All language subtitles for 24 - 5x14 - Day 5 8 00 PM - 9 00 PM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,-400 --> 00:00:04,600 -=THE LAST FANTASY=- Proudly Presents 2 00:00:05,100 --> 00:00:09,600 -=TLF SUB TEAM=- EngSub by snowmoon Sync by not-young-anymore 3 00:00:13,034 --> 00:00:14,401 Have you got it yet? 4 00:00:14,468 --> 00:00:16,434 Told you I'd call you as soon as I have everything. 5 00:00:16,500 --> 00:00:19,034 I'm paying you a lot of money, Collette. 6 00:00:19,101 --> 00:00:20,667 And if you could've gotten 7 00:00:20,734 --> 00:00:22,800 the detailed specs of a facility this secure 8 00:00:22,867 --> 00:00:24,734 from someone else, you would've. 9 00:00:24,800 --> 00:00:26,734 CTU is no longer an obstacle. 10 00:00:26,800 --> 00:00:29,167 MAN: This facility has been contaminated 11 00:00:29,234 --> 00:00:31,567 with Sentox VX1 nerve gas. 12 00:00:31,633 --> 00:00:34,767 Repeat: this facility has been contaminated. 13 00:00:34,834 --> 00:00:36,468 Everybody, leave the situation room. Move! Now! 14 00:00:36,533 --> 00:00:38,001 Seal it. 15 00:00:38,067 --> 00:00:39,567 Lynn, it's Jack. 16 00:00:39,633 --> 00:00:41,167 We found a computer interrupt 17 00:00:41,234 --> 00:00:42,734 in the AC control unit. Now if we can 18 00:00:42,800 --> 00:00:45,101 shut that down in the next few minutes, we can stop the gas 19 00:00:45,167 --> 00:00:46,633 from permeating the safe zones. 20 00:00:46,700 --> 00:00:48,001 The problem is you're the only person 21 00:00:48,067 --> 00:00:49,234 close enough to get to it. 22 00:00:49,301 --> 00:00:51,234 Lynn, the truth is if I could get there, 23 00:00:51,301 --> 00:00:53,934 I would do this myself, but I'm not close enough. 24 00:00:54,001 --> 00:00:56,234 And I'm going to have to ask you to do it 25 00:00:56,301 --> 00:00:57,401 without any protection. 26 00:01:00,934 --> 00:01:02,067 He did it. 27 00:01:04,368 --> 00:01:05,368 Oh, my God. 28 00:01:07,101 --> 00:01:08,667 ( groans ) 29 00:01:08,734 --> 00:01:10,734 CTU is protecting this city. 30 00:01:10,800 --> 00:01:12,167 Are you saying they're no longer 31 00:01:12,234 --> 00:01:13,567 capable of doing that? 32 00:01:13,633 --> 00:01:15,201 I'm saying they've been seriously compromised here. 33 00:01:15,267 --> 00:01:18,001 We've got terrorists with nerve gas canisters out there. 34 00:01:18,067 --> 00:01:19,967 Who is going to stop them? 35 00:01:20,034 --> 00:01:21,500 Mr. President, I suggest 36 00:01:21,567 --> 00:01:23,134 an emergency restructuring. 37 00:01:23,201 --> 00:01:25,700 CTU is no longer an operational entity. 38 00:01:25,767 --> 00:01:28,533 It's a building with workers who will report to us. 39 00:01:28,600 --> 00:01:30,167 I can see no other option right now 40 00:01:30,234 --> 00:01:32,600 but to impose marshal law on the city of Los Angeles. 41 00:01:32,667 --> 00:01:34,500 What I will not do 42 00:01:34,567 --> 00:01:38,234 is stand by and watch Hal Gardner use you 43 00:01:38,301 --> 00:01:40,101 to promote his own agenda. 44 00:01:40,167 --> 00:01:41,201 You killed my wife 45 00:01:41,267 --> 00:01:43,734 Michelle Dessler this morning. 46 00:01:43,800 --> 00:01:45,234 She was my life. 47 00:01:45,301 --> 00:01:47,967 And you took her. 48 00:01:48,034 --> 00:01:48,900 My God, he's got a gun. 49 00:01:48,967 --> 00:01:50,034 You can't do this. 50 00:01:50,101 --> 00:01:51,600 We have to get him talking. 51 00:01:51,667 --> 00:01:55,800 He's our only lead to Bierko and the Sentox gas canisters. 52 00:01:55,867 --> 00:01:57,034 You've had your chance. 53 00:01:57,101 --> 00:01:58,167 He's mine now. 54 00:01:58,234 --> 00:01:59,134 Tony! 55 00:02:04,567 --> 00:02:06,934 Oh, my God! 56 00:02:33,567 --> 00:02:35,301 Jack, I am so sorry. 57 00:02:35,368 --> 00:02:37,201 Security find Henderson yet? No, he got 58 00:02:37,267 --> 00:02:39,067 out of the building before the lockdown. 59 00:02:39,134 --> 00:02:42,034 An external cam got a shot of him as he was leaving. 60 00:02:42,101 --> 00:02:43,900 And the car that he was using was found a block away. 61 00:02:43,967 --> 00:02:46,001 But I think that we might've got what we needed from him. 62 00:02:46,067 --> 00:02:47,468 What are you talking about? 63 00:02:47,533 --> 00:02:49,800 Chloe was able to decrypt a file from his computer. 64 00:02:49,867 --> 00:02:52,134 She got a name of someone connected to Bierko. 65 00:02:52,201 --> 00:02:53,667 Who's Collette Stenger? 66 00:02:53,734 --> 00:02:56,067 She's an international intelligence broker. 67 00:02:56,134 --> 00:02:57,967 State secrets, intellectual property. 68 00:02:58,034 --> 00:02:59,967 What's her connection to Bierko? 69 00:03:00,034 --> 00:03:01,334 Interpol claims that she and Bierko 70 00:03:01,401 --> 00:03:02,834 met at least twice over the last eight months. 71 00:03:02,900 --> 00:03:04,301 And we think she helped broker the deal. 72 00:03:04,368 --> 00:03:05,533 Is she still in Los Angeles? 73 00:03:05,600 --> 00:03:07,434 She gave a name of a hotel to customs. 74 00:03:07,500 --> 00:03:09,101 But nothing's to say that she's actually there. 75 00:03:09,167 --> 00:03:10,567 Curtis is prepping a tactical team 76 00:03:10,633 --> 00:03:12,834 to try to bring her in. Okay. Good work. 77 00:03:14,567 --> 00:03:16,500 ( cell phone rings ) 78 00:03:16,567 --> 00:03:17,667 Manning. 79 00:03:17,734 --> 00:03:18,667 Curtis, it's Jack. 80 00:03:18,734 --> 00:03:19,700 When is the tac team leaving? 81 00:03:19,767 --> 00:03:20,934 Right now. I'm going with you. 82 00:03:21,001 --> 00:03:22,034 All right. 83 00:03:23,700 --> 00:03:25,267 I have no intention... 84 00:03:27,533 --> 00:03:28,767 Good evening, ladies and gentlemen, 85 00:03:28,834 --> 00:03:30,134 member of the press corps... 86 00:03:30,201 --> 00:03:32,267 Just so you're aware, there will be no Q&A 87 00:03:32,334 --> 00:03:34,234 following the president's statement. 88 00:03:34,301 --> 00:03:36,533 But you can submit questions to my office... 89 00:03:36,600 --> 00:03:38,767 You're having second thoughts? 90 00:03:38,834 --> 00:03:40,867 Putting soldiers on the streets of L.A., 91 00:03:40,934 --> 00:03:43,401 this will not be a popular announcement. 92 00:03:43,468 --> 00:03:44,533 Maybe not. 93 00:03:44,600 --> 00:03:45,800 But it's the right move. 94 00:03:45,867 --> 00:03:47,301 Hal, would you excuse us, please? 95 00:03:47,368 --> 00:03:50,001 Mrs. Logan, the president's about to go on the air. 96 00:03:50,067 --> 00:03:52,001 I'll be brief. 97 00:03:52,067 --> 00:03:54,301 I would like a moment alone with my husband. 98 00:03:54,368 --> 00:03:56,468 BROWN: Now, before we begin, 99 00:03:56,533 --> 00:04:00,334 I want to take a second to address an issue of security. 100 00:04:00,401 --> 00:04:02,834 I understand that many of you have been here since early... 101 00:04:02,900 --> 00:04:04,167 I've made up my mind, Martha. 102 00:04:04,234 --> 00:04:06,167 I'm not debating this anymore. 103 00:04:06,234 --> 00:04:07,234 Just listen, listen please. 104 00:04:07,301 --> 00:04:08,734 Mike Novick spoke to someone at CTU. 105 00:04:08,800 --> 00:04:10,600 They think they have a lead on this man, 106 00:04:10,667 --> 00:04:11,301 this man Bierko. 107 00:04:11,368 --> 00:04:12,567 They think they may 108 00:04:12,633 --> 00:04:14,734 find him before he launches another attack. 109 00:04:14,800 --> 00:04:16,368 CTU was just hit. 40% of their people 110 00:04:16,434 --> 00:04:18,334 are either dead or unable to work. 111 00:04:18,401 --> 00:04:19,800 To think that they would be able 112 00:04:19,867 --> 00:04:21,500 to stop this attack, that's just wishful thinking. 113 00:04:21,567 --> 00:04:22,834 Maybe not. 114 00:04:22,900 --> 00:04:24,368 ( sighs ) 115 00:04:24,434 --> 00:04:25,767 Bringing the military in 116 00:04:25,834 --> 00:04:27,834 is the best way to maintain order. 117 00:04:27,900 --> 00:04:30,301 The Vice President's right about that. 118 00:04:30,368 --> 00:04:31,533 Of course he is. 119 00:04:31,600 --> 00:04:33,700 What's that mean? 120 00:04:33,767 --> 00:04:36,134 Hasn't it ever occurred to you 121 00:04:36,201 --> 00:04:38,834 that he proposed this whole thing to set you up for a fall? 122 00:04:40,401 --> 00:04:42,301 So he gets the nomination next year. 123 00:04:42,368 --> 00:04:43,700 That's insane. 124 00:04:43,767 --> 00:04:46,167 Hal's only motivation is what's best for the country. 125 00:04:46,234 --> 00:04:49,734 There's going to be fallout. 126 00:04:49,800 --> 00:04:52,034 Hal knows it. 127 00:04:52,101 --> 00:04:54,067 And you know it. 128 00:04:58,067 --> 00:04:59,834 I have to go. 129 00:04:59,900 --> 00:05:02,201 Charles... 130 00:05:02,267 --> 00:05:03,368 Ladies and gentlemen, 131 00:05:03,434 --> 00:05:06,934 the President of the United States. 132 00:05:11,334 --> 00:05:14,834 As you all know, America has been hit today 133 00:05:14,900 --> 00:05:17,167 by a series of terrorist strikes, 134 00:05:17,234 --> 00:05:21,900 beginning with the assassination of former President David Palmer 135 00:05:21,967 --> 00:05:25,101 and the murder of innocent Americans at Ontario Airport, 136 00:05:25,167 --> 00:05:27,034 followed by the attempted assassination 137 00:05:27,101 --> 00:05:28,201 of Russian President Yuri Suvarov. 138 00:05:28,267 --> 00:05:30,434 These events are being orchestrated 139 00:05:30,500 --> 00:05:34,101 by terrorists operating within our borders. 140 00:05:34,167 --> 00:05:36,767 Our most recent intelligence suggests 141 00:05:36,834 --> 00:05:40,800 that they will strike again and soon. 142 00:05:40,867 --> 00:05:43,533 I can and will do my sworn duty 143 00:05:43,600 --> 00:05:46,800 to ensure the safety of the American people. 144 00:05:46,867 --> 00:05:51,101 Therefore I am issuing an executive order 145 00:05:51,167 --> 00:05:53,867 imposing a curfew on all civilians 146 00:05:53,934 --> 00:05:56,167 in the Los Angeles metropolitan area. 147 00:05:57,700 --> 00:05:59,967 This curfew will be effective immediately and will be 148 00:06:00,034 --> 00:06:03,101 enforced by the military. 149 00:06:03,167 --> 00:06:06,934 As disruptive and distasteful as I know this is for many of you, 150 00:06:07,001 --> 00:06:11,500 I would ask that you remember that we are at war. 151 00:06:11,567 --> 00:06:12,734 Bracing ourselves against future attacks... 152 00:06:12,800 --> 00:06:16,201 D.O.D. is asking for a list of our casualties. 153 00:06:16,267 --> 00:06:18,001 I don't want any names released 154 00:06:18,067 --> 00:06:20,667 until the next of kin have been notified. 155 00:06:22,700 --> 00:06:24,101 Let me know when that happens. 156 00:06:29,334 --> 00:06:31,633 This place is a sinking ship. 157 00:06:31,700 --> 00:06:33,533 We should be taking over now, 158 00:06:33,600 --> 00:06:35,334 not going through the charade of an assessment. 159 00:06:35,401 --> 00:06:36,500 Until we're ready to transition, 160 00:06:36,567 --> 00:06:38,234 we need everyone here functioning. 161 00:06:38,301 --> 00:06:40,301 Once the remaining canisters of nerve gas have been found 162 00:06:40,368 --> 00:06:42,500 and the terrorists captured, 163 00:06:42,567 --> 00:06:44,167 then we'll assume full control. 164 00:06:44,234 --> 00:06:45,167 Karen. 165 00:06:45,234 --> 00:06:46,500 Hello, Bill. 166 00:06:46,567 --> 00:06:48,667 Bill Buchanan, Miles Papazian from my office. 167 00:06:48,734 --> 00:06:51,034 I appreciate your coming, but that wasn't necessary. 168 00:06:51,101 --> 00:06:52,667 We just need to replace some key personnel. 169 00:06:52,734 --> 00:06:54,734 We're all sorry about the loss of lives here, 170 00:06:54,800 --> 00:06:57,434 but the White House feels you may need more than that. 171 00:06:57,500 --> 00:06:58,700 They want an assessment 172 00:06:58,767 --> 00:07:01,034 of how Homeland may best assist CTU. 173 00:07:03,667 --> 00:07:04,834 I'll brief you in my office. 174 00:07:04,900 --> 00:07:06,034 Fine. 175 00:07:06,101 --> 00:07:07,368 Miles, familiarize yourself 176 00:07:07,434 --> 00:07:09,001 with the networks, and then start the survey. 177 00:07:09,067 --> 00:07:10,700 Let's go. 178 00:07:10,767 --> 00:07:12,201 Upstairs. 179 00:07:19,334 --> 00:07:20,267 Chloe O'Brian? 180 00:07:20,334 --> 00:07:21,301 Who are you? 181 00:07:21,368 --> 00:07:22,667 Homeland Security. 182 00:07:22,734 --> 00:07:24,167 I asked your name, not who you work for. 183 00:07:24,234 --> 00:07:26,434 I need a vacant station set up. 184 00:07:26,500 --> 00:07:28,001 I'm kind of busy right now. 185 00:07:28,067 --> 00:07:29,834 I'm seeing Edgar Stiles listed on my report 186 00:07:29,900 --> 00:07:31,401 as a casualty. 187 00:07:33,468 --> 00:07:35,533 Is that right? 188 00:07:35,600 --> 00:07:38,401 Yeah. 189 00:07:38,468 --> 00:07:40,301 Then his station should be available. 190 00:07:40,368 --> 00:07:41,633 I'll set up over there. 191 00:07:44,767 --> 00:07:45,734 I'll be reinstalling operating protocols 192 00:07:45,800 --> 00:07:46,767 for everyone in your group, 193 00:07:46,834 --> 00:07:47,900 so I'll need your keycard. 194 00:07:47,967 --> 00:07:49,034 No. 195 00:07:49,101 --> 00:07:51,500 I'm sorry? 196 00:07:51,567 --> 00:07:53,800 You can't have my keycard. 197 00:07:53,867 --> 00:07:56,533 We're here with a priority admin directive. 198 00:07:56,600 --> 00:08:01,234 You can confirm that with your supervisor on your own time. 199 00:08:17,101 --> 00:08:19,734 REPORTER: We're live in Los Angeles, where just a few minutes ago, 200 00:08:19,800 --> 00:08:22,234 Army units stationed in L.A. County 201 00:08:22,301 --> 00:08:25,201 began moving in force across city limits. 202 00:08:25,267 --> 00:08:28,600 This is the first time a military presence of this scale 203 00:08:28,667 --> 00:08:31,234 has been activated in a major metropolitan area. 204 00:08:31,301 --> 00:08:33,700 While White House officials have stopped short 205 00:08:33,767 --> 00:08:36,201 of officially declaring full-scale martial law... 206 00:08:36,267 --> 00:08:37,167 Where are you going? 207 00:08:37,234 --> 00:08:39,967 I just need some fresh air. 208 00:08:40,034 --> 00:08:41,667 These mobile Army divisions were activated 209 00:08:41,734 --> 00:08:42,934 shortly after the President's press conference 210 00:08:43,001 --> 00:08:46,633 in which he declared an enforced curfew. 211 00:08:46,700 --> 00:08:48,067 Officials are hoping the curfew will prevent 212 00:08:48,134 --> 00:08:50,468 further acts of terror. 213 00:08:50,533 --> 00:08:52,267 I do not trust him. 214 00:08:52,334 --> 00:08:54,600 Ma'am? 215 00:08:54,667 --> 00:08:57,234 The Vice President. 216 00:09:00,234 --> 00:09:04,800 ( cell phone ringing ) 217 00:09:04,867 --> 00:09:06,434 This is Aaron Pierce. 218 00:09:06,500 --> 00:09:09,267 Aaron, it's Wayne Palmer. 219 00:09:12,600 --> 00:09:14,334 Sir, I am so sorry 220 00:09:14,401 --> 00:09:18,167 about President Palmer, more sorry than I can describe. 221 00:09:18,234 --> 00:09:20,234 Aaron, I know how close you were to my brother. 222 00:09:20,301 --> 00:09:22,500 You must have known he felt the same way about you. 223 00:09:22,567 --> 00:09:24,667 Thank you for saying that. 224 00:09:24,734 --> 00:09:27,201 Actually, Aaron, he's the reason I'm calling. 225 00:09:27,267 --> 00:09:28,434 There's something from my brother 226 00:09:28,500 --> 00:09:29,834 I need to give you personally. 227 00:09:29,900 --> 00:09:31,434 I should be there within the hour. 228 00:09:31,500 --> 00:09:32,800 You're coming here? 229 00:09:32,867 --> 00:09:34,134 Yeah, I know it sounds impulsive, Aaron. 230 00:09:34,201 --> 00:09:35,600 But I'd rather see you sooner than later. 231 00:09:35,667 --> 00:09:38,468 There's a curfew in effect, sir. 232 00:09:38,533 --> 00:09:40,533 I know, I know. I left before it was declared. 233 00:09:40,600 --> 00:09:45,134 If I may say so, this is an odd request. 234 00:09:45,201 --> 00:09:47,468 Aaron, my brother trusted you with his life. 235 00:09:47,533 --> 00:09:49,633 I am asking you to trust me. 236 00:09:49,700 --> 00:09:51,201 All right. 237 00:09:51,267 --> 00:09:53,667 I'd also appreciate it if you would keep this between us. 238 00:09:53,734 --> 00:09:57,368 I'm hoping there's somewhere we can meet discreetly. 239 00:09:57,434 --> 00:09:58,900 I'll find a place. 240 00:09:58,967 --> 00:09:59,900 Thank you, Aaron. 241 00:09:59,967 --> 00:10:01,900 I'll call you when I'm close. 242 00:10:08,201 --> 00:10:10,134 REPORTER: The effects of this action will no doubt 243 00:10:10,201 --> 00:10:13,201 ripple across the country, as other cities begin to take note. 244 00:10:13,267 --> 00:10:14,867 So while legislators debate 245 00:10:14,934 --> 00:10:16,934 the legality of President Logan's action, 246 00:10:17,001 --> 00:10:18,734 martial law is already a fact... 247 00:10:18,800 --> 00:10:20,001 Mike, turn it off. 248 00:10:20,067 --> 00:10:22,167 ...on the ground, here in Los Angeles. 249 00:10:22,234 --> 00:10:24,101 ( TV turns off ) 250 00:10:24,167 --> 00:10:27,201 "Debate the legality of President Logan's action." 251 00:10:27,267 --> 00:10:28,301 Did you hear that? 252 00:10:28,368 --> 00:10:29,734 They're talking about this 253 00:10:29,800 --> 00:10:31,834 like it's an illegal action. 254 00:10:31,900 --> 00:10:34,500 Don't worry, Mr. President. 255 00:10:34,567 --> 00:10:36,700 I'm in control of the situation. 256 00:10:36,767 --> 00:10:38,633 Our legal people are working on it right now. 257 00:10:44,167 --> 00:10:48,734 Do we have anything more from CTU? 258 00:10:48,800 --> 00:10:51,001 They're still following up on this Bierko lead. 259 00:10:51,067 --> 00:10:53,468 As soon as they have something to report, 260 00:10:53,533 --> 00:10:55,600 we'll be the first to hear. 261 00:11:00,167 --> 00:11:04,134 Give me details of the current threat assessment. 262 00:11:04,201 --> 00:11:05,167 There's a high probability 263 00:11:05,234 --> 00:11:06,500 that Bierko is planning an attack 264 00:11:06,567 --> 00:11:08,600 on a much larger scale than anything we've seen today. 265 00:11:08,667 --> 00:11:10,667 That's why he targeted CTU-- 266 00:11:10,734 --> 00:11:12,401 to cripple our ability to stop him. 267 00:11:12,468 --> 00:11:15,134 And the question is: Was he successful? 268 00:11:15,201 --> 00:11:16,967 When you look at the numbers, 269 00:11:17,034 --> 00:11:19,034 you were harder hit than you thought, Bill. 270 00:11:19,101 --> 00:11:20,334 We're still functioning. 271 00:11:20,401 --> 00:11:21,767 Maybe not at a 100%, 272 00:11:21,834 --> 00:11:24,001 but when you install the people I've asked for... 273 00:11:24,067 --> 00:11:25,234 we'll be back to fighting strength. 274 00:11:25,301 --> 00:11:27,368 Have you made any progress finding Bierko? 275 00:11:27,434 --> 00:11:29,600 We've identified a woman we believe might lead us to him. 276 00:11:29,667 --> 00:11:31,234 Collette Stenger. 277 00:11:31,301 --> 00:11:33,401 We've just sent a tac team to bring her in. 278 00:11:34,434 --> 00:11:35,700 Good. 279 00:11:42,468 --> 00:11:43,934 I enjoy watching you get dressed 280 00:11:44,001 --> 00:11:47,434 almost as much as I enjoy watching you get undressed. 281 00:11:47,500 --> 00:11:49,201 You should get dressed yourself 282 00:11:49,267 --> 00:11:51,401 and send the bags down. 283 00:11:51,468 --> 00:11:53,800 This deal you're working on, 284 00:11:53,867 --> 00:11:55,867 I hope you're getting a lot of money for it. 285 00:11:55,934 --> 00:11:58,633 I never talk about my business, you know that. 286 00:11:58,700 --> 00:11:59,900 I know... 287 00:11:59,967 --> 00:12:02,301 but Maria called about this villa in Positano. 288 00:12:02,368 --> 00:12:04,633 She said when you see it, you'll love it. 289 00:12:04,700 --> 00:12:06,734 We'll call her later. 290 00:12:13,034 --> 00:12:14,633 I'll see you at the airport, okay? 291 00:12:14,700 --> 00:12:17,334 In 45 minutes. 292 00:12:17,401 --> 00:12:19,401 I'll be there. 293 00:12:23,700 --> 00:12:26,700 ( cell phone ringing ) 294 00:12:26,767 --> 00:12:27,700 Yes. 295 00:12:27,767 --> 00:12:29,301 I'm on my way. 296 00:12:29,368 --> 00:12:31,368 And you have everything I asked for? 297 00:12:31,434 --> 00:12:32,201 Of course. 298 00:12:32,267 --> 00:12:33,401 Good. 299 00:12:33,468 --> 00:12:34,434 Do you have the money? 300 00:12:34,500 --> 00:12:35,468 As soon as I verify 301 00:12:35,533 --> 00:12:36,667 the merchandise, 302 00:12:36,734 --> 00:12:38,834 I'll have it transferred to your account. 303 00:12:38,900 --> 00:12:40,401 I'll be there soon. 304 00:12:42,401 --> 00:12:45,301 Does she have the schematics and the access codes? 305 00:12:45,368 --> 00:12:46,600 Yes. 306 00:12:46,667 --> 00:12:48,067 Everything we need. 307 00:12:48,134 --> 00:12:50,867 The Distribution Center is a difficult target. 308 00:12:50,934 --> 00:12:53,633 It would be much easier to hit a less secure location. 309 00:12:53,700 --> 00:12:57,067 No, Mikhail, this is the place. 310 00:12:57,134 --> 00:12:59,234 Release the Sentox here... 311 00:13:00,967 --> 00:13:04,767 and 200,000 people die. 312 00:13:18,334 --> 00:13:19,934 And we need a second satellite 313 00:13:20,001 --> 00:13:21,467 repositioned as soon as possible. 314 00:13:21,533 --> 00:13:23,734 Good. Thank you. 315 00:13:23,800 --> 00:13:25,201 I saw a request 316 00:13:25,268 --> 00:13:26,634 for proficiency evaluations for all CTU personnel 317 00:13:26,700 --> 00:13:28,034 on my secondary screen. 318 00:13:28,101 --> 00:13:29,301 That's a formality. 319 00:13:29,368 --> 00:13:30,901 The fact is, we don't have time for evaluations 320 00:13:30,967 --> 00:13:32,667 right now. Then why was it put in the pipeline? 321 00:13:32,734 --> 00:13:34,234 Like I said, it's a formality. 322 00:13:34,301 --> 00:13:36,767 You're here to shut this place down, aren't you? 323 00:13:36,834 --> 00:13:38,234 And the evaluations will be filled in later 324 00:13:38,301 --> 00:13:39,301 as a matter of protocol. 325 00:13:39,368 --> 00:13:40,467 I told you before, the White House... 326 00:13:40,533 --> 00:13:42,268 I know what you told me before. 327 00:13:43,834 --> 00:13:45,800 Now tell me the truth. 328 00:13:50,800 --> 00:13:54,001 The truth is, CTU is being absorbed by Homeland. 329 00:13:54,067 --> 00:13:56,301 Which means, from now on, 330 00:13:56,368 --> 00:13:58,433 every operational decision needs to go through me. 331 00:13:58,500 --> 00:14:00,800 Bill, what did you expect? 332 00:14:00,867 --> 00:14:01,800 You've been infiltrated. 333 00:14:01,867 --> 00:14:02,800 56 of your people 334 00:14:02,867 --> 00:14:03,867 have been killed. 335 00:14:03,934 --> 00:14:04,834 The others are demoralized... 336 00:14:04,901 --> 00:14:06,201 They're not demoralized, 337 00:14:06,268 --> 00:14:07,167 they're angry! 338 00:14:07,234 --> 00:14:08,334 They want to fight back. 339 00:14:08,400 --> 00:14:10,301 They're willing to lay down their lives. 340 00:14:10,368 --> 00:14:11,634 Some already have... 341 00:14:11,700 --> 00:14:12,734 It's done, Bill. 342 00:14:12,800 --> 00:14:14,134 The decision's been made. 343 00:14:14,201 --> 00:14:16,167 And I know neither one of us 344 00:14:16,234 --> 00:14:17,301 wants this transition to interfere 345 00:14:17,368 --> 00:14:18,301 with ongoing protocol, 346 00:14:18,368 --> 00:14:20,533 so let's just keep it between us. 347 00:14:20,600 --> 00:14:23,101 At least until this crisis plays out. 348 00:14:33,101 --> 00:14:34,567 There. 349 00:14:36,967 --> 00:14:39,034 Bill? 350 00:14:40,533 --> 00:14:43,301 Homeland is being overly aggressive with their survey. 351 00:14:43,368 --> 00:14:44,301 What is going on? 352 00:14:44,368 --> 00:14:45,667 Nothing. 353 00:14:45,734 --> 00:14:47,600 It's just a formality. 354 00:14:47,667 --> 00:14:50,533 They'll be gone as soon as they finish their evaluation. 355 00:14:51,934 --> 00:14:54,067 Where are we on the military mobilization? 356 00:14:56,334 --> 00:14:57,400 Martial law is in effect 357 00:14:57,467 --> 00:14:58,967 in nine of the 15 L.A. districts. 358 00:14:59,034 --> 00:15:01,433 I'm setting up checkpoints for the rest of the county now. 359 00:15:03,533 --> 00:15:05,268 I hope the president's doing the right thing. 360 00:15:17,667 --> 00:15:19,134 CURTIS: Alpha Team, 361 00:15:19,201 --> 00:15:20,667 we're approaching Collette Stenger's apartment 362 00:15:20,734 --> 00:15:21,700 and we're ready to move. 363 00:15:21,767 --> 00:15:22,967 Are you in position? 364 00:15:23,034 --> 00:15:23,901 AGENT ( over radio ): Affirmative. 365 00:15:23,967 --> 00:15:25,500 We've got the lobby covered. 366 00:15:25,567 --> 00:15:26,567 CURTIS: Copy. 367 00:16:04,034 --> 00:16:05,700 I think she went for the roof. 368 00:16:05,767 --> 00:16:06,901 Cover the stairs. 369 00:16:09,867 --> 00:16:11,001 Let's go. 370 00:16:11,067 --> 00:16:12,500 We're going up top. 371 00:17:12,067 --> 00:17:13,467 JACK: Drop the gun! 372 00:17:14,867 --> 00:17:16,167 Stand down or he dies! 373 00:17:22,234 --> 00:17:24,301 I said stand down! 374 00:17:27,301 --> 00:17:28,834 Our people are all around you. 375 00:17:28,901 --> 00:17:32,901 They will drop you before you could pull that trigger. 376 00:17:32,967 --> 00:17:34,667 Put the gun down! 377 00:17:34,734 --> 00:17:36,201 What do you mean your "people?" 378 00:17:36,268 --> 00:17:37,433 Who are you? 379 00:17:37,500 --> 00:17:40,567 Counter Terrorist Unit, Los Angeles. 380 00:17:43,734 --> 00:17:44,834 Show me identification. 381 00:17:56,734 --> 00:17:58,533 I'm with the German Federal Intelligence Service. 382 00:18:00,301 --> 00:18:01,567 My name's Theo Stoller. 383 00:18:03,700 --> 00:18:05,101 What are you doing in this country? 384 00:18:05,167 --> 00:18:06,901 I'm here on special assignment... 385 00:18:06,967 --> 00:18:08,934 by agreement between our governments. 386 00:18:09,001 --> 00:18:10,834 Now you can get the hell out of here 387 00:18:10,901 --> 00:18:12,400 before you destroy my cover. 388 00:18:12,467 --> 00:18:14,600 That's not going to happen. 389 00:18:21,234 --> 00:18:22,167 CHLOE ( over phone ): O'Brian. 390 00:18:22,234 --> 00:18:23,201 Chloe, it's Jack. 391 00:18:23,268 --> 00:18:24,600 I want you to check 392 00:18:24,667 --> 00:18:26,234 on a foreign agent on the SA list. 393 00:18:26,301 --> 00:18:27,700 "Theo Stoller." 394 00:18:27,767 --> 00:18:28,767 Okay. 395 00:18:31,767 --> 00:18:33,201 Got it: "Theo Stoller, 396 00:18:33,268 --> 00:18:35,901 height, 5'll", brown hair, brown eyes." 397 00:18:35,967 --> 00:18:36,934 He's a German operative, 398 00:18:37,001 --> 00:18:38,901 but trained in England at MI-6. 399 00:18:38,967 --> 00:18:41,134 There's even contact information: cell phone... 400 00:18:41,201 --> 00:18:42,167 That's all right, Chloe. 401 00:18:42,234 --> 00:18:43,167 That's enough, thanks. 402 00:18:43,234 --> 00:18:45,400 I told you, 403 00:18:45,467 --> 00:18:46,667 you have to get out of here now. 404 00:18:46,734 --> 00:18:47,800 We can't do that. 405 00:18:47,867 --> 00:18:49,134 You were with Collette Stenger. 406 00:18:49,201 --> 00:18:51,201 We need her to help us find Vladimir Bierko. 407 00:18:51,268 --> 00:18:52,201 I don't know him. 408 00:18:52,268 --> 00:18:53,201 Bierko's responsible 409 00:18:53,268 --> 00:18:54,433 for the terrorist attacks 410 00:18:54,500 --> 00:18:55,734 that took place in the city earlier today. 411 00:18:55,800 --> 00:18:57,967 He's preparing to mount another one as we speak. 412 00:18:58,034 --> 00:18:59,967 Collette Stenger is the only way we can find him. 413 00:19:00,034 --> 00:19:01,034 Where is she? 414 00:19:02,600 --> 00:19:04,268 I can't help you. Why not? 415 00:19:04,334 --> 00:19:07,567 Giving you Collette jeopardizes my operation. 416 00:19:07,634 --> 00:19:09,667 What operation? 417 00:19:09,734 --> 00:19:11,600 I've been undercover for the last six months 418 00:19:11,667 --> 00:19:13,433 gathering intel on Collette's clientele. 419 00:19:13,500 --> 00:19:16,301 We've identified cells in three countries, 420 00:19:16,368 --> 00:19:18,334 but she's connected to a dozen more. 421 00:19:18,400 --> 00:19:19,600 She's too valuable to give up. 422 00:19:19,667 --> 00:19:21,167 If we don't find Bierko, 423 00:19:21,234 --> 00:19:22,800 hundreds of thousands of innocent people 424 00:19:22,867 --> 00:19:24,334 will die here today. 425 00:19:24,400 --> 00:19:26,567 That is more important than your preemptive operation. 426 00:19:26,634 --> 00:19:28,467 It's not a question of importance, 427 00:19:28,533 --> 00:19:30,301 it's a question of different agendas. 428 00:19:30,368 --> 00:19:32,734 Your job is to save American lives. 429 00:19:32,800 --> 00:19:34,368 Mine to save German lives. 430 00:19:35,634 --> 00:19:36,867 You're asking me to betray 431 00:19:36,934 --> 00:19:39,001 my duty to my country. 432 00:19:39,067 --> 00:19:41,767 Ask yourself what you would do in my position. 433 00:19:41,834 --> 00:19:43,067 You better start asking yourself 434 00:19:43,134 --> 00:19:44,368 what you would do in mine. 435 00:19:44,433 --> 00:19:45,667 Now, let's go. 436 00:19:45,734 --> 00:19:47,134 I'm here by permission of your government-- 437 00:19:47,201 --> 00:19:48,167 you can't touch me. 438 00:19:48,234 --> 00:19:49,167 Right. 439 00:19:49,234 --> 00:19:50,268 We'll see about that. 440 00:20:43,667 --> 00:20:45,500 Well, make sure that your superior understands 441 00:20:45,567 --> 00:20:47,168 that if this attack happens, 442 00:20:47,234 --> 00:20:50,433 my government will hold your country accountable. 443 00:20:50,500 --> 00:20:52,433 Jack, it's Buchanan. 444 00:20:52,500 --> 00:20:54,934 Audrey will be joining us momentarily. 445 00:20:55,001 --> 00:20:56,634 You're also on the line with Karen Hayes 446 00:20:56,700 --> 00:20:58,300 from Homeland Security. 447 00:20:58,367 --> 00:21:00,433 She's been providing support to CTU, and she's also 448 00:21:00,500 --> 00:21:02,067 been in contact with the White House. 449 00:21:02,134 --> 00:21:04,268 Did President Logan get in touch with the German Chancellor? 450 00:21:04,333 --> 00:21:05,567 He's tried; 451 00:21:05,634 --> 00:21:06,901 the chancellor's unreachable for another hour. 452 00:21:06,967 --> 00:21:08,467 We don't have another hour. 453 00:21:08,534 --> 00:21:10,667 They're stalling, there's nothing we can do about that. 454 00:21:10,734 --> 00:21:12,034 Jack, this is Audrey. 455 00:21:12,101 --> 00:21:13,333 I was just speaking with German Intelligence. 456 00:21:13,400 --> 00:21:15,168 They're refusing to order their agent 457 00:21:15,234 --> 00:21:16,734 to cooperate with us. 458 00:21:16,801 --> 00:21:18,134 Maybe you can get a deal with him. 459 00:21:18,201 --> 00:21:19,700 Okay, I'll talk to Stoller again. 460 00:21:19,767 --> 00:21:21,734 Good. Call me if you get him to change his mind. 461 00:21:21,801 --> 00:21:23,433 Yeah. 462 00:21:23,500 --> 00:21:24,567 Curtis? 463 00:21:27,834 --> 00:21:29,801 Let me have a moment with him alone. 464 00:21:29,867 --> 00:21:31,101 Jack, what are you doing? 465 00:21:31,168 --> 00:21:33,034 It's all right. 466 00:21:34,034 --> 00:21:35,001 All right. 467 00:21:42,367 --> 00:21:43,967 Your intelligence service 468 00:21:44,034 --> 00:21:47,168 denied our request for cooperation. 469 00:21:47,234 --> 00:21:48,467 So has your government. 470 00:21:48,534 --> 00:21:50,201 I'm not surprised. 471 00:21:50,268 --> 00:21:52,367 Collette Stenger is a golden goose. 472 00:21:52,433 --> 00:21:54,667 There's no upside in giving her up. 473 00:21:56,134 --> 00:21:58,333 Maybe I could provide you with one. 474 00:21:59,367 --> 00:22:02,967 Meaning? 475 00:22:04,001 --> 00:22:05,400 I will give you something 476 00:22:05,467 --> 00:22:07,901 that is more valuable than Collette Stenger. 477 00:22:10,467 --> 00:22:13,268 It's hard to know what that might be. 478 00:22:13,333 --> 00:22:15,600 Our roster of all known terror suspects 479 00:22:15,667 --> 00:22:18,034 working around the world, our WET list. 480 00:22:20,067 --> 00:22:22,534 As allies, we've requested this WET list 481 00:22:22,600 --> 00:22:24,534 many times before. 482 00:22:24,600 --> 00:22:26,967 But the NSA has always said, 483 00:22:27,034 --> 00:22:28,867 giving us the list would 484 00:22:28,934 --> 00:22:30,634 jeopardize their operations. 485 00:22:30,700 --> 00:22:32,333 It will. 486 00:22:32,400 --> 00:22:34,734 I don't work for the NSA, I don't work for CTU. 487 00:22:34,801 --> 00:22:36,734 This is personal. 488 00:22:36,801 --> 00:22:39,567 And right now, you're not giving me another choice. 489 00:22:39,634 --> 00:22:41,001 All right. 490 00:22:41,067 --> 00:22:43,201 I'll give you Collette 491 00:22:43,268 --> 00:22:45,201 in exchange for the WET list. 492 00:22:45,268 --> 00:22:46,433 Okay. 493 00:22:46,500 --> 00:22:48,500 Let's see what we can do. 494 00:22:50,634 --> 00:22:52,767 Agent Bauer. 495 00:22:52,834 --> 00:22:56,234 I'm aware of several names that should be on that list. 496 00:22:56,300 --> 00:22:58,268 Don't try and pass me a fake. 497 00:22:59,634 --> 00:23:00,567 ( phone ringing ) 498 00:23:00,634 --> 00:23:01,567 O'Brian. 499 00:23:01,634 --> 00:23:02,801 Chloe, it's Jack. 500 00:23:02,867 --> 00:23:04,534 Do we still have a back door into NSA's 501 00:23:04,600 --> 00:23:05,667 secured mainframe? 502 00:23:05,734 --> 00:23:07,001 I can't really talk right now, Jack. 503 00:23:07,067 --> 00:23:09,101 Okay, fine. Then, listen. 504 00:23:09,168 --> 00:23:11,867 I need you to log on to their server, download the WET list, 505 00:23:11,934 --> 00:23:13,268 and send it to my PDA immediately. 506 00:23:13,333 --> 00:23:14,600 Why? 507 00:23:14,667 --> 00:23:16,400 The WET list is what we're gonna have to pay 508 00:23:16,467 --> 00:23:17,600 to get Collette Stenger. 509 00:23:17,667 --> 00:23:20,534 Jack, that list is as top secret as it gets. 510 00:23:20,600 --> 00:23:21,934 Homeland Security sent a team over here. 511 00:23:22,001 --> 00:23:23,634 You're gonna have to clear it with them. 512 00:23:23,700 --> 00:23:26,001 We can't afford to take the chance of them saying no. 513 00:23:26,067 --> 00:23:28,333 I'm not saying I won't do it without their approval. 514 00:23:28,400 --> 00:23:29,534 I'm saying I can't. 515 00:23:29,600 --> 00:23:30,767 They took my keycard. 516 00:23:30,834 --> 00:23:32,834 I can't get into the NSA mainframe without it. 517 00:23:32,901 --> 00:23:34,001 Just do what you have to. 518 00:23:34,067 --> 00:23:35,500 It's our only way to get Bierko. 519 00:23:35,567 --> 00:23:37,834 Fine. I'll call you back. 520 00:23:58,767 --> 00:24:00,801 Excuse me, Miles. 521 00:24:00,867 --> 00:24:02,333 Oh! ( gasps ): My God! 522 00:24:02,400 --> 00:24:03,834 What is the matter with you? 523 00:24:03,901 --> 00:24:05,134 Sorry. 524 00:24:06,901 --> 00:24:08,500 What's wrong with you? 525 00:24:08,567 --> 00:24:12,134 I'll pay for the dry cleaning. 526 00:24:33,834 --> 00:24:35,967 JACK: Yeah? 527 00:24:36,034 --> 00:24:37,667 Jack, I got on the NSA server. 528 00:24:37,734 --> 00:24:38,834 Did you get the file? 529 00:24:38,901 --> 00:24:40,201 Not yet. They put an extra layer 530 00:24:40,268 --> 00:24:41,268 of authentication in place. 531 00:24:41,333 --> 00:24:42,367 Can you get around it? 532 00:24:42,433 --> 00:24:44,534 Hold on. 533 00:24:47,634 --> 00:24:49,067 Okay, I got it. 534 00:24:49,134 --> 00:24:50,700 I hope you know what you're doing. 535 00:24:50,767 --> 00:24:52,300 I'm uploading it now. 536 00:24:52,367 --> 00:24:53,600 Thanks. 537 00:25:02,300 --> 00:25:04,367 I got it. 538 00:25:36,001 --> 00:25:39,168 Well, that appears legitimate. 539 00:25:39,234 --> 00:25:41,901 It is. 540 00:25:41,967 --> 00:25:44,634 Give me back the memory card. 541 00:25:44,700 --> 00:25:46,667 You can't upload the WET list to your people 542 00:25:46,734 --> 00:25:49,067 until I have Collette Stenger in custody. 543 00:25:51,300 --> 00:25:53,268 Well, fair enough. 544 00:25:53,333 --> 00:25:54,801 We have to go now. 545 00:25:54,867 --> 00:25:57,101 I'm supposed to meet her at the Van Nuys airport 546 00:25:57,168 --> 00:25:58,567 in less than 20 minutes. 547 00:25:58,634 --> 00:26:00,168 What kind of a car is she driving? 548 00:26:00,234 --> 00:26:01,767 I don't know. 549 00:26:01,834 --> 00:26:04,234 I'm supposed to park in car Lot C and wait for her. 550 00:26:04,300 --> 00:26:06,300 She'll probably recon the area before she makes contact. 551 00:26:06,367 --> 00:26:08,700 She's, uh, cautious by habit. 552 00:26:08,767 --> 00:26:10,834 Curtis, we're on the move-- Van Nuys Airport. 553 00:26:10,901 --> 00:26:13,400 We'll give you the details when we're on the way. 554 00:26:16,001 --> 00:26:19,201 When you receive the funds, transfer them immediately 555 00:26:19,268 --> 00:26:20,500 into the Caymans account. 556 00:26:20,567 --> 00:26:22,300 In Euros. 557 00:26:24,801 --> 00:26:27,700 My bank is ready to accept the transfer. 558 00:26:37,867 --> 00:26:40,034 The file is encrypted. 559 00:26:40,101 --> 00:26:41,801 What is the decryption key? 560 00:26:41,867 --> 00:26:45,333 Transfer the funds. 561 00:26:52,734 --> 00:26:53,901 It's been sent. 562 00:26:54,934 --> 00:26:57,500 Thank you. 563 00:26:57,567 --> 00:27:00,300 E-mail me confirmation of the transfer. 564 00:27:12,567 --> 00:27:16,300 The decryption key is Charlie alpha three nine 565 00:27:16,367 --> 00:27:17,433 alpha. 566 00:27:21,634 --> 00:27:22,700 It worked. 567 00:27:22,767 --> 00:27:24,067 This is what you wanted. 568 00:27:24,134 --> 00:27:26,367 Of course it is. 569 00:27:28,067 --> 00:27:31,433 Until next time, gentlemen. 570 00:27:38,101 --> 00:27:39,467 Are the men ready? 571 00:27:39,534 --> 00:27:40,634 Yes. 572 00:27:40,700 --> 00:27:41,934 Torch this place. 573 00:27:42,001 --> 00:27:44,067 We're moving out. 574 00:27:56,334 --> 00:27:58,767 Governor, I'm not trying to co-opt your authority, 575 00:27:58,834 --> 00:28:01,467 but we are in the middle of a crisis here. 576 00:28:01,534 --> 00:28:04,601 Now, you can either transmit my orders word for word 577 00:28:04,667 --> 00:28:06,868 to the National Guard, or I can federalize them, 578 00:28:06,934 --> 00:28:07,934 and give them my orders 579 00:28:08,000 --> 00:28:09,634 directly, your choice. 580 00:28:09,701 --> 00:28:11,267 Excellent. 581 00:28:11,334 --> 00:28:12,667 Thank you, Governor. 582 00:28:12,734 --> 00:28:14,367 I look forward to your cooperation. 583 00:28:14,434 --> 00:28:16,400 Sir, we have a situation at one of the roadblocks 584 00:28:16,467 --> 00:28:18,400 that the region three commander needs your call on. 585 00:28:18,467 --> 00:28:20,234 Tell me. Wayne Palmer is insisting 586 00:28:20,300 --> 00:28:22,334 he be let through one of our roadblocks. 587 00:28:22,400 --> 00:28:25,434 He claims he still has his clearance and that he's on 588 00:28:25,501 --> 00:28:27,200 official business. And where exactly is that? 589 00:28:27,267 --> 00:28:29,067 He was stopped trying to get on the access road 590 00:28:29,133 --> 00:28:30,167 coming towards the retreat. 591 00:28:30,234 --> 00:28:32,000 He's on his way here? To do what? 592 00:28:32,067 --> 00:28:33,868 He wouldn't give the officer in charge 593 00:28:33,934 --> 00:28:36,367 of the roadblock any information. 594 00:28:37,634 --> 00:28:39,367 What should I tell the roadblock, sir? 595 00:28:44,200 --> 00:28:46,033 Captain, all I'm asking you to do is call and confirm 596 00:28:46,100 --> 00:28:47,968 I have a grade two clearance, that's it. 597 00:28:48,067 --> 00:28:49,234 Sir, regardless of your clearance, 598 00:28:49,300 --> 00:28:51,067 authorization to let you through 599 00:28:51,133 --> 00:28:53,667 must come down through the appropriate chain of command. 600 00:28:53,734 --> 00:28:56,033 And just who would that be, huh, Captain? 601 00:28:56,100 --> 00:28:58,734 Who's in charge of the military's role in this? 602 00:28:58,801 --> 00:29:00,934 ( phone ringing ) 603 00:29:02,667 --> 00:29:04,701 Riggs. 604 00:29:05,734 --> 00:29:07,534 Understood. 605 00:29:09,567 --> 00:29:11,234 Thank you, sir. 606 00:29:11,300 --> 00:29:13,133 You can go on through now, sir. 607 00:29:13,200 --> 00:29:14,534 Let him through. 608 00:29:14,601 --> 00:29:16,701 Thank you, Captain. 609 00:29:27,934 --> 00:29:30,434 CURTIS: All teams are in position, Jack. 610 00:29:30,501 --> 00:29:32,067 No one moves in 611 00:29:32,133 --> 00:29:33,834 until I confirm that it's her. 612 00:29:33,901 --> 00:29:35,367 Copy that. 613 00:29:35,434 --> 00:29:38,267 Collette won't show herself if she senses anything's wrong. 614 00:29:38,334 --> 00:29:40,200 Make sure he stays hidden. 615 00:29:40,267 --> 00:29:42,367 Don't worry. He will. 616 00:29:43,767 --> 00:29:45,234 What will happen to her? 617 00:29:45,300 --> 00:29:48,067 To Collette. 618 00:29:48,133 --> 00:29:49,501 I don't know yet. Why? 619 00:29:49,567 --> 00:29:51,834 Uh, just curious. 620 00:29:51,901 --> 00:29:53,767 You've been in my situation? 621 00:29:53,834 --> 00:29:58,167 I've been undercover for long stretches of time, yeah. 622 00:29:58,234 --> 00:30:00,601 And been involved with a woman during that time? 623 00:30:03,601 --> 00:30:06,968 There's no question we are doing what has to be done 624 00:30:07,033 --> 00:30:10,133 for our countries, but sometimes it's harder than others. 625 00:30:12,667 --> 00:30:15,767 Chloe, could you join us in the Situation Room, please? 626 00:30:15,834 --> 00:30:17,868 Sure. 627 00:30:30,200 --> 00:30:32,067 What's going on? 628 00:30:32,133 --> 00:30:34,634 Why don't you tell us, Ms. O'Brian? 629 00:30:34,701 --> 00:30:36,501 I don't know. 630 00:30:36,567 --> 00:30:40,868 We've got you hacking into a top secret NSA archive. 631 00:30:40,934 --> 00:30:42,567 I don't know what you're talking about. 632 00:30:42,634 --> 00:30:43,834 MILES: I pulled a mirrored archive 633 00:30:43,901 --> 00:30:45,000 of your web traffic. 634 00:30:45,067 --> 00:30:46,234 Whatever you took from NSA 635 00:30:46,300 --> 00:30:47,634 was uploaded to Jack Bauer's 636 00:30:47,701 --> 00:30:49,801 remote node. 637 00:30:49,868 --> 00:30:51,834 Ms. O'Brian, tell us exactly what document 638 00:30:51,901 --> 00:30:53,534 you passed to Jack Bauer. 639 00:30:54,567 --> 00:30:57,200 BUCHANAN: Chloe, 640 00:30:57,267 --> 00:30:59,434 this is going to get much worse if you force me 641 00:30:59,501 --> 00:31:00,834 to have NSA run a back trace. 642 00:31:00,901 --> 00:31:02,934 What is it? 643 00:31:04,067 --> 00:31:06,000 Jack needed the WET List. 644 00:31:06,067 --> 00:31:07,701 What?! 645 00:31:07,767 --> 00:31:09,968 Why on earth would you give him that? 646 00:31:10,033 --> 00:31:12,601 Theo Stoller wouldn't lead us to Collette Stenger without it. 647 00:31:12,667 --> 00:31:14,267 Chloe, giving that list 648 00:31:14,334 --> 00:31:17,300 to another intelligence agency could be disastrous. 649 00:31:17,367 --> 00:31:18,601 Years of work could be rendered useless, 650 00:31:18,667 --> 00:31:20,267 our own agents could be exposed. 651 00:31:20,334 --> 00:31:21,534 Jack needed it, okay? 652 00:31:21,601 --> 00:31:22,968 No! No, it's not okay. 653 00:31:23,033 --> 00:31:25,133 And you expected us to give your agents a chance? 654 00:31:27,267 --> 00:31:29,534 Get me Bauer. 655 00:31:35,300 --> 00:31:37,000 ( phone ringing ) 656 00:31:37,067 --> 00:31:39,868 Put it on speaker phone, or I'm getting out of this car. 657 00:31:39,934 --> 00:31:42,934 Fine. 658 00:31:44,534 --> 00:31:46,934 This is Bauer. 659 00:31:47,000 --> 00:31:48,534 BUCHANAN: Jack, it's Bill. 660 00:31:48,601 --> 00:31:49,968 Karen Hayes is here, as well. 661 00:31:50,033 --> 00:31:52,133 If you're with Theo Stoller, 662 00:31:52,200 --> 00:31:54,000 get some place you can talk privately. 663 00:31:54,067 --> 00:31:55,934 I can't. We're in the middle of an operation. 664 00:31:56,000 --> 00:31:57,567 If I move, I'll jeopardize our position. 665 00:31:57,634 --> 00:31:59,834 Then you'll have to have this conversation in front of him. 666 00:31:59,901 --> 00:32:01,667 Have you given him the WET List yet? 667 00:32:01,734 --> 00:32:02,901 Yes. 668 00:32:02,968 --> 00:32:04,567 Has he given it to German Intelligence? 669 00:32:04,634 --> 00:32:05,968 No. Then get it back. Now. 670 00:32:06,033 --> 00:32:07,367 I can't. 671 00:32:07,434 --> 00:32:10,000 If I do that, Stoller won't cooperate. 672 00:32:10,067 --> 00:32:11,467 And then we'll lose Collette Stenger. 673 00:32:11,534 --> 00:32:13,234 Bill, will you explain this to her? 674 00:32:13,300 --> 00:32:14,734 It's not his decision. 675 00:32:14,801 --> 00:32:16,033 Retrieve the WET list now, 676 00:32:16,100 --> 00:32:18,801 or I will order Agent Manning and his team to do it. 677 00:32:18,868 --> 00:32:21,868 Right now, Collette Stenger is our only connection to Bierko. 678 00:32:21,934 --> 00:32:23,901 If you blow this operation, you will be responsible 679 00:32:23,968 --> 00:32:25,868 for every life lost in his next attack. 680 00:32:25,934 --> 00:32:28,133 I don't like to be threatened, Mr. Bauer. 681 00:32:28,200 --> 00:32:30,234 Ms. Hayes, that's not a threat, that's a fact. 682 00:32:30,300 --> 00:32:32,534 HAYES: German Intelligence will move preemptively 683 00:32:32,601 --> 00:32:34,033 on people that we have been 684 00:32:34,100 --> 00:32:35,334 watching for years. 685 00:32:35,400 --> 00:32:37,067 Our ability to prevent terrorist attacks 686 00:32:37,133 --> 00:32:38,534 will be severely threatened. 687 00:32:38,601 --> 00:32:40,067 Then that's a risk we'll have to take. 688 00:32:40,133 --> 00:32:42,067 Right now, we have to deal with this situation. 689 00:32:42,133 --> 00:32:43,067 It's not your call. 690 00:32:43,133 --> 00:32:44,367 It's not mine, either. 691 00:32:44,434 --> 00:32:46,234 We need authorization from the President. 692 00:32:46,300 --> 00:32:47,400 Then get it. 693 00:32:47,467 --> 00:32:49,767 CURTIS: Jack, one of our forward teams 694 00:32:49,834 --> 00:32:51,367 I.D.'d a woman fitting Stenger's description 695 00:32:51,434 --> 00:32:53,934 driving a red Lexus making its second circuit around the lot. 696 00:32:54,000 --> 00:32:55,234 This could be her. 697 00:32:55,300 --> 00:32:57,901 We have a possible suspect approaching. 698 00:32:57,968 --> 00:32:59,133 Ms. Hayes, are you 699 00:32:59,200 --> 00:33:01,501 telling me that I have to abort this operation? 700 00:33:01,567 --> 00:33:02,534 Yes or no? 701 00:33:03,767 --> 00:33:05,267 Ms. Hayes, this is your call. 702 00:33:05,334 --> 00:33:07,534 You don't know for certain that this woman 703 00:33:07,601 --> 00:33:08,868 will lead us to Bierko. 704 00:33:08,934 --> 00:33:10,000 No, not for certain. 705 00:33:10,067 --> 00:33:12,267 But, right now, she's our only lead. 706 00:33:12,334 --> 00:33:14,400 Are you willing to take this chance? 707 00:33:14,467 --> 00:33:16,300 You've left me no choice. 708 00:33:16,367 --> 00:33:17,701 Proceed. 709 00:33:17,767 --> 00:33:20,067 But you have severely compromised this situation 710 00:33:20,133 --> 00:33:23,267 and I promise you there will be repercussions. 711 00:33:23,334 --> 00:33:24,367 Fine. 712 00:33:26,534 --> 00:33:28,400 Are we all right? 713 00:33:28,467 --> 00:33:31,434 We're fine. 714 00:33:35,400 --> 00:33:37,234 CURTIS: Red Lexus turning the corner. 715 00:33:37,300 --> 00:33:38,400 A hundred yards away and approaching. 716 00:33:38,467 --> 00:33:41,167 No one move until I give a go. 717 00:33:50,234 --> 00:33:52,501 The red Lexus is parked. 718 00:33:52,567 --> 00:33:56,133 Move the center mirror, so that I can see the car. 719 00:33:59,400 --> 00:34:00,033 There. 720 00:34:03,834 --> 00:34:05,901 Now get her out of the car. 721 00:34:20,667 --> 00:34:23,300 Hi. 722 00:34:23,367 --> 00:34:24,501 Hello. 723 00:34:26,234 --> 00:34:28,200 JACK: I have a positive I.D. 724 00:34:28,267 --> 00:34:29,467 All teams move in. 725 00:34:29,534 --> 00:34:31,067 All teams move, move, move! Let's go! 726 00:34:32,601 --> 00:34:33,801 Put your hands where I can see them! 727 00:34:33,868 --> 00:34:34,934 Theo, get in the car, now. 728 00:34:35,000 --> 00:34:36,367 Let me see your hands! What are you doing? 729 00:34:36,434 --> 00:34:38,033 Now! Let me go. 730 00:34:38,100 --> 00:34:39,367 Theo, get out of there. 731 00:34:39,434 --> 00:34:40,901 I'm sorry. 732 00:34:40,968 --> 00:34:42,634 Theo, who are you? 733 00:34:42,701 --> 00:34:43,467 Move! 734 00:34:43,534 --> 00:34:44,968 Letting him go. 735 00:34:45,033 --> 00:34:45,834 He's given us what we want! 736 00:34:45,901 --> 00:34:47,734 Put your hands up! 737 00:34:48,901 --> 00:34:51,801 Turn and face the car! 738 00:34:51,868 --> 00:34:52,868 Put your hands on the roof! 739 00:34:57,734 --> 00:34:58,934 Do it! 740 00:35:18,300 --> 00:35:19,634 Where is Bierko? 741 00:35:21,100 --> 00:35:23,234 We know you're working with Bierko. 742 00:35:23,300 --> 00:35:25,167 Where is he? 743 00:35:25,834 --> 00:35:27,567 Fine. 744 00:35:32,000 --> 00:35:34,100 Take her back to staging. 745 00:35:34,167 --> 00:35:35,868 I want a team searching this car. 746 00:35:35,934 --> 00:35:38,100 Take everything back to the staging area. 747 00:35:38,167 --> 00:35:39,667 Now! 748 00:35:49,501 --> 00:35:50,634 It's Theo. 749 00:35:50,701 --> 00:35:52,601 I'm en route to the hotel. 750 00:35:52,667 --> 00:35:54,534 Tell Heinrich I'm uploading something 751 00:35:54,601 --> 00:35:56,400 he's been wanting for a long time. 752 00:36:24,167 --> 00:36:26,567 ( phone rings ) 753 00:36:26,634 --> 00:36:28,434 Stoller. 754 00:36:28,501 --> 00:36:29,734 Theo, it's Jack. 755 00:36:29,801 --> 00:36:30,767 I'm sorry. 756 00:36:30,834 --> 00:36:31,968 I thought we had a deal. 757 00:36:32,033 --> 00:36:33,434 When this is over, I promise you, 758 00:36:33,501 --> 00:36:35,501 I will help you rebuild your investigation. 759 00:36:35,567 --> 00:36:36,501 I give you my word. 760 00:36:36,567 --> 00:36:38,234 I had your word. 761 00:36:57,368 --> 00:36:58,301 What have you got? 762 00:36:58,368 --> 00:36:59,334 Nothing. 763 00:36:59,433 --> 00:37:00,467 She's covered her tracks. 764 00:37:00,533 --> 00:37:01,467 There's no sign 765 00:37:01,533 --> 00:37:03,368 of what she sold to Bierko. 766 00:37:03,433 --> 00:37:04,800 Come with me. 767 00:37:08,268 --> 00:37:11,767 Collette Stenger, my name is Jack Bauer. 768 00:37:11,834 --> 00:37:13,600 Who is Theo really? 769 00:37:13,667 --> 00:37:15,101 German Intelligence. 770 00:37:15,167 --> 00:37:16,834 Then he sold me for a price. 771 00:37:16,901 --> 00:37:20,567 German and American Intelligence don't work together often. 772 00:37:20,634 --> 00:37:21,767 Where is Bierko? 773 00:37:21,834 --> 00:37:26,767 The fact is, I actually had feelings for Theo. 774 00:37:26,834 --> 00:37:28,134 I never once suspected. 775 00:37:28,201 --> 00:37:30,867 He was very good. 776 00:37:30,934 --> 00:37:32,034 I always thought that there 777 00:37:32,101 --> 00:37:33,700 were some things that you cannot fake. 778 00:37:36,767 --> 00:37:38,433 Bierko. 779 00:37:40,201 --> 00:37:43,101 Tell them to leave. 780 00:37:43,167 --> 00:37:44,800 Jack? 781 00:37:44,867 --> 00:37:46,467 It's all right. 782 00:37:47,467 --> 00:37:48,500 Curtis, have your men move back. 783 00:37:48,567 --> 00:37:50,467 Just give us a second. 784 00:37:50,533 --> 00:37:52,834 Let's go. 785 00:37:58,901 --> 00:38:00,167 Theo had a price. 786 00:38:00,234 --> 00:38:02,001 What's yours? I'm not for sale. 787 00:38:02,067 --> 00:38:03,433 Everyone is for sale. 788 00:38:03,500 --> 00:38:04,433 This isn't a game, lady. 789 00:38:04,500 --> 00:38:05,567 We're running out of time. 790 00:38:05,634 --> 00:38:06,901 You better tell me what you want. 791 00:38:08,001 --> 00:38:09,867 All right. 792 00:38:09,934 --> 00:38:12,667 Full immunity. No holdbacks. 793 00:38:12,734 --> 00:38:15,368 Signed by your president and transmitted to lawyers 794 00:38:15,433 --> 00:38:17,134 in Zurich and Tripoli. 795 00:38:17,201 --> 00:38:18,134 But I can't tell you where Bierko is. 796 00:38:18,201 --> 00:38:19,700 Why not? 797 00:38:19,767 --> 00:38:20,867 Because he's already gone. 798 00:38:20,934 --> 00:38:22,400 I met him at a safehouse, 799 00:38:22,467 --> 00:38:24,533 but he was already on his way to carry out the attack. 800 00:38:24,600 --> 00:38:26,034 What were you selling him? I don't know. 801 00:38:26,101 --> 00:38:27,268 What do you mean, you don't know? 802 00:38:27,334 --> 00:38:28,533 I mean I don't know. 803 00:38:28,600 --> 00:38:29,800 It was a schematic. 804 00:38:29,867 --> 00:38:31,368 What kind of a schematic? 805 00:38:31,433 --> 00:38:33,268 I'm paid to broker the information, 806 00:38:33,334 --> 00:38:34,600 not dwell on the details. 807 00:38:34,667 --> 00:38:36,034 I make it my firm policy. 808 00:38:36,101 --> 00:38:38,101 You expect me to believe that you acquired information 809 00:38:38,167 --> 00:38:40,400 for a terrorist group and you didn't know the specifics? 810 00:38:40,467 --> 00:38:42,067 You can believe whatever you want. 811 00:38:42,134 --> 00:38:44,433 The fact is, I got the schematics from a source 812 00:38:44,500 --> 00:38:46,134 and they were digitally encrypted. 813 00:38:46,201 --> 00:38:48,800 That source can tell you what they mean. 814 00:38:48,867 --> 00:38:51,600 Give me immunity and I'll give you my source. 815 00:38:51,667 --> 00:38:53,467 Those are my terms. 816 00:38:55,734 --> 00:38:58,767 You haven't offered us very much. 817 00:38:58,834 --> 00:39:01,001 I'll see what I can do. 818 00:39:09,067 --> 00:39:10,567 ( phone rings ) Buchanan. 819 00:39:10,634 --> 00:39:11,800 Yeah, it's Jack. 820 00:39:11,867 --> 00:39:14,500 She wants full immunity signed by the president. 821 00:39:14,567 --> 00:39:16,201 She claims that she doesn't know where Bierko is. 822 00:39:16,268 --> 00:39:18,867 That she just brokered a deal for a set of schematics, 823 00:39:18,934 --> 00:39:20,101 and then delivered them. 824 00:39:20,167 --> 00:39:21,700 She doesn't know what building they're for, 825 00:39:21,767 --> 00:39:23,934 but she can provide us with the source of the schematics. 826 00:39:24,001 --> 00:39:25,334 She doesn't know what she sold him? 827 00:39:25,400 --> 00:39:27,067 She said it was digitally encrypted. 828 00:39:27,134 --> 00:39:28,734 Do you believe her? 829 00:39:28,800 --> 00:39:30,834 She's an independent contractor. 830 00:39:30,901 --> 00:39:31,967 In her line of work, sometimes 831 00:39:32,034 --> 00:39:33,400 what you don't know will save your life. 832 00:39:33,467 --> 00:39:34,800 Either way, 833 00:39:34,867 --> 00:39:36,533 if she's telling the truth, we don't have a lot of time. 834 00:39:36,600 --> 00:39:39,533 She said Bierko already left to set off his next attack. 835 00:39:39,600 --> 00:39:42,234 Miles, call Mike Novick, let's get this started. 836 00:39:42,301 --> 00:39:43,533 Jack, this better work. 837 00:39:43,600 --> 00:39:45,600 And for the record, I don't like it. 838 00:39:45,667 --> 00:39:47,101 We've paid a steep price. 839 00:39:47,167 --> 00:39:49,234 There'll be fallout on the WET List. 840 00:39:49,301 --> 00:39:50,433 No, there won't be. 841 00:39:50,500 --> 00:39:51,934 The fallout will be from German Intelligence. 842 00:39:52,001 --> 00:39:54,301 I programmed the memory card to self-destruct. 843 00:39:54,368 --> 00:39:56,867 Why didn't you tell us this before? 844 00:39:56,934 --> 00:39:58,767 I told you, I was in the car with Stoller. 845 00:39:58,834 --> 00:40:02,433 Get back to me as soon as this is done, we need to move fast. 846 00:40:05,700 --> 00:40:07,234 I think it's clear. 847 00:40:07,301 --> 00:40:08,967 CTU was hit, 848 00:40:09,034 --> 00:40:10,734 but we're still doing our job. 849 00:40:10,800 --> 00:40:12,201 I believe that's an argument 850 00:40:12,268 --> 00:40:13,867 to maintain our autonomy. 851 00:40:13,934 --> 00:40:15,734 Well, I'll withhold judgment on that. 852 00:40:15,800 --> 00:40:18,433 We're giving a free pass to a terrorist collaborator, 853 00:40:18,500 --> 00:40:21,034 and I have yet to see what we're getting from it. 854 00:41:01,934 --> 00:41:04,467 ( tires screeching ) 855 00:41:27,734 --> 00:41:29,767 ( panting ) 856 00:42:08,167 --> 00:42:12,001 Has the document been received in Tripoli as well? 857 00:42:12,067 --> 00:42:14,201 And it meets with your approval? 858 00:42:14,268 --> 00:42:15,500 So, there's no way 859 00:42:15,567 --> 00:42:19,234 that they can fail to live up to the terms? 860 00:42:19,301 --> 00:42:22,368 Merci, Herve. Au revoir. 861 00:42:24,034 --> 00:42:25,500 The safehouse 862 00:42:25,567 --> 00:42:29,934 is a manufacturing facility at 12451 Saticoy Boulevard. 863 00:42:30,001 --> 00:42:31,667 As for the data I sold to Bierko, 864 00:42:31,734 --> 00:42:34,101 it's something that I received from a contact 865 00:42:34,167 --> 00:42:35,433 at the Department of Defense. 866 00:42:35,500 --> 00:42:36,400 What's his name? 867 00:42:36,467 --> 00:42:37,867 Her name. 868 00:42:37,934 --> 00:42:39,467 Audrey Raines. 869 00:42:41,167 --> 00:42:43,234 You are lying to me. 870 00:42:45,134 --> 00:42:47,600 She sold me the information, Mr. Bauer. 871 00:42:47,667 --> 00:42:50,134 Apparently she had a price. 872 00:42:53,034 --> 00:42:54,268 Put her in the car. 873 00:42:54,600 --> 00:42:59,600 -=TLF SUB TEAM=- http://tlfsub.eastgame.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.