Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:15,598 --> 00:04:19,830
Look, it's Ganesh!
It's a sign from heaven.
2
00:05:24,306 --> 00:05:27,173
Good-bye, little chickswe are leaving the sticks
3
00:05:27,122 --> 00:05:30,523
We are catching the trainat a quarter to 6:00
4
00:05:30,450 --> 00:05:34,011
So if anyone should drop around
5
00:05:33,938 --> 00:05:36,907
Wort you please tell themthat we can be found
6
00:05:36,851 --> 00:05:40,480
On the boardwalk in Atlantic City
7
00:05:40,403 --> 00:05:43,133
We will walk in a dream
8
00:05:43,091 --> 00:05:46,686
On the boardwalk in Atlantic City
9
00:05:46,611 --> 00:05:50,069
Life will be peaches and cream
10
00:05:50,003 --> 00:05:53,234
There where there'ssaltwater air
11
00:05:53,172 --> 00:05:56,835
Brings out the lady's charms
12
00:05:56,756 --> 00:05:59,725
There on the rolling chair
13
00:05:59,668 --> 00:06:02,728
He'll roll right into your arms
14
00:06:16,277 --> 00:06:18,336
Excuse me, ma'am.
You can't bring those bags in here.
15
00:06:18,325 --> 00:06:22,386
- Oh, we're looking for Sally.
- It's a hotel policy.
16
00:06:22,293 --> 00:06:24,818
She's a really great girl
who works here.
17
00:06:31,094 --> 00:06:32,994
Oh, Christ!
18
00:06:36,598 --> 00:06:40,364
Hi. Oh, wow,
it's really good to see you.
19
00:06:40,278 --> 00:06:43,406
I don't want you here.
Get your asses out of here.
20
00:06:43,351 --> 00:06:44,943
When do you finish?
21
00:06:44,951 --> 00:06:47,749
You're not staying with me.
22
00:06:48,823 --> 00:06:52,088
Look, Sally, we've got money.
23
00:06:52,023 --> 00:06:54,287
Great. You're in a hotel.
Check in.
24
00:06:54,264 --> 00:06:56,027
We will have money.
25
00:07:06,808 --> 00:07:09,641
- Can you spell me for an hour?
- Yeah, sure.
26
00:07:09,592 --> 00:07:12,857
- Who are they?
- My husband and my sister.
27
00:07:55,356 --> 00:07:57,916
We drove across Utah.
28
00:07:57,883 --> 00:08:02,286
You'd really love
those waterfalls there, Sally!
29
00:08:02,172 --> 00:08:04,106
And then Colorado.
30
00:08:04,092 --> 00:08:08,756
Did we ever meet some beautiful
Indians that live on a commune.
31
00:08:08,636 --> 00:08:11,662
Did they have
some dynamite mushrooms!
32
00:08:11,613 --> 00:08:14,104
Do you know
even the cows were wrecked?
33
00:08:14,076 --> 00:08:16,738
Then we got lost
in Louisiana.
34
00:08:28,125 --> 00:08:30,889
Lou, you're late again.
Peppy's very nervous.
35
00:08:30,845 --> 00:08:32,870
Peppy knows he's got
an appointment.
36
00:08:32,861 --> 00:08:35,659
I'm ringing this bell
like Charles Laughton...
37
00:08:35,614 --> 00:08:37,707
in The Hunchback of Notre Dame:
38
00:08:37,694 --> 00:08:41,790
You want that from me? To become
a hunchback ringing for you?
39
00:08:41,694 --> 00:08:43,628
You want hash and eggs?
40
00:08:43,614 --> 00:08:46,947
I am nobody's hunchback.
You work for me, Lou!
41
00:08:46,879 --> 00:08:49,609
The cigarettes you put
in your mouth, I pay for.
42
00:08:50,207 --> 00:08:52,732
I ring this bell
and you get down here.
43
00:08:52,703 --> 00:08:56,503
- You got no ketchup.
- Why the hell don't you get some?
44
00:08:57,599 --> 00:09:00,295
- Don't come where I work!
- I came to see you!
45
00:09:00,255 --> 00:09:02,723
I don't want you following me
or any more of your surprises.
46
00:09:02,687 --> 00:09:04,712
What's going on in there?
47
00:09:04,704 --> 00:09:07,332
Dave, leave her alone.
Don't rough her up.
48
00:09:07,296 --> 00:09:09,787
If she doesn't want us,
we can go somewhere else.
49
00:09:09,760 --> 00:09:11,955
It's okay, Chrissie.
50
00:09:11,936 --> 00:09:14,097
Why don't you do
some deep breathing?
51
00:09:14,081 --> 00:09:15,810
Yeah, okay.
52
00:09:15,808 --> 00:09:18,402
He's really a wonderful man, Sally.
53
00:09:21,345 --> 00:09:23,540
Why did you do it?
Running away with her...
54
00:09:23,521 --> 00:09:26,649
humiliating me like that?
55
00:09:26,593 --> 00:09:31,292
If you're gonna knock 'em up, pick
somebody who can care of herself.
56
00:09:31,169 --> 00:09:34,070
What do you want me to say...
I'm sorry?
57
00:09:34,017 --> 00:09:36,178
These things happen.
58
00:09:37,793 --> 00:09:40,523
I want you out of here.
59
00:09:40,482 --> 00:09:41,915
I need you.
60
00:09:41,922 --> 00:09:44,720
I don't want you here.
61
00:09:44,674 --> 00:09:47,768
What about Chrissie?
She needs you.
62
00:09:47,714 --> 00:09:50,979
I'm not taking care
of either of you this time.
63
00:09:54,339 --> 00:09:56,364
Are you seeing someone?
64
00:09:56,355 --> 00:09:58,050
Yes, someone.
65
00:10:05,668 --> 00:10:09,365
You screwed me up in Vegas
so I couldn't get a job.
66
00:10:14,211 --> 00:10:16,145
This is what I've decided.
67
00:10:16,132 --> 00:10:19,067
After I die, I'm gonna
have Peppy buried in my arms.
68
00:10:19,012 --> 00:10:21,139
Do you think I trust you
to take care of him?
69
00:10:21,125 --> 00:10:24,322
You're not gonna get one nickel
to take care of him after I'm gone.
70
00:10:24,261 --> 00:10:27,059
Give me a kiss, Peppy.
71
00:10:27,013 --> 00:10:29,038
Little ass kisser!
72
00:10:29,029 --> 00:10:31,862
What are you saying?
73
00:10:33,381 --> 00:10:35,975
I said we need more dog food.
74
00:10:35,941 --> 00:10:38,569
- Did you cut the coupons?
- Yes, I cut the coupons.
75
00:10:38,533 --> 00:10:40,626
Shoo! Come on now, Peppy.
76
00:10:41,798 --> 00:10:45,256
There were 11 money-saver coupons
in the paper.
77
00:10:45,189 --> 00:10:47,851
There's 11 money-saving coupons
in there now.
78
00:10:47,814 --> 00:10:50,248
Here, you want to count them?
79
00:10:50,214 --> 00:10:52,876
I can't even move my hands anymore.
80
00:10:53,926 --> 00:10:57,794
- I'll rub your fingers for you.
- No, you stay away from me!
81
00:10:57,702 --> 00:11:01,035
Last time you shoved my arthritis
clear up to my elbow.
82
00:11:03,558 --> 00:11:05,924
Let me get going. It's late.
83
00:11:09,991 --> 00:11:13,688
- I'll need five more dollars.
- Five more? You want cigarettes?
84
00:11:13,607 --> 00:11:15,541
You steal cigarettes.
85
00:11:15,527 --> 00:11:17,461
You're the big-time thief...
86
00:11:17,447 --> 00:11:19,745
Mr. Mastermind...
87
00:11:19,719 --> 00:11:22,244
Mr. Ten-Most-Wanted.
88
00:11:22,215 --> 00:11:24,080
That's enough!
89
00:11:25,960 --> 00:11:27,393
Nothing's enough.
90
00:11:37,000 --> 00:11:38,433
Shit!
91
00:11:44,233 --> 00:11:48,067
I always wanted shoes with...
92
00:11:47,977 --> 00:11:52,676
clear plastic heels
you could see through with...
93
00:11:52,553 --> 00:11:55,579
live goldfish swimming in them.
94
00:11:57,001 --> 00:11:59,231
Wouldrt that be swift?
95
00:12:01,770 --> 00:12:04,204
Have to walk so delicate.
96
00:12:32,171 --> 00:12:35,436
You're like King Midas in reverse.
I don't want you touching my stuff.
97
00:12:35,372 --> 00:12:37,237
You owe me.
98
00:12:39,820 --> 00:12:41,651
Get out!
99
00:12:41,644 --> 00:12:44,306
Who got you out
of fucking Saskatchewan?
100
00:12:45,229 --> 00:12:48,596
If not for me, you'd be home making
jam, putting out for lumberjacks.
101
00:12:48,525 --> 00:12:50,083
Get out!
102
00:12:50,093 --> 00:12:52,391
You smell, you know that?
103
00:12:52,365 --> 00:12:54,731
Like a can of rotten tuna fish.
104
00:13:29,583 --> 00:13:32,313
I don't think you smell
of tuna fish.
105
00:13:34,639 --> 00:13:37,699
Are you mad at me
for going off with Dave?
106
00:13:45,520 --> 00:13:50,048
I think of this baby as being ours.
Dave and mine and yours.
107
00:13:51,569 --> 00:13:55,403
Dave's got a much higher developed
soul than either you or me.
108
00:13:55,313 --> 00:13:57,838
I've hardly been reincarnated
at all, but Dave...
109
00:13:57,808 --> 00:14:00,402
he can remember all the way back
to ancient Egypt...
110
00:14:00,369 --> 00:14:02,837
building the pyramids
and all of that.
111
00:14:02,802 --> 00:14:05,293
He's had some really hard lives.
112
00:14:05,265 --> 00:14:08,632
I think he's due for
a real big break in this one.
113
00:14:13,138 --> 00:14:16,107
You can stay here tonight.
114
00:14:16,050 --> 00:14:17,483
Thanks.
115
00:14:21,554 --> 00:14:24,250
I am not gonna get upset!
116
00:15:12,214 --> 00:15:13,476
Hi, Peppy.
117
00:15:13,494 --> 00:15:16,429
- Grace says the usual.
- I know what to give Peppy.
118
00:15:16,374 --> 00:15:17,898
Come on, baby.
119
00:15:19,382 --> 00:15:22,249
- A dollar on 123.
- Right.
120
00:15:22,198 --> 00:15:26,828
Going out of business, Lou. No sense
playing the numbers anymore.
121
00:15:26,710 --> 00:15:28,837
Ida Cohen, with the six parakeets...
122
00:15:28,822 --> 00:15:32,417
won $400 on eight quarters
at the casino.
123
00:15:32,343 --> 00:15:33,935
Got anything for me?
124
00:15:45,495 --> 00:15:48,692
- What have you got for me today?
- Got this 421.
125
00:15:48,632 --> 00:15:50,259
4-2-1.
126
00:15:50,264 --> 00:15:51,993
Six bits.
127
00:16:02,649 --> 00:16:05,516
Lou! 496.
128
00:16:08,120 --> 00:16:11,055
Fifty cents.
Make me a winner, man!
129
00:16:14,105 --> 00:16:15,538
Sadie.
130
00:16:17,466 --> 00:16:20,060
- 3-2-1.
- Wish me luck today, Lou.
131
00:16:20,026 --> 00:16:22,324
I will.
Good number, 321.
132
00:16:35,131 --> 00:16:37,099
Place your bets.
133
00:16:39,259 --> 00:16:41,352
No more bets.
134
00:16:51,356 --> 00:16:54,291
- You looked!
- You spilled your drink!
135
00:16:54,236 --> 00:16:58,832
No, you took your eyes up.
You allowed me to distract you!
136
00:16:59,900 --> 00:17:01,925
Everyone, listen to me.
137
00:17:04,316 --> 00:17:07,183
The players are coming
to the casino in teams.
138
00:17:07,133 --> 00:17:09,067
One sits here,
one sits there.
139
00:17:09,053 --> 00:17:10,987
The cards are good.
140
00:17:10,973 --> 00:17:13,271
The player at the first base
spills his drink.
141
00:17:13,245 --> 00:17:14,712
Your eye moves.
142
00:17:14,717 --> 00:17:17,914
The player at the third base
triples his bets.
143
00:17:18,750 --> 00:17:22,151
They have a million clever ways
of trying to cheat you.
144
00:17:24,317 --> 00:17:25,682
Focus!
145
00:17:26,654 --> 00:17:29,623
Concentrate! Concentrate.
146
00:17:33,118 --> 00:17:34,551
Go ahead.
147
00:17:46,975 --> 00:17:49,466
Darling, you were late.
148
00:17:49,439 --> 00:17:50,872
Family.
149
00:17:51,775 --> 00:17:53,936
Did you like the music?
150
00:17:53,920 --> 00:17:57,151
Marvelous music...
"Norma Casta Diva."
151
00:17:57,088 --> 00:18:00,057
The chaste goddess
worshipping the moon.
152
00:18:01,088 --> 00:18:03,147
Yeah, I'm beginning to like it.
153
00:18:03,136 --> 00:18:06,264
Dignity, passion, size.
154
00:18:07,296 --> 00:18:10,697
Can I lay a hard ten
on a soft three?
155
00:18:27,714 --> 00:18:29,147
Yep.
156
00:18:30,690 --> 00:18:32,681
Yeah, okay. Bye.
157
00:18:33,570 --> 00:18:36,664
- Forty-eight dollars and six bits.
- You're down this week.
158
00:18:36,610 --> 00:18:38,942
Everybody's broke.
I got any winners?
159
00:18:38,914 --> 00:18:42,475
Better not have.
I can't afford fucking winners.
160
00:18:46,499 --> 00:18:50,663
Freddy, how 'bout a double sawbuck
for the case? It's a real beauty.
161
00:18:51,523 --> 00:18:54,959
How am I supposed to fit my Cuban
Monte Cristos in this piece of shit?
162
00:18:54,883 --> 00:18:57,750
Where are you coming from?
163
00:19:03,107 --> 00:19:07,009
- Do you know a Fred O'Reilly?
- Fred's right over there.
164
00:19:06,916 --> 00:19:09,111
- Thanks.
- You're welcome.
165
00:19:12,100 --> 00:19:16,002
Hi, you Fred O'Reilly?
166
00:19:15,909 --> 00:19:17,342
Yeah. Who are you?
167
00:19:17,349 --> 00:19:22,184
Something new, huh?
Let me see. Very nice.
168
00:19:22,053 --> 00:19:25,420
- I won $300 at the casino.
- Casino.
169
00:19:25,349 --> 00:19:26,907
Hey, Queenie.
170
00:19:46,535 --> 00:19:49,197
Hey, man, I need a little space
around here.
171
00:19:49,159 --> 00:19:51,354
Come on!
I got business!
172
00:19:56,712 --> 00:19:58,737
Let's take a look.
173
00:20:04,872 --> 00:20:06,703
There you go.
174
00:20:18,600 --> 00:20:20,227
Very nice.
175
00:20:26,985 --> 00:20:29,510
Very nice indeed.
176
00:20:29,481 --> 00:20:31,881
There's been a slight dry spell
around here.
177
00:20:31,849 --> 00:20:34,943
Dry spell's over.
White Christmas, perfect timing.
178
00:20:34,889 --> 00:20:37,881
A friend called this a.m.
Could I help him?
179
00:20:37,834 --> 00:20:40,064
Had to say no.
180
00:20:40,042 --> 00:20:42,806
- Where'd you get this?
- I found it in a phone booth.
181
00:20:42,762 --> 00:20:46,220
- In Philadelphia?
- How did you know?
182
00:20:48,203 --> 00:20:50,262
I'll help your friend.
183
00:20:50,250 --> 00:20:53,014
Not looking like that, you won't.
184
00:20:55,051 --> 00:20:59,750
This is a family town.
Better get yourself cleaned up.
185
00:20:59,627 --> 00:21:02,721
A nice leisure suit, powder blue.
186
00:21:03,467 --> 00:21:07,426
- You don't need a tie.
- Maybe you could advance me.
187
00:21:07,340 --> 00:21:11,538
You know, $200? $300?
You know I'm good for it.
188
00:21:11,436 --> 00:21:14,769
This is a very tight town.
189
00:21:14,700 --> 00:21:18,431
I only do business with the people
I do business with.
190
00:21:18,348 --> 00:21:20,680
The people I do business with
find out I do business...
191
00:21:20,652 --> 00:21:23,621
with the people
I don't do business with...
192
00:21:24,973 --> 00:21:26,907
I can't do business with you.
193
00:21:26,893 --> 00:21:29,225
But Boomer in Vegas said...
194
00:21:29,197 --> 00:21:32,360
I don't do business
with Boomer in Vegas.
195
00:21:33,613 --> 00:21:35,547
You look like a fire sale.
196
00:21:35,533 --> 00:21:37,797
Look...
197
00:21:37,773 --> 00:21:40,435
I've been on the road six weeks.
198
00:21:40,398 --> 00:21:42,696
You clean me up,
I'm a fuckir Prince Charles.
199
00:21:44,430 --> 00:21:48,093
You won't help me?
Look, I'm cutting you in!
200
00:21:56,782 --> 00:22:00,081
I sure would like
to help my friend.
201
00:22:01,519 --> 00:22:06,456
But remember,
I don't do business with you.
202
00:22:14,415 --> 00:22:15,848
Shit!
203
00:22:21,488 --> 00:22:23,353
You got a phone?
204
00:22:23,345 --> 00:22:25,176
Telephone is upstairs.
205
00:22:25,169 --> 00:22:29,902
Wait a minute. Let him use
the bar phone. I know the kid.
206
00:22:33,937 --> 00:22:36,167
Find the place
you were looking for?
207
00:22:41,969 --> 00:22:43,994
We live in the same building.
208
00:22:44,945 --> 00:22:47,743
That's why I'm talking to you,
because we live in the same...
209
00:22:47,698 --> 00:22:51,031
Yeah, Fred gave me your number.
210
00:22:53,011 --> 00:22:55,878
Hey, Bob! Beer.
211
00:22:55,826 --> 00:22:57,817
Cold one this time.
212
00:22:57,811 --> 00:22:59,745
Okay, I'll be there.
213
00:23:07,923 --> 00:23:11,552
- Your friend wants to do business.
- They'll bust you in the lobby.
214
00:23:11,475 --> 00:23:15,343
You look like a training poster
from the narc squad.
215
00:23:15,251 --> 00:23:16,684
Powder blue leisure suit.
216
00:23:16,692 --> 00:23:20,025
Hey, Lou. I want you to run
an errand for me.
217
00:23:19,955 --> 00:23:21,923
I'm booked up.
218
00:23:22,772 --> 00:23:24,672
Who's the old guy?
219
00:23:24,660 --> 00:23:29,256
You mean Lou? He used to run numbers
for the dinosaurs.
220
00:23:38,357 --> 00:23:40,291
Hey, why did you leave?
221
00:23:40,277 --> 00:23:43,804
Back there we started talking.
I had other things on my mind.
222
00:23:43,734 --> 00:23:46,498
I was just trying to be friendly
so piss off!
223
00:23:48,917 --> 00:23:52,876
Listen, I hear you're very big
in circles around here.
224
00:23:52,789 --> 00:23:54,256
Where'd you hear that?
225
00:23:54,262 --> 00:23:56,856
Vegas. Las Vegas.
226
00:24:00,022 --> 00:24:01,956
You heard about me in Vegas?
227
00:24:01,941 --> 00:24:05,206
Oh, yeah! The man to know!
228
00:24:06,166 --> 00:24:08,361
Let me understand something, kid.
229
00:24:08,342 --> 00:24:11,675
You're talking about
Las Vegas, Nevada?
230
00:24:11,606 --> 00:24:13,335
Right, yeah.
231
00:24:13,334 --> 00:24:15,734
That I was the man to know?
232
00:24:15,702 --> 00:24:17,465
Lou, right?
233
00:24:18,102 --> 00:24:20,070
Class dismissed.
234
00:24:31,511 --> 00:24:32,944
Come on, Peppy.
235
00:24:34,104 --> 00:24:36,334
Come on, you little mutt.
236
00:24:37,880 --> 00:24:41,782
This ain't my dog.
Belongs to the lady downstairs.
237
00:24:41,688 --> 00:24:45,351
I'm more of a German shepherd type
of guy. Isn't that right, Peppy?
238
00:24:45,272 --> 00:24:47,297
Doir the old lady a favor.
239
00:24:50,425 --> 00:24:52,518
There's the building.
240
00:24:52,505 --> 00:24:55,599
A shame you never saw it
in the old days, a real work of art.
241
00:24:55,544 --> 00:24:58,479
They're gonna tear it down now
and build a casino.
242
00:25:00,473 --> 00:25:04,637
Lou, could I borrow your apartment?
243
00:25:04,538 --> 00:25:05,971
My apartment?
244
00:25:05,977 --> 00:25:09,242
Yeah, just for an hour. There's
a hundred bucks in it for you.
245
00:25:09,178 --> 00:25:11,442
- A hundred bucks?
- Yeah.
246
00:25:11,417 --> 00:25:13,351
Let me tell you something, kiddo.
247
00:25:13,337 --> 00:25:16,135
My room ain't exactly
the royal suite of Mr. Casanova.
248
00:25:16,090 --> 00:25:18,422
No, no, it's not for a girl.
249
00:25:18,394 --> 00:25:20,589
It's technical, business.
250
00:25:22,138 --> 00:25:24,698
Who was it told you about me
in Vegas?
251
00:25:24,666 --> 00:25:29,069
Well, you know, it was in a crowd
of people, your name popped up.
252
00:25:28,954 --> 00:25:30,683
Tall fella?
253
00:25:30,683 --> 00:25:32,981
Yeah, yeah, that's the one.
254
00:25:34,523 --> 00:25:36,548
Harry Gropke.
255
00:25:36,539 --> 00:25:40,305
Harry went to Vegas, I think.
It must have been Harry.
256
00:25:40,219 --> 00:25:42,983
Yeah, yeah. Yeah, Harry.
257
00:25:42,940 --> 00:25:46,307
You know something?
I've known Harry for 30 years.
258
00:25:46,236 --> 00:25:49,296
- I haven't seen him in 25.
- Yeah?
259
00:25:49,308 --> 00:25:53,938
I adore attractive,well-groomed educated women:
260
00:25:55,036 --> 00:25:57,664
You mean, making the church scene?
261
00:25:57,629 --> 00:26:00,530
Forget it, Reverend:I'm not resting!
262
00:26:08,254 --> 00:26:09,687
Here we are.
263
00:26:09,693 --> 00:26:11,957
No strangers in here!
264
00:26:11,934 --> 00:26:15,495
Dave's staying upstairs. He's from
Las Vegas. Friend of Harry Gropke's.
265
00:26:15,422 --> 00:26:18,789
- I've got business to discuss.
- Not now, Grace. Later.
266
00:26:18,717 --> 00:26:22,414
Where's Cookie's silver cigarette
case? It was here by my bed.
267
00:26:22,334 --> 00:26:25,633
- I see you got a scale.
- Weight Watchers. Measures food.
268
00:26:25,566 --> 00:26:27,158
Get it for me.
269
00:26:27,166 --> 00:26:32,001
Lou, you get back here. You've got
to push the blood back in my feet.
270
00:26:31,871 --> 00:26:33,805
I'll be right back.
271
00:26:34,975 --> 00:26:37,034
Lou, come back!
272
00:26:44,576 --> 00:26:46,373
Come in, come in.
273
00:26:59,777 --> 00:27:02,007
Would you close the blinds?
274
00:27:11,521 --> 00:27:14,149
I need a tablespoon.
275
00:27:17,474 --> 00:27:19,567
That's great. Thanks.
276
00:27:25,410 --> 00:27:27,469
Italian baby laxative.
277
00:27:28,674 --> 00:27:30,665
That's what it is.
278
00:27:41,891 --> 00:27:44,155
You like magic?
279
00:27:46,819 --> 00:27:49,913
Pass your hand over the scale.
280
00:27:49,860 --> 00:27:51,555
What?
281
00:27:51,555 --> 00:27:53,887
Come on! Go on! Do it.
282
00:27:55,492 --> 00:27:56,925
That's $2,000.
283
00:27:58,244 --> 00:28:00,041
Two thousand dollars?
284
00:28:03,236 --> 00:28:05,568
Okay, say abracadabra.
285
00:28:05,540 --> 00:28:08,475
- Come on.
- Come on, say it!
286
00:28:09,380 --> 00:28:11,007
Abracadabra.
287
00:28:17,189 --> 00:28:18,952
That's $4,000.
288
00:28:36,647 --> 00:28:39,275
Could you stash this
for me somewhere?
289
00:28:39,238 --> 00:28:41,866
- Jeez, I don't know.
- It's only for a couple hours.
290
00:28:46,791 --> 00:28:49,851
Look, you know the streets here.
Could you walk me?
291
00:28:49,799 --> 00:28:51,994
I can't leave Grace.
292
00:28:51,975 --> 00:28:54,341
Are you afraid?
293
00:28:54,311 --> 00:28:56,336
I've got a medical problem with her.
294
00:28:56,327 --> 00:28:58,557
- Are you a doctor?
- Doctor?
295
00:28:58,536 --> 00:29:02,996
There's something wrong with
the feet. The blood don't flow good.
296
00:29:02,888 --> 00:29:05,550
Why don't you tell me?
Come on.
297
00:29:05,513 --> 00:29:09,677
- Wait a minute.
- Chrissie, I got a job for ya!
298
00:29:12,585 --> 00:29:15,076
Got your fingers warmed up?
299
00:29:15,049 --> 00:29:18,985
This is not Grand Central Station.
What's wrong with you today?
300
00:29:18,889 --> 00:29:22,518
These people are going to help you.
Come on, Peppy, you're in the way.
301
00:29:22,441 --> 00:29:24,068
You're fired, Lou.
302
00:29:24,073 --> 00:29:26,541
Dave, this lady's got a
million things wrong with her.
303
00:29:26,505 --> 00:29:28,666
Get her out of here.
304
00:29:28,650 --> 00:29:33,485
This lady is almost a qualified
therapist in Nevada and Oklahoma.
305
00:29:33,354 --> 00:29:37,484
She trained in Saskatchewan, Canada,
in the art of Korean foot massage.
306
00:29:37,386 --> 00:29:40,651
If you leave me alone with her,
I'm gonna kill you, Lou.
307
00:29:40,586 --> 00:29:44,852
Will you listen for just once?
This is not medicine.
308
00:29:44,747 --> 00:29:48,478
I'm still a very important woman
in this town.
309
00:29:48,395 --> 00:29:51,364
I'm Cookie Pinza's widow.
310
00:29:52,235 --> 00:29:56,001
He used to deliver coffee
for Cookie.
311
00:29:58,764 --> 00:30:00,698
He's my servant.
312
00:30:00,684 --> 00:30:04,780
Do you know that your whole body
ends at the bottom of your feet?
313
00:30:04,683 --> 00:30:07,618
You think I am just poking
your feet.
314
00:30:07,564 --> 00:30:12,558
Well, when I touch this spot,
this is where your spine is.
315
00:30:12,428 --> 00:30:16,694
When I touch this spot,
this is where your tummy is.
316
00:30:16,653 --> 00:30:19,486
You work for that Grace?
317
00:30:19,437 --> 00:30:21,029
I help her out.
318
00:30:21,037 --> 00:30:23,164
She pays you?
319
00:30:23,149 --> 00:30:27,984
You're her fancy man?
Are you servicing her?
320
00:30:27,853 --> 00:30:29,582
Every now and then.
321
00:30:29,582 --> 00:30:32,710
Wow. To be your age
and still working at it.
322
00:30:32,654 --> 00:30:35,646
Mr. Stud! Mr. John!
323
00:30:35,598 --> 00:30:39,261
Well, I keep myself in trim.
324
00:30:39,182 --> 00:30:42,276
Monte Carlo!
325
00:30:42,223 --> 00:30:46,557
The old casino is very, very slow
and old-fashioned.
326
00:30:46,446 --> 00:30:49,347
Rococo elegance. But the new casino
is just like Vegas.
327
00:30:49,295 --> 00:30:50,489
Really?
328
00:30:50,511 --> 00:30:55,210
The croupiers are French, but the
dealers are American from Vegas.
329
00:30:56,847 --> 00:31:01,443
You get your license to learn how to
deal and the world opens up to you.
330
00:31:04,111 --> 00:31:08,775
It's not just cards, you know.
It's your future.
331
00:31:09,872 --> 00:31:12,739
I want you to concentrate.
332
00:31:12,688 --> 00:31:15,816
I hate you going back
to that oyster bar.
333
00:31:15,760 --> 00:31:18,024
The world should be your oyster.
334
00:31:19,184 --> 00:31:22,881
Well, I've got so much to learn.
I don't know how to count in French.
335
00:31:22,801 --> 00:31:23,893
I know...
336
00:31:28,689 --> 00:31:31,055
Do you think you could teach me?
337
00:31:31,025 --> 00:31:33,050
Better than that.
338
00:31:38,002 --> 00:31:40,630
If you'd only stop being afraid.
339
00:31:40,593 --> 00:31:43,187
Deal with courage.
340
00:31:43,154 --> 00:31:46,351
You're a little pearl
produced by that oyster bar.
341
00:31:48,242 --> 00:31:50,176
Say that in French.
342
00:32:10,740 --> 00:32:13,436
The name Capone
mean anything to you?
343
00:32:13,396 --> 00:32:15,864
Al Capone? The Godfather?
344
00:32:15,828 --> 00:32:18,729
Lucky Luciano, Dutch Schultz,
Meyer Lansky.
345
00:32:18,676 --> 00:32:20,610
Do you know them?
346
00:32:20,597 --> 00:32:23,259
You work for the people
who work for the people.
347
00:32:23,221 --> 00:32:25,746
I was taken a shine to.
348
00:32:25,716 --> 00:32:29,345
Pardon me, but you don't exactly
look like the "King of the Mobs."
349
00:32:30,261 --> 00:32:34,994
Well, a few wrong turns,
wrong affections, some mistakes.
350
00:32:36,405 --> 00:32:38,635
It's all shit now.
351
00:32:38,613 --> 00:32:42,014
It's a shame you never saw
Atlantic City when it had floy floy.
352
00:32:41,941 --> 00:32:45,069
Remember the song, "Flatfoot Floogie
with the Floy Floy"?
353
00:32:45,013 --> 00:32:48,107
Hep cat and zoot suit.
That was the floogie part.
354
00:32:48,054 --> 00:32:50,045
The floy floy.
355
00:32:50,038 --> 00:32:52,268
That was something special.
356
00:32:52,246 --> 00:32:55,613
Atlantic City had floy floy coming
out of its ears in those days.
357
00:32:56,823 --> 00:32:59,121
Now it's all so goddamn legal.
358
00:32:59,095 --> 00:33:01,461
Howard Johnson running a casino.
359
00:33:01,431 --> 00:33:04,628
Tutti-frutti ice cream
and craps don't mix.
360
00:33:04,568 --> 00:33:08,902
The only difference between
Christianity and Hare Krishna is...
361
00:33:08,791 --> 00:33:10,725
Hare Krishna is real.
362
00:33:10,712 --> 00:33:14,409
If Jesus was alive today,
he'd be very much into Hare Krishna.
363
00:33:14,327 --> 00:33:16,124
- Chrissie!
- Yeah?
364
00:33:16,120 --> 00:33:18,350
Do my sinuses again.
365
00:33:22,201 --> 00:33:24,135
- What language is that?
- French.
366
00:33:26,041 --> 00:33:27,702
Is it hard, French?
367
00:33:27,705 --> 00:33:30,503
It's the language of
international diplomacy.
368
00:33:36,345 --> 00:33:38,813
It's nice, French.
369
00:33:38,777 --> 00:33:40,745
Your husband's a real cutie!
370
00:33:40,729 --> 00:33:42,663
He's leaving tomorrow.
371
00:33:51,354 --> 00:33:53,584
Have you seen my wallet?
372
00:33:59,579 --> 00:34:01,570
I can't find my wallet.
373
00:34:03,131 --> 00:34:05,099
We go this way.
374
00:34:06,523 --> 00:34:08,991
Yes, it used to be beautiful...
375
00:34:08,955 --> 00:34:13,722
what with the rackets,
the whoring, guns.
376
00:34:13,595 --> 00:34:15,586
Sometimes...
377
00:34:15,579 --> 00:34:18,810
Sometimes things would happen,
I'd have to kill a few people.
378
00:34:18,747 --> 00:34:22,843
I'd feel bad for a while, but I'd
jump into the ocean, swim way out.
379
00:34:22,748 --> 00:34:26,309
Come back in feeling nice and clean,
start all over again.
380
00:34:27,772 --> 00:34:30,104
I never seen the Atlantic Ocean
till just now.
381
00:34:30,076 --> 00:34:32,544
The Atlantic Ocean
was something then.
382
00:34:33,853 --> 00:34:37,152
Yeah, you should've seen
the Atlantic Ocean in those days.
383
00:34:38,908 --> 00:34:40,535
Come on.
384
00:34:45,021 --> 00:34:46,784
There's your hotel.
385
00:34:46,782 --> 00:34:50,013
I could like it here.
You can breathe.
386
00:34:51,358 --> 00:34:54,122
They used to call Atlantic City
the lungs of Philadelphia.
387
00:34:56,734 --> 00:35:00,226
We stay long enough, we could be
the nose of Philadelphia.
388
00:35:05,854 --> 00:35:08,015
- What room?
- 307.
389
00:35:11,327 --> 00:35:13,921
Look, you go up alone.
390
00:35:13,887 --> 00:35:15,650
What do you mean?
391
00:35:15,647 --> 00:35:18,081
Just hand him this.
I'll wait outside.
392
00:35:18,047 --> 00:35:19,810
Ain't you comir with me?
393
00:35:19,807 --> 00:35:23,436
I can't. Not the way I'm dressed.
I mean, you look sharp.
394
00:35:23,360 --> 00:35:25,294
You ain't trying to set me up.
395
00:35:25,280 --> 00:35:28,807
I'm trusting you.
I left a fortune in your apartment.
396
00:35:28,736 --> 00:35:32,672
Look, you just give him
the package.
397
00:35:32,576 --> 00:35:36,410
You wait for an envelope with the
money. There's another 100 for ya.
398
00:35:36,320 --> 00:35:38,845
Can't you do it?
399
00:35:46,241 --> 00:35:48,436
You better get yourself
some new clothes.
400
00:35:48,417 --> 00:35:50,783
Tomorrow. Floy floy.
401
00:35:51,585 --> 00:35:53,815
- 307?
- Right.
402
00:35:53,793 --> 00:35:55,852
I'll be up on the boardwalk.
403
00:36:22,563 --> 00:36:24,224
I got a...
404
00:36:32,516 --> 00:36:34,677
I've got a package from Dave.
405
00:36:37,572 --> 00:36:40,405
What, is medicare dealing now?
Come on in.
406
00:36:49,957 --> 00:36:51,891
Everybody in?
407
00:36:53,093 --> 00:36:54,685
Pair of fives.
408
00:37:02,982 --> 00:37:06,281
Fella here wants to talk to you.
409
00:37:29,895 --> 00:37:32,227
Hey, man, what's going on?
410
00:37:45,767 --> 00:37:49,203
We'd like you to keep it going
if you don't mind.
411
00:38:55,564 --> 00:38:59,330
There's a lot of other people
we gotta see first.
412
00:38:59,244 --> 00:39:01,974
The whole East Coast
is like the Sahara Desert.
413
00:39:01,932 --> 00:39:04,264
Every source is dried up.
You old "kocker" you.
414
00:39:04,236 --> 00:39:06,602
Tell me.
Where'd you get this stuff?
415
00:39:06,572 --> 00:39:08,062
Medicare.
416
00:39:09,517 --> 00:39:12,179
All right. I'm sorry,
I didn't mean to offend you.
417
00:39:12,141 --> 00:39:15,736
I'm trying to hold a game together.
I'm calling everywhere.
418
00:39:15,661 --> 00:39:17,356
Four G's.
419
00:39:18,509 --> 00:39:20,443
I know. Four G's.
420
00:39:22,445 --> 00:39:24,538
Tomorrow, huh?
421
00:39:54,192 --> 00:39:55,625
Lou Paschall?
422
00:40:00,496 --> 00:40:02,896
Buddy. Buddy O'Brien!
423
00:40:02,864 --> 00:40:06,027
That's me!
You're lookir great, Lou.
424
00:40:05,968 --> 00:40:07,560
How you doir?
425
00:40:07,568 --> 00:40:10,036
Fine. I'm doir perfect.
426
00:40:11,473 --> 00:40:15,136
It's good to see you, Buddy.
Oh, here. There we are.
427
00:40:15,057 --> 00:40:17,651
Hey, hey, not from you, I don't.
428
00:40:17,617 --> 00:40:21,280
Go on, take it.
It's a good time for me.
429
00:40:22,929 --> 00:40:24,954
Get in the chair.
I'll give you a shine.
430
00:40:38,482 --> 00:40:40,416
- It's a long time.
- Yeah.
431
00:40:42,899 --> 00:40:45,094
Remember the day
Nucky Johnson sent us...
432
00:40:45,075 --> 00:40:47,873
to buy 100 boxes of rubbers
for the party?
433
00:40:49,619 --> 00:40:51,553
The look the guy gave us!
434
00:40:51,539 --> 00:40:54,440
A hundred boxes of rubbers
for two guys.
435
00:40:54,388 --> 00:40:56,413
He couldn't get over it.
436
00:40:58,164 --> 00:41:00,325
Buddy, you live too much
in the past.
437
00:41:00,307 --> 00:41:03,708
Yeah. But them were the days.
438
00:41:45,111 --> 00:41:47,045
Mrs. Matthews?
439
00:41:47,031 --> 00:41:48,464
Yes.
440
00:41:49,591 --> 00:41:52,185
Great! Where did you find it?
441
00:41:56,951 --> 00:41:59,181
I have a vision of the future:
442
00:41:59,160 --> 00:42:02,061
This glorious island
of Atlantic City...
443
00:42:02,007 --> 00:42:05,875
shining like a beacon whose light
was nearly extinguished.
444
00:42:05,784 --> 00:42:09,811
If it wasrt for the casinos,
we'd have been dead a long time ago.
445
00:42:09,720 --> 00:42:13,315
And so I accept with great pleasure
this check from all the casinos.
446
00:42:13,240 --> 00:42:17,404
- Thank you, Mr. Goulet.
- You're welcome, Doctor.
447
00:42:17,305 --> 00:42:19,535
I want to thank the people
whose money I had for a while.
448
00:42:19,513 --> 00:42:22,141
Last night I was lucky at the tables
but on the way home...
449
00:42:22,105 --> 00:42:26,872
on the boardwalk,
I was mugged by my own croupier!
450
00:42:44,922 --> 00:42:48,790
Just flew into town tonight
451
00:42:48,698 --> 00:42:52,099
Lady Luck was on our flight
452
00:42:52,026 --> 00:42:53,960
Had a bite to eat
453
00:42:53,946 --> 00:42:56,176
At Geno's down the street
454
00:42:56,155 --> 00:42:59,955
And now this welcome sight
455
00:42:59,867 --> 00:43:03,428
Glad to see you're born again
456
00:43:03,355 --> 00:43:07,052
Atlantic City, my old friend
457
00:43:06,972 --> 00:43:08,906
Be there when I bet on ten
458
00:43:10,108 --> 00:43:12,975
You're not planning
on leaving town, are you?
459
00:43:12,924 --> 00:43:16,291
I want to make it here. I really
like this town. I wanna be a dealer.
460
00:43:16,220 --> 00:43:18,745
I think Atlantic City's
the greatest.
461
00:43:18,716 --> 00:43:20,877
- Mrs. Matthews, you...
- What?
462
00:43:20,861 --> 00:43:22,795
You can claim the body tomorrow.
463
00:43:22,781 --> 00:43:25,511
I don't want the body!
464
00:43:26,461 --> 00:43:30,192
And now you're here to stay
465
00:43:30,109 --> 00:43:33,636
Remember how they put you down
466
00:43:33,565 --> 00:43:37,661
There's not an empty room in town
467
00:43:37,565 --> 00:43:40,534
They're coming herefrom miles around
468
00:43:40,478 --> 00:43:42,776
You sure came through
469
00:43:45,598 --> 00:43:49,591
I'm glad to see you're born again
470
00:43:49,502 --> 00:43:51,697
Saskatchewan. Area code 306...
471
00:43:56,158 --> 00:44:00,959
- To Mr. Or Mrs. Peter Matthews.
- You're back upon the map again
472
00:44:00,831 --> 00:44:02,594
Sally Matthews.
473
00:44:02,591 --> 00:44:05,651
You sure came through
474
00:44:05,599 --> 00:44:08,591
What do you mean they won't accept
the charges? It's about their son.
475
00:44:08,543 --> 00:44:11,273
Hello? Dave's dead. Hello!
476
00:44:18,912 --> 00:44:21,380
- I heard about Dave. I'm sorry.
- Who are...
477
00:44:21,344 --> 00:44:23,744
We live in the same building.
Next door.
478
00:44:25,601 --> 00:44:28,035
Come on, I'll walk you home.
479
00:44:29,921 --> 00:44:33,823
I don't know what to do about his
body. I tried calling his parents.
480
00:44:33,729 --> 00:44:35,663
They wouldn't even accept
the charges.
481
00:44:35,649 --> 00:44:39,380
- They've got to know.
- I don't have any money.
482
00:44:41,121 --> 00:44:43,248
Don't worry about it.
Come on.
483
00:44:57,858 --> 00:44:59,553
I can't. I, l...
484
00:45:02,050 --> 00:45:05,042
Hello? Mr. Matthews?
485
00:45:04,995 --> 00:45:08,294
I was a friend of your son Dave.
486
00:45:08,227 --> 00:45:11,628
My name... My name is Lou.
487
00:45:11,555 --> 00:45:16,254
I'm sorry to have to tell you.
There's been a very bad accident.
488
00:45:20,420 --> 00:45:22,479
Can I take your order?
489
00:45:22,468 --> 00:45:24,834
Just some water, please.
490
00:45:35,396 --> 00:45:38,695
The news didn't exactly break their
hearts, but at least they know.
491
00:45:41,765 --> 00:45:45,599
I've been thinking about
the burial and disposal.
492
00:45:46,469 --> 00:45:49,029
You're gonna need help.
493
00:45:48,997 --> 00:45:51,898
I hate to bring this up, but...
494
00:45:51,846 --> 00:45:54,110
when something like this happens...
495
00:45:54,086 --> 00:45:56,111
there's certain things
you've got to do.
496
00:45:56,102 --> 00:45:58,036
And you're new in this town.
497
00:45:59,206 --> 00:46:00,730
Christ!
498
00:46:07,143 --> 00:46:09,839
Remember, I'm Lou Paschall
if there's anything you need.
499
00:46:09,798 --> 00:46:12,528
I know your name from the mailbox.
I got a piece of your mail once.
500
00:46:12,487 --> 00:46:15,547
- I slipped it under your door.
- Oh, was that you?
501
00:46:15,496 --> 00:46:18,897
It was just junk mail,
but I appreciate what you did.
502
00:46:18,824 --> 00:46:21,657
Coupons for paper towels.
You saved me money.
503
00:46:23,591 --> 00:46:26,651
- I'm Sally Matthews.
- I know.
504
00:46:26,600 --> 00:46:29,330
Thanks very much
for everything, really.
505
00:46:29,288 --> 00:46:30,949
It's okay.
506
00:46:36,105 --> 00:46:38,596
God, I don't know
what to say to my sister.
507
00:46:40,553 --> 00:46:45,217
Look, your sister is downstairs
baby-sitting Grace... Mrs. Pinza.
508
00:46:45,097 --> 00:46:47,998
Why don't you go to bed, get
some rest, tell her in the morning?
509
00:46:47,945 --> 00:46:49,970
Young girls are strong.
510
00:46:49,962 --> 00:46:51,793
Yeah.
511
00:46:51,785 --> 00:46:54,049
Good night.
512
00:46:54,025 --> 00:46:55,515
Good night.
513
00:47:35,628 --> 00:47:37,061
Jesus.
514
00:49:36,852 --> 00:49:39,286
You can go upstairs now.
515
00:49:42,516 --> 00:49:44,416
All right, all right.
516
00:49:47,061 --> 00:49:48,653
Your sister is back.
517
00:50:43,287 --> 00:50:45,551
What's got into you?
518
00:52:22,717 --> 00:52:24,150
Shit!
519
00:52:25,533 --> 00:52:28,331
- Where are my oysters?
- Relax.
520
00:52:28,285 --> 00:52:31,345
Well, at least you got
your wallet back.
521
00:52:31,293 --> 00:52:35,787
Last night I dreamt I came here
and Dave's body was on the ice.
522
00:52:37,886 --> 00:52:40,047
- Sign this.
- What is it?
523
00:52:40,031 --> 00:52:43,091
It's for your husband.
Sign here and here.
524
00:52:43,038 --> 00:52:45,768
- But what...
- Believe me, it's all right.
525
00:52:45,727 --> 00:52:49,686
And put down the address,
the family address in Canada.
526
00:52:51,615 --> 00:52:54,482
- What did you do to your hand?
- Nothing.
527
00:52:55,679 --> 00:52:58,671
- What time do you get off?
- 12:00.
528
00:53:01,119 --> 00:53:03,849
Terrific. I'll see you.
529
00:53:31,649 --> 00:53:33,617
Holy shit!
530
00:53:33,601 --> 00:53:36,661
Santa Claus is looking real hot.
Come on in.
531
00:53:36,610 --> 00:53:40,808
Everybody, hold it. Let's have
a little applause for Santa Claus.
532
00:53:42,274 --> 00:53:43,707
Gentlemen.
533
00:53:44,514 --> 00:53:47,972
Go ahead.
Compliments of the house.
534
00:53:48,866 --> 00:53:52,802
Hey, Pops, what planet
do you come from?
535
00:53:52,706 --> 00:53:57,405
I want to do something for ya.
Here, take my watch. Go ahead.
536
00:53:58,627 --> 00:54:01,790
You don't want it? Take my wife!
Take my life! Take anything!
537
00:54:01,732 --> 00:54:04,599
Just cut out the bullshit,
let me have the money.
538
00:54:09,092 --> 00:54:11,026
You're all right, Pops.
539
00:54:20,004 --> 00:54:22,336
Not bad. Not bad.
540
00:54:24,580 --> 00:54:28,277
Couple of inches off the sleeves,
a little off the skirt...
541
00:54:28,197 --> 00:54:30,165
and you'll look just fine.
542
00:54:31,109 --> 00:54:32,576
For the tailor.
543
00:54:32,581 --> 00:54:36,574
Double sawbuck?
Hey, thanks a lot!
544
00:54:36,485 --> 00:54:39,545
Listen, when things start going good
for me, I'll make it up to you.
545
00:54:45,734 --> 00:54:48,294
A dozen oysters, please.
546
00:54:48,262 --> 00:54:50,856
- Hi.
- I took care of Dave.
547
00:54:50,822 --> 00:54:54,189
The forms you signed, they were
releases to send the body to Canada.
548
00:54:54,119 --> 00:54:58,749
You were busy, and the arrangements,
mail, the plane, it's a lot of work.
549
00:54:58,631 --> 00:55:01,532
You paid to have his body
flown to Canada?
550
00:55:01,479 --> 00:55:03,242
I hope you don't mind.
551
00:55:03,239 --> 00:55:07,903
- The money! Must've been expensive.
- Forget the money. I'm a neighbor.
552
00:55:09,192 --> 00:55:11,126
Why are you doing all this?
553
00:55:11,112 --> 00:55:14,172
It's nothing!
Sinatra gives wings to hospitals.
554
00:55:14,120 --> 00:55:16,520
We all do what we can.
555
00:55:16,488 --> 00:55:19,048
- It's 12:00.
- Yeah?
556
00:55:19,016 --> 00:55:21,007
I'll wait for you.
557
00:55:25,353 --> 00:55:27,514
There's four extra in there.
558
00:55:27,496 --> 00:55:30,693
They're really strict here. They
count the shells. I'm not kidding.
559
00:55:30,632 --> 00:55:33,760
I don't really want these, honey.
We're going to lunch.
560
00:55:33,704 --> 00:55:35,604
Hey, thanks!
561
00:55:44,810 --> 00:55:46,437
New casino.
562
00:55:46,441 --> 00:55:50,707
Burger King casinos. McDonald's
casinos. Pizzeria casinos. Jesus!
563
00:55:50,602 --> 00:55:53,264
Where I work they rake in
over a million bucks a day.
564
00:55:53,226 --> 00:55:55,217
- Really?
- Yeah.
565
00:55:58,603 --> 00:56:01,436
You like the casinos?
You go to them?
566
00:56:01,387 --> 00:56:04,015
No. No, I don't like them.
567
00:56:03,978 --> 00:56:07,004
They're too wholesome for me.
568
00:56:06,955 --> 00:56:11,085
I mean nuns, for Christ sake,
standing in line. Boy Scout troops.
569
00:56:10,988 --> 00:56:14,321
People blowing their...
their welfare checks.
570
00:56:14,251 --> 00:56:16,981
It's too much nickel-and-diming.
571
00:56:16,940 --> 00:56:20,569
All that money you carry around,
that's no nickel-and-diming.
572
00:56:20,492 --> 00:56:22,551
It quiets the nerves.
573
00:56:23,724 --> 00:56:28,161
Why do you live in the same dump
I do when you could afford a palace?
574
00:56:28,044 --> 00:56:29,477
Well, l...
575
00:56:31,468 --> 00:56:33,561
To tell you the truth,
I stay there for Grace.
576
00:56:33,549 --> 00:56:38,179
When they tear it down, I'll take
Grace someplace and head to Miami.
577
00:56:38,061 --> 00:56:39,494
You like Miami?
578
00:56:39,501 --> 00:56:42,095
I'm thinking of going to Monaco.
579
00:56:42,061 --> 00:56:43,653
Oh, Monaco!
580
00:56:43,661 --> 00:56:46,425
That's the place with that Kelly
girl from Philadelphia. She's queen.
581
00:56:46,381 --> 00:56:50,545
Yeah, they have a casino there,
very elegant.
582
00:56:50,446 --> 00:56:52,812
No women dealers yet,
but I'm hoping.
583
00:56:52,781 --> 00:56:57,184
Only now I'm learning about music
and I'm gonna start reading books.
584
00:56:57,070 --> 00:57:01,700
Developing some style. Learning new
languages because I want to travel.
585
00:57:01,582 --> 00:57:04,517
You thinking of leaving
Atlantic City?
586
00:57:04,462 --> 00:57:06,896
Not for a couple of years.
I've got to develop my blackjack.
587
00:57:06,863 --> 00:57:10,162
I'm gonna deal my way to Europe,
to Monte Carlo.
588
00:57:11,087 --> 00:57:13,180
A regular Princess Grace!
589
00:57:23,151 --> 00:57:25,551
- Catch of the day?
- No fish!
590
00:57:25,520 --> 00:57:29,149
No clams, no mussels, no oysters,
no shrimp! I want meat!
591
00:57:29,072 --> 00:57:31,006
Lamb chops and pork chops
and liver.
592
00:57:30,992 --> 00:57:34,120
Bring us a menu.
And, waiter...
593
00:57:34,064 --> 00:57:35,656
more wine... the same.
594
00:57:37,104 --> 00:57:40,130
I don't want anything that swims.
595
00:57:40,080 --> 00:57:43,208
- Cigarette?
- Yeah. Oh, no. They're too strong.
596
00:57:43,153 --> 00:57:45,144
- Can I see that?
- Sure.
597
00:57:48,497 --> 00:57:50,988
It's nice to have money
to have things.
598
00:57:52,273 --> 00:57:57,074
This belonged to Grace's husband,
Cookie Pinza, a personal friend.
599
00:57:56,946 --> 00:57:59,710
Puligny-Montrachet 1966.
600
00:58:00,818 --> 00:58:02,683
Smell.
601
00:58:02,674 --> 00:58:05,438
Okay?
602
00:58:05,394 --> 00:58:06,952
I'll do it.
603
00:58:11,570 --> 00:58:13,401
Teach me stuff.
604
00:58:14,547 --> 00:58:16,947
Like what?
605
00:58:16,915 --> 00:58:18,849
What you know.
606
00:58:18,835 --> 00:58:21,395
- You want information or wisdom?
- Both.
607
00:58:23,572 --> 00:58:25,369
I'll think about it.
608
00:58:25,363 --> 00:58:29,732
The smartest man in the world was
on a quiz show winning everything.
609
00:58:29,620 --> 00:58:31,986
You know how they finally
tripped him up?
610
00:58:31,956 --> 00:58:36,154
He knew everything under the sun
except his Social Security number.
611
00:58:36,052 --> 00:58:38,020
He could have had the world.
612
00:58:38,004 --> 00:58:39,528
What's yours?
613
00:58:40,501 --> 00:58:43,470
I don't have
a Social Security number.
614
00:58:43,413 --> 00:58:45,745
Everybody's got
a Social Security number.
615
00:58:45,716 --> 00:58:47,809
You pay income tax?
616
00:58:49,654 --> 00:58:51,713
You still got your fingerprints?
617
00:58:51,701 --> 00:58:56,331
- Well, sure.
- Let me see. Oh, my God!
618
00:58:56,214 --> 00:58:58,409
- You don't have any fingerprints!
- What are you talking about?
619
00:58:58,390 --> 00:59:00,984
I got fingerprints.
I got lines...
620
00:59:09,559 --> 00:59:11,720
You wanna go back to Saskatchewan?
621
00:59:11,702 --> 00:59:13,499
I mean for the funeral.
622
00:59:13,495 --> 00:59:16,464
Look, I haven't been back there
for ten years.
623
00:59:16,407 --> 00:59:20,036
I'll stake you to a round-trip.
You can come right back.
624
00:59:19,959 --> 00:59:21,392
Thank you.
625
00:59:22,648 --> 00:59:26,084
Then you should send a tribute.
Make a nice impression.
626
00:59:26,007 --> 00:59:28,874
Let me tell you, never let them
badmouth you at a funeral.
627
00:59:30,936 --> 00:59:34,497
Miss, I want these roses,
all of them.
628
00:59:34,424 --> 00:59:35,857
- All of them?
- Yes.
629
00:59:35,864 --> 00:59:39,823
Make a nice big wreath, hmm?
A card?
630
00:59:39,736 --> 00:59:42,398
- Just over there.
- Thank you.
631
00:59:42,360 --> 00:59:44,225
How many are there?
632
00:59:44,217 --> 00:59:46,879
Six dozen.
Would you like them sent?
633
00:59:46,841 --> 00:59:50,004
Yeah.
To Moose Jaw, Saskatchewan.
634
00:59:49,944 --> 00:59:52,174
"Moose Jaw"?
635
00:59:52,153 --> 00:59:54,747
It's near Medicine Hat.
636
00:59:59,193 --> 01:00:02,993
"Business prevents my being with
you on this sad occasion. Sally."
637
01:00:02,906 --> 01:00:04,339
Okay?
638
01:00:05,049 --> 01:00:08,416
And miss, send flowers...
nice ones...
639
01:00:08,346 --> 01:00:11,406
"To Dave from Lou and the boys
in Atlantic City."
640
01:00:11,354 --> 01:00:13,015
- You got that?
- Yes.
641
01:00:13,019 --> 01:00:14,611
Keep the change.
642
01:00:14,618 --> 01:00:17,086
- Thank you.
- Shall we go?
643
01:00:17,051 --> 01:00:19,918
This is going to be the biggest
social event in Moose Jaw in years.
644
01:00:22,235 --> 01:00:25,136
I've got to go.
645
01:00:25,083 --> 01:00:27,449
- I hope I didn't...
- No, no, no.
646
01:00:27,419 --> 01:00:30,479
I've got friends waiting.
I should have told you.
647
01:00:30,427 --> 01:00:34,761
We're fixing up this house
I'm moving to... a new place.
648
01:00:36,924 --> 01:00:38,915
Can I see you later?
649
01:00:38,908 --> 01:00:41,376
I've got a class.
650
01:00:41,340 --> 01:00:43,274
Well, it was a nice lunch.
651
01:00:43,260 --> 01:00:45,125
Yeah. Thank you.
652
01:00:47,229 --> 01:00:49,857
- Thanks.
- See you.
653
01:01:05,118 --> 01:01:08,178
Why did they have to kill him?
654
01:01:08,126 --> 01:01:10,060
Let's get away from here.
655
01:01:13,694 --> 01:01:17,425
- Dave was a nice boy.
- He was a shit!
656
01:01:17,343 --> 01:01:19,470
But you married him.
657
01:01:19,454 --> 01:01:22,480
Look, you would marry anybody too
to get out of Saskatchewan.
658
01:01:23,678 --> 01:01:25,543
Don't be mad at me.
659
01:01:30,431 --> 01:01:33,662
I'm sorry.
I'm not mad at you.
660
01:01:33,599 --> 01:01:36,363
It's just...
661
01:01:36,319 --> 01:01:38,014
I'm late and everything.
662
01:01:38,016 --> 01:01:40,450
You want to go to your friends?
Come on, I'll take you.
663
01:01:45,632 --> 01:01:48,430
Okay, stop right here.
This is the place.
664
01:01:48,384 --> 01:01:50,750
See that kid on the roof?
He's in my class.
665
01:01:52,065 --> 01:01:53,760
Come on in.
666
01:01:55,425 --> 01:01:57,393
- Hi, Sally.
- I know I'm late.
667
01:02:00,417 --> 01:02:02,942
Bernie?
I'm sorry I'm late, really.
668
01:02:02,913 --> 01:02:05,882
I know I'm over two hours late.
Forgive me, okay?
669
01:02:05,825 --> 01:02:09,693
Lou, Bernie. Bernie, Lou.
670
01:02:09,601 --> 01:02:12,627
Come see my room.
It's great.
671
01:02:15,138 --> 01:02:17,072
This Bernie...
you living with him?
672
01:02:17,058 --> 01:02:20,721
There's ten of us living here.
We're all dealers, would-be dealers.
673
01:02:20,642 --> 01:02:24,840
- Bernie's baccarat.
- Fancy game with the shoe, huh?
674
01:02:24,739 --> 01:02:27,367
- Very elegant, Bernie.
- I'm elegant too.
675
01:02:29,379 --> 01:02:31,404
Oh, that's Agnes.
She's roulette.
676
01:02:40,676 --> 01:02:43,577
You learn never to split a ten.
A ten is dynamite with a two card...
677
01:02:43,523 --> 01:02:46,686
but after that
it can be your tragic flaw.
678
01:02:46,628 --> 01:02:49,119
But it's not just
dealing the cards.
679
01:02:49,092 --> 01:02:53,586
You have to know how to surrender
and how to wash the deck...
680
01:02:53,476 --> 01:02:58,209
when to burn it, how to pluck chips,
share the box, stuff like that.
681
01:02:58,085 --> 01:03:00,781
- When do you take your test?
- Three weeks.
682
01:03:00,740 --> 01:03:03,834
- I'll be making $20,000 a year.
- No kidding.
683
01:03:03,781 --> 01:03:06,215
Yeah. 30,000 with tips
if I'm really good.
684
01:03:06,181 --> 01:03:09,116
Hey. I'm gonna hang on to you.
685
01:03:10,053 --> 01:03:11,486
Be a gigolo.
686
01:03:13,414 --> 01:03:15,314
What about Grace?
687
01:03:16,357 --> 01:03:18,917
She came down here during the war...
beauty contest.
688
01:03:18,885 --> 01:03:20,853
Oh, for Miss America?
689
01:03:20,838 --> 01:03:25,866
Nothing like that.
More like Miss Pinball Machine.
690
01:03:25,734 --> 01:03:29,192
She came, she needed protection.
I protected her.
691
01:03:29,127 --> 01:03:31,288
She was this teenager.
692
01:03:31,270 --> 01:03:33,670
You protected her for 40 years?
693
01:03:33,637 --> 01:03:35,628
Well, she got married
along the way...
694
01:03:35,622 --> 01:03:38,216
Cookie Pinza.
695
01:03:38,182 --> 01:03:40,480
But I don't want
to talk about Grace.
696
01:03:46,599 --> 01:03:48,897
Do you love her?
697
01:03:48,871 --> 01:03:50,771
I watch you.
698
01:03:52,519 --> 01:03:55,511
The place where we live...
I watch you.
699
01:03:57,191 --> 01:03:59,716
- Through my window?
- You saw me?
700
01:04:01,320 --> 01:04:03,880
I figured maybe
somebody was there.
701
01:04:03,847 --> 01:04:05,542
Did you know it was me?
702
01:04:05,544 --> 01:04:10,311
You were just this guy
across the way.
703
01:04:10,184 --> 01:04:12,015
Why do you use lemons?
704
01:04:14,984 --> 01:04:17,578
The fish smell.
I'm embarrassed.
705
01:04:18,985 --> 01:04:22,352
I thought maybe it was for some
other reasons I didn't understand.
706
01:04:23,433 --> 01:04:27,699
I even went to a supermarket
to look at lemons.
707
01:04:29,225 --> 01:04:32,820
It's just to get the smell off.
It's nothing weird.
708
01:04:38,122 --> 01:04:41,387
What do you do
when you watch me?
709
01:04:41,322 --> 01:04:43,256
I look at you.
710
01:04:43,242 --> 01:04:47,736
You take off your blouse,
then you run the water.
711
01:04:47,626 --> 01:04:51,460
Then you take a bottle of gold
perfume and put it on the sink.
712
01:04:52,714 --> 01:04:55,683
Then you slice the lemons.
713
01:04:55,627 --> 01:04:58,289
You open a box of blue soap.
714
01:04:59,211 --> 01:05:02,408
You run your hands under the water
to feel the temperature.
715
01:05:04,043 --> 01:05:07,069
Then you take the soap
in your hands and...
716
01:06:33,553 --> 01:06:35,953
Are you Dave Matthews' wife?
717
01:06:35,921 --> 01:06:38,890
Look, are you a cop? I told you guys
I don't know anything about him.
718
01:06:38,833 --> 01:06:41,563
- Let's have a look in the bag.
- What are you talking about?
719
01:06:41,521 --> 01:06:44,718
- The lady said...
- Let go of him!
720
01:06:48,690 --> 01:06:51,591
Hey, you. Relax, old man.
721
01:06:51,538 --> 01:06:53,802
This is none of your business.
You don't want to get hurt.
722
01:07:45,302 --> 01:07:47,236
Are you all right?
723
01:07:57,302 --> 01:07:59,964
Maybe you should go lie down.
724
01:08:02,806 --> 01:08:04,967
I don't wanna lie down.
725
01:08:08,599 --> 01:08:10,692
I didn't protect you.
726
01:08:14,776 --> 01:08:18,735
Where the hell have you been?
Men were tearing the place apart.
727
01:08:18,648 --> 01:08:20,980
You go out,
you don't even tell me you're going.
728
01:08:22,840 --> 01:08:24,774
You okay?
729
01:08:25,848 --> 01:08:28,408
What the hell are you wearing?
730
01:08:29,272 --> 01:08:31,706
That girl buying your clothes now?
731
01:08:31,672 --> 01:08:35,574
Miss, I warn you,
stay away from him.
732
01:08:36,472 --> 01:08:38,406
Oh, Christ.
733
01:08:38,393 --> 01:08:41,191
- Did he let that happen to you?
- I'm all right.
734
01:08:41,145 --> 01:08:43,113
You shut up, Grace,
you goddamned old lady.
735
01:08:43,097 --> 01:08:46,760
If I'm an old lady,
what does that make you?
736
01:08:46,681 --> 01:08:49,275
I'm her lover!
737
01:08:49,241 --> 01:08:52,768
You wanna know his nickname
in the old days? "Numb Nuts."
738
01:08:56,698 --> 01:09:00,225
Men had names like "Legs"
and "Bullets" and "Cookie."
739
01:09:00,154 --> 01:09:02,714
His was "Numb Nuts"!
740
01:09:05,210 --> 01:09:06,837
Lou, open this door.
741
01:09:06,842 --> 01:09:11,074
- I know you're hiding in there.
- Chrissie? Chrissie!
742
01:09:10,970 --> 01:09:14,701
- Oh, my God.
- You didn't protect her.
743
01:09:14,619 --> 01:09:16,746
What's your life won'th?
744
01:09:16,731 --> 01:09:19,325
Cookie had more manood
in his toupee...
745
01:09:19,291 --> 01:09:21,782
than you've got in your fat frame.
746
01:09:23,067 --> 01:09:25,001
Open this door!
747
01:09:36,796 --> 01:09:39,264
Chrissie, are you okay?
748
01:09:39,228 --> 01:09:41,321
Chrissie, look.
Are you all right? Are you hurt?
749
01:09:41,309 --> 01:09:44,938
It's me. Chrissie. Okay, look.
It's gonna be okay.
750
01:09:46,749 --> 01:09:51,049
Lou, open the door, please.
I'm sorry.
751
01:09:50,941 --> 01:09:52,909
You're a wonderful man.
752
01:09:52,894 --> 01:09:56,591
Sometimes I forget to tell you
how much I love you.
753
01:10:00,158 --> 01:10:02,991
Chrissie, listen to me.
You're all right. You're okay.
754
01:10:02,942 --> 01:10:05,433
Just take it easy.
You're going to be fine.
755
01:10:05,406 --> 01:10:06,896
You're all right.
That's it. Come on.
756
01:10:06,910 --> 01:10:10,402
- Oh, my God.
- Why didn't you call the police?
757
01:10:10,335 --> 01:10:13,771
My husband, Cookie Pinza,
said never call the police.
758
01:11:05,313 --> 01:11:08,180
Honey, it's not the first time,
let me tell you.
759
01:11:08,130 --> 01:11:10,963
When a bad element from New York
had my husband killed...
760
01:11:10,914 --> 01:11:13,849
on the boardwalk,
Lou ran away.
761
01:11:13,795 --> 01:11:17,663
He ran away then...
762
01:11:17,571 --> 01:11:19,505
so he runs away now.
763
01:11:21,827 --> 01:11:23,624
What did they want?
764
01:11:25,828 --> 01:11:28,092
What are they looking for?
765
01:11:28,067 --> 01:11:31,400
- Why did you come here?
- To see you.
766
01:11:31,332 --> 01:11:34,392
- Don't give me that shit.
- She's a good girl!
767
01:11:34,340 --> 01:11:36,365
Why did you come here?
768
01:11:38,020 --> 01:11:41,751
To sell some dope.
We needed money for the baby.
769
01:11:43,780 --> 01:11:47,477
There's nothing wrong with dope.
Dope belongs to the whole world.
770
01:11:49,636 --> 01:11:52,070
Where did he get it?
771
01:11:52,037 --> 01:11:54,528
Some people told us
about a drop in Philadelphia.
772
01:11:54,501 --> 01:11:56,799
Philadelphia's a nice place.
773
01:11:56,773 --> 01:11:59,207
What did he do with the money?
774
01:11:59,174 --> 01:12:01,369
I don't know where the money is.
775
01:12:01,350 --> 01:12:03,511
He went out with that old man.
776
01:12:05,253 --> 01:12:08,450
- Dave went out with Lou?
- They took my scale.
777
01:12:12,998 --> 01:12:14,989
Hey, I want to talk to...
778
01:12:42,792 --> 01:12:44,589
Hey, Pops, what...
779
01:12:44,584 --> 01:12:48,384
This is the last batch.
Five G's. Take it or leave it.
780
01:12:51,176 --> 01:12:54,839
Pops, I'm a little tapped right now.
I can give you four G's...
781
01:12:54,760 --> 01:12:56,694
give you the rest later,
all right?
782
01:13:02,249 --> 01:13:03,580
I'll take it.
783
01:13:07,657 --> 01:13:09,648
Call Fred at the Club Harlem.
784
01:13:09,642 --> 01:13:12,076
Tell him you're dealing
with Lou Paschall... that's me.
785
01:13:12,041 --> 01:13:15,010
Tell him to tell those hoods
to leave the women alone.
786
01:13:14,954 --> 01:13:17,115
What they're looking for,
I got.
787
01:13:25,227 --> 01:13:28,458
Lou, I'm gettir compliments
on the suit, Lou.
788
01:13:28,395 --> 01:13:30,625
You look sharp, Buddy,
real sharp.
789
01:13:47,884 --> 01:13:51,547
In three weeks,
you'll become dealers...
790
01:13:52,748 --> 01:13:54,978
and you'll learn a painful truth:
791
01:13:54,956 --> 01:13:57,015
Everybody hates you.
792
01:13:58,573 --> 01:14:00,564
You stand in the way
of a million dollars...
793
01:14:00,556 --> 01:14:03,047
the player hates you.
794
01:14:03,021 --> 01:14:06,684
You know enough to cheat
the casino... the casino hates you.
795
01:14:06,605 --> 01:14:11,474
The TV camera over your head
tapes your every move...
796
01:14:11,341 --> 01:14:14,037
and yet you are alone.
797
01:14:13,997 --> 01:14:16,864
The players, the floor manager...
798
01:14:16,814 --> 01:14:20,147
the eye in the sky...
they all watch you.
799
01:14:23,118 --> 01:14:24,779
You're alone.
800
01:14:27,919 --> 01:14:30,251
Mr. Shapiro wants to see you.
801
01:14:32,079 --> 01:14:34,206
Mrs. Matthews, how you doir?
802
01:14:35,214 --> 01:14:37,375
Come on in.
803
01:14:37,359 --> 01:14:39,486
Come on.
804
01:14:39,471 --> 01:14:41,371
How are ya?
805
01:14:41,359 --> 01:14:43,884
Sit here. Go on.
806
01:14:45,583 --> 01:14:48,450
Your husband had a record.
807
01:14:48,400 --> 01:14:50,595
I hadrt seen or spoken to him
in eight months.
808
01:14:50,575 --> 01:14:54,568
I know that, and I understand that,
and this is very unfair, but he...
809
01:14:54,480 --> 01:14:56,710
I don't even know why he was here.
810
01:14:56,688 --> 01:14:59,657
I know that, and you know that,
but they don't know that.
811
01:14:59,600 --> 01:15:01,397
- "They"?
- The SEC...
812
01:15:01,392 --> 01:15:04,259
the Gambling Commission,
the tax people... they don't know it.
813
01:15:06,096 --> 01:15:10,999
We just can't afford to have people
with your connections working here.
814
01:15:10,865 --> 01:15:13,698
I'm gonna tell you something.
I feel you have misled us, Sally.
815
01:15:13,649 --> 01:15:15,583
Sally, right?
816
01:15:15,570 --> 01:15:18,835
Mr. Shapiro, please. I've only got
three weeks of class left, I need...
817
01:15:18,769 --> 01:15:22,899
Look, I am entirely on your side
in this situation...
818
01:15:22,802 --> 01:15:25,737
but this is a very important job...
819
01:15:25,682 --> 01:15:28,674
and I feel that I just have
to let you go.
820
01:15:29,586 --> 01:15:31,144
I'm sorry.
821
01:15:32,563 --> 01:15:35,123
Would it have made any difference
if we hadrt been married?
822
01:15:35,090 --> 01:15:37,058
Marriage is not the point here.
823
01:15:37,043 --> 01:15:40,877
We have to be very careful
of our people and who they know.
824
01:15:40,787 --> 01:15:45,986
If this guy loved you, he would have
shown up sooner or later. You know?
825
01:15:45,844 --> 01:15:48,074
So love is the point here.
826
01:15:48,787 --> 01:15:50,618
Yeah.
827
01:15:55,572 --> 01:15:57,403
- They fired me.
- What?
828
01:15:57,396 --> 01:16:00,194
Six weeks of classes down the tubes,
just like that.
829
01:16:01,140 --> 01:16:04,837
- Can you loan me 50 bucks?
- I don't have it.
830
01:16:04,756 --> 01:16:06,519
I thought we were friends.
831
01:16:06,517 --> 01:16:11,284
Listen, I saw your sugar daddy
down there at the tables.
832
01:16:13,237 --> 01:16:16,297
- Really?
- Borrow from friends with bucks.
833
01:16:23,382 --> 01:16:24,644
Twenty.
834
01:16:26,518 --> 01:16:27,951
Push.
835
01:16:33,270 --> 01:16:38,003
Can we talk to you?
I really think we should talk.
836
01:16:37,879 --> 01:16:40,473
Sir, please don't bother
the players.
837
01:16:45,206 --> 01:16:48,369
You're selling something
I believe belongs to us.
838
01:16:48,310 --> 01:16:51,438
I'd like return of the item and
the money you received for the item.
839
01:16:51,383 --> 01:16:53,544
Hey, man, there's
a game going on here.
840
01:16:53,526 --> 01:16:57,553
And I'd like to know
how the connections were made.
841
01:16:57,462 --> 01:17:01,489
Kid got my name in Vegas.
Harry Gropke sent him to me.
842
01:17:01,399 --> 01:17:04,266
When you come to Atlantic City,
I'm the man to see.
843
01:17:04,215 --> 01:17:07,844
Come on. We know who you are.
You're nothing, mister.
844
01:17:07,767 --> 01:17:10,099
Hey, there's a game
going on here.
845
01:17:10,072 --> 01:17:12,973
Sir, you can't disturb
the players.
846
01:17:12,919 --> 01:17:14,853
I think we should
continue this outside.
847
01:17:14,839 --> 01:17:16,932
- No.
- Let's go.
848
01:17:26,872 --> 01:17:29,033
You're playing with Dave's money.
I'm owed it.
849
01:17:29,017 --> 01:17:31,451
Madam, please. If you're not playing
you'll have to leave the table.
850
01:17:31,416 --> 01:17:34,180
- Sit down and be quiet.
- You're buying me roses.
851
01:17:34,136 --> 01:17:37,162
I'm fired from my job, I'm supposed
to sit here like some Vegas bimbo.
852
01:17:37,114 --> 01:17:39,139
Mister, I got hoods
beating the shit out of me.
853
01:17:39,130 --> 01:17:42,031
If I'm beat up for money and drugs,
I want the money and drugs on me.
854
01:17:43,801 --> 01:17:45,666
Don't touch the suit.
855
01:17:45,657 --> 01:17:49,218
- You're like Dave gone senile.
- Madam, you'll have to go.
856
01:17:49,145 --> 01:17:53,172
- Look, I trusted you.
- I'll take care of her.
857
01:17:53,083 --> 01:17:55,677
Look, he took my money.
Make him give me back my money!
858
01:17:55,642 --> 01:17:57,872
But I want my money!
859
01:17:57,850 --> 01:17:59,784
You see that man over there?
860
01:17:59,770 --> 01:18:01,863
- Where?
- In the blue suit?
861
01:18:01,851 --> 01:18:06,311
- So?
- He only wants a blonde next to him.
862
01:18:06,203 --> 01:18:07,795
What do you mean?
863
01:18:07,803 --> 01:18:10,169
No, strictly for luck.
Nothing will happen.
864
01:18:10,139 --> 01:18:13,074
If he loses, he'll be
too depressed to do anything.
865
01:18:13,019 --> 01:18:15,954
If he wins,
he'll just talk about it.
866
01:18:20,316 --> 01:18:21,749
- You pimp!
- What?
867
01:18:21,756 --> 01:18:23,747
- What do you think I am?
- I was trying to help you!
868
01:18:23,740 --> 01:18:26,436
Help me? You're trying to whore me.
Get your hands off me.
869
01:18:26,396 --> 01:18:28,830
- You'll have to leave the casino.
- Leave me alone!
870
01:18:28,797 --> 01:18:31,163
If you're gonna arrest somebody,
arrest that guy down there.
871
01:18:31,133 --> 01:18:33,431
He's the one pushing drugs.
Leave me alone!
872
01:18:33,405 --> 01:18:35,430
Somebody get my money back.
That guy took my money.
873
01:18:35,421 --> 01:18:39,414
Let go of me!
Get me my money back!
874
01:18:39,325 --> 01:18:41,259
This woman is not allowed
in the casino.
875
01:18:41,245 --> 01:18:43,372
I don't want to be in the casino.
I want my money.
876
01:18:43,358 --> 01:18:45,792
You let these punks in here,
you won't let me in here?
877
01:18:45,757 --> 01:18:49,318
This guy beat me up.
He wrecked my house. Let go of me!
878
01:18:49,246 --> 01:18:51,271
- Come on!
- I'm very, very sorry, sir.
879
01:18:51,262 --> 01:18:53,389
This woman has just been fired.
She's very upset.
880
01:18:53,374 --> 01:18:56,605
On behalf of the hotel,
I'd like to give you reservations...
881
01:18:56,542 --> 01:19:00,740
for the Camelot Room,
also the Superstar Room.
882
01:19:01,439 --> 01:19:04,533
Get your hands off of me!
Let go of me!
883
01:19:04,479 --> 01:19:06,674
Let go!
I can walk out by myself.
884
01:19:06,655 --> 01:19:10,614
Get your hands off of me!
Will you get your hands...
885
01:19:10,527 --> 01:19:13,758
Let go of me!
Let go!
886
01:19:15,263 --> 01:19:19,563
Let go! Are you happy?
Okay? I'm out!
887
01:19:22,048 --> 01:19:23,481
Shit!
888
01:19:29,728 --> 01:19:32,219
Hey, stop! Wait!
889
01:19:35,745 --> 01:19:37,872
Where did he just go?
890
01:19:39,233 --> 01:19:40,666
Thank you.
891
01:20:05,538 --> 01:20:07,529
I need your help.
892
01:20:07,523 --> 01:20:11,015
My father, he's escaped.
893
01:20:10,947 --> 01:20:15,281
He's on your bus. He's the old guy
with the white hat and trench coat.
894
01:20:15,171 --> 01:20:18,732
- He's not right in the head.
- What do you want me to do?
895
01:20:18,660 --> 01:20:22,187
Could you please get him off
the bus? He needs his medication.
896
01:20:22,115 --> 01:20:24,515
- Yeah. Leave it to me.
- Thank you.
897
01:20:27,428 --> 01:20:31,194
We made a little mistake.
We've oversold the bus.
898
01:20:31,108 --> 01:20:34,077
So one of you is gonna have
to get off.
899
01:20:35,364 --> 01:20:37,628
You were the last person
to buy a ticket, sir.
900
01:20:37,605 --> 01:20:40,574
- Come on, old man. Come on, sir.
- What?
901
01:20:40,517 --> 01:20:43,645
We've oversold the bus, sir.
I'm afraid you have to get off.
902
01:20:43,589 --> 01:20:45,819
You got plenty of seats.
903
01:20:45,796 --> 01:20:48,629
Yeah, but they're reserved.
I'm sorry. Come on, sir.
904
01:20:48,581 --> 01:20:50,014
Jeez, I mean...
905
01:20:50,021 --> 01:20:52,285
- We got a schedule, sir.
- Is there another bus?
906
01:20:52,262 --> 01:20:55,356
There's another bus coming
right behind, sir.
907
01:20:55,301 --> 01:20:59,795
Can't hold up all these people.
That's it. Come on, sir.
908
01:20:59,686 --> 01:21:02,280
- Your daughter will care for you.
- I got no daughter.
909
01:21:02,246 --> 01:21:05,545
- Let's not be naughty.
- Come on, Pops.
910
01:21:05,478 --> 01:21:07,639
This woman is not my daughter.
911
01:21:07,623 --> 01:21:11,650
I talked to Jimmy and the kids.
You can have your own room and TV.
912
01:21:11,559 --> 01:21:15,620
And Jimmy won't play his stereo loud
if you won't smoke in the closet.
913
01:21:16,711 --> 01:21:18,736
I made love to this woman today.
914
01:21:18,727 --> 01:21:20,251
Daddy, please!
915
01:21:20,263 --> 01:21:23,289
I held her in my arms,
and I made her happy.
916
01:21:23,239 --> 01:21:25,173
- Let's not be naughty.
- It's gonna be okay.
917
01:21:25,159 --> 01:21:27,889
It's gonna be all right.
We'll take good care of him.
918
01:21:27,847 --> 01:21:31,408
I'm dangerous!
People come to me from Las Vegas.
919
01:21:31,335 --> 01:21:34,133
I know Bugsy Siegel.
I was his cellmate.
920
01:21:35,048 --> 01:21:37,642
I want that money.
It belongs to me.
921
01:21:39,592 --> 01:21:42,891
You have money. I've seen it.
Don't give me that shit.
922
01:21:42,825 --> 01:21:46,192
- Listen, I don't have it.
- Give it to me.
923
01:21:55,497 --> 01:21:57,431
Hey, old man.
924
01:22:02,505 --> 01:22:04,496
Hey, foxy grandpa.
925
01:22:04,490 --> 01:22:08,984
It's over now. I want the money.
You know what I'm talking about.
926
01:22:08,874 --> 01:22:10,637
Give me the money.
927
01:22:10,634 --> 01:22:14,092
Give me the money now.
928
01:22:14,026 --> 01:22:15,550
You bitch!
929
01:22:15,562 --> 01:22:19,259
You slapped me! You slapped me,
you stupid bitch!
930
01:22:19,178 --> 01:22:21,738
The money. Money, money!
931
01:22:46,349 --> 01:22:48,510
Come on, get outta here.
932
01:22:50,093 --> 01:22:52,288
Get in the car!
933
01:23:19,918 --> 01:23:21,852
I can't believe I did it.
934
01:23:21,838 --> 01:23:23,863
Am I bleeding?
Did he cut me?
935
01:23:23,854 --> 01:23:29,019
I can't believe I did it. I really
did it! Did you see me do it?
936
01:23:28,879 --> 01:23:30,471
I'm all right.
937
01:23:30,479 --> 01:23:33,880
When I saw that knife on you,
I pulled the trigger. Bam, bam!
938
01:23:33,807 --> 01:23:36,935
- Did you see the look on his face?
- Get rid of that gun.
939
01:23:36,880 --> 01:23:41,613
- I protected you.
- Stop pointing... Get rid of it.
940
01:23:50,864 --> 01:23:54,231
- How much?
- A quarter. Can't you read?
941
01:23:54,161 --> 01:23:58,291
Lady, it's the first time I've been
out of Atlantic City in 20 years.
942
01:23:59,953 --> 01:24:01,944
A thousand dollar bill?
943
01:24:01,937 --> 01:24:03,564
I'm sorry.
944
01:24:04,817 --> 01:24:07,047
- Here.
- Here's a hundred.
945
01:24:07,985 --> 01:24:09,919
I'll lend you the quarter.
946
01:24:09,905 --> 01:24:11,702
Thank you, madam.
947
01:24:23,954 --> 01:24:26,081
A room for me and my mother.
948
01:24:26,066 --> 01:24:29,194
And we want some drinks.
Bourbon, Coke.
949
01:24:30,291 --> 01:24:34,887
No, wait. Make that champagne,
peanuts, crackers.
950
01:24:34,771 --> 01:24:36,966
The expensive kind.
The French kind.
951
01:24:37,907 --> 01:24:39,340
Got it?
952
01:24:43,891 --> 01:24:47,418
It's time for all the newsand all the headlines:
953
01:24:47,348 --> 01:24:51,182
Here with the 11:00 reportis anchorman Bob Wilson: : :
954
01:24:51,092 --> 01:24:54,721
And the award-winningChannel 7 News Watch team:
955
01:24:55,509 --> 01:24:59,639
Good evening: Violence has struckagain tonight in Atlantic City:
956
01:24:59,541 --> 01:25:03,136
Fear and confusion now residein the otherwise peaceful resort: : :
957
01:25:03,061 --> 01:25:06,462
After the brutal murdersof two underworld crime figures:
958
01:25:06,389 --> 01:25:08,880
City law enforcement officialsare being sought for comments:
959
01:25:08,853 --> 01:25:11,754
News watcher Connie Bishopis standing by: : :
960
01:25:11,701 --> 01:25:14,670
With a live eye-cam reportfrom our sister city:
961
01:25:14,613 --> 01:25:16,046
Connie:
962
01:25:16,054 --> 01:25:19,148
Bob, it's the second night ofviolence in this normally quiet: : :
963
01:25:19,094 --> 01:25:22,063
Yet generally swinging casinocapital of the East:
964
01:25:22,006 --> 01:25:26,443
Police Chief Allmond is the manwith the answers and he's arriving:
965
01:25:26,327 --> 01:25:28,818
Chief, is there any connectionbetween tonight's murder: : :
966
01:25:28,791 --> 01:25:30,918
And yesterday's brutal slayingin Park Mobile?
967
01:25:30,902 --> 01:25:33,427
- We're tracing a new lead today:- You sound angry:
968
01:25:33,399 --> 01:25:36,527
I'm damn angry! If the mob has cometo Atlantic City, they're dead!
969
01:25:36,471 --> 01:25:38,405
They'll have to answerto me personally!
970
01:25:38,391 --> 01:25:40,325
So these aremob-connected slayings?
971
01:25:40,311 --> 01:25:42,245
There's no mob slayingsin Atlantic City:
972
01:25:42,231 --> 01:25:45,200
Let them kill themselvessomewheres else: Not on my turf:
973
01:25:45,143 --> 01:25:49,341
- Chief, are there any witnesses?- Connie, please: Thank you:
974
01:25:49,240 --> 01:25:51,902
There you have it, Bob:No clues, no witnesses:
975
01:25:51,864 --> 01:25:55,857
No one's really sure howthe killers got away: Bob:
976
01:25:55,768 --> 01:25:58,328
Thank you, Connie:
977
01:25:58,296 --> 01:26:01,891
We'll have more from Atlantic Cityas this dramatic story unfolds:
978
01:26:04,409 --> 01:26:06,639
Is this the stomach?
979
01:26:06,617 --> 01:26:08,949
Is this the baby?
980
01:26:08,921 --> 01:26:10,650
It feels nice.
981
01:26:13,113 --> 01:26:16,105
I came here during the war.
982
01:26:16,057 --> 01:26:18,821
Betty Grable look-alike contest.
983
01:26:18,778 --> 01:26:23,738
The boardwalk filled with hundreds
of Betty Grable look-alikes...
984
01:26:23,610 --> 01:26:27,205
from all over America
selling war bonds.
985
01:26:29,658 --> 01:26:33,526
On the boardwalkin Atlantic City
986
01:26:33,435 --> 01:26:36,666
Life will be peaches and cream
987
01:26:36,603 --> 01:26:39,401
You never went back home?
988
01:26:39,354 --> 01:26:42,517
I met some boys. Lou.
989
01:26:42,459 --> 01:26:46,623
Cookie Pinza,
who I later married.
990
01:26:46,524 --> 01:26:49,254
Atlantic City became my home.
991
01:26:53,948 --> 01:26:56,678
You oughta fly home.
992
01:26:58,140 --> 01:27:00,608
I'll treat you to the ticket.
993
01:27:02,012 --> 01:27:03,604
You will?
994
01:27:05,084 --> 01:27:07,780
If you can get a seat belt
around that.
995
01:27:08,701 --> 01:27:12,296
I never use seat belts.
I don't believe in gravity.
996
01:27:14,461 --> 01:27:17,919
We both lost our men
through a shooting.
997
01:27:17,853 --> 01:27:19,946
I don't mind that Dave's dead.
998
01:27:19,933 --> 01:27:23,528
It just means he'll be
reincarnated sooner, that's all.
999
01:27:24,894 --> 01:27:27,727
You mean Cookie's coming back?
1000
01:27:27,678 --> 01:27:30,613
Sure! Everything comes back.
1001
01:27:33,342 --> 01:27:35,902
You know,
you look after people good.
1002
01:27:38,559 --> 01:27:41,687
I never had to look after anybody.
1003
01:27:43,007 --> 01:27:46,033
I was a princess!
1004
01:28:00,448 --> 01:28:03,315
I like that...
making the news.
1005
01:28:11,745 --> 01:28:14,270
Who was Bugsy Siegel?
1006
01:28:16,897 --> 01:28:19,058
The meanest, the coldest.
1007
01:28:19,041 --> 01:28:22,568
- And he was your cellmate?
- I gotta be honest.
1008
01:28:22,497 --> 01:28:24,692
- I was in the slammer on a D & D.
- What's that?
1009
01:28:24,673 --> 01:28:26,641
D & D. Drunk and disorderly.
1010
01:28:26,625 --> 01:28:30,026
They brought Bugsy in for ten
minutes on the way to Leavenwon'th.
1011
01:28:29,954 --> 01:28:32,616
Man, was he pissed off.
1012
01:28:32,578 --> 01:28:34,569
He didn't even know me.
1013
01:28:35,554 --> 01:28:37,522
And that's all?
1014
01:28:40,707 --> 01:28:43,437
I never killed anybody in my life.
1015
01:28:44,739 --> 01:28:47,401
I never thought you did.
1016
01:28:47,363 --> 01:28:50,127
But I did tonight.
You saw it.
1017
01:28:51,331 --> 01:28:53,356
Yeah, I saw it.
1018
01:28:58,371 --> 01:29:00,134
Some champagne?
1019
01:29:06,084 --> 01:29:09,417
You got all those young guys.
Bernie.
1020
01:29:11,428 --> 01:29:14,192
You could still see them.
1021
01:29:14,148 --> 01:29:16,139
I'm an old man.
1022
01:29:19,909 --> 01:29:22,400
Is this a proposal?
1023
01:29:26,085 --> 01:29:28,781
Anyone ever take care of you
like I did?
1024
01:29:28,741 --> 01:29:30,675
You feel safe?
1025
01:29:30,661 --> 01:29:31,992
Yes.
1026
01:29:32,006 --> 01:29:34,031
They got nice weather in Florida.
1027
01:29:34,022 --> 01:29:36,889
They've got great food in France.
1028
01:29:36,838 --> 01:29:38,999
But I got a lot of friends
down there.
1029
01:29:38,982 --> 01:29:41,849
I'll buy you new clothes.
I'll show you off.
1030
01:29:41,798 --> 01:29:43,561
Show off what?
1031
01:29:43,558 --> 01:29:47,016
You know. Just let the boys see
how well I turned out.
1032
01:29:46,951 --> 01:29:48,384
Please.
1033
01:29:49,895 --> 01:29:51,328
Come.
1034
01:29:53,799 --> 01:29:56,597
I've never been to Florida.
1035
01:29:56,550 --> 01:30:00,111
An update on that double murderin Atlantic City:
1036
01:30:00,039 --> 01:30:04,271
News watcher Connie Bishopis standing by: Come in, Connie:
1037
01:30:04,166 --> 01:30:08,330
We've had a break: A witness cameforward who described the gunman:
1038
01:30:08,231 --> 01:30:11,029
This is a police compositeof that man:
1039
01:30:10,983 --> 01:30:14,749
Hey, that's me! That's me!
1040
01:30:14,663 --> 01:30:20,158
Anyone with information should callthe Atlantic City hot line:
1041
01:30:20,008 --> 01:30:22,499
We'll stop on the way down
and buy all the newspapers.
1042
01:30:22,472 --> 01:30:24,667
This story's gonna be big
all over the country.
1043
01:30:24,648 --> 01:30:28,812
"Gangland slaying rips apart
Atlantic City."
1044
01:30:28,712 --> 01:30:31,875
All calls willbe kept confidential:
1045
01:30:32,776 --> 01:30:34,710
France is very nice.
1046
01:30:34,697 --> 01:30:37,860
WNBP Channel 7, Philadelphia:
1047
01:31:29,516 --> 01:31:33,543
Grace? Grace, is that you?Hello?
1048
01:31:33,452 --> 01:31:36,944
How dare you wake me up
in the middle of the night!
1049
01:31:36,876 --> 01:31:41,745
Where the hell are you?
I have a pregnant child here.
1050
01:31:41,613 --> 01:31:43,581
You're supposedto make me feel safe:
1051
01:31:43,565 --> 01:31:47,331
Did you see the news? The two hoods
that got killed? Guess who did it.
1052
01:31:47,245 --> 01:31:49,179
Where the hell are you?
1053
01:31:49,165 --> 01:31:51,190
Grace, did you hear what I said?
1054
01:31:51,181 --> 01:31:54,548
The murderer they're looking for...
that was me.
1055
01:31:54,477 --> 01:31:57,571
What do you mean?You?
1056
01:31:57,518 --> 01:32:02,478
Don't kid me. You must be kidding.
You're going soft in the head?
1057
01:32:02,350 --> 01:32:03,942
That was you?
1058
01:32:06,094 --> 01:32:09,689
- Those are dangerous men:
- I wish you could be here.
1059
01:32:09,614 --> 01:32:12,845
I wish I could too:Will you tell me where you are?
1060
01:32:12,783 --> 01:32:14,978
No, I can't tell you where I'm at.
1061
01:32:14,959 --> 01:32:18,224
Who is with you?Is it that girl upstairs?
1062
01:32:18,159 --> 01:32:20,059
I'm alone.
There's nobody here. Just me.
1063
01:32:20,047 --> 01:32:21,844
All alone.
1064
01:32:23,887 --> 01:32:26,481
Will you shut up and listen?
1065
01:32:39,248 --> 01:32:43,810
I can hear someone around there:I know you're not by yourself:
1066
01:32:50,321 --> 01:32:52,789
And I have had it:
1067
01:32:52,753 --> 01:32:55,745
You get back here withinfive minutes or you are fired!
1068
01:32:55,697 --> 01:32:58,928
- I'll talk to you later.
- I'm not amused any longer:
1069
01:33:07,218 --> 01:33:08,651
Good morning.
1070
01:33:12,850 --> 01:33:14,579
It's light out.
1071
01:33:14,579 --> 01:33:16,672
Yeah.
1072
01:33:16,659 --> 01:33:18,593
Jeez, I'm thirsty.
1073
01:33:18,579 --> 01:33:21,047
- You want some juice?
- No.
1074
01:33:22,035 --> 01:33:24,868
Want me to go out
and get something?
1075
01:33:24,819 --> 01:33:27,413
No. I'll go get it.
Why don't you rest?
1076
01:33:27,379 --> 01:33:29,643
No, I'd love to go.
1077
01:33:29,619 --> 01:33:31,280
But I'm...
1078
01:33:31,283 --> 01:33:34,275
I'd really like some pizza.
I know it sounds crazy. I'll go.
1079
01:33:34,228 --> 01:33:36,287
I love pizza.
I'll get it.
1080
01:33:37,652 --> 01:33:39,244
We'll flip.
1081
01:33:41,428 --> 01:33:42,861
Heads.
1082
01:33:50,709 --> 01:33:52,142
You win.
1083
01:33:53,013 --> 01:33:54,947
Want any money?
1084
01:33:57,045 --> 01:33:59,411
You'll need these.
1085
01:34:01,397 --> 01:34:02,830
Thanks.
1086
01:34:09,206 --> 01:34:12,767
So, what do you like...
anchovies, mushrooms?
1087
01:34:12,694 --> 01:34:14,423
No anchovies.
1088
01:34:14,422 --> 01:34:16,049
Me neither.
1089
01:34:19,638 --> 01:34:22,232
Don't forget
to ditch the car soon.
1090
01:34:27,703 --> 01:34:29,671
You saved my life.
1091
01:35:17,210 --> 01:35:22,341
Sunrise Semester, New Jersey'sUniversity of the Airwaves:
1092
01:35:22,202 --> 01:35:26,298
Today we will be discussingthe great wines of France:
1093
01:35:26,203 --> 01:35:29,604
Have you ever considered a tripto La Belle France?
1094
01:35:31,899 --> 01:35:34,197
Let's start with champagne:
1095
01:35:34,171 --> 01:35:38,073
Three centuries ago, a monkby the name of Dom Perignon...
1096
01:35:46,460 --> 01:35:49,327
Call me a taxi
back to Atlantic City.
1097
01:35:58,909 --> 01:36:00,672
I did that.
1098
01:36:02,013 --> 01:36:03,446
Yeah.
1099
01:36:23,774 --> 01:36:27,073
Yeah? I'm sorry, lady.
You've got the wrong...
1100
01:36:28,286 --> 01:36:30,254
One thousand?
1101
01:36:30,239 --> 01:36:31,672
Why not?84923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.