All language subtitles for Batman s01e38 Christmas with the Joker.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,455 --> 00:01:22,873 Jingle Bells, Jingle Bells 2 00:01:22,957 --> 00:01:25,084 Jingle all the way 3 00:01:25,209 --> 00:01:29,130 Oh, what fun it is to ride In a one horse open slay, hey! 4 00:01:29,338 --> 00:01:32,717 Jingle Bells, Batman smells Robin laid an egg 5 00:01:33,217 --> 00:01:38,973 The Batmobile lost a wheel And the Joker got away! 6 00:01:52,695 --> 00:01:56,282 Crashing through the roof In a one-horse open tree 7 00:01:56,824 --> 00:02:00,995 Busting out I go Laughing all the wheeeee! 8 00:02:06,375 --> 00:02:08,544 Come on, Batman, it's Christmas Eve. 9 00:02:08,836 --> 00:02:10,880 Let's kick back and get into the spirit. 10 00:02:11,422 --> 00:02:14,425 The Joker's escaped from Arkham Asylum, Robin. 11 00:02:14,759 --> 00:02:17,845 And you really think he's gonna make his move on Christmas Eve? 12 00:02:18,095 --> 00:02:20,931 Even scum spend the holidays with their families. 13 00:02:21,474 --> 00:02:23,267 He has no family. 14 00:02:24,310 --> 00:02:25,895 Okay, I'll make a deal with you. 15 00:02:26,145 --> 00:02:30,358 If we go out on patrol, and Gotham is quiet with no sign of the Joker, 16 00:02:30,691 --> 00:02:35,237 we come back here, have Christmas dinner and watch It's a Wonderful Life. 17 00:02:35,613 --> 00:02:39,533 You know, I've never seen that. I could never get past the title. 18 00:02:40,743 --> 00:02:41,744 It's a deal, then? 19 00:02:42,203 --> 00:02:43,204 Deal. 20 00:03:18,989 --> 00:03:22,118 Doesn't it warm your heart to see everyone in the spirit of Christmas? 21 00:03:29,291 --> 00:03:31,168 Bah Humbug to you, too. 22 00:03:34,338 --> 00:03:37,675 You just can't believe there's no use for us for one night. 23 00:03:40,720 --> 00:03:41,721 There. 24 00:03:46,559 --> 00:03:47,768 Hey, lady, hold up. 25 00:03:48,394 --> 00:03:50,855 You dropped this package a couple blocks back. 26 00:03:51,439 --> 00:03:54,608 Oh, it's for my grandson. Thanks so much. 27 00:03:56,026 --> 00:03:57,445 Merry Christmas. 28 00:03:59,363 --> 00:04:00,948 Now can we go home? 29 00:04:04,618 --> 00:04:06,704 He could give lessons to Scrooge. 30 00:04:11,751 --> 00:04:13,627 The Christmas goose will be ready shortly. 31 00:04:14,837 --> 00:04:17,840 You know, we really should've done one more sweep of the city. 32 00:04:18,340 --> 00:04:19,842 Now just relax, Bruce. 33 00:04:20,009 --> 00:04:22,636 You're gonna love It's a Wonderful Life. It's a great movie. 34 00:04:23,429 --> 00:04:25,514 It's not relentlessly cheerful, is it? 35 00:04:26,223 --> 00:04:27,975 No, it's about how much of a difference 36 00:04:28,058 --> 00:04:30,019 one man can make to a city. 37 00:04:30,644 --> 00:04:31,645 Sound familiar? 38 00:04:36,984 --> 00:04:39,028 Uh, wrong channel. 39 00:04:39,528 --> 00:04:41,405 Some kind of Christmas special. 40 00:04:47,620 --> 00:04:51,248 It's a Wonderful Life will not be seen this year. 41 00:04:51,457 --> 00:04:53,334 In its place is the following. 42 00:04:54,460 --> 00:04:58,756 Joker here. Greetings, Gotham, and merry Christmas. 43 00:04:59,173 --> 00:05:03,761 I hope you're watching, Batman. This one's for you. 44 00:05:21,779 --> 00:05:24,156 Live from Gotham City, 45 00:05:24,240 --> 00:05:28,911 the show that nobody wants to see but everyone will watch. 46 00:05:39,588 --> 00:05:44,218 Yes, it's Christmas with the Joker! 47 00:05:45,094 --> 00:05:50,057 And now, let's welcome our host, the Clown Prince of Crime, 48 00:05:50,391 --> 00:05:52,101 the Joker! 49 00:05:53,310 --> 00:05:55,771 Greetings from Gotham City. 50 00:05:55,855 --> 00:06:00,359 And welcome to the first annual Christmas with the Joker. 51 00:06:04,029 --> 00:06:07,950 Oh, thank you, thank you. Thank you very much. 52 00:06:09,326 --> 00:06:12,121 Have I got a show for you tonight. 53 00:06:12,288 --> 00:06:16,876 It's loaded with surprises and mystery guests and Christmas jeer. 54 00:06:16,959 --> 00:06:19,628 Well, Batman, you were sure right about the Joker. 55 00:06:20,296 --> 00:06:21,297 Any leads? 56 00:06:22,548 --> 00:06:25,009 I've accessed Gotham's electrical mainframe. 57 00:06:25,426 --> 00:06:27,803 And I'm zeroing in on the power surges 58 00:06:27,887 --> 00:06:30,389 to pinpoint the location of Joker's broadcast signal. 59 00:06:30,472 --> 00:06:32,683 That's it. 60 00:06:33,350 --> 00:06:35,978 I don't know, Batman, it seems too easy. 61 00:06:36,270 --> 00:06:38,147 It's never easy with the Joker. 62 00:06:38,814 --> 00:06:41,650 Oh, Batman, I hope you're watching 63 00:06:41,734 --> 00:06:45,446 'cause I've got a very special surprise for you. 64 00:06:47,573 --> 00:06:51,869 Rumor has it, Christmas is a time to share with family. 65 00:06:54,371 --> 00:06:57,082 And since I don't have one of my own... 66 00:06:57,166 --> 00:06:59,043 AWW! 67 00:06:59,668 --> 00:07:02,254 I decided to steal one. 68 00:07:05,215 --> 00:07:10,137 And here they are, the awful Lawful family. 69 00:07:11,013 --> 00:07:15,893 Aren't they just the cutest family you've ever seen? 70 00:07:18,187 --> 00:07:20,397 It's never easy with the Joker. 71 00:07:21,231 --> 00:07:24,026 Meet Daddy Lawful. 72 00:07:25,402 --> 00:07:27,446 You diseased maniac! I'll-- 73 00:07:27,780 --> 00:07:28,781 Hmm. 74 00:07:28,864 --> 00:07:32,201 Looks like I'll have to teach Daddy some manners. 75 00:07:33,160 --> 00:07:35,955 And here's Mommy Lawful. 76 00:07:36,747 --> 00:07:39,833 Help! Somebody please help us. We-- 77 00:07:41,168 --> 00:07:43,921 Ho, ho, ho. Isn't she jolly? 78 00:07:44,171 --> 00:07:47,967 And here we have little Baby Lawful. 79 00:07:48,050 --> 00:07:50,427 Coochie, coochie, coo. 80 00:07:51,428 --> 00:07:53,931 When I get my hands on you, I'll rip your-- 81 00:07:55,516 --> 00:07:59,728 I'll bet Batman wishes he had a family just like mine. 82 00:07:59,979 --> 00:08:02,314 Personally, I think relatives are a bore, 83 00:08:02,564 --> 00:08:07,194 so Batman can have them if he can find them by midnight. 84 00:08:08,779 --> 00:08:10,155 Otherwise... 85 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 Hold tight, we're almost there. 86 00:08:19,623 --> 00:08:23,419 Hi, I'm Laffy, Joker's helpful little elf. 87 00:08:23,502 --> 00:08:28,215 I'm here to present Batman with a very special Christmas surprise. 88 00:08:28,298 --> 00:08:30,092 Uh-oh, here it comes. 89 00:08:31,093 --> 00:08:35,431 Gee, Joker, it's sure nice of you to get Bat Breath a present. 90 00:08:35,639 --> 00:08:38,434 Ho, ho, I'm just that kind of guy. 91 00:08:39,935 --> 00:08:43,147 It's an exact replica of Gotham City. 92 00:08:43,897 --> 00:08:47,234 It has everything, even trains and bridges. 93 00:08:47,735 --> 00:08:51,030 Bridges? Must have Mowing up bridges. 94 00:08:51,947 --> 00:08:53,490 Well, in that case, 95 00:08:53,574 --> 00:08:57,619 let's go live to Donner and Blitzen at the President's Bridge. 96 00:08:58,537 --> 00:09:00,205 Greetings, Donner. 97 00:09:00,330 --> 00:09:04,084 How about singing us a merry tune while you blow up the bridge? 98 00:09:04,752 --> 00:09:05,753 Sure, boss. 99 00:09:07,046 --> 00:09:10,466 Jingle Bells, Batman smells Robin laid an egg 100 00:09:22,061 --> 00:09:23,729 That was great! 101 00:09:23,812 --> 00:09:26,148 The fun has just begun. 102 00:09:26,690 --> 00:09:29,943 The 11:30 train will be along any minute. 103 00:09:35,240 --> 00:09:36,742 We've gotta stop that train. 104 00:09:40,120 --> 00:09:45,209 Oh, look, Laffy, Mommy Lawful has something to say. 105 00:09:45,834 --> 00:09:47,669 What's up, Mommy? 106 00:09:48,045 --> 00:09:49,546 My mother's on that train. 107 00:09:50,047 --> 00:09:53,383 Your mother? Well, that's different, then. 108 00:09:53,967 --> 00:09:57,429 Yeah, it'll be even more exciting when it crashes. 109 00:10:12,945 --> 00:10:15,823 You uncouple the passenger cars. I'll get the engineer. 110 00:11:05,914 --> 00:11:07,040 The bridge is out. Come on. 111 00:11:30,147 --> 00:11:33,317 Bah Humbug. I hate Batman and Robin. 112 00:11:33,984 --> 00:11:35,652 Then let's get rid of them. 113 00:11:40,157 --> 00:11:43,076 Oh, boy, let's build a snowman. 114 00:11:47,331 --> 00:11:49,208 We've isolated the Joker's broadcast signal. 115 00:11:49,291 --> 00:11:51,793 It's coming from the observatory on Mount Gotham. 116 00:12:06,141 --> 00:12:08,143 There, the radar antenna. 117 00:12:08,644 --> 00:12:09,645 What's that? 118 00:12:11,647 --> 00:12:14,816 Careful, Robin. I'm sure there's more to this than meets the eye. 119 00:12:18,237 --> 00:12:20,781 Merry Christmas, Batman. 120 00:12:20,864 --> 00:12:23,408 I'm so glad you could join us. 121 00:12:24,284 --> 00:12:25,619 What's your game, Joker? 122 00:12:25,994 --> 00:12:29,665 Oh, just a little holiday entertainment, Batman. 123 00:12:30,165 --> 00:12:34,586 I'm sure all the folks at home will enjoy sharing this special occasion. 124 00:12:34,920 --> 00:12:40,342 Ladies and gentlemen, boys and girls, live from the top of Mount Gotham, 125 00:12:40,425 --> 00:12:43,512 the death of Batman. 126 00:12:51,770 --> 00:12:56,525 When you care enough to send the very blast. 127 00:12:56,900 --> 00:13:02,698 We'll return in just a moment, but first a word from our sponsor. 128 00:13:14,293 --> 00:13:16,920 Robin, try and get inside the observatory. 129 00:13:17,170 --> 00:13:18,422 I'II draw its fire. 130 00:13:29,725 --> 00:13:34,563 Whoops. Looks like we're experiencing technical difficulty. 131 00:13:34,813 --> 00:13:37,983 But don't worry, folks, we're still on the air. 132 00:13:38,400 --> 00:13:42,571 Oh, no! Our cannon seems to be out of control. 133 00:13:42,821 --> 00:13:46,283 Gotham City could be in serious danger. 134 00:14:24,571 --> 00:14:26,198 Batman, Robin here. 135 00:14:32,829 --> 00:14:35,540 Robin, Operation Cause and Effect. 136 00:14:36,708 --> 00:14:37,709 Gotcha. 137 00:14:57,562 --> 00:14:58,563 Batman? 138 00:14:58,814 --> 00:15:02,109 I'm fine. But we're not any closer to finding Joker's hideout. 139 00:15:02,484 --> 00:15:03,735 What's our next move? 140 00:15:04,069 --> 00:15:06,905 To be quite honest, I don't know. 141 00:15:11,493 --> 00:15:15,247 Batman, it's almost midnight. We have to do something. 142 00:15:15,580 --> 00:15:19,626 It's up to the Joker now. Only a miracle can save the hostages. 143 00:15:20,043 --> 00:15:23,547 Arrgh! Where's that Bat fella? And that Robin fella? 144 00:15:23,630 --> 00:15:25,424 Ooh, they're gonna spoil my Christmas. 145 00:15:25,507 --> 00:15:28,927 What's the matter? Can't they figure anything out? Time's up. 146 00:15:29,010 --> 00:15:31,596 I'm rubbing everybody out at midnight. 147 00:15:32,597 --> 00:15:36,143 But wait, we have another present to open. 148 00:15:37,060 --> 00:15:40,230 Let's not keep Mommy Lawful waiting. 149 00:15:41,314 --> 00:15:44,651 Too bad Batman is such a party pooper. 150 00:15:45,193 --> 00:15:47,195 Maybe he doesn't know how to get here. 151 00:15:47,487 --> 00:15:50,031 All dressed up with nowhere to go. 152 00:15:50,699 --> 00:15:56,496 Well, I wonder what Mommy Lawful is getting for Christmas. 153 00:15:57,330 --> 00:16:00,542 Ooh! The suspense is killing me. 154 00:16:01,001 --> 00:16:07,966 Is it? Can it be? Oh, yes! It's a Betty Blooper doll. 155 00:16:08,842 --> 00:16:12,262 And what do Better Blooper dolls do? 156 00:16:12,596 --> 00:16:15,265 Why, you just wind them up... 157 00:16:16,892 --> 00:16:20,228 And they wreak havoc on Gotham City. 158 00:16:24,608 --> 00:16:26,818 I haven't seen one of those dolls in years. 159 00:16:27,068 --> 00:16:29,029 They don't make dolls like that anymore, 160 00:16:29,362 --> 00:16:34,117 not since the Laffco toy factory went out of business 14 years ago. 161 00:16:35,410 --> 00:16:36,953 Third and Main, downtown. 162 00:17:12,614 --> 00:17:13,615 Look sharp, Robin. 163 00:17:33,385 --> 00:17:34,803 Where's that music coming from? 164 00:17:35,428 --> 00:17:36,429 Good question. 165 00:17:46,064 --> 00:17:47,274 Look out! 166 00:18:10,505 --> 00:18:12,257 Stand ready. More on the way. 167 00:18:21,182 --> 00:18:22,183 Stand clear, Robin. 168 00:18:42,454 --> 00:18:44,706 They don't call you "Batman" for nothing. 169 00:18:48,209 --> 00:18:49,210 Snipers! 170 00:19:09,105 --> 00:19:10,273 Where'd he go? 171 00:19:12,025 --> 00:19:13,026 There he is. 172 00:19:21,743 --> 00:19:22,952 - Huh? - What? 173 00:19:24,954 --> 00:19:26,039 Look out! 174 00:19:26,122 --> 00:19:27,457 Whoa! 175 00:19:28,750 --> 00:19:30,710 I love you very much. 176 00:19:35,465 --> 00:19:37,133 Keep your eyes open for the Joker. 177 00:19:38,093 --> 00:19:40,970 I'II save you the trouble, Batman. 178 00:19:41,346 --> 00:19:46,017 Come and get your Christmas present, or the kiddies get it. 179 00:19:47,686 --> 00:19:50,271 Let them go, Joker. It's me you want. 180 00:19:51,064 --> 00:19:53,817 Merry Christmas, Batman. 181 00:19:57,362 --> 00:20:00,699 Well, go on, open it. 182 00:20:03,201 --> 00:20:04,577 Don't do it, Batman! 183 00:20:04,994 --> 00:20:06,162 Easy, Robin. 184 00:20:21,177 --> 00:20:23,096 Oh, I can't stand it. 185 00:20:38,194 --> 00:20:39,571 Robin, take care of 'em. 186 00:20:47,537 --> 00:20:52,041 Run, run as fast as you can. You'll not catch me, I'm the Joker man. 187 00:21:03,762 --> 00:21:05,221 Merry Christmas, Joker. 188 00:21:06,139 --> 00:21:07,682 Bah Humbug. 189 00:21:17,066 --> 00:21:18,693 It was nice of Commissioner Gordon 190 00:21:18,902 --> 00:21:21,780 to give you that recording of It's a Wonderful Life. 191 00:21:22,322 --> 00:21:24,449 And it is a wonderful life. 192 00:21:25,074 --> 00:21:27,786 It has its moments. 193 00:21:36,211 --> 00:21:39,506 Don we now our gay apparel 194 00:21:39,589 --> 00:21:42,383 Fa-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia, Ia-Ia-Ia 195 00:21:49,140 --> 00:21:50,850 Merry Christmas. 196 00:21:50,900 --> 00:21:55,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 15230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.