Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,385 --> 00:00:52,803
- I want a drink.
2
00:00:56,306 --> 00:00:58,642
I want a drink all the time.
3
00:01:03,021 --> 00:01:04,815
Sometimes I wake up in the morning,
4
00:01:04,815 --> 00:01:05,983
my eyes pop open,
5
00:01:05,983 --> 00:01:07,776
and I think, I got to have a drink,
6
00:01:09,027 --> 00:01:11,738
beer, bloody Mary, whatever.
7
00:01:13,615 --> 00:01:15,826
Even now, and I don't know why.
8
00:01:15,826 --> 00:01:18,287
I haven't had a drink in three years.
9
00:01:18,287 --> 00:01:19,705
- Three years, huh?
- Yeah.
10
00:01:23,417 --> 00:01:25,752
Sometimes I'll be talking with my wife,
11
00:01:25,752 --> 00:01:26,920
and the whole time we're talking,
12
00:01:26,920 --> 00:01:29,214
I'm thinking about this
bar I used to go to.
13
00:01:30,716 --> 00:01:32,551
The whole conversation, I'm thinking,
14
00:01:33,677 --> 00:01:36,221
I'd rather be in that bar than anywhere.
15
00:01:42,185 --> 00:01:43,645
The glasses all lined up,
16
00:01:47,024 --> 00:01:49,776
My seat right on the corner,
17
00:01:51,194 --> 00:01:52,946
All those coloured bottles,
18
00:01:55,616 --> 00:01:57,826
the ice in my glass,
19
00:01:57,826 --> 00:01:58,660
that burn.
20
00:02:00,787 --> 00:02:02,664
Man, it felt real good going down.
21
00:02:06,752 --> 00:02:08,712
That'll never happen again.
22
00:02:08,712 --> 00:02:09,546
I can't drink.
23
00:02:09,546 --> 00:02:11,173
I know that.
24
00:02:11,173 --> 00:02:12,966
Drinking fucked up my whole life.
25
00:02:14,092 --> 00:02:15,260
Excuse me, Father.
26
00:02:15,260 --> 00:02:16,094
I'm sorry.
27
00:02:17,971 --> 00:02:19,723
- That's alright, Dave.
28
00:02:19,723 --> 00:02:20,807
How is your wife?
29
00:02:23,060 --> 00:02:23,852
- How's Annie?
30
00:02:24,895 --> 00:02:26,188
- You love your wife, don't you?
31
00:02:26,188 --> 00:02:27,648
You have a good life now
32
00:02:27,648 --> 00:02:29,524
since you left the police department.
33
00:02:33,820 --> 00:02:34,655
- Yes, I do.
34
00:02:38,116 --> 00:02:40,327
- And if you begin drinking again,
35
00:02:41,953 --> 00:02:43,372
what will happen?
36
00:02:51,088 --> 00:02:52,422
- I would lose everything.
37
00:02:56,093 --> 00:02:57,886
- But knowing this,
38
00:02:58,845 --> 00:03:01,598
knowing that you would lose everything,
39
00:03:01,598 --> 00:03:03,350
you would lose your wife,
40
00:03:03,350 --> 00:03:07,020
your business, and your self-respect,
41
00:03:07,020 --> 00:03:10,148
still you want a drink?
42
00:03:14,236 --> 00:03:15,028
- Yes, I do.
43
00:03:24,955 --> 00:03:28,208
- You're absolved of your sins.
44
00:03:28,208 --> 00:03:29,209
Go in peace.
45
00:06:57,042 --> 00:06:58,460
- What you got there?
46
00:06:58,460 --> 00:06:59,252
- Lunch.
47
00:07:02,380 --> 00:07:03,340
- What's for lunch?
48
00:07:05,383 --> 00:07:06,343
- What do you want?
49
00:07:18,063 --> 00:07:20,523
Let's get the air mattress
out of the locker.
50
00:07:25,403 --> 00:07:27,280
- What if one of the reels goes out?
51
00:07:29,741 --> 00:07:30,909
- You'll never notice.
52
00:07:42,295 --> 00:07:43,213
- There's a plane.
53
00:07:44,214 --> 00:07:45,131
- So, wave.
54
00:07:46,341 --> 00:07:47,801
- No, no, no, no, no.
55
00:07:47,801 --> 00:07:49,094
Look.
56
00:07:49,094 --> 00:07:49,928
It's in trouble.
57
00:08:18,164 --> 00:08:19,582
Jesus.
- oh, God.
58
00:08:20,542 --> 00:08:22,544
- Alright, you take the wheel right now.
59
00:08:27,632 --> 00:08:29,134
- Coast guard New Orleans,
60
00:08:29,134 --> 00:08:31,845
this is whiskey, Alpha, Bravo 4-7-2-7.
61
00:08:31,845 --> 00:08:32,679
Come in.
62
00:08:32,679 --> 00:08:34,180
Over.
- Coast guard, New Orleans.
63
00:08:34,180 --> 00:08:35,056
Come in.
64
00:08:35,056 --> 00:08:36,850
- We've got a small
twin-engine plane crash,
65
00:08:36,850 --> 00:08:38,935
one mile due north of the southwest pass.
66
00:08:38,935 --> 00:08:39,853
Over.
67
00:08:39,853 --> 00:08:41,563
- What's its status?
- It's sinking.
68
00:08:41,563 --> 00:08:43,023
In need of immediate assistance.
69
00:08:43,023 --> 00:08:45,150
Over.
- On our way.
70
00:09:17,098 --> 00:09:21,770
- Dave, we didn't refill
the air tanks last time.
71
00:09:21,770 --> 00:09:23,229
- There's still some in there.
72
00:09:24,105 --> 00:09:25,940
Not more than 25 feet here,
73
00:09:25,940 --> 00:09:28,234
if they haven't settled into the silt.
74
00:09:28,234 --> 00:09:30,195
I can get the door open.
75
00:09:30,195 --> 00:09:32,113
- It's deeper than 25 feet.
76
00:09:32,113 --> 00:09:32,947
You know it is.
77
00:09:32,947 --> 00:09:34,741
There's a trench running
right through the pass.
78
00:09:37,160 --> 00:09:37,994
Dave.
79
00:09:39,037 --> 00:09:41,122
- Hang outside in case one of them
80
00:09:41,122 --> 00:09:43,708
comes up underneath the boat.
81
00:11:46,998 --> 00:11:47,790
- Come on.
82
00:12:27,455 --> 00:12:28,289
Dave.
83
00:12:37,340 --> 00:12:38,174
Grab her.
84
00:12:45,765 --> 00:12:47,016
Hand her to me.
85
00:12:48,476 --> 00:12:49,310
Uhh, god.
86
00:13:03,741 --> 00:13:04,617
Come on.
87
00:13:38,693 --> 00:13:39,944
- Alright, now.
88
00:13:41,279 --> 00:13:42,780
What's the little girl's name?
89
00:13:46,034 --> 00:13:47,452
- I'm sorry.
90
00:13:47,452 --> 00:13:48,286
- Her name.
91
00:13:50,330 --> 00:13:51,122
- Alafair.
92
00:13:52,498 --> 00:13:53,666
- Is she your daughter?
93
00:13:56,002 --> 00:13:56,836
- That's right.
94
00:13:59,797 --> 00:14:02,884
- I'll go look in on her for you.
95
00:14:02,884 --> 00:14:05,636
In the meantime, why don't
you look over that information
96
00:14:05,636 --> 00:14:08,389
and make sure that I
wrote it down accurately.
97
00:14:14,812 --> 00:14:15,730
- Alafair?
98
00:14:16,606 --> 00:14:18,107
- That was your mother's name.
99
00:14:21,194 --> 00:14:23,237
- She's probably an illegal anyway.
100
00:14:23,237 --> 00:14:24,614
We wouldn't wanna make problems
101
00:14:24,614 --> 00:14:26,032
for the nuns, now, would we?
102
00:14:29,577 --> 00:14:30,995
- What if she is an illegal?
103
00:14:33,122 --> 00:14:35,249
- Immigration is going
to send her right back.
104
00:14:37,001 --> 00:14:41,506
- My, what an interesting family you have.
105
00:14:41,506 --> 00:14:44,217
Did you know your daughter
speaks nothing but Spanish?
106
00:14:45,551 --> 00:14:46,386
- Huh.
107
00:14:49,722 --> 00:14:51,224
- She told me her father and uncle
108
00:14:51,224 --> 00:14:54,227
were killed by soldiers in El Salvador.
109
00:14:54,227 --> 00:14:55,478
She said a priest was bringing
110
00:14:55,520 --> 00:14:57,647
her and her mother to America
111
00:14:57,647 --> 00:14:58,648
when the plane caught fire
112
00:14:58,648 --> 00:14:59,982
and crashed into the water.
113
00:15:02,652 --> 00:15:04,487
- Is she going to be alright, Sister?
114
00:15:05,655 --> 00:15:07,240
- She's fine.
115
00:15:07,240 --> 00:15:09,742
What she needs now is
someone to care for her.
116
00:16:11,137 --> 00:16:12,472
- I'll get her.
117
00:16:21,230 --> 00:16:22,064
It's alright.
118
00:16:22,064 --> 00:16:23,524
It's alright.
119
00:16:23,524 --> 00:16:24,525
Shh.
120
00:16:24,525 --> 00:16:26,152
Shh.
121
00:16:26,152 --> 00:16:27,653
Shh.
122
00:16:27,653 --> 00:16:28,488
You're just having a dream.
123
00:16:28,529 --> 00:16:29,363
It's okay.
124
00:16:30,239 --> 00:16:31,073
Shh.
125
00:17:25,002 --> 00:17:27,838
- That's where your mother is.
126
00:17:27,838 --> 00:17:29,340
Cielo?
127
00:17:30,675 --> 00:17:32,009
- Up in the sky.
128
00:17:35,012 --> 00:17:37,014
- In El Cielo.
129
00:17:37,014 --> 00:17:38,349
In heaven.
130
00:17:38,349 --> 00:17:39,517
- En El Cielo.
131
00:17:42,895 --> 00:17:44,981
- You come with me, little guy.
132
00:17:56,325 --> 00:17:58,703
I want you to light a candle.
133
00:17:59,787 --> 00:18:00,788
Por su mama.
134
00:18:35,615 --> 00:18:36,449
- Yeah.
135
00:18:49,503 --> 00:18:51,297
- Can I help you?
136
00:18:51,297 --> 00:18:52,798
- Minos Dautrieve.
137
00:18:54,091 --> 00:18:56,719
Drug Enforcement Administration.
138
00:18:57,637 --> 00:18:58,888
Who did you expect?
139
00:19:00,097 --> 00:19:01,015
Immigration maybe?
140
00:19:04,101 --> 00:19:05,645
- I'd invite you in, Mr. Dautrieve,
141
00:19:05,645 --> 00:19:07,313
but I gotta go to work.
142
00:19:07,313 --> 00:19:08,564
- That's alright, I just wanted to ask you
143
00:19:08,564 --> 00:19:10,566
one or two things about the plane crash.
144
00:19:12,318 --> 00:19:13,361
- Like what?
145
00:19:13,361 --> 00:19:15,780
- Like, uh, why didn't you all
146
00:19:15,780 --> 00:19:16,822
wait for the Coast Guard
147
00:19:16,822 --> 00:19:19,033
after you called in on
the emergency channel?
148
00:19:23,746 --> 00:19:25,373
- My wife gave them the position.
149
00:19:26,832 --> 00:19:29,043
They could see the oil
and gas on the water.
150
00:19:29,043 --> 00:19:32,004
No need for US to stick
around now, was there?
151
00:19:32,004 --> 00:19:33,673
Hey, do I know you?
152
00:19:33,673 --> 00:19:35,091
- I don't think so.
153
00:19:35,091 --> 00:19:36,133
- Huh.
154
00:19:36,133 --> 00:19:37,468
- See, I got this problem.
155
00:19:38,552 --> 00:19:40,930
A diver found a suitcase
156
00:19:40,930 --> 00:19:42,807
with a bunch of child's clothes in it.
157
00:19:44,266 --> 00:19:45,434
Little girl's, in fact,
158
00:19:46,602 --> 00:19:50,606
but, uh, there wasn't a kid on that plane.
159
00:19:50,606 --> 00:19:52,358
Now, what does that suggest to you?
160
00:19:54,735 --> 00:19:57,363
- Since when does the DEA
care about some little kid?
161
00:19:58,489 --> 00:20:01,117
- Actually, it's the other
three I'm worried about.
162
00:20:01,117 --> 00:20:02,326
- Three?
163
00:20:02,326 --> 00:20:03,994
What do you mean three?
164
00:20:03,994 --> 00:20:06,163
- Two women and the priest.
165
00:20:06,163 --> 00:20:07,498
- What about the guy in the pink shirt,
166
00:20:07,498 --> 00:20:09,083
the one with the tattoo?
167
00:20:10,668 --> 00:20:11,502
- What guy?
168
00:20:11,502 --> 00:20:12,336
And what pink shirt?
169
00:20:13,879 --> 00:20:16,507
- Well, there were four
adults on that plane.
170
00:20:16,507 --> 00:20:19,176
- From what I hear, it's
kind of murky down there.
171
00:20:20,177 --> 00:20:22,346
Maybe you only thought
you saw four people.
172
00:20:27,017 --> 00:20:29,019
I read your file, Robicheaux.
173
00:20:29,019 --> 00:20:32,565
Tell me, did you really do all that shit?
174
00:20:32,565 --> 00:20:34,608
- I don't know what you're talking about.
175
00:20:35,860 --> 00:20:37,111
- You smoked three guys
176
00:20:37,111 --> 00:20:38,904
when you were on the New Orleans PD.
177
00:20:40,990 --> 00:20:42,825
One of them was a government witness.
178
00:20:44,952 --> 00:20:46,704
- He was a pimp and a drug dealer,
179
00:20:47,913 --> 00:20:50,916
and he dealt to play when he
drew down on me and my partner.
180
00:20:52,126 --> 00:20:52,960
- Yeah?
181
00:20:54,670 --> 00:20:55,671
Is that when they asked you
182
00:20:55,671 --> 00:20:57,882
to retire from the force?
183
00:20:59,633 --> 00:21:01,510
Hey, wait a minute.
184
00:21:01,510 --> 00:21:03,220
I do know you.
185
00:21:03,220 --> 00:21:05,014
You were that point guard at LSU
186
00:21:05,014 --> 00:21:06,557
about 15 years ago.
187
00:21:06,557 --> 00:21:08,517
Downtown Dautrieve.
188
00:21:08,517 --> 00:21:10,853
You were All-American or
something, am I right?
189
00:21:17,151 --> 00:21:18,819
- Honourable mention.
190
00:21:18,819 --> 00:21:19,653
- Yeah.
191
00:21:20,738 --> 00:21:24,617
- Well, I guess I wasted
my time coming out here,
192
00:21:26,035 --> 00:21:27,828
you a model citizen and all.
193
00:21:27,828 --> 00:21:28,662
So, uh,
194
00:21:30,247 --> 00:21:32,416
I know y'all gonna forget about meddling
195
00:21:32,416 --> 00:21:33,793
in DEA business.
196
00:21:34,627 --> 00:21:37,254
'Cause I don't want to
have to come back out here,
197
00:21:37,254 --> 00:21:38,547
bring Immigration with me.
198
00:21:40,758 --> 00:21:44,178
Maybe take something you were
planning on hanging onto.
199
00:22:25,302 --> 00:22:26,136
- Hey.
200
00:22:27,805 --> 00:22:30,850
Can't stop being a homicide
detective, can you?
201
00:22:36,480 --> 00:22:39,608
Boy, that DEA agent really
got under your skin.
202
00:22:39,650 --> 00:22:41,235
- He was trying to give
me some sort of shuck
203
00:22:41,235 --> 00:22:43,112
about one of the people on the plane.
204
00:22:45,531 --> 00:22:46,782
Hey.
205
00:22:46,782 --> 00:22:48,701
That pilot was a priest,
206
00:22:48,701 --> 00:22:50,494
probably just muling illegals.
207
00:22:50,494 --> 00:22:51,453
Nothing new about that,
208
00:22:51,453 --> 00:22:53,539
certainly nothing the DEA
209
00:22:53,539 --> 00:22:55,499
should care about anyway.
210
00:22:55,499 --> 00:22:57,251
But the guy with the tattoo,
211
00:22:57,251 --> 00:23:01,422
they want me to try to
pretend I never saw him.
212
00:23:01,422 --> 00:23:03,799
- It sounds like good advice to me.
213
00:23:03,799 --> 00:23:06,051
- Thing is, I think that
whoever blew up that plane
214
00:23:06,051 --> 00:23:08,137
was trying to smoke that guy.
215
00:23:09,763 --> 00:23:11,599
- And we weren't supposed to see it.
216
00:23:14,518 --> 00:23:15,686
What about Alafair?
217
00:23:18,022 --> 00:23:19,773
- Well, that's what's bothering me.
218
00:23:21,859 --> 00:23:23,027
Whoever took out that plane
219
00:23:23,027 --> 00:23:25,362
wasn't counting on anyone
else being onboard.
220
00:23:25,362 --> 00:23:28,741
They certainly weren't
counting on anyone surviving.
221
00:23:28,741 --> 00:23:30,784
- You think someone might come after her?
222
00:23:32,119 --> 00:23:33,621
- I think I need to find out more
223
00:23:33,621 --> 00:23:35,039
about the guy in that plane.
224
00:24:28,968 --> 00:24:30,386
- Dave.
225
00:24:30,386 --> 00:24:31,261
Dave, Dave.
226
00:24:40,312 --> 00:24:43,607
I'd throw it all right
back in the water, me.
227
00:24:45,401 --> 00:24:47,069
It's nobody's business, Dave.
228
00:24:48,529 --> 00:24:49,405
Nobody's.
229
00:24:55,035 --> 00:25:00,040
Hmm?
230
00:25:26,108 --> 00:25:27,109
- Is Robin around?
231
00:25:27,109 --> 00:25:27,943
- Yeah.
232
00:25:27,943 --> 00:25:29,319
She's on next.
233
00:25:29,319 --> 00:25:30,988
Hey, customers aren't allowed back there.
234
00:25:30,988 --> 00:25:32,448
- I'm not a customer.
235
00:25:43,584 --> 00:25:45,252
- Fuck off, Jerry.
236
00:25:50,591 --> 00:25:51,425
Hey.
237
00:25:55,763 --> 00:25:56,805
They put the first team
238
00:25:56,805 --> 00:25:57,973
back on the street?
239
00:26:01,810 --> 00:26:03,145
How are you doing, Streak?
240
00:26:03,979 --> 00:26:05,898
I heard you were back on the bayou
241
00:26:05,898 --> 00:26:08,025
selling worms and all that jazz.
242
00:26:09,526 --> 00:26:10,527
- That's right.
243
00:26:10,527 --> 00:26:12,404
I'm just a tourist here now.
244
00:26:12,404 --> 00:26:14,073
- You really hung it up for good?
245
00:26:14,073 --> 00:26:15,949
- That's right.
- That must take guts,
246
00:26:15,949 --> 00:26:17,659
just to boogie on outta it one day
247
00:26:17,659 --> 00:26:22,623
and do something weird
like sell bait.
248
00:26:23,415 --> 00:26:25,876
What did you say,
"Sayonara, crime-stoppers.
249
00:26:25,876 --> 00:26:27,753
Keep your guns in your pants.โ
250
00:26:32,382 --> 00:26:35,135
- Something like that, yeah.
- Mm-hmm.
251
00:26:35,135 --> 00:26:36,136
- Although I am in town
252
00:26:36,136 --> 00:26:38,680
to, uh, find out about a guy.
253
00:26:38,680 --> 00:26:40,432
I think he might have come in here.
254
00:26:41,350 --> 00:26:44,144
- I'm not exactly an
information centre, Streak.
255
00:26:45,020 --> 00:26:46,563
A lot of guys come in here.
256
00:26:47,439 --> 00:26:49,024
- Well, this one you
definitely would remember.
257
00:26:49,024 --> 00:26:54,029
A big dark guy with a, with a
head the size of a watermelon
258
00:26:54,404 --> 00:26:57,533
and a tattoo of a green-and-red
snake on his chest.
259
00:26:59,201 --> 00:27:00,828
- Now, why would I get to see it?
260
00:27:13,132 --> 00:27:14,716
Here comes the bride.
261
00:27:17,469 --> 00:27:19,721
- Robin, you're not
dropping the dime on anybody
262
00:27:19,721 --> 00:27:21,265
'cause the guy's already dead.
263
00:27:22,933 --> 00:27:24,518
He was killed in a plane crash
264
00:27:24,560 --> 00:27:26,353
with some illegals and a priest.
265
00:27:26,353 --> 00:27:28,689
The only survivor was a little girl.
266
00:27:28,689 --> 00:27:29,773
And Annie and I are just trying
267
00:27:29,773 --> 00:27:32,025
to find out everything
about her that we can.
268
00:27:33,735 --> 00:27:34,570
- Annie.
269
00:27:35,779 --> 00:27:37,114
How is Annie?
270
00:27:37,114 --> 00:27:38,824
She and I ought to get together
271
00:27:38,824 --> 00:27:40,325
one of these days.
272
00:27:47,124 --> 00:27:47,958
Hey, Jerry.
273
00:27:47,958 --> 00:27:48,792
Wake up.
274
00:27:49,626 --> 00:27:51,170
The lady wants a drink.
275
00:27:51,170 --> 00:27:55,883
Give me a fresh orange slice
this time.
276
00:28:09,146 --> 00:28:11,565
I don't know what Johnny
Dartez would be doing
277
00:28:11,565 --> 00:28:13,358
with a priest and some illegals.
278
00:28:14,568 --> 00:28:15,903
- Who's Johnny Dartez?
279
00:28:19,239 --> 00:28:21,533
- A guy who runs drugs for Bubba.
280
00:28:21,533 --> 00:28:23,911
- For Bubba Rocque?
- I know you, right?
281
00:28:23,911 --> 00:28:24,745
You're a cop.
282
00:28:28,665 --> 00:28:30,918
Nope.
283
00:28:32,169 --> 00:28:33,003
- Now, come on, man.
284
00:28:33,003 --> 00:28:34,004
I got two big talents.
285
00:28:34,004 --> 00:28:37,049
One is as a mixologist,
the other's for faces.
286
00:28:37,049 --> 00:28:37,883
- I'm no cop.
287
00:28:39,635 --> 00:28:40,802
- Maybe not anymore.
288
00:28:44,306 --> 00:28:45,557
Don't you remember me?
289
00:28:45,557 --> 00:28:47,976
- It's Jerry something-or-other, right?
290
00:28:47,976 --> 00:28:50,020
You went up the road about five years ago
291
00:28:50,020 --> 00:28:52,606
for bashing in some tired, wheezing,
292
00:28:52,606 --> 00:28:54,733
broken-down old man with a lead pipe.
293
00:28:54,733 --> 00:28:55,943
Ain't that right, Jerry?
294
00:28:56,818 --> 00:28:58,028
How was Angola, brother?
295
00:28:59,112 --> 00:29:01,031
- Can I buy you a drink, Lieutenant?
296
00:29:01,031 --> 00:29:03,200
As I recall, you used to get kinda thirsty
297
00:29:03,200 --> 00:29:04,326
about this time of day.
298
00:29:05,911 --> 00:29:08,080
- Hey, you're getting in my face, partner.
299
00:29:08,080 --> 00:29:09,164
- So?
300
00:29:09,164 --> 00:29:10,332
- So right about now I'm thinking
301
00:29:10,332 --> 00:29:13,001
your head would make a
real nice toilet brush.
302
00:29:18,298 --> 00:29:20,467
- I ain't no swinging dick.
303
00:29:20,467 --> 00:29:22,761
I know better than to fuck
with the wrong people.
304
00:29:22,761 --> 00:29:23,595
Don't I, Robin?
305
00:29:25,055 --> 00:29:27,057
- He ain't no swinging dick.
306
00:29:31,895 --> 00:29:32,729
Hey, listen.
307
00:29:32,729 --> 00:29:34,398
You didn't hear anything from me, alright?
308
00:29:35,232 --> 00:29:36,858
Bubba's crazy, Dave.
309
00:29:38,026 --> 00:29:39,319
- I've known Bubba my whole life.
310
00:29:39,319 --> 00:29:40,696
There's nothing you can tell me about him
311
00:29:40,696 --> 00:29:42,114
that I haven't heard before.
312
00:29:47,077 --> 00:29:49,162
- Take care now, darling.
313
00:29:56,837 --> 00:29:58,964
- Dave, you remember that man,
314
00:29:58,964 --> 00:30:01,049
rent from us this morning,
the one talk funny,
315
00:30:01,049 --> 00:30:02,509
and not from around here, no?
316
00:30:03,927 --> 00:30:05,679
- No, I don't, but what about him?
317
00:30:05,679 --> 00:30:07,306
- He run the boat on the bar
318
00:30:07,306 --> 00:30:09,182
and bust off the propeller.
319
00:30:09,182 --> 00:30:11,059
You want me to go get him?
320
00:30:11,059 --> 00:30:11,893
- No.
321
00:30:13,520 --> 00:30:14,354
I'll go.
322
00:30:14,354 --> 00:30:15,188
Where is he?
323
00:30:15,188 --> 00:30:16,565
- South of the four corners.
324
00:30:16,565 --> 00:30:18,108
You ask him where he come from,
325
00:30:18,108 --> 00:30:20,402
he don't know how to keep
the boat on the bayou.
326
00:31:02,694 --> 00:31:05,197
- What's the trouble, partner?
327
00:31:05,989 --> 00:31:07,949
Batist says you ran over a sandbar.
328
00:31:13,080 --> 00:31:13,997
Let's have a look.
329
00:31:28,428 --> 00:31:30,472
- Nice and easy, motherfucker.
330
00:31:33,934 --> 00:31:35,852
- Don't look up, my friend.
331
00:31:35,852 --> 00:31:37,896
That'd change everything for us
332
00:31:37,896 --> 00:31:39,398
and make things real bad for you.
333
00:31:40,649 --> 00:31:41,817
Looks like it hurts.
334
00:31:46,696 --> 00:31:49,825
Now, you can get out of this easy,
335
00:31:49,825 --> 00:31:51,284
or Toot could sculpt your ears over
336
00:31:51,284 --> 00:31:54,037
and make your head look
like a fucking mannequin.
337
00:31:54,037 --> 00:31:55,747
He'd love to do it for you.
338
00:31:55,789 --> 00:31:57,791
He was a voodoo priest
or some fucking thing
339
00:31:57,791 --> 00:31:59,209
down in Haiti.
340
00:31:59,209 --> 00:32:01,211
Tell him what you did to Robin, Toot.
341
00:32:01,211 --> 00:32:03,255
- You talk too much, get finished.
342
00:32:03,255 --> 00:32:04,673
Want to eat.
343
00:32:04,673 --> 00:32:06,216
- Guess what he did to her.
344
00:32:06,216 --> 00:32:07,217
- Fuck you.
345
00:32:08,760 --> 00:32:10,262
- What?
346
00:32:10,262 --> 00:32:11,096
- You heard me.
347
00:32:11,096 --> 00:32:12,222
I said fuck you.
348
00:32:12,222 --> 00:32:14,307
Whatever you do to me
here, I'm gonna square.
349
00:32:14,307 --> 00:32:16,309
If I don't, I got friends who will.
350
00:32:18,520 --> 00:32:19,896
- Yeah?
351
00:32:19,896 --> 00:32:20,981
I got news for you.
352
00:32:20,981 --> 00:32:23,692
You're still breathing 'cause
I'm in a good fucking mood.
353
00:32:23,692 --> 00:32:25,819
When you start talking to
somebody else's whores,
354
00:32:25,819 --> 00:32:28,113
when you start poking your
nose into other people's shit,
355
00:32:28,113 --> 00:32:29,489
you got to pay the man.
356
00:32:30,574 --> 00:32:31,908
That's the rules.
357
00:32:32,993 --> 00:32:35,328
Old time homicide roach
ought to know that.
358
00:32:39,958 --> 00:32:42,752
Hey, Robin got off easy.
359
00:32:44,337 --> 00:32:46,214
Put her finger in the door,
360
00:32:46,214 --> 00:32:47,507
broke it for her.
361
00:32:47,507 --> 00:32:48,884
- Come on, man.
362
00:32:48,884 --> 00:32:50,469
I'm hungry.
363
00:32:50,469 --> 00:32:52,429
- Alright, I'm going
to wrap this up for you
364
00:32:52,429 --> 00:32:55,223
โcause you're starting to
remind me of a dog down there.
365
00:32:58,727 --> 00:33:00,020
You got a house.
366
00:33:00,020 --> 00:33:01,646
You got a boat business.
367
00:33:01,646 --> 00:33:02,647
You got a wife.
368
00:33:03,565 --> 00:33:05,233
You got a lot to be thankful for.
369
00:33:06,610 --> 00:33:08,778
So don't get in nobody else's shit.
370
00:33:16,411 --> 00:33:19,247
Now, we'll let the man pay his tab.
371
00:33:37,766 --> 00:33:38,767
- Not for nothing, Toot.
372
00:33:38,767 --> 00:33:40,352
I could eat a little something.
373
00:33:40,352 --> 00:33:41,311
Let's eat.
374
00:33:44,022 --> 00:33:46,107
That's all you think about,
375
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
that big, fat belly.
376
00:34:04,751 --> 00:34:08,964
Dave, let the sheriff handle it.
377
00:34:08,964 --> 00:34:10,799
- The sheriff?
378
00:34:10,799 --> 00:34:13,802
For god's sakes, that
guy is an ex-dry cleaner
379
00:34:13,802 --> 00:34:15,554
who looks like a Frito salesman.
380
00:34:15,554 --> 00:34:18,807
What the hell is he
going to do?
381
00:34:21,434 --> 00:34:22,477
Jesus.
382
00:34:27,399 --> 00:34:29,818
- You look good, considering.
383
00:34:32,153 --> 00:34:33,738
- Minos Dautrieve.
384
00:34:33,738 --> 00:34:34,614
The door was open.
385
00:34:43,540 --> 00:34:44,541
I'm curious,
386
00:34:46,251 --> 00:34:48,378
Why a bunch of moral retards
387
00:34:48,378 --> 00:34:50,046
who deal in dope and whores
388
00:34:50,046 --> 00:34:52,549
are suddenly so interested in you.
389
00:34:52,549 --> 00:34:53,842
- Home come you didn't you want me to know
390
00:34:53,842 --> 00:34:56,136
Johnny Dartez was on that plane?
391
00:34:57,679 --> 00:34:59,598
Was Dartez working for you?
392
00:35:01,224 --> 00:35:02,684
- He was.
393
00:35:02,684 --> 00:35:03,977
Till he hitched a ride on that plane
394
00:35:03,977 --> 00:35:05,562
rigged with a bomb
395
00:35:05,562 --> 00:35:07,731
and Bubba Rocque or somebody
that worked for Bubba
396
00:35:07,731 --> 00:35:09,316
blew him outta the sky.
397
00:35:09,316 --> 00:35:11,443
- Along with the other
four fucks on that plane.
398
00:35:11,443 --> 00:35:15,113
- Look, all I know is I
want Bubba off the board.
399
00:35:15,113 --> 00:35:16,323
- Well, you're never going to do that
400
00:35:16,323 --> 00:35:17,949
by squeezing his people.
401
00:35:17,949 --> 00:35:19,242
- No?
402
00:35:19,242 --> 00:35:22,078
And how is it you have all
this omniscient knowledge?
403
00:35:22,078 --> 00:35:24,247
- Hey, man, we grew up together.
404
00:35:24,247 --> 00:35:25,999
I know Bubba Rocque.
405
00:35:26,875 --> 00:35:28,001
We were in high school.
406
00:35:28,001 --> 00:35:30,545
He was one of those guys
who was eating light bulbs
407
00:35:30,545 --> 00:35:33,048
and pushing thumb tacks into his kneecaps.
408
00:35:34,007 --> 00:35:34,841
- You know what?
409
00:35:36,968 --> 00:35:39,012
I think you may have the delusion
410
00:35:39,012 --> 00:35:40,513
you're still a police officer.
411
00:35:45,644 --> 00:35:48,104
- And I want you to drink it all up.
412
00:35:50,065 --> 00:35:54,778
There you go.
413
00:35:54,778 --> 00:35:56,029
- I'm gonna go into New Orleans.
414
00:35:56,029 --> 00:35:59,366
I'll be back tonight, alright?
415
00:35:59,366 --> 00:36:00,909
- You're supposed to be in bed.
416
00:36:11,920 --> 00:36:13,129
- Ever since that plane went down,
417
00:36:13,129 --> 00:36:15,048
the DEA has been here twice,
418
00:36:15,048 --> 00:36:17,342
and we've had our lives threatened.
419
00:36:17,342 --> 00:36:18,968
Now, the sheriff's a real nice guy
420
00:36:18,968 --> 00:36:21,638
who should be taking the
stains out of people's clothes.
421
00:36:21,638 --> 00:36:24,140
This situation is not going
to take care of itself.
422
00:36:25,934 --> 00:36:28,103
I'm just going to go straighten this out.
423
00:36:48,331 --> 00:36:50,375
- What's happening, Streak?
424
00:36:50,375 --> 00:36:52,919
- Well, T'll tell you what's happening.
425
00:36:52,919 --> 00:36:55,088
You are getting on a plane
426
00:36:57,006 --> 00:36:58,425
to Key West, Florida.
427
00:36:59,300 --> 00:37:01,720
- Hey, what am I going to do in Key West?
428
00:37:03,972 --> 00:37:07,100
The boys down there would
rather watch you dance.
429
00:37:07,100 --> 00:37:08,351
- You're gonna go work in a restaurant
430
00:37:08,351 --> 00:37:09,227
owned by a friend of mine.
431
00:37:09,227 --> 00:37:10,395
That's what you're gonna do.
432
00:37:11,271 --> 00:37:12,564
- One of your AA pals?
433
00:37:14,691 --> 00:37:17,610
I got enough troubles of my own without
434
00:37:19,237 --> 00:37:21,781
getting my head shrunk
435
00:37:21,781 --> 00:37:23,950
by a bunch of ex-drunks.
436
00:37:23,950 --> 00:37:25,660
- Hey, this is a really nice restaurant.
437
00:37:25,660 --> 00:37:27,495
A lot of famous people go there.
438
00:37:27,495 --> 00:37:30,081
Tennessee Williams ate there one time.
439
00:37:30,081 --> 00:37:30,915
- Whoopee.
440
00:37:43,303 --> 00:37:44,554
Listen, Dave,
441
00:37:47,682 --> 00:37:49,058
I got plenty of fingers.
442
00:37:50,393 --> 00:37:51,352
- I'm sorry that happened.
443
00:37:51,352 --> 00:37:52,187
That was my fault,
444
00:37:52,187 --> 00:37:53,563
and I'm very sorry about that.
445
00:37:53,563 --> 00:37:54,773
- Forget about it.
446
00:37:54,773 --> 00:37:56,983
Comes with my stage career.
447
00:38:02,947 --> 00:38:04,199
- Robin!
448
00:38:04,199 --> 00:38:05,033
- Hey!
449
00:38:06,618 --> 00:38:09,412
- I think you're already there, baby doll.
450
00:38:09,412 --> 00:38:10,789
Give-give me the damn thing.
451
00:38:12,707 --> 00:38:14,083
No more bullshit.
452
00:38:15,418 --> 00:38:18,463
I'm gonna square what those
guys did to you and me,
453
00:38:18,463 --> 00:38:21,174
and when I do, you'll not
be welcome in New Orleans.
454
00:38:21,174 --> 00:38:22,091
You understand me?
455
00:38:22,967 --> 00:38:24,552
I got your plane ticket right here,
456
00:38:24,552 --> 00:38:26,304
and I got $200 for you.
457
00:38:27,514 --> 00:38:28,932
- Wow.
458
00:38:28,932 --> 00:38:30,850
Just like the old Streak,
459
00:38:30,850 --> 00:38:32,560
riding in on a white horse
460
00:38:32,560 --> 00:38:34,062
to save little Robin again.
461
00:38:35,021 --> 00:38:37,315
Should have been a priest or something.
462
00:38:39,359 --> 00:38:41,444
- My friend's name and
number is right there
463
00:38:41,444 --> 00:38:42,570
on the envelope.
464
00:38:42,570 --> 00:38:43,404
There you go.
465
00:38:45,406 --> 00:38:46,241
- Hey.
466
00:38:49,202 --> 00:38:52,205
Uh, would you stay just a minute, please?
467
00:38:54,123 --> 00:38:55,875
I promise I'll get on the plane.
468
00:38:55,875 --> 00:39:00,880
Just, sit, sit with me just for a minute.
469
00:39:37,166 --> 00:39:38,293
- Where's Jerry at?
470
00:39:38,293 --> 00:39:40,795
- He's upstairs in the office.
471
00:39:54,726 --> 00:39:55,560
- Oh!
472
00:40:01,816 --> 00:40:03,276
God damn!
473
00:40:03,276 --> 00:40:04,110
Jesus Christ!
474
00:40:04,110 --> 00:40:05,653
- Tell me how much you make
475
00:40:05,653 --> 00:40:06,988
dropping that dime on Robin and me?
476
00:40:06,988 --> 00:40:07,822
- What?
477
00:40:07,822 --> 00:40:08,656
I didn't get nothing!
478
00:40:08,656 --> 00:40:09,490
What are you talking about?
479
00:40:09,490 --> 00:40:10,325
- Stay down, Jerry.
480
00:40:10,325 --> 00:40:11,993
You look real good with the carpet.
481
00:40:11,993 --> 00:40:13,369
- You're a fucking psycho.
482
00:40:15,204 --> 00:40:16,998
- Guy with the initials ELK
483
00:40:16,998 --> 00:40:18,207
came to see me.
484
00:40:18,207 --> 00:40:19,334
You know who that might be?
485
00:40:19,334 --> 00:40:20,710
- He's a fucking hit man.
486
00:40:20,710 --> 00:40:21,669
He'll kill me.
487
00:40:24,881 --> 00:40:26,758
- He gonna have to get in line, partner.
488
00:40:26,758 --> 00:40:27,675
- Eddie Keats!
489
00:40:28,509 --> 00:40:29,928
That must be who they sent.
490
00:40:29,928 --> 00:40:31,012
- Who's they?
491
00:40:32,347 --> 00:40:34,891
- Look, everybody does it.
492
00:40:34,891 --> 00:40:36,267
You hear something about Bubba Rocque
493
00:40:36,309 --> 00:40:38,019
or his people talking about him
494
00:40:38,019 --> 00:40:38,978
or somebody getting outta line,
495
00:40:38,978 --> 00:40:41,606
you call up his club about
it, you get 100 bucks.
496
00:40:41,606 --> 00:40:43,358
It don't even have to be important.
497
00:40:51,491 --> 00:40:52,784
- I'm going to have a little talk
498
00:40:52,784 --> 00:40:53,910
with Bubba Rocque, brother.
499
00:40:55,954 --> 00:40:59,749
If I were you, I'd find another zip code.
500
00:42:07,025 --> 00:42:08,317
- Dave Robicheaux.
501
00:42:08,317 --> 00:42:09,277
- Hey, Bubba.
502
00:42:09,277 --> 00:42:12,321
- I got your Dreamsicle, hangin' down low.
503
00:42:12,321 --> 00:42:14,532
What's that bull, what is that bullshit?
504
00:42:14,532 --> 00:42:17,535
Hitting me in the head
without a mouthpiece?
505
00:42:20,121 --> 00:42:20,955
You lucky, man.
506
00:42:20,955 --> 00:42:21,789
You are lucky.
507
00:42:22,832 --> 00:42:24,208
What are you drinking, Dave?
508
00:42:25,835 --> 00:42:27,587
- Nothing for me right now, thanks.
509
00:42:27,587 --> 00:42:28,755
That's right.
510
00:42:28,755 --> 00:42:30,715
I heard you were fighting
the hooch for a while.
511
00:42:30,715 --> 00:42:31,549
You winning?
512
00:42:33,134 --> 00:42:34,510
- Yeah.
513
00:42:34,510 --> 00:42:35,762
- Good for you.
514
00:42:35,762 --> 00:42:36,679
I got some tea.
515
00:42:44,103 --> 00:42:44,937
Here.
516
00:42:44,937 --> 00:42:46,606
Use the coaster for me, alright?
517
00:42:52,570 --> 00:42:53,404
Clarence.
518
00:42:54,697 --> 00:42:56,157
Mm-hmm!
519
00:42:56,157 --> 00:42:57,033
Beautiful.
520
00:42:57,033 --> 00:42:58,326
Thank you, Clarence.
521
00:42:58,326 --> 00:43:01,120
- Hey, Bubba, I got a little problem
522
00:43:01,120 --> 00:43:03,539
I thought you might be
able to help me out with.
523
00:43:03,539 --> 00:43:04,373
- Name it.
524
00:43:06,042 --> 00:43:07,585
- A Haitian guy named Toot
525
00:43:07,585 --> 00:43:10,296
and somebody named Eddie
Keats came to see me.
526
00:43:10,296 --> 00:43:13,132
They left me with a few
stitches in my head.
527
00:43:13,132 --> 00:43:14,175
- Mm-hmm.
528
00:43:14,175 --> 00:43:16,677
- Bartender at Smiling Jack's
said he sicced them on me
529
00:43:16,677 --> 00:43:18,513
by calling one of your clubs.
530
00:43:19,514 --> 00:43:20,890
They also hurt a friend of mine,
531
00:43:20,890 --> 00:43:23,935
and I wanted to, uh, take care of it.
532
00:43:26,437 --> 00:43:28,064
Is that why you're here?
533
00:43:28,064 --> 00:43:29,649
- Yeah.
534
00:43:29,649 --> 00:43:32,318
- What's the name of this
motor-mouth at Smiling Jack's?
535
00:43:33,319 --> 00:43:34,904
- I already had a talk with him.
536
00:43:36,030 --> 00:43:37,698
- Look, Dave, I know Eddie Keats.
537
00:43:39,575 --> 00:43:41,202
He does not work for me.
538
00:43:42,245 --> 00:43:44,956
From what I hear, he don't put
stitches in people's heads,
539
00:43:44,956 --> 00:43:46,207
he smokes them.
540
00:43:46,207 --> 00:43:48,417
And this boy Toot, he's
some kind of psycho Zulu,
541
00:43:48,417 --> 00:43:50,419
likes to torture people,
take pictures of it.
542
00:43:50,419 --> 00:43:51,420
Forget these clowns, Dave.
543
00:43:51,420 --> 00:43:52,255
Good for nothing.
544
00:43:52,255 --> 00:43:53,881
Eat some shrimp.
545
00:43:53,881 --> 00:43:56,592
- I hear Johnny Dartez
was working for the Feds.
546
00:43:58,386 --> 00:44:03,307
Did I make you nervous?
547
00:44:03,349 --> 00:44:06,227
- Hey, Dave, you and me
we got history, right?
548
00:44:06,227 --> 00:44:08,062
We go way back.
549
00:44:08,062 --> 00:44:09,188
I know you.
550
00:44:09,188 --> 00:44:10,106
Hell, you know me.
551
00:44:14,944 --> 00:44:16,946
How do you think I have this house
552
00:44:16,946 --> 00:44:19,157
and all the business I got?
553
00:44:19,157 --> 00:44:21,450
'Cause I run scared
every time some no-dick
554
00:44:21,450 --> 00:44:23,411
like Minos Dautrieve and the DEA
555
00:44:23,411 --> 00:44:24,912
with their thumb up their ass
556
00:44:24,912 --> 00:44:26,956
come up with some bullshit
they can never prove?
557
00:44:26,956 --> 00:44:28,166
- I don't know, Bubba.
558
00:44:28,166 --> 00:44:30,168
I don't know what you think.
559
00:44:31,127 --> 00:44:33,713
- Maybe if a person wants to find out,
560
00:44:33,713 --> 00:44:36,674
you just got to keep fucking
in the same direction.
561
00:44:38,843 --> 00:44:40,761
- You know something, partner?
562
00:44:40,761 --> 00:44:42,013
That's a two-way street.
563
00:44:44,182 --> 00:44:45,016
- Is that right?
564
00:44:50,938 --> 00:44:53,191
Dave Robicheaux.
565
00:44:53,191 --> 00:44:55,359
I can see in your baby-blue eyes
566
00:44:55,359 --> 00:44:59,197
you would just love to take me.
567
00:44:59,197 --> 00:45:02,200
- Please, Mr. Robicheaux, hit him.
568
00:45:02,200 --> 00:45:04,702
- Dave, you remember
Claudette from new Iberia.
569
00:45:04,702 --> 00:45:07,330
- I'm a little vague on people
from back home sometimes.
570
00:45:07,330 --> 00:45:08,748
A pleasure.
571
00:45:08,748 --> 00:45:10,374
- Well, I'll bet you remember her mama,
572
00:45:10,374 --> 00:45:11,209
Patty Fontaneau.
573
00:45:12,460 --> 00:45:14,503
I'll bet good money you lost your cherry
574
00:45:14,503 --> 00:45:16,255
at one of her cribs on Railroad Avenue.
575
00:45:16,255 --> 00:45:18,090
- Bubba, fix me a gin rickey.
576
00:45:19,008 --> 00:45:20,426
- The thermos in the icebox, baby.
577
00:45:20,426 --> 00:45:22,553
- I'd like one in a glass, please.
578
00:45:22,553 --> 00:45:25,389
- You know, Dave, this
broad can drink gin rickeys
579
00:45:25,389 --> 00:45:29,310
all day long and not get loaded.
580
00:45:29,310 --> 00:45:31,270
I think she got a hollow heinie.
581
00:45:31,270 --> 00:45:34,857
- I don't think Dave is
used to our kind of talk.
582
00:45:34,857 --> 00:45:36,359
- He's married, too, isn't he?
583
00:45:40,404 --> 00:45:43,199
Claudette, honey, come here.
584
00:45:50,581 --> 00:45:53,334
Baby, I don't wanna get
on your ass all the time,
585
00:45:53,334 --> 00:45:54,961
but do you think it's possible
586
00:45:54,961 --> 00:45:55,962
that you could put a coaster
587
00:45:55,962 --> 00:45:58,547
under this goddamn
thermos once in a while?
588
00:45:58,547 --> 00:46:01,509
I got rings on the bar,
I got rings on the table.
589
00:46:01,509 --> 00:46:04,220
I got rings all over
the motherfucking house.
590
00:46:04,220 --> 00:46:06,681
And look, a stack of coasters.
591
00:46:09,934 --> 00:46:11,352
- Hey, I got to be running.
592
00:46:11,352 --> 00:46:12,395
I'll see y'all later.
593
00:46:14,355 --> 00:46:16,691
- Okay, Dave, I'll make some phone calls.
594
00:46:16,691 --> 00:46:18,734
I'll see if I can't find this Eddie Keats.
595
00:46:18,734 --> 00:46:22,280
In the meantime, anybody
gives you any problems,
596
00:46:22,280 --> 00:46:23,531
I cancel their act.
597
00:46:24,407 --> 00:46:25,241
Hey.
598
00:46:26,742 --> 00:46:27,576
Give me a hug.
599
00:46:29,745 --> 00:46:30,871
Ah, whoo-hoo.
600
00:46:32,415 --> 00:46:33,249
Yeah.
601
00:46:34,250 --> 00:46:35,584
- I'll see you later.
602
00:46:35,584 --> 00:46:36,836
- Yeah.
603
00:46:36,836 --> 00:46:37,837
- I'll walk you out.
604
00:46:49,515 --> 00:46:52,018
Eddie Keats owns a club
out on the Pearl Highway
605
00:46:52,018 --> 00:46:53,185
called The Jungle Room.
606
00:46:58,232 --> 00:46:59,525
Did you like my butterfly?
607
00:47:01,694 --> 00:47:02,737
- I didn't notice it.
608
00:47:04,488 --> 00:47:05,364
- Sure, you did.
609
00:47:48,824 --> 00:47:49,825
- Stay here.
610
00:48:20,898 --> 00:48:21,941
Can I help you?
611
00:48:23,901 --> 00:48:24,944
- Lovely little girl.
612
00:48:26,278 --> 00:48:27,488
- Go back inside, honey.
613
00:48:32,701 --> 00:48:34,578
I think you better leave.
614
00:48:34,578 --> 00:48:38,582
- Tell your husband Victor
Romero stopped by to say hello.
615
00:49:48,569 --> 00:49:49,653
- Hey, Sammy.
616
00:49:51,322 --> 00:49:53,240
Hey, how you doing there, kids?
617
00:49:53,240 --> 00:49:54,074
Come here!
618
00:49:54,074 --> 00:49:55,075
Come here, you little fuck.
619
00:50:11,842 --> 00:50:14,678
What do you think, friend,
looking for a little taste?
620
00:50:14,678 --> 00:50:15,471
Huh?
621
00:50:15,471 --> 00:50:16,680
What do you think, Sammy?
622
00:50:16,680 --> 00:50:18,224
White, black, or yellow?
623
00:50:18,224 --> 00:50:20,226
Take it easy.
624
00:50:21,727 --> 00:50:23,395
- My good friend Robicheaux.
625
00:50:26,357 --> 00:50:27,191
You miss me?
626
00:51:20,035 --> 00:51:21,453
- You were gone a long time.
627
00:51:24,081 --> 00:51:25,708
Did you take care of everything?
628
00:51:29,503 --> 00:51:32,131
- I found one of those
guys that roughed me up.
629
00:51:32,131 --> 00:51:34,091
Went over to his place,
had a chat with him.
630
00:51:34,091 --> 00:51:34,925
- What?
631
00:51:34,925 --> 00:51:35,759
What does that mean?
632
00:51:38,262 --> 00:51:39,972
- What's the matter?
633
00:51:39,972 --> 00:51:42,016
- Victor Romero says hello.
634
00:51:42,016 --> 00:51:42,850
- Who?
635
00:51:43,892 --> 00:51:44,727
- I don't know.
636
00:51:44,727 --> 00:51:45,811
Some guy came by today.
637
00:51:47,563 --> 00:51:49,315
- Somebody came here?
638
00:51:49,315 --> 00:51:50,774
- Yeah.
639
00:51:50,774 --> 00:51:51,734
Don't worry.
640
00:51:51,734 --> 00:51:52,610
I took care of it.
641
00:51:56,447 --> 00:52:00,826
- Well, hey, hey, hey, did
the guy say what he wanted?
642
00:52:00,826 --> 00:52:03,287
- What he wanted was to scare
the shit outta me and Alafair,
643
00:52:03,287 --> 00:52:04,997
and that's exactly what he did.
644
00:52:06,582 --> 00:52:09,251
- What did the guy look like?
645
00:52:09,251 --> 00:52:10,085
- I don't know.
646
00:52:10,085 --> 00:52:11,670
He looked like a big bad guy, Dave.
647
00:52:21,930 --> 00:52:22,765
Jesus.
648
00:52:24,475 --> 00:52:26,352
So is this the way it's gonna be?
649
00:52:26,352 --> 00:52:27,811
We can't have kids of our own,
650
00:52:27,811 --> 00:52:30,439
now I'm with a child
pretending we have a family?
651
00:52:30,439 --> 00:52:32,816
- What the hell do you think
I'm doing all this for?
652
00:52:32,816 --> 00:52:35,194
I'm out there protecting that family.
653
00:52:35,194 --> 00:52:37,237
- Hey, Dave, bullshit.
654
00:52:38,530 --> 00:52:40,032
You're not a cop anymore.
655
00:52:40,032 --> 00:52:41,533
We gave all that up, remember?
656
00:52:41,533 --> 00:52:42,785
- What do you mean, we?
657
00:52:44,119 --> 00:52:45,704
- I had to live through it, too.
658
00:52:46,664 --> 00:52:48,707
And I won't do it again, Dave.
659
00:52:48,707 --> 00:52:49,541
I can't.
660
00:52:53,921 --> 00:52:56,548
- What is that now, is
that some kinda threat?
661
00:52:56,548 --> 00:52:57,966
Read it how you want.
662
00:53:40,592 --> 00:53:42,428
- What'll it be, Dave?
663
00:53:53,272 --> 00:53:54,481
- When a young man such as yourself
664
00:53:54,481 --> 00:53:58,527
reaches out to me, I
take it serious, Bubba.
665
00:54:00,154 --> 00:54:03,282
I invite you and your
lovely wife to New Orleans.
666
00:54:04,491 --> 00:54:05,325
We talk,
667
00:54:07,202 --> 00:54:08,328
work some things out.
668
00:54:10,330 --> 00:54:12,875
I see an opportunity to do some business.
669
00:54:14,710 --> 00:54:16,545
You wanted to move into New Orleans,
670
00:54:17,588 --> 00:54:19,715
and I wanted a piece
of northern Louisiana.
671
00:54:23,218 --> 00:54:25,637
I go home, tell my people,
672
00:54:27,264 --> 00:54:29,475
I think this young man has some juice.
673
00:54:31,435 --> 00:54:32,519
The next thing I know,
674
00:54:34,021 --> 00:54:36,774
you're blowing up
aeroplanes full of people.
675
00:54:36,774 --> 00:54:39,902
Calling a lot of unnecessary
attention to your business.
676
00:54:41,945 --> 00:54:43,614
So what I'm wondering now is,
677
00:54:44,490 --> 00:54:47,868
did I make a mistake in my
previous assessment of you?
678
00:54:49,578 --> 00:54:52,539
- The guy on the plane, Johnny Dartez,
679
00:54:52,539 --> 00:54:54,792
was working for the Feds.
680
00:54:54,792 --> 00:54:58,420
And I didn't know Dartez was
running wetbacks on the side.
681
00:54:58,420 --> 00:54:59,671
- Fine.
682
00:54:59,671 --> 00:55:01,173
You turn him off.
683
00:55:01,173 --> 00:55:03,091
But you do it with a little discretion.
684
00:55:04,176 --> 00:55:07,012
A little fucking precision,
for Christ's sake.
685
00:55:08,055 --> 00:55:09,598
I mean, even Tony and Dom here,
686
00:55:10,766 --> 00:55:12,100
when they blow out a guy's candle,
687
00:55:12,100 --> 00:55:14,686
they don't kill women and
children along the way.
688
00:55:14,686 --> 00:55:17,105
- There is no problem, Mr. Giancano.
689
00:55:19,483 --> 00:55:21,527
- I hear Dave Robicheaux came to see you.
690
00:55:25,823 --> 00:55:27,074
- Dave and I grew up together.
691
00:55:27,074 --> 00:55:30,285
Now he ain't gonna be a
problem unless we make him one.
692
00:55:31,537 --> 00:55:33,288
- I know Dave Robicheaux, too.
693
00:55:34,706 --> 00:55:36,291
And for a long time,
694
00:55:36,291 --> 00:55:38,836
the man's been a massive fucking migraine
695
00:55:38,836 --> 00:55:40,462
to all of us in New Orleans.
696
00:55:41,505 --> 00:55:44,716
I'll also bet you that
barn you call a house
697
00:55:44,716 --> 00:55:47,302
that he made your boy
Dartez on that plane,
698
00:55:49,179 --> 00:55:51,723
which makes you responsible
for any future grief
699
00:55:51,723 --> 00:55:52,933
the man may cause.
700
00:55:54,852 --> 00:55:55,727
- Dave is cool.
701
00:55:57,062 --> 00:55:58,897
A few years back, he bottled out
702
00:55:58,897 --> 00:56:01,525
and moved to the swamp to sleep it off.
703
00:56:01,525 --> 00:56:03,819
He don't want any part of this shit.
704
00:56:03,861 --> 00:56:05,571
- The man may have been asleep,
705
00:56:06,572 --> 00:56:08,574
but that was before you
crashed an aeroplane
706
00:56:08,574 --> 00:56:10,909
on top of his fucking
head and woke him up.
707
00:56:13,203 --> 00:56:15,455
Guys like that, you wake them up,
708
00:56:15,455 --> 00:56:17,332
they don't go back to sleep so easy.
709
00:56:18,792 --> 00:56:20,252
Not without help, anyway.
710
00:56:21,628 --> 00:56:23,046
- Are you telling me that you don't think
711
00:56:23,046 --> 00:56:26,008
I know how to play a guy
like Dave Robicheaux?
712
00:56:27,467 --> 00:56:29,344
- I'm just telling you the way it is.
713
00:56:30,512 --> 00:56:32,139
You want to do business with me,
714
00:56:33,348 --> 00:56:35,392
you clean up your fucking act.
715
00:56:39,104 --> 00:56:40,981
- We will, Mr. Giancano.
716
00:56:49,740 --> 00:56:51,158
- Oh, and, Bubba,
717
00:56:53,493 --> 00:56:56,622
Tony and Dom will be checking
in on you from time to time.
718
00:56:58,248 --> 00:56:59,333
See what you're up to.
719
00:57:00,792 --> 00:57:03,045
You don't have any
problem with that, do you?
720
00:57:06,089 --> 00:57:06,924
- No, not at all.
721
00:57:07,841 --> 00:57:08,675
Come on, baby.
722
00:57:53,387 --> 00:57:56,056
- I went to Ti-Neg's last night.
723
00:58:04,523 --> 00:58:06,942
Then I went out to Sycamore Point.
724
00:58:06,942 --> 00:58:08,235
Sat on the dock all night
725
00:58:08,235 --> 00:58:10,821
thinking about what an
asshole I've been lately.
726
00:58:13,156 --> 00:58:14,116
- You didn't drink?
727
00:58:16,952 --> 00:58:17,786
- No, I did not.
728
00:58:22,207 --> 00:58:25,252
- Look, Dave, if you wanna go
back to the First District,
729
00:58:25,252 --> 00:58:27,129
maybe we should think about it.
730
00:58:27,129 --> 00:58:27,963
- No, no.
731
00:58:30,590 --> 00:58:31,383
- Why not?
732
00:58:31,383 --> 00:58:33,343
Because you don't think I could handle it?
733
00:58:33,343 --> 00:58:34,177
- No.
734
00:58:37,180 --> 00:58:40,350
Because I don't want you to handle it.
735
00:58:44,396 --> 00:58:45,313
You and me.
736
00:58:48,483 --> 00:58:50,736
That's the only thing
I have in my whole life
737
00:58:50,736 --> 00:58:53,572
that means anything to me anymore.
738
00:58:58,076 --> 00:59:00,829
Please don't let me mess that up.
739
00:59:07,961 --> 00:59:08,795
- I won't.
740
01:00:40,595 --> 01:00:41,930
- I'm over here!
741
01:01:37,110 --> 01:01:38,695
- Dave?
742
01:01:47,162 --> 01:01:47,996
- Annie!
743
01:01:54,252 --> 01:01:55,587
- He's out here!
744
01:01:56,504 --> 01:01:57,339
- Go.
745
01:03:34,311 --> 01:03:36,980
- You're gonna be alright, doll.
746
01:03:40,692 --> 01:03:42,694
You're gonna be alright.
747
01:03:43,862 --> 01:03:44,738
I promise.
748
01:03:46,448 --> 01:03:48,074
I promise.
749
01:03:48,074 --> 01:03:48,992
I love you.
750
01:03:53,288 --> 01:03:54,122
- Dave.
751
01:03:55,790 --> 01:03:57,751
- Hey, man, you got to help me.
752
01:03:57,751 --> 01:04:01,338
You got to take her to
the hospital for me.
753
01:04:01,379 --> 01:04:03,340
I know if I set out after them right now,
754
01:04:03,340 --> 01:04:04,674
I'll be able to catch them.
755
01:04:07,260 --> 01:04:09,763
But we got to get her to the hospital.
756
01:04:09,763 --> 01:04:11,056
I'm gonna jump in the boat.
757
01:04:11,056 --> 01:04:12,640
I know where I can get them,
758
01:04:12,640 --> 01:04:16,436
but, you gotta hurry up and
get over with her right now.
759
01:04:16,436 --> 01:04:17,812
Go as soon as you can.
760
01:04:17,812 --> 01:04:18,646
- Dave.
761
01:04:19,689 --> 01:04:21,358
- Make sure you put a coat on her
762
01:04:22,359 --> 01:04:24,235
because she felt kind of cold to me.
763
01:04:26,196 --> 01:04:28,198
- Annie already gone, Dave.
764
01:04:36,623 --> 01:04:37,457
She gone.
765
01:04:39,626 --> 01:04:40,543
- She gone?
766
01:05:29,759 --> 01:05:30,593
- Alafair.
767
01:05:43,398 --> 01:05:44,399
Oh, Alafair.
768
01:05:47,193 --> 01:05:49,529
Alafair, you alright?
769
01:05:49,529 --> 01:05:51,072
You alright?
770
01:05:51,072 --> 01:05:51,990
Batist here.
771
01:05:51,990 --> 01:05:53,366
Now, come to Batist.
772
01:05:53,366 --> 01:05:54,909
Come to Batist.
773
01:05:54,909 --> 01:05:57,287
Come to Batist.
774
01:05:57,287 --> 01:05:58,121
Oh, honey,
775
01:06:00,790 --> 01:06:02,542
You ain't got to be scared no more.
776
01:06:09,424 --> 01:06:11,342
It going to be alright,
777
01:06:11,342 --> 01:06:13,011
going to be alright.
778
01:06:13,928 --> 01:06:16,514
Batist going to take good
care of you, you'll see.
779
01:06:18,892 --> 01:06:20,351
That's right.
780
01:06:20,351 --> 01:06:22,520
It's alright you cry.
781
01:06:22,520 --> 01:06:24,397
It's alright to cry.
782
01:06:24,397 --> 01:06:25,190
Mm-hmm.
783
01:07:00,308 --> 01:07:02,143
The truck over here.
784
01:07:02,143 --> 01:07:03,853
We got supper already fixed.
785
01:07:03,853 --> 01:07:05,396
You ain't eat nothing all day.
786
01:07:06,940 --> 01:07:09,651
- We got to take her
folks back to the motel.
787
01:07:09,651 --> 01:07:10,485
- No, no, no.
788
01:07:10,485 --> 01:07:11,569
They already left.
789
01:07:11,569 --> 01:07:13,196
You put this coat on now.
790
01:07:13,196 --> 01:07:15,240
You want to stand out here and be a duck?
791
01:07:16,324 --> 01:07:17,325
Come on now.
792
01:07:18,243 --> 01:07:19,744
Come on, let's go.
793
01:08:27,145 --> 01:08:27,979
- Jesus.
794
01:08:30,398 --> 01:08:32,400
- Feed ducks with Annie.
795
01:08:41,326 --> 01:08:42,160
- Hey.
796
01:08:43,077 --> 01:08:43,911
Hey.
797
01:08:43,911 --> 01:08:45,830
You just having a bad dream, little guy.
798
01:08:45,830 --> 01:08:47,415
You got to go back into bed.
799
01:08:49,083 --> 01:08:50,710
- Donde esta Annie?
800
01:08:58,468 --> 01:09:00,470
- Well, she's gone away.
801
01:09:03,973 --> 01:09:04,849
She, um...
802
01:09:08,895 --> 01:09:10,980
You got to go to bed now.
803
01:09:22,784 --> 01:09:24,452
- Good luck out there, you.
804
01:09:24,452 --> 01:09:25,286
Okay.
805
01:10:25,179 --> 01:10:27,223
- I'm gonna take an
outboard down the bayou.
806
01:10:27,223 --> 01:10:29,308
You should close up in a couple of hours.
807
01:10:36,149 --> 01:10:37,150
You hear me?
808
01:10:38,109 --> 01:10:39,193
- Uh-huh.
809
01:10:39,193 --> 01:10:40,194
I heard you.
810
01:10:44,907 --> 01:10:46,909
I'll watch Alafair, too.
811
01:10:50,872 --> 01:10:52,749
- Yeah, you do that.
812
01:12:29,428 --> 01:12:31,305
- Evening, Mrs. Rocque.
813
01:12:34,016 --> 01:12:35,726
- Well, Mr. Robicheaux,
814
01:12:35,726 --> 01:12:38,354
last time I saw you, you
were on your way over here.
815
01:12:38,354 --> 01:12:39,522
You must like it.
816
01:12:41,774 --> 01:12:43,526
- It's a real swinging place.
817
01:12:45,403 --> 01:12:46,487
Where's your husband?
818
01:12:47,446 --> 01:12:49,282
- In Houston on business.
819
01:12:51,701 --> 01:12:53,119
- Well, how nice for you.
820
01:12:54,579 --> 01:12:55,872
- And maybe for you, too.
821
01:13:02,253 --> 01:13:03,880
- Hey, baby,
822
01:13:03,880 --> 01:13:07,800
What's with the Vitalis twins?
823
01:13:09,468 --> 01:13:12,972
- Tony and Dom are friends
of mine from New Orleans.
824
01:13:12,972 --> 01:13:14,599
You care to join us for a drink?
825
01:13:16,601 --> 01:13:17,435
- Nah.
826
01:13:17,435 --> 01:13:19,061
- Well, if you change your mind...
827
01:13:26,569 --> 01:13:28,613
I was very sorry to hear about your wife.
828
01:13:44,545 --> 01:13:45,504
- You a tough guy?
829
01:13:51,010 --> 01:13:55,181
Hey, I got something for you.
830
01:13:57,183 --> 01:13:58,726
- What's that?
831
01:13:58,726 --> 01:14:00,144
- I got your Dreamsicle
832
01:14:00,144 --> 01:14:05,149
hangin' down low, partner.
833
01:14:05,524 --> 01:14:07,276
- Are you saying fuck you to me?
834
01:14:09,987 --> 01:14:13,115
- I'm saying fuck you, fuck your mother,
835
01:14:13,115 --> 01:14:14,575
and fuck your dog.
836
01:14:16,953 --> 01:14:17,787
- Fuck!
837
01:14:20,456 --> 01:14:22,875
- Here's your Dreamsicle now.
838
01:14:24,543 --> 01:14:26,087
Pick him up.
839
01:14:26,087 --> 01:14:28,631
Who are you talking to, you fucking,
840
01:14:28,631 --> 01:14:29,799
shit.
841
01:14:29,840 --> 01:14:30,800
- Drop the Cuervo, partner,
842
01:14:30,800 --> 01:14:32,760
before I blow your shit all over the bar.
843
01:14:36,305 --> 01:14:37,640
Breathing down there, Dave?
844
01:14:39,433 --> 01:14:40,267
- Uh-huh.
845
01:14:41,686 --> 01:14:44,105
- Let's all go have a
little sit-down, shall we?
846
01:15:05,960 --> 01:15:06,794
Jesus.
847
01:15:08,963 --> 01:15:11,424
Any more lube in that
coif of yours, Po-Jo,
848
01:15:11,424 --> 01:15:14,010
your hair's going to start
breaking off in the comb.
849
01:15:15,302 --> 01:15:17,388
Honey, get them all another round.
850
01:15:17,388 --> 01:15:19,015
Bring me a Diet Coke, would you?
851
01:15:21,892 --> 01:15:23,477
Well, well, well,
852
01:15:23,477 --> 01:15:25,438
now, isn't this nice?
853
01:15:26,355 --> 01:15:28,024
Although, I got to wonder
854
01:15:28,024 --> 01:15:31,610
what Bubba would make of
two low-level wop dog-dicks
855
01:15:31,610 --> 01:15:34,405
sitting here having
highballs with his wife.
856
01:15:34,405 --> 01:15:35,239
Huh, Dave?
857
01:15:37,283 --> 01:15:38,117
- Minos,
858
01:15:39,869 --> 01:15:42,329
why don't you put that
piece away for a few minutes
859
01:15:42,329 --> 01:15:43,414
and come outside?
860
01:15:49,045 --> 01:15:52,298
I'm not that kind of
guy, Dom.
861
01:15:53,299 --> 01:15:56,135
Ow, I love this song.
862
01:15:56,135 --> 01:15:58,304
You want to dance, Ms. Rocque?
863
01:15:58,304 --> 01:16:00,765
On second thought, I better not.
864
01:16:00,765 --> 01:16:02,892
I got to take my friend Dave home.
865
01:16:02,892 --> 01:16:05,519
Seems he's had himself
one fucker of a night.
866
01:16:21,535 --> 01:16:24,330
Y'all tell Bubba I said hey.
867
01:17:07,915 --> 01:17:09,333
I told him to get outta there.
868
01:17:09,333 --> 01:17:11,293
But I didn't know,
869
01:17:11,293 --> 01:17:13,337
- I'm looking for a guy named Toot.
870
01:17:13,337 --> 01:17:15,422
You know anybody named Toot that
lives in this neighbourhood?
871
01:17:15,422 --> 01:17:17,508
I think this
guy's onto something.
872
01:17:17,508 --> 01:17:22,471
Yeah.
873
01:17:29,228 --> 01:17:30,563
- Yeah, I know Toot.
874
01:17:30,563 --> 01:17:32,940
Stays above the hardware
store on Josephine.
875
01:17:32,940 --> 01:17:34,525
- Thanks, man.
- Yeah, right.
876
01:17:40,489 --> 01:17:42,324
Jesus Christ, how we supposed
877
01:17:42,324 --> 01:17:43,951
to get this up there?
878
01:17:43,951 --> 01:17:44,827
I don't know.
879
01:17:44,827 --> 01:17:45,619
It's a two-man job.
880
01:17:45,619 --> 01:17:47,329
They only ordered...
881
01:20:18,063 --> 01:20:18,897
- Shit.
882
01:20:26,071 --> 01:20:28,449
- Drop it, Toot, or I'm gonna park one
883
01:20:28,449 --> 01:20:31,577
in the back of your fucking head.
884
01:20:35,331 --> 01:20:37,541
Toot, what
happened to your door?
885
01:21:14,745 --> 01:21:16,872
Two more steps,
and we're going home.
886
01:21:16,872 --> 01:21:17,998
On three here.
887
01:21:17,998 --> 01:21:18,832
Go on.
888
01:21:23,128 --> 01:21:24,546
Bobby, get it off the railing.
889
01:21:24,546 --> 01:21:25,756
You're gonna scratch it.
890
01:21:25,756 --> 01:21:26,590
Ease it there.
891
01:21:26,590 --> 01:21:29,927
Come on, let's pull away from there, huh?
892
01:23:42,226 --> 01:23:43,393
Get down.
893
01:23:43,393 --> 01:23:44,645
Hey!
894
01:23:50,150 --> 01:23:52,069
- Sir, please sit down.
895
01:24:05,958 --> 01:24:07,209
- It's your play, Toot.
896
01:24:07,209 --> 01:24:08,835
Shoot that fucker.
897
01:24:08,835 --> 01:24:10,295
Shoot the motherfucker!
898
01:24:10,295 --> 01:24:11,296
- Shoot him.
899
01:24:11,296 --> 01:24:13,006
Kill the asshole!
900
01:24:48,166 --> 01:24:49,710
No, ma'am.
901
01:24:49,710 --> 01:24:52,504
You've gotta stay back, miss.
902
01:24:52,504 --> 01:24:54,339
- Pontiac Catalina.
903
01:24:54,339 --> 01:24:55,841
Huh.
904
01:24:55,841 --> 01:24:58,343
Had one of these, same colour,
905
01:24:58,343 --> 01:24:59,177
a convertible.
906
01:25:03,724 --> 01:25:05,767
Somebody's going to steal them shoes.
907
01:25:08,604 --> 01:25:10,814
You're a long way from New Iberia, Dave.
908
01:25:15,193 --> 01:25:17,029
- The man was involved in a murder.
909
01:25:19,156 --> 01:25:19,990
You go to his apartment.
910
01:25:19,990 --> 01:25:21,325
You're gonna find a shotgun.
911
01:25:21,325 --> 01:25:24,077
I'm sure the sheriff's gonna
wanna have that as evidence.
912
01:25:24,077 --> 01:25:24,911
- Hey.
913
01:25:24,911 --> 01:25:25,746
Hey.
914
01:25:26,872 --> 01:25:29,082
Look, the captain's going
to want a statement,
915
01:25:29,958 --> 01:25:32,794
and maybe more, depending
on his blood pressure.
916
01:25:35,339 --> 01:25:36,423
- When you get through here,
917
01:25:36,423 --> 01:25:38,675
I'll follow you to the First District.
918
01:25:38,675 --> 01:25:39,509
- Dave.
919
01:25:39,509 --> 01:25:40,344
Dave.
920
01:25:43,263 --> 01:25:44,598
Who'd that bedbug kill?
921
01:25:50,103 --> 01:25:51,772
- He killed my wife.
922
01:26:01,198 --> 01:26:01,990
- Okay, now.
923
01:26:01,990 --> 01:26:04,034
Come back before dark now, okay?
924
01:26:04,034 --> 01:26:05,619
Alright.
925
01:26:16,755 --> 01:26:18,173
- Hold on, honey.
926
01:26:26,807 --> 01:26:28,475
Wow, this is really out among
927
01:26:28,475 --> 01:26:30,435
the pelicans and the alligators.
928
01:26:32,396 --> 01:26:34,815
- Robin, is that you?
929
01:26:34,815 --> 01:26:37,984
- Ask me after I'm sure
I'm back on planet Earth.
930
01:26:37,984 --> 01:26:39,736
I flew on a shitty little airline
931
01:26:39,736 --> 01:26:41,780
where the pilot got a
three-day-growth of beard
932
01:26:41,780 --> 01:26:45,575
and blows garlic and Boone's
farm all over the place.
933
01:26:45,575 --> 01:26:48,078
We were dropping through
air pockets so fast,
934
01:26:48,078 --> 01:26:51,164
I thought I was going to toss my cookies.
935
01:26:51,164 --> 01:26:53,208
- Robin, what are you doing here?
936
01:26:53,208 --> 01:26:54,042
- Well, now...
937
01:26:57,170 --> 01:26:58,130
Oh, my god.
938
01:26:59,548 --> 01:27:01,091
You said you had a little girl,
939
01:27:01,091 --> 01:27:02,926
but you never said she was perfect.
940
01:27:04,094 --> 01:27:04,928
Hi there, sweetie.
941
01:27:04,928 --> 01:27:06,388
What's her name?
942
01:27:06,388 --> 01:27:07,222
- Alafair.
943
01:27:07,222 --> 01:27:08,432
Alafair, honey, this is Robin.
944
01:27:09,641 --> 01:27:10,767
- Hi.
945
01:27:10,767 --> 01:27:12,018
Hola!
946
01:27:12,018 --> 01:27:14,813
Want to show me your house, your casa?
947
01:27:16,231 --> 01:27:17,399
Come on.
948
01:27:17,399 --> 01:27:18,233
Ooh!
949
01:27:18,233 --> 01:27:19,484
- What happened in Key West, Robin?
950
01:27:20,736 --> 01:27:24,072
- Uh, one of the bartenders found out
951
01:27:24,072 --> 01:27:26,199
I used to S-T-R-I-P.
952
01:27:26,199 --> 01:27:28,368
And he made a move on me
953
01:27:28,368 --> 01:27:29,870
one day during happy hour.
954
01:27:29,870 --> 01:27:31,663
It's not worth talking about.
955
01:27:31,663 --> 01:27:33,373
This is a really nice place.
956
01:27:33,373 --> 01:27:34,791
- So what did you do to him?
957
01:27:37,002 --> 01:27:38,170
- Let's find your room.
958
01:27:39,546 --> 01:27:41,173
- Robin.
959
01:27:41,173 --> 01:27:44,092
- That doesn't look like your room.
960
01:27:45,010 --> 01:27:46,428
Robin.
961
01:27:46,428 --> 01:27:48,430
- Oh, this is your room.
962
01:27:49,473 --> 01:27:51,349
Is this your monkey?
963
01:27:51,349 --> 01:27:52,642
Ooh ooh ooh ooh.
964
01:27:52,642 --> 01:27:54,978
- Robin, what did you do to him?
965
01:27:56,229 --> 01:27:57,063
- Well,
966
01:27:58,064 --> 01:28:00,484
I broke a bottle of
grenadine across his face.
967
01:28:00,484 --> 01:28:01,485
But it wasn't that bad.
968
01:28:01,485 --> 01:28:02,694
It looked worse than it was
969
01:28:02,694 --> 01:28:05,238
on account of the cherry juice and all.
970
01:28:05,238 --> 01:28:06,448
This is the guest room.
971
01:28:06,448 --> 01:28:07,240
Am I right?
972
01:28:10,702 --> 01:28:14,372
You know, you say bayou, and I think
973
01:28:14,372 --> 01:28:17,250
the swamp and nets and shit hanging,
974
01:28:17,250 --> 01:28:21,379
but this is, this is really nice.
975
01:28:24,049 --> 01:28:26,885
- Why don't you, me, and Alfie here
976
01:28:26,885 --> 01:28:30,180
go on out to that dock
and have ourselves a soda.
977
01:28:40,607 --> 01:28:42,192
- So, can I say something?
978
01:28:43,318 --> 01:28:44,945
You're not gonna take it the wrong way,
979
01:28:44,945 --> 01:28:48,156
I mean, 'cause I mean this in
the nicest possible way, but,
980
01:28:50,659 --> 01:28:53,203
I just don't want you
to think I came up here
981
01:28:53,203 --> 01:28:54,788
to try and straighten you out,
982
01:28:55,789 --> 01:28:58,875
โcause you are who you are.
983
01:28:58,875 --> 01:28:59,835
I'm cool with that.
984
01:29:00,919 --> 01:29:03,880
I just think that, uh,
985
01:29:05,006 --> 01:29:06,049
at some point,
986
01:29:07,759 --> 01:29:10,220
you're gonna have to decide who it is
987
01:29:10,220 --> 01:29:12,180
you wanna be for the rest of your life.
988
01:29:14,099 --> 01:29:16,810
If you wanna be a pissed-off guy
989
01:29:16,810 --> 01:29:17,769
trying to right every wrong
990
01:29:17,811 --> 01:29:19,396
that's ever been done to him, or
991
01:29:21,648 --> 01:29:22,983
you wanna be alive.
992
01:29:29,656 --> 01:29:31,658
Hey, either way, Streak,
993
01:29:34,077 --> 01:29:35,829
I'm your biggest fan.
994
01:29:40,625 --> 01:29:41,459
Alright.
995
01:30:42,020 --> 01:30:42,854
- Hello.
996
01:30:42,854 --> 01:30:44,230
Dave, please help me.
997
01:30:46,816 --> 01:30:47,651
- Annie!
998
01:30:51,821 --> 01:30:53,156
- It's alright.
- Oh, Jesus.
999
01:30:53,156 --> 01:30:54,407
- It's alright.
- Oh, Jesus.
1000
01:30:54,407 --> 01:30:55,784
- I'm here, I'm here.
1001
01:30:55,784 --> 01:30:57,327
- Oh, Jesus.
1002
01:30:57,327 --> 01:30:58,787
Oh, Robin.
- It's alright.
1003
01:30:58,787 --> 01:31:00,580
- I was on the phone with Annie.
1004
01:31:00,580 --> 01:31:01,414
- No, no.
1005
01:31:01,414 --> 01:31:02,749
You were just dreaming.
1006
01:31:02,749 --> 01:31:03,583
- Oh, Jesus.
1007
01:31:03,583 --> 01:31:04,417
- You were just dreaming, baby.
1008
01:31:04,417 --> 01:31:05,251
- Oh.
1009
01:31:05,251 --> 01:31:06,544
I got to go get a drink.
1010
01:31:06,544 --> 01:31:08,129
- No, no.
- No, I gotta get a drink.
1011
01:31:08,129 --> 01:31:10,423
- Here, here, just lie down with me, okay?
1012
01:31:11,424 --> 01:31:12,842
Just lie with me.
1013
01:31:13,718 --> 01:31:15,178
Lie with me.
1014
01:31:15,178 --> 01:31:16,012
There.
1015
01:31:23,228 --> 01:31:24,062
That's better.
1016
01:31:24,062 --> 01:31:25,230
That's better.
1017
01:31:26,231 --> 01:31:27,399
That's better.
1018
01:31:35,782 --> 01:31:37,117
Who belongs to that?
1019
01:31:38,952 --> 01:31:40,203
- Bubba's wife.
1020
01:31:49,337 --> 01:31:51,339
Hey there, Mrs. Rocque.
1021
01:31:51,339 --> 01:31:52,966
- I had a flat tyre.
1022
01:31:52,966 --> 01:31:55,802
Can you give me a ride to
my aunt's on West Main?
1023
01:31:55,802 --> 01:31:56,761
- Yes, I can,
1024
01:31:59,264 --> 01:32:00,724
or I could, uh,
1025
01:32:00,724 --> 01:32:03,268
change that tyre for you.
1026
01:32:03,268 --> 01:32:05,478
- There's no air in the spare, either.
1027
01:32:05,478 --> 01:32:07,397
What a lovely little girl.
1028
01:32:10,734 --> 01:32:11,568
Hello.
1029
01:32:12,944 --> 01:32:15,739
- Claudette Rocque, this
is my friend, Robin.
1030
01:32:15,739 --> 01:32:18,241
She's going to be staying
with us for a while.
1031
01:32:19,784 --> 01:32:20,618
- Oh.
1032
01:32:22,203 --> 01:32:23,038
Have me met?
1033
01:32:24,873 --> 01:32:26,583
- Not formally.
1034
01:32:26,583 --> 01:32:28,334
- You're a performer of some kind.
1035
01:32:30,503 --> 01:32:31,504
Oh, that's right.
1036
01:32:31,504 --> 01:32:33,339
You work at that little place on Bourbon,
1037
01:32:33,339 --> 01:32:34,674
Smiling Jack's.
1038
01:32:36,342 --> 01:32:37,177
- That's right.
1039
01:32:37,177 --> 01:32:39,345
Now I remember you, too.
1040
01:32:39,345 --> 01:32:42,098
You came in one time with a couple of
1041
01:32:43,058 --> 01:32:44,601
real pretty girls,
1042
01:32:44,601 --> 01:32:46,895
asked me to work a private slumber party,
1043
01:32:46,895 --> 01:32:49,272
but I don't really go in
for that sort of thing.
1044
01:32:50,273 --> 01:32:53,068
- I think you got me mixed
up with someone else.
1045
01:32:53,068 --> 01:32:54,652
- Well, maybe you're right.
1046
01:32:54,652 --> 01:32:57,238
The girl I'm talking about was real trash.
1047
01:32:57,238 --> 01:32:59,449
She had a butterfly tattoo on her belly.
1048
01:33:02,118 --> 01:33:04,871
Well, anyway, it was real
nice to meet you, Claudia.
1049
01:33:05,789 --> 01:33:10,794
Come on, sweetie.
1050
01:33:11,544 --> 01:33:15,632
Well, she's enchantin'.
1051
01:33:15,632 --> 01:33:18,134
Nice to see you back
in the swing of things.
1052
01:33:19,302 --> 01:33:21,137
- What brings you out
this way, Mrs. Rocque?
1053
01:33:21,137 --> 01:33:23,389
- It's Claudette, Dave.
1054
01:33:23,389 --> 01:33:25,558
My cousin lives at the end of the road.
1055
01:33:25,558 --> 01:33:29,062
I come to New Iberia about once
a month to see my relatives.
1056
01:33:29,062 --> 01:33:30,438
- I see.
1057
01:33:30,438 --> 01:33:31,564
- Am I putting you out?
1058
01:33:32,565 --> 01:33:33,733
- No.
1059
01:33:33,733 --> 01:33:35,819
Uh, just give me a minute.
1060
01:33:35,819 --> 01:33:38,279
Uh, wait for me in the truck.
1061
01:33:55,964 --> 01:33:57,924
You look uncomfortable.
1062
01:33:57,924 --> 01:34:00,176
I didn't get very
much sleep last night.
1063
01:34:00,176 --> 01:34:01,678
- Would you like a gin rickey?
1064
01:34:03,680 --> 01:34:04,889
- Not for me, thank you.
1065
01:34:06,141 --> 01:34:09,727
- I gave it up for a while, almost a year.
1066
01:34:09,727 --> 01:34:11,020
Then people started telling me
1067
01:34:11,020 --> 01:34:13,148
they liked me better drunk.
1068
01:34:13,189 --> 01:34:15,191
Anyone ever say that to you, Dave?
1069
01:34:24,242 --> 01:34:26,953
- Hey, let me ask you something,
1070
01:34:26,953 --> 01:34:29,956
what do you think the odds
are of you having a flat tyre
1071
01:34:29,956 --> 01:34:32,000
right by my front Lane?
1072
01:34:32,000 --> 01:34:33,793
- Mmm.
1073
01:34:33,793 --> 01:34:37,005
Now the good detective is
wondering what the lady wants.
1074
01:34:39,883 --> 01:34:40,717
Take a look.
1075
01:34:45,972 --> 01:34:47,599
We had a little argument.
1076
01:34:47,599 --> 01:34:48,766
Apparently, I fell.
1077
01:34:49,726 --> 01:34:52,145
At least that's what
Bubba said when I came to.
1078
01:34:54,189 --> 01:34:56,858
I'm pretty sure one of my ribs is cracked.
1079
01:34:59,402 --> 01:35:00,320
What do you think?
1080
01:35:01,362 --> 01:35:02,197
- I think
1081
01:35:04,407 --> 01:35:05,867
you should see a doctor.
1082
01:35:08,244 --> 01:35:10,580
- Don't you want to know
what we fought about?
1083
01:35:10,580 --> 01:35:12,457
- That's none of my business.
1084
01:35:12,457 --> 01:35:13,625
- We fought about you.
1085
01:35:14,667 --> 01:35:15,835
You're not afraid of Bubba.
1086
01:35:15,835 --> 01:35:17,670
You know he's not really so tough.
1087
01:35:19,380 --> 01:35:21,799
- I know you shouldn't jerk him around.
1088
01:35:21,799 --> 01:35:23,593
I know that if you mess with his pride,
1089
01:35:23,593 --> 01:35:25,094
you're gonna meet the guy that wheeled
1090
01:35:25,094 --> 01:35:26,930
his crippled cousin into the coolie.
1091
01:35:28,640 --> 01:35:30,183
- Hadn't heard that one before.
1092
01:35:32,977 --> 01:35:34,812
I know one thing Bubba's afraid of.
1093
01:35:35,772 --> 01:35:36,940
- And what's that?
1094
01:35:36,940 --> 01:35:38,650
- Bubba's never done time.
1095
01:35:39,484 --> 01:35:41,319
I don't think he could.
1096
01:35:41,319 --> 01:35:43,112
I don't think he'd last three days.
1097
01:35:44,197 --> 01:35:45,657
I believe he would do anything
1098
01:35:45,657 --> 01:35:46,908
to stay out of the joint.
1099
01:35:48,618 --> 01:35:49,994
He has nightmares about it.
1100
01:35:51,955 --> 01:35:55,917
He's been having a lot of them
since that plane went down.
1101
01:36:04,968 --> 01:36:05,802
You know what?
1102
01:36:07,095 --> 01:36:08,304
I changed my mind.
1103
01:36:09,264 --> 01:36:10,181
I'll get out here.
1104
01:36:15,144 --> 01:36:19,190
Say, Dave, you ever get
bored of the stripper's act,
1105
01:36:19,190 --> 01:36:20,024
come on by.
1106
01:36:52,765 --> 01:36:54,100
- How you hanging, Streak?
1107
01:36:56,269 --> 01:36:57,603
- That's some boat you got.
1108
01:36:58,813 --> 01:37:00,648
- Hell, take a ride with us.
1109
01:37:00,648 --> 01:37:02,025
This baby can eat a trench
1110
01:37:02,025 --> 01:37:03,526
all the way across the lake.
1111
01:37:07,864 --> 01:37:10,616
- What are you doing with these people?
1112
01:37:10,616 --> 01:37:12,577
- Friends from New Orleans.
1113
01:37:12,577 --> 01:37:13,411
You want a beer?
1114
01:37:14,579 --> 01:37:17,040
- How deep is the mob into you, Bubba?
1115
01:37:17,040 --> 01:37:19,542
You got to be paying
those guys big dues, huh?
1116
01:37:21,377 --> 01:37:22,962
- Hey, you got it wrong, Dave.
1117
01:37:22,962 --> 01:37:24,505
- People pay me dues.
1118
01:37:24,505 --> 01:37:26,758
I win, they lose.
1119
01:37:26,758 --> 01:37:28,676
Now, you want a beer or not?
1120
01:37:28,676 --> 01:37:29,802
- Toot's dead.
1121
01:37:29,802 --> 01:37:31,429
- Is that right?
1122
01:37:31,429 --> 01:37:34,307
- I want those other two
men that killed my wife.
1123
01:37:34,307 --> 01:37:36,642
- I had nothing to do with that, Dave.
1124
01:37:38,144 --> 01:37:39,979
When I want to straighten out a problem,
1125
01:37:39,979 --> 01:37:43,441
the person's going to see this face.
1126
01:37:43,441 --> 01:37:45,193
- They were your people.
1127
01:37:45,193 --> 01:37:47,070
- I'm going to tell you something,
1128
01:37:47,987 --> 01:37:49,989
and I'm going to tell you only once,
1129
01:37:50,031 --> 01:37:52,075
now, you can accept it,
1130
01:37:52,075 --> 01:37:53,785
or you can stick it up your ass,
1131
01:37:54,827 --> 01:37:57,205
I am one guy.
1132
01:37:57,205 --> 01:38:00,041
I am not a crime wave.
1133
01:38:00,041 --> 01:38:02,460
When you mess with the
action out of New Orleans,
1134
01:38:02,460 --> 01:38:04,170
you fuck with hundreds of people.
1135
01:38:05,713 --> 01:38:08,633
Do you understand, Dave Robicheaux?
1136
01:38:10,259 --> 01:38:14,180
- My wife had to be
buried in a closed casket.
1137
01:38:14,180 --> 01:38:15,973
I want you to think
about that for a minute.
1138
01:38:15,973 --> 01:38:19,185
Now, I'm gonna find those
two men, and when I do,
1139
01:38:19,185 --> 01:38:22,355
I'm going to squeeze them extra hard.
1140
01:38:22,355 --> 01:38:26,234
And if your name comes out of
either one of their mouths,
1141
01:38:26,234 --> 01:38:27,485
I'll be back here, to feed
1142
01:38:27,485 --> 01:38:29,654
your sorry fucking ass to the shrimp.
1143
01:38:36,869 --> 01:38:38,830
- You wouldn't leave it alone, Dave,
1144
01:38:38,830 --> 01:38:40,706
so they closed the door on your nose.
1145
01:38:42,834 --> 01:38:44,585
Leave me out of your shit, Dave.
1146
01:39:00,435 --> 01:39:01,394
- I'll tell you,
1147
01:39:01,394 --> 01:39:04,021
this Dave Robicheaux makes
me very uncomfortable.
1148
01:39:04,981 --> 01:39:06,691
You tell me he's not a problem.
1149
01:39:07,692 --> 01:39:10,695
Next thing I know, you go
out and kill the man's wife.
1150
01:39:10,695 --> 01:39:13,531
What the fuck is that?
1151
01:39:13,531 --> 01:39:15,700
Now my people tell me Robicheaux smoked
1152
01:39:15,700 --> 01:39:17,910
one of the shooters on the streetcar,
1153
01:39:17,910 --> 01:39:19,829
which would explain why Eddie Keats
1154
01:39:19,829 --> 01:39:23,124
is calling me every five minutes
asking for my protection.
1155
01:39:23,124 --> 01:39:25,209
Make it sounds like he's coming apart,
1156
01:39:25,209 --> 01:39:27,044
like he might be a problem.
1157
01:39:28,504 --> 01:39:30,173
What the fuck is going on?
1158
01:39:32,717 --> 01:39:33,926
- I'm taking care of it.
1159
01:39:36,012 --> 01:39:37,388
- You're taking care of it?
1160
01:39:39,182 --> 01:39:40,516
- That's right.
1161
01:39:40,516 --> 01:39:43,269
- So, on top of everything else,
1162
01:39:43,269 --> 01:39:45,688
your husband doesn't even
show me the proper respect
1163
01:39:45,688 --> 01:39:47,773
of coming in here to see me himself.
1164
01:39:48,774 --> 01:39:50,109
Instead he sends his wife.
1165
01:39:51,194 --> 01:39:52,278
- No one sent me.
1166
01:39:53,112 --> 01:39:54,530
Bubba doesn't know I'm here.
1167
01:39:55,781 --> 01:39:56,616
- Really?
1168
01:39:58,951 --> 01:40:01,370
- Bubba's not well.
1169
01:40:02,371 --> 01:40:04,707
- What the hell does that mean?
1170
01:40:04,707 --> 01:40:07,710
- Unhappy childhood and all that.
1171
01:40:07,710 --> 01:40:10,087
From now on, you need to talk,
1172
01:40:10,087 --> 01:40:11,380
I'll be the one listening.
1173
01:40:13,257 --> 01:40:15,092
- And why should I trust you?
1174
01:40:15,092 --> 01:40:17,345
The daughter of some whore.
1175
01:40:18,471 --> 01:40:20,348
- Hey, I learned a lot from my mother.
1176
01:40:21,557 --> 01:40:23,351
She was a good businesswoman.
1177
01:40:26,354 --> 01:40:29,106
I'm asking for a second chance
1178
01:40:29,106 --> 01:40:31,692
to prove to you I can handle things,
1179
01:40:32,568 --> 01:40:35,988
Eddie Keats, Dave Robicheaux,
1180
01:40:36,030 --> 01:40:36,989
my husband.
1181
01:40:38,783 --> 01:40:40,243
And this time, Mr. Giancano,
1182
01:40:40,243 --> 01:40:43,454
I promise you, you won't be disappointed.
1183
01:40:47,583 --> 01:40:48,584
Yeah?
1184
01:40:48,584 --> 01:40:52,296
- NOPD tells me our
friend Toot had a bad day.
1185
01:40:52,296 --> 01:40:54,215
They're saying he missed the bus.
1186
01:40:55,216 --> 01:40:57,552
- Well, that's very clever, Minos.
1187
01:40:57,552 --> 01:41:00,972
- Say, uh, you busy right now?
1188
01:41:00,972 --> 01:41:01,806
- Why?
1189
01:41:02,682 --> 01:41:04,308
- Eddie Keats wants to say hey.
1190
01:41:40,845 --> 01:41:44,015
I saw one like this once before,
1191
01:41:44,015 --> 01:41:45,975
back when I worked Homicide in Atlanta.
1192
01:41:55,610 --> 01:41:57,612
- This must've been a real son of a bitch.
1193
01:41:57,612 --> 01:42:00,156
You see this, this white stuff
underneath his fingernails?
1194
01:42:00,156 --> 01:42:02,158
This guy actually tried to claw the paint
1195
01:42:02,158 --> 01:42:03,117
off this bathtub.
1196
01:42:06,787 --> 01:42:09,123
So how come you haven't
called the sheriff yet?
1197
01:42:12,752 --> 01:42:14,754
- I thought you might wanna
have a look before they
1198
01:42:15,880 --> 01:42:18,257
come along, messed up the crime scene.
1199
01:42:20,718 --> 01:42:23,262
- That's real considerate
of you, Minos, but,
1200
01:42:23,262 --> 01:42:25,264
I'd prefer if you'd cut the cute act.
1201
01:42:27,683 --> 01:42:29,060
I figure you brought me here
1202
01:42:29,060 --> 01:42:30,853
to get my reaction and
see if I was the guy
1203
01:42:30,853 --> 01:42:33,773
that threw that radio into
that bathtub, am I right?
1204
01:42:35,775 --> 01:42:38,861
Did you?
1205
01:42:41,781 --> 01:42:43,366
- I wish I had.
1206
01:42:48,287 --> 01:42:50,289
You know a guy named Victor Romero?
1207
01:42:51,207 --> 01:42:52,458
- Why you want to know?
1208
01:42:55,086 --> 01:42:57,463
- He came by the house
right before it happened.
1209
01:42:58,631 --> 01:43:00,132
He tried to shake Annie's tree.
1210
01:43:03,803 --> 01:43:05,554
- And you think he's the third guy?
1211
01:43:12,311 --> 01:43:13,145
Dave,
1212
01:43:16,065 --> 01:43:18,567
let me give you some advice
I know you won't take.
1213
01:43:22,571 --> 01:43:23,698
Forget about Romero.
1214
01:43:26,951 --> 01:43:28,661
Now, I don't know his resume by heart,
1215
01:43:28,661 --> 01:43:31,706
but you are talking about
a true genetic fuck up
1216
01:43:31,706 --> 01:43:33,249
who gets off on hurting people.
1217
01:43:34,333 --> 01:43:37,420
And I'd sure hate to see
you or those close to you
1218
01:43:37,420 --> 01:43:39,463
get hurt any more than they already have.
1219
01:43:46,846 --> 01:43:49,932
Did you hear
what happened to Eddie?
1220
01:43:49,932 --> 01:43:51,767
- I heard he had a real nice service.
1221
01:43:55,104 --> 01:43:57,356
- They cremated him,
1222
01:43:57,356 --> 01:43:58,899
put him in a vase or something.
1223
01:44:01,318 --> 01:44:02,945
I got up too late to go.
1224
01:44:06,741 --> 01:44:09,744
- What about Victor Romero,
you seen him lately?
1225
01:44:12,705 --> 01:44:14,957
- I don't know that person.
1226
01:44:30,681 --> 01:44:33,017
- You fucking my wife, Dave?
1227
01:44:34,518 --> 01:44:35,352
- Oh!
1228
01:44:39,523 --> 01:44:42,109
- Come on, Dave, get up.
1229
01:44:42,109 --> 01:44:43,444
I ain't through.
1230
01:45:08,427 --> 01:45:10,971
- Hey, Bubba, you wanna
go to the hospital?
1231
01:45:10,971 --> 01:45:15,976
No, I don't
want to go to no hospital.
1232
01:45:17,269 --> 01:45:18,813
Hey, tell me something,
1233
01:45:20,815 --> 01:45:22,066
I really shook your peaches
1234
01:45:22,066 --> 01:45:23,609
with that first shot, didn't I?
1235
01:45:24,860 --> 01:45:25,694
- Yeah.
1236
01:45:28,447 --> 01:45:29,281
Let me ask you something.
1237
01:45:29,281 --> 01:45:30,699
- Huh?
1238
01:45:30,699 --> 01:45:33,619
- What makes you think I was
messing around with Claudette?
1239
01:45:36,288 --> 01:45:37,164
- Cuervo Gold.
1240
01:45:38,916 --> 01:45:43,796
Well, she said she was
in the truck with you.
1241
01:45:43,796 --> 01:45:46,966
And I know she knows how
to get a guy on the bone.
1242
01:45:46,966 --> 01:45:48,551
- Hey, man, you're
talking about your wife.
1243
01:45:48,551 --> 01:45:49,385
- Hey.
1244
01:45:49,385 --> 01:45:50,219
She's human.
1245
01:45:51,470 --> 01:45:52,555
- You know something, Bubba?
1246
01:45:52,555 --> 01:45:53,889
I got a strange suspicion
1247
01:45:53,889 --> 01:45:56,517
that you're a man without a future.
1248
01:45:56,517 --> 01:45:58,060
- Yeah?
1249
01:45:58,060 --> 01:46:00,479
Why is that?
1250
01:46:00,479 --> 01:46:01,939
- Well, I mean,
1251
01:46:01,939 --> 01:46:05,067
you're in the backyard, sparring
with the featherweights,
1252
01:46:05,067 --> 01:46:07,069
trying to be 16 years old again,
1253
01:46:07,069 --> 01:46:08,696
one of these days,
somebody's gonna come along
1254
01:46:08,696 --> 01:46:10,197
and take it all away from you.
1255
01:46:14,785 --> 01:46:15,619
- Mm.
1256
01:46:18,622 --> 01:46:19,456
Hey, Dave,
1257
01:46:23,294 --> 01:46:27,172
Nobody is going to cool out my action.
1258
01:46:29,258 --> 01:46:31,010
But it's real nice of you to worry.
1259
01:46:34,889 --> 01:46:35,973
Take it easy.
1260
01:47:02,708 --> 01:47:05,002
- What are you doing in here?
1261
01:47:05,002 --> 01:47:07,713
- Uh, I couldn't find your keys,
1262
01:47:07,713 --> 01:47:11,759
so I had to pry the lock
off with a screwdriver.
1263
01:47:11,759 --> 01:47:13,761
I'm sorry about the damage to the door.
1264
01:47:22,061 --> 01:47:23,938
- I want you to get out of this room.
1265
01:47:36,033 --> 01:47:37,576
- What is this, like,
1266
01:47:37,576 --> 01:47:40,371
your church where you
come every day to suffer?
1267
01:47:41,497 --> 01:47:44,124
- That's none of your damn
business, what this room is.
1268
01:47:44,124 --> 01:47:45,834
That's not a part of your life.
1269
01:47:46,752 --> 01:47:47,962
- You know what I think?
1270
01:47:50,381 --> 01:47:55,386
I think she wouldn't expect
you to be acting this way.
1271
01:47:56,261 --> 01:47:59,390
I think she'd be doing
just what I'm doing now.
1272
01:48:00,849 --> 01:48:02,226
- How would you know that?
1273
01:48:02,226 --> 01:48:04,061
I mean, you're not her.
1274
01:48:04,061 --> 01:48:05,604
How would you know that?
1275
01:48:12,820 --> 01:48:14,071
- I'm finished.
1276
01:49:00,117 --> 01:49:01,785
Jerry got busted again.
1277
01:49:04,997 --> 01:49:06,498
Jerry Falgout, you know the bartender
1278
01:49:06,540 --> 01:49:07,791
over at Smiling Jack's.
1279
01:49:08,959 --> 01:49:12,796
He was arrested up in Natchez for
1280
01:49:12,796 --> 01:49:14,381
stealing social security checks.
1281
01:49:18,010 --> 01:49:19,011
Pretty pathetic.
1282
01:49:20,345 --> 01:49:23,015
- Robin, you and I ought
to have a little talk.
1283
01:49:31,273 --> 01:49:32,107
- Hello?
1284
01:49:33,400 --> 01:49:36,820
Bien, gracias.
1285
01:49:36,820 --> 01:49:38,363
Me llamo Alafair.
1286
01:49:39,281 --> 01:49:41,283
Yo soy, eh, de El Salvador.
1287
01:49:44,620 --> 01:49:47,331
- Hey, hey, darling, let me have that.
1288
01:49:47,331 --> 01:49:48,832
Thank you.
1289
01:49:48,832 --> 01:49:49,666
Thank you.
1290
01:49:49,666 --> 01:49:51,376
- Can you get yourself ready for bed?
1291
01:49:51,376 --> 01:49:52,169
- Hello?
1292
01:49:53,087 --> 01:49:54,213
Sweet girl.
1293
01:49:56,715 --> 01:49:57,591
- Who is this?
1294
01:49:58,675 --> 01:50:00,886
This is Victor Romero.
1295
01:50:00,886 --> 01:50:02,054
- I'll be in in a minute.
1296
01:50:08,894 --> 01:50:11,396
- I'm hearing a lot of
stuff I don't like to hear.
1297
01:50:11,396 --> 01:50:14,358
Most of it's got your name on it.
1298
01:50:14,358 --> 01:50:15,192
You still there?
1299
01:50:17,319 --> 01:50:18,487
- Yeah, I'm still here.
1300
01:50:19,321 --> 01:50:22,407
- I hear you wanna cut
a slice out of my ass,
1301
01:50:22,407 --> 01:50:25,661
like I'm responsible for
every crime in Louisiana.
1302
01:50:25,661 --> 01:50:28,664
You saying I'm killing people
on aeroplanes and bathtubs,
1303
01:50:28,664 --> 01:50:30,332
going around the quarter, telling people
1304
01:50:30,332 --> 01:50:32,334
I should be looking over my shoulder
1305
01:50:32,334 --> 01:50:34,253
before something heavy falls on me.
1306
01:50:35,295 --> 01:50:36,130
You there?
1307
01:50:37,256 --> 01:50:38,090
- I'm listening.
1308
01:50:39,550 --> 01:50:41,385
- So I'll tell you my deal.
1309
01:50:41,385 --> 01:50:44,513
People I do business with
are saying I'm too hot,
1310
01:50:44,513 --> 01:50:47,349
like, maybe I won't be around next year,
1311
01:50:47,349 --> 01:50:51,353
that this guy Robicheaux is
a hard tail and don't play,
1312
01:50:51,353 --> 01:50:53,105
so you're fucking me, man.
1313
01:50:54,314 --> 01:50:55,941
- Hey, Victor,
1314
01:50:55,941 --> 01:50:59,444
I really don't give a
shit about your problems,
1315
01:50:59,444 --> 01:51:01,780
so why don't you write all
this down on a postcard,
1316
01:51:01,780 --> 01:51:04,783
and maybe I'll read it
if I get some free time.
1317
01:51:04,783 --> 01:51:06,618
- There's was cello in the front room
1318
01:51:07,578 --> 01:51:09,454
and a fan in your bedroom
1319
01:51:09,454 --> 01:51:11,707
and a telephone in your hall,
1320
01:51:11,707 --> 01:51:14,209
except I tore it out the wall for you.
1321
01:51:14,209 --> 01:51:16,086
And while I did your old lady,
1322
01:51:17,296 --> 01:51:19,298
you were outside, hiding in the dark.
1323
01:51:23,969 --> 01:51:25,429
- I'm going to find you.
1324
01:51:27,222 --> 01:51:29,099
- Kiss my ass.
1325
01:51:29,141 --> 01:51:31,643
If you don't get off my back, Robicheaux,
1326
01:51:31,643 --> 01:51:34,897
I'm going to kill the kid, the whore,
1327
01:51:34,897 --> 01:51:37,191
and that old fuck you got working for you.
1328
01:51:38,734 --> 01:51:41,612
You want all that on a postcard, too?
1329
01:52:05,802 --> 01:52:07,930
- You're going after him, aren't you?
1330
01:52:14,978 --> 01:52:15,812
Hey, Streak,
1331
01:52:18,065 --> 01:52:21,193
you remember the time you
took me to midnight mass
1332
01:52:21,193 --> 01:52:23,111
over at Saint Louis cathedral?
1333
01:52:24,154 --> 01:52:26,490
And afterwards we walked across the square
1334
01:52:26,490 --> 01:52:29,284
and had beignets at the Cafe
du Monde, remember that?
1335
01:52:32,037 --> 01:52:33,121
- I remember.
1336
01:52:34,706 --> 01:52:37,542
- I thought you were
serious about me that night.
1337
01:52:37,542 --> 01:52:38,377
- Robin...
1338
01:52:39,836 --> 01:52:41,463
- I was just too messed up to,
1339
01:52:42,547 --> 01:52:45,509
to realise that all you
wanted was to help me.
1340
01:52:50,681 --> 01:52:53,183
That's all you've ever wanted.
1341
01:52:57,020 --> 01:53:00,357
I just wish I could return the favour.
1342
01:53:55,787 --> 01:53:57,831
- Let me know if you need anything, Dave.
1343
01:53:57,831 --> 01:54:00,000
- Hey, thank you, Burgess.
1344
01:54:06,131 --> 01:54:07,883
You look like you could
use a shower, Jerry.
1345
01:54:07,883 --> 01:54:09,885
Have you not been showering lately?
1346
01:54:13,930 --> 01:54:14,890
- I'm floating around on
1347
01:54:14,890 --> 01:54:17,267
an ice cube that's melting
in a fucking toilet.
1348
01:54:17,267 --> 01:54:19,811
- That's a swell metaphor,
Jerry, but I need a name.
1349
01:54:21,229 --> 01:54:22,689
- What do you want?
1350
01:54:22,689 --> 01:54:23,815
- Victor Romero.
1351
01:54:23,815 --> 01:54:27,319
- Jesus, you've got a
fuckin' obsession, man.
1352
01:54:27,319 --> 01:54:29,654
Look, I don't know where he
is and I don't wanna know.
1353
01:54:29,654 --> 01:54:31,239
- Give me a name, Jerry.
1354
01:54:32,699 --> 01:54:33,867
- I ain't got any.
1355
01:54:35,202 --> 01:54:36,745
Look, I'm telling you the truth.
1356
01:54:36,745 --> 01:54:38,789
I've got no reason to cover for this cat.
1357
01:54:43,835 --> 01:54:46,171
You know why I'm after
these people, don't you?
1358
01:54:48,006 --> 01:54:50,050
- Hey, I had nothing to do with that.
1359
01:54:50,050 --> 01:54:52,052
- Let me tell you something, man.
1360
01:54:52,052 --> 01:54:54,638
I'm going to find those
people, and when I do,
1361
01:54:54,638 --> 01:54:58,308
you're going to be real
glad you're in here.
1362
01:55:00,394 --> 01:55:02,354
I'll see you when you get out, partner.
1363
01:55:05,732 --> 01:55:07,150
- He's got a cousin.
1364
01:55:08,777 --> 01:55:09,611
- What's that?
1365
01:55:09,611 --> 01:55:10,695
He's got a cousin?
1366
01:55:10,695 --> 01:55:12,697
So fucking what?
1367
01:55:12,739 --> 01:55:13,782
- I don't know the cat's name.
1368
01:55:13,782 --> 01:55:14,616
- Come on!
1369
01:55:15,659 --> 01:55:17,661
- Romero brought him in
the bar a couple times.
1370
01:55:17,661 --> 01:55:19,871
He had pulled a scam
everybody was laughing about,
1371
01:55:19,871 --> 01:55:22,457
counterfeit tuxedos like
they was Roberto Armani
1372
01:55:22,457 --> 01:55:23,542
or some-fuckin'-thing.
1373
01:55:23,542 --> 01:55:25,460
- Where's this cousin at now?
1374
01:55:25,460 --> 01:55:26,294
- I don't know.
1375
01:55:26,294 --> 01:55:28,088
I only met him once or twice.
1376
01:55:28,088 --> 01:55:29,881
I think he used to run a laundry
1377
01:55:29,881 --> 01:55:31,883
in the quarter or something,
1378
01:55:31,883 --> 01:55:34,177
called, uh, Juan's,
1379
01:55:35,387 --> 01:55:36,179
or Jose's.
1380
02:00:05,240 --> 02:00:06,491
- Who sent you?
1381
02:00:15,792 --> 02:00:17,043
What'd you say?
1382
02:02:08,238 --> 02:02:09,739
- Well, hey there.
1383
02:02:10,990 --> 02:02:13,993
I was just about to go on up to bed.
1384
02:02:15,036 --> 02:02:18,289
Can I get you something to drink, Dave?
1385
02:02:21,334 --> 02:02:22,168
- Yeah.
1386
02:02:23,169 --> 02:02:25,463
I'd like to have a gin rickey.
1387
02:02:25,463 --> 02:02:26,297
- Hmm.
1388
02:02:26,297 --> 02:02:28,508
Where's your little thermos?
1389
02:02:29,425 --> 02:02:30,301
- Hmm, My thermos is-
1390
02:02:41,688 --> 02:02:43,815
- I guess your husband
is not in charge anymore,
1391
02:02:43,815 --> 02:02:46,234
is he, Mrs. Rocque?
1392
02:02:49,362 --> 02:02:53,074
Bubba was never in charge.
1393
02:02:55,034 --> 02:02:57,620
All that boxing macho bullshit.
1394
02:02:59,289 --> 02:03:01,666
The man's crazy as a fucking loon.
1395
02:03:01,666 --> 02:03:03,793
You really think he could actually run
1396
02:03:03,793 --> 02:03:07,005
anything for very long
without fucking it up?
1397
02:03:07,005 --> 02:03:10,258
And all the while
1398
02:03:10,258 --> 02:03:12,093
you're playing the battered wife.
1399
02:03:12,093 --> 02:03:15,346
I am the battered wife.
1400
02:03:19,475 --> 02:03:23,563
- You sent those men to
kill my wife, didn't you?
1401
02:03:29,235 --> 02:03:31,738
You bought the hit, yes or no?
1402
02:03:35,366 --> 02:03:37,577
- I bought the hit on you.
1403
02:03:41,623 --> 02:03:45,168
What are you going to do now, Dave?
1404
02:03:45,209 --> 02:03:47,629
You going to kill me?
1405
02:03:47,629 --> 02:03:49,255
Go on.
1406
02:03:49,255 --> 02:03:50,798
Go on, do it.
1407
02:03:50,798 --> 02:03:51,633
Do it!
1408
02:03:53,384 --> 02:03:55,261
Come on, Dave.
1409
02:03:55,261 --> 02:03:56,971
Come on, blow me away
1410
02:03:56,971 --> 02:03:58,890
SO you can go home to
the whore and the kid
1411
02:03:58,890 --> 02:04:03,895
and pretend you're a good man.
1412
02:04:05,688 --> 02:04:07,357
- Killing 100 of you
1413
02:04:10,318 --> 02:04:12,904
wouldn't make up for one Annie.
1414
02:04:26,876 --> 02:04:29,712
It ain't in there, baby.
1415
02:04:30,797 --> 02:04:33,341
- Bubba, what are you doing up?
1416
02:05:32,275 --> 02:05:35,111
911 emergency.
1417
02:05:35,111 --> 02:05:37,155
- I'd like to report a shooting
1418
02:05:37,155 --> 02:05:39,657
at Bubba Rocque's house out on the river.
1419
02:05:41,159 --> 02:05:43,494
Your name, sir?
1420
02:05:46,289 --> 02:05:47,123
Your name?
1421
02:05:59,177 --> 02:06:00,762
- Good luck, Bubba.
97237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.