All language subtitles for 24 - 5x06 - Day 5 12 00 P.M.-1 00 P.M..en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,200 --> 00:00:15,099 Any problems getting the canisters out? 2 00:00:15,166 --> 00:00:17,799 No. They were hidden exactly where you said they'd be. 3 00:00:17,866 --> 00:00:20,300 Russians will finally understand the consequences 4 00:00:20,365 --> 00:00:23,099 of occupying our homeland when we turn Moscow into a graveyard. 5 00:00:23,166 --> 00:00:25,266 Erwich has just cleared airport security. 6 00:00:25,332 --> 00:00:27,099 Then the authorities don't know anything's been stolen. 7 00:00:27,166 --> 00:00:30,499 Not yet. Then the only thing we have left to take care of is Bauer. 8 00:00:30,566 --> 00:00:31,833 You paged me? 9 00:00:31,899 --> 00:00:33,266 I need you to do something. 10 00:00:33,332 --> 00:00:35,300 We have our hands full searching for the nerve gas. 11 00:00:35,365 --> 00:00:36,933 Bauer is a priority. 12 00:00:36,999 --> 00:00:38,833 I just signed a treaty. 13 00:00:38,899 --> 00:00:39,866 Now all of a sudden 14 00:00:39,933 --> 00:00:41,166 I find out that the terrorists 15 00:00:41,233 --> 00:00:42,666 are still out there... with nerve gas. 16 00:00:42,732 --> 00:00:45,999 MARTHA: You people have to listen to me. 17 00:00:46,066 --> 00:00:47,399 I had a document. 18 00:00:47,465 --> 00:00:49,933 It was hidden in my blouse. 19 00:00:49,999 --> 00:00:51,966 It's gone. Someone stole it from me. 20 00:00:52,033 --> 00:00:54,766 This is what she was like before you sent her to Vermont. 21 00:00:54,833 --> 00:00:56,532 Are you suggesting that I readmit her? 22 00:00:56,599 --> 00:00:59,033 For her sake, if nothing else. 23 00:01:00,332 --> 00:01:01,833 Aaron, my wife is gone. 24 00:01:01,899 --> 00:01:03,166 We have a priority alert. 25 00:01:03,233 --> 00:01:05,099 You've been burrowing into classified 26 00:01:05,166 --> 00:01:06,866 CTU protocols without authorization. 27 00:01:06,933 --> 00:01:08,866 SPENSER: I don't know what you're talking about. 28 00:01:08,933 --> 00:01:10,599 Stop. I know you logged on 29 00:01:10,666 --> 00:01:14,166 to the security subsystem where you had no right to be. 30 00:01:14,233 --> 00:01:15,833 AUDREY: Someone knew that Jack was alive. 31 00:01:15,899 --> 00:01:17,465 It's critical to our investigation 32 00:01:17,532 --> 00:01:19,166 that we find out who that was. 33 00:01:20,699 --> 00:01:23,599 ( grunting ) 34 00:01:23,666 --> 00:01:25,532 Did you let that man into CTU? 35 00:01:25,599 --> 00:01:27,365 This man is a professional assassin. 36 00:01:27,432 --> 00:01:29,365 He just killed Dr. Paulson, he tried to kill me. 37 00:01:29,432 --> 00:01:31,833 Who told you to let that man into CTU? 38 00:01:31,899 --> 00:01:33,300 The White House. 39 00:01:33,365 --> 00:01:35,499 Mr. Cummings. 40 00:01:42,632 --> 00:01:43,833 JACK: I don't understand the problem. 41 00:01:43,899 --> 00:01:45,632 David Palmer was murdered because he was about 42 00:01:45,699 --> 00:01:47,365 to expose Walt Cummings' connection to the terrorists. 43 00:01:47,432 --> 00:01:49,732 When Cummings failed to frame me for Palmer's murder, 44 00:01:49,799 --> 00:01:51,200 he tried to kill me. 45 00:01:51,266 --> 00:01:53,166 All that may be true, Jack, but we don't have proof. 46 00:01:53,233 --> 00:01:54,532 We can prove that Cummings 47 00:01:54,599 --> 00:01:56,233 used Spenser to get Jack's assassin into CTU. 48 00:01:56,300 --> 00:01:57,532 All we have is Spenser's word. 49 00:01:57,599 --> 00:01:59,033 That's not enough to build a case. 50 00:01:59,099 --> 00:02:00,899 You don't have time to build a case. 51 00:02:00,966 --> 00:02:02,099 You want the nerve gas, 52 00:02:02,166 --> 00:02:03,399 Cummings is your connection. 53 00:02:03,465 --> 00:02:05,465 Cummings is the President's Chief Advisor. 54 00:02:05,532 --> 00:02:07,166 How exactly do you suggest we get to him? 55 00:02:07,233 --> 00:02:08,532 I can secretly meet with Mike Novick, 56 00:02:08,599 --> 00:02:09,732 enlist his help. How do we know 57 00:02:09,799 --> 00:02:11,266 Novick's not in this with Cummings? 58 00:02:11,332 --> 00:02:14,233 Because I know him. He'll listen to me. 59 00:02:14,300 --> 00:02:16,033 And the President will listen to him. 60 00:02:16,099 --> 00:02:18,133 With Novick's help, we can isolate Cummings. 61 00:02:18,200 --> 00:02:19,666 Jack, as much as I appreciate 62 00:02:19,732 --> 00:02:20,999 you wanting to be involved, 63 00:02:21,066 --> 00:02:22,266 you don't work here anymore. 64 00:02:22,332 --> 00:02:24,399 That's exactly the reason why I should do this. 65 00:02:24,465 --> 00:02:26,799 If it backfires, there'll be no fallout on you. 66 00:02:28,233 --> 00:02:30,200 I think it's worth a try. 67 00:02:30,266 --> 00:02:31,899 I agree. 68 00:02:31,966 --> 00:02:34,133 It's your call. 69 00:02:34,200 --> 00:02:36,300 ( sighs ) 70 00:02:45,233 --> 00:02:46,200 All right, Jack. 71 00:02:46,266 --> 00:02:47,799 But just so we're clear, 72 00:02:47,866 --> 00:02:49,732 this is about finding the nerve gas, 73 00:02:49,799 --> 00:02:51,632 not getting revenge for David Palmer. 74 00:02:51,699 --> 00:02:52,799 Understood. 75 00:02:52,866 --> 00:02:55,632 Work out your protocols with Ms. Raines. 76 00:02:55,699 --> 00:02:56,866 We'll keep looking through 77 00:02:56,933 --> 00:02:58,632 Cummings' background for anything 78 00:02:58,699 --> 00:03:00,133 that supports our case. 79 00:03:00,200 --> 00:03:02,566 We're gonna need to set up 80 00:03:02,632 --> 00:03:03,632 a secure channel for you 81 00:03:03,699 --> 00:03:05,666 to contact us on. We'll drop you 82 00:03:05,732 --> 00:03:07,465 as close to Logan's retreat as possible. 83 00:03:07,532 --> 00:03:11,966 Can you bring up the satellite photo of the compound? 84 00:03:14,966 --> 00:03:16,766 Jack, I'm sorry if I'm being a little distant. 85 00:03:16,833 --> 00:03:18,332 I just... 86 00:03:18,399 --> 00:03:21,033 It's taking me a little while to get used to you being alive. 87 00:03:24,966 --> 00:03:25,999 I understand. 88 00:03:29,666 --> 00:03:31,300 I'll call Novick. 89 00:03:31,365 --> 00:03:33,200 Jack. 90 00:03:38,033 --> 00:03:40,266 When Cummings finds out that you're still alive, 91 00:03:40,332 --> 00:03:41,799 he's gonna come after you again. 92 00:03:43,866 --> 00:03:45,066 Yeah. 93 00:03:54,732 --> 00:03:56,233 ( cell phone ringing ) 94 00:03:56,300 --> 00:03:57,399 Yes? 95 00:03:57,465 --> 00:03:58,599 NATHANSON: Is Bauer dead? 96 00:03:58,666 --> 00:03:59,966 I haven't received confirmation yet. 97 00:04:00,033 --> 00:04:03,133 Your man should have taken care of this by now. 98 00:04:03,200 --> 00:04:05,432 Perhaps he had to alter his strike window. 99 00:04:05,499 --> 00:04:08,033 Has the nerve gas reached the port? 100 00:04:08,099 --> 00:04:09,200 Not yet. 101 00:04:09,266 --> 00:04:11,532 But they should be arriving any minute. 102 00:04:11,599 --> 00:04:13,200 Good. I have to go. 103 00:04:13,266 --> 00:04:15,365 I'm late for a briefing. 104 00:04:23,300 --> 00:04:25,566 You have all the shipping documents in order? 105 00:04:25,632 --> 00:04:26,999 The canisters will arrive at port 106 00:04:27,066 --> 00:04:28,566 in your country in eight days. 107 00:04:28,632 --> 00:04:31,699 Ground transportation to your base camp will take another day. 108 00:04:31,766 --> 00:04:34,632 Will you need my help getting them to your target? 109 00:04:34,699 --> 00:04:37,300 No. I've arranged transport to Moscow. 110 00:04:49,300 --> 00:04:50,766 ( indistinct talking ) 111 00:04:50,833 --> 00:04:53,033 Have they found my wife yet? 112 00:04:53,099 --> 00:04:55,432 No, sir, but Secret Service is confident 113 00:04:55,499 --> 00:04:56,933 she's still on the grounds. 114 00:04:56,999 --> 00:04:59,033 If they're so damn confident, why can't anyone find her? 115 00:04:59,099 --> 00:05:00,399 What the hell are they doing? 116 00:05:00,465 --> 00:05:02,599 I'm sure it's just a matter of time, Mr. President. 117 00:05:02,666 --> 00:05:03,599 Sorry I'm late. 118 00:05:03,666 --> 00:05:07,099 I was just setting up the video. 119 00:05:07,166 --> 00:05:09,432 This was made by terrorists, 120 00:05:09,499 --> 00:05:12,499 to document the effects of exposure to nerve gas. 121 00:05:12,566 --> 00:05:15,332 It was recovered from a training camp two years ago. 122 00:05:15,399 --> 00:05:16,799 Disorientation occurs 123 00:05:16,866 --> 00:05:19,999 moments after exposure. 124 00:05:22,666 --> 00:05:23,966 Now the video jumps forward, 125 00:05:24,033 --> 00:05:26,099 no more than a couple of minutes, we estimate. 126 00:05:26,166 --> 00:05:27,933 Within that time, 127 00:05:27,999 --> 00:05:29,166 there's permanent damage 128 00:05:29,233 --> 00:05:31,266 to the central nervous system. 129 00:05:31,332 --> 00:05:32,566 Violent seizures take over. 130 00:05:32,632 --> 00:05:36,632 Bronchial membranes blister and peel away. 131 00:05:36,699 --> 00:05:38,266 Death occurs within... 132 00:05:38,332 --> 00:05:39,532 Stop. 133 00:05:41,799 --> 00:05:44,399 Now, according to DOD, 134 00:05:44,465 --> 00:05:46,899 the Sentox-Six nerve gas stolen from the airport 135 00:05:46,966 --> 00:05:48,599 is far more lethal than the gas 136 00:05:48,666 --> 00:05:49,833 we just saw used. 137 00:05:49,899 --> 00:05:51,166 ( beeping ) 138 00:05:51,233 --> 00:05:53,465 If released in a town or city, for example, 139 00:05:53,532 --> 00:05:56,699 the cloud will remain lethal for much longer. 140 00:05:56,766 --> 00:05:59,166 Are we any closer 141 00:05:59,233 --> 00:06:00,365 to finding the canisters? 142 00:06:00,432 --> 00:06:02,866 There haven't been any reports 143 00:06:02,933 --> 00:06:04,866 of progress, sir. 144 00:06:06,566 --> 00:06:08,632 Excuse me, Mr. President. 145 00:06:08,699 --> 00:06:11,233 I need to return a call to the State Department. 146 00:06:13,332 --> 00:06:15,133 Do you have those updates, Walt? 147 00:06:15,200 --> 00:06:18,866 Yes, here's one from CTU. 148 00:06:21,365 --> 00:06:24,666 Also one from Homeland Security. 149 00:06:24,732 --> 00:06:26,899 ( phone beeping ) 150 00:06:30,432 --> 00:06:31,432 This is Bauer. 151 00:06:31,499 --> 00:06:32,833 Jack. Mike Novick. 152 00:06:32,899 --> 00:06:34,066 It's good to hear your voice. 153 00:06:34,133 --> 00:06:35,966 Yours, too, Mike. 154 00:06:36,033 --> 00:06:39,399 I'm so sorry about David Palmer. 155 00:06:39,465 --> 00:06:41,732 I know how much he meant to you. 156 00:06:41,799 --> 00:06:43,833 Yeah... What's going on? 157 00:06:43,899 --> 00:06:46,899 I have a lead on the stolen nerve gas. 158 00:06:46,966 --> 00:06:49,532 Isn't CTU coordinating the search? 159 00:06:49,599 --> 00:06:52,699 This is something I need to bring directly to you. 160 00:06:52,766 --> 00:06:54,699 I don't understand. 161 00:06:54,766 --> 00:06:57,033 I can't talk about it on the phone, Mike. 162 00:06:57,099 --> 00:06:58,666 We need to meet. 163 00:06:58,732 --> 00:07:01,399 No one can know about this, not even the President. 164 00:07:01,465 --> 00:07:05,332 I'm not comfortable with all this secrecy, Jack. 165 00:07:05,399 --> 00:07:08,033 You need to give me some idea what this is about. 166 00:07:08,099 --> 00:07:09,933 It concerns Walt Cummings. 167 00:07:13,632 --> 00:07:14,966 There's an area 168 00:07:15,033 --> 00:07:17,632 a few hundred yards outside the southwest gate. 169 00:07:17,699 --> 00:07:20,133 It's at the far side of the property 170 00:07:20,200 --> 00:07:21,566 from the main house. 171 00:07:21,632 --> 00:07:24,066 Thanks, Mike. I'll see you in 15 minutes. 172 00:07:27,599 --> 00:07:29,332 Jack... 173 00:07:29,399 --> 00:07:30,532 Hey. 174 00:07:30,599 --> 00:07:32,599 They said we can leave soon. 175 00:07:32,666 --> 00:07:34,432 I know, I heard. 176 00:07:34,499 --> 00:07:35,732 What about you? 177 00:07:35,799 --> 00:07:37,266 Are you coming home with us? 178 00:07:37,332 --> 00:07:39,066 No, I need to stay here. 179 00:07:39,133 --> 00:07:41,133 CTU still needs my help. 180 00:07:41,200 --> 00:07:43,599 Derek, I'd like to speak 181 00:07:43,666 --> 00:07:46,099 with your mom for a moment, is that all right? 182 00:07:46,166 --> 00:07:47,233 Yeah, of course. 183 00:07:47,300 --> 00:07:48,365 Take him downstairs. 184 00:07:48,432 --> 00:07:49,933 She'll be there soon. 185 00:07:55,200 --> 00:07:57,933 You're not coming back 186 00:07:57,999 --> 00:07:59,899 to us at all, are you? 187 00:07:59,966 --> 00:08:02,499 No. 188 00:08:05,465 --> 00:08:09,166 I never thought I was going to be back here at CTU. 189 00:08:09,233 --> 00:08:10,966 I would never have gotten you involved 190 00:08:11,033 --> 00:08:12,999 in all of this, I promise you. 191 00:08:16,033 --> 00:08:19,599 It's the woman who interviewed me, isn't it? Audrey Raines. 192 00:08:21,833 --> 00:08:23,432 You were involved with her. 193 00:08:23,499 --> 00:08:26,532 I could tell by the way you looked at each other. 194 00:08:29,632 --> 00:08:32,465 I was with her before I had to disappear. 195 00:08:32,532 --> 00:08:35,432 Are you still in love with her? 196 00:08:38,266 --> 00:08:39,332 Yes. 197 00:08:42,933 --> 00:08:44,532 Does she still love you? 198 00:08:44,599 --> 00:08:47,866 I don't know. 199 00:08:47,933 --> 00:08:50,099 Mr. Bauer. 200 00:08:50,166 --> 00:08:52,200 Your transportation's standing by. 201 00:08:52,266 --> 00:08:54,066 I'll be right there. 202 00:08:56,599 --> 00:08:59,399 I'm sorry, I have to go. 203 00:09:10,999 --> 00:09:12,799 Thank you. 204 00:09:15,732 --> 00:09:16,933 Yeah. 205 00:09:19,365 --> 00:09:22,033 Thank you. 206 00:09:24,899 --> 00:09:27,365 ( sniffling ) 207 00:09:27,432 --> 00:09:29,799 NOVICK'S VOICE: I'm not comfortable with all this secrecy, Jack. 208 00:09:29,866 --> 00:09:32,566 You need to give me some idea what this is about. 209 00:09:32,632 --> 00:09:34,099 JACK'S VOICE: It concerns Walt Cummings. 210 00:09:34,166 --> 00:09:35,499 NOVICK'S VOICE: There's an area, 211 00:09:35,566 --> 00:09:40,399 a few hundred yards outside the southwest gate. 212 00:09:40,465 --> 00:09:43,033 It's at the far side of the property from the main house. 213 00:09:43,099 --> 00:09:45,766 Your man didn't do his job. Don't put that on me, Nathanson. 214 00:09:45,833 --> 00:09:47,999 You were supposed to have Bauer killed hours ago. 215 00:09:48,066 --> 00:09:49,666 I'm not going to warn you again. 216 00:09:49,732 --> 00:09:52,266 Pull yourself together. 217 00:09:52,332 --> 00:09:54,166 You heard the call, didn't you? 218 00:09:54,233 --> 00:09:56,566 Bauer's coming here to expose 219 00:09:56,632 --> 00:09:57,766 my role in all this. 220 00:09:57,833 --> 00:09:59,499 You're assuming he knows the extent of it. 221 00:09:59,566 --> 00:10:01,933 Well, it's obvious he knows enough. 222 00:10:01,999 --> 00:10:04,399 Now, what the hell am I supposed to do? 223 00:10:04,465 --> 00:10:07,399 At this point, there's only one thing you can do. 224 00:10:41,300 --> 00:10:42,201 Mrs. Logan, 225 00:10:42,267 --> 00:10:44,534 please come out of there. 226 00:10:46,235 --> 00:10:48,300 Mrs. Logan... 227 00:10:52,201 --> 00:10:53,400 Aaron... 228 00:10:53,467 --> 00:10:55,400 don't let them take me. 229 00:10:55,467 --> 00:10:56,968 You've got to listen to me. 230 00:10:57,034 --> 00:10:58,601 They're just trying to help you. 231 00:10:58,667 --> 00:11:00,001 No. No. 232 00:11:00,068 --> 00:11:01,201 They're trying to set me up. 233 00:11:01,267 --> 00:11:02,367 They're trying to make it look like 234 00:11:02,434 --> 00:11:03,701 I had a breakdown, so they can 235 00:11:03,768 --> 00:11:05,135 cart me off to some psychiatric hospital. 236 00:11:05,201 --> 00:11:07,001 Ma'am... Aaron... 237 00:11:07,068 --> 00:11:08,868 It's someone in my husband's administration. 238 00:11:08,934 --> 00:11:10,768 They're trying to shut me up 239 00:11:10,834 --> 00:11:13,501 because I know the truth. 240 00:11:13,567 --> 00:11:15,267 What truth? 241 00:11:15,334 --> 00:11:17,801 David Palmer. 242 00:11:17,868 --> 00:11:19,135 I know... ( radio static ) 243 00:11:21,667 --> 00:11:25,501 Don't let him take me, Aaron. Please? 244 00:11:25,567 --> 00:11:26,868 We have our orders, Mrs. Logan. 245 00:11:26,934 --> 00:11:27,968 I'm sorry. 246 00:11:28,034 --> 00:11:30,601 Aaron... please... 247 00:11:33,968 --> 00:11:35,267 Aaron... 248 00:12:00,068 --> 00:12:01,601 Audrey, did you check with the airports? 249 00:12:01,667 --> 00:12:04,267 Yes. They've all been alerted on the missing canisters. 250 00:12:04,334 --> 00:12:06,068 And CHP? Same thing. 251 00:12:06,135 --> 00:12:07,768 Trucks are being checked at all major interstates. 252 00:12:07,834 --> 00:12:10,068 Make sure there's no mention of the Sentox nerve gas. 253 00:12:10,135 --> 00:12:11,300 The White House is clear about that. 254 00:12:11,367 --> 00:12:12,667 Yes, I know. The bulletin only describes 255 00:12:12,734 --> 00:12:13,868 the missing canisters. 256 00:12:13,934 --> 00:12:15,400 There's no mention of chemical weapons. 257 00:12:15,467 --> 00:12:17,768 Good. The last thing we need is for the public to find out 258 00:12:17,834 --> 00:12:19,834 that nerve gas is out there. 259 00:12:28,934 --> 00:12:30,300 ( quiet beep ) 260 00:12:35,201 --> 00:12:37,034 ( loud beep ) 261 00:12:48,534 --> 00:12:50,400 ( clanking ) 262 00:13:05,467 --> 00:13:06,467 Schaeffer... 263 00:13:08,300 --> 00:13:10,034 ...what were you doing in there? 264 00:13:10,101 --> 00:13:12,701 Making sure the canisters were secured properly. 265 00:13:12,768 --> 00:13:13,868 Don't want them knocking around 266 00:13:13,934 --> 00:13:15,400 when this gets loaded onto a ship. 267 00:13:15,467 --> 00:13:18,367 My men secured the canisters according to my instructions. 268 00:13:18,434 --> 00:13:21,367 You don't need to be concerned. All right. 269 00:13:21,434 --> 00:13:24,534 Here are the customs documents you need when the shipment arrives, 270 00:13:24,601 --> 00:13:29,267 along with the remote trigger and the arming codes. 271 00:13:29,334 --> 00:13:30,934 I'll take the rest of my payment now. 272 00:13:31,001 --> 00:13:33,334 Our arrangement was you'll get your final installment 273 00:13:33,400 --> 00:13:34,968 when the ship left port. 274 00:13:35,034 --> 00:13:37,235 There's not gonna be a problem. They're loading out 275 00:13:37,300 --> 00:13:38,267 in less than an hour. 276 00:13:38,334 --> 00:13:40,267 Then you won't have long to wait. 277 00:13:41,834 --> 00:13:44,267 Fine. 278 00:14:04,534 --> 00:14:05,634 Ms. Raines? 279 00:14:05,701 --> 00:14:07,467 Yes. 280 00:14:07,534 --> 00:14:08,634 We've been released. 281 00:14:08,701 --> 00:14:10,101 Oh, good. 282 00:14:12,300 --> 00:14:13,634 Can I ask you something? 283 00:14:13,701 --> 00:14:15,334 Of course. 284 00:14:17,101 --> 00:14:19,801 Do you still have feelings for Jack? 285 00:14:23,367 --> 00:14:24,834 I'm sorry, but that's personal. 286 00:14:24,901 --> 00:14:27,201 I know, but he's been living with my son and me 287 00:14:27,267 --> 00:14:28,701 for the last six months. 288 00:14:28,768 --> 00:14:32,034 We started to become a family... 289 00:14:36,101 --> 00:14:37,434 ...and I care about him. 290 00:14:40,101 --> 00:14:41,901 Do you know he still loves you? 291 00:14:49,300 --> 00:14:51,101 If you don't love him, let him go. 292 00:15:16,567 --> 00:15:20,901 ( phone rings ) 293 00:15:20,968 --> 00:15:22,135 Bauer. 294 00:15:22,201 --> 00:15:24,868 Jack, it's Audrey. 295 00:15:24,934 --> 00:15:25,834 What's going on? 296 00:15:28,768 --> 00:15:29,534 Jack... 297 00:15:32,168 --> 00:15:33,868 What? 298 00:15:35,701 --> 00:15:36,934 Audrey, what? 299 00:15:41,400 --> 00:15:44,101 When this is over, are you coming back? 300 00:15:50,367 --> 00:15:51,434 I don't know. 301 00:15:51,501 --> 00:15:55,068 Are you going back to Diane? 302 00:15:55,135 --> 00:15:56,667 No... 303 00:15:56,734 --> 00:15:59,868 I don't know what I'm doing yet. 304 00:15:59,934 --> 00:16:02,068 I haven't had any time to think about it. 305 00:16:02,135 --> 00:16:03,534 Is it true what she said? 306 00:16:03,601 --> 00:16:05,701 What'd she say? 307 00:16:05,768 --> 00:16:08,101 That you still love me. 308 00:16:14,768 --> 00:16:18,934 I never stopped loving you... 309 00:16:19,001 --> 00:16:22,135 not for one second. 310 00:16:22,201 --> 00:16:26,334 Then don't go away again, Jack, please. 311 00:16:26,400 --> 00:16:27,801 It's more complicated than that. 312 00:16:27,868 --> 00:16:31,667 I know. 313 00:16:36,534 --> 00:16:37,400 It's time. 314 00:16:37,467 --> 00:16:41,300 I gotta go. 315 00:16:41,367 --> 00:16:42,068 Jack... 316 00:16:42,135 --> 00:16:43,201 I have to go. 317 00:16:43,267 --> 00:16:45,834 Yeah, I know, I know. Okay. Bye. 318 00:17:01,367 --> 00:17:03,501 No, no! Keep me out of this! 319 00:17:03,567 --> 00:17:06,168 The last thing I want to do is comment to the press 320 00:17:06,235 --> 00:17:07,934 about the roadblocks going up. 321 00:17:08,001 --> 00:17:10,667 And we can't have any leaks about the nerve gas. 322 00:17:10,734 --> 00:17:11,934 It would just cause a panic. 323 00:17:12,001 --> 00:17:14,701 Come in. 324 00:17:14,768 --> 00:17:16,601 Pardon me, sir. We found Mrs. Logan. 325 00:17:16,667 --> 00:17:17,768 Is she all right? 326 00:17:17,834 --> 00:17:18,734 She's fine, sir. 327 00:17:18,801 --> 00:17:20,135 She was hiding in the stables. 328 00:17:20,201 --> 00:17:21,400 ( heavy sigh ) 329 00:17:21,467 --> 00:17:23,135 Stables? What the hell 330 00:17:23,201 --> 00:17:25,968 did she think she was doing? 331 00:17:26,034 --> 00:17:28,267 Mr. President... 332 00:17:28,334 --> 00:17:32,534 I feel awkward mentioning this, but... 333 00:17:32,601 --> 00:17:34,400 Mrs. Logan said some things... 334 00:17:34,467 --> 00:17:35,300 About David Palmer. 335 00:17:35,367 --> 00:17:36,534 Yes, sir. 336 00:17:36,601 --> 00:17:39,601 I've heard her conspiracy theories, Aaron. 337 00:17:44,168 --> 00:17:46,101 I've heard them all. 338 00:17:46,168 --> 00:17:50,367 But thank you for your concern, Aaron. 339 00:17:56,467 --> 00:17:59,334 They found my wife. 340 00:17:59,400 --> 00:18:02,235 Good. 341 00:18:07,634 --> 00:18:10,968 Mr. President... we need to talk. 342 00:18:11,034 --> 00:18:14,168 What is it, Walt? 343 00:18:14,235 --> 00:18:17,135 I was hoping to spare you from this, 344 00:18:17,201 --> 00:18:19,701 but I'm afraid Jack Bauer is forcing my hand. 345 00:18:19,768 --> 00:18:23,868 He's on his way here to meet with Mike Novick. 346 00:18:23,934 --> 00:18:25,168 Bauer? Why? 347 00:18:25,235 --> 00:18:27,168 He's going to accuse me of helping 348 00:18:27,235 --> 00:18:28,834 the terrorists acquire the nerve gas. 349 00:18:28,901 --> 00:18:30,667 That's ridiculous. 350 00:18:30,734 --> 00:18:34,334 No, sir. 351 00:18:34,400 --> 00:18:36,300 It's the truth. 352 00:18:36,367 --> 00:18:38,034 What did you say? 353 00:18:38,101 --> 00:18:41,068 Through a proxy, I leaked 354 00:18:41,135 --> 00:18:42,267 information to the terrorists 355 00:18:42,334 --> 00:18:43,934 about where the nerve gas was hidden. 356 00:18:44,001 --> 00:18:46,034 You have to understand, sir, this gas was never going 357 00:18:46,101 --> 00:18:47,534 to pose a threat to American lives. 358 00:18:47,601 --> 00:18:49,068 Never pose a threat?! 359 00:18:49,135 --> 00:18:51,334 People died in the airport! 360 00:18:51,400 --> 00:18:53,267 Hostages were killed! 361 00:18:53,334 --> 00:18:54,901 We had hoped to limit the collateral damage. 362 00:18:54,968 --> 00:18:57,501 "Collateral damage"?! What are you thinking? 363 00:18:57,567 --> 00:19:00,501 This is an unspeakable crime. 364 00:19:05,434 --> 00:19:09,701 Walt... you have to answer for this. 365 00:19:09,768 --> 00:19:12,534 Mr. President... it's in your best interest to hear me out 366 00:19:12,601 --> 00:19:14,868 before you make that phone call. 367 00:19:16,068 --> 00:19:17,135 ( slams receiver ) 368 00:19:17,201 --> 00:19:19,434 What do you mean "my best interest"? 369 00:19:19,501 --> 00:19:21,801 Sentox gas is being smuggled out of the country 370 00:19:21,868 --> 00:19:24,300 by separatists who think they are going to use it 371 00:19:24,367 --> 00:19:25,834 against the Russians. 372 00:19:25,901 --> 00:19:28,001 However, that nerve gas will never reach Russian soil. 373 00:19:28,068 --> 00:19:31,834 And you know this how? 374 00:19:31,901 --> 00:19:34,634 We control the remote detonators on those gas canisters. 375 00:19:34,701 --> 00:19:36,634 As soon as they reach the terrorists' base, 376 00:19:36,701 --> 00:19:38,734 we'll trigger the canisters by satellite 377 00:19:38,801 --> 00:19:39,934 and release the gas. 378 00:19:40,001 --> 00:19:41,667 So everything that happened today 379 00:19:41,734 --> 00:19:43,235 was just to kill a some terrorists? 380 00:19:43,300 --> 00:19:45,201 No, the goal is to produce a smoking gun, 381 00:19:45,267 --> 00:19:47,235 proof of the existence 382 00:19:47,300 --> 00:19:49,400 of weapons of mass destruction in Central Asia. 383 00:19:52,467 --> 00:19:53,934 This is unbelievable. 384 00:19:54,001 --> 00:19:55,501 It's necessary. 385 00:19:55,567 --> 00:19:57,034 It will finally give us a pretext 386 00:19:57,101 --> 00:19:59,001 to increase our military presence in the region, 387 00:19:59,068 --> 00:20:03,101 guaranteeing the flow of oil for the next generation. 388 00:20:03,168 --> 00:20:04,235 How dare you. 389 00:20:04,300 --> 00:20:07,801 How dare you act without my consent. 390 00:20:07,868 --> 00:20:09,201 How dare you put this administration-- 391 00:20:09,267 --> 00:20:11,634 this entire country in jeopardy. 392 00:20:11,701 --> 00:20:13,768 You're a traitor. 393 00:20:13,834 --> 00:20:17,334 No, no, Mr. President, I am a patriot! 394 00:20:17,400 --> 00:20:19,467 Doing what needs to be done 395 00:20:19,534 --> 00:20:22,501 for the continued safety and well-being of this nation! 396 00:20:22,567 --> 00:20:26,434 My God... 397 00:20:26,501 --> 00:20:28,434 you gave the order to have David Palmer killed. 398 00:20:28,501 --> 00:20:33,567 That was an unfortunate but necessary intervention. 399 00:20:33,634 --> 00:20:37,201 He found out too much and we had... Walt! 400 00:20:37,267 --> 00:20:39,634 You're rationalizing murder, the murder of a president. 401 00:20:41,068 --> 00:20:42,501 You're going to contact these people 402 00:20:42,567 --> 00:20:44,567 and recover the nerve gas before it leaves the country. 403 00:20:44,634 --> 00:20:46,667 I'm afraid I can't do that. Why not? 404 00:20:46,734 --> 00:20:48,634 I don't know where the nerve gas is. 405 00:20:48,701 --> 00:20:51,001 And the man I have working inside 406 00:20:51,068 --> 00:20:53,400 has gone dark-- he's unreachable. 407 00:20:53,467 --> 00:20:58,235 Now, you'll let things play out as they are. 408 00:20:58,300 --> 00:21:01,768 Otherwise, your administration will be implicated 409 00:21:01,834 --> 00:21:03,400 and your presidency will be destroyed. 410 00:21:52,301 --> 00:21:53,968 Jack. 411 00:21:54,034 --> 00:21:57,301 Thanks for seeing me like this, Mike. 412 00:21:57,368 --> 00:22:00,068 What is it? 413 00:22:00,134 --> 00:22:02,201 Did you tell anyone we were meeting? 414 00:22:02,268 --> 00:22:03,634 Of course not. 415 00:22:11,168 --> 00:22:13,301 Son of a bitch! Who did you tell? 416 00:22:13,368 --> 00:22:16,101 Who did you tell?! I didn't tell anybody, Jack! 417 00:22:16,168 --> 00:22:18,834 MAN ( over loudspeaker ): Jack Bauer, stay right where you are. 418 00:22:20,401 --> 00:22:23,867 Put down your weapons and put your hands up. 419 00:22:24,968 --> 00:22:26,467 What's the meaning of this?! 420 00:22:26,534 --> 00:22:28,500 Tell your men to stand down! 421 00:22:28,567 --> 00:22:29,867 I'm sorry, sir, we can't do that. 422 00:22:29,934 --> 00:22:31,934 He's here at my request! We have orders 423 00:22:32,001 --> 00:22:34,234 to use force if necessary. 424 00:22:34,301 --> 00:22:36,101 Orders? From who? 425 00:22:36,168 --> 00:22:38,201 The President of the United States. 426 00:22:43,201 --> 00:22:44,867 Get on your knees. 427 00:22:58,401 --> 00:23:00,767 Thanks. 428 00:23:04,101 --> 00:23:06,201 Novick and Bauer have been taken into custody. 429 00:23:06,268 --> 00:23:11,001 So we're just gonna lock Mike Novick up? For the time being. 430 00:23:11,068 --> 00:23:13,168 Well, what good will it do? Eventually, he's gonna get out, 431 00:23:13,234 --> 00:23:14,500 and he's gonna talk to the press. 432 00:23:14,567 --> 00:23:15,834 What can he say? He doesn't know anything. 433 00:23:15,901 --> 00:23:18,968 I thought you told me he talked to Jack Bauer. 434 00:23:19,034 --> 00:23:21,467 We stopped Bauer before he could give Mike any details. 435 00:23:21,534 --> 00:23:24,435 What's he gonna think? 436 00:23:24,500 --> 00:23:25,934 We're detaining him. 437 00:23:26,001 --> 00:23:28,401 Bauer was about to divulge national security secrets 438 00:23:28,467 --> 00:23:30,301 that Mike's not authorized to hear. 439 00:23:30,368 --> 00:23:32,567 That's why Mike's being detained. 440 00:23:32,634 --> 00:23:34,068 And what about Bauer? 441 00:23:34,134 --> 00:23:36,634 He must have talked to other people at CTU 442 00:23:36,701 --> 00:23:38,734 and told them what he knows. 443 00:23:38,801 --> 00:23:40,401 As soon as this 444 00:23:40,467 --> 00:23:42,435 nerve gas leaves U.S. soil, 445 00:23:42,500 --> 00:23:44,368 it's gonna be very difficult to prove 446 00:23:44,435 --> 00:23:46,201 that either of us is connected 447 00:23:46,268 --> 00:23:47,701 to this in any way. 448 00:23:49,467 --> 00:23:51,834 And you're sure that these-these-these detonators will work, 449 00:23:51,901 --> 00:23:55,234 that the Sentox gas will be released before it can be used 450 00:23:55,301 --> 00:23:56,901 against the Russians? Yes. 451 00:23:58,335 --> 00:24:01,234 Right now all you need to do is authorize me 452 00:24:01,301 --> 00:24:02,634 to terminate CTU's involvement 453 00:24:02,701 --> 00:24:04,134 in this matter. 454 00:24:04,201 --> 00:24:06,634 We'll tell them we've got the situation under control, 455 00:24:06,701 --> 00:24:08,301 and that we'll deal with Bauer. 456 00:24:08,368 --> 00:24:10,801 Who, after all, is not officially affiliated 457 00:24:10,867 --> 00:24:13,168 with them any longer. 458 00:24:17,335 --> 00:24:18,767 All right. 459 00:24:18,834 --> 00:24:21,634 Good. 460 00:24:22,767 --> 00:24:24,968 ( phone rings ) 461 00:24:28,134 --> 00:24:29,168 Yes? 462 00:24:29,234 --> 00:24:30,467 Mr. President, I have 463 00:24:30,534 --> 00:24:32,534 Mrs. Logan for you. 464 00:24:34,567 --> 00:24:35,767 Not now. 465 00:24:35,834 --> 00:24:38,667 Yes, sir. 466 00:25:08,867 --> 00:25:11,234 Dunley. 467 00:25:12,834 --> 00:25:14,968 What is Jack Bauer doing here, 468 00:25:15,034 --> 00:25:17,767 why is he under arrest, and why wasn't I told? 469 00:25:17,834 --> 00:25:20,467 Orders of the president. Directly? 470 00:25:20,534 --> 00:25:25,034 No. It came through Walt Cummings' office. 471 00:25:25,101 --> 00:25:27,467 Okay. Thank you. 472 00:25:31,134 --> 00:25:34,667 We're no longer running point on the search for the canisters. 473 00:25:34,734 --> 00:25:36,867 We've been ordered off by Division. 474 00:25:36,934 --> 00:25:38,101 Why? 475 00:25:38,168 --> 00:25:39,467 The White House wants to use 476 00:25:39,534 --> 00:25:40,934 their own people to coordinate from now on. 477 00:25:41,001 --> 00:25:42,567 That doesn't make sense-- we'll waste hours 478 00:25:42,634 --> 00:25:43,968 getting another agency up to speed. 479 00:25:44,034 --> 00:25:45,335 Yeah, I know. I tried calling the president. 480 00:25:45,401 --> 00:25:46,634 He's not taking my calls. What about Mike Novick? 481 00:25:46,701 --> 00:25:47,901 Jack should be with him by now. 482 00:25:47,968 --> 00:25:49,201 Novick's people say he's unreachable, 483 00:25:49,268 --> 00:25:50,401 and Jack's cell goes right to voice-mail. 484 00:25:50,467 --> 00:25:51,867 Something's wrong. 485 00:25:51,934 --> 00:25:53,767 Yeah, I know, but I don't know what we can do about it. 486 00:25:53,834 --> 00:25:55,801 I do. What? 487 00:25:55,867 --> 00:25:57,801 We can disregard the order. 488 00:25:57,867 --> 00:26:00,034 We're not disregarding a presidential order. 489 00:26:00,101 --> 00:26:02,301 If we don't, we will not find this nerve gas. 490 00:26:02,368 --> 00:26:03,767 Sending Jack Bauer to have a conversation 491 00:26:03,834 --> 00:26:05,234 with Mike Novick as a private citizen is one thing, 492 00:26:05,301 --> 00:26:08,034 but I'm not about to start considering disobeying 493 00:26:08,101 --> 00:26:09,335 a direct order from the White House. 494 00:26:09,401 --> 00:26:11,500 That's because you don't have the experience 495 00:26:11,567 --> 00:26:12,667 to know any better. 496 00:26:12,734 --> 00:26:15,001 ( soft chuckle ) 497 00:26:15,068 --> 00:26:16,667 Mr. Buchanan, 498 00:26:16,734 --> 00:26:19,567 will you step outside for a moment? 499 00:26:24,435 --> 00:26:26,068 I can't have you talking to me like that in front of these people. 500 00:26:26,134 --> 00:26:28,368 You're right. I'm sorry. Are we clear about who's in charge here? 501 00:26:28,435 --> 00:26:29,767 Yeah, but my advice stands. 502 00:26:29,834 --> 00:26:31,801 If this order jeopardizes our chances of finding 503 00:26:31,867 --> 00:26:33,368 that nerve gas, it's your responsibility 504 00:26:33,435 --> 00:26:35,600 to ignore it-- at least until we can 505 00:26:35,667 --> 00:26:37,634 make our case to the White House. 506 00:26:37,701 --> 00:26:39,034 You also need to learn 507 00:26:39,101 --> 00:26:41,301 to make decisions faster. Bill... 508 00:26:41,368 --> 00:26:43,500 One more thing that comes with experience. 509 00:26:43,567 --> 00:26:45,567 Lynn, 510 00:26:45,634 --> 00:26:47,467 if we don't do everything in our power 511 00:26:47,534 --> 00:26:49,634 to stop these terrorists, we're not doing our job. 512 00:26:51,134 --> 00:26:54,301 ( panting ) 513 00:26:54,368 --> 00:26:56,201 Okay, disregard the order. 514 00:26:56,268 --> 00:26:58,068 Thank you. 515 00:26:59,801 --> 00:27:04,268 EVELYN: Is there anything else you'd like me to pack for you? 516 00:27:04,335 --> 00:27:07,834 Maybe a few of your... nicer dresses? 517 00:27:09,335 --> 00:27:11,500 I'm being confined to a psychiatric ward, Evelyn. 518 00:27:11,567 --> 00:27:14,335 I don't think there are gonna be any black-tie events. 519 00:27:14,401 --> 00:27:17,767 Sorry. 520 00:27:19,534 --> 00:27:22,068 How'd this happen? 521 00:27:23,600 --> 00:27:26,567 What's that, Mrs. Logan? 522 00:27:26,634 --> 00:27:28,968 Charles and me. 523 00:27:31,134 --> 00:27:34,634 I was his confidante. 524 00:27:34,701 --> 00:27:38,368 All those years in Congress, my... opinion 525 00:27:38,435 --> 00:27:43,101 was the one that mattered most to him. 526 00:27:43,168 --> 00:27:45,435 And now I'm... 527 00:27:47,201 --> 00:27:50,534 ...less than an afterthought. 528 00:27:50,600 --> 00:27:53,667 I'm sure the president would be here if he could. 529 00:27:56,401 --> 00:27:59,867 He's the President of the United States, Evelyn. 530 00:27:59,934 --> 00:28:02,134 He can do whatever he wants. 531 00:28:02,201 --> 00:28:05,401 If he wanted to be here, he would be. 532 00:28:13,134 --> 00:28:15,134 ( zipping suitcase ) 533 00:28:19,734 --> 00:28:21,234 ( door opens ) 534 00:28:22,335 --> 00:28:24,901 Mr. Bauer, you're being moved 535 00:28:24,968 --> 00:28:27,701 per the president's orders. Where? 536 00:28:27,767 --> 00:28:29,335 To a class three detention facility. 537 00:28:29,401 --> 00:28:31,301 On what charges? I was invited here 538 00:28:31,368 --> 00:28:32,767 by Mike Novick. 539 00:28:32,834 --> 00:28:34,901 Those are my orders, sir. 540 00:28:37,567 --> 00:28:39,101 You're Pierce, right? 541 00:28:39,168 --> 00:28:42,168 Aaron Pierce. You served under David Palmer. Yes, I did. 542 00:28:42,234 --> 00:28:45,234 I need to speak with you just for a moment, please. That's not possible. 543 00:28:45,301 --> 00:28:47,001 It concerns David Palmer's killer. 544 00:28:49,068 --> 00:28:50,701 All right. 545 00:28:50,767 --> 00:28:53,467 David Palmer was assassinated because he was on the verge 546 00:28:53,534 --> 00:28:57,068 of discovering that the terrorists that attacked us today were being helped 547 00:28:57,134 --> 00:28:59,401 by someone within Logan's administration. Who? 548 00:28:59,467 --> 00:29:00,734 Walt Cummings. 549 00:29:01,801 --> 00:29:04,034 Why would Mr. Cummings be involved 550 00:29:04,101 --> 00:29:05,767 with terrorists? I couldn't tell you. 551 00:29:05,834 --> 00:29:08,168 But I can tell you that the terrorists are now in possession 552 00:29:08,234 --> 00:29:10,401 of a weaponized nerve gas, and Walt Cummings may be 553 00:29:10,467 --> 00:29:12,600 the last chance we have to stop them in time. 554 00:29:12,667 --> 00:29:16,734 Walt Cummings ordered the assassination of David Palmer. 555 00:29:16,801 --> 00:29:21,001 I know that's hard to believe, but I can prove it, it's true. 556 00:29:21,068 --> 00:29:23,968 Actually, it's not that hard to believe. 557 00:29:24,034 --> 00:29:26,268 The First Lady also thinks 558 00:29:26,335 --> 00:29:28,467 someone in the administration was involved. 559 00:29:28,534 --> 00:29:30,600 Your primary responsibility as lead agent 560 00:29:30,667 --> 00:29:32,301 is to protect the President 561 00:29:32,368 --> 00:29:33,901 of the United States. 562 00:29:33,968 --> 00:29:37,301 Someone in his administration is undermining his authority. 563 00:29:37,368 --> 00:29:39,600 That is equivalent to a coup d'\tat. 564 00:29:39,667 --> 00:29:43,268 Agent Pierce, please... 565 00:29:43,335 --> 00:29:45,268 please, I need your help. 566 00:30:00,388 --> 00:30:01,921 Bauer's escaped. 567 00:30:01,987 --> 00:30:04,588 When? I didn't get a code alert. 568 00:30:04,655 --> 00:30:05,820 My comm's down. 569 00:30:05,887 --> 00:30:07,921 Call it in, have agents cover the west gate-- 570 00:30:07,987 --> 00:30:09,954 that's where he was headed. What about you? 571 00:30:10,021 --> 00:30:11,555 I'll take your post. 572 00:30:11,621 --> 00:30:12,754 Go. 573 00:30:12,820 --> 00:30:13,954 Yes, sir. 574 00:30:19,454 --> 00:30:21,887 That was NSA-- CTU hasn't transferred 575 00:30:21,954 --> 00:30:25,087 the search operation to their jurisdiction yet. 576 00:30:25,154 --> 00:30:26,321 What's the problem? I don't know. 577 00:30:26,388 --> 00:30:28,254 But you need to call Lynn McGill, 578 00:30:28,321 --> 00:30:29,687 make sure we're in charge of this. 579 00:30:29,754 --> 00:30:32,154 I've been avoiding his calls because he's just gonna ask me 580 00:30:32,221 --> 00:30:33,555 why I'm pulling CTU off the search operation, 581 00:30:33,621 --> 00:30:35,354 and I don't know what to tell him! 582 00:30:35,421 --> 00:30:36,521 You don't have to tell him anything. 583 00:30:36,588 --> 00:30:38,021 You're the president. 584 00:30:38,087 --> 00:30:39,720 Agent Pierce, 585 00:30:39,787 --> 00:30:41,687 we're in the middle of a meeting, if you don't mind. 586 00:30:42,720 --> 00:30:44,787 Mr. President, 587 00:30:44,854 --> 00:30:46,854 my name is Jack Bauer, and I'm sorry to have 588 00:30:46,921 --> 00:30:48,488 to confront you like this, but your chief of staff 589 00:30:48,555 --> 00:30:50,154 is withholding information 590 00:30:50,221 --> 00:30:52,854 that is vital to this nation's security. 591 00:30:55,388 --> 00:30:57,054 ( blow lands ) Stop this! 592 00:30:58,787 --> 00:31:00,921 I'm the President of the United States-- 593 00:31:00,987 --> 00:31:02,121 get your hands off this man! 594 00:31:02,188 --> 00:31:03,954 Agent Pierce, do something! 595 00:31:04,021 --> 00:31:05,621 I am, Mr. President. 596 00:31:05,687 --> 00:31:07,221 I'm upholding my oath to protect you. 597 00:31:07,288 --> 00:31:09,021 That won't have any effect, sir. 598 00:31:09,087 --> 00:31:10,787 I've overridden the distress line. 599 00:31:10,854 --> 00:31:14,521 Mr. Cummings is guilty of conspiring with terrorists. 600 00:31:14,588 --> 00:31:16,521 He facilitated the theft of a military-grade nerve gas, 601 00:31:16,588 --> 00:31:20,154 and today is responsible for the death of at least three people, 602 00:31:20,221 --> 00:31:21,521 including David Palmer. 603 00:31:21,588 --> 00:31:23,687 I know about that, but there's an explanation. 604 00:31:23,754 --> 00:31:25,954 What do you mean, you know about that? 605 00:31:26,021 --> 00:31:28,388 Mr. Bauer, please, I just found out a couple minutes ago. 606 00:31:28,454 --> 00:31:29,621 It's very complicated. 607 00:31:29,687 --> 00:31:31,421 I don't know what this man has told you, 608 00:31:31,488 --> 00:31:33,221 but we need to find that nerve gas now, 609 00:31:33,288 --> 00:31:35,254 and I mean immediately, before it is too late. 610 00:31:35,321 --> 00:31:36,854 It's already too late. 611 00:31:36,921 --> 00:31:38,254 What do you mean? 612 00:31:38,321 --> 00:31:40,854 Apparently, it's on its way out of the country. 613 00:31:42,887 --> 00:31:44,421 Where is it?! 614 00:31:44,488 --> 00:31:45,787 He told me he doesn't know! 615 00:31:45,854 --> 00:31:47,154 He's lying to you, sir! 616 00:31:47,221 --> 00:31:49,521 The man I have inside has gone dark, 617 00:31:49,588 --> 00:31:52,887 I don't know. 618 00:31:56,388 --> 00:31:58,354 I'm done talking with you, you understand me? 619 00:31:58,421 --> 00:32:00,087 Now you read my file. 620 00:32:00,154 --> 00:32:01,288 First thing I'm going to do, I'm going to take out 621 00:32:01,354 --> 00:32:02,354 your right eye, then I'm going to move over, 622 00:32:02,421 --> 00:32:03,321 and I'm going to take our your left. 623 00:32:03,388 --> 00:32:04,621 And then I'm going to cut you. 624 00:32:04,687 --> 00:32:06,421 I'm going to keep cutting you until I get 625 00:32:06,488 --> 00:32:07,621 the information that I need, you understand me? 626 00:32:07,720 --> 00:32:12,087 So for the last time, where is the nerve gas? 627 00:32:14,288 --> 00:32:17,555 ( Cummings grunts ) 628 00:32:17,621 --> 00:32:19,221 Stop. 629 00:32:19,288 --> 00:32:21,054 Stop! Stop! I'll tell you! I'll tell you! 630 00:32:21,121 --> 00:32:22,588 ( breathlessly ): I'll tell you. 631 00:32:22,655 --> 00:32:24,787 It's-it's on a freighter leaving the port of Long Beach at 2:30. 632 00:32:24,854 --> 00:32:26,687 JACK: How is it concealed?! 633 00:32:26,754 --> 00:32:29,188 In a container carrying medical supplies. 634 00:32:29,254 --> 00:32:30,820 What's the container number? I don't know. 635 00:32:30,887 --> 00:32:31,987 What's the number?! 636 00:32:32,054 --> 00:32:33,154 I don't know! 637 00:32:33,221 --> 00:32:34,321 I-I'd tell you, I swear. 638 00:32:34,388 --> 00:32:36,820 LOGAN: Mr. Bauer! 639 00:32:36,887 --> 00:32:38,154 ( grunting ) I don't know. 640 00:32:40,154 --> 00:32:43,254 ( strained grunting ) 641 00:32:56,787 --> 00:32:58,321 ( intercom beeps ) 642 00:32:58,388 --> 00:33:00,288 MAN: Mr. Buchanan, I've got Jack Bauer on line three. 643 00:33:00,354 --> 00:33:02,054 Jack, what's going on? We've been trying to reach you. 644 00:33:02,121 --> 00:33:05,887 Bill, hold on. I'm going to put you on speakerphone. 645 00:33:05,954 --> 00:33:08,121 Bill, I'm standing here with the president. 646 00:33:08,188 --> 00:33:10,154 The nerve gas is at Long Beach Harbor 647 00:33:10,221 --> 00:33:11,388 in a container full of medical supplies 648 00:33:11,454 --> 00:33:13,454 on a freighter bound for Central Asia. 649 00:33:13,521 --> 00:33:15,621 It's set to depart at 2:30 p.m. 650 00:33:15,687 --> 00:33:17,354 How solid is the intel, Jack? 651 00:33:17,421 --> 00:33:18,754 It came directly from Cummings. 652 00:33:18,820 --> 00:33:20,921 Mr. President, we've been trying to reach you 653 00:33:20,987 --> 00:33:23,454 about an order we received changing our jurisdiction. 654 00:33:23,521 --> 00:33:24,687 Disregard the order. 655 00:33:24,754 --> 00:33:26,820 Then you want CTU to maintain 656 00:33:26,887 --> 00:33:28,288 operational control of the retrieval? 657 00:33:28,354 --> 00:33:29,954 Yes. Absolutely. 658 00:33:30,021 --> 00:33:31,754 I'm alerting CBP. 659 00:33:31,820 --> 00:33:33,787 Get hazmat teams in there and set up a perimeter. 660 00:33:33,854 --> 00:33:36,555 Have medical teams standing by in case the gas is released. 661 00:33:36,621 --> 00:33:37,521 Got it. 662 00:33:37,588 --> 00:33:38,621 Good work, Jack. 663 00:33:38,687 --> 00:33:40,621 Are you heading back to CTU? 664 00:33:41,887 --> 00:33:43,954 I don't know yet. 665 00:33:44,021 --> 00:33:45,021 Jack, we'll let you know when we have more information 666 00:33:45,087 --> 00:33:46,655 on the container. 667 00:33:46,720 --> 00:33:47,754 Copy that. 668 00:33:51,121 --> 00:33:55,388 Mr. President, Agent Pierce and I are prepared 669 00:33:55,454 --> 00:33:59,054 to hand ourselves over to the authorities now. 670 00:34:02,787 --> 00:34:04,021 Aaron. 671 00:34:05,588 --> 00:34:07,121 Yes, Mr. President? 672 00:34:07,188 --> 00:34:11,221 Take back your shield and get Walt Cummings out of my sight. 673 00:34:11,288 --> 00:34:13,921 Yes, sir. 674 00:34:34,121 --> 00:34:36,354 He told me it was too late, and I believed him. 675 00:34:38,588 --> 00:34:43,254 You need to understand, I trusted Walt Cummings... 676 00:34:43,321 --> 00:34:44,854 but he lied to me. 677 00:34:44,921 --> 00:34:47,887 I was coerced. 678 00:34:53,720 --> 00:34:56,655 There is, uh, one more thing that we need to discuss. 679 00:34:57,787 --> 00:34:59,154 What is that, sir? 680 00:34:59,221 --> 00:35:00,754 You. 681 00:35:00,820 --> 00:35:02,754 The fact that you're alive 682 00:35:02,820 --> 00:35:04,687 presents problems for both of us. 683 00:35:05,954 --> 00:35:09,820 ( softly ): Yes, Mr. President. 684 00:35:09,887 --> 00:35:11,388 I accomplished what I set out to do, 685 00:35:11,454 --> 00:35:17,621 which was to identify and locate David Palmer's killer. 686 00:35:17,687 --> 00:35:22,188 I would like to stay on until the nerve gas is retrieved. 687 00:35:22,254 --> 00:35:27,021 After that, I give you my word I will simply disappear again. 688 00:35:29,787 --> 00:35:32,188 All right. 689 00:35:32,254 --> 00:35:35,521 I think that would be best for the good of the country. 690 00:35:35,588 --> 00:35:38,087 Yes, sir. 691 00:35:42,655 --> 00:35:44,555 Thank you, Mr. Bauer. 692 00:35:44,621 --> 00:35:46,054 Thank you, Mr. President. 693 00:36:26,487 --> 00:36:28,088 I'll see you soon. 694 00:36:40,888 --> 00:36:42,554 ( knocks on hood ) 695 00:36:42,621 --> 00:36:43,888 Wait. Hold up, Kevin. 696 00:36:43,954 --> 00:36:45,854 What's happening? 697 00:36:47,155 --> 00:36:48,454 Martha. Charles... 698 00:36:48,521 --> 00:36:51,055 Come on. Get out of the car. 699 00:36:51,121 --> 00:36:52,021 Be careful. 700 00:36:52,088 --> 00:36:53,554 What? 701 00:36:56,121 --> 00:36:57,521 You were right. 702 00:36:57,587 --> 00:36:58,654 There was a conspiracy. 703 00:36:58,721 --> 00:37:00,688 David was trying to warn you and warn me. 704 00:37:00,754 --> 00:37:02,354 I should have listened to you. 705 00:37:02,421 --> 00:37:03,554 ( stammering ): I-I... 706 00:37:03,621 --> 00:37:07,254 Y-you... you believe me now? 707 00:37:07,320 --> 00:37:09,654 It was Walt Cummings. 708 00:37:09,721 --> 00:37:10,688 He lied to me. 709 00:37:10,754 --> 00:37:11,888 He convinced me that 710 00:37:11,954 --> 00:37:13,621 you were out of control. 711 00:37:13,688 --> 00:37:14,688 Walt?! 712 00:37:14,754 --> 00:37:16,220 Sending you back to the... the clinic 713 00:37:16,287 --> 00:37:18,754 in Vermont was his idea. 714 00:37:21,487 --> 00:37:22,821 And you went along with it. 715 00:37:24,788 --> 00:37:26,587 I'm sorry, Martha. 716 00:37:26,654 --> 00:37:30,921 Sending me away without a word... 717 00:37:30,988 --> 00:37:35,454 like I was... some nuisance to be gotten rid of. 718 00:37:39,587 --> 00:37:41,354 Excuse me, Mr. President, 719 00:37:41,421 --> 00:37:43,287 but you wanted to know when a link with CTU 720 00:37:43,354 --> 00:37:44,254 was established. 721 00:37:44,320 --> 00:37:47,254 Yes, um... thank you, Wendy. 722 00:37:47,320 --> 00:37:49,155 See that the First Lady's bags 723 00:37:49,220 --> 00:37:50,155 get back to her room. 724 00:37:50,220 --> 00:37:51,721 Of course. 725 00:37:55,788 --> 00:37:58,155 I've got to go. 726 00:38:16,220 --> 00:38:18,454 Chloe, do we have confirmation on the intel Jack gave us? 727 00:38:18,521 --> 00:38:20,055 There's only one ship scheduled 728 00:38:20,121 --> 00:38:22,121 to leave the port of Long Beach at 2:30. 729 00:38:22,187 --> 00:38:24,220 It's a freighter heading for Central Asia, 730 00:38:24,287 --> 00:38:25,821 leaving from Pier F. 731 00:38:25,888 --> 00:38:27,187 We don't have CTU teams in the vicinity, 732 00:38:27,254 --> 00:38:29,155 but we've got a Customs and Border Protection 733 00:38:29,220 --> 00:38:30,754 task force on site under our directive. 734 00:38:30,821 --> 00:38:33,055 All right, make sure that CBP understands 735 00:38:33,121 --> 00:38:34,387 the nerve gas is housed in 20 canisters 736 00:38:34,454 --> 00:38:35,788 of gray metal that are unmarked. 737 00:38:35,854 --> 00:38:37,320 They're going out in a shipment of medical supplies. 738 00:38:37,387 --> 00:38:38,654 Yeah, yeah, they know all that already. 739 00:38:38,721 --> 00:38:39,921 But there's going to be 740 00:38:39,988 --> 00:38:41,454 about a thousand cargo containers on that ship, 741 00:38:41,521 --> 00:38:43,021 and we don't know which one the nerve gas is in. 742 00:38:43,088 --> 00:38:45,487 It's container 539146, box seven. 743 00:38:45,554 --> 00:38:47,487 I was able to hack into the ship's manifest. 744 00:38:47,554 --> 00:38:49,754 It's the only container stocking medical supplies. 745 00:38:49,821 --> 00:38:51,387 That's great. 746 00:38:51,454 --> 00:38:52,688 Make sure all the strike force units have that. 747 00:38:52,754 --> 00:38:54,554 Right. Lynn, the White House is requesting 748 00:38:54,621 --> 00:38:56,088 a live feed from the assault. 749 00:38:56,155 --> 00:38:57,521 We'll have Chloe patch them in once the TAC teams 750 00:38:57,587 --> 00:38:58,754 reach the staging area. 751 00:38:58,821 --> 00:39:00,821 All right, got it. Yeah. 752 00:39:04,487 --> 00:39:05,921 That's him. 753 00:39:05,988 --> 00:39:07,754 BUCHANAN ( over speakerphone ): His name is Ivan Erwich. 754 00:39:07,821 --> 00:39:09,088 He's a chemical engineer 755 00:39:09,155 --> 00:39:11,220 trained at the University of St. Petersburg. 756 00:39:11,287 --> 00:39:13,921 Joined his country's separatist movement six years ago. 757 00:39:13,988 --> 00:39:15,121 Do we have any clearer images, 758 00:39:15,187 --> 00:39:16,421 any file photos? 759 00:39:16,487 --> 00:39:19,121 No, which is why we need you to I.D. him 760 00:39:19,187 --> 00:39:20,921 when the strike force has a visual. 761 00:39:20,988 --> 00:39:22,621 Okay, just make sure that CPB knows 762 00:39:22,688 --> 00:39:24,287 that we need to take Erwich alive. 763 00:39:24,354 --> 00:39:25,954 They know. Stand by. 764 00:39:26,021 --> 00:39:27,155 What's the situation? 765 00:39:27,220 --> 00:39:28,688 The strike team is in place, Mr. President. 766 00:39:28,754 --> 00:39:32,721 We're just waiting for the video feed to come up. 767 00:39:32,788 --> 00:39:34,688 Feed's up. 768 00:39:39,954 --> 00:39:42,521 FINN ( over monitor ): CTU, we've located the target container. 769 00:39:42,587 --> 00:39:43,754 No hostiles present. 770 00:39:43,821 --> 00:39:45,721 You have the green light, Agent Finn. 771 00:39:45,788 --> 00:39:47,821 Remember, do not discharge your weapons 772 00:39:47,888 --> 00:39:49,320 unless absolutely necessary. 773 00:39:49,387 --> 00:39:51,155 If a bullet breaches one of those canisters, 774 00:39:51,220 --> 00:39:53,287 we'll have a massive casualty situation. 775 00:39:53,354 --> 00:39:55,387 FINN: Copy that. 776 00:40:16,320 --> 00:40:17,854 Masks on. 777 00:40:20,354 --> 00:40:21,354 Go! 778 00:40:29,220 --> 00:40:30,287 Don't move! 779 00:40:30,354 --> 00:40:33,354 Put your hands in the air now! 780 00:40:40,688 --> 00:40:41,754 He's dead. 781 00:40:41,821 --> 00:40:43,354 Open 'em up. 782 00:40:43,421 --> 00:40:44,754 Open 'em up. Let's go! Open 'em all up. 783 00:40:44,821 --> 00:40:46,487 This one. 784 00:40:46,554 --> 00:40:48,821 Empty. Next. Moving on, moving on. No. 785 00:40:48,888 --> 00:40:51,654 FINN: Come on, get it open. 786 00:40:51,721 --> 00:40:53,354 Empty. Next. Come on, move it. 787 00:40:53,421 --> 00:40:56,421 Open it, open it. 788 00:40:56,487 --> 00:40:57,988 Next. 789 00:40:58,055 --> 00:41:00,821 Open it, come on, come on. 790 00:41:00,888 --> 00:41:02,821 What do we got? What do we got?! 791 00:41:02,888 --> 00:41:05,187 Nothing?! 792 00:41:05,254 --> 00:41:06,187 There are 793 00:41:06,254 --> 00:41:07,788 no gas canisters here, CTU. 794 00:41:07,854 --> 00:41:10,121 Repeat, the nerve gas is not here. 795 00:41:11,287 --> 00:41:12,821 Get Walt Cummings in here now! 796 00:41:12,888 --> 00:41:14,254 Yes, sir. 797 00:41:16,055 --> 00:41:17,254 Damn it! 798 00:41:18,287 --> 00:41:20,387 The nerve gas isn't there. 799 00:41:20,454 --> 00:41:22,320 It has to be. 800 00:41:22,387 --> 00:41:24,421 Where are the canisters?! 801 00:41:24,487 --> 00:41:25,621 I don't know. 802 00:41:25,688 --> 00:41:27,721 I-I've told you everything. 803 00:41:27,788 --> 00:41:30,354 They have to be there. 804 00:41:31,821 --> 00:41:33,854 Oh, God... 805 00:41:33,921 --> 00:41:35,187 What is it? 806 00:41:35,254 --> 00:41:38,155 That's Schaeffer, the man we had inside. 807 00:41:38,220 --> 00:41:40,587 They must've found out we reprogrammed 808 00:41:40,654 --> 00:41:42,521 the detonators. 809 00:42:00,220 --> 00:42:03,454 ( phone ringing ) 810 00:42:04,721 --> 00:42:06,754 It's his cell phone, sir. 811 00:42:08,888 --> 00:42:10,854 Who's calling you? 812 00:42:10,921 --> 00:42:12,155 That's Schaeffer's number. 813 00:42:12,220 --> 00:42:13,320 JACK: Bill? 814 00:42:13,387 --> 00:42:14,821 Yeah, Jack? I want you to monitor 815 00:42:14,888 --> 00:42:16,155 and record this call. 816 00:42:16,220 --> 00:42:17,320 We're on it. 817 00:42:17,387 --> 00:42:19,454 Answer it now. 818 00:42:21,654 --> 00:42:22,587 Yes? 819 00:42:22,654 --> 00:42:23,721 ERWICH: We know you've altered 820 00:42:23,788 --> 00:42:24,854 the arming codes, Mr. Cummings. 821 00:42:24,921 --> 00:42:26,721 CUMMINGS: Who is this? 822 00:42:26,788 --> 00:42:30,454 I think you know my name... as I now know yours. 823 00:42:30,521 --> 00:42:31,888 Your man Schaeffer confessed 824 00:42:31,954 --> 00:42:33,454 everything. 825 00:42:33,521 --> 00:42:36,788 Is President Logan with you? 826 00:42:36,854 --> 00:42:38,155 The President had nothing 827 00:42:38,220 --> 00:42:40,220 to do with this... 828 00:42:40,287 --> 00:42:41,821 nor did anyone else in the government. 829 00:42:41,888 --> 00:42:42,954 I was acting alone. 830 00:42:43,021 --> 00:42:45,155 Do you really expect me to believe that? 831 00:42:45,220 --> 00:42:46,621 It's the truth. 832 00:42:46,688 --> 00:42:47,788 Erwich, listen. 833 00:42:47,854 --> 00:42:49,921 We can negotiate something. 834 00:42:49,988 --> 00:42:51,587 I don't negotiate with my enemies. 835 00:42:51,654 --> 00:42:53,454 I eliminate them. 836 00:42:53,521 --> 00:42:55,454 Your country is about to pay 837 00:42:55,521 --> 00:42:58,454 a very steep price. 838 00:42:58,521 --> 00:43:01,454 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 839 00:43:01,521 --> 00:43:04,421 and FORD. Built for the road ahead. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.