Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,-400 --> 00:00:04,600
-=THE LAST FANTASY=-
Proudly Presents
2
00:00:05,100 --> 00:00:09,600
-=TLF SUB TEAM=-
EngSub by snowmoon
Sync by not-young-anymore
3
00:00:13,034 --> 00:00:14,401
Have you got it yet?
4
00:00:14,468 --> 00:00:16,434
Told you I'd call you
as soon as I have everything.
5
00:00:16,500 --> 00:00:19,034
I'm paying you a lot of money,
Collette.
6
00:00:19,101 --> 00:00:20,667
And if you could've gotten
7
00:00:20,734 --> 00:00:22,800
the detailed specs of a facility
this secure
8
00:00:22,867 --> 00:00:24,734
from someone else, you would've.
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,734
CTU is no longer
an obstacle.
10
00:00:26,800 --> 00:00:29,167
MAN:
This facility
has been contaminated
11
00:00:29,234 --> 00:00:31,567
with Sentox VX1 nerve gas.
12
00:00:31,633 --> 00:00:34,767
Repeat: this facility
has been contaminated.
13
00:00:34,834 --> 00:00:36,468
Everybody, leave
the situation room.
Move! Now!
14
00:00:36,533 --> 00:00:38,001
Seal it.
15
00:00:38,067 --> 00:00:39,567
Lynn, it's Jack.
16
00:00:39,633 --> 00:00:41,167
We found a computer interrupt
17
00:00:41,234 --> 00:00:42,734
in the AC control unit.
Now if we can
18
00:00:42,800 --> 00:00:45,101
shut that down in the next few
minutes, we can stop the gas
19
00:00:45,167 --> 00:00:46,633
from permeating the safe zones.
20
00:00:46,700 --> 00:00:48,001
The problem is
you're the only person
21
00:00:48,067 --> 00:00:49,234
close enough to get to it.
22
00:00:49,301 --> 00:00:51,234
Lynn, the truth is
if I could get there,
23
00:00:51,301 --> 00:00:53,934
I would do this myself,
but I'm not close enough.
24
00:00:54,001 --> 00:00:56,234
And I'm going to have
to ask you to do it
25
00:00:56,301 --> 00:00:57,401
without any protection.
26
00:01:00,934 --> 00:01:02,067
He did it.
27
00:01:04,368 --> 00:01:05,368
Oh, my God.
28
00:01:07,101 --> 00:01:08,667
( groans )
29
00:01:08,734 --> 00:01:10,734
CTU is protecting
this city.
30
00:01:10,800 --> 00:01:12,167
Are you saying
they're no longer
31
00:01:12,234 --> 00:01:13,567
capable of doing that?
32
00:01:13,633 --> 00:01:15,201
I'm saying they've been
seriously compromised here.
33
00:01:15,267 --> 00:01:18,001
We've got terrorists with nerve
gas canisters out there.
34
00:01:18,067 --> 00:01:19,967
Who is going to stop them?
35
00:01:20,034 --> 00:01:21,500
Mr. President, I suggest
36
00:01:21,567 --> 00:01:23,134
an emergency restructuring.
37
00:01:23,201 --> 00:01:25,700
CTU is no longer
an operational entity.
38
00:01:25,767 --> 00:01:28,533
It's a building with workers
who will report to us.
39
00:01:28,600 --> 00:01:30,167
I can see
no other option right now
40
00:01:30,234 --> 00:01:32,600
but to impose marshal law
on the city of Los Angeles.
41
00:01:32,667 --> 00:01:34,500
What I will not do
42
00:01:34,567 --> 00:01:38,234
is stand by and watch
Hal Gardner use you
43
00:01:38,301 --> 00:01:40,101
to promote his own agenda.
44
00:01:40,167 --> 00:01:41,201
You killed my wife
45
00:01:41,267 --> 00:01:43,734
Michelle Dessler this morning.
46
00:01:43,800 --> 00:01:45,234
She was my life.
47
00:01:45,301 --> 00:01:47,967
And you took her.
48
00:01:48,034 --> 00:01:48,900
My God, he's got a gun.
49
00:01:48,967 --> 00:01:50,034
You can't do this.
50
00:01:50,101 --> 00:01:51,600
We have to get him talking.
51
00:01:51,667 --> 00:01:55,800
He's our only lead to Bierko
and the Sentox gas canisters.
52
00:01:55,867 --> 00:01:57,034
You've had your chance.
53
00:01:57,101 --> 00:01:58,167
He's mine now.
54
00:01:58,234 --> 00:01:59,134
Tony!
55
00:02:04,567 --> 00:02:06,934
Oh, my God!
56
00:02:33,567 --> 00:02:35,301
Jack, I am so sorry.
57
00:02:35,368 --> 00:02:37,201
Security find Henderson yet?
No, he got
58
00:02:37,267 --> 00:02:39,067
out of the building
before the lockdown.
59
00:02:39,134 --> 00:02:42,034
An external cam got a shot
of him as he was leaving.
60
00:02:42,101 --> 00:02:43,900
And the car that he was using
was found a block away.
61
00:02:43,967 --> 00:02:46,001
But I think that we might've
got what we needed from him.
62
00:02:46,067 --> 00:02:47,468
What are you talking about?
63
00:02:47,533 --> 00:02:49,800
Chloe was able to decrypt
a file from his computer.
64
00:02:49,867 --> 00:02:52,134
She got a name of someone
connected to Bierko.
65
00:02:52,201 --> 00:02:53,667
Who's Collette Stenger?
66
00:02:53,734 --> 00:02:56,067
She's an international
intelligence broker.
67
00:02:56,134 --> 00:02:57,967
State secrets,
intellectual property.
68
00:02:58,034 --> 00:02:59,967
What's her connection
to Bierko?
69
00:03:00,034 --> 00:03:01,334
Interpol claims
that she and Bierko
70
00:03:01,401 --> 00:03:02,834
met at least twice over
the last eight months.
71
00:03:02,900 --> 00:03:04,301
And we think she helped
broker the deal.
72
00:03:04,368 --> 00:03:05,533
Is she still in Los Angeles?
73
00:03:05,600 --> 00:03:07,434
She gave a name of
a hotel to customs.
74
00:03:07,500 --> 00:03:09,101
But nothing's to say
that she's actually there.
75
00:03:09,167 --> 00:03:10,567
Curtis is prepping
a tactical team
76
00:03:10,633 --> 00:03:12,834
to try to bring her in.
Okay.
Good work.
77
00:03:14,567 --> 00:03:16,500
( cell phone rings )
78
00:03:16,567 --> 00:03:17,667
Manning.
79
00:03:17,734 --> 00:03:18,667
Curtis, it's Jack.
80
00:03:18,734 --> 00:03:19,700
When is the tac team
leaving?
81
00:03:19,767 --> 00:03:20,934
Right now.
I'm going with you.
82
00:03:21,001 --> 00:03:22,034
All right.
83
00:03:23,700 --> 00:03:25,267
I have no intention...
84
00:03:27,533 --> 00:03:28,767
Good evening,
ladies and gentlemen,
85
00:03:28,834 --> 00:03:30,134
member of the press corps...
86
00:03:30,201 --> 00:03:32,267
Just so you're aware,
there will be no Q&A
87
00:03:32,334 --> 00:03:34,234
following
the president's statement.
88
00:03:34,301 --> 00:03:36,533
But you can submit questions
to my office...
89
00:03:36,600 --> 00:03:38,767
You're having
second thoughts?
90
00:03:38,834 --> 00:03:40,867
Putting soldiers
on the streets of L.A.,
91
00:03:40,934 --> 00:03:43,401
this will not be
a popular announcement.
92
00:03:43,468 --> 00:03:44,533
Maybe not.
93
00:03:44,600 --> 00:03:45,800
But it's the right move.
94
00:03:45,867 --> 00:03:47,301
Hal, would you
excuse us, please?
95
00:03:47,368 --> 00:03:50,001
Mrs. Logan, the president's
about to go on the air.
96
00:03:50,067 --> 00:03:52,001
I'll be brief.
97
00:03:52,067 --> 00:03:54,301
I would like a moment
alone with my husband.
98
00:03:54,368 --> 00:03:56,468
BROWN:
Now, before we begin,
99
00:03:56,533 --> 00:04:00,334
I want to take a second to
address an issue of security.
100
00:04:00,401 --> 00:04:02,834
I understand that many of you
have been here since early...
101
00:04:02,900 --> 00:04:04,167
I've made up
my mind, Martha.
102
00:04:04,234 --> 00:04:06,167
I'm not debating
this anymore.
103
00:04:06,234 --> 00:04:07,234
Just listen, listen please.
104
00:04:07,301 --> 00:04:08,734
Mike Novick spoke
to someone at CTU.
105
00:04:08,800 --> 00:04:10,600
They think they have
a lead on this man,
106
00:04:10,667 --> 00:04:11,301
this man Bierko.
107
00:04:11,368 --> 00:04:12,567
They think they may
108
00:04:12,633 --> 00:04:14,734
find him before he launches
another attack.
109
00:04:14,800 --> 00:04:16,368
CTU was just hit.
40% of their people
110
00:04:16,434 --> 00:04:18,334
are either dead
or unable to work.
111
00:04:18,401 --> 00:04:19,800
To think that they
would be able
112
00:04:19,867 --> 00:04:21,500
to stop this attack, that's
just wishful thinking.
113
00:04:21,567 --> 00:04:22,834
Maybe not.
114
00:04:22,900 --> 00:04:24,368
( sighs )
115
00:04:24,434 --> 00:04:25,767
Bringing the military in
116
00:04:25,834 --> 00:04:27,834
is the best way
to maintain order.
117
00:04:27,900 --> 00:04:30,301
The Vice President's
right about that.
118
00:04:30,368 --> 00:04:31,533
Of course he is.
119
00:04:31,600 --> 00:04:33,700
What's that mean?
120
00:04:33,767 --> 00:04:36,134
Hasn't it ever occurred to you
121
00:04:36,201 --> 00:04:38,834
that he proposed this whole
thing to set you up for a fall?
122
00:04:40,401 --> 00:04:42,301
So he gets the nomination
next year.
123
00:04:42,368 --> 00:04:43,700
That's insane.
124
00:04:43,767 --> 00:04:46,167
Hal's only motivation
is what's best for the country.
125
00:04:46,234 --> 00:04:49,734
There's going to be fallout.
126
00:04:49,800 --> 00:04:52,034
Hal knows it.
127
00:04:52,101 --> 00:04:54,067
And you know it.
128
00:04:58,067 --> 00:04:59,834
I have to go.
129
00:04:59,900 --> 00:05:02,201
Charles...
130
00:05:02,267 --> 00:05:03,368
Ladies and gentlemen,
131
00:05:03,434 --> 00:05:06,934
the President of
the United States.
132
00:05:11,334 --> 00:05:14,834
As you all know,
America has been hit today
133
00:05:14,900 --> 00:05:17,167
by a series
of terrorist strikes,
134
00:05:17,234 --> 00:05:21,900
beginning with the assassination
of former President David Palmer
135
00:05:21,967 --> 00:05:25,101
and the murder of innocent
Americans at Ontario Airport,
136
00:05:25,167 --> 00:05:27,034
followed by
the attempted assassination
137
00:05:27,101 --> 00:05:28,201
of Russian President
Yuri Suvarov.
138
00:05:28,267 --> 00:05:30,434
These events
are being orchestrated
139
00:05:30,500 --> 00:05:34,101
by terrorists
operating within our borders.
140
00:05:34,167 --> 00:05:36,767
Our most recent intelligence
suggests
141
00:05:36,834 --> 00:05:40,800
that they will strike again
and soon.
142
00:05:40,867 --> 00:05:43,533
I can and will
do my sworn duty
143
00:05:43,600 --> 00:05:46,800
to ensure the safety
of the American people.
144
00:05:46,867 --> 00:05:51,101
Therefore I am issuing
an executive order
145
00:05:51,167 --> 00:05:53,867
imposing a curfew
on all civilians
146
00:05:53,934 --> 00:05:56,167
in the Los Angeles
metropolitan area.
147
00:05:57,700 --> 00:05:59,967
This curfew will be effective
immediately and will be
148
00:06:00,034 --> 00:06:03,101
enforced by the military.
149
00:06:03,167 --> 00:06:06,934
As disruptive and distasteful as
I know this is for many of you,
150
00:06:07,001 --> 00:06:11,500
I would ask that you remember
that we are at war.
151
00:06:11,567 --> 00:06:12,734
Bracing ourselves
against future attacks...
152
00:06:12,800 --> 00:06:16,201
D.O.D. is asking for a list
of our casualties.
153
00:06:16,267 --> 00:06:18,001
I don't want any
names released
154
00:06:18,067 --> 00:06:20,667
until the next of kin
have been notified.
155
00:06:22,700 --> 00:06:24,101
Let me know when that happens.
156
00:06:29,334 --> 00:06:31,633
This place is
a sinking ship.
157
00:06:31,700 --> 00:06:33,533
We should be
taking over now,
158
00:06:33,600 --> 00:06:35,334
not going through the
charade of an assessment.
159
00:06:35,401 --> 00:06:36,500
Until we're ready to transition,
160
00:06:36,567 --> 00:06:38,234
we need everyone here
functioning.
161
00:06:38,301 --> 00:06:40,301
Once the remaining canisters
of nerve gas have been found
162
00:06:40,368 --> 00:06:42,500
and the terrorists captured,
163
00:06:42,567 --> 00:06:44,167
then we'll assume full control.
164
00:06:44,234 --> 00:06:45,167
Karen.
165
00:06:45,234 --> 00:06:46,500
Hello, Bill.
166
00:06:46,567 --> 00:06:48,667
Bill Buchanan,
Miles Papazian from my office.
167
00:06:48,734 --> 00:06:51,034
I appreciate your coming,
but that wasn't necessary.
168
00:06:51,101 --> 00:06:52,667
We just need to replace
some key personnel.
169
00:06:52,734 --> 00:06:54,734
We're all sorry
about the loss of lives here,
170
00:06:54,800 --> 00:06:57,434
but the White House feels
you may need more than that.
171
00:06:57,500 --> 00:06:58,700
They want an assessment
172
00:06:58,767 --> 00:07:01,034
of how Homeland
may best assist CTU.
173
00:07:03,667 --> 00:07:04,834
I'll brief you in my office.
174
00:07:04,900 --> 00:07:06,034
Fine.
175
00:07:06,101 --> 00:07:07,368
Miles, familiarize yourself
176
00:07:07,434 --> 00:07:09,001
with the networks,
and then start the survey.
177
00:07:09,067 --> 00:07:10,700
Let's go.
178
00:07:10,767 --> 00:07:12,201
Upstairs.
179
00:07:19,334 --> 00:07:20,267
Chloe O'Brian?
180
00:07:20,334 --> 00:07:21,301
Who are you?
181
00:07:21,368 --> 00:07:22,667
Homeland Security.
182
00:07:22,734 --> 00:07:24,167
I asked your name,
not who you work for.
183
00:07:24,234 --> 00:07:26,434
I need a vacant station set up.
184
00:07:26,500 --> 00:07:28,001
I'm kind of busy right now.
185
00:07:28,067 --> 00:07:29,834
I'm seeing Edgar Stiles
listed on my report
186
00:07:29,900 --> 00:07:31,401
as a casualty.
187
00:07:33,468 --> 00:07:35,533
Is that right?
188
00:07:35,600 --> 00:07:38,401
Yeah.
189
00:07:38,468 --> 00:07:40,301
Then his station
should be available.
190
00:07:40,368 --> 00:07:41,633
I'll set up over there.
191
00:07:44,767 --> 00:07:45,734
I'll be reinstalling
operating protocols
192
00:07:45,800 --> 00:07:46,767
for everyone in your group,
193
00:07:46,834 --> 00:07:47,900
so I'll need your keycard.
194
00:07:47,967 --> 00:07:49,034
No.
195
00:07:49,101 --> 00:07:51,500
I'm sorry?
196
00:07:51,567 --> 00:07:53,800
You can't have my keycard.
197
00:07:53,867 --> 00:07:56,533
We're here with a priority
admin directive.
198
00:07:56,600 --> 00:08:01,234
You can confirm that with your
supervisor on your own time.
199
00:08:17,101 --> 00:08:19,734
REPORTER:
We're live in Los Angeles,
where just a few minutes ago,
200
00:08:19,800 --> 00:08:22,234
Army units
stationed in L.A. County
201
00:08:22,301 --> 00:08:25,201
began moving in force
across city limits.
202
00:08:25,267 --> 00:08:28,600
This is the first time a
military presence of this scale
203
00:08:28,667 --> 00:08:31,234
has been activated
in a major metropolitan area.
204
00:08:31,301 --> 00:08:33,700
While White House officials
have stopped short
205
00:08:33,767 --> 00:08:36,201
of officially declaring
full-scale martial law...
206
00:08:36,267 --> 00:08:37,167
Where are you going?
207
00:08:37,234 --> 00:08:39,967
I just need some fresh air.
208
00:08:40,034 --> 00:08:41,667
These mobile Army divisions
were activated
209
00:08:41,734 --> 00:08:42,934
shortly after
the President's press conference
210
00:08:43,001 --> 00:08:46,633
in which he declared
an enforced curfew.
211
00:08:46,700 --> 00:08:48,067
Officials are hoping
the curfew will prevent
212
00:08:48,134 --> 00:08:50,468
further acts of terror.
213
00:08:50,533 --> 00:08:52,267
I do not trust him.
214
00:08:52,334 --> 00:08:54,600
Ma'am?
215
00:08:54,667 --> 00:08:57,234
The Vice President.
216
00:09:00,234 --> 00:09:04,800
( cell phone ringing )
217
00:09:04,867 --> 00:09:06,434
This is Aaron Pierce.
218
00:09:06,500 --> 00:09:09,267
Aaron, it's Wayne Palmer.
219
00:09:12,600 --> 00:09:14,334
Sir, I am so sorry
220
00:09:14,401 --> 00:09:18,167
about President Palmer,
more sorry than I can describe.
221
00:09:18,234 --> 00:09:20,234
Aaron, I know how close
you were to my brother.
222
00:09:20,301 --> 00:09:22,500
You must have known
he felt the same way about you.
223
00:09:22,567 --> 00:09:24,667
Thank you for saying that.
224
00:09:24,734 --> 00:09:27,201
Actually, Aaron,
he's the reason I'm calling.
225
00:09:27,267 --> 00:09:28,434
There's something
from my brother
226
00:09:28,500 --> 00:09:29,834
I need to give you
personally.
227
00:09:29,900 --> 00:09:31,434
I should be there
within the hour.
228
00:09:31,500 --> 00:09:32,800
You're coming here?
229
00:09:32,867 --> 00:09:34,134
Yeah, I know
it sounds impulsive, Aaron.
230
00:09:34,201 --> 00:09:35,600
But I'd rather see you
sooner than later.
231
00:09:35,667 --> 00:09:38,468
There's a curfew in effect, sir.
232
00:09:38,533 --> 00:09:40,533
I know, I know.
I left before it was declared.
233
00:09:40,600 --> 00:09:45,134
If I may say so, this
is an odd request.
234
00:09:45,201 --> 00:09:47,468
Aaron, my brother
trusted you with his life.
235
00:09:47,533 --> 00:09:49,633
I am asking you to trust me.
236
00:09:49,700 --> 00:09:51,201
All right.
237
00:09:51,267 --> 00:09:53,667
I'd also appreciate it if
you would keep this between us.
238
00:09:53,734 --> 00:09:57,368
I'm hoping there's somewhere
we can meet discreetly.
239
00:09:57,434 --> 00:09:58,900
I'll find a place.
240
00:09:58,967 --> 00:09:59,900
Thank you, Aaron.
241
00:09:59,967 --> 00:10:01,900
I'll call you when I'm close.
242
00:10:08,201 --> 00:10:10,134
REPORTER:
The effects of this action
will no doubt
243
00:10:10,201 --> 00:10:13,201
ripple across the country, as
other cities begin to take note.
244
00:10:13,267 --> 00:10:14,867
So while legislators debate
245
00:10:14,934 --> 00:10:16,934
the legality
of President Logan's action,
246
00:10:17,001 --> 00:10:18,734
martial law is already a fact...
247
00:10:18,800 --> 00:10:20,001
Mike, turn it off.
248
00:10:20,067 --> 00:10:22,167
...on the ground,
here in Los Angeles.
249
00:10:22,234 --> 00:10:24,101
( TV turns off )
250
00:10:24,167 --> 00:10:27,201
"Debate the legality
of President Logan's action."
251
00:10:27,267 --> 00:10:28,301
Did you hear that?
252
00:10:28,368 --> 00:10:29,734
They're talking about this
253
00:10:29,800 --> 00:10:31,834
like it's
an illegal action.
254
00:10:31,900 --> 00:10:34,500
Don't worry, Mr. President.
255
00:10:34,567 --> 00:10:36,700
I'm in control of the situation.
256
00:10:36,767 --> 00:10:38,633
Our legal people are
working on it right now.
257
00:10:44,167 --> 00:10:48,734
Do we have
anything more from CTU?
258
00:10:48,800 --> 00:10:51,001
They're still following
up on this Bierko lead.
259
00:10:51,067 --> 00:10:53,468
As soon as they have
something to report,
260
00:10:53,533 --> 00:10:55,600
we'll be the first to hear.
261
00:11:00,167 --> 00:11:04,134
Give me details of the current
threat assessment.
262
00:11:04,201 --> 00:11:05,167
There's a high probability
263
00:11:05,234 --> 00:11:06,500
that Bierko is
planning an attack
264
00:11:06,567 --> 00:11:08,600
on a much larger scale
than anything we've seen today.
265
00:11:08,667 --> 00:11:10,667
That's why he
targeted CTU--
266
00:11:10,734 --> 00:11:12,401
to cripple our ability
to stop him.
267
00:11:12,468 --> 00:11:15,134
And the question is:
Was he successful?
268
00:11:15,201 --> 00:11:16,967
When you look
at the numbers,
269
00:11:17,034 --> 00:11:19,034
you were harder hit
than you thought, Bill.
270
00:11:19,101 --> 00:11:20,334
We're still functioning.
271
00:11:20,401 --> 00:11:21,767
Maybe not at a 100%,
272
00:11:21,834 --> 00:11:24,001
but when you install
the people I've asked for...
273
00:11:24,067 --> 00:11:25,234
we'll be back
to fighting strength.
274
00:11:25,301 --> 00:11:27,368
Have you made any progress
finding Bierko?
275
00:11:27,434 --> 00:11:29,600
We've identified a woman
we believe might lead us to him.
276
00:11:29,667 --> 00:11:31,234
Collette Stenger.
277
00:11:31,301 --> 00:11:33,401
We've just sent a tac team
to bring her in.
278
00:11:34,434 --> 00:11:35,700
Good.
279
00:11:42,468 --> 00:11:43,934
I enjoy watching
you get dressed
280
00:11:44,001 --> 00:11:47,434
almost as much as I enjoy
watching you get undressed.
281
00:11:47,500 --> 00:11:49,201
You should get dressed yourself
282
00:11:49,267 --> 00:11:51,401
and send
the bags down.
283
00:11:51,468 --> 00:11:53,800
This deal you're working on,
284
00:11:53,867 --> 00:11:55,867
I hope you're getting
a lot of money for it.
285
00:11:55,934 --> 00:11:58,633
I never talk about my business,
you know that.
286
00:11:58,700 --> 00:11:59,900
I know...
287
00:11:59,967 --> 00:12:02,301
but Maria called about
this villa in Positano.
288
00:12:02,368 --> 00:12:04,633
She said when you see it,
you'll love it.
289
00:12:04,700 --> 00:12:06,734
We'll call her later.
290
00:12:13,034 --> 00:12:14,633
I'll see you at
the airport, okay?
291
00:12:14,700 --> 00:12:17,334
In 45 minutes.
292
00:12:17,401 --> 00:12:19,401
I'll be there.
293
00:12:23,700 --> 00:12:26,700
( cell phone ringing )
294
00:12:26,767 --> 00:12:27,700
Yes.
295
00:12:27,767 --> 00:12:29,301
I'm on my way.
296
00:12:29,368 --> 00:12:31,368
And you have
everything I asked for?
297
00:12:31,434 --> 00:12:32,201
Of course.
298
00:12:32,267 --> 00:12:33,401
Good.
299
00:12:33,468 --> 00:12:34,434
Do you have
the money?
300
00:12:34,500 --> 00:12:35,468
As soon as I verify
301
00:12:35,533 --> 00:12:36,667
the merchandise,
302
00:12:36,734 --> 00:12:38,834
I'll have it transferred
to your account.
303
00:12:38,900 --> 00:12:40,401
I'll be there soon.
304
00:12:42,401 --> 00:12:45,301
Does she have the schematics
and the access codes?
305
00:12:45,368 --> 00:12:46,600
Yes.
306
00:12:46,667 --> 00:12:48,067
Everything we need.
307
00:12:48,134 --> 00:12:50,867
The Distribution Center is
a difficult target.
308
00:12:50,934 --> 00:12:53,633
It would be much easier
to hit a less secure location.
309
00:12:53,700 --> 00:12:57,067
No, Mikhail, this is the place.
310
00:12:57,134 --> 00:12:59,234
Release
the Sentox here...
311
00:13:00,967 --> 00:13:04,767
and 200,000 people die.
312
00:13:18,334 --> 00:13:19,934
And we need a second satellite
313
00:13:20,001 --> 00:13:21,467
repositioned as
soon as possible.
314
00:13:21,533 --> 00:13:23,734
Good. Thank you.
315
00:13:23,800 --> 00:13:25,201
I saw a request
316
00:13:25,268 --> 00:13:26,634
for proficiency evaluations
for all CTU personnel
317
00:13:26,700 --> 00:13:28,034
on my secondary
screen.
318
00:13:28,101 --> 00:13:29,301
That's a formality.
319
00:13:29,368 --> 00:13:30,901
The fact is, we don't have time
for evaluations
320
00:13:30,967 --> 00:13:32,667
right now.
Then why was it put
in the pipeline?
321
00:13:32,734 --> 00:13:34,234
Like I said, it's a formality.
322
00:13:34,301 --> 00:13:36,767
You're here to shut
this place down, aren't you?
323
00:13:36,834 --> 00:13:38,234
And the evaluations
will be filled in later
324
00:13:38,301 --> 00:13:39,301
as a matter of protocol.
325
00:13:39,368 --> 00:13:40,467
I told you before,
the White House...
326
00:13:40,533 --> 00:13:42,268
I know what you told me before.
327
00:13:43,834 --> 00:13:45,800
Now tell me the truth.
328
00:13:50,800 --> 00:13:54,001
The truth is, CTU is being
absorbed by Homeland.
329
00:13:54,067 --> 00:13:56,301
Which means,
from now on,
330
00:13:56,368 --> 00:13:58,433
every operational decision
needs to go through me.
331
00:13:58,500 --> 00:14:00,800
Bill, what
did you expect?
332
00:14:00,867 --> 00:14:01,800
You've been infiltrated.
333
00:14:01,867 --> 00:14:02,800
56 of your people
334
00:14:02,867 --> 00:14:03,867
have been killed.
335
00:14:03,934 --> 00:14:04,834
The others are
demoralized...
336
00:14:04,901 --> 00:14:06,201
They're not demoralized,
337
00:14:06,268 --> 00:14:07,167
they're angry!
338
00:14:07,234 --> 00:14:08,334
They want to fight back.
339
00:14:08,400 --> 00:14:10,301
They're willing
to lay down their lives.
340
00:14:10,368 --> 00:14:11,634
Some already
have...
341
00:14:11,700 --> 00:14:12,734
It's done, Bill.
342
00:14:12,800 --> 00:14:14,134
The decision's been made.
343
00:14:14,201 --> 00:14:16,167
And I know
neither one of us
344
00:14:16,234 --> 00:14:17,301
wants this transition
to interfere
345
00:14:17,368 --> 00:14:18,301
with ongoing protocol,
346
00:14:18,368 --> 00:14:20,533
so let's just
keep it between us.
347
00:14:20,600 --> 00:14:23,101
At least until
this crisis plays out.
348
00:14:33,101 --> 00:14:34,567
There.
349
00:14:36,967 --> 00:14:39,034
Bill?
350
00:14:40,533 --> 00:14:43,301
Homeland is being overly
aggressive with their survey.
351
00:14:43,368 --> 00:14:44,301
What is going on?
352
00:14:44,368 --> 00:14:45,667
Nothing.
353
00:14:45,734 --> 00:14:47,600
It's just a formality.
354
00:14:47,667 --> 00:14:50,533
They'll be gone as soon as
they finish their evaluation.
355
00:14:51,934 --> 00:14:54,067
Where are we on
the military mobilization?
356
00:14:56,334 --> 00:14:57,400
Martial law is in effect
357
00:14:57,467 --> 00:14:58,967
in nine of the
15 L.A. districts.
358
00:14:59,034 --> 00:15:01,433
I'm setting up checkpoints for
the rest of the county now.
359
00:15:03,533 --> 00:15:05,268
I hope the president's
doing the right thing.
360
00:15:17,667 --> 00:15:19,134
CURTIS:
Alpha Team,
361
00:15:19,201 --> 00:15:20,667
we're approaching
Collette Stenger's
apartment
362
00:15:20,734 --> 00:15:21,700
and we're ready to move.
363
00:15:21,767 --> 00:15:22,967
Are you in position?
364
00:15:23,034 --> 00:15:23,901
AGENT ( over radio ):
Affirmative.
365
00:15:23,967 --> 00:15:25,500
We've got the lobby covered.
366
00:15:25,567 --> 00:15:26,567
CURTIS:
Copy.
367
00:16:04,034 --> 00:16:05,700
I think she went for the roof.
368
00:16:05,767 --> 00:16:06,901
Cover the stairs.
369
00:16:09,867 --> 00:16:11,001
Let's go.
370
00:16:11,067 --> 00:16:12,500
We're going up top.
371
00:17:12,067 --> 00:17:13,467
JACK:
Drop the gun!
372
00:17:14,867 --> 00:17:16,167
Stand down or he dies!
373
00:17:22,234 --> 00:17:24,301
I said stand down!
374
00:17:27,301 --> 00:17:28,834
Our people are all around you.
375
00:17:28,901 --> 00:17:32,901
They will drop you before
you could pull that trigger.
376
00:17:32,967 --> 00:17:34,667
Put the gun down!
377
00:17:34,734 --> 00:17:36,201
What do you mean
your "people?"
378
00:17:36,268 --> 00:17:37,433
Who are you?
379
00:17:37,500 --> 00:17:40,567
Counter Terrorist Unit,
Los Angeles.
380
00:17:43,734 --> 00:17:44,834
Show me identification.
381
00:17:56,734 --> 00:17:58,533
I'm with the German Federal
Intelligence Service.
382
00:18:00,301 --> 00:18:01,567
My name's Theo Stoller.
383
00:18:03,700 --> 00:18:05,101
What are you doing
in this country?
384
00:18:05,167 --> 00:18:06,901
I'm here on
special assignment...
385
00:18:06,967 --> 00:18:08,934
by agreement between
our governments.
386
00:18:09,001 --> 00:18:10,834
Now you can get
the hell out of here
387
00:18:10,901 --> 00:18:12,400
before you
destroy my cover.
388
00:18:12,467 --> 00:18:14,600
That's not going to happen.
389
00:18:21,234 --> 00:18:22,167
CHLOE ( over phone ):
O'Brian.
390
00:18:22,234 --> 00:18:23,201
Chloe, it's Jack.
391
00:18:23,268 --> 00:18:24,600
I want you to check
392
00:18:24,667 --> 00:18:26,234
on a foreign agent
on the SA list.
393
00:18:26,301 --> 00:18:27,700
"Theo Stoller."
394
00:18:27,767 --> 00:18:28,767
Okay.
395
00:18:31,767 --> 00:18:33,201
Got it:
"Theo Stoller,
396
00:18:33,268 --> 00:18:35,901
height, 5'll",
brown hair, brown eyes."
397
00:18:35,967 --> 00:18:36,934
He's a German operative,
398
00:18:37,001 --> 00:18:38,901
but trained in England
at MI-6.
399
00:18:38,967 --> 00:18:41,134
There's even contact
information: cell phone...
400
00:18:41,201 --> 00:18:42,167
That's all right,
Chloe.
401
00:18:42,234 --> 00:18:43,167
That's enough,
thanks.
402
00:18:43,234 --> 00:18:45,400
I told you,
403
00:18:45,467 --> 00:18:46,667
you have to get
out of here now.
404
00:18:46,734 --> 00:18:47,800
We can't do that.
405
00:18:47,867 --> 00:18:49,134
You were with
Collette Stenger.
406
00:18:49,201 --> 00:18:51,201
We need her to help us
find Vladimir Bierko.
407
00:18:51,268 --> 00:18:52,201
I don't know him.
408
00:18:52,268 --> 00:18:53,201
Bierko's responsible
409
00:18:53,268 --> 00:18:54,433
for the terrorist attacks
410
00:18:54,500 --> 00:18:55,734
that took place
in the city earlier today.
411
00:18:55,800 --> 00:18:57,967
He's preparing to mount
another one as we speak.
412
00:18:58,034 --> 00:18:59,967
Collette Stenger is the only way
we can find him.
413
00:19:00,034 --> 00:19:01,034
Where is she?
414
00:19:02,600 --> 00:19:04,268
I can't help you.
Why not?
415
00:19:04,334 --> 00:19:07,567
Giving you Collette
jeopardizes my operation.
416
00:19:07,634 --> 00:19:09,667
What operation?
417
00:19:09,734 --> 00:19:11,600
I've been undercover
for the last six months
418
00:19:11,667 --> 00:19:13,433
gathering intel
on Collette's clientele.
419
00:19:13,500 --> 00:19:16,301
We've identified cells
in three countries,
420
00:19:16,368 --> 00:19:18,334
but she's connected
to a dozen more.
421
00:19:18,400 --> 00:19:19,600
She's too valuable to give up.
422
00:19:19,667 --> 00:19:21,167
If we don't find Bierko,
423
00:19:21,234 --> 00:19:22,800
hundreds of thousands
of innocent people
424
00:19:22,867 --> 00:19:24,334
will die here today.
425
00:19:24,400 --> 00:19:26,567
That is more important than
your preemptive operation.
426
00:19:26,634 --> 00:19:28,467
It's not a question
of importance,
427
00:19:28,533 --> 00:19:30,301
it's a question
of different agendas.
428
00:19:30,368 --> 00:19:32,734
Your job is to save
American lives.
429
00:19:32,800 --> 00:19:34,368
Mine to save German lives.
430
00:19:35,634 --> 00:19:36,867
You're asking me
to betray
431
00:19:36,934 --> 00:19:39,001
my duty to my country.
432
00:19:39,067 --> 00:19:41,767
Ask yourself what you
would do in my position.
433
00:19:41,834 --> 00:19:43,067
You better start
asking yourself
434
00:19:43,134 --> 00:19:44,368
what you would do
in mine.
435
00:19:44,433 --> 00:19:45,667
Now, let's go.
436
00:19:45,734 --> 00:19:47,134
I'm here by permission
of your government--
437
00:19:47,201 --> 00:19:48,167
you can't touch me.
438
00:19:48,234 --> 00:19:49,167
Right.
439
00:19:49,234 --> 00:19:50,268
We'll see about that.
440
00:20:43,667 --> 00:20:45,500
Well, make sure that
your superior understands
441
00:20:45,567 --> 00:20:47,168
that if this attack happens,
442
00:20:47,234 --> 00:20:50,433
my government will hold
your country accountable.
443
00:20:50,500 --> 00:20:52,433
Jack, it's Buchanan.
444
00:20:52,500 --> 00:20:54,934
Audrey will be joining us
momentarily.
445
00:20:55,001 --> 00:20:56,634
You're also on the line
with Karen Hayes
446
00:20:56,700 --> 00:20:58,300
from Homeland Security.
447
00:20:58,367 --> 00:21:00,433
She's been providing support
to CTU, and she's also
448
00:21:00,500 --> 00:21:02,067
been in contact
with the White House.
449
00:21:02,134 --> 00:21:04,268
Did President Logan get in touch
with the German Chancellor?
450
00:21:04,333 --> 00:21:05,567
He's tried;
451
00:21:05,634 --> 00:21:06,901
the chancellor's
unreachable for
another hour.
452
00:21:06,967 --> 00:21:08,467
We don't have
another hour.
453
00:21:08,534 --> 00:21:10,667
They're stalling, there's
nothing we can do about that.
454
00:21:10,734 --> 00:21:12,034
Jack, this is Audrey.
455
00:21:12,101 --> 00:21:13,333
I was just speaking
with German Intelligence.
456
00:21:13,400 --> 00:21:15,168
They're refusing
to order their agent
457
00:21:15,234 --> 00:21:16,734
to cooperate with us.
458
00:21:16,801 --> 00:21:18,134
Maybe you can get
a deal with him.
459
00:21:18,201 --> 00:21:19,700
Okay, I'll talk
to Stoller again.
460
00:21:19,767 --> 00:21:21,734
Good. Call me
if you get him
to change his mind.
461
00:21:21,801 --> 00:21:23,433
Yeah.
462
00:21:23,500 --> 00:21:24,567
Curtis?
463
00:21:27,834 --> 00:21:29,801
Let me have a moment
with him alone.
464
00:21:29,867 --> 00:21:31,101
Jack, what are you doing?
465
00:21:31,168 --> 00:21:33,034
It's all right.
466
00:21:34,034 --> 00:21:35,001
All right.
467
00:21:42,367 --> 00:21:43,967
Your intelligence service
468
00:21:44,034 --> 00:21:47,168
denied our request
for cooperation.
469
00:21:47,234 --> 00:21:48,467
So has your government.
470
00:21:48,534 --> 00:21:50,201
I'm not surprised.
471
00:21:50,268 --> 00:21:52,367
Collette Stenger
is a golden goose.
472
00:21:52,433 --> 00:21:54,667
There's no upside
in giving her up.
473
00:21:56,134 --> 00:21:58,333
Maybe I could provide you
with one.
474
00:21:59,367 --> 00:22:02,967
Meaning?
475
00:22:04,001 --> 00:22:05,400
I will give you something
476
00:22:05,467 --> 00:22:07,901
that is more valuable
than Collette Stenger.
477
00:22:10,467 --> 00:22:13,268
It's hard to know
what that might be.
478
00:22:13,333 --> 00:22:15,600
Our roster of all known
terror suspects
479
00:22:15,667 --> 00:22:18,034
working around the world,
our WET list.
480
00:22:20,067 --> 00:22:22,534
As allies, we've requested
this WET list
481
00:22:22,600 --> 00:22:24,534
many times before.
482
00:22:24,600 --> 00:22:26,967
But the NSA has always said,
483
00:22:27,034 --> 00:22:28,867
giving us the
list would
484
00:22:28,934 --> 00:22:30,634
jeopardize their operations.
485
00:22:30,700 --> 00:22:32,333
It will.
486
00:22:32,400 --> 00:22:34,734
I don't work for the NSA,
I don't work for CTU.
487
00:22:34,801 --> 00:22:36,734
This is personal.
488
00:22:36,801 --> 00:22:39,567
And right now, you're not
giving me another choice.
489
00:22:39,634 --> 00:22:41,001
All right.
490
00:22:41,067 --> 00:22:43,201
I'll give you Collette
491
00:22:43,268 --> 00:22:45,201
in exchange for the WET list.
492
00:22:45,268 --> 00:22:46,433
Okay.
493
00:22:46,500 --> 00:22:48,500
Let's see what we can do.
494
00:22:50,634 --> 00:22:52,767
Agent Bauer.
495
00:22:52,834 --> 00:22:56,234
I'm aware of several names
that should be on that list.
496
00:22:56,300 --> 00:22:58,268
Don't try and pass me a fake.
497
00:22:59,634 --> 00:23:00,567
( phone ringing )
498
00:23:00,634 --> 00:23:01,567
O'Brian.
499
00:23:01,634 --> 00:23:02,801
Chloe, it's Jack.
500
00:23:02,867 --> 00:23:04,534
Do we still have a back door
into NSA's
501
00:23:04,600 --> 00:23:05,667
secured mainframe?
502
00:23:05,734 --> 00:23:07,001
I can't really talk
right now, Jack.
503
00:23:07,067 --> 00:23:09,101
Okay, fine. Then, listen.
504
00:23:09,168 --> 00:23:11,867
I need you to log on to their
server, download the WET list,
505
00:23:11,934 --> 00:23:13,268
and send it to my
PDA immediately.
506
00:23:13,333 --> 00:23:14,600
Why?
507
00:23:14,667 --> 00:23:16,400
The WET list is what
we're gonna have to pay
508
00:23:16,467 --> 00:23:17,600
to get Collette Stenger.
509
00:23:17,667 --> 00:23:20,534
Jack, that list is
as top secret as it gets.
510
00:23:20,600 --> 00:23:21,934
Homeland Security
sent a team over here.
511
00:23:22,001 --> 00:23:23,634
You're gonna have
to clear it with them.
512
00:23:23,700 --> 00:23:26,001
We can't afford
to take the chance
of them saying no.
513
00:23:26,067 --> 00:23:28,333
I'm not saying I won't do it
without their approval.
514
00:23:28,400 --> 00:23:29,534
I'm saying I can't.
515
00:23:29,600 --> 00:23:30,767
They took my keycard.
516
00:23:30,834 --> 00:23:32,834
I can't get into the NSA
mainframe without it.
517
00:23:32,901 --> 00:23:34,001
Just do what you have to.
518
00:23:34,067 --> 00:23:35,500
It's our only way
to get Bierko.
519
00:23:35,567 --> 00:23:37,834
Fine. I'll call you back.
520
00:23:58,767 --> 00:24:00,801
Excuse me, Miles.
521
00:24:00,867 --> 00:24:02,333
Oh!
( gasps ):
My God!
522
00:24:02,400 --> 00:24:03,834
What is the
matter with you?
523
00:24:03,901 --> 00:24:05,134
Sorry.
524
00:24:06,901 --> 00:24:08,500
What's wrong with you?
525
00:24:08,567 --> 00:24:12,134
I'll pay for the dry cleaning.
526
00:24:33,834 --> 00:24:35,967
JACK:
Yeah?
527
00:24:36,034 --> 00:24:37,667
Jack, I got on the NSA server.
528
00:24:37,734 --> 00:24:38,834
Did you get the file?
529
00:24:38,901 --> 00:24:40,201
Not yet. They put
an extra layer
530
00:24:40,268 --> 00:24:41,268
of authentication
in place.
531
00:24:41,333 --> 00:24:42,367
Can you get around it?
532
00:24:42,433 --> 00:24:44,534
Hold on.
533
00:24:47,634 --> 00:24:49,067
Okay, I got it.
534
00:24:49,134 --> 00:24:50,700
I hope you know
what you're doing.
535
00:24:50,767 --> 00:24:52,300
I'm uploading it now.
536
00:24:52,367 --> 00:24:53,600
Thanks.
537
00:25:02,300 --> 00:25:04,367
I got it.
538
00:25:36,001 --> 00:25:39,168
Well, that appears legitimate.
539
00:25:39,234 --> 00:25:41,901
It is.
540
00:25:41,967 --> 00:25:44,634
Give me back the memory card.
541
00:25:44,700 --> 00:25:46,667
You can't upload the WET list
to your people
542
00:25:46,734 --> 00:25:49,067
until I have Collette Stenger
in custody.
543
00:25:51,300 --> 00:25:53,268
Well, fair enough.
544
00:25:53,333 --> 00:25:54,801
We have to go now.
545
00:25:54,867 --> 00:25:57,101
I'm supposed to meet her
at the Van Nuys airport
546
00:25:57,168 --> 00:25:58,567
in less than 20 minutes.
547
00:25:58,634 --> 00:26:00,168
What kind of a car
is she driving?
548
00:26:00,234 --> 00:26:01,767
I don't know.
549
00:26:01,834 --> 00:26:04,234
I'm supposed to
park in car Lot C
and wait for her.
550
00:26:04,300 --> 00:26:06,300
She'll probably
recon the area before
she makes contact.
551
00:26:06,367 --> 00:26:08,700
She's, uh, cautious by habit.
552
00:26:08,767 --> 00:26:10,834
Curtis, we're on the move--
Van Nuys Airport.
553
00:26:10,901 --> 00:26:13,400
We'll give you the details
when we're on the way.
554
00:26:16,001 --> 00:26:19,201
When you receive the funds,
transfer them immediately
555
00:26:19,268 --> 00:26:20,500
into the Caymans account.
556
00:26:20,567 --> 00:26:22,300
In Euros.
557
00:26:24,801 --> 00:26:27,700
My bank is ready
to accept the transfer.
558
00:26:37,867 --> 00:26:40,034
The file is encrypted.
559
00:26:40,101 --> 00:26:41,801
What is the decryption key?
560
00:26:41,867 --> 00:26:45,333
Transfer the funds.
561
00:26:52,734 --> 00:26:53,901
It's been sent.
562
00:26:54,934 --> 00:26:57,500
Thank you.
563
00:26:57,567 --> 00:27:00,300
E-mail me confirmation
of the transfer.
564
00:27:12,567 --> 00:27:16,300
The decryption key is
Charlie alpha three nine
565
00:27:16,367 --> 00:27:17,433
alpha.
566
00:27:21,634 --> 00:27:22,700
It worked.
567
00:27:22,767 --> 00:27:24,067
This is what you wanted.
568
00:27:24,134 --> 00:27:26,367
Of course it is.
569
00:27:28,067 --> 00:27:31,433
Until next time, gentlemen.
570
00:27:38,101 --> 00:27:39,467
Are the men ready?
571
00:27:39,534 --> 00:27:40,634
Yes.
572
00:27:40,700 --> 00:27:41,934
Torch this place.
573
00:27:42,001 --> 00:27:44,067
We're moving out.
574
00:27:56,334 --> 00:27:58,767
Governor, I'm not trying
to co-opt your authority,
575
00:27:58,834 --> 00:28:01,467
but we are in the middle
of a crisis here.
576
00:28:01,534 --> 00:28:04,601
Now, you can either transmit
my orders word for word
577
00:28:04,667 --> 00:28:06,868
to the National Guard,
or I can federalize them,
578
00:28:06,934 --> 00:28:07,934
and give them
my orders
579
00:28:08,000 --> 00:28:09,634
directly, your choice.
580
00:28:09,701 --> 00:28:11,267
Excellent.
581
00:28:11,334 --> 00:28:12,667
Thank you, Governor.
582
00:28:12,734 --> 00:28:14,367
I look forward
to your cooperation.
583
00:28:14,434 --> 00:28:16,400
Sir, we have a situation
at one of the roadblocks
584
00:28:16,467 --> 00:28:18,400
that the region three commander
needs your call on.
585
00:28:18,467 --> 00:28:20,234
Tell me.
Wayne Palmer is insisting
586
00:28:20,300 --> 00:28:22,334
he be let through one
of our roadblocks.
587
00:28:22,400 --> 00:28:25,434
He claims he still has
his clearance and that he's on
588
00:28:25,501 --> 00:28:27,200
official business.
And where exactly is that?
589
00:28:27,267 --> 00:28:29,067
He was stopped trying
to get on the access road
590
00:28:29,133 --> 00:28:30,167
coming towards
the retreat.
591
00:28:30,234 --> 00:28:32,000
He's on his way here?
To do what?
592
00:28:32,067 --> 00:28:33,868
He wouldn't give
the officer in charge
593
00:28:33,934 --> 00:28:36,367
of the roadblock
any information.
594
00:28:37,634 --> 00:28:39,367
What should I tell
the roadblock, sir?
595
00:28:44,200 --> 00:28:46,033
Captain, all I'm asking you
to do is call and confirm
596
00:28:46,100 --> 00:28:47,968
I have a grade two clearance,
that's it.
597
00:28:48,067 --> 00:28:49,234
Sir, regardless
of your clearance,
598
00:28:49,300 --> 00:28:51,067
authorization to let you through
599
00:28:51,133 --> 00:28:53,667
must come down through the
appropriate chain of command.
600
00:28:53,734 --> 00:28:56,033
And just who would that be,
huh, Captain?
601
00:28:56,100 --> 00:28:58,734
Who's in charge
of the military's role in this?
602
00:28:58,801 --> 00:29:00,934
( phone ringing )
603
00:29:02,667 --> 00:29:04,701
Riggs.
604
00:29:05,734 --> 00:29:07,534
Understood.
605
00:29:09,567 --> 00:29:11,234
Thank you, sir.
606
00:29:11,300 --> 00:29:13,133
You can go on through
now, sir.
607
00:29:13,200 --> 00:29:14,534
Let him through.
608
00:29:14,601 --> 00:29:16,701
Thank you, Captain.
609
00:29:27,934 --> 00:29:30,434
CURTIS:
All teams are in position, Jack.
610
00:29:30,501 --> 00:29:32,067
No one moves in
611
00:29:32,133 --> 00:29:33,834
until I confirm that it's her.
612
00:29:33,901 --> 00:29:35,367
Copy that.
613
00:29:35,434 --> 00:29:38,267
Collette won't show herself
if she senses anything's wrong.
614
00:29:38,334 --> 00:29:40,200
Make sure he stays hidden.
615
00:29:40,267 --> 00:29:42,367
Don't worry. He will.
616
00:29:43,767 --> 00:29:45,234
What will happen to her?
617
00:29:45,300 --> 00:29:48,067
To Collette.
618
00:29:48,133 --> 00:29:49,501
I don't know yet. Why?
619
00:29:49,567 --> 00:29:51,834
Uh, just curious.
620
00:29:51,901 --> 00:29:53,767
You've been in
my situation?
621
00:29:53,834 --> 00:29:58,167
I've been undercover for long
stretches of time, yeah.
622
00:29:58,234 --> 00:30:00,601
And been involved with a woman
during that time?
623
00:30:03,601 --> 00:30:06,968
There's no question we are doing
what has to be done
624
00:30:07,033 --> 00:30:10,133
for our countries,
but sometimes it's
harder than others.
625
00:30:12,667 --> 00:30:15,767
Chloe, could you join us in
the Situation Room, please?
626
00:30:15,834 --> 00:30:17,868
Sure.
627
00:30:30,200 --> 00:30:32,067
What's going on?
628
00:30:32,133 --> 00:30:34,634
Why don't you tell us,
Ms. O'Brian?
629
00:30:34,701 --> 00:30:36,501
I don't know.
630
00:30:36,567 --> 00:30:40,868
We've got you hacking
into a top secret NSA archive.
631
00:30:40,934 --> 00:30:42,567
I don't know what
you're talking about.
632
00:30:42,634 --> 00:30:43,834
MILES:
I pulled a mirrored archive
633
00:30:43,901 --> 00:30:45,000
of your web traffic.
634
00:30:45,067 --> 00:30:46,234
Whatever you took from NSA
635
00:30:46,300 --> 00:30:47,634
was uploaded to Jack Bauer's
636
00:30:47,701 --> 00:30:49,801
remote node.
637
00:30:49,868 --> 00:30:51,834
Ms. O'Brian, tell us exactly
what document
638
00:30:51,901 --> 00:30:53,534
you passed to Jack Bauer.
639
00:30:54,567 --> 00:30:57,200
BUCHANAN:
Chloe,
640
00:30:57,267 --> 00:30:59,434
this is going to get much worse
if you force me
641
00:30:59,501 --> 00:31:00,834
to have NSA run a back trace.
642
00:31:00,901 --> 00:31:02,934
What is it?
643
00:31:04,067 --> 00:31:06,000
Jack needed the WET List.
644
00:31:06,067 --> 00:31:07,701
What?!
645
00:31:07,767 --> 00:31:09,968
Why on earth
would you give him that?
646
00:31:10,033 --> 00:31:12,601
Theo Stoller wouldn't lead us
to Collette Stenger without it.
647
00:31:12,667 --> 00:31:14,267
Chloe, giving that list
648
00:31:14,334 --> 00:31:17,300
to another intelligence
agency could be disastrous.
649
00:31:17,367 --> 00:31:18,601
Years of work could
be rendered useless,
650
00:31:18,667 --> 00:31:20,267
our own agents could be exposed.
651
00:31:20,334 --> 00:31:21,534
Jack needed it, okay?
652
00:31:21,601 --> 00:31:22,968
No! No, it's not okay.
653
00:31:23,033 --> 00:31:25,133
And you expected us
to give your agents a chance?
654
00:31:27,267 --> 00:31:29,534
Get me Bauer.
655
00:31:35,300 --> 00:31:37,000
( phone ringing )
656
00:31:37,067 --> 00:31:39,868
Put it on speaker phone, or
I'm getting out of this car.
657
00:31:39,934 --> 00:31:42,934
Fine.
658
00:31:44,534 --> 00:31:46,934
This is Bauer.
659
00:31:47,000 --> 00:31:48,534
BUCHANAN:
Jack, it's Bill.
660
00:31:48,601 --> 00:31:49,968
Karen Hayes is here, as well.
661
00:31:50,033 --> 00:31:52,133
If you're with
Theo Stoller,
662
00:31:52,200 --> 00:31:54,000
get some place you
can talk privately.
663
00:31:54,067 --> 00:31:55,934
I can't. We're in the middle
of an operation.
664
00:31:56,000 --> 00:31:57,567
If I move,
I'll jeopardize our position.
665
00:31:57,634 --> 00:31:59,834
Then you'll have to have this
conversation in front of him.
666
00:31:59,901 --> 00:32:01,667
Have you given him
the WET List yet?
667
00:32:01,734 --> 00:32:02,901
Yes.
668
00:32:02,968 --> 00:32:04,567
Has he given it
to German Intelligence?
669
00:32:04,634 --> 00:32:05,968
No.
Then get it back. Now.
670
00:32:06,033 --> 00:32:07,367
I can't.
671
00:32:07,434 --> 00:32:10,000
If I do that,
Stoller won't cooperate.
672
00:32:10,067 --> 00:32:11,467
And then
we'll lose Collette Stenger.
673
00:32:11,534 --> 00:32:13,234
Bill, will you explain this
to her?
674
00:32:13,300 --> 00:32:14,734
It's not his decision.
675
00:32:14,801 --> 00:32:16,033
Retrieve the WET list now,
676
00:32:16,100 --> 00:32:18,801
or I will order Agent Manning
and his team to do it.
677
00:32:18,868 --> 00:32:21,868
Right now, Collette Stenger is
our only connection to Bierko.
678
00:32:21,934 --> 00:32:23,901
If you blow this operation,
you will be responsible
679
00:32:23,968 --> 00:32:25,868
for every life lost
in his next attack.
680
00:32:25,934 --> 00:32:28,133
I don't like to be threatened,
Mr. Bauer.
681
00:32:28,200 --> 00:32:30,234
Ms. Hayes, that's not a threat,
that's a fact.
682
00:32:30,300 --> 00:32:32,534
HAYES:
German Intelligence
will move preemptively
683
00:32:32,601 --> 00:32:34,033
on people
that we have been
684
00:32:34,100 --> 00:32:35,334
watching for years.
685
00:32:35,400 --> 00:32:37,067
Our ability to prevent
terrorist attacks
686
00:32:37,133 --> 00:32:38,534
will be severely threatened.
687
00:32:38,601 --> 00:32:40,067
Then that's a risk
we'll have to take.
688
00:32:40,133 --> 00:32:42,067
Right now, we have to deal
with this situation.
689
00:32:42,133 --> 00:32:43,067
It's not your call.
690
00:32:43,133 --> 00:32:44,367
It's not mine, either.
691
00:32:44,434 --> 00:32:46,234
We need authorization
from the President.
692
00:32:46,300 --> 00:32:47,400
Then get it.
693
00:32:47,467 --> 00:32:49,767
CURTIS:
Jack, one of our forward teams
694
00:32:49,834 --> 00:32:51,367
I.D.'d a woman fitting
Stenger's description
695
00:32:51,434 --> 00:32:53,934
driving a red Lexus making its
second circuit around the lot.
696
00:32:54,000 --> 00:32:55,234
This could be her.
697
00:32:55,300 --> 00:32:57,901
We have a possible suspect
approaching.
698
00:32:57,968 --> 00:32:59,133
Ms. Hayes, are you
699
00:32:59,200 --> 00:33:01,501
telling me that I have
to abort this operation?
700
00:33:01,567 --> 00:33:02,534
Yes or no?
701
00:33:03,767 --> 00:33:05,267
Ms. Hayes, this is your call.
702
00:33:05,334 --> 00:33:07,534
You don't know for certain
that this woman
703
00:33:07,601 --> 00:33:08,868
will lead us to Bierko.
704
00:33:08,934 --> 00:33:10,000
No, not for certain.
705
00:33:10,067 --> 00:33:12,267
But, right now,
she's our only lead.
706
00:33:12,334 --> 00:33:14,400
Are you willing
to take this chance?
707
00:33:14,467 --> 00:33:16,300
You've left me no choice.
708
00:33:16,367 --> 00:33:17,701
Proceed.
709
00:33:17,767 --> 00:33:20,067
But you have severely
compromised this situation
710
00:33:20,133 --> 00:33:23,267
and I promise you there
will be repercussions.
711
00:33:23,334 --> 00:33:24,367
Fine.
712
00:33:26,534 --> 00:33:28,400
Are we all right?
713
00:33:28,467 --> 00:33:31,434
We're fine.
714
00:33:35,400 --> 00:33:37,234
CURTIS:
Red Lexus turning the corner.
715
00:33:37,300 --> 00:33:38,400
A hundred yards away
and approaching.
716
00:33:38,467 --> 00:33:41,167
No one move until I give a go.
717
00:33:50,234 --> 00:33:52,501
The red Lexus is parked.
718
00:33:52,567 --> 00:33:56,133
Move the center mirror,
so that I can see the car.
719
00:33:59,400 --> 00:34:00,033
There.
720
00:34:03,834 --> 00:34:05,901
Now get her out of the car.
721
00:34:20,667 --> 00:34:23,300
Hi.
722
00:34:23,367 --> 00:34:24,501
Hello.
723
00:34:26,234 --> 00:34:28,200
JACK:
I have a positive I.D.
724
00:34:28,267 --> 00:34:29,467
All teams move in.
725
00:34:29,534 --> 00:34:31,067
All teams move, move, move!
Let's go!
726
00:34:32,601 --> 00:34:33,801
Put your hands
where I can see them!
727
00:34:33,868 --> 00:34:34,934
Theo, get in the car, now.
728
00:34:35,000 --> 00:34:36,367
Let me see your hands!
What are you doing?
729
00:34:36,434 --> 00:34:38,033
Now!
Let me go.
730
00:34:38,100 --> 00:34:39,367
Theo, get out of there.
731
00:34:39,434 --> 00:34:40,901
I'm sorry.
732
00:34:40,968 --> 00:34:42,634
Theo, who are you?
733
00:34:42,701 --> 00:34:43,467
Move!
734
00:34:43,534 --> 00:34:44,968
Letting him go.
735
00:34:45,033 --> 00:34:45,834
He's given us
what we want!
736
00:34:45,901 --> 00:34:47,734
Put your hands up!
737
00:34:48,901 --> 00:34:51,801
Turn and face the car!
738
00:34:51,868 --> 00:34:52,868
Put your hands on the roof!
739
00:34:57,734 --> 00:34:58,934
Do it!
740
00:35:18,300 --> 00:35:19,634
Where is Bierko?
741
00:35:21,100 --> 00:35:23,234
We know you're
working with Bierko.
742
00:35:23,300 --> 00:35:25,167
Where is he?
743
00:35:25,834 --> 00:35:27,567
Fine.
744
00:35:32,000 --> 00:35:34,100
Take her back to staging.
745
00:35:34,167 --> 00:35:35,868
I want a team
searching this car.
746
00:35:35,934 --> 00:35:38,100
Take everything back
to the staging area.
747
00:35:38,167 --> 00:35:39,667
Now!
748
00:35:49,501 --> 00:35:50,634
It's Theo.
749
00:35:50,701 --> 00:35:52,601
I'm en route to the hotel.
750
00:35:52,667 --> 00:35:54,534
Tell Heinrich
I'm uploading something
751
00:35:54,601 --> 00:35:56,400
he's been wanting
for a long time.
752
00:36:24,167 --> 00:36:26,567
( phone rings )
753
00:36:26,634 --> 00:36:28,434
Stoller.
754
00:36:28,501 --> 00:36:29,734
Theo, it's Jack.
755
00:36:29,801 --> 00:36:30,767
I'm sorry.
756
00:36:30,834 --> 00:36:31,968
I thought we had a deal.
757
00:36:32,033 --> 00:36:33,434
When this is over,
I promise you,
758
00:36:33,501 --> 00:36:35,501
I will help you rebuild
your investigation.
759
00:36:35,567 --> 00:36:36,501
I give you my word.
760
00:36:36,567 --> 00:36:38,234
I had your word.
761
00:36:57,368 --> 00:36:58,301
What have you got?
762
00:36:58,368 --> 00:36:59,334
Nothing.
763
00:36:59,433 --> 00:37:00,467
She's covered
her tracks.
764
00:37:00,533 --> 00:37:01,467
There's no sign
765
00:37:01,533 --> 00:37:03,368
of what she sold to Bierko.
766
00:37:03,433 --> 00:37:04,800
Come with me.
767
00:37:08,268 --> 00:37:11,767
Collette Stenger,
my name is Jack Bauer.
768
00:37:11,834 --> 00:37:13,600
Who is Theo really?
769
00:37:13,667 --> 00:37:15,101
German Intelligence.
770
00:37:15,167 --> 00:37:16,834
Then he sold me for a price.
771
00:37:16,901 --> 00:37:20,567
German and American Intelligence
don't work together often.
772
00:37:20,634 --> 00:37:21,767
Where is Bierko?
773
00:37:21,834 --> 00:37:26,767
The fact is, I actually
had feelings for Theo.
774
00:37:26,834 --> 00:37:28,134
I never once suspected.
775
00:37:28,201 --> 00:37:30,867
He was very good.
776
00:37:30,934 --> 00:37:32,034
I always thought that there
777
00:37:32,101 --> 00:37:33,700
were some things
that you cannot fake.
778
00:37:36,767 --> 00:37:38,433
Bierko.
779
00:37:40,201 --> 00:37:43,101
Tell them to leave.
780
00:37:43,167 --> 00:37:44,800
Jack?
781
00:37:44,867 --> 00:37:46,467
It's all right.
782
00:37:47,467 --> 00:37:48,500
Curtis, have your men
move back.
783
00:37:48,567 --> 00:37:50,467
Just give us a second.
784
00:37:50,533 --> 00:37:52,834
Let's go.
785
00:37:58,901 --> 00:38:00,167
Theo had a price.
786
00:38:00,234 --> 00:38:02,001
What's yours?
I'm not for sale.
787
00:38:02,067 --> 00:38:03,433
Everyone is for sale.
788
00:38:03,500 --> 00:38:04,433
This isn't a game, lady.
789
00:38:04,500 --> 00:38:05,567
We're running out of time.
790
00:38:05,634 --> 00:38:06,901
You better tell me
what you want.
791
00:38:08,001 --> 00:38:09,867
All right.
792
00:38:09,934 --> 00:38:12,667
Full immunity.
No holdbacks.
793
00:38:12,734 --> 00:38:15,368
Signed by your president
and transmitted to lawyers
794
00:38:15,433 --> 00:38:17,134
in Zurich and Tripoli.
795
00:38:17,201 --> 00:38:18,134
But I can't tell you
where Bierko is.
796
00:38:18,201 --> 00:38:19,700
Why not?
797
00:38:19,767 --> 00:38:20,867
Because he's already gone.
798
00:38:20,934 --> 00:38:22,400
I met him at a safehouse,
799
00:38:22,467 --> 00:38:24,533
but he was already on his way
to carry out the attack.
800
00:38:24,600 --> 00:38:26,034
What were you selling him?
I don't know.
801
00:38:26,101 --> 00:38:27,268
What do you mean,
you don't know?
802
00:38:27,334 --> 00:38:28,533
I mean I don't know.
803
00:38:28,600 --> 00:38:29,800
It was a schematic.
804
00:38:29,867 --> 00:38:31,368
What kind of
a schematic?
805
00:38:31,433 --> 00:38:33,268
I'm paid to broker
the information,
806
00:38:33,334 --> 00:38:34,600
not dwell on the details.
807
00:38:34,667 --> 00:38:36,034
I make it my firm policy.
808
00:38:36,101 --> 00:38:38,101
You expect me to believe
that you acquired information
809
00:38:38,167 --> 00:38:40,400
for a terrorist group and you
didn't know the specifics?
810
00:38:40,467 --> 00:38:42,067
You can believe
whatever you want.
811
00:38:42,134 --> 00:38:44,433
The fact is, I got the
schematics from a source
812
00:38:44,500 --> 00:38:46,134
and they were
digitally encrypted.
813
00:38:46,201 --> 00:38:48,800
That source can tell you
what they mean.
814
00:38:48,867 --> 00:38:51,600
Give me immunity and
I'll give you my source.
815
00:38:51,667 --> 00:38:53,467
Those are my terms.
816
00:38:55,734 --> 00:38:58,767
You haven't offered us
very much.
817
00:38:58,834 --> 00:39:01,001
I'll see what I can do.
818
00:39:09,067 --> 00:39:10,567
( phone rings )
Buchanan.
819
00:39:10,634 --> 00:39:11,800
Yeah, it's Jack.
820
00:39:11,867 --> 00:39:14,500
She wants full immunity
signed by the president.
821
00:39:14,567 --> 00:39:16,201
She claims that she doesn't know
where Bierko is.
822
00:39:16,268 --> 00:39:18,867
That she just brokered a deal
for a set of schematics,
823
00:39:18,934 --> 00:39:20,101
and then delivered them.
824
00:39:20,167 --> 00:39:21,700
She doesn't know
what building they're for,
825
00:39:21,767 --> 00:39:23,934
but she can provide us with
the source of the schematics.
826
00:39:24,001 --> 00:39:25,334
She doesn't know
what she sold him?
827
00:39:25,400 --> 00:39:27,067
She said it was
digitally encrypted.
828
00:39:27,134 --> 00:39:28,734
Do you believe her?
829
00:39:28,800 --> 00:39:30,834
She's an independent contractor.
830
00:39:30,901 --> 00:39:31,967
In her line of work,
sometimes
831
00:39:32,034 --> 00:39:33,400
what you don't know
will save your life.
832
00:39:33,467 --> 00:39:34,800
Either way,
833
00:39:34,867 --> 00:39:36,533
if she's telling the truth,
we don't have a lot of time.
834
00:39:36,600 --> 00:39:39,533
She said Bierko already left
to set off his next attack.
835
00:39:39,600 --> 00:39:42,234
Miles, call Mike Novick,
let's get this started.
836
00:39:42,301 --> 00:39:43,533
Jack, this better work.
837
00:39:43,600 --> 00:39:45,600
And for the record,
I don't like it.
838
00:39:45,667 --> 00:39:47,101
We've paid a steep price.
839
00:39:47,167 --> 00:39:49,234
There'll be fallout
on the WET List.
840
00:39:49,301 --> 00:39:50,433
No, there won't be.
841
00:39:50,500 --> 00:39:51,934
The fallout will be from
German Intelligence.
842
00:39:52,001 --> 00:39:54,301
I programmed the memory card
to self-destruct.
843
00:39:54,368 --> 00:39:56,867
Why didn't you tell us this
before?
844
00:39:56,934 --> 00:39:58,767
I told you, I was in the car
with Stoller.
845
00:39:58,834 --> 00:40:02,433
Get back to me as soon as this
is done, we need to move fast.
846
00:40:05,700 --> 00:40:07,234
I think it's clear.
847
00:40:07,301 --> 00:40:08,967
CTU was hit,
848
00:40:09,034 --> 00:40:10,734
but we're still doing our job.
849
00:40:10,800 --> 00:40:12,201
I believe
that's an argument
850
00:40:12,268 --> 00:40:13,867
to maintain our autonomy.
851
00:40:13,934 --> 00:40:15,734
Well, I'll withhold
judgment on that.
852
00:40:15,800 --> 00:40:18,433
We're giving a free pass
to a terrorist collaborator,
853
00:40:18,500 --> 00:40:21,034
and I have yet to see
what we're getting from it.
854
00:41:01,934 --> 00:41:04,467
( tires screeching )
855
00:41:27,734 --> 00:41:29,767
( panting )
856
00:42:08,167 --> 00:42:12,001
Has the document been received
in Tripoli as well?
857
00:42:12,067 --> 00:42:14,201
And it meets with
your approval?
858
00:42:14,268 --> 00:42:15,500
So, there's no way
859
00:42:15,567 --> 00:42:19,234
that they can fail
to live up to the terms?
860
00:42:19,301 --> 00:42:22,368
Merci, Herve. Au revoir.
861
00:42:24,034 --> 00:42:25,500
The safehouse
862
00:42:25,567 --> 00:42:29,934
is a manufacturing facility
at 12451 Saticoy Boulevard.
863
00:42:30,001 --> 00:42:31,667
As for the data
I sold to Bierko,
864
00:42:31,734 --> 00:42:34,101
it's something that I
received from a contact
865
00:42:34,167 --> 00:42:35,433
at the Department
of Defense.
866
00:42:35,500 --> 00:42:36,400
What's his name?
867
00:42:36,467 --> 00:42:37,867
Her name.
868
00:42:37,934 --> 00:42:39,467
Audrey Raines.
869
00:42:41,167 --> 00:42:43,234
You are lying to me.
870
00:42:45,134 --> 00:42:47,600
She sold me the information, Mr.
Bauer.
871
00:42:47,667 --> 00:42:50,134
Apparently she had a price.
872
00:42:53,034 --> 00:42:54,268
Put her in the car.
873
00:42:54,600 --> 00:42:59,600
-=TLF SUB TEAM=-
http://tlfsub.eastgame.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.