Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,030 --> 00:01:46,100
Mr. Tokugawa. Please make a spot
in the tournament for me at once!
2
00:01:46,100 --> 00:01:47,800
At once!
3
00:01:47,800 --> 00:01:50,290
G- Garland!
4
00:02:01,380 --> 00:02:03,490
Mr. Tokugawa.
5
00:02:03,490 --> 00:02:06,250
I was wrong!
6
00:02:06,250 --> 00:02:11,530
I cannot believe you chose Taktaroff
to represent our motherland!
7
00:02:11,530 --> 00:02:14,130
I would only remove these shackles
8
00:02:14,130 --> 00:02:18,030
when a true enemy
of the motherland appeared!
9
00:02:18,030 --> 00:02:20,000
That was my decision!
10
00:02:28,980 --> 00:02:34,080
Gather all the remaining
competitors into the ring!
11
00:02:34,080 --> 00:02:37,590
I'm going to demonstrate
the pride of our motherland!
12
00:02:37,590 --> 00:02:43,490
"Fangs"
13
00:02:53,130 --> 00:02:55,140
My word!
14
00:02:55,140 --> 00:02:58,940
Mr. President, these are
over twice the average size!
15
00:02:58,940 --> 00:03:01,340
Have a look at this, Makoev-kun.
16
00:03:03,510 --> 00:03:07,470
Can you believe this?
A 100 kilogram pickaxe!
17
00:03:12,750 --> 00:03:19,280
Careful, now! If it falls on you,
there's no way I'll be able to save you!
18
00:03:23,260 --> 00:03:28,200
And then he- Garland-
accomplished this all by himself.
19
00:03:29,840 --> 00:03:34,210
A crater that not even 2000
semi trucks could fill up to the top.
20
00:03:34,210 --> 00:03:37,780
That beast did this in only two years?!
21
00:03:37,780 --> 00:03:43,810
What's more, this isn't a beach-
it's a mountainous permafrost zone.
22
00:03:48,820 --> 00:03:51,890
He chopped down
giant trees all by himself...
23
00:03:51,890 --> 00:03:54,690
...pulled up their roots all by himself...
24
00:03:54,690 --> 00:03:57,990
...and intently bore
into the frozen earth...
25
00:04:00,630 --> 00:04:03,500
Still, Mr. President.
26
00:04:03,500 --> 00:04:11,340
What can possibly drive a man
to undertake such an incredible feat?
27
00:04:13,880 --> 00:04:16,580
It's called patriotism, Makoev-kun...
28
00:04:16,580 --> 00:04:17,580
Oh?
29
00:04:17,580 --> 00:04:19,350
It was two years ago...
30
00:04:24,460 --> 00:04:26,560
Put these on me.
31
00:04:26,560 --> 00:04:29,100
Mind explaining why?
32
00:04:29,100 --> 00:04:31,870
I wish to submit to the motherland.
33
00:04:31,870 --> 00:04:33,200
What?!
34
00:04:33,200 --> 00:04:39,100
I want a sign that shows my very body
belongs to the motherland!
35
00:04:47,250 --> 00:04:49,380
I will place the key...
36
00:04:49,380 --> 00:04:51,610
...in your hands...
37
00:04:53,490 --> 00:04:59,320
Use it, should you ever feel
the motherland needs you to...
38
00:05:06,130 --> 00:05:08,170
We could all learn from his example...
39
00:05:08,170 --> 00:05:12,840
I don't know anyone
as nationalistic as Garland.
40
00:05:12,840 --> 00:05:14,830
Myself included...
41
00:05:20,750 --> 00:05:25,390
G- Garland?! The one
with a 600-0 record!
42
00:05:25,390 --> 00:05:30,560
M- Mister Garland!
It is an honor to meet you!
43
00:05:30,560 --> 00:05:35,560
I remember you from the world
championship two years ago...
44
00:05:35,560 --> 00:05:38,060
There's no need to be so formal.
45
00:05:38,060 --> 00:05:41,130
If I ever happen to meet you
on the mat sometime,
46
00:05:41,130 --> 00:05:44,500
I'll be sure to finish you
as gently as possible.
47
00:05:44,500 --> 00:05:48,270
He's got a 600-0 record?
48
00:05:48,270 --> 00:05:50,470
Hold on, there!
49
00:05:52,780 --> 00:05:57,720
Who the hell let you in here?!
50
00:05:57,720 --> 00:05:59,240
So you're the one...
51
00:06:00,650 --> 00:06:05,650
Don't tell me you're
plannin' on replacin' me?!
52
00:06:07,260 --> 00:06:10,000
You're...
53
00:06:10,000 --> 00:06:12,660
...unworthy to be a competitor!
54
00:06:16,270 --> 00:06:17,790
You asked for it!
55
00:06:23,710 --> 00:06:26,940
S-so hard!
He's like a boulder!
56
00:06:37,220 --> 00:06:38,780
Let's play.
57
00:07:00,480 --> 00:07:02,470
T-that punch didn't knock him down?!
58
00:07:11,720 --> 00:07:12,820
Hey, you...
59
00:07:26,070 --> 00:07:27,270
Boss!
60
00:07:34,910 --> 00:07:38,050
He downed Hanayama-san
with just one hit?!
61
00:07:38,050 --> 00:07:40,390
What in the hell?!
62
00:07:40,390 --> 00:07:43,510
I didn't know amateur wrestling
had such hard-hitting moves!
63
00:07:50,100 --> 00:07:53,500
This is just an aside, Makoev-kun...
64
00:07:53,500 --> 00:07:59,140
But this Garland fellow
is actually a wrestling amateur.
65
00:07:59,140 --> 00:08:00,570
I'm not sure I follow...
66
00:08:00,570 --> 00:08:04,480
He's never had wrestling
training or the like.
67
00:08:04,480 --> 00:08:07,910
S-surely you jest, Mr. President?!
68
00:08:07,910 --> 00:08:11,580
It's no joke.
It's the absolute truth.
69
00:08:11,580 --> 00:08:13,050
But, that's...
70
00:08:13,050 --> 00:08:16,620
Garland simply knows the rules...
71
00:08:16,620 --> 00:08:22,290
In short, he continues to win
using only the latent ability he possesses.
72
00:08:25,130 --> 00:08:27,530
Do you understand what I'm getting at?
73
00:08:29,070 --> 00:08:33,470
Boxing, judo, sumo wrestling...
74
00:08:33,470 --> 00:08:38,170
In a fight, he can be
the grand champ of any genre!
75
00:08:39,510 --> 00:08:42,240
Yes! Even tomorrow!
76
00:08:47,320 --> 00:08:49,120
D-damn you!
77
00:08:50,920 --> 00:08:53,460
Quit screwin' around!
78
00:08:53,460 --> 00:08:54,450
No!
79
00:08:56,360 --> 00:08:58,130
Bastard!
80
00:09:13,910 --> 00:09:15,640
Jack Hammer!
81
00:09:23,120 --> 00:09:25,730
Andreanof Garland.
82
00:09:25,730 --> 00:09:29,160
The greatest beast to come
out of modern wrestling.
83
00:09:30,730 --> 00:09:35,300
I doubt anyone would object
if you tossed your hat into the ring.
84
00:09:35,300 --> 00:09:43,780
Bone structure, muscles, size, record...
All perfect in every way...
85
00:09:43,780 --> 00:09:45,610
You're just my type...
86
00:09:50,780 --> 00:09:53,220
Just wait a little while.
87
00:09:53,220 --> 00:09:54,950
I'll be done soon.
88
00:10:04,030 --> 00:10:08,570
Round 2, Match 6 looks to be
yet another unique fight!
89
00:10:08,570 --> 00:10:09,140
"Pit Fighting Jack Hammer"
90
00:10:09,140 --> 00:10:15,040
"Pit Fighting Jack Hammer"
Observe! In the Seiryu corner!
Pit fighter, Jack Hammer!
91
00:10:15,040 --> 00:10:15,810
"Shorinji Kenpo Misaki Kengo"
92
00:10:15,810 --> 00:10:18,210
"Shorinji Kenpo Misaki Kengo"
And his opponent, in the Byakko corner,
93
00:10:18,210 --> 00:10:23,320
"Shorinji Kenpo Misaki Kengo"
Japanese Orthodox Shorinji
Kenpo, Misaki Kengo!
94
00:10:23,320 --> 00:10:24,310
Japanese Orthodox Shorinji
Kenpo, Misaki Kengo!
95
00:10:24,720 --> 00:10:28,820
In the first round, both fighters
decimated their opponents in seconds
96
00:10:28,820 --> 00:10:32,310
and moved to the second round
completely unscathed!
97
00:10:34,290 --> 00:10:37,660
Aside from the use of
weapons, everything goes!
98
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
Fighters, to your positions!
99
00:10:50,210 --> 00:10:51,270
Begin!
100
00:10:56,450 --> 00:11:00,990
Misaki Kengo, true to form,
has taken a staunch waiting stance!
101
00:11:00,990 --> 00:11:05,950
Meanwhile, Jack Hammer calmly
and indifferently closes in!
102
00:11:12,500 --> 00:11:13,900
T-there it is!
103
00:11:13,900 --> 00:11:19,600
Orthodox Shorinji's "Swallow Barrage",
said to do 20 hits per second!
104
00:11:24,380 --> 00:11:26,110
What is this?!
105
00:11:26,110 --> 00:11:30,480
From Misaki Kengo's attacking arm
comes a mysterious blood spurt!
106
00:11:30,480 --> 00:11:33,080
What on earth happened?!
107
00:12:00,380 --> 00:12:03,180
What did he do?
I didn't see anything!
108
00:12:14,730 --> 00:12:17,330
Misaki Kengo is managing somehow,
109
00:12:17,330 --> 00:12:20,170
but the blood from his
left arm refuses to stop!
110
00:12:20,170 --> 00:12:22,190
Is it that deep of a wound?!
111
00:12:27,070 --> 00:12:29,740
H-he doesn't connect!
He doesn't connect!
112
00:12:29,740 --> 00:12:32,540
Misaki Kengo has superhuman defense!
113
00:12:34,750 --> 00:12:36,720
A counter-technique!
114
00:12:38,920 --> 00:12:43,150
I-incredible! Jack Hammer
is being completely toyed with!
115
00:12:54,130 --> 00:12:57,000
Yet another incomprehensible bloodletting!
116
00:13:00,070 --> 00:13:06,050
It is a high-level technique,
but nothing beyond the realm of play...
117
00:13:06,050 --> 00:13:10,380
He has something!
Jack Hammer has something!
118
00:13:10,380 --> 00:13:13,750
Bastard... I bet he's got
a weapon or somethin'!
119
00:13:14,490 --> 00:13:16,060
H-hold it!
120
00:13:16,060 --> 00:13:18,020
Referee! Body check!
121
00:13:22,730 --> 00:13:25,750
Jack. Body check.
Show me your hands.
122
00:13:40,510 --> 00:13:43,020
Find anything?
123
00:13:43,020 --> 00:13:44,480
Open your mouth.
124
00:13:53,030 --> 00:13:54,490
No cavities.
125
00:13:58,260 --> 00:13:59,930
I see...
126
00:13:59,930 --> 00:14:01,800
Very well! Continue!
127
00:14:06,610 --> 00:14:13,340
How can this be? That pain was
clearly caused by a knife-like object!
128
00:14:16,120 --> 00:14:17,880
Did he sever my arteries?
129
00:14:20,290 --> 00:14:22,760
I had hoped to bide my time,
130
00:14:22,760 --> 00:14:25,880
but I'll collapse from
blood loss at this rate!
131
00:14:28,160 --> 00:14:30,030
He's gonna make his move...
132
00:14:34,130 --> 00:14:35,960
A four-stage kick!
133
00:14:36,970 --> 00:14:38,100
There it is!
134
00:14:38,100 --> 00:14:42,280
Japanese Shorinji Kenpo's
most secret technique, the Bukkotsu!
135
00:14:42,280 --> 00:14:44,180
That's gotta hurt!
136
00:14:44,180 --> 00:14:47,810
A direct thumb attack to the
undeveloped pit of the Adam's apple!
137
00:14:47,810 --> 00:14:50,980
Is Jack powerless to do anything?!
138
00:15:06,170 --> 00:15:08,790
H-he's biting him!
139
00:15:20,080 --> 00:15:25,710
W-what a special technique!
No, can one even call this a technique?!
140
00:15:27,550 --> 00:15:32,510
Now I see... That's what all
those sickle-like attacks were!
141
00:16:09,130 --> 00:16:11,630
M-match over!
142
00:16:11,630 --> 00:16:13,800
Jack Hammer is fearsome!
143
00:16:13,800 --> 00:16:17,970
With his bloodcurdling bite technique,
he moves to the third round!
144
00:16:17,970 --> 00:16:22,000
This is the essence of the
"everything-goes" Vale Tudo rules!
145
00:16:28,080 --> 00:16:30,080
T-that's no fighting technique!
146
00:16:30,080 --> 00:16:31,850
I'd expect that from you.
147
00:16:39,190 --> 00:16:42,960
I can't stand all these
horrific fights anymore!
148
00:16:49,800 --> 00:16:52,070
A repulsive fight.
149
00:16:54,610 --> 00:16:57,780
Talk about being unpopular...
150
00:16:57,780 --> 00:16:59,810
You disgust me!
151
00:16:59,810 --> 00:17:04,920
Using a move a woman or child
would use, in a battle of warriors!
152
00:17:04,920 --> 00:17:08,820
I prefer to think of it
as a lion-like move...
153
00:17:08,820 --> 00:17:10,590
Oh?
154
00:17:10,590 --> 00:17:14,530
To someone from the sham
fighting world of amateur wrestling,
155
00:17:14,530 --> 00:17:18,550
my fighting probably
does seem to lack grace.
156
00:17:21,630 --> 00:17:25,100
But this so-called "grace" is deceitful.
157
00:17:25,100 --> 00:17:29,070
It takes the very fangs
from fighting itself.
158
00:17:29,070 --> 00:17:34,880
But I've given those fangs
back to it- literally!
159
00:17:34,880 --> 00:17:39,510
You act almost like Columbus
setting out his egg for all to see.
160
00:17:41,390 --> 00:17:47,950
I hope you get to see if your
beloved fangs can stand up to this body.
161
00:18:09,280 --> 00:18:12,280
My fight with you...
162
00:18:12,280 --> 00:18:14,310
I truly look forward to it!
163
00:18:19,930 --> 00:18:21,630
Kozue-chan?!
164
00:18:21,630 --> 00:18:23,650
What are you doing here?!
165
00:18:25,300 --> 00:18:26,530
Baki-kun!
166
00:18:27,830 --> 00:18:29,960
K- Kozue-chan...
167
00:18:35,640 --> 00:18:37,680
Please!
168
00:18:37,680 --> 00:18:39,580
Run away, Baki-kun!
169
00:18:39,580 --> 00:18:40,510
Eh?
170
00:18:43,120 --> 00:18:48,490
There's no way you can win
against those monster-like people...
171
00:18:48,490 --> 00:18:49,950
So please run away!
172
00:19:01,370 --> 00:19:03,040
It's strange...
173
00:19:03,040 --> 00:19:07,570
My physique, speed,
fitness, brick-breaking...
174
00:19:07,570 --> 00:19:11,480
I shouldn't be inferior to him
in any way at all...
175
00:19:11,480 --> 00:19:13,710
...yet I don't feel
like I could beat him...
176
00:19:13,710 --> 00:19:15,810
I can't walk ahead of him...
177
00:19:17,680 --> 00:19:20,090
Say, Katsumi...
178
00:19:20,090 --> 00:19:25,260
Do you know why karate is said
to be the greatest in all history?
179
00:19:25,260 --> 00:19:26,060
Eh?
180
00:19:26,060 --> 00:19:28,460
Doesn't it seem strange?
181
00:19:28,460 --> 00:19:31,600
Even with all these
different fighting styles,
182
00:19:31,600 --> 00:19:36,700
there are deep-rooted claims in all eras
of karate being the strongest.
183
00:19:36,700 --> 00:19:40,110
I'm certain the reason I'm having
hard-fought battles here today
184
00:19:40,110 --> 00:19:43,080
is because I don't know why.
185
00:19:43,080 --> 00:19:44,440
The day before yesterday.
186
00:19:44,440 --> 00:19:45,480
Come again?
187
00:19:45,480 --> 00:19:50,020
It wasn't until the day before
yesterday that I realized why.
188
00:19:50,020 --> 00:19:55,550
For 46 years, with no weekends off,
I pummeled, kicked,
189
00:19:55,550 --> 00:19:59,760
and tried pretty much everything
there was to become stronger...
190
00:19:59,760 --> 00:20:05,330
I was even killed for a bit, before I
realized it the day before yesterday.
191
00:20:05,330 --> 00:20:06,970
D-does that-
192
00:20:06,970 --> 00:20:10,040
However you look at it,
and whoever it's used against,
193
00:20:10,040 --> 00:20:12,830
there are no flaws to be found...
194
00:20:15,240 --> 00:20:19,710
I've completed it.
Orochi-Style Karate, that is...
195
00:20:19,710 --> 00:20:26,150
D-Block, Round 2, Match #7!
In the Seiryu corner...
196
00:20:26,150 --> 00:20:30,160
Cannibal Orochi,
the God of War, Orochi Doppo!
197
00:20:30,160 --> 00:20:32,020
"Shinshinkai Karate Orochi Doppo"
Cannibal Orochi,
the God of War, Orochi Doppo!
198
00:20:32,020 --> 00:20:34,690
"Shinshinkai Karate Orochi Doppo"
What sort of battle
will he show us this time?!
199
00:20:39,300 --> 00:20:41,970
And his opponent,
in the Byakko corner...
200
00:20:41,970 --> 00:20:43,740
...Amanai Martial Arts, Amanai Yu!
201
00:20:43,740 --> 00:20:46,970
"Amanai Martial Arts Amanai Yu"
...Amanai Martial Arts, Amanai Yu!
202
00:20:46,970 --> 00:20:47,710
"Amanai Martial Arts Amanai Yu"
He comes with Mr. Hanma
Yujiro's endorsement!
203
00:20:47,710 --> 00:20:49,880
He comes with Mr. Hanma
Yujiro's endorsement!
204
00:20:49,880 --> 00:20:54,480
The name Orochi Doppo was always
an object of envy and esteem
205
00:20:54,480 --> 00:20:58,420
for those aspiring to the martial arts.
206
00:20:58,420 --> 00:21:02,760
How ironic, then, that this great
predecessor will tonight be-
207
00:21:02,760 --> 00:21:07,560
Natsue!
208
00:21:07,560 --> 00:21:12,960
Natsue! I won't goof around this time,
so be sure to watch now!
209
00:21:13,500 --> 00:21:19,130
Your beloved Super Doppo-chan
is gonna end this lickety-split!
210
00:21:22,010 --> 00:21:27,040
Frolic all you want,
while you still can, Orochi-sensei.
211
00:21:30,250 --> 00:21:32,920
You got that, Ogre-kun?
212
00:21:32,920 --> 00:21:37,320
Once I'm done devouring
your girly-man, you're next!
213
00:23:54,950 --> 00:24:01,050
Striking. Cutting. Piercing.
Smashing. Ripping. Slicing.
214
00:24:01,050 --> 00:24:04,890
Striking down. Knocking down. Shattering.
215
00:24:04,890 --> 00:24:08,360
His toes cleave.
His nails are naked blades.
216
00:24:08,360 --> 00:24:12,030
His entire body exists to destroy.
217
00:24:12,030 --> 00:24:15,070
Here, his bodily weapons
achieve perfection.
218
00:24:15,070 --> 00:24:19,700
Next Episode- "Ultimate! Orochi-Style"
16939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.