All language subtitles for Bad.Internet.S01E06.The.Year.Long.Ad.Experience.2160p.RED.WEB-DL.AAC2.0.VP9-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,522 --> 00:00:25,725 - All right, the taquito train is pulling into 2 00:00:25,758 --> 00:00:28,261 coffee table station. 3 00:00:28,294 --> 00:00:29,229 - Okay, Carl. 4 00:00:29,262 --> 00:00:31,297 They've added every episode of Ray Donovan. 5 00:00:31,330 --> 00:00:33,666 So we are good to go. 6 00:00:33,699 --> 00:00:36,102 - Well then let's get our Donovan onavan. 7 00:00:36,769 --> 00:00:38,371 - Okay. 8 00:00:38,404 --> 00:00:40,506 - Please select your ad experience. 9 00:00:40,539 --> 00:00:42,775 Brought to you by Chompsky's Kettle Chips. 10 00:00:42,808 --> 00:00:44,577 The chips that go chomp. 11 00:00:44,610 --> 00:00:45,378 - Oh, cool. 12 00:00:45,411 --> 00:00:46,579 If we watch a five minute ad now, 13 00:00:46,612 --> 00:00:49,082 we can watch the entire show without a single commercial. 14 00:00:49,115 --> 00:00:49,616 - We should do it. 15 00:00:49,649 --> 00:00:51,217 I hate commercials. 16 00:00:51,250 --> 00:00:52,285 - Hold on. 17 00:00:52,318 --> 00:00:55,588 Or we can watch a one year ad 18 00:00:55,621 --> 00:00:57,323 and never have to watch another commercial 19 00:00:57,356 --> 00:00:59,325 for the rest of our lives. 20 00:01:01,760 --> 00:01:03,496 - Oh yeah, sounds good to me. 21 00:01:03,529 --> 00:01:04,263 - Okay. 22 00:01:04,296 --> 00:01:05,532 Let's try it. 23 00:01:07,433 --> 00:01:08,835 - Your one year ad experience 24 00:01:08,868 --> 00:01:12,305 brought to you by Chompsky's will begin momentarily. 25 00:01:12,338 --> 00:01:15,341 And remember, say nothing bad about the product. 26 00:01:15,374 --> 00:01:17,310 - That last part was extremely specific. 27 00:01:17,343 --> 00:01:19,112 - Beginning in three, 28 00:01:19,145 --> 00:01:21,447 two, 29 00:01:21,480 --> 00:01:22,882 one. 30 00:01:24,450 --> 00:01:27,353 - Okay, I guess it didn't work. 31 00:01:27,386 --> 00:01:28,621 - Or did it? 32 00:01:36,862 --> 00:01:37,864 Ow. 33 00:01:37,897 --> 00:01:38,431 No. 34 00:01:38,464 --> 00:01:39,499 Okay, that didn't work. 35 00:01:39,532 --> 00:01:40,867 I don't know what I thought would happen there. 36 00:01:40,900 --> 00:01:42,235 I'm dumb. 37 00:01:43,836 --> 00:01:44,838 Naomi? 38 00:01:50,609 --> 00:01:51,511 - Carl! 39 00:01:51,544 --> 00:01:52,812 Carl! 40 00:02:01,587 --> 00:02:03,222 - Naomi? 41 00:02:03,255 --> 00:02:04,524 Naomi, where are you? 42 00:02:06,825 --> 00:02:08,394 Who's there? 43 00:02:09,328 --> 00:02:09,862 - Yeah! 44 00:02:09,895 --> 00:02:11,831 Banter, enter, banter. 45 00:02:11,864 --> 00:02:13,599 - Watching the big game with my best bros, 46 00:02:13,632 --> 00:02:16,569 plus a big bag of Chompsky's Kettle Chips. 47 00:02:16,602 --> 00:02:17,837 What could be better? 48 00:02:17,870 --> 00:02:19,906 - Maybe a six pack of brew dogs. 49 00:02:19,939 --> 00:02:21,807 - That's what I'm talking about, y'all. 50 00:02:23,976 --> 00:02:25,444 - I'm sorry, what is happening? 51 00:02:25,477 --> 00:02:26,779 - Game night, Carl. 52 00:02:26,812 --> 00:02:29,282 And no game is complete without Chompsky's, 53 00:02:29,315 --> 00:02:30,917 and they come in three delicious flavors. 54 00:02:30,950 --> 00:02:34,520 Original, salt and vinegar, and barbeque. 55 00:02:34,553 --> 00:02:37,190 - Mmm, BBQ for my BFF's. 56 00:02:37,223 --> 00:02:38,925 - Oh, hell no! 57 00:02:38,958 --> 00:02:40,526 - Yeah, but I thought we were supposed to be, 58 00:02:40,559 --> 00:02:42,261 you know, watching a commercial. 59 00:02:42,294 --> 00:02:44,330 - This is the commercial, Carl. 60 00:02:44,363 --> 00:02:46,732 An artificial reality to let you hear all about 61 00:02:46,765 --> 00:02:48,801 Chompsky's delicious snack crisps 62 00:02:48,834 --> 00:02:51,171 for one full year. 63 00:02:52,671 --> 00:02:54,340 - Enough with the science lesson. 64 00:02:54,373 --> 00:02:57,443 Less chat, more chips! 65 00:02:57,476 --> 00:02:58,477 - Don't worry. 66 00:02:58,511 --> 00:03:00,479 You'll have 12 full months to get used to it. 67 00:03:00,512 --> 00:03:02,782 In the meanwhile, enjoy what really matters. 68 00:03:02,815 --> 00:03:06,519 Football, friends, America, and Chompsky's. 69 00:03:08,921 --> 00:03:09,755 - Carl. 70 00:03:09,788 --> 00:03:10,923 - Oh, Naomi! 71 00:03:10,956 --> 00:03:11,991 - Uh oh. 72 00:03:12,024 --> 00:03:13,626 Wife alert. 73 00:03:13,659 --> 00:03:14,760 - What's going on here? 74 00:03:14,793 --> 00:03:16,362 - Oh we're just eating some delicious 75 00:03:16,395 --> 00:03:18,731 Chompsky's Kettle Chips and we're... 76 00:03:18,764 --> 00:03:20,300 watching a chick flick. 77 00:03:21,267 --> 00:03:22,202 - Carl. 78 00:03:22,235 --> 00:03:24,337 Are we really stuck here for a whole year? 79 00:03:24,370 --> 00:03:25,271 - Hey, hey. 80 00:03:25,305 --> 00:03:26,172 It's all going to be worth it when we're 81 00:03:26,205 --> 00:03:28,507 watching Ray Don's ad free, remember? 82 00:03:28,540 --> 00:03:29,742 Come on. 83 00:03:46,892 --> 00:03:48,894 - This is weird for two reasons. 84 00:04:00,005 --> 00:04:01,507 - Sorry. 85 00:04:01,540 --> 00:04:02,608 Didn't mean to scare you. 86 00:04:02,641 --> 00:04:03,876 I just moved in upstairs. 87 00:04:03,909 --> 00:04:05,845 Thought I'd come down to say hi. 88 00:04:05,878 --> 00:04:06,479 - Hi. 89 00:04:06,512 --> 00:04:07,546 I'm Naomi. 90 00:04:07,579 --> 00:04:08,914 - I'm not bothering you, am I? 91 00:04:08,947 --> 00:04:09,915 - No. 92 00:04:09,948 --> 00:04:11,517 Actually, it's kind of nice to talk to someone, 93 00:04:11,550 --> 00:04:12,918 you know, normal. 94 00:04:12,951 --> 00:04:14,920 This place is kind of weird. 95 00:04:14,953 --> 00:04:16,689 - I shouldn't be telling you this, 96 00:04:16,722 --> 00:04:18,391 but I have a secret. 97 00:04:18,424 --> 00:04:19,825 - About this place? 98 00:04:19,858 --> 00:04:21,460 Yes, what is it? 99 00:04:21,493 --> 00:04:22,929 - What if I told you... 100 00:04:24,330 --> 00:04:26,065 that Chompsky's are low in fat? 101 00:04:26,098 --> 00:04:26,866 - Oh my god. 102 00:04:26,899 --> 00:04:28,601 - It's okay. 103 00:04:28,634 --> 00:04:31,570 It is a sinful little secret for us ladies. 104 00:04:31,603 --> 00:04:32,571 Try one! 105 00:04:32,604 --> 00:04:33,606 - No, I don't want it. 106 00:04:33,639 --> 00:04:34,073 I don't want it! 107 00:04:34,106 --> 00:04:35,641 I don't! 108 00:04:41,447 --> 00:04:42,415 - Chip? 109 00:04:44,416 --> 00:04:46,953 Follow @Chompsky's on Twitter! 110 00:04:47,920 --> 00:04:48,688 - Carl. 111 00:04:48,721 --> 00:04:50,956 I think I just killed... 112 00:04:50,989 --> 00:04:52,725 Wait. 113 00:04:52,758 --> 00:04:54,360 Where is everyone? 114 00:04:55,794 --> 00:04:57,897 - I...I don't know. 115 00:04:58,497 --> 00:05:00,800 - Banter, enter, banter. 116 00:05:00,833 --> 00:05:02,568 - Watching the big game with my best bros 117 00:05:02,601 --> 00:05:05,771 plus a big bag of Chompsky's Kettle Chips. 118 00:05:05,804 --> 00:05:07,406 What could be better? 119 00:05:07,439 --> 00:05:09,542 - Maybe a six pack of brew dogs. 120 00:05:20,886 --> 00:05:22,021 - Sorry. 121 00:05:22,054 --> 00:05:23,522 Didn't mean to scare you. 122 00:05:23,555 --> 00:05:24,857 I just moved in upstairs. 123 00:05:24,890 --> 00:05:27,526 Thought I'd come down and say hi. 124 00:05:37,636 --> 00:05:42,141 - It's a sinful secret for us ladies. 125 00:05:42,174 --> 00:05:44,043 Try one. 126 00:05:44,076 --> 00:05:45,812 Ooh, try one. 127 00:05:47,513 --> 00:05:48,047 - Uh oh. 128 00:05:48,080 --> 00:05:49,782 Wife alert, wife alert. 129 00:05:49,815 --> 00:05:51,751 - Have you guys seen Carl? 130 00:05:51,784 --> 00:05:52,885 - All right. 131 00:05:52,919 --> 00:05:55,054 Got a fresh bowl of Chompsky's for my football bros. 132 00:05:55,087 --> 00:05:56,088 - Oh snap! 133 00:05:56,121 --> 00:05:56,722 - Shut up. 134 00:05:56,755 --> 00:05:57,690 - Oh snap. 135 00:05:57,723 --> 00:05:58,257 - Whoa, whoa. 136 00:05:58,290 --> 00:05:59,125 Sweetie, what's wrong? 137 00:05:59,158 --> 00:06:01,160 - I just, I can't really do this anymore. 138 00:06:01,193 --> 00:06:03,429 It's just the relentless advertising is really 139 00:06:03,462 --> 00:06:04,430 getting to me. 140 00:06:05,597 --> 00:06:06,899 - That is some good sports. 141 00:06:06,932 --> 00:06:07,566 - Hey, hey. 142 00:06:07,600 --> 00:06:09,668 It's almost over, remember? 143 00:06:09,701 --> 00:06:11,604 Before you know it, we'll be back home 144 00:06:11,637 --> 00:06:12,905 with what really matters. 145 00:06:12,938 --> 00:06:14,473 Our friends. 146 00:06:14,506 --> 00:06:15,674 Our family. 147 00:06:15,707 --> 00:06:17,109 America. 148 00:06:17,142 --> 00:06:19,845 And of course, Chompsky's. 149 00:06:19,878 --> 00:06:20,946 - Look at you, Carl! 150 00:06:20,979 --> 00:06:21,747 - Hey, hey. 151 00:06:21,780 --> 00:06:22,715 Watch the chips. 152 00:06:22,748 --> 00:06:23,816 - You're becoming like one of these three. 153 00:06:24,850 --> 00:06:26,419 You let this place get to you. 154 00:06:26,452 --> 00:06:27,820 - That is not true. 155 00:06:27,853 --> 00:06:28,888 You're hysterical. 156 00:06:28,921 --> 00:06:30,790 Have some potato chips and relax. 157 00:06:30,823 --> 00:06:32,525 - Screw potato chips. 158 00:06:32,558 --> 00:06:35,194 I hate Chompsky's! 159 00:06:36,428 --> 00:06:38,898 - Naomi, sweetie, remember what the commercial guy said. 160 00:06:38,931 --> 00:06:40,599 Don't say anything bad about the product. 161 00:06:40,632 --> 00:06:41,133 - I don't care. 162 00:06:41,166 --> 00:06:42,568 It's a garbage chip. 163 00:06:42,601 --> 00:06:44,203 This whole ad is garbage. 164 00:06:44,236 --> 00:06:46,872 It's the same poorly written, tone deaf crap 165 00:06:46,905 --> 00:06:49,475 that made me hate commercials in the first place. 166 00:06:49,508 --> 00:06:50,876 - Negative product talk detected. 167 00:06:50,909 --> 00:06:52,945 Ad experience compromised. 168 00:06:52,978 --> 00:06:54,480 - Who are you talking to? 169 00:06:55,848 --> 00:06:58,184 - Customer account number 122684. 170 00:06:58,217 --> 00:07:01,654 You are guilty of spreading unpleasant brand association. 171 00:07:01,687 --> 00:07:02,521 - What are you gonna do? 172 00:07:02,554 --> 00:07:02,988 Kill us? 173 00:07:03,021 --> 00:07:03,889 Good. 174 00:07:03,922 --> 00:07:04,824 I want to wake up. 175 00:07:05,591 --> 00:07:06,859 - Wake up. 176 00:07:06,892 --> 00:07:08,027 Oh, Naomi. 177 00:07:08,060 --> 00:07:10,896 That's not how things work here. 178 00:07:10,929 --> 00:07:12,698 - Oh my god. 179 00:07:12,731 --> 00:07:15,568 If you die in the ad, you die in real life. 180 00:07:15,601 --> 00:07:17,736 - Close. 181 00:07:17,769 --> 00:07:19,839 The ad reloads. 182 00:07:19,872 --> 00:07:21,574 - Another year? 183 00:07:21,607 --> 00:07:23,142 I barely even made it through this. 184 00:07:23,175 --> 00:07:25,010 I can't do that again. 185 00:07:25,043 --> 00:07:27,713 - Prepare to reload ad in three, 186 00:07:27,746 --> 00:07:28,547 two, 187 00:07:28,580 --> 00:07:28,981 one. 188 00:07:29,014 --> 00:07:29,949 - Wife alert. 189 00:07:29,982 --> 00:07:31,484 All of your wives are here. 190 00:07:35,187 --> 00:07:37,056 - Where are we going? 191 00:07:37,089 --> 00:07:37,990 Naomi. 192 00:07:40,125 --> 00:07:41,260 - Hey, stop them. 193 00:07:41,293 --> 00:07:43,496 They're not permitted to enter other ads. 194 00:07:57,242 --> 00:07:58,043 - Don't worry. 195 00:07:58,076 --> 00:07:59,078 I'm here to save you. 196 00:07:59,111 --> 00:08:00,079 - Oh, thank god. 197 00:08:00,112 --> 00:08:00,980 Should we hide? 198 00:08:01,013 --> 00:08:02,214 - Save you from razor burn. 199 00:08:02,247 --> 00:08:03,749 With the new Quantum Seven razor, 200 00:08:03,782 --> 00:08:05,284 now with the built in cooling strip. 201 00:08:05,317 --> 00:08:07,553 - No! 202 00:08:10,989 --> 00:08:12,758 - Hola, amigo. 203 00:08:12,791 --> 00:08:15,794 Are you paying too much for your car insurance? 204 00:08:15,827 --> 00:08:16,795 - Come on! 205 00:08:16,828 --> 00:08:17,963 - There's no escape! 206 00:08:19,998 --> 00:08:20,900 - Oh my god. 207 00:08:20,933 --> 00:08:21,834 We're animated. 208 00:08:21,867 --> 00:08:24,136 - And we're a...blobs? 209 00:08:24,169 --> 00:08:25,237 - Do you feel depressed? 210 00:08:25,270 --> 00:08:26,205 Tired? 211 00:08:26,238 --> 00:08:27,039 - Run, Carl. 212 00:08:27,072 --> 00:08:28,007 - I'm going as fast as I can. 213 00:08:28,040 --> 00:08:29,608 - Like you should just give up? 214 00:08:29,641 --> 00:08:32,044 Turn yourself in. 215 00:08:38,650 --> 00:08:40,152 - To the nights I'll never remember, 216 00:08:40,185 --> 00:08:42,855 with the jeans I'll never forget. 217 00:08:42,888 --> 00:08:43,789 - I'm so confused. 218 00:08:43,822 --> 00:08:44,757 - Yeah, totally. 219 00:08:44,790 --> 00:08:45,958 Like, what does that have to do with jeans? 220 00:08:45,991 --> 00:08:47,626 - We can't let you leave. 221 00:08:47,659 --> 00:08:49,929 Without viewers, commercial archetypes like us 222 00:08:49,962 --> 00:08:51,797 would have no reason to exist. 223 00:08:51,830 --> 00:08:52,865 - Besides. 224 00:08:52,898 --> 00:08:55,100 I don't think Carl even wants to go. 225 00:08:55,133 --> 00:08:56,902 He's a Chompsky's man now. 226 00:08:56,935 --> 00:08:59,138 Isn't that right, Carl? 227 00:08:59,171 --> 00:09:00,639 - Carl? 228 00:09:03,709 --> 00:09:05,210 You saved us? 229 00:09:05,243 --> 00:09:05,978 Why? 230 00:09:06,011 --> 00:09:06,679 - You kidding me? 231 00:09:06,712 --> 00:09:08,180 I don't want to exist anymore. 232 00:09:08,213 --> 00:09:10,349 All I do is say racist one-liners written by some 233 00:09:10,382 --> 00:09:12,051 digital marketing employee who doesn't know 234 00:09:12,084 --> 00:09:14,019 anything about how real black people talk. 235 00:09:14,052 --> 00:09:16,556 - Well, you have a new purpose now. 236 00:09:17,656 --> 00:09:19,625 You're getting us out of here. 237 00:09:19,658 --> 00:09:20,960 - Let's get jiggy with it. 238 00:09:20,993 --> 00:09:22,294 What? 239 00:09:22,327 --> 00:09:22,928 Come on, let's go. 240 00:09:22,961 --> 00:09:23,796 We got to get out of here! 241 00:09:23,829 --> 00:09:25,064 Go, go, go, go! 242 00:09:25,097 --> 00:09:26,198 Out the way! 243 00:09:34,306 --> 00:09:35,174 Go, go, go. 244 00:09:35,207 --> 00:09:36,242 Hurry, hurry, hurry. 245 00:09:38,644 --> 00:09:39,044 - Is it safe? 246 00:09:39,077 --> 00:09:40,012 - Shut up. 247 00:09:41,213 --> 00:09:42,615 All right. 248 00:09:42,648 --> 00:09:43,282 Let's go. 249 00:09:50,922 --> 00:09:51,957 - Where are we? 250 00:09:51,990 --> 00:09:54,126 - The new Titan Telesto. 251 00:09:54,159 --> 00:09:55,894 Muscle forward. 252 00:09:55,927 --> 00:09:56,862 - Okay. 253 00:09:56,895 --> 00:09:59,732 All we need to do is stay absolutely quiet, 254 00:09:59,765 --> 00:10:00,933 and they won't know we're in here. 255 00:10:00,966 --> 00:10:01,734 - They're in here. 256 00:10:01,767 --> 00:10:02,401 - Go, go, go, go go! 257 00:10:02,434 --> 00:10:02,901 Back in the trunk! 258 00:10:02,935 --> 00:10:04,136 Back in the trunk! 259 00:10:04,169 --> 00:10:05,971 No! 260 00:10:06,004 --> 00:10:07,640 We're stuck in here. 261 00:10:07,673 --> 00:10:08,874 Damn. 262 00:10:08,907 --> 00:10:11,043 - Don't be so sure. 263 00:10:11,076 --> 00:10:12,678 I have a plan. 264 00:10:13,712 --> 00:10:15,781 We just need to stay alive a couple seconds longer. 265 00:10:17,783 --> 00:10:19,284 - Okay. 266 00:10:19,317 --> 00:10:20,352 Yo. 267 00:10:20,385 --> 00:10:23,155 As long as I'm here, ain't nobody gonna hurt you. 268 00:10:27,893 --> 00:10:29,995 - Carl? 269 00:10:30,028 --> 00:10:31,063 What's going on? 270 00:10:31,096 --> 00:10:31,964 - I'm sorry, Naomi. 271 00:10:31,997 --> 00:10:34,099 I can't let you do this to Chompsky's. 272 00:10:34,132 --> 00:10:36,235 - They're just a potato chip! 273 00:10:36,268 --> 00:10:37,403 - They're all I know. 274 00:10:37,436 --> 00:10:39,004 Every, every happy emotion. 275 00:10:39,037 --> 00:10:39,972 Every memory. 276 00:10:40,005 --> 00:10:42,341 They're all tied to those potato chips now. 277 00:10:42,374 --> 00:10:43,342 - That's sick. 278 00:10:43,375 --> 00:10:44,276 - No. 279 00:10:44,309 --> 00:10:46,345 That's advertising. 280 00:10:46,378 --> 00:10:47,313 - Okay, cool it. 281 00:10:47,346 --> 00:10:49,148 We know you took a semester in philosophy. 282 00:10:49,181 --> 00:10:50,716 - Don't come any closer. 283 00:10:51,950 --> 00:10:54,086 - I know you're still in there. 284 00:10:54,119 --> 00:10:57,790 Underneath all that cringe-worthy commercial slang. 285 00:10:57,823 --> 00:10:58,924 - They're on fleek. 286 00:11:00,258 --> 00:11:03,829 - You still know what matters. 287 00:11:05,363 --> 00:11:08,000 - Ray Donovan. 288 00:11:10,068 --> 00:11:11,370 - You're right. 289 00:11:16,875 --> 00:11:18,077 Naomi, what's your plan? 290 00:11:18,110 --> 00:11:20,279 There's still 15 seconds left in the ad. 291 00:11:21,379 --> 00:11:22,781 - Exactly. 292 00:11:22,814 --> 00:11:23,415 You know what happens when there's 293 00:11:23,448 --> 00:11:25,151 15 seconds left in an ad? 294 00:11:28,353 --> 00:11:29,188 - Of course. 295 00:11:29,221 --> 00:11:31,290 The Skip Ad option! 296 00:11:31,323 --> 00:11:32,191 Okay, we give up now. 297 00:11:32,224 --> 00:11:32,758 Yeah. 298 00:11:32,791 --> 00:11:34,193 - Prepare to reload ad. 299 00:11:34,226 --> 00:11:35,261 - Sorry. 300 00:11:35,294 --> 00:11:37,730 We will watch this commercial. - Three, two, one. 301 00:11:38,830 --> 00:11:40,466 - Advertise this. 302 00:12:10,295 --> 00:12:12,498 - We're back. 303 00:12:15,567 --> 00:12:19,104 - I'm sorry, Naomi. 304 00:12:19,137 --> 00:12:22,407 I should've listened to you all along. 305 00:12:22,440 --> 00:12:24,910 - The important thing is... 306 00:12:26,178 --> 00:12:28,213 - Ow. 307 00:12:28,246 --> 00:12:32,217 - Is that we made it out and we aren't slaves 308 00:12:32,250 --> 00:12:35,321 to the whims of advertising. 309 00:12:36,922 --> 00:12:40,760 Now let's watch Ray Donovan. 310 00:12:41,993 --> 00:12:45,931 Sundays at 10, only on Showtime. 311 00:12:45,964 --> 00:12:48,367 - New episodes coming 2016. 312 00:12:54,072 --> 00:12:55,207 - This whole thing has been an ad 313 00:12:55,240 --> 00:12:56,341 for Ray Donovan. 314 00:12:56,375 --> 00:13:00,179 Next up, it's the best Superbowl commercials ever aired. 315 00:13:00,212 --> 00:13:01,914 And be sure to check out other content 316 00:13:01,947 --> 00:13:03,448 recommended just for you, 317 00:13:03,481 --> 00:13:06,285 like an episode of Suits, with branded integration 318 00:13:06,318 --> 00:13:09,588 from Office Depot, and a deodorant ad that's so crazy, 319 00:13:09,621 --> 00:13:11,356 it now counts as entertainment. 320 00:13:11,389 --> 00:13:14,126 High quality content is at your fingertips. 321 00:13:14,159 --> 00:13:16,028 So make your viewing complete with new 322 00:13:16,061 --> 00:13:18,263 Chompsky's no grease potato chips. 323 00:13:18,296 --> 00:13:21,200 The only chip that leaves no residue on your fingers 324 00:13:21,233 --> 00:13:22,935 or your remote control. 325 00:13:22,968 --> 00:13:24,870 This voiceover-based Chompsky's ad 326 00:13:24,903 --> 00:13:26,872 is brought to you by Ray Donovan. 327 00:13:26,905 --> 00:13:27,573 Oh god. 328 00:13:27,606 --> 00:13:28,473 What's happening? 329 00:13:28,506 --> 00:13:30,042 It never ends! 20989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.