All language subtitles for 24 - 5x02 - Day 5 8 00 A.M.-9 00 A.M..en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,434 --> 00:00:15,133 What's going on? What do you mean? 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,501 I'm your brother. 3 00:00:17,567 --> 00:00:19,033 Whatever it is, you can tell me. 4 00:00:19,100 --> 00:00:20,767 It's all right, really. 5 00:00:20,834 --> 00:00:22,667 Okay. 6 00:00:22,734 --> 00:00:25,000 One more chapter and we'll take a break. 7 00:00:25,067 --> 00:00:27,167 ( glass shattering ) 8 00:00:27,234 --> 00:00:29,100 David. 9 00:00:29,167 --> 00:00:30,801 Get help! 10 00:00:30,868 --> 00:00:33,334 Whoever did this, I want them dead or in custody 11 00:00:33,400 --> 00:00:35,067 by the time the Russians get here. 12 00:00:35,133 --> 00:00:37,534 BUCHANAN: I would ask that you consider postponing 13 00:00:37,601 --> 00:00:39,501 the signing of the treaty, sir. 14 00:00:39,567 --> 00:00:40,901 No. Absolutely not. 15 00:00:40,968 --> 00:00:44,167 I think... that David was killed 16 00:00:44,234 --> 00:00:46,567 because of something he was about to tell me. 17 00:00:46,634 --> 00:00:48,901 He said that it concerned national security 18 00:00:48,968 --> 00:00:51,234 and that it involved you. 19 00:00:52,734 --> 00:00:54,133 Was she all right? 20 00:00:54,200 --> 00:00:56,000 No, Walt, she's not all right. 21 00:00:56,067 --> 00:00:57,734 She's having another one of her delusions. 22 00:00:57,801 --> 00:00:59,267 What is this, an interrogation? 23 00:00:59,334 --> 00:01:01,601 I just don't like being lied to. 24 00:01:01,667 --> 00:01:03,767 No one's lying to you, Derek. 25 00:01:03,834 --> 00:01:05,100 Yeah, I'm not hungry. 26 00:01:07,100 --> 00:01:08,701 Sorry. 27 00:01:08,767 --> 00:01:10,367 You don't owe me an explanation. 28 00:01:10,434 --> 00:01:13,367 If you had wanted to tell me about your past, 29 00:01:13,434 --> 00:01:15,901 you would have told me already. ( cell phone ringing ) 30 00:01:15,968 --> 00:01:17,367 Yeah? 31 00:01:17,434 --> 00:01:19,567 Jack, I know this isn't protocol, please don't 32 00:01:19,634 --> 00:01:21,100 hang up on me, I need your help. 33 00:01:21,167 --> 00:01:23,434 They got Tony and Michele, Michele is dead, 34 00:01:23,501 --> 00:01:25,601 Tony's in critical condition, now they're gonna kill me. 35 00:01:25,667 --> 00:01:27,100 What the hell are you doing here? 36 00:01:27,167 --> 00:01:28,734 I'm sorry I followed you, 37 00:01:28,801 --> 00:01:30,701 I'm just... I'm just worried about my mother. 38 00:01:30,767 --> 00:01:31,501 You're going with me. 39 00:01:31,567 --> 00:01:33,334 ( gunfire ) 40 00:01:36,634 --> 00:01:38,400 ( gunshot ) 41 00:01:38,467 --> 00:01:40,100 ( gunshots ) 42 00:01:40,167 --> 00:01:41,467 Hold your fire, Chloe! 43 00:01:41,534 --> 00:01:44,501 Palmer was my primary target. 44 00:01:44,567 --> 00:01:46,934 ( coughing ): Set you up. 45 00:01:47,000 --> 00:01:49,267 Make it look like you did it. 46 00:01:49,334 --> 00:01:50,734 You're the one that killed Palmer. 47 00:01:50,801 --> 00:01:52,100 Yeah. 48 00:01:52,167 --> 00:01:54,634 ( gunshot ) 49 00:02:00,701 --> 00:02:04,100 AUDREY: The President's retreat is still vulnerable. 50 00:02:04,167 --> 00:02:06,767 You need to post two more people here at Delta. 51 00:02:06,834 --> 00:02:08,767 It's a high probability point of infiltration. 52 00:02:08,834 --> 00:02:11,100 We'll have to pull assets from somewhere else. 53 00:02:11,167 --> 00:02:13,267 Yeah, Marcie, hi. Can you give me the figures? 54 00:02:13,334 --> 00:02:14,634 Excuse me, sir. 55 00:02:14,701 --> 00:02:16,133 Sorry to interrupt. What is it, Edgar? 56 00:02:16,200 --> 00:02:17,634 We have a visual on a suspect, 57 00:02:17,701 --> 00:02:19,100 I thought you might want to know. 58 00:02:19,167 --> 00:02:20,634 He may be the Palmer shooter. 59 00:02:20,701 --> 00:02:22,267 Were you able to make an ID? 60 00:02:22,334 --> 00:02:24,067 I think you should see for yourself. 61 00:02:24,133 --> 00:02:25,968 About an hour before President Palmer was shot... 62 00:02:26,033 --> 00:02:27,200 ( typing ) 63 00:02:27,267 --> 00:02:28,667 ...someone broke into the service ance 64 00:02:28,734 --> 00:02:30,501 of the building across the street, 65 00:02:30,567 --> 00:02:31,834 the one the sniper used. 66 00:02:31,901 --> 00:02:33,767 We have a frame grab from a security video. 67 00:02:33,834 --> 00:02:35,300 I ran it through a high-res filter, 68 00:02:35,367 --> 00:02:38,300 so it may take a few seconds to render. 69 00:02:50,934 --> 00:02:52,367 Audrey. 70 00:03:10,000 --> 00:03:11,667 What is going on here, Jack? 71 00:03:11,734 --> 00:03:13,033 They're setting me up 72 00:03:13,100 --> 00:03:14,834 to take the fall for Palmer's assassination. 73 00:03:14,901 --> 00:03:16,667 Palmer's not even president anymore. 74 00:03:16,734 --> 00:03:18,300 Why would they want him dead? 75 00:03:18,367 --> 00:03:19,601 I don't know. 76 00:03:19,667 --> 00:03:21,634 You need to get as far away from here as you can. 77 00:03:21,701 --> 00:03:23,067 Just disappear. No, what I need to do 78 00:03:23,133 --> 00:03:25,067 is I need to find out who really killed President Palmer. 79 00:03:25,133 --> 00:03:26,767 How are you gonna do that? 80 00:03:26,834 --> 00:03:28,801 Start at the beginning. 81 00:03:28,868 --> 00:03:31,534 Investigate the original crime scene. 82 00:03:31,601 --> 00:03:33,801 David Palmer was visiting his brother when he was shot. 83 00:03:33,868 --> 00:03:36,167 Maybe he left something there that can help me. 84 00:03:36,234 --> 00:03:38,167 That's crazy. Palmer was assassinated an hour ago. 85 00:03:38,234 --> 00:03:39,501 The place is gonna be crawling 86 00:03:39,567 --> 00:03:41,501 with Secret Service, FBI, local police. 87 00:03:41,567 --> 00:03:43,434 I need access to a building schematic 88 00:03:43,501 --> 00:03:44,901 and an interagency deployment grid. 89 00:03:44,968 --> 00:03:47,234 Can you get that for me or not? 90 00:03:47,300 --> 00:03:48,601 Yeah. 91 00:03:48,667 --> 00:03:50,868 I should be able to log on remotely from the site. 92 00:03:50,934 --> 00:03:52,667 Okay. 93 00:03:52,734 --> 00:03:54,767 Come on, let's go. 94 00:03:59,067 --> 00:04:00,467 How could you kill that guy? 95 00:04:02,534 --> 00:04:06,234 I'm sorry you had to see that, Derek. 96 00:04:06,300 --> 00:04:07,567 Gein the van. 97 00:04:07,634 --> 00:04:09,701 I'm not going anywhere with you. 98 00:04:09,767 --> 00:04:11,634 You're gonna do exactly what I tell you 99 00:04:11,701 --> 00:04:13,534 until I pass you off to your mother. 100 00:04:13,601 --> 00:04:15,334 Let go of me. 101 00:04:15,400 --> 00:04:18,434 Let's get something straight, kid. 102 00:04:18,501 --> 00:04:20,534 The only reason you're 103 00:04:20,601 --> 00:04:23,434 still conscious is because I don't want to carry you. 104 00:04:23,501 --> 00:04:25,501 Now get in the van. 105 00:04:33,901 --> 00:04:38,701 EDGAR: Preliminary analysis indicates the video hasn't been doctored. 106 00:04:38,767 --> 00:04:41,400 Then Jack was in the building the sniper fired from 107 00:04:41,467 --> 00:04:43,167 at the same time President Palmer was assassinated. 108 00:04:43,234 --> 00:04:45,834 That's impossible. This whole thing is impossible. 109 00:04:45,901 --> 00:04:47,701 Bill, you were there when Jack was shot. 110 00:04:47,767 --> 00:04:49,667 He had not pulse, no vitals. 111 00:04:49,734 --> 00:04:51,834 And I have no idea how Jack staged his own death. 112 00:04:51,901 --> 00:04:54,501 But I understand his reasons. 113 00:04:54,567 --> 00:04:57,267 He was about to be handed over to the Chinese government 114 00:04:57,334 --> 00:04:59,067 to spend the rest of his life in prison. 115 00:04:59,133 --> 00:05:01,534 None of that explains why Jack would want to kill David Palmer. 116 00:05:01,601 --> 00:05:03,868 I had Curtis pull the phone logs. 117 00:05:03,934 --> 00:05:06,667 Palmer, Tony and Michelle were all talking to Jack 118 00:05:06,734 --> 00:05:09,501 right before he was supposedly killed. 119 00:05:09,567 --> 00:05:11,167 Our working theory is that they conspired 120 00:05:11,234 --> 00:05:12,968 to help Jack fake his own death. 121 00:05:13,033 --> 00:05:15,234 Now you're saying that Jack 122 00:05:15,300 --> 00:05:17,734 was behind the attack on Tony and Michelle, too? 123 00:05:19,567 --> 00:05:22,267 Why would Jack want to kill the people who helped him? 124 00:05:22,334 --> 00:05:23,968 CURTIS: Something may have happened 125 00:05:24,033 --> 00:05:25,667 and he stopped trusting them to keep his secret. 126 00:05:25,734 --> 00:05:27,801 Jack would never murder his friends. 127 00:05:27,868 --> 00:05:29,834 Audrey... 128 00:05:29,901 --> 00:05:33,067 I don't want to believe Jack did this, either. 129 00:05:33,133 --> 00:05:35,234 But right now, it's the best explanation 130 00:05:35,300 --> 00:05:37,901 for the evidence that we have. 131 00:05:42,234 --> 00:05:43,434 I'm sorry. 132 00:05:45,834 --> 00:05:47,901 The White House needs to know about this. 133 00:05:47,968 --> 00:05:49,133 Yeah, I'll call the President. 134 00:05:51,467 --> 00:05:52,400 CURTIS: Bill. 135 00:05:52,467 --> 00:05:54,100 What is it, Curtis? 136 00:05:54,167 --> 00:05:57,300 I had Adamson run a data recovery operation 137 00:05:57,367 --> 00:05:58,901 on Tony's phone records. 138 00:05:58,968 --> 00:06:00,601 They show Chloe was on those calls 139 00:06:00,667 --> 00:06:02,067 with President Palmer and Tony. 140 00:06:02,133 --> 00:06:03,901 Chloe knew Jack was alive? 141 00:06:03,968 --> 00:06:05,100 Apparently. 142 00:06:05,167 --> 00:06:06,567 We called her in an hour ago, 143 00:06:06,634 --> 00:06:08,033 she should have been here by now. 144 00:06:08,100 --> 00:06:10,133 EDGAR: I've been trying to call her on her cell, 145 00:06:10,200 --> 00:06:11,167 but she's not answering. 146 00:06:11,234 --> 00:06:12,501 I wanted to run a locate 147 00:06:12,567 --> 00:06:13,701 but Spencer talked me out of it. 148 00:06:13,767 --> 00:06:15,067 If anything happens to her it's your fault. 149 00:06:15,133 --> 00:06:16,133 Stop. 150 00:06:17,100 --> 00:06:18,033 Have Adamson track her cell-- 151 00:06:18,100 --> 00:06:19,200 we need to get to her 152 00:06:19,267 --> 00:06:20,300 before Jack does. 153 00:06:20,367 --> 00:06:22,000 Put out an interagency alert. 154 00:06:22,067 --> 00:06:23,934 Jack Bauer is now the prime suspect 155 00:06:24,000 --> 00:06:25,734 in President Palmer's assassination. 156 00:06:25,801 --> 00:06:27,334 Emphasize that he's a former agent, 157 00:06:27,400 --> 00:06:28,801 well-trained and should be considered 158 00:06:28,868 --> 00:06:29,968 extremely dangerous. 159 00:06:36,534 --> 00:06:40,367 CUMMINGS: Excuse me, sir. 160 00:06:40,434 --> 00:06:41,434 What is it, Walt? 161 00:06:41,501 --> 00:06:43,000 Mrs. Logan called again. 162 00:06:46,400 --> 00:06:48,801 I can't keep putting her off about this phone call 163 00:06:48,868 --> 00:06:49,968 with David Palmer. 164 00:06:50,067 --> 00:06:51,133 Why would David Palmer call my wife 165 00:06:51,200 --> 00:06:52,634 about a national security threat? 166 00:06:52,701 --> 00:06:54,501 That's what she says he wanted to talk to her about. 167 00:06:54,567 --> 00:06:56,634 A matter of national security. 168 00:06:56,701 --> 00:06:59,100 Maybe if I investigated the phone call? 169 00:06:59,167 --> 00:07:01,067 No, you need to stay focused on the Summit. 170 00:07:01,133 --> 00:07:02,634 I am, sir, which is why 171 00:07:02,701 --> 00:07:05,100 we can't risk having Mrs. Logan obsess about this phone call. 172 00:07:05,167 --> 00:07:08,501 Showing her the truth might help her get on 173 00:07:08,567 --> 00:07:10,067 with her responsibilities today. 174 00:07:10,133 --> 00:07:12,367 So what are you... what are you suggesting? 175 00:07:12,434 --> 00:07:13,834 Well, if David Palmer called her yesterday, 176 00:07:13,901 --> 00:07:15,033 our communications office 177 00:07:15,100 --> 00:07:16,467 will have a recording of their conversation. 178 00:07:16,534 --> 00:07:18,067 Get that for me. 179 00:07:18,133 --> 00:07:19,968 Yes, sir. 180 00:07:20,033 --> 00:07:22,968 And Walt. 181 00:07:23,067 --> 00:07:24,767 Thank you for doing this. 182 00:07:24,834 --> 00:07:26,501 ( over intcom ): Mr. President, 183 00:07:26,567 --> 00:07:30,334 Audrey Raines is holding on line three. 184 00:07:32,067 --> 00:07:34,334 Ms. Raines, this is President Logan. 185 00:07:34,400 --> 00:07:35,701 You're also on 186 00:07:35,767 --> 00:07:37,667 with Walt Cummings. 187 00:07:37,734 --> 00:07:38,934 Sir, CTU has a suspect 188 00:07:39,000 --> 00:07:40,434 in the assassination of President Palmer. 189 00:07:40,501 --> 00:07:42,200 Good! 190 00:07:42,267 --> 00:07:44,801 Who is it? 191 00:07:44,868 --> 00:07:46,133 Ms. Raines? 192 00:07:50,400 --> 00:07:51,934 It's Jack Bauer, sir. 193 00:07:52,000 --> 00:07:54,200 Jack Bauer's dead. 194 00:07:54,267 --> 00:07:55,934 We've all been living under that assumption, sir. 195 00:07:56,033 --> 00:07:57,200 I don't understand. 196 00:07:57,267 --> 00:07:58,667 What makes you think it's Bauer? 197 00:07:58,734 --> 00:08:01,834 CTU has verified surveillance video placing Jack Bauer 198 00:08:01,901 --> 00:08:03,634 at the same time, in the same building 199 00:08:03,701 --> 00:08:05,767 as the sniper who killed President Palmer. 200 00:08:05,834 --> 00:08:07,400 Audrey, this is Walt Cummings. 201 00:08:07,467 --> 00:08:09,334 Let me get clear on this. 202 00:08:09,400 --> 00:08:12,100 Are you saying that Bauer shot David Palmer? 203 00:08:12,167 --> 00:08:14,367 We're proceeding under that assumption, yes. 204 00:08:14,434 --> 00:08:16,267 Why? For what possible reason? 205 00:08:16,334 --> 00:08:18,834 David Palmer might have known that Jack Bauer s alive, 206 00:08:18,901 --> 00:08:21,234 knowledge that he shared with three other CTU agents, 207 00:08:21,300 --> 00:08:23,567 all of whom have been targeted in the last hour. 208 00:08:23,634 --> 00:08:25,467 The man does have a histor of insubordination, 209 00:08:25,534 --> 00:08:27,100 irrational behavior, drug addiction. 210 00:08:27,167 --> 00:08:30,133 Jack Bauer has a history of great service 211 00:08:30,200 --> 00:08:31,601 to this country. 212 00:08:31,667 --> 00:08:33,801 How does thiaffect your threat assessment for the Summit? 213 00:08:33,868 --> 00:08:35,767 We're still recommending that you delay or reschedule 214 00:08:35,834 --> 00:08:37,934 until Jack Bauer's apprehended. 215 00:08:38,000 --> 00:08:41,133 Ms. Raines, you have a suspect. Find him. 216 00:08:41,200 --> 00:08:43,467 Yes, sir. 217 00:08:43,534 --> 00:08:46,067 Sir, President Suvarov 218 00:08:46,133 --> 00:08:47,567 arrives within the hour. 219 00:08:47,634 --> 00:08:49,300 Should we think about informing 220 00:08:49,367 --> 00:08:51,501 his security chief that he's a potential target? 221 00:08:51,567 --> 00:08:53,501 No. No. 222 00:08:53,567 --> 00:08:54,868 I-I want this information limited 223 00:08:54,934 --> 00:08:57,300 to those involved in the manhunt for Jack Bauer. 224 00:08:57,367 --> 00:08:58,834 Understood? 225 00:08:58,901 --> 00:09:00,367 Yes, sir. 226 00:09:05,033 --> 00:09:07,100 I found Haas. 227 00:09:10,100 --> 00:09:11,634 He and his men are all dead. 228 00:09:11,701 --> 00:09:13,067 How did this happen? 229 00:09:13,133 --> 00:09:14,167 I'm not sure. 230 00:09:14,234 --> 00:09:15,834 The last time I spoke to Haas 231 00:09:15,901 --> 00:09:17,534 was about to move on Bauer and the woman. 232 00:09:17,601 --> 00:09:19,200 Is there any sign of Bauer now? 233 00:09:19,267 --> 00:09:21,434 No. I'll dispatch a team and track him. 234 00:09:21,501 --> 00:09:23,901 We'll have him in 24 hours. 235 00:09:23,968 --> 00:09:25,367 No, let CTU find Bauer. 236 00:09:25,434 --> 00:09:28,200 Once they have him in custody, we'll take him out. 237 00:09:28,267 --> 00:09:30,567 You're not concerned Bauer will impede the operation? 238 00:09:30,634 --> 00:09:32,200 He won't have chance. 239 00:09:32,267 --> 00:09:36,601 We launch in less than an hour. 240 00:09:46,734 --> 00:09:49,167 All of their hardware's military spec. 241 00:09:49,234 --> 00:09:52,234 Fragmentation grenades, percussion grenades. 242 00:09:54,434 --> 00:09:56,100 Here's a comm unit we can use. 243 00:09:56,167 --> 00:09:57,667 Who are these people? 244 00:09:57,734 --> 00:09:59,033 ( phone ringing ) 245 00:10:00,667 --> 00:10:01,968 Yeah? 246 00:10:02,033 --> 00:10:03,334 DIANE: Frank, 247 00:10:03,400 --> 00:10:05,067 will you please tell me what's going on? 248 00:10:05,133 --> 00:10:07,567 Diane, I know it's hard, but please try not to worry. 249 00:10:07,634 --> 00:10:09,501 Derek is fine. Where are you now? 250 00:10:09,567 --> 00:10:12,834 Um, I'm-I'm about a half hour outside of L.A. 251 00:10:12,901 --> 00:10:15,467 Just tell me where to meet you. I don't know yet. 252 00:10:15,534 --> 00:10:16,567 Just keep heading towards the city. 253 00:10:16,634 --> 00:10:18,367 I'll get back to you as soon as I can. 254 00:10:18,434 --> 00:10:19,968 Can I talk to him? 255 00:10:20,033 --> 00:10:21,200 Of course, yeah. 256 00:10:21,267 --> 00:10:24,901 It's your mother. Talk to her. 257 00:10:24,968 --> 00:10:26,300 Mom? 258 00:10:26,367 --> 00:10:27,734 Derek, 259 00:10:27,801 --> 00:10:29,968 are you okay? Yeah, I'm all right. 260 00:10:30,033 --> 00:10:31,267 Are you sure? 261 00:10:31,334 --> 00:10:32,934 Jack, we're about a block away. 262 00:10:33,000 --> 00:10:34,934 Say good-bye to your mother. 263 00:10:35,000 --> 00:10:36,868 I have to hang up now, Mom. 264 00:10:36,934 --> 00:10:39,701 Derek, I love you. 265 00:10:39,767 --> 00:10:41,501 Me, too. 266 00:10:41,567 --> 00:10:42,834 Give me the phone. 267 00:10:42,901 --> 00:10:44,767 Get to the back of the vehicle. 268 00:10:44,834 --> 00:10:46,367 Go! 269 00:10:46,434 --> 00:10:48,167 RADIO DISPATCHER: Unit 14, clear. 270 00:10:48,234 --> 00:10:50,601 WOMAN: While security agencies are remaining hushed, 271 00:10:50,667 --> 00:10:52,167 speculation begins to grow. 272 00:10:52,234 --> 00:10:54,100 We're told, though, that that speculation 273 00:10:54,167 --> 00:10:55,601 will not be addressed 274 00:10:55,667 --> 00:10:57,467 because the government says security right now 275 00:10:57,534 --> 00:10:59,234 is of utmost importance. 276 00:10:59,300 --> 00:11:00,734 Now, look behind me, you'll see 277 00:11:00,801 --> 00:11:02,901 the Los Angeles apartment building where 278 00:11:02,968 --> 00:11:04,167 President David Palmer was assassinated 279 00:11:04,234 --> 00:11:05,968 a little more than an hour ago. 280 00:11:06,033 --> 00:11:08,033 You can also see Americans 281 00:11:08,100 --> 00:11:09,801 of all ages have started to gather 282 00:11:09,868 --> 00:11:11,734 to mourn and pay their last respects 283 00:11:11,801 --> 00:11:13,534 to the beloved former president, 284 00:11:13,601 --> 00:11:15,567 who surprised many almost three years ago 285 00:11:15,634 --> 00:11:17,100 with his 11th-hour announcement 286 00:11:17,167 --> 00:11:20,400 that he would not be seeking a second term. 287 00:11:20,467 --> 00:11:22,033 All right, go on through. 288 00:11:22,100 --> 00:11:23,400 ...cordoned off the area and security... 289 00:11:23,467 --> 00:11:24,667 Let her through. 290 00:11:29,234 --> 00:11:31,100 ( inaudible police radio transmission ) 291 00:11:56,300 --> 00:11:57,734 We're clear. 292 00:12:02,801 --> 00:12:04,467 Go on up front. 293 00:12:07,067 --> 00:12:10,501 Hold the light on the bag. 294 00:12:21,501 --> 00:12:23,834 Can you get a wireless access point from down here? 295 00:12:23,901 --> 00:12:25,334 Yeah, I'm reading the agents' transponders. 296 00:12:25,400 --> 00:12:26,634 I can track their locations 297 00:12:26,701 --> 00:12:29,000 to within three feet. 298 00:12:34,601 --> 00:12:38,400 Jack, there are 167 agents in and around the location, 299 00:12:38,467 --> 00:12:40,767 25 of them in Wayne Palmer's apartment alone. 300 00:12:40,834 --> 00:12:42,934 I know-- that's why we better hope that this 301 00:12:43,000 --> 00:12:45,767 is gonna be the last place they're gonna be looking for me. 302 00:12:51,567 --> 00:12:53,000 Testing one, two, testing 303 00:12:53,067 --> 00:12:54,033 one, two, three. 304 00:12:54,100 --> 00:12:55,434 Okay. 305 00:12:55,501 --> 00:12:57,033 This is field ops communation unit. 306 00:12:57,100 --> 00:13:01,400 All you need to do is put it in your ear and we're set to go. 307 00:13:06,501 --> 00:13:07,567 Derek, put out the light. 308 00:13:22,100 --> 00:13:23,467 Officer. 309 00:13:23,534 --> 00:13:24,868 I live in this building. 310 00:13:24,934 --> 00:13:27,167 I was told that... ( inaudible ) 311 00:13:32,300 --> 00:13:34,334 What... Relax. 312 00:13:34,400 --> 00:13:36,334 He's really good at this. 313 00:13:40,834 --> 00:13:42,300 You sure he's okay? 314 00:13:42,367 --> 00:13:44,601 Yeah. 315 00:13:48,467 --> 00:13:50,167 I think. 316 00:14:06,334 --> 00:14:08,267 All right, do you copy? 317 00:14:08,334 --> 00:14:10,501 Yeah. 318 00:14:17,067 --> 00:14:18,968 ( keyboard clacking ) 319 00:14:22,067 --> 00:14:25,801 CHLOE: Wayne Palmer's apartment is the penthouse. 320 00:14:27,234 --> 00:14:28,534 ( bell dings ) 321 00:14:29,567 --> 00:14:32,634 I'm going up now. 322 00:14:36,767 --> 00:14:38,734 Jack, there are four agents waiting at the lobby. 323 00:14:38,801 --> 00:14:40,167 Hold off on going up if you can. 324 00:14:42,300 --> 00:14:45,934 ( bell dings, door opens ) Too late. 325 00:15:11,601 --> 00:15:12,767 ( bell dings ) 326 00:16:26,901 --> 00:16:37,167 This first room is a study. 327 00:16:37,234 --> 00:16:41,767 He told my mother and I if ahis name's Frank. 328 00:16:41,834 --> 00:16:43,534 Who is he, really? 329 00:16:43,601 --> 00:16:46,334 His name's Jack Bauer. Up until a year and a half ago, 330 00:16:46,400 --> 00:16:48,133 he worked for the government. 331 00:16:48,200 --> 00:16:50,701 Is that why we're in the building where the president was killed? 332 00:16:50,767 --> 00:16:54,267 Please don't ask me any more questions. 333 00:16:54,334 --> 00:16:56,234 C-Can't you at least tell me 334 00:16:56,300 --> 00:17:00,067 why he had to pretend he was someone else? 335 00:17:03,133 --> 00:17:04,934 Certain people thought the best way 336 00:17:05,000 --> 00:17:08,400 to cover up their mistakes was to get rid of Jack. 337 00:17:08,467 --> 00:17:11,033 You mean, kill him? 338 00:17:11,100 --> 00:17:12,534 Yes. 339 00:17:12,601 --> 00:17:15,367 Jack had to give up everything and everyone in his life, 340 00:17:15,434 --> 00:17:16,734 including his daughter. 341 00:17:16,801 --> 00:17:19,234 He has a daughter? 342 00:17:19,300 --> 00:17:22,534 I've already told you more than I should. 343 00:17:22,601 --> 00:17:25,534 JACK: I have the computer in the study booted up. 344 00:17:25,601 --> 00:17:27,834 President Palmer had a user account. 345 00:17:27,901 --> 00:17:29,734 Is it password-secured? No. There are about 346 00:17:29,801 --> 00:17:31,567 a dozen files; only one of them's encrypted. 347 00:17:31,601 --> 00:17:33,033 That's where I'm gonna look. 348 00:17:33,100 --> 00:17:34,834 Okay, give me the computer's IP address. 349 00:17:34,901 --> 00:17:36,634 I'll upload a decryption program to it. 350 00:17:36,701 --> 00:17:38,067 Hold on. 351 00:17:38,133 --> 00:17:40,567 2-9-2-dot-1-6- 352 00:17:40,634 --> 00:17:43,934 2-dot-1-2-dot-2. 353 00:17:44,000 --> 00:17:45,200 ( door opening ) 354 00:17:45,267 --> 00:17:47,367 Someone's at the door. 355 00:17:47,434 --> 00:17:48,801 Not according to the deployment grid. 356 00:17:48,868 --> 00:17:50,100 There are no agents there. 357 00:17:55,167 --> 00:17:57,234 Do not move. 358 00:17:57,300 --> 00:17:58,767 Do not raise your voice. 359 00:17:58,834 --> 00:18:00,267 You son of a bitch. 360 00:18:00,334 --> 00:18:01,834 You killed my brother. 361 00:18:01,901 --> 00:18:04,367 Mr. Palmer, you know I didn't do that. 362 00:18:04,434 --> 00:18:06,834 Whatever evidence they showed you against me has been fabricated. 363 00:18:06,901 --> 00:18:09,067 I served your brother for years. 364 00:18:09,133 --> 00:18:11,367 I would've gladly given my life for his. 365 00:18:14,000 --> 00:18:16,567 He was my friend. 366 00:18:17,601 --> 00:18:19,767 The only reason that I ahere 367 00:18:19,834 --> 00:18:23,234 is to try and figure out why and how he was assassinated. 368 00:18:23,300 --> 00:18:24,901 I was hoping to find clues on that computer. 369 00:18:24,968 --> 00:18:26,567 Why don't you step into the next room, Jack, 370 00:18:26,634 --> 00:18:28,400 and ask the Secret Service to help you find it? 371 00:18:28,467 --> 00:18:30,467 Because I'm being set up. 372 00:18:30,534 --> 00:18:32,434 Whoever's behind this has planted evidence against me 373 00:18:32,501 --> 00:18:34,067 making me the shooter. 374 00:18:34,133 --> 00:18:36,567 It would be useless to try and convince the authorities otherwise. 375 00:18:36,634 --> 00:18:38,434 You think you're gonna convince me? 376 00:18:38,501 --> 00:18:40,634 If I killed your brother, why didn't I kill you 377 00:18:40,701 --> 00:18:42,000 when you walked through the door? 378 00:18:42,067 --> 00:18:44,801 Think about this, Wayne. 379 00:18:44,868 --> 00:18:47,100 Why would I be here? 380 00:18:50,267 --> 00:18:54,067 Please... I need your help. 381 00:18:54,133 --> 00:18:56,400 Jack, how do you expect me to believe you 382 00:18:56,467 --> 00:18:57,567 under these circumstances? 383 00:19:03,100 --> 00:19:04,701 Take the gun. 384 00:19:04,767 --> 00:19:08,334 Jack, what are you doing? 385 00:19:08,400 --> 00:19:10,834 Take the gun. 386 00:19:43,167 --> 00:19:46,934 MAN ( over TV ): That after two terms in the House 387 00:19:47,000 --> 00:19:49,601 and one in the Senate, he was elected president... 388 00:19:49,667 --> 00:19:51,200 There you are, Mrs. Logan. 389 00:19:51,267 --> 00:19:54,133 ...recapturing for his party key states... 390 00:19:54,200 --> 00:19:56,434 David and I first got to know each other 391 00:19:56,501 --> 00:19:58,634 when he was elected to Congress. 392 00:19:58,701 --> 00:20:02,501 He and Charles never saw eye to eye politically, but... 393 00:20:02,567 --> 00:20:06,234 David never let that get in the way of our friendship. 394 00:20:06,300 --> 00:20:07,467 Oh... 395 00:20:07,534 --> 00:20:10,534 that picture's from his inauguration. 396 00:20:10,601 --> 00:20:12,000 At the ball, 397 00:20:12,067 --> 00:20:14,467 I was one of the first people David asked to dance. 398 00:20:14,534 --> 00:20:16,133 ...and above all, honor! 399 00:20:16,200 --> 00:20:18,234 Mrs. Logan, I need a few more minutes with your hair... 400 00:20:18,300 --> 00:20:20,667 I know! I can do it myself. Just trying to help. 401 00:20:20,734 --> 00:20:24,834 Um, I'm sorry, Evelyn, I know. I'm sorry. 402 00:20:24,901 --> 00:20:27,200 Mrs. Logan... 403 00:20:27,267 --> 00:20:29,167 may I have a word? 404 00:20:29,234 --> 00:20:30,634 Of course. 405 00:20:32,901 --> 00:20:34,434 The president asked me to look into 406 00:20:34,501 --> 00:20:36,167 the call from David Palmer that you... 407 00:20:36,234 --> 00:20:39,133 told him about. I was beginning to think you were ignoring me. 408 00:20:39,200 --> 00:20:42,100 Oh. So when did this call take place? 409 00:20:42,167 --> 00:20:43,467 Last night. It woke me up. 410 00:20:43,534 --> 00:20:44,968 I had fallen asleep watching the news, 411 00:20:45,033 --> 00:20:47,167 so it was somewhere between 10:00 and 11:00. 412 00:20:47,234 --> 00:20:50,200 Well, I'll have someone pull up the call from the audio archives. 413 00:20:50,267 --> 00:20:52,534 PRESIDENT PALMER: ...very thing that will defeat our enemies... 414 00:20:52,601 --> 00:20:54,267 Walt. 415 00:20:54,334 --> 00:20:56,701 He doesn't believe me, does he? 416 00:20:56,767 --> 00:20:58,534 Charles. 417 00:20:58,601 --> 00:21:01,901 He thinks I'm making the whole thing up. 418 00:21:01,968 --> 00:21:03,634 ( cheering over TV ) 419 00:21:03,701 --> 00:21:05,534 I wouldn't say that, Mrs. Logan. 420 00:21:05,601 --> 00:21:08,033 ( laughs ): Well, of course you wouldn't say it. 421 00:21:08,100 --> 00:21:09,801 ( sighs ): Mrs. Logan... 422 00:21:09,868 --> 00:21:12,934 Walt, you can go now. 423 00:21:13,000 --> 00:21:15,067 NEWSMAN: ...partially scarred and weakened. 424 00:21:15,133 --> 00:21:17,300 He leaves behind a son and daughter, 425 00:21:17,367 --> 00:21:20,033 as well as a shocked and grieving nation. 426 00:21:20,100 --> 00:21:23,534 David Palmer, dead today at age 55. 427 00:21:23,601 --> 00:21:25,067 Your brother say or do anything 428 00:21:25,133 --> 00:21:27,267 out of the ordinary before he was shot? 429 00:21:27,334 --> 00:21:30,234 He was acting distracted ever since he came to Los Angeles. 430 00:21:30,300 --> 00:21:33,067 I finally called him on it this morning. 431 00:21:33,133 --> 00:21:35,167 What'd he say? 432 00:21:35,234 --> 00:21:38,200 He never had the chance to say anything, Jack. 433 00:21:39,234 --> 00:21:40,834 Yeah. 434 00:21:40,901 --> 00:21:42,067 The decryption program's finished running. 435 00:21:42,133 --> 00:21:44,033 You should be able to open the file. 436 00:21:44,100 --> 00:21:45,467 Okay, I'm going into it now. 437 00:21:45,534 --> 00:21:47,734 ( keyboard clacking ) 438 00:21:47,801 --> 00:21:52,434 WAYNE: That's the first chapter of his memoir. 439 00:21:52,501 --> 00:21:54,467 That doesn't make any sense-- why would he encrypt that? 440 00:21:54,534 --> 00:21:56,634 I mean, there are printouts of it all over the place. 441 00:21:56,701 --> 00:21:58,634 Maybe he hid some information in the document. 442 00:21:58,701 --> 00:22:00,901 We're gonna have to compare this to the printout, 443 00:22:00,968 --> 00:22:02,901 see if he added or changed anything. 444 00:22:02,968 --> 00:22:05,968 Got one right here. 445 00:22:10,100 --> 00:22:13,167 You haven't sent the file allocations; whas the problem? 446 00:22:13,234 --> 00:22:14,567 I need a higher vel access code. 447 00:22:16,033 --> 00:22:17,701 Look, if you're still upset about me and Chloe... 448 00:22:17,767 --> 00:22:19,267 I don't care about that. 449 00:22:19,334 --> 00:22:20,968 I care that if you hadn't left her on her own this morning, 450 00:22:21,033 --> 00:22:22,100 maybe she'd be okay right now. 451 00:22:22,167 --> 00:22:23,701 Don't you think I know that? 452 00:22:27,501 --> 00:22:31,167 Look, you're just making it harder for me to do my job. 453 00:22:32,634 --> 00:22:34,567 Use Chloe's access code: JJ72. 454 00:22:34,634 --> 00:22:36,167 You won't get fire-walled with it. 455 00:22:36,234 --> 00:22:38,234 Thank you. 456 00:22:45,934 --> 00:22:47,601 Edgar. What? 457 00:22:47,667 --> 00:22:48,934 This is weird. 458 00:22:49,000 --> 00:22:51,167 I tried logging in under Chloe's access code-- 459 00:22:51,234 --> 00:22:53,534 the system says I'm already signed in. 460 00:22:53,601 --> 00:22:55,634 Let me see... 461 00:22:55,701 --> 00:22:59,400 ( typing ) 462 00:22:59,467 --> 00:23:00,968 That's because Chloe's logged in, remotely. 463 00:23:01,033 --> 00:23:02,133 Are you sure it's her? 464 00:23:02,200 --> 00:23:03,968 Yes-- see the way the traffic's redirected 465 00:23:04,033 --> 00:23:05,868 through an external socket? 466 00:23:05,934 --> 00:23:07,834 Even I don't know how to do that. 467 00:23:07,901 --> 00:23:10,100 ( sighing ): Then she's alive. 468 00:23:15,334 --> 00:23:17,400 ( phone ringing ) 469 00:23:20,667 --> 00:23:22,601 Buchanan. 470 00:23:22,667 --> 00:23:25,100 Sir, it's Edgar. I think we can find Chloe. 471 00:23:25,167 --> 00:23:26,434 How? 472 00:23:26,501 --> 00:23:28,067 She's accessing our system through a laptop. 473 00:23:28,133 --> 00:23:30,434 I'm running a locate now. 474 00:23:30,501 --> 00:23:32,300 What's she using our system to do? 475 00:23:32,367 --> 00:23:33,968 EDGAR: All I can see from here is 476 00:23:34,033 --> 00:23:36,701 she's tracking Secret Service and FBI deployments. 477 00:23:36,767 --> 00:23:39,000 The locate came back. 478 00:23:39,067 --> 00:23:40,234 She's at Wayne Palmer's building. 479 00:23:40,300 --> 00:23:41,434 The signal's faint. 480 00:23:41,501 --> 00:23:42,834 It's possible she's in t parking garage 481 00:23:42,901 --> 00:23:43,968 under the building. 482 00:23:44,033 --> 00:23:46,300 Let me know if she changes location. 483 00:23:46,367 --> 00:23:47,801 Why would Chloe be at the scene 484 00:23:47,868 --> 00:23:49,667 of Palmer's assassination, tracking agents? 485 00:23:49,734 --> 00:23:53,400 She wouldn't be... unless someone was forcing her. 486 00:23:53,467 --> 00:23:55,067 What do you mean? 487 00:23:55,133 --> 00:23:57,100 Maybe Jack left evidence behind he needs to erase. 488 00:23:57,167 --> 00:23:58,501 Surrounded by all of those agents? 489 00:23:58,567 --> 00:23:59,901 Bill, that doesn't make sense. 490 00:23:59,968 --> 00:24:01,667 Jack can explain it to us when we apprehend him. 491 00:24:01,734 --> 00:24:03,667 This is Bill Buchanan at CTU. 492 00:24:03,734 --> 00:24:05,033 I need to speak to 493 00:24:24,100 --> 00:24:25,033 Yes. 494 00:24:25,100 --> 00:24:26,267 Have you left yet? 495 00:24:26,334 --> 00:24:27,767 No, we were delayed. 496 00:24:27,834 --> 00:24:29,300 We're still loading the truck. 497 00:24:29,367 --> 00:24:30,934 You should be on your way by now. 498 00:24:31,000 --> 00:24:32,701 Be there in 20 minutes, as planned. 499 00:24:32,767 --> 00:24:34,434 Call me when you're approaching. 500 00:24:37,501 --> 00:24:39,200 Wait, stop, stop, stop, stop... 501 00:24:39,267 --> 00:24:41,934 Right there-- he added something in the middle of a sentence: 502 00:24:42,000 --> 00:24:44,267 a name and an address. 503 00:24:44,334 --> 00:24:45,467 There. 504 00:24:45,534 --> 00:24:47,400 JACK: "Chevensky - 16 Transport Way." 505 00:24:47,467 --> 00:24:49,167 Chloe, did you get that? It looks like an address. 506 00:24:49,234 --> 00:24:52,000 Yes. Transport Way is a street at the Ontario airport. 507 00:24:52,067 --> 00:24:54,167 Okay, I want you to check all inbound flights into Ontario. 508 00:24:54,234 --> 00:24:56,000 Look for a passenger Chevensky. 509 00:24:56,067 --> 00:24:58,701 Try and make the connection. 510 00:24:58,767 --> 00:25:00,868 Jack, the Secret Service is changing its deployment. 511 00:25:02,901 --> 00:25:04,234 JACK: How? 512 00:25:04,300 --> 00:25:05,567 CHLOE: Suddenly, there are a lot 513 00:25:05,634 --> 00:25:07,300 of agents moving into the building. 514 00:25:07,367 --> 00:25:08,801 I'm on my way down. 515 00:25:08,868 --> 00:25:11,100 They know that I'm here. 516 00:25:11,167 --> 00:25:12,234 Let me help you get out of here, Jack. 517 00:25:12,300 --> 00:25:13,434 No. 518 00:25:13,501 --> 00:25:15,767 You can't risk being connected to me. 519 00:25:15,834 --> 00:25:17,234 And until we know who to trust, 520 00:25:17,300 --> 00:25:19,067 you can't tell anybody about what we found, 521 00:25:19,133 --> 00:25:20,667 do you understand? 522 00:25:20,701 --> 00:25:23,334 I'm going to do everything I can to find out 523 00:25:23,400 --> 00:25:24,934 who did this to your brother. 524 00:25:25,000 --> 00:25:26,567 I'll be in touch. 525 00:25:48,467 --> 00:25:49,968 Chloe, I need another way out of here. 526 00:25:50,033 --> 00:25:51,601 Checking. 527 00:25:53,501 --> 00:25:55,434 Jack, across the hall, through the kitchen. 528 00:25:55,501 --> 00:25:56,868 One agent at the door. 529 00:25:56,934 --> 00:25:58,167 Copy that. 530 00:26:26,000 --> 00:26:27,400 ( bell dings ) 531 00:26:39,267 --> 00:26:40,734 I'm in the elevator. 532 00:26:40,801 --> 00:26:43,100 Where are they concentrating their agents? 533 00:26:44,601 --> 00:26:45,901 Jack, they cut off accesso my grid; 534 00:26:45,968 --> 00:26:47,200 I don't know where the agents are. 535 00:26:47,267 --> 00:26:48,467 They were grouping in the lobby. 536 00:26:50,501 --> 00:26:51,901 ( bell dings ) 537 00:26:51,968 --> 00:26:53,601 I'm getting out on the second floor. 538 00:27:19,100 --> 00:27:21,434 Come on, Jack. 539 00:27:26,501 --> 00:27:28,634 What'd you get for me on Chevensky? 540 00:27:28,701 --> 00:27:29,868 He's not a passenger, 541 00:27:29,934 --> 00:27:31,667 he's a baggage supervisor at the airport. 542 00:27:31,734 --> 00:27:34,834 AGENT JENNINGS: Jack Bauer! Agent O'Brian! 543 00:27:36,067 --> 00:27:38,801 The perimeter is sealed! There is no way out! 544 00:27:40,968 --> 00:27:44,000 Step into view with your hands in the air! 545 00:27:48,734 --> 00:27:51,467 We know you're down here! 546 00:27:51,534 --> 00:27:55,834 Step into view with your hands in the air! 547 00:28:01,634 --> 00:28:03,767 Do not shoot! We need them alive! 548 00:28:05,968 --> 00:28:08,300 JENNINGS: No one fire! 549 00:28:12,400 --> 00:28:13,567 No one fire! 550 00:28:20,801 --> 00:28:23,234 JENNINGS: Do not fire! 551 00:28:23,300 --> 00:28:25,834 Step out of the vehicle! 552 00:28:25,901 --> 00:28:28,000 Check the back! Get the side! 553 00:28:28,067 --> 00:28:30,901 Step to your left! Get down on your knees! 554 00:28:30,968 --> 00:28:33,200 Cuff her! Open the back! 555 00:28:34,467 --> 00:28:35,968 Back. Clear. 556 00:28:36,033 --> 00:28:37,133 JENNINGS: Bauer's not here. 557 00:28:37,200 --> 00:28:38,667 Secure the area. 558 00:28:52,267 --> 00:28:54,400 JACK: Get in! Give me my bag! 559 00:29:05,000 --> 00:29:06,501 Come on... 560 00:29:08,534 --> 00:29:10,100 Got it. 561 00:29:36,801 --> 00:29:38,801 ( phone auto-dialing ) 562 00:29:40,000 --> 00:29:42,334 ( phone ringing ) 563 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 Frank. 564 00:29:43,467 --> 00:29:44,434 Yeah, it's me. 565 00:29:44,501 --> 00:29:45,667 Listen, Derek is all right. 566 00:29:45,734 --> 00:29:47,200 I just need to know where you are. 567 00:29:47,267 --> 00:29:50,000 I'm on the 210 at the 10. 568 00:29:50,067 --> 00:29:52,501 Okay, I want you to take the 10 East to the Ontario Airport. 569 00:29:52,567 --> 00:29:54,000 When you get there, I want you to go 570 00:29:54,067 --> 00:29:55,868 to the parking lot in front of the terminal. 571 00:29:55,934 --> 00:29:57,767 I'll meet you on the west side of that parking lot. 572 00:29:57,834 --> 00:29:58,734 Do you understand me? 573 00:29:58,801 --> 00:30:00,567 Yeah, yeah. 574 00:30:00,634 --> 00:30:03,501 Diane, listen to me. 575 00:30:03,567 --> 00:30:05,667 I am so sorry that I got you involved in this. 576 00:30:05,734 --> 00:30:07,067 But everything's gonna be all right. 577 00:30:07,133 --> 00:30:08,501 I'll be there in a few minutes, okay? 578 00:30:08,567 --> 00:30:10,834 Okay. 579 00:30:10,901 --> 00:30:12,200 Okay. Thanks. 580 00:30:18,767 --> 00:30:21,100 Mr. Buchanan, this is Agent Jennings. 581 00:30:21,167 --> 00:30:22,501 There's no sign of Jack Bauer yet, 582 00:30:22,567 --> 00:30:24,133 but we've apprehended your agent, Chloe O'Brian. 583 00:30:24,200 --> 00:30:26,133 She was trying to escape our agents 584 00:30:26,200 --> 00:30:27,901 and get away from the building. 585 00:30:27,968 --> 00:30:30,033 You're telling me she wasn't under duress? 586 00:30:30,133 --> 00:30:32,534 Not as far as I can tell. 587 00:30:32,601 --> 00:30:34,701 Put her on the phone. 588 00:30:34,767 --> 00:30:36,767 Uncuff her. 589 00:30:38,734 --> 00:30:40,701 Bill Buchanan wants to talk to you. 590 00:30:40,767 --> 00:30:42,834 Hi. 591 00:30:42,901 --> 00:30:44,567 Chloe, what the hell's going on? 592 00:30:44,634 --> 00:30:45,667 Jack didn't kill anybody. 593 00:30:45,734 --> 00:30:46,934 He's being framed to cover up 594 00:30:47,000 --> 00:30:48,601 the real reason Palmer was assassinated. 595 00:30:48,667 --> 00:30:49,901 This is according to Jack. 596 00:30:49,968 --> 00:30:51,968 This is according to the man who killed Palmer. 597 00:30:52,033 --> 00:30:53,200 I heard his dying confession. 598 00:30:53,267 --> 00:30:55,067 You'll find his body at the refinery, 599 00:30:55,133 --> 00:30:57,334 just north of the city, at Variel and Topanga. 600 00:30:57,400 --> 00:30:59,400 Chloe, do you have evidence that Palmer's assassination 601 00:30:59,467 --> 00:31:00,701 has anything to do with the summit? 602 00:31:00,767 --> 00:31:02,601 No. Jack's trying to figure all that out. 603 00:31:02,667 --> 00:31:04,000 BUCHANAN: How? Where is he? 604 00:31:04,067 --> 00:31:06,033 I can't tell you. 605 00:31:06,100 --> 00:31:07,434 Why not? 606 00:31:07,501 --> 00:31:08,868 Because I don't think you believe him. 607 00:31:08,934 --> 00:31:10,434 I think you're just trying to arrest him. 608 00:31:10,501 --> 00:31:13,000 Chloe, I'm not going to ask you again. 609 00:31:13,067 --> 00:31:15,567 I'm ordering you to tell me where Jack is. 610 00:31:18,200 --> 00:31:20,100 I'm sorry; I'd like to tell you, but I can't. 611 00:31:20,167 --> 00:31:21,434 Chloe! 612 00:31:22,701 --> 00:31:24,334 JENNINGS: Sir? 613 00:31:24,400 --> 00:31:26,000 Bring her back to CTU. 614 00:31:28,200 --> 00:31:29,434 Curtis, take a team to the refinery. 615 00:31:29,501 --> 00:31:30,767 See what you can find there. 616 00:31:30,834 --> 00:31:32,267 Edgar, make sure Chloe goes into 617 00:31:32,334 --> 00:31:33,868 a holding cell when she gets back. 618 00:31:39,834 --> 00:31:42,801 That woman, Chloe... 619 00:31:42,868 --> 00:31:44,767 she told me some stuff 620 00:31:44,834 --> 00:31:46,767 about what you used to do. 621 00:31:46,834 --> 00:31:48,501 ( ghs ) 622 00:31:50,968 --> 00:31:53,234 Yeah, well, she shouldn't have. 623 00:31:56,501 --> 00:31:59,033 Why did you have to lie? 624 00:31:59,100 --> 00:32:01,501 Couldn't you have just told us the truth? 625 00:32:01,567 --> 00:32:03,634 First of all, Derek, you have to understand 626 00:32:03,701 --> 00:32:06,534 that I never thought anything like this could ever happen. 627 00:32:08,934 --> 00:32:11,734 After your mother rented me that room, 628 00:32:11,801 --> 00:32:15,701 I started to remember what it was like to have a family. 629 00:32:15,767 --> 00:32:18,734 ( gentle laugh ) 630 00:32:18,801 --> 00:32:20,934 How nice it was. 631 00:32:24,067 --> 00:32:27,000 I started to believe that a guy like me 632 00:32:27,067 --> 00:32:29,701 could actually get a second chance. 633 00:32:29,767 --> 00:32:34,334 I know you don't believe this now... 634 00:32:34,400 --> 00:32:36,467 but I really do care about you. 635 00:32:40,634 --> 00:32:43,267 And I care about your mother. 636 00:32:46,234 --> 00:32:48,701 I hope, one day, you can understand that. 637 00:32:56,334 --> 00:32:58,133 MARTHA: Charles? 638 00:32:58,200 --> 00:33:00,100 Evelyn said you wanted to talk to me? 639 00:33:00,167 --> 00:33:01,868 I do. 640 00:33:01,934 --> 00:33:03,501 Did Walt find the tape of the phone call? 641 00:33:03,567 --> 00:33:05,467 I told him approximately when it took place. 642 00:33:05,534 --> 00:33:06,767 Why don't we sit down? 643 00:33:06,834 --> 00:33:08,701 No. I don't want to sit down. 644 00:33:08,767 --> 00:33:11,501 All right. 645 00:33:11,567 --> 00:33:13,033 You don't need to be concerned 646 00:33:13,100 --> 00:33:14,567 that there's any connection 647 00:33:14,634 --> 00:33:15,934 between David's death 648 00:33:16,033 --> 00:33:18,367 and the phone call that he made to you. 649 00:33:18,434 --> 00:33:20,701 He said it was a matter of national security. 650 00:33:20,767 --> 00:33:22,534 Those were his exact words. 651 00:33:22,601 --> 00:33:24,634 There's got to be a connection, of course. 652 00:33:24,701 --> 00:33:25,801 There isn't. 653 00:33:26,868 --> 00:33:28,767 David was killed 654 00:33:28,834 --> 00:33:30,734 by an unstable ex-CTU agent. 655 00:33:30,801 --> 00:33:32,133 This was not a conspiracy. 656 00:33:32,200 --> 00:33:34,400 This was one man acting out some kind of grudge. 657 00:33:34,467 --> 00:33:36,567 Did you hear the call? 658 00:33:36,634 --> 00:33:39,267 Marty, can we just drop this? 659 00:33:39,334 --> 00:33:41,567 Did you or didn't you hear it?! 660 00:33:52,334 --> 00:33:55,934 Martha, it's David Palmer. Did I wake you? 661 00:33:56,000 --> 00:33:57,601 MARTHA: No, no, David, not at all. 662 00:33:57,667 --> 00:33:59,400 What's going on? 663 00:33:59,467 --> 00:34:01,400 I need to talk to you. 664 00:34:01,467 --> 00:34:03,400 It's hardly a matter of national security, 665 00:34:03,467 --> 00:34:05,434 but I'm hosting a charity nner next month 666 00:34:05,501 --> 00:34:07,133 for the Art in Action Scholarship Program. 667 00:34:07,200 --> 00:34:08,701 That sounds wonderful. No. That's not what he said. 668 00:34:08,767 --> 00:34:10,434 I would very much like you No. That's not what he said. 669 00:34:10,501 --> 00:34:12,701 and the President to be there. 670 00:34:12,767 --> 00:34:13,868 Okay, David. No, that is not it. 671 00:34:13,934 --> 00:34:15,200 That is not it, Charles. That's not it. 672 00:34:15,267 --> 00:34:15,934 Thanks so much for calling. Let me... 673 00:34:16,000 --> 00:34:17,667 Martha, listen! 674 00:34:17,734 --> 00:34:19,000 Thank you, Martha. 675 00:34:19,067 --> 00:34:20,033 Of course. 676 00:34:20,100 --> 00:34:22,767 Please send the president my best. 677 00:34:22,834 --> 00:34:24,234 No, that's not... 678 00:34:24,300 --> 00:34:26,033 that's not what he said. Yes, it is. 679 00:34:26,100 --> 00:34:27,400 No, that is... that is a trick. 680 00:34:27,467 --> 00:34:29,000 Listen to me... I am not crazy. 681 00:34:29,067 --> 00:34:30,234 Marty... Martha! I know 682 00:34:30,300 --> 00:34:31,234 what I heard! 683 00:34:31,300 --> 00:34:32,834 I know what I heard. 684 00:34:32,901 --> 00:34:35,400 I spoke to Dr. Hill. 685 00:34:35,467 --> 00:34:37,400 He said if you were 686 00:34:37,467 --> 00:34:39,234 not consistent with your medication, 687 00:34:39,300 --> 00:34:40,734 you could become disoriented. 688 00:34:40,801 --> 00:34:45,000 Your memory can be affected. 689 00:34:46,901 --> 00:34:47,934 He said that? 690 00:34:48,000 --> 00:34:49,067 Yes! 691 00:34:52,567 --> 00:34:55,801 That's why you remember something different. 692 00:34:55,868 --> 00:34:56,968 I know you don't like 693 00:34:57,033 --> 00:34:58,534 how these pills make you feel, 694 00:34:58,601 --> 00:35:03,267 but you need to take them. 695 00:35:05,267 --> 00:35:06,601 ( sighs ) 696 00:35:09,934 --> 00:35:11,067 If Jack was responsible 697 00:35:11,133 --> 00:35:12,501 for President Palmer's assassination, 698 00:35:12,567 --> 00:35:13,767 why would Chloe cover for him? 699 00:35:13,834 --> 00:35:15,000 It just doesn't make sense. 700 00:35:15,067 --> 00:35:16,667 There's something else going on here, 701 00:35:16,734 --> 00:35:17,801 and we're missing it. 702 00:35:17,868 --> 00:35:19,801 NSA just intercepted some chatter 703 00:35:19,868 --> 00:35:21,567 identifying the summit as a target. 704 00:35:21,634 --> 00:35:22,801 We're sourcing it now, 705 00:35:22,868 --> 00:35:25,167 but the reliability is approaching 95%. 706 00:35:25,234 --> 00:35:26,033 Is there a timeframe? 707 00:35:26,100 --> 00:35:27,667 Within the next 15 minutes. 708 00:35:27,734 --> 00:35:30,334 That's when the Russian president is scheduled to land. 709 00:35:30,400 --> 00:35:33,000 President Logan said he will not postpone this summit. 710 00:35:33,067 --> 00:35:35,400 In light of this, he may not have a choice. 711 00:35:39,200 --> 00:35:41,033 Put me through to Mike Novick. 712 00:35:44,334 --> 00:35:47,834 NATHANSON: I'm watching Suvarov's helicopter leave the airbase. 713 00:35:47,901 --> 00:35:50,601 His arrival at the retreat is on schedule. 714 00:35:50,667 --> 00:35:51,567 As are we. 715 00:35:51,634 --> 00:35:53,434 We'll go dark now. 716 00:35:53,501 --> 00:35:55,934 No communication until after you strike. 717 00:35:56,000 --> 00:35:58,100 I will monitor yourrogress from here. 718 00:35:58,167 --> 00:35:59,567 Understood. 719 00:35:59,634 --> 00:36:01,167 ( speaking foreign language ) 720 00:36:06,501 --> 00:36:07,467 Mr. President? 721 00:36:07,534 --> 00:36:08,667 Yeah, Mike, what is it? 722 00:36:08,734 --> 00:36:10,100 CTU has confirmed 723 00:36:10,167 --> 00:36:12,667 intelligence suggesting President Suvarov's helicopter 724 00:36:12,734 --> 00:36:14,501 will be targeted. 725 00:36:14,567 --> 00:36:16,000 How good is this intelligence? 726 00:36:16,067 --> 00:36:18,100 Very good. They're updating their recommendation 727 00:36:18,167 --> 00:36:19,400 that you delay or reschedule. 728 00:36:19,467 --> 00:36:21,868 No. I've told them, I'm telling you. 729 00:36:21,934 --> 00:36:23,868 I will not postpone this summit! 730 00:36:23,934 --> 00:36:27,234 Then at least have Suvarov alter his arrival plan. 731 00:36:27,300 --> 00:36:28,534 His chopper can land at a different site 732 00:36:28,601 --> 00:36:30,467 and he can be brought here by motorcade. 733 00:36:30,534 --> 00:36:32,434 The risk would be substantially reduced. 734 00:36:32,501 --> 00:36:33,601 And the impact of his arrival 735 00:36:33,667 --> 00:36:35,100 would also be reduced. 736 00:36:35,167 --> 00:36:36,634 I've got the media waiting for a landing 737 00:36:36,701 --> 00:36:37,934 five minutes from now! 738 00:36:38,000 --> 00:36:39,000 Mr. President... 739 00:36:39,067 --> 00:36:40,934 I don't want to hear it, Walt. 740 00:36:41,000 --> 00:36:42,367 It's up to Secret Service and the Air Force 741 00:36:42,434 --> 00:36:44,133 to protect our airspace! 742 00:36:44,200 --> 00:36:46,100 Make sure they do the job. 743 00:37:08,601 --> 00:37:10,701 There's your mom. 744 00:37:12,000 --> 00:37:13,701 Hey. 745 00:37:15,701 --> 00:37:18,133 I'm sorry about the way I treated you earlier. 746 00:37:20,100 --> 00:37:22,400 You're a good kid. 747 00:37:27,534 --> 00:37:28,901 Go get your mom. 748 00:37:32,234 --> 00:37:33,167 Mom?! 749 00:37:33,234 --> 00:37:34,267 Oh, my God! 750 00:37:37,868 --> 00:37:39,801 Oh, are you okay? 751 00:37:39,868 --> 00:37:42,434 I was so worried! 752 00:37:50,601 --> 00:37:52,701 I'm sorry. 753 00:37:54,501 --> 00:37:55,701 You got to tell me 754 00:37:55,767 --> 00:37:57,901 right now what the hell is going on here, Frank. 755 00:37:57,968 --> 00:38:00,167 My name's not Frank. 756 00:38:00,234 --> 00:38:01,968 It's Jack Bauer. 757 00:38:02,033 --> 00:38:04,501 I lied to you. 758 00:38:04,567 --> 00:38:06,901 I lied to you about a lot of things. 759 00:38:06,968 --> 00:38:08,934 I'll explain as soon as I can, but right now, 760 00:38:09,000 --> 00:38:11,667 you and Derek need to go to this address. 761 00:38:11,734 --> 00:38:13,467 "CTU"? 762 00:38:13,534 --> 00:38:14,634 Counterterrorist Unit. 763 00:38:14,701 --> 00:38:16,000 I used to work there. 764 00:38:16,067 --> 00:38:17,767 You need to ask for a man named Bill Buchanan. 765 00:38:17,834 --> 00:38:19,067 Tell him I sent you. 766 00:38:20,567 --> 00:38:23,033 I'm sorry. 767 00:38:23,100 --> 00:38:26,467 I have to go. 768 00:38:27,567 --> 00:38:29,868 When we get there, what do we tell him? 769 00:38:32,133 --> 00:38:34,801 Tell him the truth. 770 00:38:51,767 --> 00:38:54,067 Where can I find the Baggage Claim Supervisor? 771 00:38:54,133 --> 00:38:55,367 Down that hall to the left. 772 00:38:55,434 --> 00:38:56,467 Thank you. 773 00:39:01,601 --> 00:39:03,501 DOD is still giving us the all clear 774 00:39:03,567 --> 00:39:05,334 on the air space and the retreat. 775 00:39:12,501 --> 00:39:13,901 Any word from our agents on the ground? 776 00:39:13,968 --> 00:39:14,901 Okay. 777 00:39:14,968 --> 00:39:16,968 I'm all quiet so far. 778 00:39:17,033 --> 00:39:19,400 But if they're going to attack the helicopter, 779 00:39:19,467 --> 00:39:20,634 it's going to be now. 780 00:39:54,100 --> 00:39:55,868 Hi, Mr. President... 781 00:40:00,534 --> 00:40:03,200 Our intel must have been wrong. 782 00:40:30,567 --> 00:40:33,133 Mom, do you see those men? 783 00:40:33,200 --> 00:40:34,200 Yeah. 784 00:40:36,033 --> 00:40:38,334 That's where Jack went. 785 00:40:44,367 --> 00:40:47,334 Something's wrong. 786 00:40:47,400 --> 00:40:48,567 I have to tell Jack. 787 00:40:48,634 --> 00:40:50,167 Derek, where are you going? 788 00:40:50,234 --> 00:40:51,167 Come back here! 789 00:40:51,234 --> 00:40:52,601 Derek! Come back here! 790 00:40:52,667 --> 00:40:54,601 Derek! Come back here! 791 00:40:54,667 --> 00:40:55,667 Wait! Excuse me! 792 00:40:55,734 --> 00:40:57,167 I've got to get my son! No! You... 793 00:40:57,234 --> 00:40:59,434 Get off! You can't... 794 00:40:59,501 --> 00:41:00,434 Please move your car. 795 00:41:00,501 --> 00:41:01,434 I've got to get my son. 796 00:41:01,501 --> 00:41:02,434 Derek! 797 00:41:02,501 --> 00:41:03,501 Get back in! 798 00:41:36,601 --> 00:41:38,200 Chevensky! 799 00:41:38,267 --> 00:41:40,367 Why was President Palmer killed?! 800 00:41:40,434 --> 00:41:42,033 I don't know what you're talking about. 801 00:41:42,100 --> 00:41:43,234 ( grunting ) 802 00:41:43,300 --> 00:41:44,734 You are going to tell me what I want to know. 803 00:41:44,801 --> 00:41:47,100 It's just a question of how much you want it to hurt. 804 00:41:49,701 --> 00:41:51,067 ( gasps ) 805 00:42:01,801 --> 00:42:03,367 No! 806 00:42:06,133 --> 00:42:08,834 ( screaming ) 807 00:42:08,901 --> 00:42:11,200 ( automatic gunfire continues ) 808 00:42:16,334 --> 00:42:19,934 ( screaming continues ) 809 00:42:43,167 --> 00:42:44,334 Quiet! 810 00:42:45,334 --> 00:42:47,067 Quiet! 811 00:42:47,133 --> 00:42:48,767 ( screaming stops ) 812 00:42:50,767 --> 00:42:52,601 You will not be harmed 813 00:42:52,667 --> 00:42:56,300 as long as your president complies with our wishes. 814 00:43:05,601 --> 00:43:06,734 Derek! 815 00:43:08,901 --> 00:43:09,834 Derek! 816 00:43:09,901 --> 00:43:11,267 Ma'am, stop! 817 00:43:11,334 --> 00:43:12,634 I have to get my son! You need to go the other way. 818 00:43:12,701 --> 00:43:14,100 My son! Go the other way. 819 00:43:14,167 --> 00:43:15,400 This is a dangerous situation. I have to get my son! 820 00:43:27,267 --> 00:43:30,100 CUMMINGS: I have dealt with the Martha Logan situation. 821 00:43:30,167 --> 00:43:32,267 She's not going to be a problem? 822 00:43:32,334 --> 00:43:34,501 No. I was able to alter the tape of the phone call 823 00:43:34,534 --> 00:43:36,901 before the president heard it. 824 00:43:36,968 --> 00:43:39,033 There's no longer any evidence on my end 825 00:43:39,100 --> 00:43:41,868 that Palmer was trying to warn her about the attack. 826 00:43:41,934 --> 00:43:43,534 Good. 827 00:43:43,601 --> 00:43:46,100 The terminal and the hostages are secure. 828 00:43:46,167 --> 00:43:47,868 It'll only be a matter of time 829 00:43:47,934 --> 00:43:50,567 until the president is notified of the demands. 830 00:43:50,634 --> 00:43:52,434 All right. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.