Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,896 --> 00:00:14,681
You helped terrorists acquire
2
00:00:14,716 --> 00:00:16,078
weaponized nerve gas!
3
00:00:17,202 --> 00:00:19,245
I told you we were going
to trigger the canisters
4
00:00:19,280 --> 00:00:21,575
once the separatists reached
their base in Central Asia.
5
00:00:21,598 --> 00:00:23,053
Damn it, Walt, you got into bed
6
00:00:23,089 --> 00:00:24,929
with these people
and now they're threatening
7
00:00:24,930 --> 00:00:26,817
to use the gas on American citizens!
8
00:00:27,078 --> 00:00:28,419
What do we do about Walt?
9
00:00:28,489 --> 00:00:29,475
We keep him out of sight
10
00:00:29,499 --> 00:00:31,683
long enough for us
to construct a credible narrative.
11
00:00:31,740 --> 00:00:33,447
Are you talking about a cover-up?
12
00:00:33,907 --> 00:00:38,509
Walt Cummings was complicit
in David Palmer's assassination.
13
00:00:38,608 --> 00:00:40,334
If we go public with Cummings,
14
00:00:40,784 --> 00:00:43,802
the credibility of this office
will be destroyed.
15
00:00:44,999 --> 00:00:46,021
Mr. President...
16
00:00:46,067 --> 00:00:46,995
What is it, Mike?
17
00:00:47,019 --> 00:00:49,074
- I think you should come here.
- What's going on?
18
00:00:49,109 --> 00:00:50,300
Just come here, sir.
19
00:00:51,594 --> 00:00:52,956
- Lynn?
- What is it?
20
00:00:53,821 --> 00:00:54,866
I know you're busy,
21
00:00:54,913 --> 00:00:56,440
but I need to see you, please.
22
00:01:01,694 --> 00:01:05,012
I need you to do some work for us
and I'm going to need it done fast.
23
00:01:05,146 --> 00:01:06,250
Get the canisters!
24
00:01:06,576 --> 00:01:08,209
You have to cut precisely
25
00:01:08,531 --> 00:01:09,728
ten centimeters
26
00:01:09,954 --> 00:01:11,551
from the bottom of the casing.
27
00:01:11,874 --> 00:01:13,762
You and I need a place
where we can meet.
28
00:01:13,938 --> 00:01:15,394
Call you back in five minutes.
29
00:01:16,034 --> 00:01:18,758
Logan has asked Jack to be reinstated
on a provisional basis.
30
00:01:19,145 --> 00:01:21,138
He's been given full autonomy
and access.
31
00:01:21,139 --> 00:01:22,814
We got a possible intercept on Erwich.
32
00:01:22,849 --> 00:01:24,294
A man named Jacob Rossler...
33
00:01:24,329 --> 00:01:25,339
a software programmer
34
00:01:25,363 --> 00:01:27,326
indicted for high-security code
infiltration.
35
00:01:27,519 --> 00:01:28,482
Never convicted.
36
00:01:28,552 --> 00:01:29,562
Copy that.
37
00:01:30,264 --> 00:01:31,239
Federal agent!
38
00:01:32,333 --> 00:01:35,505
Rossler is in custody!
I repeat, Rossler is in custody!
39
00:01:36,639 --> 00:01:37,600
Answer.
40
00:01:38,139 --> 00:01:39,197
Yes?
41
00:01:39,576 --> 00:01:41,353
We have the identification keys.
42
00:01:43,077 --> 00:01:43,877
No!
43
00:01:45,387 --> 00:01:46,498
Is he gonna make it?
44
00:01:47,315 --> 00:01:49,158
No. He's dead.
45
00:01:49,950 --> 00:01:52,338
Rossler's our only link
to those canisters.
46
00:01:52,664 --> 00:01:54,202
Erwich's gonna call here any minute.
47
00:01:54,249 --> 00:01:55,847
He's gonna expect to talk to him.
48
00:02:25,016 --> 00:02:26,182
What's the situation?
49
00:02:26,201 --> 00:02:28,966
Rossler's dead,
shot by his female companion.
50
00:02:29,481 --> 00:02:30,887
What does that do to our plan?
51
00:02:30,888 --> 00:02:32,523
We intended to use Rossler
52
00:02:32,606 --> 00:02:34,451
to lead us to Erwich and the Sentox.
53
00:02:34,764 --> 00:02:35,564
How?
54
00:02:35,565 --> 00:02:37,132
Rossler was going to sell Erwich a chip
55
00:02:37,167 --> 00:02:39,069
that would enable him
to activate the canisters
56
00:02:39,092 --> 00:02:40,009
and release the Sentox.
57
00:02:40,032 --> 00:02:41,371
And we put a tracker on the chip?
58
00:02:41,406 --> 00:02:43,708
Yes, to follow Erwich back
to the canisters.
59
00:02:44,034 --> 00:02:45,792
Obviously that plan has to change.
60
00:02:45,827 --> 00:02:47,970
Has Erwich set a time and place
for the meeting yet?
61
00:02:48,006 --> 00:02:48,688
No.
62
00:02:48,702 --> 00:02:51,390
We've also picked-up increased chatter
related to the canisters.
63
00:02:51,427 --> 00:02:52,413
Related how?
64
00:02:52,684 --> 00:02:55,267
Erwich's been putting out feelers
to terrorist organizations
65
00:02:55,314 --> 00:02:56,951
with sleeper cells established here.
66
00:02:57,203 --> 00:02:58,941
He's asking for help
launching nerve gas
67
00:02:58,988 --> 00:03:01,082
attacks on larger targets,
across the country.
68
00:03:01,139 --> 00:03:02,952
There's a call coming in
on Rossler's phone.
69
00:03:03,042 --> 00:03:05,104
We assume it's Erwich.
What do you want to do?
70
00:03:05,138 --> 00:03:06,360
Put it on the speaker.
71
00:03:11,279 --> 00:03:14,919
Jack, this has to be Erwich.
CTU is on the line.
72
00:03:15,459 --> 00:03:16,376
You ready?
73
00:03:20,244 --> 00:03:21,196
Yeah.
74
00:03:21,514 --> 00:03:22,548
Five minutes.
75
00:03:22,775 --> 00:03:26,089
Roof of the parking garage,
corner of White Oak and Mattison.
76
00:03:27,057 --> 00:03:28,446
One of my men will meet you.
77
00:03:28,659 --> 00:03:29,751
Look for a blue van.
78
00:03:32,452 --> 00:03:33,452
What do you think?
79
00:03:34,420 --> 00:03:36,710
I think we caught a break.
Give me the chip.
80
00:03:43,569 --> 00:03:46,144
This is Jack Bauer.
Let me speak to Bill Buchanan.
81
00:03:47,111 --> 00:03:48,117
Buchanan.
82
00:03:48,223 --> 00:03:49,237
Bill, did you get that?
83
00:03:49,289 --> 00:03:51,393
Yes. Erwich is sending someone else
to the meeting.
84
00:03:51,417 --> 00:03:52,306
That's a problem.
85
00:03:52,364 --> 00:03:53,405
No, I don't think so.
86
00:03:53,464 --> 00:03:55,386
It means I can pass myself off
as Rossler.
87
00:03:55,670 --> 00:03:57,869
We can keep the meeting.
We can control this thing.
88
00:03:58,237 --> 00:04:00,702
Rossler and the man Erwich is sending
may know each other.
89
00:04:00,725 --> 00:04:02,149
No, he said:
"look for a blue van."
90
00:04:02,169 --> 00:04:04,273
He wouldn't have said that
if they knew each other.
91
00:04:04,308 --> 00:04:05,599
It's a big risk, Jack.
92
00:04:05,693 --> 00:04:07,196
Jack, they will probably kill you,
93
00:04:07,221 --> 00:04:08,799
even if they do think
you're Rossler.
94
00:04:08,800 --> 00:04:09,755
It ties up a loose end.
95
00:04:09,791 --> 00:04:11,411
Well, right now,
we don't have a choice.
96
00:04:11,434 --> 00:04:13,794
If we're lucky, this guy
will take the chip back to Erwich.
97
00:04:13,830 --> 00:04:15,530
And that will lead us
to the nerve gas.
98
00:04:19,799 --> 00:04:21,224
All right, Jack. Do it.
99
00:04:21,923 --> 00:04:22,945
Thank you.
100
00:04:24,549 --> 00:04:26,876
Chloe, Edgar, Jack is gonna need you
101
00:04:26,927 --> 00:04:29,392
to tech support him
through the installation of that chip.
102
00:04:29,487 --> 00:04:31,503
- We'll pull up the schematics.
- Already on it.
103
00:04:34,403 --> 00:04:36,586
All right, the chip
you'll be giving them is genuine,
104
00:04:36,621 --> 00:04:38,629
but it's useless
without the correct unlock code.
105
00:04:38,664 --> 00:04:40,361
The tracker's built
into the chip itself.
106
00:04:40,414 --> 00:04:41,823
Okay. Thanks.
107
00:04:42,112 --> 00:04:43,299
How do you want to play this?
108
00:04:43,300 --> 00:04:44,300
Passive, nonthreatening.
109
00:04:44,301 --> 00:04:46,326
I want these people to think
I'm scared of them.
110
00:04:46,337 --> 00:04:48,463
All right, get TAC teams ready.
We're on the move.
111
00:04:48,582 --> 00:04:50,917
You'll need a new com unit
with fresh battery.
112
00:04:51,396 --> 00:04:53,277
You'll be patched into CTU at all times.
113
00:04:53,278 --> 00:04:55,147
With this, we'll be able to hear
everything
114
00:04:55,170 --> 00:04:56,771
within a 20 foot radius of you.
115
00:04:57,338 --> 00:04:58,675
I'll be watching your back.
116
00:04:59,202 --> 00:05:00,212
Thanks.
117
00:05:01,113 --> 00:05:03,946
Testing, 1, 2, 3. Testing, 1, 2, 3.
118
00:05:04,017 --> 00:05:05,488
He'll be waiting for you there.
119
00:05:05,607 --> 00:05:07,322
Let me know if there's a problem.
120
00:05:12,987 --> 00:05:14,542
Do we have the new chip yet?
121
00:05:14,719 --> 00:05:15,600
N o.
122
00:05:15,646 --> 00:05:17,987
I sent Polakov and Komar
to meet Rossler.
123
00:05:18,146 --> 00:05:19,868
They should have it in a few minutes.
124
00:05:19,926 --> 00:05:20,726
Anything?
125
00:05:20,800 --> 00:05:22,892
Remote will always be
the most effective way
126
00:05:22,950 --> 00:05:24,292
of triggering the canisters.
127
00:05:24,645 --> 00:05:27,439
I understand, but what if the new chip
doesn't work?
128
00:05:28,013 --> 00:05:30,146
I need options in case Rossler fails us.
129
00:05:30,363 --> 00:05:31,807
There may be a workaround,
130
00:05:31,864 --> 00:05:34,299
but someone will have to be on site
with the canister.
131
00:05:37,676 --> 00:05:38,663
Get it done.
132
00:05:44,427 --> 00:05:46,685
Excuse me, Mr. President,
I thought you should know,
133
00:05:46,720 --> 00:05:48,775
Walt's body has been moved
to the Secret Service
134
00:05:48,810 --> 00:05:50,258
outbuilding for the time being.
135
00:05:52,349 --> 00:05:53,921
You realize, sir,
we still need
136
00:05:53,968 --> 00:05:56,106
to issue a public statement
about his death.
137
00:05:57,100 --> 00:05:59,113
No statement
till his wife's been notified.
138
00:05:59,230 --> 00:06:00,252
Of course.
139
00:06:01,912 --> 00:06:03,475
Sir, if you don't mind me saying,
140
00:06:03,476 --> 00:06:05,708
I think perhaps
we have an opportunity here.
141
00:06:08,411 --> 00:06:10,975
This statement you
and Mrs. Logan plan to release...
142
00:06:10,976 --> 00:06:13,849
disclosing the fact that Walt
was part of a conspiracy
143
00:06:13,850 --> 00:06:16,072
to supply the terrorists with nerve gas,
144
00:06:16,660 --> 00:06:17,997
and that he was involved
145
00:06:17,997 --> 00:06:19,629
in David Palmer's assassination...
146
00:06:19,628 --> 00:06:20,934
What's your point, Mike?
147
00:06:20,936 --> 00:06:22,010
I'm sorry, sir.
148
00:06:22,849 --> 00:06:25,632
I wonder if his death
might render all that moot.
149
00:06:32,122 --> 00:06:33,121
Go on.
150
00:06:33,630 --> 00:06:35,579
Very little will come
from dragging Walt's name
151
00:06:35,614 --> 00:06:36,624
through the mud
152
00:06:36,926 --> 00:06:39,257
when he's not here
to answer for what he's done.
153
00:06:39,449 --> 00:06:41,340
And it would be devastating
for this country,
154
00:06:41,398 --> 00:06:42,901
particularly if, God forbid,
155
00:06:43,735 --> 00:06:46,037
that nerve gas is used against us.
156
00:06:46,873 --> 00:06:48,206
What are you suggesting?
157
00:06:48,904 --> 00:06:52,509
We could attribute Walt's suicide
to a despondency
158
00:06:52,544 --> 00:06:53,659
over the day's events.
159
00:06:54,464 --> 00:06:55,462
Overwork.
160
00:06:56,122 --> 00:06:57,177
Personal issues.
161
00:06:57,436 --> 00:06:59,616
Let him go out with some dignity,
you mean,
162
00:06:59,906 --> 00:07:01,041
and not as a traitor.
163
00:07:01,561 --> 00:07:02,560
Yes, sir.
164
00:07:06,249 --> 00:07:09,082
My wife will have a considerable problem
with that.
165
00:07:11,498 --> 00:07:12,534
Well... I respect
166
00:07:12,686 --> 00:07:14,559
the First Lady's moral conviction,
167
00:07:14,648 --> 00:07:17,654
but this is your decision,
168
00:07:18,898 --> 00:07:19,862
not hers.
169
00:07:34,388 --> 00:07:36,531
Is there anything else I can get you,
Mrs. Logan?
170
00:07:36,601 --> 00:07:38,152
No, thank you, Evelyn. I'm fine.
171
00:07:39,124 --> 00:07:41,068
Can I ask your advice on something?
172
00:07:41,250 --> 00:07:42,249
Of course.
173
00:07:47,063 --> 00:07:49,229
Some of the staff are asking questions.
174
00:07:49,312 --> 00:07:50,264
About?
175
00:07:50,375 --> 00:07:51,541
Walt Cummings' death.
176
00:07:52,059 --> 00:07:54,300
Evelyn, I'm helping prepare a statement
right now
177
00:07:54,347 --> 00:07:55,908
that the President's gonna give later.
178
00:07:55,932 --> 00:07:57,201
It'll explain everything.
179
00:08:00,867 --> 00:08:02,373
Is there something else, Evelyn?
180
00:08:02,584 --> 00:08:03,537
Yes.
181
00:08:06,105 --> 00:08:07,550
What?
What is it?
182
00:08:08,134 --> 00:08:09,193
Why did he do it?
183
00:08:10,063 --> 00:08:11,507
Why did Walt kill himself?
184
00:08:14,187 --> 00:08:15,309
I deserve to know.
185
00:08:15,938 --> 00:08:17,498
A violent thing happened to someone
186
00:08:17,499 --> 00:08:19,282
that I work with every day,
187
00:08:19,376 --> 00:08:21,542
someone who had no visible signs
of depression.
188
00:08:21,874 --> 00:08:23,318
What if it wasn't suicide?
189
00:08:23,873 --> 00:08:25,206
What if we're in danger?
190
00:08:25,688 --> 00:08:26,874
I don't know what to think.
191
00:08:26,875 --> 00:08:27,960
It was suicide.
192
00:08:28,877 --> 00:08:30,154
How can you be so sure?
193
00:08:33,874 --> 00:08:35,040
Evelyn, listen to me.
194
00:08:38,292 --> 00:08:40,482
What I'm going to say to you
has to stay in this room
195
00:08:40,541 --> 00:08:42,590
until its made public,
do you understand?
196
00:08:42,876 --> 00:08:43,975
You do understand?
197
00:08:44,313 --> 00:08:46,273
Even his family
doesn't know the truth yet.
198
00:08:46,332 --> 00:08:47,341
Okay.
199
00:08:47,813 --> 00:08:49,368
Walt Cummings was a traitor.
200
00:08:49,655 --> 00:08:50,629
What?
201
00:08:50,653 --> 00:08:52,167
I'm not going to go into any details,
202
00:08:52,214 --> 00:08:54,122
but suffice it to say
that Walt was responsible
203
00:08:54,157 --> 00:08:56,352
for some of the awful things
that have happened today.
204
00:08:56,550 --> 00:08:57,744
I can't believe that.
205
00:08:57,965 --> 00:08:59,548
The President just found out.
206
00:08:59,924 --> 00:09:02,155
I suppose that Walt
didn't want to face the humiliation
207
00:09:02,202 --> 00:09:03,548
of a long public trial and...
208
00:09:04,865 --> 00:09:06,736
and he decided to kill himself.
209
00:09:08,571 --> 00:09:10,435
Was he working with the terrorists?
210
00:09:11,365 --> 00:09:14,137
Our enforcement agencies
are trying to figure that out.
211
00:09:26,242 --> 00:09:28,051
Jack's arrived at the rendezvous point.
212
00:09:28,197 --> 00:09:29,418
Maintain your distance.
213
00:09:39,158 --> 00:09:40,156
All right, head's up.
214
00:09:40,186 --> 00:09:42,175
We have a blue van
entering the parking garage,
215
00:09:42,233 --> 00:09:43,983
license plate six-Quebec-four
216
00:09:44,184 --> 00:09:45,239
n ine-nine-five-one.
217
00:09:45,345 --> 00:09:47,941
Repeat, six-Quebec-four,
nine-nine-five-one.
218
00:09:48,154 --> 00:09:49,269
Running the plates.
219
00:09:56,925 --> 00:09:58,745
He's heading up the ramp towards you,
Jack.
220
00:09:58,792 --> 00:10:00,791
Couldn't get a visual on who's inside.
221
00:10:05,432 --> 00:10:06,654
I have a hit from DMV.
222
00:10:06,805 --> 00:10:08,369
The plates don't match the vehicle.
223
00:10:08,370 --> 00:10:11,425
They probably stole the van
and put clean plates on it.
224
00:10:23,680 --> 00:10:25,013
Two men are getting out.
225
00:10:28,433 --> 00:10:29,584
Show time.
226
00:10:34,057 --> 00:10:35,056
Rossler?
227
00:10:36,619 --> 00:10:38,730
I was told there'd only be one of you.
228
00:10:39,057 --> 00:10:40,191
Is that a problem?
229
00:10:40,807 --> 00:10:42,473
Yeah... I don't like surprises.
230
00:10:42,613 --> 00:10:44,902
Relax... we've got your money.
231
00:10:46,546 --> 00:10:47,626
Let me see it.
232
00:10:48,057 --> 00:10:49,168
When I see the chip.
233
00:10:59,965 --> 00:11:02,053
Erwich says you have to install it.
234
00:11:02,335 --> 00:11:04,050
Where's the remote trigger?
235
00:11:04,403 --> 00:11:05,508
Let's go.
236
00:11:18,591 --> 00:11:19,391
Okay, Jack,
237
00:11:19,531 --> 00:11:21,253
you need to remove the backing.
238
00:11:29,217 --> 00:11:30,939
Inside, there are five jumpers.
239
00:11:31,029 --> 00:11:33,306
Toggle the one in the middle
to the left.
240
00:11:33,592 --> 00:11:36,055
Then pry out the old chip,
do it gently.
241
00:11:36,778 --> 00:11:39,333
When it's out,
clear your throat or something.
242
00:11:47,775 --> 00:11:50,192
Okay, insert the new chip in the slot,
243
00:11:50,711 --> 00:11:52,834
press the reset button under it.
244
00:11:53,771 --> 00:11:55,626
Screw the back on, and you're done.
245
00:12:19,749 --> 00:12:21,065
The trigger's been reconfigured,
246
00:12:21,088 --> 00:12:22,835
you can activate the canisters now.
247
00:12:22,957 --> 00:12:24,457
You'd better hope it works.
248
00:12:24,705 --> 00:12:25,927
You're coming with us,
249
00:12:26,082 --> 00:12:27,082
just to make sure.
250
00:12:31,516 --> 00:12:32,627
What are they doing?
251
00:12:38,578 --> 00:12:39,744
We are on the move.
252
00:12:45,767 --> 00:12:47,933
This isn't the deal I made with Erwich.
253
00:12:48,496 --> 00:12:50,058
I reconfigured the trigger...
254
00:12:50,268 --> 00:12:52,601
you're supposed to just give me
the money!
255
00:12:54,642 --> 00:12:55,919
Standing by to move in.
256
00:12:56,206 --> 00:12:57,650
Hold on, Curtis.
257
00:12:57,730 --> 00:12:59,103
Erwich knows who Jack is,
258
00:12:59,139 --> 00:13:00,923
he saw him at the airport.
They'll kill him.
259
00:13:00,947 --> 00:13:03,060
By the time Jack gets close enough
to be recognized,
260
00:13:03,061 --> 00:13:04,180
the TAC teams will move in.
261
00:13:04,204 --> 00:13:06,188
No, we need to move in now,
take the 2 terrorists
262
00:13:06,223 --> 00:13:07,820
and make them tell us where Erwich is.
263
00:13:07,855 --> 00:13:08,830
We don't have time.
264
00:13:08,865 --> 00:13:11,118
Erwich will know something's wrong
and we'll lose him.
265
00:13:11,119 --> 00:13:12,060
This is our only shot.
266
00:13:12,905 --> 00:13:13,856
Bill?!
267
00:13:27,250 --> 00:13:28,495
Are we letting them take Jack?
268
00:13:28,530 --> 00:13:29,516
I'm awaiting orders.
269
00:13:29,540 --> 00:13:30,737
Stand down, Curtis.
270
00:13:30,773 --> 00:13:31,827
Take no action.
271
00:13:32,262 --> 00:13:34,547
Reassemble the TAC teams
and mount a follow operation.
272
00:13:34,618 --> 00:13:36,073
All teams stand by.
273
00:13:44,045 --> 00:13:45,044
Lynn's right.
274
00:13:45,408 --> 00:13:47,551
Whatever happens,
Jack can handle it.
275
00:13:47,603 --> 00:13:48,565
He has to.
276
00:14:05,245 --> 00:14:06,045
Come in.
277
00:14:07,205 --> 00:14:08,591
Excuse me, Mrs. Logan.
278
00:14:08,846 --> 00:14:09,645
What is it?
279
00:14:09,680 --> 00:14:12,181
Laura Campbell gave me
the press release to give to you.
280
00:14:12,205 --> 00:14:13,782
- I'm confused.
- About what?
281
00:14:13,817 --> 00:14:14,828
It's not what you said.
282
00:14:14,829 --> 00:14:17,027
They're calling Walt Cummings a hero,
not a traitor.
283
00:14:18,347 --> 00:14:20,026
I don't believe this!
284
00:14:24,623 --> 00:14:26,807
Well?
Is CTU any closer?
285
00:14:27,165 --> 00:14:28,893
They're mounting
an undercover operation,
286
00:14:28,916 --> 00:14:30,913
which they hope will lead them
to the canisters.
287
00:14:30,948 --> 00:14:32,052
Hope is not good enough.
288
00:14:32,087 --> 00:14:33,132
We want results.
289
00:14:33,154 --> 00:14:35,456
You need to make that
abundantly clear to them, Mike!
290
00:14:35,491 --> 00:14:36,630
I believe they're doing
291
00:14:36,677 --> 00:14:38,415
everything that can be done, sir.
292
00:14:41,190 --> 00:14:43,832
I just read the statement
you issued about Walt's death.
293
00:14:45,727 --> 00:14:47,729
"Stress due to overwork
robbed this country"
294
00:14:47,730 --> 00:14:50,285
"of one of its most dedicated
public servants.
295
00:14:51,435 --> 00:14:53,724
"His work with this administration
has..."
296
00:14:55,361 --> 00:14:57,028
You're covering everything up.
297
00:14:57,799 --> 00:14:59,238
I'll wait outside.
298
00:14:59,581 --> 00:15:00,896
Don't go anywhere, Mike.
299
00:15:00,943 --> 00:15:02,834
Your fingerprints are all over this.
300
00:15:03,486 --> 00:15:05,766
Charles, we worked on this together.
301
00:15:05,813 --> 00:15:07,300
I thought we'd both agreed
302
00:15:07,301 --> 00:15:09,625
that you needed to go public
about Walt's involvement
303
00:15:09,660 --> 00:15:11,674
with everything that is going on today.
304
00:15:11,675 --> 00:15:13,236
I know. I know you're disappointed,
305
00:15:13,237 --> 00:15:14,547
but I think it's obvious
306
00:15:14,548 --> 00:15:16,909
that Walt taking his own life
changes things.
307
00:15:16,991 --> 00:15:19,485
What's obvious is that
this is a pack of lies!
308
00:15:19,486 --> 00:15:20,485
Mrs. Logan...
309
00:15:20,987 --> 00:15:23,235
full disclosure would have been
necessary
310
00:15:23,236 --> 00:15:25,918
to ensure Walt faced justice
for what he'd done.
311
00:15:26,197 --> 00:15:28,466
With his death making that a non-issue,
312
00:15:28,548 --> 00:15:32,207
it was decided this course
was best for his family.
313
00:15:32,738 --> 00:15:33,831
Oh... don't.
314
00:15:33,995 --> 00:15:35,868
You don't care
about his family.
315
00:15:36,361 --> 00:15:38,527
You decided that this was best for you.
316
00:15:38,800 --> 00:15:40,413
But, Charles, you are dead wrong...
317
00:15:40,448 --> 00:15:41,958
Martha, that's enough!
318
00:15:42,236 --> 00:15:43,402
I made my decision...
319
00:15:44,486 --> 00:15:45,763
and I am the president.
320
00:15:46,676 --> 00:15:49,231
Which means it's your job
to tell the truth...
321
00:15:51,361 --> 00:15:52,472
even when it's ugly.
322
00:15:55,426 --> 00:15:56,918
And if you don't, I will.
323
00:15:58,234 --> 00:16:00,195
If you feel so strongly
about telling the truth,
324
00:16:00,231 --> 00:16:02,368
you can start with Walt's wife
when she arrives.
325
00:16:03,238 --> 00:16:04,361
Suzanne's coming here?
326
00:16:04,362 --> 00:16:06,028
To collect her husband's body.
327
00:16:06,125 --> 00:16:08,949
So you can be the one to tell her
that the real reason that Walt took
328
00:16:08,984 --> 00:16:10,088
the coward's way out
329
00:16:10,135 --> 00:16:11,951
was because he disgraced himself
330
00:16:11,988 --> 00:16:13,543
and he betrayed his country.
331
00:16:18,300 --> 00:16:19,264
All right.
332
00:16:21,049 --> 00:16:22,382
It'll be very painful...
333
00:16:23,549 --> 00:16:25,271
but it's the right thing to do.
334
00:16:32,426 --> 00:16:34,172
We're one mile behind Jack, heading west
335
00:16:34,173 --> 00:16:36,173
on Nordhoff, just passing Sepulveda.
336
00:16:36,301 --> 00:16:37,578
Maintain your distance.
337
00:16:37,612 --> 00:16:40,032
We've got them on satellite.
We're not going to lose them.
338
00:16:40,067 --> 00:16:41,394
Where are we going?
339
00:16:42,049 --> 00:16:43,050
What does it matter?
340
00:16:43,074 --> 00:16:44,207
I have another appointment,
341
00:16:44,254 --> 00:16:46,080
I just want to know
if I'm going to make it.
342
00:16:46,127 --> 00:16:47,232
We're almost there.
343
00:16:47,233 --> 00:16:49,474
How long it takes once we get there
is up to you.
344
00:16:50,363 --> 00:16:51,307
What do you mean?
345
00:16:51,431 --> 00:16:52,382
I told you.
346
00:16:52,424 --> 00:16:53,340
We need to make sure
347
00:16:53,387 --> 00:16:55,634
the remote trigger works
on the canisters.
348
00:17:00,273 --> 00:17:03,138
Oh, my God, you've got
one of the canisters with you.
349
00:17:03,244 --> 00:17:04,805
Erwich wants a field test.
350
00:17:05,388 --> 00:17:07,419
I'm not going to be within 50 miles
of that thing
351
00:17:07,466 --> 00:17:09,142
when it goes off. We have masks.
352
00:17:12,667 --> 00:17:13,667
What's the target?
353
00:17:19,613 --> 00:17:20,940
Curtis, are you reading this?
354
00:17:21,010 --> 00:17:23,722
Yeah. You want me to reposition
the TAC team for an intercept?
355
00:17:23,769 --> 00:17:25,996
No! Not till we have a visual
on the canister.
356
00:17:26,628 --> 00:17:27,857
If they stay on Nordhoff,
357
00:17:27,858 --> 00:17:29,292
up ahead there's an industrial park
358
00:17:29,293 --> 00:17:30,681
and two retail complexes.
359
00:17:33,980 --> 00:17:35,232
They just turned north.
360
00:17:35,278 --> 00:17:36,252
That's not good.
361
00:17:36,669 --> 00:17:38,974
What is it, Chloe,
what's the potential target?
362
00:17:39,270 --> 00:17:40,696
The Sunrise Hills Mall.
363
00:17:59,695 --> 00:18:02,736
Curtis, the intended target is
the Sunrise Hills Mall.
364
00:18:03,043 --> 00:18:06,296
Repeat, the intended target
is the Sunrise Hills Mall.
365
00:18:06,889 --> 00:18:08,542
Uploading schematics of the mall,
366
00:18:08,543 --> 00:18:09,604
surrounding streets,
367
00:18:09,605 --> 00:18:10,549
to TAC teams now.
368
00:18:10,731 --> 00:18:13,286
All right, all teams stand by
for positioning.
369
00:18:13,308 --> 00:18:14,301
We're setting up
370
00:18:14,313 --> 00:18:16,809
at the second level
of the parking structure.
371
00:18:26,684 --> 00:18:27,484
This is it.
372
00:18:38,920 --> 00:18:39,942
Curtis?
373
00:18:40,099 --> 00:18:41,382
Do you have Jack on visual?
374
00:18:41,562 --> 00:18:44,063
Yeah. He and the two hostiles
are in the south parking lot.
375
00:18:44,180 --> 00:18:45,495
Alpha Team, take the position
376
00:18:45,496 --> 00:18:46,683
on the perimeter of the lot.
377
00:18:46,684 --> 00:18:48,495
Bravo Team,
I want your plainclothes agents
378
00:18:48,496 --> 00:18:50,162
in position at the mall doors.
379
00:18:51,920 --> 00:18:53,809
How are you going to get
the canister inside?
380
00:18:53,810 --> 00:18:55,087
Through the front door.
381
00:18:55,623 --> 00:18:56,610
Anyone asks,
382
00:18:56,810 --> 00:18:58,921
we're working on the air-conditioning.
383
00:18:59,308 --> 00:19:01,253
I didn't agree to this.
I'm not going in.
384
00:19:01,856 --> 00:19:02,859
Yes, you are.
385
00:19:03,105 --> 00:19:04,438
Jack is trying to stall for time.
386
00:19:04,439 --> 00:19:05,935
What are we waiting for?
387
00:19:05,936 --> 00:19:07,823
There are hundreds of video cameras
in there.
388
00:19:07,824 --> 00:19:09,763
This entire country will know
what we look like
389
00:19:09,798 --> 00:19:10,870
in the next few hours.
390
00:19:10,871 --> 00:19:13,373
We want your leaders to know
who did this to them.
391
00:19:13,374 --> 00:19:14,370
This is your fight.
392
00:19:14,371 --> 00:19:16,543
The deal I made with Erwich
was to sell him the chip,
393
00:19:16,578 --> 00:19:18,281
not to get my face all over the news.
394
00:19:18,371 --> 00:19:19,784
Erwich prefers to keep you alive,
395
00:19:19,819 --> 00:19:21,128
but only if you cooperate.
396
00:19:21,747 --> 00:19:23,135
Now, hand me the jackets.
397
00:19:26,144 --> 00:19:27,691
Jack, we're moving the TAC teams in
398
00:19:27,773 --> 00:19:30,623
to recover the canister
before you go inside the mall.
399
00:19:31,622 --> 00:19:33,344
Fine, let's get this over with.
400
00:19:37,227 --> 00:19:39,212
I'll let you know as soon as
we're in position.
401
00:19:40,776 --> 00:19:42,525
Sending redeployment orders now.
402
00:19:42,572 --> 00:19:43,629
Hold off on that.
403
00:19:43,796 --> 00:19:45,045
What? Lynn?!
404
00:19:45,112 --> 00:19:47,508
We have got to stop them
before they get inside.
405
00:19:47,624 --> 00:19:48,621
If we move in now,
406
00:19:48,622 --> 00:19:50,123
Erwich will know that we're onto him,
407
00:19:50,124 --> 00:19:52,512
and we won't be led
to the other canisters.
408
00:19:54,560 --> 00:19:57,179
Are you talking about
letting them go through with this?
409
00:19:57,310 --> 00:19:59,339
Sacrificing the lives
of all those people?
410
00:19:59,410 --> 00:20:01,061
We're talking about accepting the damage
411
00:20:01,062 --> 00:20:02,450
that one canister can do,
412
00:20:02,559 --> 00:20:04,169
versus what the other 19 can do.
413
00:20:04,216 --> 00:20:05,155
This is insane.
414
00:20:05,248 --> 00:20:06,200
Bill?!
415
00:20:06,261 --> 00:20:08,257
Bill's not in charge here, I am!
416
00:20:11,561 --> 00:20:13,227
We need to call the President.
417
00:20:46,749 --> 00:20:49,625
I just got into the mall's
internal video surveillance server.
418
00:20:49,685 --> 00:20:51,351
We should be able to see Jack.
419
00:21:06,925 --> 00:21:09,085
Jack, we're still waiting
for the President to call.
420
00:21:09,168 --> 00:21:10,862
I'll let you know
as soon as we have him.
421
00:21:13,972 --> 00:21:17,271
Can we go to the ice-cream shop
selling up those Sunday bars?
422
00:21:17,419 --> 00:21:18,811
- Yeah!
- Yeah!
423
00:21:18,842 --> 00:21:21,104
I need flavors you like,
I'll bring out the sauces...
424
00:21:21,132 --> 00:21:22,747
I'll be right back.
425
00:21:33,312 --> 00:21:35,427
Get the security guard.
Knock on the glass.
426
00:21:49,096 --> 00:21:51,837
- What are you guys doing here?
- Servicing the HVAC units.
427
00:21:52,297 --> 00:21:53,694
We didn't get a call about that.
428
00:21:54,086 --> 00:21:55,730
I don't know what to tell you. We did.
429
00:21:55,777 --> 00:21:56,876
You got paperwork?
430
00:21:57,061 --> 00:21:58,095
Just a minute.
431
00:22:11,813 --> 00:22:12,757
Will this work?
432
00:22:12,812 --> 00:22:13,776
Yeah.
433
00:22:14,875 --> 00:22:15,839
Do it.
434
00:22:16,826 --> 00:22:17,944
Throw me the bag.
435
00:22:19,938 --> 00:22:20,826
And your jacket.
436
00:22:36,751 --> 00:22:38,986
Mr. Buchanan,
the president is on line one.
437
00:22:39,062 --> 00:22:39,950
Put him through.
438
00:22:40,928 --> 00:22:42,562
Jack, we have the President on the line.
439
00:22:42,563 --> 00:22:43,840
I'm gonna patch you in.
440
00:22:44,066 --> 00:22:44,899
Go head?
441
00:22:45,002 --> 00:22:46,501
Mr. President, this is Lynn McGill.
442
00:22:46,502 --> 00:22:48,057
You also have Bill Buchanan,
443
00:22:48,252 --> 00:22:51,317
Audrey Raines, Chloe O'Brian,
and Edgar Stiles in the room.
444
00:22:51,318 --> 00:22:52,118
Go ahead.
445
00:22:52,119 --> 00:22:53,644
Sir, we're calling you for a decision
446
00:22:53,679 --> 00:22:55,461
on a critical operational matter.
447
00:22:55,534 --> 00:22:56,429
What is it?
448
00:22:57,128 --> 00:23:00,183
Jack Bauer is currently undercover
with some of the terrorists.
449
00:23:00,503 --> 00:23:02,441
They're expecting Jack
to help them release
450
00:23:02,442 --> 00:23:04,497
a single canister of Sentox nerve gas
451
00:23:04,755 --> 00:23:06,561
in the Sunrise Hills Shopping Mall
452
00:23:06,608 --> 00:23:07,958
where they are right now
453
00:23:08,028 --> 00:23:09,837
Well, then arrest them.
What's the problem?
454
00:23:09,884 --> 00:23:12,901
Sir, the problem is,
if we don't maintain Jack's cover,
455
00:23:13,002 --> 00:23:14,916
there's no guarantee
that they'll lead us back
456
00:23:14,998 --> 00:23:16,260
to the other 19 canisters.
457
00:23:18,567 --> 00:23:21,396
Do you mean actually let them
release the Sentox?
458
00:23:21,477 --> 00:23:23,009
Are you out of your mind?!
459
00:23:23,378 --> 00:23:24,989
Mr. President, Bill Buchanan.
460
00:23:25,335 --> 00:23:27,112
I had the same initial reaction.
461
00:23:27,271 --> 00:23:29,207
Then I looked at our updated scenarios.
462
00:23:29,208 --> 00:23:31,270
With the help of other terrorist
organizations,
463
00:23:31,271 --> 00:23:32,710
the remaining 19 canisters
464
00:23:32,711 --> 00:23:36,155
could be deployed at other,
more crowded public areas, such as
465
00:23:36,209 --> 00:23:38,986
subway stations, hospitals
and sports arenas, sir.
466
00:23:40,458 --> 00:23:41,832
The loss of life could exceed
467
00:23:41,833 --> 00:23:43,610
hundreds of thousands of people.
468
00:23:45,584 --> 00:23:46,384
My God.
469
00:23:58,771 --> 00:24:00,015
Bring it over here.
470
00:24:06,917 --> 00:24:08,114
What kind of casualties
471
00:24:08,173 --> 00:24:09,576
are you predicting at the mall?
472
00:24:09,611 --> 00:24:12,361
We don't have exact numbers,
but based on our video surveillance,
473
00:24:12,420 --> 00:24:14,903
our best guess is between eight
and nine hundred.
474
00:24:15,606 --> 00:24:17,328
Sir, many of them are children.
475
00:24:19,042 --> 00:24:20,597
Can't you evacuate the mall?
476
00:24:20,919 --> 00:24:22,863
Not without the terrorists knowing.
477
00:24:22,918 --> 00:24:26,529
The public will not tolerate
the government's complicity in this.
478
00:24:27,231 --> 00:24:28,564
They wouldn't know, sir.
479
00:24:29,044 --> 00:24:30,821
This would be a covert decision.
480
00:24:32,340 --> 00:24:35,340
We are monitoring the terrorists.
We know at 100% that
481
00:24:35,341 --> 00:24:36,497
when they'll leave the mall,
482
00:24:36,498 --> 00:24:39,209
they are going back
to the remaining canisters.
483
00:24:46,969 --> 00:24:48,403
What's your recommendation?
484
00:24:48,404 --> 00:24:49,792
Bill Buchanan and I agree
485
00:24:49,898 --> 00:24:52,176
that the greatest good would be served
by allowing them
486
00:24:52,223 --> 00:24:55,246
to release this single canister
of Sentox nerve gas.
487
00:24:55,469 --> 00:24:57,468
And I believe, sir,
that we have no right
488
00:24:57,469 --> 00:24:59,565
to sanction the deaths
of innocent people.
489
00:24:59,656 --> 00:25:01,966
We should take our chances,
interrogate these men,
490
00:25:02,055 --> 00:25:04,467
and find the location
of the other canisters.
491
00:25:09,412 --> 00:25:10,303
Are we ready?
492
00:25:10,304 --> 00:25:11,244
Almost.
493
00:25:15,447 --> 00:25:17,176
Mr. President,
we're running out of time.
494
00:25:17,177 --> 00:25:18,329
We need your decision, sir.
495
00:25:19,992 --> 00:25:21,180
This is a field operation.
496
00:25:21,181 --> 00:25:22,014
It's up to you.
497
00:25:22,207 --> 00:25:24,984
With all due respect, Mr. President,
it's not.
498
00:25:25,047 --> 00:25:26,553
We don't have the legal authority
499
00:25:26,554 --> 00:25:28,498
to make this decision, only you do.
500
00:25:32,617 --> 00:25:34,894
You're putting me
in a terrible position.
501
00:25:35,018 --> 00:25:35,982
Hold on.
502
00:25:38,368 --> 00:25:39,367
Mike?
503
00:25:41,019 --> 00:25:42,894
CTU has laid out the facts well.
504
00:25:44,243 --> 00:25:45,909
But you have to make the call.
505
00:25:54,118 --> 00:25:54,918
All right.
506
00:25:55,618 --> 00:25:58,618
The terrorists are forcing us
to make a tragic choice.
507
00:25:59,869 --> 00:26:01,807
I'll go along with your assessment.
508
00:26:01,808 --> 00:26:03,182
Let them release the Sentox.
509
00:26:03,183 --> 00:26:05,118
But you better find
those other canisters
510
00:26:05,119 --> 00:26:07,285
or those people will have died in vain.
511
00:26:11,994 --> 00:26:13,938
Pull our TAC teams out of the mall.
512
00:26:14,739 --> 00:26:16,981
Jack, you heard
the president's decision.
513
00:26:17,592 --> 00:26:18,626
Let's go.
514
00:26:19,470 --> 00:26:20,585
Put your masks on.
515
00:26:23,841 --> 00:26:25,610
Go and arm the valve.
516
00:26:29,167 --> 00:26:30,776
What's the unlock code?
517
00:26:31,547 --> 00:26:34,647
Jack, the unlock code
is alpha-kilo-charlie.
518
00:26:35,738 --> 00:26:38,867
I repeat, alpha-kilo-charlie.
519
00:26:39,718 --> 00:26:41,700
Come on!
What's the unlock code?!
520
00:26:42,490 --> 00:26:44,427
Alpha-kilo-charlie.
521
00:26:46,167 --> 00:26:48,501
Echo-bravo-charlie.
522
00:26:54,559 --> 00:26:56,696
Enter the correct code, Jack.
That's an order.
523
00:26:59,042 --> 00:27:01,928
Jack, this is a direct order
from the president!
524
00:27:02,095 --> 00:27:04,838
Now enter the correct code,
let them release the gas!
525
00:27:05,020 --> 00:27:06,036
Now!
526
00:27:06,118 --> 00:27:07,800
It's not arming the canister.
527
00:27:07,867 --> 00:27:09,216
Why isn't it working?
528
00:27:10,073 --> 00:27:12,066
Maybe the remote's been damaged.
529
00:27:12,125 --> 00:27:13,767
Make it work or I'll kill you.
530
00:27:14,159 --> 00:27:15,167
There's nothing I can do.
531
00:27:15,234 --> 00:27:16,234
Make it work!
532
00:27:16,301 --> 00:27:18,385
I told you there's
nothing I can do!
533
00:27:21,534 --> 00:27:22,934
Jack, can you hear me?
534
00:27:34,083 --> 00:27:35,082
Yes?
535
00:27:35,140 --> 00:27:36,633
We can't arm the canisters!
536
00:27:36,928 --> 00:27:38,008
What is the problem?
537
00:27:38,231 --> 00:27:40,167
Rossler says he doesn't know.
538
00:27:40,234 --> 00:27:42,004
- Do you believe him?
- I don't know.
539
00:27:42,267 --> 00:27:43,267
Should I kill him?
540
00:27:45,021 --> 00:27:48,496
Not until we are sure we have
another way to release the gas.
541
00:27:49,596 --> 00:27:52,000
Andrei thinks
he's discovered an alternative.
542
00:27:52,067 --> 00:27:53,267
I'll put him on.
543
00:27:53,446 --> 00:27:55,113
Get him in the other room.
544
00:28:04,917 --> 00:28:06,167
Polakov.
545
00:28:25,792 --> 00:28:26,790
What's going on?
546
00:28:26,837 --> 00:28:29,434
Andrei thinks he may have
another way to release the gas.
547
00:28:58,800 --> 00:29:00,746
Now move the jumper over.
548
00:29:02,973 --> 00:29:04,963
Expose the red and yellow wire.
549
00:29:05,269 --> 00:29:07,500
Hang on, I'm gonna
put you on speakerphone.
550
00:29:10,096 --> 00:29:12,467
Are you sure the valve
can't open without warning?
551
00:29:12,534 --> 00:29:14,013
If you make a mistake, it could,
552
00:29:14,060 --> 00:29:15,668
so pay attention.
553
00:29:15,960 --> 00:29:17,556
Five more splices to go.
554
00:29:18,214 --> 00:29:19,259
Which one now?
555
00:29:19,318 --> 00:29:21,619
The orange wire next to...
556
00:29:21,948 --> 00:29:23,427
Exactly as before.
557
00:29:24,830 --> 00:29:26,233
The white wire and the blue wire,
558
00:29:26,315 --> 00:29:28,793
connect them directly
to the socket
559
00:29:29,169 --> 00:29:30,895
and to the release valve itself.
560
00:29:31,020 --> 00:29:33,027
Get the masks.
We're almost ready.
561
00:29:46,291 --> 00:29:48,352
Lynn, there is still time
to move in and stop them
562
00:29:48,375 --> 00:29:49,831
before they murder
all those people.
563
00:29:49,854 --> 00:29:51,752
Audrey, we have a directive
from the president.
564
00:29:51,776 --> 00:29:53,596
The president's not looking
at these children
565
00:29:53,631 --> 00:29:55,086
whose death warrant he just signed.
566
00:29:55,110 --> 00:29:57,040
Don't you realize how many
more people could die
567
00:29:57,063 --> 00:29:59,212
if these men don't lead us
to the other 19 canisters?
568
00:29:59,235 --> 00:30:00,919
They could.
That's theoretical right now.
569
00:30:00,943 --> 00:30:03,167
Those children will die within minutes!
570
00:30:03,234 --> 00:30:04,694
Look at them. Look at the monitors!
571
00:30:04,729 --> 00:30:06,349
- Audrey, that's enough.
- No, it's not.
572
00:30:06,373 --> 00:30:07,971
Tell me,
if you were in Jack's shoes,
573
00:30:07,998 --> 00:30:09,598
could you follow
through with that order,
574
00:30:09,621 --> 00:30:11,676
stand by and watch as they murder
all those people?
575
00:30:11,711 --> 00:30:13,651
This is war.
There are going to be casualties.
576
00:30:13,935 --> 00:30:15,955
And if those are orders
of the president, yes!
577
00:30:16,001 --> 00:30:17,305
I would have to.
578
00:30:18,995 --> 00:30:20,569
I hope that's not true.
579
00:30:23,336 --> 00:30:24,828
For your sake.
580
00:30:25,826 --> 00:30:27,223
Got two more wires to go.
581
00:30:34,649 --> 00:30:36,634
All right, the wires are together.
582
00:30:36,986 --> 00:30:38,195
Put your mask on.
583
00:30:38,266 --> 00:30:40,661
Next pair you splice
will open the valve.
584
00:30:41,261 --> 00:30:42,705
Go kill Rossler.
585
00:31:13,438 --> 00:31:16,772
Polakov.
Polakov! Polakov!
586
00:31:43,586 --> 00:31:44,983
Jack, can you hear me?
587
00:31:55,482 --> 00:31:56,527
What's happening, Jack?
588
00:31:56,574 --> 00:31:57,690
What's your status?
589
00:31:57,819 --> 00:31:59,416
I've managed to stop
the flow of gas,
590
00:31:59,451 --> 00:32:00,954
but some got into the air system.
591
00:32:01,012 --> 00:32:03,112
We need to evacuate the mall, now.
592
00:32:03,147 --> 00:32:04,181
What about the terrorists?
593
00:32:04,216 --> 00:32:05,402
One's dead, one escaped.
594
00:32:05,438 --> 00:32:08,044
Have Curtis and his men
start looking for them.
595
00:32:08,150 --> 00:32:09,394
Curtis, this is Buchanan.
596
00:32:09,453 --> 00:32:11,449
Move in, now. About time. Move in!
597
00:32:11,484 --> 00:32:13,534
Move in! All teams, move in!
598
00:32:16,498 --> 00:32:17,937
You! Against the wall!
599
00:32:17,972 --> 00:32:19,052
I'm a federal agent.
600
00:32:19,111 --> 00:32:21,648
Terrorists have released
a toxic substance into the air system.
601
00:32:21,684 --> 00:32:23,703
You need to evacuate people now.
602
00:32:23,868 --> 00:32:24,866
This is not a joke.
603
00:32:24,913 --> 00:32:25,916
This is not a robbery
604
00:32:25,951 --> 00:32:27,607
or a drill... do it now!
605
00:32:27,666 --> 00:32:29,239
Uh, we have a red alert.
606
00:32:29,286 --> 00:32:31,278
Begin evacuation procedures immediately!
607
00:32:31,313 --> 00:32:33,176
Where is the power source
for the air system?
608
00:32:33,211 --> 00:32:34,338
It's next to the food court.
609
00:32:34,362 --> 00:32:35,830
The control room door's right there.
610
00:32:35,865 --> 00:32:37,507
Get everybody out now!
611
00:32:37,531 --> 00:32:40,266
Proceed to the nearest mall exit
in an orderly fashion.
612
00:32:40,313 --> 00:32:42,390
A mall evacuation is in progress.
613
00:32:42,871 --> 00:32:44,434
I repeat: the mall
614
00:32:44,501 --> 00:32:45,867
is being evacuated.
615
00:32:45,934 --> 00:32:48,234
Everyone inside the building
must proceed
616
00:32:48,276 --> 00:32:50,600
to the nearest exit as quickly
and as safely as possible.
617
00:32:50,632 --> 00:32:52,146
Curtis, do you copy?
618
00:32:52,205 --> 00:32:53,866
Yeah, Jack, we're
closing in on the mall.
619
00:32:53,901 --> 00:32:56,338
I'm going to try and shut down
the air system in the mall.
620
00:32:56,397 --> 00:32:58,414
I do not have a visual on the hostile.
621
00:32:58,637 --> 00:33:00,821
Make sure your men take him alive.
622
00:33:00,880 --> 00:33:02,136
Understood.
623
00:33:57,028 --> 00:33:58,156
Curtis, it's Jack.
624
00:33:58,203 --> 00:34:00,412
The Sentox that escaped
has managed to stay
625
00:34:00,459 --> 00:34:01,634
in the food court.
626
00:34:01,700 --> 00:34:03,595
We've got at least 11 people down.
627
00:34:03,619 --> 00:34:04,640
I need assistance.
628
00:34:04,699 --> 00:34:06,566
I need assistance now!
629
00:34:06,649 --> 00:34:07,682
Got it.
630
00:34:07,800 --> 00:34:09,690
Sweetheart, can you hear me?
631
00:34:10,241 --> 00:34:11,534
I want you to hold the mask.
632
00:34:11,601 --> 00:34:13,439
when I take it off, okay?
633
00:34:15,634 --> 00:34:17,833
Here you go.
634
00:34:23,467 --> 00:34:25,055
All right, everyone, masks on.
635
00:34:25,090 --> 00:34:26,942
Inject anyone who's down.
636
00:34:26,977 --> 00:34:28,762
Get them outside as soon as possible.
637
00:34:28,985 --> 00:34:31,735
I need a shot of atropine
for a child under 12!
638
00:34:31,806 --> 00:34:33,638
Curtis, give me that
jacket for her head.
639
00:34:39,636 --> 00:34:41,163
I'm losing her!
640
00:34:49,982 --> 00:34:51,286
Come on.
641
00:34:53,127 --> 00:34:54,208
She's responding.
642
00:34:54,255 --> 00:34:55,546
Her pulse is stabilizing.
643
00:34:55,687 --> 00:34:57,213
Jack, we've secured the exits.
644
00:34:57,296 --> 00:34:59,472
We don't have a visual
on the other terrorist.
645
00:34:59,531 --> 00:35:00,963
If he got out of the mall
646
00:35:01,014 --> 00:35:03,750
before we locked down, he may be lost.
647
00:35:03,926 --> 00:35:06,509
And our only remaining chance
of finding Erwich.
648
00:35:06,662 --> 00:35:08,952
Monitor the tracking device
in the remote trigger.
649
00:35:09,074 --> 00:35:11,434
The hostile that escaped
still had it on him.
650
00:35:11,501 --> 00:35:12,738
Chloe?
651
00:35:13,642 --> 00:35:15,838
Jack's right: the signal's moving
652
00:35:15,873 --> 00:35:18,253
away from the mall.
Looks like he's on foot.
653
00:35:18,289 --> 00:35:19,275
Michaels.
654
00:35:19,310 --> 00:35:21,177
Jack and I are going
after the remote trigger.
655
00:35:21,212 --> 00:35:23,564
You're in charge here.
Report directly to Bill Buchanan.
656
00:35:23,610 --> 00:35:26,392
Walsh, gather your team. You're with us.
657
00:35:27,456 --> 00:35:28,467
Don't be scared.
658
00:35:28,534 --> 00:35:29,700
You're gonna be all right.
659
00:35:29,767 --> 00:35:31,332
This man's going to take care of you.
660
00:36:45,665 --> 00:36:46,651
Yes.
661
00:36:46,686 --> 00:36:48,268
Rossler... or whoever he was...
662
00:36:48,780 --> 00:36:50,671
killed Komar and tried to stop us.
663
00:36:51,103 --> 00:36:52,442
What are you talking about? Why?
664
00:36:52,477 --> 00:36:53,475
I don't know!
665
00:36:53,569 --> 00:36:55,649
I managed to activate the valve
before I got away.
666
00:36:56,229 --> 00:36:58,343
At least some of the gas
was released in the mall.
667
00:37:01,044 --> 00:37:02,523
You sure
you're not being followed?
668
00:37:02,675 --> 00:37:03,671
Yes.
669
00:37:03,823 --> 00:37:05,383
What do you want me to do?
670
00:37:05,700 --> 00:37:06,761
Come back.
671
00:37:06,961 --> 00:37:08,235
I'll be there soon.
672
00:37:15,357 --> 00:37:16,790
He's turning left on Reese.
673
00:37:17,541 --> 00:37:19,056
We're six blocks out.
674
00:37:22,180 --> 00:37:23,413
Hold on, Mr. McGill.
675
00:37:23,941 --> 00:37:25,350
I'll connect you to the President.
676
00:37:26,480 --> 00:37:27,478
Yes.
677
00:37:27,548 --> 00:37:30,073
Mr. President, I know this is
not what your order stipulated.
678
00:37:30,113 --> 00:37:31,396
That's why I thought I had
679
00:37:31,435 --> 00:37:32,864
to let you know what was happening.
680
00:37:32,888 --> 00:37:34,557
What's happening is
I sent you over there
681
00:37:34,580 --> 00:37:36,095
to make sure CTU was running smoothly
682
00:37:36,118 --> 00:37:37,099
in a time of crisis,
683
00:37:37,123 --> 00:37:38,931
and you seem to be incapable doing that.
684
00:37:39,269 --> 00:37:40,831
Sir, Bauer refused the order.
685
00:37:40,866 --> 00:37:42,043
There was nothing I could do.
686
00:37:42,085 --> 00:37:43,341
No. I don't want excuses.
687
00:37:43,376 --> 00:37:44,679
Just do your job.
688
00:37:44,738 --> 00:37:47,034
And if you can't do it,
I'll find somebody else who can.
689
00:37:47,435 --> 00:37:49,313
The estimates from the mall
are much lower
690
00:37:49,348 --> 00:37:51,133
than we originally anticipated.
691
00:37:51,344 --> 00:37:55,152
It appears the fatalities will be
limited to between 10 and 20 people.
692
00:37:56,056 --> 00:37:57,234
Thank God.
693
00:37:59,367 --> 00:38:01,425
So, what are we telling the media?
694
00:38:01,530 --> 00:38:02,507
Nothing yet.
695
00:38:02,566 --> 00:38:04,574
CTU is maintaining a blackout
on the ground there
696
00:38:04,609 --> 00:38:07,154
until we give them direction
on a cover story.
697
00:38:07,260 --> 00:38:09,067
What about the other 19 canisters?
698
00:38:09,781 --> 00:38:11,368
CTU has a terrorist
699
00:38:11,433 --> 00:38:13,502
under surveillance as we speak.
700
00:38:13,807 --> 00:38:15,531
They believe there's a good chance
701
00:38:15,566 --> 00:38:17,867
he'll lead them to Erwich
and the rest of the canisters.
702
00:38:18,749 --> 00:38:20,268
All right, good.
703
00:38:21,319 --> 00:38:22,962
There's something else, sir.
704
00:38:23,444 --> 00:38:26,234
Suzanne Cummings has arrived
to claim Walt's body.
705
00:38:27,453 --> 00:38:29,734
Martha is on her way
to speak with her now.
706
00:38:32,759 --> 00:38:33,969
Thank you, Mike.
707
00:39:02,703 --> 00:39:04,054
Suzanne.
708
00:39:06,667 --> 00:39:09,467
Hi, honey.
709
00:39:15,392 --> 00:39:17,177
I can't believe he's gone.
710
00:39:18,137 --> 00:39:19,301
I'm sorry.
711
00:39:20,981 --> 00:39:22,449
I'm so, so sorry.
712
00:39:23,396 --> 00:39:25,486
I should have been with him today.
713
00:39:26,761 --> 00:39:28,217
- Don't do this.
- I wanted to be.
714
00:39:28,252 --> 00:39:30,481
Honey, don't, don't do that.
Don't blame yourself.
715
00:39:39,271 --> 00:39:40,934
You know how much we love you, honey.
716
00:39:41,943 --> 00:39:44,056
And no matter what you need,
717
00:39:44,103 --> 00:39:45,771
we'll always be here for you.
718
00:39:46,897 --> 00:39:49,433
I just don't understand.
This doesn't make any sense.
719
00:39:52,528 --> 00:39:53,855
You were with him today.
720
00:39:55,573 --> 00:39:57,388
Why, Martha, why in the world
721
00:39:58,914 --> 00:40:00,867
would... Walt do this?
722
00:40:05,424 --> 00:40:06,739
Suzanne...
723
00:40:09,125 --> 00:40:10,264
Walt...
724
00:40:14,523 --> 00:40:15,921
loved this country.
725
00:40:21,698 --> 00:40:23,936
And he loved you.
726
00:40:32,654 --> 00:40:34,751
I'm sorry.
727
00:40:35,638 --> 00:40:37,810
I think I need a moment.
728
00:40:37,868 --> 00:40:40,497
Of course. All right.
729
00:41:10,895 --> 00:41:13,689
He's slowing down. He's stopping.
730
00:41:13,747 --> 00:41:15,634
Cross-referencing with the street grid.
731
00:41:16,982 --> 00:41:19,645
He's in front of 1136 East Muldauer.
732
00:41:19,678 --> 00:41:21,786
Bill, we're going to have
to hit him hard and fast,
733
00:41:21,809 --> 00:41:24,627
to try and stop him from releasing
any more Sentox from the canisters.
734
00:41:24,662 --> 00:41:25,672
Agreed.
735
00:41:27,100 --> 00:41:28,274
Set up a perimeter
736
00:41:28,415 --> 00:41:29,858
and begin your approach.
737
00:41:29,952 --> 00:41:31,400
All right, teams,
we're moving in.
738
00:41:31,783 --> 00:41:33,204
Put your gas masks on.
739
00:42:07,819 --> 00:42:09,944
Team B, take the front entrance
off the street.
740
00:42:09,979 --> 00:42:12,067
We're taking the side.
Go now. Go.
741
00:42:18,145 --> 00:42:19,132
Yes.
742
00:42:19,167 --> 00:42:20,188
You were followed.
743
00:42:20,270 --> 00:42:21,374
I don't know how.
744
00:42:21,453 --> 00:42:22,500
It doesn't matter.
745
00:42:23,026 --> 00:42:24,282
You know what to do.
746
00:42:25,092 --> 00:42:26,172
Yes.
747
00:42:29,303 --> 00:42:30,567
No!
748
00:42:30,704 --> 00:42:32,735
Hostile down! I repeat!
749
00:42:32,974 --> 00:42:34,594
Hostile down!
750
00:42:37,266 --> 00:42:38,499
Erwich's gone!
751
00:42:39,297 --> 00:42:40,799
Curtis, have your men call in now.
752
00:42:41,668 --> 00:42:42,972
Team A, Team B, report.
753
00:42:45,137 --> 00:42:46,476
Come on, guys. What do you got?
754
00:42:46,523 --> 00:42:48,226
There's nobody here.
755
00:42:48,427 --> 00:42:49,483
Place is empty.
756
00:42:49,695 --> 00:42:51,609
Erwich is gone. The canisters are gone.
757
00:42:51,656 --> 00:42:52,795
We've got nothing here!
758
00:42:53,336 --> 00:42:54,433
Damn it!
759
00:42:54,500 --> 00:43:02,863
Translation, synchro: Guilamu, Anyone, Sixe, Travis
Transcript: Raceman
Suggestions, critics, insults: 24subs@gmail.com
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.