Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,824 --> 00:00:03,631
Hey, did you see the ratings
from last night?
2
00:00:03,632 --> 00:00:04,767
Yeah.
Great, right?
3
00:00:04,768 --> 00:00:06,869
- We did great numbers.
- Let me get 500 from you.
4
00:00:06,903 --> 00:00:07,970
What happens to the money
5
00:00:08,004 --> 00:00:10,044
that I got the state to pay you
to take care of Mom?
6
00:00:10,045 --> 00:00:11,310
Get out of my face with that.
7
00:00:11,311 --> 00:00:13,475
Look, I know you don't
want me to work with Mark,
8
00:00:13,510 --> 00:00:15,411
but I really don't
have a choice.
9
00:00:15,431 --> 00:00:18,566
I went to Greg to fight for you
to not do Mark's show,
10
00:00:18,601 --> 00:00:21,129
only to find out that you'd
already stabbed me in the back
11
00:00:21,130 --> 00:00:23,037
and used my blood to
ink your new deal.
12
00:00:23,072 --> 00:00:26,340
Every second that I'm standing
here just reminds me
13
00:00:26,422 --> 00:00:28,089
of how desperate I am
14
00:00:28,124 --> 00:00:30,391
to be sleeping with
another woman's husband.
15
00:00:30,426 --> 00:00:34,033
- So what do you want?
- For you to marry me.
16
00:00:34,663 --> 00:00:36,164
All you do is make me cry.
17
00:00:40,302 --> 00:00:42,704
Just say you'd have me.
18
00:00:54,317 --> 00:00:55,884
And they say I'm the one
with a problem.
19
00:00:55,918 --> 00:00:57,886
Oh, my God!
Oh, my God!
20
00:00:57,932 --> 00:00:58,932
What are you doing here?
21
00:00:58,966 --> 00:01:00,500
You screwing married men now?
22
00:01:00,534 --> 00:01:01,902
Why didn't you
ring the doorbell?
23
00:01:01,936 --> 00:01:03,370
I rang the doorbell.
24
00:01:03,404 --> 00:01:04,771
You couldn't hear it with your
head between his legs.
25
00:01:04,805 --> 00:01:07,474
Oh, my God, oh, my God.
26
00:01:09,377 --> 00:01:10,844
Let me get dressed, bro.
27
00:01:10,878 --> 00:01:12,479
We can talk about it.
28
00:01:12,513 --> 00:01:14,581
I said all I need to say.
29
00:01:14,615 --> 00:01:16,316
Good seeing you, Andre.
30
00:01:21,222 --> 00:01:22,923
How do you know my brother?
31
00:01:25,026 --> 00:01:27,327
I used to promote his club.
32
00:01:33,134 --> 00:01:36,403
You're Patrick Patterson's
sister?
33
00:01:37,438 --> 00:01:39,606
Okay.
34
00:01:39,640 --> 00:01:41,675
This isn't funny.
35
00:01:41,709 --> 00:01:43,143
No, baby, it's okay.
36
00:01:43,177 --> 00:01:44,711
No, it's not okay!
37
00:01:44,745 --> 00:01:47,547
None of this is okay.
38
00:01:47,581 --> 00:01:48,581
You and me?
39
00:01:48,616 --> 00:01:50,216
Not okay.
40
00:01:50,251 --> 00:01:52,319
I deserve better than this.
41
00:01:52,353 --> 00:01:54,821
I was raised better than this.
42
00:01:54,855 --> 00:01:57,557
I deserve a man I can
take around my family
43
00:01:57,591 --> 00:02:01,528
or to a company picnic or to
the freaking gas station!
44
00:02:02,430 --> 00:02:04,664
Not okay!
45
00:02:19,580 --> 00:02:22,615
You didn't fix the pool light.
46
00:02:22,650 --> 00:02:23,616
What?
47
00:02:23,651 --> 00:02:28,822
You said it just needed to be screwed
back in, and you didn't do it.
48
00:02:28,856 --> 00:02:31,291
Babe, why are you concerned
with a pool light?
49
00:02:31,325 --> 00:02:34,327
Why are you not concerned
about a pool light?
50
00:03:33,521 --> 00:03:35,755
Anything else you want me to do?
51
00:04:39,420 --> 00:04:41,654
You should have awakened me,
I'd have joined you.
52
00:04:51,732 --> 00:04:53,766
Is that a no?
53
00:04:56,070 --> 00:04:57,137
It's a "not like this."
54
00:05:22,394 --> 00:05:26,197
55
00:05:26,267 --> 00:05:27,867
So we're set.
56
00:05:27,902 --> 00:05:30,570
Mary Jane will do dessert and
Niecy will coordinate food
57
00:05:30,604 --> 00:05:33,506
and I'll deliver the package
at exactly 6:45.
58
00:05:33,541 --> 00:05:35,475
Surprise!
59
00:05:35,509 --> 00:05:37,377
Just practicing,
I love surprise parties.
60
00:05:37,411 --> 00:05:39,045
Keep it down, he'll hear.
61
00:05:39,079 --> 00:05:40,813
Okay, so shall I make my amazing
62
00:05:40,848 --> 00:05:44,117
red velvet cake or my
unbelievable German chocolate?
63
00:05:44,151 --> 00:05:45,518
He loves your German chocolate.
64
00:05:45,553 --> 00:05:47,453
Red Velvet, sweetheart.
65
00:05:47,488 --> 00:05:49,355
It's his favorite.
66
00:05:49,390 --> 00:05:50,823
I'll make both,
so he doesn't have to choose
67
00:05:50,858 --> 00:05:52,759
between amazing and
unbelievable.
68
00:05:52,793 --> 00:05:55,628
Grandma, I need money for
Daddy's gift.
69
00:05:55,663 --> 00:05:57,830
The fact he's living here rent-free
should be all the gift he needs.
70
00:05:57,865 --> 00:06:00,300
Mom, don't worry about it,
I got it.
71
00:06:00,334 --> 00:06:02,202
Got what?
72
00:06:02,236 --> 00:06:02,969
Nothing.
73
00:06:03,003 --> 00:06:05,305
Well, I'm glad you all are here.
74
00:06:05,339 --> 00:06:07,807
I need an eight-letter
word for unfaithful.
75
00:06:07,841 --> 00:06:10,843
Hint... it's not one of
the seven deadly sins.
76
00:06:10,878 --> 00:06:12,245
Mmm, adultery.
77
00:06:12,279 --> 00:06:14,475
Adultery. Why didn't
I think of that?
78
00:06:14,548 --> 00:06:16,749
- Pauletta, why didn't you think of that?
- I don't know, Patrick.
79
00:06:16,784 --> 00:06:19,152
You would think with 42%
of married people
80
00:06:19,186 --> 00:06:21,387
engaged in affairs, and
roughly 20% of the single women
81
00:06:21,422 --> 00:06:22,789
sleeping with married men,
82
00:06:22,823 --> 00:06:24,357
it would be high on my list.
83
00:06:24,391 --> 00:06:25,825
Why?
84
00:06:25,859 --> 00:06:27,360
You having an affair?
85
00:06:27,394 --> 00:06:28,661
Yeah, Patrick.
86
00:06:28,696 --> 00:06:31,200
- You having an affair?
- No, Tracy, no.
87
00:06:32,266 --> 00:06:36,069
Mom, what do you think of
adultery?
88
00:06:36,103 --> 00:06:38,871
I think anyone vile enough
89
00:06:38,906 --> 00:06:41,341
to break their marriage vows,
90
00:06:41,375 --> 00:06:44,844
and anyone stupid
enough to help them,
91
00:06:44,878 --> 00:06:48,414
deserve all the ill will
heaven will spare.
92
00:06:48,449 --> 00:06:50,583
Hey, Patrick,
can I talk to you for a second?
93
00:06:50,618 --> 00:06:51,651
Me?
94
00:06:51,685 --> 00:06:53,086
Mm-hmm.
95
00:06:53,120 --> 00:06:54,821
Sure.
96
00:07:02,429 --> 00:07:04,430
You're out of bounds, Patrick.
97
00:07:04,465 --> 00:07:06,633
I call it fun.
98
00:07:06,667 --> 00:07:09,035
Why has everything always been
so black and white with you?
99
00:07:09,069 --> 00:07:11,271
He's married,
you're screwing him.
100
00:07:11,305 --> 00:07:12,972
I'd say the grays escape me.
101
00:07:13,007 --> 00:07:14,874
Yes, okay, yes, he is married.
102
00:07:14,908 --> 00:07:16,342
But it's not what you think.
103
00:07:16,377 --> 00:07:17,343
Oh, let me guess.
104
00:07:17,378 --> 00:07:20,747
He's gonna leave
his wife for you.
105
00:07:20,781 --> 00:07:21,741
You know what, how much?
106
00:07:21,749 --> 00:07:23,583
How much to buy
your silence, huh?
107
00:07:23,617 --> 00:07:25,018
Well, damn.
108
00:07:25,052 --> 00:07:26,419
Is it that good you're
willing to pay for it?
109
00:07:26,453 --> 00:07:27,920
Yes, yes, it is, so how much?
110
00:07:30,858 --> 00:07:33,593
How about 30 grand?
111
00:07:33,627 --> 00:07:35,328
I know that the way
you've led your life,
112
00:07:35,362 --> 00:07:37,297
you're not used to having
the moral high ground,
113
00:07:37,331 --> 00:07:39,232
but don't be dumb.
114
00:07:39,266 --> 00:07:41,134
Was that a backhanded
crackhead joke?
115
00:07:41,168 --> 00:07:42,802
I believe it was.
116
00:07:42,836 --> 00:07:45,705
Patrick, please,
I am begging you.
117
00:07:45,739 --> 00:07:49,409
Do not tell Mom or Dad about
any of this, please.
118
00:07:49,443 --> 00:07:51,377
What are you doing?
119
00:07:51,412 --> 00:07:53,212
Just stop it.
120
00:07:53,247 --> 00:07:55,114
He says he loves me,
and I believe him.
121
00:07:56,116 --> 00:07:57,483
Forget you, Patrick.
122
00:07:57,518 --> 00:08:00,019
No, no, it's just...
123
00:08:00,054 --> 00:08:01,721
You remind me of someone
I used to know.
124
00:08:01,755 --> 00:08:04,390
Who?
Me.
125
00:08:04,425 --> 00:08:05,792
You're an addict, Mary Jane.
126
00:08:05,826 --> 00:08:07,193
What?
127
00:08:07,227 --> 00:08:09,262
I don't know if your drug
of choice is the passion,
128
00:08:09,296 --> 00:08:11,631
the thrill of the affair
or the man himself,
129
00:08:11,665 --> 00:08:15,535
but there's a void he's filling
in your life and you're hooked.
130
00:08:15,569 --> 00:08:17,737
Oh, great, so just because you were
an addict, I gotta be an addict now.
131
00:08:17,771 --> 00:08:21,174
No, no, no, I'm an addict
because I love cocaine.
132
00:08:21,208 --> 00:08:23,009
You're an addict
because you exhibit
133
00:08:23,043 --> 00:08:25,011
the classic traits of addiction.
134
00:08:25,045 --> 00:08:28,948
The secrets, the lies,
the perpetual attempts to quit.
135
00:08:28,982 --> 00:08:29,716
What else?
136
00:08:29,750 --> 00:08:31,184
The isolation.
137
00:08:31,218 --> 00:08:33,553
I'm probably the only one
in your life who knows.
138
00:08:33,587 --> 00:08:34,354
You have a problem.
139
00:08:34,388 --> 00:08:35,621
You need
a 12-step.
140
00:08:35,656 --> 00:08:37,123
That's ridiculous.
141
00:08:37,157 --> 00:08:38,858
Classic denial.
142
00:08:38,892 --> 00:08:40,326
It's worse than I thought.
143
00:08:40,361 --> 00:08:42,362
Okay, look, whatever, Patrick.
144
00:08:42,396 --> 00:08:44,664
Promise me...
145
00:08:44,698 --> 00:08:45,898
This stays between us.
146
00:08:45,933 --> 00:08:47,967
Please.
147
00:08:50,371 --> 00:08:52,438
I promise.
148
00:08:52,473 --> 00:08:53,673
Thank you.
149
00:08:55,376 --> 00:08:57,797
You never told me why you
came by the house yesterday.
150
00:08:59,680 --> 00:09:01,447
I wanted to bounce
an idea off of you,
151
00:09:01,482 --> 00:09:03,483
but it's cool, it's cool.
152
00:09:03,517 --> 00:09:04,417
You sure?
153
00:09:04,451 --> 00:09:06,619
Yeah, yeah, I'm good.
154
00:09:16,363 --> 00:09:19,032
What the hell is this thing?
155
00:09:25,472 --> 00:09:27,840
Miss Lynch?
156
00:09:27,875 --> 00:09:30,109
Get off my desk, Julian.
157
00:09:30,144 --> 00:09:32,045
Sorry.
158
00:09:32,079 --> 00:09:34,514
Just comparing the chemicals
in those bars.
159
00:09:34,548 --> 00:09:36,449
What's up?
160
00:09:36,483 --> 00:09:39,252
I came across this story and...
161
00:09:39,286 --> 00:09:40,720
I don't know.
162
00:09:40,754 --> 00:09:42,488
It's like she's speaking to me,
163
00:09:42,523 --> 00:09:44,757
asking me to make sure
this never happens...
164
00:09:44,792 --> 00:09:48,761
I don't need the poetry,
I just need the pitch.
165
00:09:48,796 --> 00:09:50,697
Okay?
166
00:09:50,731 --> 00:09:52,865
Samantha Haven,
38-year-old woman
167
00:09:52,900 --> 00:09:54,200
found dead in her apartment,
168
00:09:54,234 --> 00:09:56,836
still watching TV after
three whole years
169
00:09:56,870 --> 00:09:58,438
of not being missed.
170
00:09:58,472 --> 00:10:01,174
But what's the angle?
171
00:10:01,208 --> 00:10:03,710
Samantha Havens, 38-year-old woman
found dead in her apartment,
172
00:10:03,744 --> 00:10:06,579
still watching TV after three
whole years of not being missed.
173
00:10:06,613 --> 00:10:08,748
Yeah, but she died
three years ago,
174
00:10:08,782 --> 00:10:11,351
so what makes
this newsworthy today?
175
00:10:11,385 --> 00:10:12,819
It's been turned
into a documentary,
176
00:10:12,853 --> 00:10:14,053
and it is about to open up...
177
00:10:14,088 --> 00:10:14,921
Oh, my God.
178
00:10:14,955 --> 00:10:16,689
Who doesn't have a documentary?
179
00:10:16,724 --> 00:10:18,424
Why isn't Cynthia doing this?
180
00:10:22,663 --> 00:10:25,064
Full disclosure...
181
00:10:25,099 --> 00:10:27,200
It got bumped by a piece on
Beyonce's documentary.
182
00:10:29,069 --> 00:10:31,604
Okay, no, that's called
advertising, honey.
183
00:10:31,638 --> 00:10:33,172
All right.
184
00:10:33,207 --> 00:10:35,174
Leave me with the research,
I will look into it.
185
00:10:35,209 --> 00:10:36,442
Gotta get to my 10:30.
186
00:10:36,477 --> 00:10:38,611
And here, take this one,
it has more sugar.
187
00:10:38,645 --> 00:10:40,680
It'll keep your energy up.
188
00:10:40,714 --> 00:10:41,481
Thank you.
189
00:10:41,515 --> 00:10:42,982
You're welcome.
190
00:10:43,016 --> 00:10:44,817
Peanut.
191
00:10:44,852 --> 00:10:46,419
Love peanut.
192
00:10:50,891 --> 00:10:52,525
He does know about
the meeting, right?
193
00:10:52,559 --> 00:10:53,893
Yep.
194
00:10:55,295 --> 00:10:57,997
And you have no idea
where he is.
195
00:10:58,031 --> 00:10:59,332
You know, wait.
196
00:10:59,366 --> 00:11:00,600
Let me check.
197
00:11:01,869 --> 00:11:03,603
Looked everywhere.
198
00:11:03,637 --> 00:11:06,706
I didn't lobby
for this job, Sawyer.
199
00:11:06,740 --> 00:11:09,342
You didn't turn it down either.
200
00:11:09,376 --> 00:11:13,045
I saved this show and I
saved your job too,
201
00:11:13,080 --> 00:11:15,047
so you're welcome.
202
00:11:19,453 --> 00:11:20,853
Have you seen Mark?
203
00:11:20,888 --> 00:11:22,855
No.
204
00:11:22,890 --> 00:11:24,624
I can't believe I'm
being given a slip
205
00:11:24,658 --> 00:11:26,759
by a frickin' human Ken doll.
206
00:11:26,794 --> 00:11:29,128
This is so embarrassing.
207
00:11:29,163 --> 00:11:31,431
Unbelievable.
208
00:11:33,100 --> 00:11:34,734
So, listen.
209
00:11:34,768 --> 00:11:38,070
What if I tell you an
attractive 38-year-old woman
210
00:11:38,105 --> 00:11:42,241
with a family, an ex-fiance,
a good education,
211
00:11:42,276 --> 00:11:44,710
dies one night
watching Showtime.
212
00:11:44,745 --> 00:11:45,912
Wait.
213
00:11:45,946 --> 00:11:48,181
Three years later,
they go to evict her,
214
00:11:48,215 --> 00:11:50,483
and they find her skeleton
on the couch
215
00:11:50,517 --> 00:11:53,920
with Showtime
still playing on the TV.
216
00:11:53,954 --> 00:11:55,254
No foul play.
217
00:11:55,289 --> 00:11:59,659
She just died, alone,
and nobody missed her.
218
00:11:59,693 --> 00:12:00,460
Damn.
219
00:12:00,494 --> 00:12:01,527
Yeah.
220
00:12:01,562 --> 00:12:04,730
That's kind of
un-frickin-believable.
221
00:12:04,765 --> 00:12:05,698
Right?
222
00:12:05,732 --> 00:12:07,233
Nobody broke the story?
223
00:12:07,267 --> 00:12:08,935
Well, she was found
two years ago.
224
00:12:08,969 --> 00:12:11,637
But, breaking news...
225
00:12:11,672 --> 00:12:15,274
a filmmaker from England
did a documentary
226
00:12:15,309 --> 00:12:17,410
and it's opening at the Bend
Film Festival in Oregon.
227
00:12:17,444 --> 00:12:19,011
Oh, the Bend Film Festival.
228
00:12:19,046 --> 00:12:21,214
- Yes.
- Does every city have a film festival?
229
00:12:21,248 --> 00:12:23,349
Exactly.
230
00:12:23,383 --> 00:12:28,521
So, we lost our death row
story for Thursday.
231
00:12:28,555 --> 00:12:32,792
So, I thought maybe we could plug
this one in and stick with the theme.
232
00:12:32,826 --> 00:12:36,128
Kara, the last thing I want to
do is an expose on lonely women.
233
00:12:36,163 --> 00:12:38,364
I feel like I'm becoming
the go-to girl
234
00:12:38,398 --> 00:12:40,233
for obscure
female issues, come on.
235
00:12:40,267 --> 00:12:42,134
Okay, valid point,
236
00:12:42,169 --> 00:12:43,503
and if that's why
you want to pass, that's fine.
237
00:12:43,537 --> 00:12:46,372
But I don't think this is
just a women's issue.
238
00:12:46,406 --> 00:12:48,107
I think this is universal.
239
00:12:48,141 --> 00:12:51,110
The world is becoming so
disconnected and so isolated
240
00:12:51,144 --> 00:12:53,880
that it's not surprising
that this happened.
241
00:12:53,914 --> 00:12:57,750
But what is surprising is that
it doesn't happen more often.
242
00:12:59,086 --> 00:13:01,721
We need these stories,
Mary Jane.
243
00:13:01,755 --> 00:13:04,690
They keep us sensitive.
244
00:13:04,725 --> 00:13:07,693
That's beautiful, Kara.
245
00:13:07,728 --> 00:13:09,395
Thank you.
246
00:13:09,429 --> 00:13:10,963
I stole it.
247
00:13:10,998 --> 00:13:13,366
I just caught a clip of
Jesse Jackson giving a speech
248
00:13:13,400 --> 00:13:17,303
about the desensitization of
the youth of America,
249
00:13:17,337 --> 00:13:18,638
or something like that.
250
00:13:18,672 --> 00:13:20,039
Anyway, listen.
251
00:13:20,073 --> 00:13:23,709
I think this is a great story,
and I think we should do it.
252
00:13:25,712 --> 00:13:27,480
Let me sleep on it.
253
00:13:27,514 --> 00:13:29,415
Okay.
254
00:13:29,449 --> 00:13:30,883
I'll keep hope alive.
255
00:13:30,918 --> 00:13:32,351
That's awful.
256
00:13:32,386 --> 00:13:33,719
I know.
257
00:13:38,392 --> 00:13:40,059
Dad?
Yeah, son?
258
00:13:40,093 --> 00:13:42,762
You got a minute?
259
00:13:42,796 --> 00:13:45,765
Time is an asset I have
in abundance these days.
260
00:13:47,000 --> 00:13:49,936
Think we could call off
this party?
261
00:13:49,970 --> 00:13:52,338
Well, so much for surprises.
262
00:13:54,308 --> 00:13:56,175
How'd you find out?
263
00:13:56,209 --> 00:13:57,610
Too many people being
far too nice.
264
00:13:57,644 --> 00:13:59,845
Wasn't hard.
265
00:13:59,880 --> 00:14:03,149
Well, your mother's been looking
forward to this for a while now.
266
00:14:03,183 --> 00:14:05,451
I think you should
let this happen.
267
00:14:05,485 --> 00:14:09,522
I just don't think I deserve a pat on the
back for doing what should be expected.
268
00:14:09,556 --> 00:14:10,756
Probably not.
269
00:14:10,791 --> 00:14:12,491
But live another three
decades and you'll learn
270
00:14:12,526 --> 00:14:17,029
that every celebration of you
is not necessarily for you.
271
00:14:17,064 --> 00:14:19,031
What if I don't show?
272
00:14:20,801 --> 00:14:24,537
For 14 years, our standard
prayer has been,
273
00:14:24,571 --> 00:14:28,040
"God, save our son
from this demon."
274
00:14:28,075 --> 00:14:30,610
Your mother thinks that two
years of answered prayers
275
00:14:30,644 --> 00:14:33,179
is worth celebrating.
276
00:14:33,213 --> 00:14:35,781
And I tend to agree with her.
277
00:14:35,816 --> 00:14:40,052
This party will happen,
and you will be surprised.
278
00:14:45,792 --> 00:14:49,795
I first read about herin a weekly.
279
00:14:49,830 --> 00:14:52,298
It was the tiniest,little mention,
280
00:14:52,332 --> 00:14:56,135
and I fell in love with her.
281
00:14:56,169 --> 00:14:58,237
Moreover, I fell in lovewith her story
282
00:14:58,271 --> 00:15:00,473
and simply had to tell it.
283
00:15:00,507 --> 00:15:05,511
So I-I first tried to findfamily, friends,
284
00:15:05,545 --> 00:15:08,581
anyone who knew her.
285
00:15:08,615 --> 00:15:11,017
...Miss Haven, hi, hi.
I'm Dana Schultz.
286
00:15:11,051 --> 00:15:12,251
I've been trying to call you.
287
00:15:12,285 --> 00:15:13,953
Miss Haven.
288
00:15:13,987 --> 00:15:15,287
Can you tell us why youdidn't contact your sister
289
00:15:15,322 --> 00:15:17,523
for over five years?
290
00:15:17,557 --> 00:15:19,425
You're her onlysurviving family.
291
00:15:19,459 --> 00:15:21,160
Can you offer no comment?
Miss Haven?
292
00:15:21,194 --> 00:15:22,862
Do you even care how she died?
293
00:15:26,233 --> 00:15:29,568
Samantha was full of life.
294
00:15:29,603 --> 00:15:33,506
I still can't believe it.
295
00:15:33,540 --> 00:15:35,307
Why do you think it is
296
00:15:35,342 --> 00:15:37,977
that you didn't getin touch or call?
297
00:15:40,580 --> 00:15:44,283
I could lie and say
I was busy or thoughtless,
298
00:15:44,317 --> 00:15:49,155
but the truth is...
299
00:15:49,189 --> 00:15:49,990
we got into a fight.
300
00:15:50,023 --> 00:15:51,557
Do you love her?
301
00:15:52,526 --> 00:15:55,728
I did.
302
00:16:07,607 --> 00:16:09,675
Kara, hey, it's me,
no need to respond.
303
00:16:09,710 --> 00:16:13,679
I just wanted to let you know,
you were right.
304
00:16:13,714 --> 00:16:15,247
We're doing this story.
305
00:16:30,805 --> 00:16:33,006
Why are you avoiding me?
306
00:16:33,462 --> 00:16:34,696
I'm not avoiding you.
307
00:16:34,730 --> 00:16:35,964
Really?
308
00:16:36,009 --> 00:16:39,712
'Cause you missed our meeting
and you won't return my calls.
309
00:16:39,746 --> 00:16:41,147
I was in traffic, okay?
310
00:16:41,181 --> 00:16:42,682
You left before I arrived.
311
00:16:42,716 --> 00:16:44,784
I was just about to call you
to reschedule.
312
00:16:44,818 --> 00:16:48,488
Okay, here I am.
313
00:16:48,522 --> 00:16:50,456
All right.
314
00:16:53,293 --> 00:16:55,761
How's Monday,
say four-ish?
315
00:16:55,796 --> 00:16:57,630
How does that work?
316
00:16:57,664 --> 00:16:59,665
I'm not the one
in trouble here, Mark.
317
00:16:59,700 --> 00:17:02,802
It's not my ass that's
on the line.
318
00:17:02,836 --> 00:17:05,004
Now, if you don't
want to do the work,
319
00:17:05,038 --> 00:17:08,341
then at least be man enough
to say it.
320
00:17:08,375 --> 00:17:11,143
You know, my ass
doesn't need saving
321
00:17:11,178 --> 00:17:16,215
or fixing or tweaking
or mending or changing.
322
00:17:16,717 --> 00:17:18,251
I'm a newsman.
323
00:17:18,285 --> 00:17:21,821
I just want to do the news.
324
00:17:26,293 --> 00:17:28,027
Greg is waiting
for a status report,
325
00:17:28,061 --> 00:17:30,429
and I will be giving him
one tomorrow.
326
00:17:30,464 --> 00:17:33,799
So you just let me know
what you want it to say.
327
00:17:41,041 --> 00:17:43,910
I would search forever
328
00:17:43,944 --> 00:17:46,145
But you're already gone...
329
00:17:47,226 --> 00:17:50,216
In the film, you said,
she came home, prepared dinner
330
00:17:50,250 --> 00:17:52,818
and disappeared into
the afterlife.
331
00:17:52,853 --> 00:17:53,953
What was her last meal?
332
00:17:54,005 --> 00:17:56,422
There was a half-eaten pizza,
which could have been delivered
333
00:17:56,456 --> 00:17:58,224
about 6:00 or so,
334
00:17:58,258 --> 00:18:00,092
what could have been
salad in a bowl,
335
00:18:00,127 --> 00:18:02,428
and an open bottle
of wine on the table.
336
00:18:02,462 --> 00:18:04,897
Reverend Jackson,
it's doubtful we could have
337
00:18:04,932 --> 00:18:08,134
prevented this death, but to go
undiscovered for this long...
338
00:18:08,168 --> 00:18:11,003
You know, when I think about it,
I'm not surprised and yet,
339
00:18:11,038 --> 00:18:13,039
while no one person
is responsible
340
00:18:13,073 --> 00:18:16,642
for her demise or death,
we must all share responsibility
341
00:18:16,677 --> 00:18:18,911
and lift a finger up
and make sure
342
00:18:18,946 --> 00:18:22,548
her life and legacy
is not in vain.
343
00:18:22,583 --> 00:18:24,283
That tech conference this week
in the Silicon Valley
344
00:18:24,318 --> 00:18:26,085
will host some of the largest
tech companies in the world,
345
00:18:26,119 --> 00:18:29,188
but Reverend Jackson, are they
at fault for this culture
346
00:18:29,222 --> 00:18:33,159
of loneliness or worse,
is social media dangerous?
347
00:18:33,193 --> 00:18:36,929
You know, technology at
its best connects us.
348
00:18:36,964 --> 00:18:40,733
At its worst, it makes us
disconnect and less sensitive.
349
00:18:40,767 --> 00:18:44,570
The bottom line is some change
is good, some is not.
350
00:18:44,605 --> 00:18:49,275
We must go forward by hope
and not backwards by fear.
351
00:18:49,309 --> 00:18:51,744
Because of desensitizing
technology,
352
00:18:51,778 --> 00:18:53,579
that's why this young
woman could go unnoticed
353
00:18:53,580 --> 00:18:58,117
and ignored for so long,
indeed for much too long.
354
00:18:59,953 --> 00:19:02,121
That's really nice.
355
00:19:02,923 --> 00:19:05,091
Thanks, guys.
356
00:19:05,125 --> 00:19:08,361
Those Grill Master utensils
are professional-grade.
357
00:19:08,395 --> 00:19:09,695
Hmm.
358
00:19:09,730 --> 00:19:12,932
And we got you the hat,
apron monogrammed.
359
00:19:12,966 --> 00:19:14,400
Try it on, Daddy.
360
00:19:14,434 --> 00:19:15,835
Ahh...
361
00:19:18,405 --> 00:19:20,039
Yeah!
362
00:19:20,073 --> 00:19:23,476
There you go!
363
00:19:23,510 --> 00:19:24,310
That's nice.
364
00:19:24,344 --> 00:19:25,745
Hey, guys, guys.
365
00:19:25,809 --> 00:19:28,393
- I promise I'll be quick.
- Please.
366
00:19:30,784 --> 00:19:35,354
Six years ago, I met Patrick
at the Mercy House Rehab Center.
367
00:19:35,389 --> 00:19:37,490
I was having a really bad day.
368
00:19:37,524 --> 00:19:39,625
He must have saw it on my face
'cause he came over
369
00:19:39,660 --> 00:19:41,394
and told me to smile,
370
00:19:41,428 --> 00:19:44,163
that everything has
a way of working out.
371
00:19:44,197 --> 00:19:48,267
Six years and a beautiful
baby girl later,
372
00:19:48,301 --> 00:19:50,236
I have been smiling ever since.
373
00:19:59,279 --> 00:20:00,613
I know it's a struggle,
374
00:20:00,647 --> 00:20:03,082
but today and every day
for the past two years,
375
00:20:03,116 --> 00:20:04,984
you're winning.
376
00:20:05,018 --> 00:20:07,520
To Patrick.
377
00:20:07,554 --> 00:20:09,288
To Patrick!
378
00:20:09,322 --> 00:20:11,490
Speech, speech, speech!
379
00:20:14,861 --> 00:20:17,430
Thanks... thanks.
380
00:20:20,100 --> 00:20:23,669
Of course I'm going to give you
kisses when I get home.
381
00:20:23,704 --> 00:20:25,805
Don't give Sylvia
a hard time, okay?
382
00:20:25,839 --> 00:20:28,007
All right, Pumpkin, I love you.
383
00:20:28,041 --> 00:20:29,275
Kisses.
384
00:20:30,310 --> 00:20:31,477
Bye.
385
00:20:33,814 --> 00:20:38,084
The first interview
that I ever did was...
386
00:20:38,118 --> 00:20:40,786
with Taj Owens.
387
00:20:40,821 --> 00:20:44,690
He was a two-bit thief who
witnessed a drive-by.
388
00:20:44,725 --> 00:20:48,961
I was an intern in Kansas City.
389
00:20:48,995 --> 00:20:51,764
Interview lasted 23 seconds.
390
00:20:51,798 --> 00:20:54,433
My boss loved it.
391
00:20:54,468 --> 00:20:59,438
He said that I had the gift
and if I worked really hard,
392
00:20:59,473 --> 00:21:02,041
I could be the next
Bernard Shaw.
393
00:21:05,011 --> 00:21:05,911
Taj Owens.
394
00:21:05,946 --> 00:21:08,914
Rachel Nunez.
395
00:21:08,949 --> 00:21:10,649
Hillary Clinton.
396
00:21:10,684 --> 00:21:13,886
Colin Powell.
397
00:21:13,920 --> 00:21:17,957
I remember every name of every
person I've ever interviewed,
398
00:21:17,991 --> 00:21:21,994
no one person is more
important than the next.
399
00:21:22,028 --> 00:21:24,897
And after 17 years,
400
00:21:24,931 --> 00:21:27,666
it's really hard to change.
401
00:21:28,935 --> 00:21:30,736
I understand.
402
00:21:30,771 --> 00:21:31,804
Mark...
403
00:21:31,838 --> 00:21:33,906
Your show isn't interesting.
404
00:21:33,940 --> 00:21:36,442
It hasn't been
for quite some time.
405
00:21:36,476 --> 00:21:38,778
Foreign policy,
that's my content.
406
00:21:38,812 --> 00:21:40,813
And America just fell asleep.
407
00:21:40,847 --> 00:21:42,782
Women think you're dull,
408
00:21:42,816 --> 00:21:45,217
men think you're arrogant,
and kids just think
409
00:21:45,252 --> 00:21:47,319
you should just retire.
410
00:21:47,354 --> 00:21:49,355
It is really hard to
tap dance for people
411
00:21:49,389 --> 00:21:51,257
when you're talking about
412
00:21:51,291 --> 00:21:54,393
hundreds of thousands
dead in Syria.
413
00:21:54,427 --> 00:21:58,130
Maybe it is not me...
maybe it's them.
414
00:21:58,165 --> 00:21:59,799
They may be shallow.
415
00:21:59,833 --> 00:22:01,667
But we need them.
416
00:22:01,701 --> 00:22:05,504
So... how do we make
417
00:22:05,539 --> 00:22:09,608
the French invading Mali sexy?
418
00:22:09,643 --> 00:22:13,112
And we need to carve out a pop
culture segment in your show.
419
00:22:13,146 --> 00:22:15,114
Oh, I should have known, there you go.
I knew there had to be a catch.
420
00:22:15,148 --> 00:22:16,182
Look, I don't do that.
421
00:22:16,216 --> 00:22:18,284
That's what you
and Mary Jane do.
422
00:22:18,318 --> 00:22:20,653
I knew you'd probably have me
stand up or sit down
423
00:22:20,687 --> 00:22:24,757
or do something on
that stupid board, but damn!
424
00:22:24,791 --> 00:22:28,394
The good news is
you didn't get fired.
425
00:22:28,428 --> 00:22:29,528
Charlie did.
426
00:22:29,563 --> 00:22:31,063
Don't you get it?
427
00:22:31,097 --> 00:22:34,133
All those great interviews
you did on the ground in Kuwait,
428
00:22:34,167 --> 00:22:36,068
reporting from aircraft
carriers...
429
00:22:36,102 --> 00:22:39,471
hell, Mary Jane won't
even go out in the rain.
430
00:22:39,506 --> 00:22:44,310
You are the newsiest newsman
we've got, so listen.
431
00:22:44,344 --> 00:22:48,447
Let me help you
so you can help us care more
432
00:22:48,481 --> 00:22:52,017
about real genocides than
"Real Housewives".
433
00:22:55,455 --> 00:22:57,056
Really pouring it on thick.
434
00:22:59,593 --> 00:23:02,461
All right.
435
00:23:02,495 --> 00:23:04,964
When do we start?
436
00:23:04,998 --> 00:23:07,166
- That's what I'm talking about!
- All right.
437
00:23:09,603 --> 00:23:10,970
Got a second for an old friend?
438
00:23:11,004 --> 00:23:12,471
Hey, come in.
439
00:23:12,505 --> 00:23:14,974
How are you, Cynthia?
440
00:23:15,008 --> 00:23:17,309
Well, 10 years older
and 12 pounds heavier
441
00:23:17,344 --> 00:23:19,879
than I want to be,
but I am still working.
442
00:23:19,913 --> 00:23:21,847
I would sell my soul
for those legs.
443
00:23:21,882 --> 00:23:24,650
Well, these legs would cost
a lot more than that,
444
00:23:24,684 --> 00:23:27,286
but if you ever are in the market
for a nice nip and a nice tuck,
445
00:23:27,320 --> 00:23:29,955
I have the perfect man for you.
446
00:23:29,990 --> 00:23:31,290
You're lying.
447
00:23:31,324 --> 00:23:32,625
You didn't?
448
00:23:32,659 --> 00:23:33,626
I did.
449
00:23:33,660 --> 00:23:36,862
My nose and my neckline.
450
00:23:36,897 --> 00:23:38,831
Oh, my God, I can't even tell.
451
00:23:38,865 --> 00:23:40,032
I'm not sure that's good.
452
00:23:40,066 --> 00:23:42,534
But when you're closer to 50
than you are to 40,
453
00:23:42,569 --> 00:23:45,204
you take every
lie that's offered.
454
00:23:45,238 --> 00:23:47,006
So what brings you
slimming my way?
455
00:23:47,040 --> 00:23:49,675
I wanted to compliment you
on the Samantha Haven story.
456
00:23:49,709 --> 00:23:52,511
You found an angle
that I never saw.
457
00:23:52,545 --> 00:23:53,779
Impressive.
458
00:23:53,813 --> 00:23:54,914
Thank you.
459
00:23:54,948 --> 00:23:57,483
Coming from you, that means...
460
00:23:57,517 --> 00:23:59,251
Thank you.
461
00:23:59,286 --> 00:24:01,777
Well, thank me by
not taking my job one day.
462
00:24:01,855 --> 00:24:04,110
Or at least not telling anyone
that I bought this nose.
463
00:24:04,111 --> 00:24:05,658
You're the face of the network.
464
00:24:05,692 --> 00:24:08,294
Somehow I think you're safe,
on both counts.
465
00:24:08,328 --> 00:24:11,797
Oh, um, and one more thing.
466
00:24:11,831 --> 00:24:14,233
I had Greg fire Julian.
467
00:24:14,267 --> 00:24:17,970
With all of the career
uncertainty around here,
468
00:24:18,004 --> 00:24:21,106
loyalty is at a premium,
and I think it's important
469
00:24:21,141 --> 00:24:24,376
we each stay in our own lane,
don't you agree?
470
00:24:26,746 --> 00:24:29,048
I do.
471
00:24:29,082 --> 00:24:31,446
It is so good to
see you, Mary Jane.
472
00:24:31,485 --> 00:24:33,665
I know we're busy, but us girls
need to stick together,
473
00:24:33,666 --> 00:24:36,155
for no other reason than
we need someone to check on us
474
00:24:36,246 --> 00:24:38,691
and make sure we're not dead.
475
00:25:03,350 --> 00:25:06,919
Her bills were on direct debit.
476
00:25:06,953 --> 00:25:12,257
No one checked on her until hraccount was overdrawn.
477
00:25:12,292 --> 00:25:14,827
Her name is Samantha Havens,
478
00:25:14,861 --> 00:25:20,265
and for 1,113 days,
479
00:25:20,300 --> 00:25:21,066
she went unmissed.
480
00:25:21,101 --> 00:25:22,267
"How many times
481
00:25:22,302 --> 00:25:24,837
"have you indulged in
inappropriate activity
482
00:25:24,871 --> 00:25:26,605
in the last
seven days?"
483
00:25:26,639 --> 00:25:29,775
She had a full life.
484
00:25:29,809 --> 00:25:32,678
No one noticed she was gone.
485
00:25:32,712 --> 00:25:35,180
"Do you have the urge
to partake right now?"
486
00:25:35,215 --> 00:25:37,883
Yes.
487
00:25:37,917 --> 00:25:40,057
"If you could partake in
the inappropriate activity
488
00:25:40,058 --> 00:25:43,489
right now without
consequence, would you?"
489
00:25:43,523 --> 00:25:46,959
Uh, hell yeah...
twice.
490
00:25:46,993 --> 00:25:48,594
"Being as honest as possible,
491
00:25:48,628 --> 00:25:51,296
do you want to quit
your behavior?"
492
00:25:51,331 --> 00:25:52,531
No.
493
00:25:59,506 --> 00:26:02,274
I'd search forever
494
00:26:02,308 --> 00:26:04,843
But you'realready gone...
495
00:26:06,579 --> 00:26:09,982
It's basically a remodeled
shipping container.
496
00:26:10,016 --> 00:26:12,484
I'm thinking, two waitresses...
they'll be hot...
497
00:26:12,519 --> 00:26:14,720
a bartender and a gourmet chef.
498
00:26:19,893 --> 00:26:22,161
To be honest, Patrick,
I think it's a food truck.
499
00:26:22,195 --> 00:26:24,696
It's an upscale mobile lounge.
500
00:26:24,731 --> 00:26:26,231
And it's a game changer.
501
00:26:26,266 --> 00:26:28,067
The Atlanta market is wide open.
502
00:26:28,122 --> 00:26:30,680
But the capital investment is
steep, the risk is off the charts,
503
00:26:30,681 --> 00:26:34,917
and I would imagine that the resale market
for mobile lounges isn't very good.
504
00:26:36,176 --> 00:26:38,110
Did you see the numbers?
505
00:26:38,144 --> 00:26:40,112
We're talking instant franchise.
506
00:26:40,146 --> 00:26:41,613
I see the numbers.
507
00:26:41,648 --> 00:26:46,652
I also see a $30,000 investment
for both me and Curtis.
508
00:26:48,188 --> 00:26:50,689
Patrick, you don't have the cash,
you don't have the credit,
509
00:26:50,723 --> 00:26:54,460
you haven't run a successful
business in over a decade.
510
00:26:54,494 --> 00:26:56,261
We're taking all the risk.
511
00:26:56,296 --> 00:26:57,729
What are you bringing
to the table?
512
00:27:34,134 --> 00:27:35,367
I brought the idea.
513
00:27:35,401 --> 00:27:38,277
And don't forget, it was my idea that
launched you and Curtis in the first place.
514
00:27:38,278 --> 00:27:39,838
That club made you who you are.
515
00:27:39,873 --> 00:27:43,175
Yes, and if you would have
sold when we did,
516
00:27:43,209 --> 00:27:44,276
like we asked you to,
517
00:27:44,310 --> 00:27:47,079
we wouldn't be doing this dance.
518
00:27:47,113 --> 00:27:49,715
We'd still be partners.
519
00:27:49,749 --> 00:27:52,151
Maybe I didn't
make myself clear.
520
00:27:52,185 --> 00:27:53,452
I had a number in my phone.
521
00:27:53,486 --> 00:27:56,788
I need that number.
522
00:27:56,823 --> 00:28:00,125
I erased all trace of that
number from my life.
523
00:28:00,160 --> 00:28:01,660
Okay?
524
00:28:01,694 --> 00:28:03,395
I do not remember it.
525
00:28:03,429 --> 00:28:05,931
I did not back it up, okay?
526
00:28:05,965 --> 00:28:07,966
And I am one more idiotic
question away
527
00:28:08,001 --> 00:28:10,502
from completely
blowing a gasket.
528
00:28:14,107 --> 00:28:15,574
A cloud?
529
00:28:15,608 --> 00:28:18,944
What, what is, what is,
what's a cloud?
530
00:28:18,978 --> 00:28:22,814
Okay, okay, okay, okay.
531
00:28:22,849 --> 00:28:24,116
All right.
532
00:28:24,150 --> 00:28:27,186
Okay, okay.
533
00:28:27,220 --> 00:28:29,354
So it backs up
all of my information.
534
00:28:32,692 --> 00:28:33,792
No.
535
00:28:33,826 --> 00:28:35,394
No, thank you.
536
00:28:35,428 --> 00:28:37,062
You are a lifesaver.
537
00:28:42,101 --> 00:28:43,702
I'll take it to Curtis
538
00:28:43,736 --> 00:28:46,171
and I'll see what he says.
539
00:28:46,206 --> 00:28:49,074
We'll get back to you.
540
00:28:49,108 --> 00:28:51,243
I got this.
541
00:28:51,277 --> 00:28:54,046
Hold on, hold on.
542
00:28:54,080 --> 00:28:58,150
My life is not so bad
I can't buy you a drink.
543
00:28:58,184 --> 00:29:01,253
It was good seeing you
again, Patrick.
544
00:29:01,287 --> 00:29:02,387
Take care of yourself, hmm?
545
00:29:07,360 --> 00:29:09,127
Hello.
546
00:29:09,162 --> 00:29:11,063
I need someone to talk to.
547
00:29:11,097 --> 00:29:12,497
Wanna come over?
548
00:29:20,073 --> 00:29:21,173
Hi.
549
00:29:21,207 --> 00:29:23,375
I'm Mary Jane
and I am an addict.
550
00:29:25,745 --> 00:29:28,080
Hello, Mary Jane.
551
00:29:28,114 --> 00:29:30,649
What do you do
when you're jonesing?
552
00:29:30,683 --> 00:29:31,717
Jonesing?
553
00:29:31,751 --> 00:29:34,319
Yeah, like jonesing,
like fiending,
554
00:29:34,354 --> 00:29:37,022
like scraping the bottom, like
right when you're about to fall.
555
00:29:37,056 --> 00:29:39,591
What do you do?
556
00:29:39,626 --> 00:29:41,493
That's an easy one.
557
00:29:41,527 --> 00:29:42,761
I'll show you.
558
00:29:42,795 --> 00:29:43,729
Wait, wait.
559
00:29:43,763 --> 00:29:45,697
Oh, that don't work.
560
00:29:45,732 --> 00:29:46,965
Hold on.
561
00:30:02,896 --> 00:30:04,130
Aunt Toni's house?
562
00:30:04,214 --> 00:30:05,247
What?
563
00:30:05,248 --> 00:30:06,482
Are you joking?
564
00:30:06,516 --> 00:30:08,417
Aunt Toni's great,
and she'll love seeing you.
565
00:30:08,451 --> 00:30:10,919
My hair will smell
like fried fish and chitlins
566
00:30:10,940 --> 00:30:13,542
and you know Uncle Ron
will try to feel me up.
567
00:30:13,580 --> 00:30:14,813
Come on, man.
568
00:30:14,848 --> 00:30:16,382
Suit yourself.
569
00:30:16,416 --> 00:30:17,483
Patrick.
570
00:30:17,517 --> 00:30:19,118
This isn't funny, ser...
571
00:30:29,162 --> 00:30:30,696
Well, wait.
572
00:30:30,730 --> 00:30:31,830
Come on, girl.
573
00:30:34,167 --> 00:30:36,268
Aren't you gonna
click the alarm?
574
00:30:36,303 --> 00:30:38,237
Uh-huh,
"beep-beep".
575
00:30:39,272 --> 00:30:41,573
Come in, the door's open.
576
00:30:41,608 --> 00:30:45,344
Mmm, smells like
good eating in here!
577
00:30:45,378 --> 00:30:46,779
You are just in time.
578
00:30:46,813 --> 00:30:52,618
Smothered chicken on the stove
and cabbage in the pot.
579
00:30:52,652 --> 00:30:54,186
Pauletta!
580
00:30:54,220 --> 00:30:56,021
Girl.
581
00:30:56,056 --> 00:30:58,490
Baby, I ain't seen
you since, what,
582
00:30:58,525 --> 00:31:00,732
we stopped by your
Daddy's last Christmas?
583
00:31:00,733 --> 00:31:02,526
You know, I've been super busy
with work and everything.
584
00:31:02,527 --> 00:31:04,263
Yeah, well, we're all busy now.
585
00:31:04,297 --> 00:31:05,064
Here you go, Auntie.
586
00:31:05,098 --> 00:31:07,866
- Brought you some fish.
- Thank you, baby.
587
00:31:07,901 --> 00:31:08,702
How you living, Cuz?
588
00:31:08,735 --> 00:31:09,802
Hey, just doing life.
589
00:31:09,836 --> 00:31:10,970
No complaints.
590
00:31:11,004 --> 00:31:13,439
- We need to talk, man, we need to talk.
- Pauletta.
591
00:31:13,473 --> 00:31:14,693
Hey, Amir, how are you?
592
00:31:14,694 --> 00:31:15,741
Good, good, how are you?
593
00:31:15,775 --> 00:31:17,810
- Hanging in there.
- Good.
594
00:31:17,844 --> 00:31:21,046
Oh, now look at
who done got lost.
595
00:31:21,081 --> 00:31:22,748
Got a superstar in
the house, y'all.
596
00:31:22,782 --> 00:31:23,849
Okay.
597
00:31:23,883 --> 00:31:26,151
Good to see you,
good to see you.
598
00:31:26,186 --> 00:31:29,688
Good to see you, Uncle Ron.
599
00:31:29,723 --> 00:31:32,825
I'm surprised Queen Helen
let y'all out of the castle.
600
00:31:32,859 --> 00:31:36,729
Maybe if I beg, she'll let my
brother stop by for a visit.
601
00:31:36,763 --> 00:31:38,897
Oh, hold up, now.
Patrick, come here.
602
00:31:38,932 --> 00:31:41,600
Come stir this cabbage here
for me for 30 seconds.
603
00:31:41,634 --> 00:31:43,369
Pauletta, grab
some plates, baby.
604
00:31:43,403 --> 00:31:44,536
Put 'em on the table for me.
605
00:31:44,571 --> 00:31:46,734
Romero, tell them children
to wash their hands.
606
00:31:46,735 --> 00:31:47,940
Dinner's ready.
607
00:31:47,974 --> 00:31:50,876
Hey, y'all, come on in.
608
00:31:50,910 --> 00:31:52,711
Look how tall you done got.
609
00:31:52,746 --> 00:31:54,380
What is happening?
610
00:32:04,491 --> 00:32:05,591
Okay, I get it.
611
00:32:05,625 --> 00:32:07,826
Can we please go?
612
00:32:07,861 --> 00:32:09,795
Not 'til Aunt Toni
whips out her banana pudding.
613
00:32:09,829 --> 00:32:11,230
Oh, you start getting old,
614
00:32:11,264 --> 00:32:14,900
the first thing to go
is your feet.
615
00:32:14,934 --> 00:32:17,202
Oh!
616
00:32:17,237 --> 00:32:18,303
Y'all ready for dessert?
617
00:32:18,338 --> 00:32:19,938
Thought you'd never ask.
618
00:32:19,973 --> 00:32:20,806
All right.
619
00:32:20,840 --> 00:32:22,007
Whoa!
620
00:32:22,042 --> 00:32:24,543
Okay, naked guy, nobody cares.
621
00:32:24,577 --> 00:32:26,378
All right.
622
00:32:26,413 --> 00:32:28,414
Ron, Fred's getting naked again.
623
00:32:28,448 --> 00:32:30,649
- You don't remember Fred?
- No, I don't remember Fred.
624
00:32:30,683 --> 00:32:32,610
Aunt Toni's been
taking care of him for years.
625
00:32:32,611 --> 00:32:34,808
He's an outpatient from Memorial.
Rents the back room.
626
00:32:34,809 --> 00:32:36,622
- Good to know.
- Come on, Fred.
627
00:32:36,656 --> 00:32:37,589
I, I want...
628
00:32:37,624 --> 00:32:39,024
I'll get you something, buddy.
629
00:32:39,059 --> 00:32:41,060
Toni, would please fix
Fred a plate?
630
00:32:41,094 --> 00:32:43,462
I know, I'll get him something.
631
00:32:43,496 --> 00:32:44,963
Hey, Tanisha.
632
00:32:44,998 --> 00:32:45,964
Laconta.
633
00:32:45,999 --> 00:32:47,866
I know...
Laconta.
634
00:32:47,901 --> 00:32:49,168
Hey.
635
00:32:49,202 --> 00:32:50,869
Hi.
636
00:32:53,473 --> 00:32:54,840
No problem.
637
00:32:54,874 --> 00:32:57,076
Lead the way.
638
00:33:03,049 --> 00:33:06,685
How you doing, baby?
639
00:33:06,719 --> 00:33:08,053
I'm good, I'm good.
640
00:33:08,088 --> 00:33:09,354
Yeah?
641
00:33:09,389 --> 00:33:12,024
You're still holding on, right?
642
00:33:12,058 --> 00:33:13,992
Yeah, still holding on.
643
00:33:14,027 --> 00:33:15,494
That's good.
644
00:33:15,528 --> 00:33:19,565
'Cause you know Aunt Toni's
always praying for you.
645
00:33:19,599 --> 00:33:20,566
Is not.
646
00:33:20,600 --> 00:33:21,733
Is too!
647
00:33:21,768 --> 00:33:23,435
Is not.
Is too!
648
00:33:23,470 --> 00:33:25,471
Is not!
Is too!
649
00:33:25,505 --> 00:33:27,106
Stop lying.
650
00:33:27,140 --> 00:33:29,975
Would you please tell this
drama queen you're my cousin?
651
00:33:30,009 --> 00:33:31,510
Who you calling drama queen,
big head?
652
00:33:31,544 --> 00:33:33,579
Oh, okay, okay, calm down.
653
00:33:33,613 --> 00:33:37,149
Everybody take a corner. First,
no more name-calling, all right?
654
00:33:37,183 --> 00:33:41,320
Second, yes, both of these
beautiful young ladies
655
00:33:41,354 --> 00:33:42,988
are my cousins.
656
00:33:43,022 --> 00:33:45,124
- Prove it.
- Okay.
657
00:33:45,158 --> 00:33:48,827
Tanisha and Laconta's dad,
Romero, he's my cousin,
658
00:33:48,862 --> 00:33:50,662
and his mom, Aunt Toni,
659
00:33:50,697 --> 00:33:53,365
well, that's my father's
youngest sister.
660
00:33:53,399 --> 00:33:57,269
See, I told you I was
related to somebody famous.
661
00:33:57,303 --> 00:33:59,771
If you're her cousin,
662
00:33:59,806 --> 00:34:01,640
why haven't I ever
seen you around?
663
00:34:02,775 --> 00:34:04,543
Have a seat.
664
00:34:06,479 --> 00:34:07,813
What's your name?
665
00:34:07,847 --> 00:34:10,616
Kashari Amber Wallace.
666
00:34:10,650 --> 00:34:13,318
Well, Kashari, uh...
667
00:34:13,353 --> 00:34:15,654
that's a really good question...
668
00:34:17,624 --> 00:34:19,658
and I don't know.
669
00:34:37,977 --> 00:34:41,313
I'm not ready to go home.
670
00:34:41,347 --> 00:34:42,681
Not yet.
671
00:34:42,715 --> 00:34:44,616
Okay.
672
00:35:11,844 --> 00:35:14,846
Oh, man.
673
00:35:14,881 --> 00:35:18,483
You couldn't tell me
and Lisa nothing.
674
00:35:18,518 --> 00:35:21,687
We used to go straight
to the front of the line,
675
00:35:21,721 --> 00:35:22,988
free drinks, VIP.
676
00:35:25,758 --> 00:35:27,259
Everybody in Atlanta
was up in here.
677
00:35:27,293 --> 00:35:29,461
Yeah... true dat, true dat.
678
00:35:36,269 --> 00:35:38,537
You need to leave him alone.
679
00:35:39,973 --> 00:35:41,807
I'm already in love with him.
680
00:35:41,841 --> 00:35:43,075
You're not.
681
00:35:43,109 --> 00:35:45,110
I am.
682
00:35:45,144 --> 00:35:46,712
That's why I feel so stupid.
683
00:35:46,746 --> 00:35:48,480
I didn't see it coming.
684
00:35:53,186 --> 00:35:55,887
This is what happens when
you don't see it coming.
685
00:35:59,626 --> 00:36:01,727
I was the man.
686
00:36:01,761 --> 00:36:05,197
Had the money, the spot,
the house, the wife.
687
00:36:07,200 --> 00:36:10,035
Even proved Dad wrong.
688
00:36:10,069 --> 00:36:12,404
My game was popping.
689
00:36:12,438 --> 00:36:15,707
I was a king of Atlanta.
690
00:36:15,742 --> 00:36:19,344
That's what I was addicted to.
691
00:36:19,379 --> 00:36:20,912
The cocaine was
just a midnight friend
692
00:36:20,947 --> 00:36:23,248
when no one else was around,
made me feel good.
693
00:36:30,023 --> 00:36:33,325
I know you're afraid.
694
00:36:33,359 --> 00:36:36,995
No one wants
to be alone, I get it.
695
00:36:38,865 --> 00:36:40,832
He's not worth it.
696
00:36:42,802 --> 00:36:44,202
He proposed.
697
00:36:45,738 --> 00:36:49,074
Gave me a ring
and the whole nine.
698
00:36:50,843 --> 00:36:53,979
Don't laugh, please.
699
00:36:54,013 --> 00:36:56,415
Dad's miserable, Mom's sick,
700
00:36:56,449 --> 00:36:58,684
cokehead son and a daughter
701
00:36:58,718 --> 00:37:01,853
who's sleeping with
a married man.
702
00:37:01,888 --> 00:37:05,090
Oh, how the Huxtables
have fallen.
703
00:37:05,124 --> 00:37:07,025
I didn't say yes.
704
00:37:13,032 --> 00:37:15,400
What if I told you
I was going to do it again?
705
00:37:15,435 --> 00:37:17,202
What?
706
00:37:17,236 --> 00:37:18,970
New business, new dream,
707
00:37:19,005 --> 00:37:21,940
new opportunity
to bury old demons.
708
00:37:21,974 --> 00:37:24,443
I'd say I believe you and...
709
00:37:24,477 --> 00:37:28,280
if there's anything you need,
I'm here for you.
710
00:37:28,314 --> 00:37:29,381
You mean that?
711
00:37:29,415 --> 00:37:30,916
Yeah.
712
00:37:30,950 --> 00:37:32,784
You're here for me.
713
00:37:32,819 --> 00:37:34,786
Okay.
714
00:37:36,589 --> 00:37:38,590
I need...
715
00:37:45,765 --> 00:37:50,736
I need you to promise me that
if you feel yourself slipping,
716
00:37:50,770 --> 00:37:53,271
you'll call me, not Andre.
717
00:37:54,841 --> 00:37:57,275
I promise.
718
00:37:57,310 --> 00:37:59,077
I promise!
719
00:37:59,112 --> 00:38:02,814
All right, I'm gonna
hold you to that.
720
00:38:02,849 --> 00:38:04,483
Hmm.
721
00:38:04,517 --> 00:38:07,519
Yeah...
722
00:38:07,553 --> 00:38:09,254
These was the days.
723
00:38:31,144 --> 00:38:34,312
Do you realize it is
two-something in the morning?
724
00:38:34,347 --> 00:38:36,415
I'm sorry.
725
00:38:38,951 --> 00:38:41,119
You think we can revisit me
getting a key?
726
00:38:46,225 --> 00:38:48,059
Let me think on it.
727
00:40:31,478 --> 00:40:39,478
728
00:40:39,528 --> 00:40:44,078
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.