother
631
00:26:22,861 --> 00:26:25,561
around my age...
might not be a bad thing.
632
00:26:25,630 --> 00:26:26,763
What about a sister?
633
00:26:26,798 --> 00:26:28,031
You already got
that covered.
634
00:26:28,099 --> 00:26:30,900
Kiddo, some half brother of
yours shows up out of nowhere,
635
00:26:30,969 --> 00:26:33,603
I'm gonna have a serious talk
with your mother's grave.
636
00:26:33,672 --> 00:26:34,904
Uncle Danny!
637
00:26:34,973 --> 00:26:36,005
What?
638
00:26:36,074 --> 00:26:37,373
Me, I'm with Erin.
639
00:26:37,442 --> 00:26:39,420
Someone comes along and upends
everything you thought you knew
640
00:26:39,444 --> 00:26:41,411
about your family,
I'm not sure I'd want to know.
641
00:26:41,479 --> 00:26:44,614
That is one bullet I
promise you've dodged.
642
00:26:44,683 --> 00:26:45,882
And I'm with Anthony.
643
00:26:45,950 --> 00:26:48,985
Grab what life tosses you;
make the most of it.
644
00:26:49,054 --> 00:26:53,056
Especially when the surprise is:
you got a bigger family.
645
00:26:53,124 --> 00:26:54,557
Yeah, but even that way?
646
00:26:54,626 --> 00:26:57,393
Why not? Boil it down,
you got one more person
647
00:26:57,462 --> 00:26:59,395
you can count on in the end.
648
00:26:59,464 --> 00:27:01,564
I mean, who wouldn't
be grateful for that?
649
00:27:01,633 --> 00:27:03,599
Hmm. I'm grateful
for these potatoes.
650
00:27:12,277 --> 00:27:14,744
- Okay, I'm sorry.
- Okay, I'm sorry.
651
00:27:14,813 --> 00:27:16,279
I...
652
00:27:16,347 --> 00:27:18,281
I shouldn't have snapped at you.
653
00:27:18,349 --> 00:27:19,582
No. I...
654
00:27:19,651 --> 00:27:21,028
should have handled the
Voorhees case myself.
655
00:27:21,052 --> 00:27:22,585
I know it was
important to you guys.
656
00:27:22,654 --> 00:27:25,621
And, I don't know,
I guess I'm just so...
657
00:27:25,690 --> 00:27:27,857
used to everyone
judging my decisions.
658
00:27:27,926 --> 00:27:30,426
I mean, Danny makes a
hobby out of it, so...
659
00:27:30,495 --> 00:27:31,861
But it wasn't my place.
660
00:27:31,930 --> 00:27:33,162
True. You're not family
661
00:27:33,231 --> 00:27:35,898
until you say the
I-do's, but...
662
00:27:35,967 --> 00:27:38,601
go ahead, have at me.
663
00:27:38,670 --> 00:27:42,572
Nah. We're outnumbered
in that table as it is.
664
00:27:42,640 --> 00:27:44,607
I shouldn't have
barged in to your office,
665
00:27:44,676 --> 00:27:46,375
guns blazing,
666
00:27:46,444 --> 00:27:48,811
and I'm sorry.
667
00:27:50,281 --> 00:27:50,870
Huh.
668
00:27:50,894 --> 00:27:53,052
Well, I mean it.
I'm apologizing.
669
00:27:53,885 --> 00:27:56,219
I grew up with
three brothers,
670
00:27:56,287 --> 00:27:59,222
so whenever there was a beef
that deserved an apology
671
00:27:59,290 --> 00:28:02,391
from one of them, it usually came
with a dozen self-serving amendments,
672
00:28:02,460 --> 00:28:04,327
so this is...
673
00:28:04,395 --> 00:28:06,662
this is nice.
- Hmm.
674
00:28:07,766 --> 00:28:09,866
You want me to do it again?
675
00:28:09,934 --> 00:28:11,868
Yeah.
676
00:28:11,970 --> 00:28:14,604
I'm sorry. My bad.
677
00:28:14,672 --> 00:28:16,205
Me, too.
678
00:28:17,542 --> 00:28:19,408
You're okay.
679
00:28:26,184 --> 00:28:27,884
- Hey, boss.
- Yeah?
680
00:28:27,952 --> 00:28:29,152
Sign this?
681
00:28:29,220 --> 00:28:30,386
Yeah.
682
00:28:30,455 --> 00:28:32,688
Any word
from Voorhees' job?
683
00:28:32,757 --> 00:28:35,124
Yeah, only that his boss
also thinks he's a creep.
684
00:28:35,193 --> 00:28:36,759
And his parolees
aren't helping him.
685
00:28:36,828 --> 00:28:39,595
They still got PTSD from
what he did to them before.
686
00:28:39,664 --> 00:28:41,931
- So we got to keep up the charade.
- Yeah.
687
00:28:42,000 --> 00:28:44,767
And watch our backs
in the meantime.
688
00:28:44,836 --> 00:28:46,035
Thanks.
689
00:28:46,104 --> 00:28:48,582
Now you got to be kidding me.
690
00:28:48,583 --> 00:28:49,683
Help you, sir?
691
00:28:49,707 --> 00:28:52,008
Yeah. I'd like
to make a complaint
692
00:28:52,076 --> 00:28:54,811
against two
of your officers. Them.
693
00:28:54,879 --> 00:28:56,546
Reagan and
Janko, for...
694
00:28:56,614 --> 00:28:59,048
repeated and malicious
harassment.
695
00:28:59,117 --> 00:29:00,594
What the hell
are you talking about, Voorhees?
696
00:29:00,618 --> 00:29:02,185
Yeah, you got it
exactly backwards.
697
00:29:02,253 --> 00:29:03,686
They came to my house
698
00:29:03,755 --> 00:29:05,488
and made defamatory statements
699
00:29:05,557 --> 00:29:07,590
against me
in front of my family.
700
00:29:07,659 --> 00:29:10,359
And then they go
to my place of work and make
701
00:29:10,428 --> 00:29:12,339
false accusations against
me, so that by the time
702
00:29:12,363 --> 00:29:14,430
I get there, I lose my job!
703
00:29:14,465 --> 00:29:16,666
So they need to lose
their job, too.
704
00:29:16,734 --> 00:29:18,434
Sir,
that's not up to me,
705
00:29:18,503 --> 00:29:20,269
but I can take your statement
and refer it
706
00:29:20,338 --> 00:29:21,355
to the Civilian Complaint
Review Board.
707
00:29:21,356 --> 00:29:23,706
Good.
Then I'll have their jobs.
708
00:29:23,775 --> 00:29:26,075
Not a word of what he's saying
is true-- not "the"
709
00:29:26,144 --> 00:29:28,077
or "and" or "I."
- See? He's doing it again,
710
00:29:28,146 --> 00:29:31,314
right here and now-- he's
defaming me right here and now!
711
00:29:31,382 --> 00:29:33,916
They need to pay for what they
been putting me through.
712
00:29:33,985 --> 00:29:35,918
Go on, write
it down.
713
00:29:37,055 --> 00:29:38,621
Straight from
the M.E.'s office.
714
00:29:38,690 --> 00:29:39,956
Thanks.
715
00:29:40,024 --> 00:29:41,858
Medical examiner?
716
00:29:41,926 --> 00:29:43,459
What's that?
717
00:29:43,528 --> 00:29:46,095
Uh, it's nothing.
718
00:29:46,164 --> 00:29:48,965
Or nothing you
want to tell me.
719
00:29:49,033 --> 00:29:50,733
Okay, look.
720
00:29:52,337 --> 00:29:54,604
I ran a DNA test
on you and Leo.
721
00:29:54,672 --> 00:29:56,072
I'm not sure I heard you right.
722
00:29:56,140 --> 00:29:58,574
From the soda that you guys
left in the conference room.
723
00:29:58,643 --> 00:30:00,743
We're about to make
a big move on Fallaci.
724
00:30:00,812 --> 00:30:03,012
We need to make
sure we can trust
725
00:30:03,081 --> 00:30:04,747
that Leo's on
the up-and-up.
726
00:30:04,816 --> 00:30:07,116
- You more than anyone.
- You know, Erin,
727
00:30:07,185 --> 00:30:09,819
I've been in this business
a long time,
728
00:30:09,888 --> 00:30:13,589
and I know I can trust my gut
even if you can't.
729
00:30:17,495 --> 00:30:20,429
So unless you want to stab me
in the back some more,
730
00:30:20,498 --> 00:30:21,738
me and Leo,
we're gonna go catch
731
00:30:21,799 --> 00:30:23,966
the real bad guy.
732
00:30:29,407 --> 00:30:31,073
What the hell are we even doing
733
00:30:31,142 --> 00:30:33,409
back here?
911 got five phone calls.
734
00:30:33,478 --> 00:30:35,711
The neighbor's saying Conrad
killed Ms. Chan.
735
00:30:35,780 --> 00:30:37,113
They're smart.
736
00:30:37,181 --> 00:30:38,981
Hey. Step aside.
All right. Police.
737
00:30:39,050 --> 00:30:40,583
Move. Move!
738
00:30:40,652 --> 00:30:41,851
Hey, back up. Okay, back up.
739
00:30:45,423 --> 00:30:46,355
Conrad!
740
00:30:46,424 --> 00:30:47,823
It's Detective Reagan!
Open up!
741
00:30:47,892 --> 00:30:50,192
Forget it! They're
trying to break my door down!
742
00:30:50,261 --> 00:30:51,661
He killed her,
I'm telling you!
743
00:30:51,729 --> 00:30:53,396
Shut up!
Move back and shut up!
744
00:30:53,464 --> 00:30:56,999
Hey, the only one gonna break your
door down is me you don't open it.
745
00:30:58,269 --> 00:31:00,436
Hey, shut up!
746
00:31:00,505 --> 00:31:01,570
Shut up!
747
00:31:01,639 --> 00:31:03,272
Hey, you better
get 'em out of here,
748
00:31:03,341 --> 00:31:04,840
or I'm gonna start
bustin' heads!
749
00:31:04,909 --> 00:31:06,175
Threatening neighbors now?
750
00:31:06,244 --> 00:31:08,444
Great. The only one getting
out of here is you. Go.
751
00:31:16,962 --> 00:31:18,551
But I didn't
murder that lady.
752
00:31:19,431 --> 00:31:21,867
Says the dirtbag who was about
to get violent with his neighbors.
753
00:31:21,868 --> 00:31:23,768
Well, those bastards
were coming after me.
754
00:31:23,837 --> 00:31:25,548
They didn't lay a finger
on you-- unlike you
755
00:31:25,572 --> 00:31:28,206
laying all ten of yours
around Ms. Chan's neck.
756
00:31:28,275 --> 00:31:32,343
Hey, pothead, you know
you feel guilty about this.
757
00:31:32,412 --> 00:31:35,113
You know it's all building up
inside of you,
758
00:31:35,181 --> 00:31:37,048
so why don't you relieve
some of that stress
759
00:31:37,117 --> 00:31:39,284
and do us all a favor.
Just fess up.
760
00:31:39,352 --> 00:31:41,708
I didn't kill her,
I swear to God.
761
00:31:41,709 --> 00:31:44,522
Hey! You're not allowed
to use the Lord's name in vain.
762
00:31:45,625 --> 00:31:47,659
I-I... I can prove it.
763
00:31:47,727 --> 00:31:49,093
No, I-I was doing
764
00:31:49,162 --> 00:31:51,062
my music blog
when she got killed.
765
00:31:51,131 --> 00:31:52,597
You didn't say that
the other day.
766
00:31:52,666 --> 00:31:54,666
- No, you didn't.
- Yeah, because...
767
00:31:54,734 --> 00:31:55,598
Because what?
768
00:31:55,622 --> 00:31:58,671
Because I smoke too much
weed, and I forget things.
769
00:31:58,672 --> 00:32:00,138
But check my computer.
770
00:32:00,206 --> 00:32:01,372
You'll see I was live
771
00:32:01,441 --> 00:32:02,573
for two hours.
772
00:32:02,642 --> 00:32:05,076
Look at the... the-the...
the time code!
773
00:32:05,145 --> 00:32:07,845
Or maybe you just
forgot strangling her
774
00:32:07,914 --> 00:32:09,647
'cause you smoke
too much weed.
775
00:32:11,551 --> 00:32:13,051
No weed's that good.
776
00:32:13,119 --> 00:32:15,053
You stay put.
777
00:32:16,923 --> 00:32:19,023
Do not tell me that
you believe that crap.
778
00:32:19,092 --> 00:32:21,710
It's easy to check,
and if he's got an alibi...?
779
00:32:21,711 --> 00:32:24,472
- What do you mean?
- Strangling someone takes rage.
780
00:32:24,473 --> 00:32:27,574
You don't think
that animal has rage?
781
00:32:27,643 --> 00:32:28,662
It's a crime of passion.
782
00:32:28,663 --> 00:32:30,863
That guy's just a stoner
and a slider.
783
00:32:30,932 --> 00:32:33,873
Besides, how did that mob know
to go after him?
784
00:32:33,874 --> 00:32:36,674
Somebody would have had
to tell 'em, right?
785
00:32:39,146 --> 00:32:41,279
Yes.
786
00:32:41,348 --> 00:32:43,548
Somebody would.
787
00:32:43,617 --> 00:32:46,885
And it would have to be somebody
we haven't had our eyes on.
788
00:32:50,290 --> 00:32:52,223
Hey, Eddie?
789
00:32:52,292 --> 00:32:53,691
Computer Crimes confirmed
790
00:32:53,760 --> 00:32:56,261
the IP address that
created the fake account came
791
00:32:56,329 --> 00:32:57,495
from Voorhees' place.
792
00:32:57,564 --> 00:32:59,164
And TARU said it
was Voorhees' phone
793
00:32:59,232 --> 00:33:00,698
that called the
IAB tip-line.
794
00:33:00,767 --> 00:33:02,033
Are you hearing me?
795
00:33:02,102 --> 00:33:04,469
We got enough to get
this son of a bitch.
796
00:33:04,538 --> 00:33:05,870
I don't know, Jamie.
797
00:33:05,939 --> 00:33:07,539
You... you
don't know what?
798
00:33:07,607 --> 00:33:09,808
If it's Voorhees
secretly coming after us,
799
00:33:09,876 --> 00:33:13,311
why would he publicly waltz
in here and file a complaint?
800
00:33:13,346 --> 00:33:15,046
Because the guy's a psycho.
801
00:33:15,081 --> 00:33:17,015
That's not Voorhees' style.
802
00:33:17,083 --> 00:33:18,883
He doesn't do things
out in the open.
803
00:33:18,952 --> 00:33:20,819
He is always hiding
behind someone else.
804
00:33:20,887 --> 00:33:23,188
Yeah, well, if not
him, then who?
805
00:33:23,256 --> 00:33:26,024
Somebody who had access
to his computer
806
00:33:26,092 --> 00:33:29,160
and his phone
just lying around the house.
807
00:33:44,244 --> 00:33:47,178
I'm sorry, Doug. I tried.
808
00:33:47,247 --> 00:33:49,814
Try?
809
00:33:52,352 --> 00:33:54,385
Sid, you did it.
810
00:33:54,454 --> 00:33:56,721
Did what?
811
00:33:56,790 --> 00:33:58,723
One PP called down.
812
00:33:58,792 --> 00:34:01,025
I can retire with
line-of-duty pension
813
00:34:01,094 --> 00:34:03,027
and full medical for life...
814
00:34:03,096 --> 00:34:05,263
because of what you found.
815
00:34:05,332 --> 00:34:07,232
What I found?
816
00:34:11,538 --> 00:34:14,105
Sid,
817
00:34:14,174 --> 00:34:16,608
if next time you see
me, I'm not myself,
818
00:34:16,676 --> 00:34:18,610
please know this.
819
00:34:21,348 --> 00:34:23,948
You saved what's left
of the rest of my life,
820
00:34:24,017 --> 00:34:27,218
and I can never thank
you enough for that.
821
00:34:35,195 --> 00:34:36,661
Aah!
822
00:34:36,730 --> 00:34:38,496
Grab me another one, all right?
823
00:34:48,174 --> 00:34:49,941
Oh, you're here
to harass me again?
824
00:34:50,010 --> 00:34:51,376
No, to apologize.
825
00:34:51,444 --> 00:34:52,911
It wasn't you.
826
00:34:52,979 --> 00:34:54,390
Really? You're not here
to arrest me?
827
00:34:54,414 --> 00:34:56,581
- Nope.
- Can we come in?
828
00:35:03,657 --> 00:35:04,657
We're here to
arrest her.
829
00:35:06,593 --> 00:35:08,126
It was your sister
who set you up.
830
00:35:08,194 --> 00:35:09,794
- What?
- Hey, we get it.
831
00:35:09,863 --> 00:35:11,095
Growing up with
a bottom-feeder
832
00:35:11,164 --> 00:35:12,597
like him must've
been a nightmare.
833
00:35:12,666 --> 00:35:14,165
Then he loses everything,
demands
834
00:35:14,234 --> 00:35:15,333
to move into
your house?
835
00:35:15,402 --> 00:35:16,579
Yeah, what else
did he do, Heidi?
836
00:35:16,603 --> 00:35:17,747
Did he borrow
some money from you
837
00:35:17,771 --> 00:35:18,915
you knew you'd never get back?
838
00:35:18,939 --> 00:35:21,162
Or did he, did he drink, and did he...
did he push you around?
839
00:35:21,163 --> 00:35:23,441
You're crazy,
because I never said that.
840
00:35:23,510 --> 00:35:26,544
No, she took your computer and
your cell phone to smear us.
841
00:35:26,613 --> 00:35:28,546
But you weren't exactly
a criminal mastermind.
842
00:35:28,615 --> 00:35:30,381
You did enough to
implicate him.
843
00:35:30,450 --> 00:35:31,970
Don, just-just throw them
the hell out!
844
00:35:32,018 --> 00:35:34,118
Except I caught you
845
00:35:34,187 --> 00:35:36,487
with both of those
a couple of times.
846
00:35:36,556 --> 00:35:38,756
I-I was just borrowing them.
847
00:35:38,825 --> 00:35:39,958
To do what?
848
00:35:40,026 --> 00:35:42,427
To do nothing.
849
00:35:42,495 --> 00:35:44,529
- To set me up, Heidi?!
- Hey.
850
00:35:44,597 --> 00:35:46,531
All right. I'm cool.
Cut it out.
851
00:35:46,599 --> 00:35:48,299
You always hurt people, Don.
852
00:35:48,368 --> 00:35:49,634
And you always
853
00:35:49,703 --> 00:35:51,436
get away with it
your whole life!
854
00:35:51,504 --> 00:35:53,404
God, they're right.
855
00:35:53,473 --> 00:35:55,139
You do belong in prison.
856
00:35:55,208 --> 00:35:57,008
- Me? What did I do?
- See?
857
00:35:57,077 --> 00:35:58,576
You always play the victim,
858
00:35:58,645 --> 00:36:00,912
and you turn the knife
in everyone else.
859
00:36:00,981 --> 00:36:02,714
- But I'm your brother!
- Hey.
860
00:36:02,749 --> 00:36:05,183
All right! Easy.
Back up. Back up.
861
00:36:05,251 --> 00:36:07,318
Let's go.
862
00:36:07,387 --> 00:36:09,620
Because I don't even
care anymore!
863
00:36:09,689 --> 00:36:11,522
You-you just got
to get me away from him.
864
00:36:11,591 --> 00:36:14,058
All right. Come on,
let's go. Come on.
865
00:36:24,404 --> 00:36:25,871
Detectives.
866
00:36:25,939 --> 00:36:28,340
Come... come in?
867
00:36:32,446 --> 00:36:34,446
Hope we're not intruding.
868
00:36:34,515 --> 00:36:35,814
Not at all.
869
00:36:35,883 --> 00:36:38,250
Really? Seems like you were
expecting someone else.
870
00:36:38,318 --> 00:36:39,885
Maybe even celebrating
something?
871
00:36:39,953 --> 00:36:41,119
I was just
having some food.
872
00:36:41,188 --> 00:36:42,921
Mm-hmm. Like you were just
873
00:36:42,990 --> 00:36:46,091
the pitiful young daughter
grieving her dead mom.
874
00:36:46,159 --> 00:36:48,093
And I'm the clown
that believed you.
875
00:36:48,161 --> 00:36:49,661
I told you the truth.
876
00:36:49,730 --> 00:36:51,963
No, you didn't. But it's okay.
I did it to myself.
877
00:36:52,032 --> 00:36:53,331
The store was crazy,
878
00:36:53,400 --> 00:36:54,699
but you're gonna love this red.
879
00:36:54,768 --> 00:36:55,867
Don't uncork that
880
00:36:55,936 --> 00:36:57,369
just yet.
Set it down.
881
00:37:02,943 --> 00:37:04,409
You were saying, Margo?
882
00:37:04,478 --> 00:37:06,144
Saying what?
883
00:37:06,213 --> 00:37:07,590
Well, you were gonna
tell us the truth.
884
00:37:07,614 --> 00:37:08,914
You were gonna
885
00:37:08,982 --> 00:37:10,894
tell us what happened
to your mom once and for all.
886
00:37:10,918 --> 00:37:12,575
I don't know what
you're talking about.
887
00:37:12,599 --> 00:37:13,486
Yes, you do.
888
00:37:13,487 --> 00:37:15,398
You know everyone
in the building hated your mom,
889
00:37:15,422 --> 00:37:16,755
including you.
890
00:37:16,823 --> 00:37:18,801
But they were done with her
once she slammed the door
891
00:37:18,825 --> 00:37:20,992
in their face.
You, on the other hand--
892
00:37:21,061 --> 00:37:23,495
you've had to live
under the same roof with her
893
00:37:23,564 --> 00:37:26,498
for your entire life, and you
finally had enough, didn't you?
894
00:37:27,935 --> 00:37:31,536
You have no idea
how she pushed me all my life.
895
00:37:32,940 --> 00:37:35,640
About school or grades
896
00:37:35,709 --> 00:37:39,711
or learning that stupid cello
when I was five.
897
00:37:39,780 --> 00:37:41,646
The other night,
I told her about Logan,
898
00:37:41,715 --> 00:37:44,716
and she forbid me from talking
to him, so I just...
899
00:37:45,777 --> 00:37:47,349
I just grabbed her
around her neck.
900
00:37:47,350 --> 00:37:50,318
Grabbed her around her neck,
and you strangled her to death?
901
00:37:52,722 --> 00:37:54,951
And you got this sucker to...
cover for you.
902
00:37:54,952 --> 00:37:55,732
Hey. She didn't sucker me,
all right.
903
00:37:55,733 --> 00:37:57,277
- Shut up.
- I wanted to keep her away from that lunatic.
904
00:37:57,301 --> 00:37:58,767
Get him out of here.
905
00:37:58,835 --> 00:38:01,336
Oh. See?
906
00:38:01,405 --> 00:38:03,438
He loves me. We love each other.
907
00:38:03,507 --> 00:38:06,641
That's something I've never felt
in my entire life from anyone.
908
00:38:06,710 --> 00:38:10,679
Love is what good people feel
for each other, no matter what.
909
00:38:10,747 --> 00:38:12,647
Maybe you'll learn
that one day. Come on.
910
00:38:12,716 --> 00:38:14,883
- I just...
- Come on.
911
00:38:22,593 --> 00:38:24,659
Congratulations.
912
00:38:24,728 --> 00:38:26,995
I saw the tape
on you taking down Fallaci.
913
00:38:27,064 --> 00:38:31,233
Looks like, uh, Leo's wire
got everything we needed.
914
00:38:32,302 --> 00:38:34,302
Another day at the office.
915
00:38:36,373 --> 00:38:38,073
I owe you an apology.
916
00:38:38,141 --> 00:38:40,575
I should never have run
that DNA test.
917
00:38:40,644 --> 00:38:43,111
It was a mistake,
personally and professionally.
918
00:38:43,180 --> 00:38:44,946
I went to fish it
919
00:38:44,982 --> 00:38:47,249
out of the trash
to run it through the shredder,
920
00:38:47,317 --> 00:38:49,884
and the night crew
had already gotten to it.
921
00:38:56,793 --> 00:38:59,127
Then it's a good thing
I fished it out.
922
00:38:59,196 --> 00:39:01,296
So?
923
00:39:12,009 --> 00:39:14,175
Come on.
You're killing me.
924
00:39:15,279 --> 00:39:17,012
It's a match.
925
00:39:17,080 --> 00:39:18,980
The DNA proves it.
926
00:39:19,049 --> 00:39:21,016
Wow.
927
00:39:21,084 --> 00:39:23,285
That's... that's great.
928
00:39:24,821 --> 00:39:27,455
Leo's lucky
to have a brother like you.
929
00:39:27,557 --> 00:39:29,924
Till he finds what comes next.
930
00:39:29,993 --> 00:39:31,393
What do you mean?
931
00:39:31,461 --> 00:39:33,495
Kid's done some bad things.
932
00:39:33,563 --> 00:39:35,630
And he wasn't upfront with us.
933
00:39:35,699 --> 00:39:38,266
And if he thinks he's gonna get
away with that Scot-free...
934
00:39:38,335 --> 00:39:39,701
Then, big brother's
gonna teach him
935
00:39:39,770 --> 00:39:41,403
how to straighten up
and fly right?
936
00:39:41,471 --> 00:39:43,805
Comes with the job.
937
00:39:58,755 --> 00:40:00,755
You don't need to knock, Sid.
938
00:40:05,062 --> 00:40:07,262
I figured
you might be coming up.
939
00:40:08,332 --> 00:40:10,298
So you know.
940
00:40:11,024 --> 00:40:12,423
I dropped by to see Doug.
941
00:40:12,492 --> 00:40:14,759
I know I shouldn't have,
but I did.
942
00:40:14,828 --> 00:40:17,662
But... what am I missing?
943
00:40:17,731 --> 00:40:20,898
I just took another look
at his file,
944
00:40:20,967 --> 00:40:24,369
particularly a hostage rescue
early in his career.
945
00:40:24,437 --> 00:40:26,671
He hit his head
trying to tackle a perp.
946
00:40:26,740 --> 00:40:28,506
Pretty serious concussion.
947
00:40:30,443 --> 00:40:32,210
And it seems to me,
948
00:40:32,278 --> 00:40:35,313
a line-of-duty injury like that
could have contributed
949
00:40:35,382 --> 00:40:37,415
to his decline.
950
00:40:37,484 --> 00:40:40,985
So, I just leaned in
on it a little,
951
00:40:41,054 --> 00:40:43,388
till I got it signed off.
952
00:40:43,456 --> 00:40:44,756
Giving him his pension
953
00:40:44,824 --> 00:40:46,958
and medical for the rest
of his life.
954
00:40:49,596 --> 00:40:51,696
For a minute there,
I had a heart.
955
00:40:51,765 --> 00:40:53,865
Wish you could've seen it.
956
00:40:56,569 --> 00:40:58,503
Yeah.
957
00:40:58,571 --> 00:41:00,838
I'm sorry about that, boss.
958
00:41:04,444 --> 00:41:07,445
You try to play me again,
959
00:41:07,514 --> 00:41:09,680
we part ways.
960
00:41:09,749 --> 00:41:11,682
Copy that.
961
00:41:13,186 --> 00:41:16,888
But can I ask you why
you told him I figured it out?
962
00:41:18,625 --> 00:41:21,059
Well, Doug Lynch doesn't know me
from Adam,
963
00:41:21,127 --> 00:41:23,661
but if he thinks
you took care of it,
964
00:41:23,730 --> 00:41:27,065
maybe that's a memory that holds
965
00:41:27,133 --> 00:41:29,734
when everything else
has faded away.
966
00:41:32,872 --> 00:41:36,474
Besides, we get maximum value
out of a spent resource.
967
00:41:38,912 --> 00:41:40,845
Value of the resource?
968
00:41:40,914 --> 00:41:43,614
We don't do sentimental
in this building.
969
00:41:43,683 --> 00:41:45,983
Keep that in mind, moving on.
970
00:41:48,888 --> 00:41:51,489
Have a heart.
Make sure it's a hard heart.
971
00:41:51,558 --> 00:41:53,524
That's all, Lieutenant.
972
00:42:11,058 --> 00:42:18,058
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
70188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.