All language subtitles for Maximilian. Das Spiel von Macht und Liebe (1_3).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:00,840 * 2 00:00:01,460 --> 00:00:03,680 Untertitel: AUDIO2 im Auftrag des ORF 3 00:00:05,740 --> 00:00:07,560 * dramatische Musik * 4 00:00:27,580 --> 00:01:07,160 * 5 00:01:16,260 --> 00:01:18,040 * düstere Musik * 6 00:01:38,060 --> 00:01:39,040 * 7 00:01:50,540 --> 00:01:52,080 * Aufschrei * 8 00:01:59,460 --> 00:02:01,320 * düstere Musik * 9 00:02:21,340 --> 00:02:22,320 * 10 00:02:30,500 --> 00:02:32,320 * ruhige, unheimliche Musik * 11 00:02:52,340 --> 00:03:56,320 * 12 00:04:00,380 --> 00:04:03,200 Hoheit. Ein Bote aus Nancy. 13 00:04:04,220 --> 00:04:06,680 Er hat Nachricht vom Herzog, Eurem Vater. 14 00:04:08,100 --> 00:04:09,960 * bedrückte Musik * 15 00:04:29,980 --> 00:04:30,960 * 16 00:04:40,140 --> 00:04:41,280 Maria. 17 00:04:44,700 --> 00:04:48,320 Dein Vater, mein Ehemann, 18 00:04:50,180 --> 00:04:51,760 ist nicht mehr. 19 00:04:55,740 --> 00:04:57,520 * ruhige Musik * 20 00:05:10,860 --> 00:05:13,320 Von nun an bist du Herzogin von Burgund. 21 00:05:15,100 --> 00:05:18,120 Alle werden versuchen, sich dein Land zu nehmen. 22 00:05:18,980 --> 00:05:20,280 Und dich dazu. 23 00:05:23,980 --> 00:05:25,800 * spannungsvolle Musik * 24 00:05:30,940 --> 00:05:32,680 * Ein Glöckchen klingelt. * 25 00:05:32,860 --> 00:05:35,120 * Vogelpiepsen * 26 00:05:54,900 --> 00:05:55,880 * 27 00:05:59,980 --> 00:06:02,320 Karl der Kühne ist vor Nancy gefallen. 28 00:06:02,380 --> 00:06:04,760 Im Kampf gegen die niedere Vereinigung. 29 00:06:06,260 --> 00:06:08,320 Ist dir klar, was das bedeutet? 30 00:06:08,700 --> 00:06:09,880 Was? 31 00:06:09,980 --> 00:06:12,440 Dass unsere Not vielleicht ein Ende hat. 32 00:06:12,500 --> 00:06:14,240 Durch dich, Maximilian. 33 00:06:17,740 --> 00:06:20,040 Ist dir klar, was das auch bedeutet? 34 00:06:20,100 --> 00:06:22,040 Dein Leben ist nun in Gefahr. 35 00:06:25,180 --> 00:06:28,680 Du darfst jetzt die Burg unter keinen Umständen verlassen. 36 00:06:29,220 --> 00:06:31,240 * leise, spannungsvolle Musik * 37 00:06:51,260 --> 00:07:03,240 * 38 00:07:03,700 --> 00:07:05,160 * Pferdeschnauben * 39 00:07:25,260 --> 00:07:26,240 * 40 00:07:31,900 --> 00:07:33,520 (Mann:) Graf Le Daim. 41 00:07:50,860 --> 00:07:52,320 Majestät. 42 00:08:02,860 --> 00:08:07,320 Dein Rat, das Heer des Herzogs in den Bergen zu bekämpfen, war sehr gut. 43 00:08:07,380 --> 00:08:10,200 Seine Ritter sind in ihren Rüstungen erfroren. 44 00:08:10,740 --> 00:08:12,520 Du hast das vorausgesehen. 45 00:08:12,980 --> 00:08:17,040 Und auch, dass seine rasende Wut zu seinem Untergang führen würde. 46 00:08:17,100 --> 00:08:19,960 Dazu muss man jemandem schon sehr nahestehen. 47 00:08:20,580 --> 00:08:22,960 Frankreich ist dir zu Dank verpflichtet. 48 00:08:24,380 --> 00:08:25,920 Wem gehört der Helm? 49 00:08:29,420 --> 00:08:33,640 Er gehört Karl dem Kühnen, Graf von Charolais, Herzog von Burgund, 50 00:08:34,540 --> 00:08:37,360 der alle Städte Flanderns leergefressen hat. 51 00:08:38,460 --> 00:08:40,400 Wie eine Sau. * Er grunzt. * 52 00:08:40,500 --> 00:08:43,440 Und nun wird er selbst gefressen, von den Maden. 53 00:08:45,540 --> 00:08:49,880 Jetzt wollen die Österreicher sich sein Land durch eine Hochzeit holen, 54 00:08:49,940 --> 00:08:52,120 aber so weit wird es nicht kommen. 55 00:08:53,460 --> 00:08:54,920 Warum nicht? 56 00:08:55,500 --> 00:08:57,480 Weil Burgund unser Lehen ist. 57 00:08:57,580 --> 00:09:01,440 Karl hat Frankreich stets bekämpft und den Lehenseid verweigert. 58 00:09:01,500 --> 00:09:05,080 Denkst du etwa, dass wir keinen Anspruch auf Burgund haben? 59 00:09:05,140 --> 00:09:07,440 Ich bin kein Advokat. - Eben. 60 00:09:13,980 --> 00:09:16,200 Du wirst Maria von Burgund heiraten. 61 00:09:18,900 --> 00:09:23,240 Ich möchte, dass die Bürger von Gent ihre Herzogin in die Enge treiben, 62 00:09:23,300 --> 00:09:25,200 wie eine Katze die Maus. 63 00:09:26,060 --> 00:09:28,720 Das ist dein Auftrag. Du reist sofort ab. 64 00:09:29,420 --> 00:09:30,800 Und Maximilian? 65 00:09:31,700 --> 00:09:33,800 Um den kümmern sich meine Männer. 66 00:09:34,220 --> 00:09:36,360 * leidenschaftliches Stöhnen * 67 00:09:45,980 --> 00:09:47,840 * Er stöhnt auf. * 68 00:09:50,140 --> 00:09:51,880 * Sie atmen schwer. * 69 00:10:13,220 --> 00:10:14,960 Ich kann dein Herz hören. 70 00:10:17,260 --> 00:10:18,600 Gott sei Dank. 71 00:10:24,940 --> 00:10:26,360 Woran denkst du? 72 00:10:30,940 --> 00:10:32,280 Maximilian? 73 00:10:33,780 --> 00:10:35,040 An nichts. 74 00:10:36,300 --> 00:10:37,640 Ist sie schön? 75 00:10:40,540 --> 00:10:41,880 Wer? 76 00:10:42,900 --> 00:10:44,680 Maria von Burgund. 77 00:10:47,780 --> 00:10:49,480 Woher soll ich das wissen? 78 00:10:51,460 --> 00:10:53,440 Alle sagen, dass sie schön ist. 79 00:11:04,620 --> 00:11:06,800 (leise:) Keine ist so schön wie du. 80 00:11:16,220 --> 00:11:17,600 Lügner. 81 00:11:20,140 --> 00:11:23,520 Wenn du mir nicht glaubst, glaub ihm. 82 00:11:24,020 --> 00:11:26,320 Er ist vom Glauben abgefallen. 83 00:11:32,180 --> 00:11:33,920 Frag ihn morgen wieder. 84 00:11:39,580 --> 00:11:43,400 Wohin gehst du? - Jagen, mit Polheim. 85 00:11:45,020 --> 00:11:48,160 Der Kaiser hat dir verboten, die Burg zu verlassen. 86 00:11:50,260 --> 00:11:52,360 Ja, und darauf scheiß ich. 87 00:11:56,900 --> 00:11:58,960 * leise, spannungsvolle Musik * 88 00:12:04,380 --> 00:12:06,880 Bist du endlich fertig? - Sicher. 89 00:12:27,180 --> 00:12:28,160 * 90 00:12:37,580 --> 00:12:39,760 * Schweine grunzen und quieken. * 91 00:12:42,100 --> 00:12:44,400 * lautes Quieken * Psch, psch, psch! 92 00:12:47,060 --> 00:12:49,640 Na bitte. Sie mögen dich, Polheim. 93 00:12:49,860 --> 00:12:51,320 Leck mich. 94 00:12:52,900 --> 00:12:54,360 * angespannte Musik * 95 00:12:55,220 --> 00:12:56,720 * Aufprall * 96 00:13:16,220 --> 00:13:38,160 * 97 00:13:45,940 --> 00:13:47,520 Alle warten auf dich. 98 00:13:50,220 --> 00:13:52,440 Hast du ihn geliebt, meinen Vater? 99 00:13:53,020 --> 00:13:56,920 Man muss seinen Ehemann lieben, sonst verliert man den Verstand. 100 00:13:58,980 --> 00:14:01,400 Dann kann man wählen, was man empfindet? 101 00:14:02,540 --> 00:14:05,760 Ich habe ihn kaum gesehen. Er war oft im Feld. 102 00:14:07,900 --> 00:14:09,280 Was für ein Glück. 103 00:14:13,100 --> 00:14:15,160 Ich warte im Thronsaal auf dich. 104 00:14:20,740 --> 00:14:24,040 Und was glaubst du? Kann man sich zu Gefühlen zwingen? 105 00:14:25,100 --> 00:14:26,520 Als Frau sicher. 106 00:14:28,460 --> 00:14:29,880 Und als Mann? 107 00:14:30,500 --> 00:14:33,080 Männer sind wie Hunde, Wenn man sie füttert 108 00:14:33,140 --> 00:14:37,080 und manchmal nett zu ihnen ist, dann wedeln sie mit dem Schwanz. 109 00:14:37,180 --> 00:14:39,760 Voller Liebe. Die können gar nicht anders. 110 00:14:40,260 --> 00:14:42,880 Man muss sich nur den richtigen aussuchen. 111 00:14:44,820 --> 00:14:47,120 Deine Welt ist sehr einfach. - Nein. 112 00:14:48,100 --> 00:14:51,040 Weil die Hunde uns aussuchen und nicht umgekehrt. 113 00:14:52,660 --> 00:14:54,160 * getragene Musik * 114 00:15:23,940 --> 00:15:46,240 * 115 00:15:47,460 --> 00:15:49,360 Meine liebe Stieftochter. 116 00:15:50,020 --> 00:15:52,320 Liebe Stiefmutter. Herzoginwitwe. 117 00:15:53,100 --> 00:15:54,680 * ruhige Musik * 118 00:16:14,020 --> 00:16:16,280 Burgund durchlebt eine bleierne Zeit. 119 00:16:19,140 --> 00:16:22,320 Mein geliebter Mann, Karl der Kühne, 120 00:16:23,140 --> 00:16:26,920 Euer rechtmäßiger Herzog, ist im tapferen Kampf gefallen. 121 00:16:28,300 --> 00:16:31,320 Unser Gesetz besagt, dass nur eine herrschen darf. 122 00:16:32,300 --> 00:16:35,120 Sein einziges Kind, Maria von Burgund. 123 00:16:35,980 --> 00:16:38,040 * getragene Musik * 124 00:16:58,020 --> 00:16:59,000 * 125 00:17:13,060 --> 00:17:14,520 Der Herzog ist tot. 126 00:17:14,980 --> 00:17:16,720 Lang lebe die Herzogin! 127 00:17:32,740 --> 00:17:34,120 Erhebt Euch! 128 00:17:38,540 --> 00:17:41,520 Monsieur de Brimeu, Monsieur de la Marche, 129 00:17:41,580 --> 00:17:44,040 ich bestätige Euch als meine Berater. 130 00:17:46,220 --> 00:17:49,000 Monsieur Hugonet, Kanzler meines Vaters, 131 00:17:49,060 --> 00:17:51,000 Ihr bleibt auch mein Kanzler. 132 00:17:52,780 --> 00:17:56,440 Ihr Herren des Klerus, Bürger von Gent, 133 00:17:57,620 --> 00:18:00,760 ich danke Euch dafür, dass Ihr hier seid - bei mir. 134 00:18:01,500 --> 00:18:04,120 Viele andere sind auf ihre Burgen geflohen, 135 00:18:04,180 --> 00:18:06,160 um abzuwarten, was sein wird. 136 00:18:08,100 --> 00:18:09,920 Unser Heer wurde vernichtet. 137 00:18:10,780 --> 00:18:12,680 Gerüchte verbreiten sich. 138 00:18:12,740 --> 00:18:16,320 Einige besagen, dass Frankreich sich mein Land nehmen will. 139 00:18:16,380 --> 00:18:18,760 Andere lauten, ich müsste bald heiraten, 140 00:18:18,820 --> 00:18:22,080 denn das Land braucht wieder einen Herzog, einen Mann. 141 00:18:23,820 --> 00:18:26,040 Viele wollen mich zur Frau, 142 00:18:26,100 --> 00:18:29,080 weil meinem Ehemann mein ganzer Reichtum zusteht. 143 00:18:30,620 --> 00:18:32,360 Was werde ich also tun? 144 00:18:33,300 --> 00:18:36,360 Ich sage es Euch: Ich werde Euch glücklich machen. 145 00:18:36,540 --> 00:18:39,400 Wenn du einen Menschen glücklich machen willst, 146 00:18:39,580 --> 00:18:42,120 dann füge nichts seinen Reichtümern hinzu, 147 00:18:42,300 --> 00:18:45,000 sondern nimm ihm einige von seinen Wünschen. 148 00:18:45,060 --> 00:18:48,120 Ich werde das Herzogtum Burgund alleine regieren 149 00:18:48,620 --> 00:18:50,920 und keinen von Euch zum Mann nehmen. 150 00:18:52,060 --> 00:18:55,880 Mein Vater mag tot sein, aber in meinen Adern fließt sein Blut. 151 00:18:57,500 --> 00:19:00,560 Und wenn Euch das nicht genügt, dann sagt es mir. 152 00:19:00,860 --> 00:19:02,680 Sagt es mir ins Gesicht. 153 00:19:03,700 --> 00:19:05,240 * düstere Musik * 154 00:19:10,340 --> 00:19:11,640 (leise:) Komm. 155 00:19:26,820 --> 00:19:29,200 Herr von Egmond, seid Ihr enttäuscht? 156 00:19:29,540 --> 00:19:31,840 Wie könnte ich? Ihr seid voller Anmut. 157 00:19:32,020 --> 00:19:33,560 Ich bin sehr gewöhnlich. 158 00:19:33,620 --> 00:19:36,040 Nichts an Euch ist gewöhnlich, Herzogin. 159 00:19:36,100 --> 00:19:37,360 Dann glaubt Ihr also, 160 00:19:37,420 --> 00:19:41,000 dass hohe Geburt allein reicht, um außergewöhnlich zu sein? 161 00:19:41,060 --> 00:19:43,080 Nein. - Und was ist es dann? 162 00:19:43,180 --> 00:19:44,880 Ich hab Eure Seele erkannt. 163 00:19:45,820 --> 00:19:48,200 Wunderbar. Und ich die Eure. 164 00:19:51,100 --> 00:19:53,440 Ihr seid der neue Herzog von Geldern, 165 00:19:53,500 --> 00:19:55,880 wie mir zu Ohren gekommen ist, Monsieur. 166 00:19:55,940 --> 00:19:58,920 Obwohl Ihr versucht habt, Euren Vater zu ermorden 167 00:19:58,980 --> 00:20:01,600 und zu lebenslanger Haft verurteilt wurdet. 168 00:20:01,660 --> 00:20:04,480 Was für ein Aufstieg! Dazu gratuliere ich Euch! 169 00:20:04,540 --> 00:20:06,960 Ja, die Zeiten ändern sich. 170 00:20:07,380 --> 00:20:11,640 Ja, nur wir ändern uns niemals. Nicht wahr? 171 00:20:12,620 --> 00:20:14,360 * düstere Musik * 172 00:20:34,380 --> 00:20:35,360 * 173 00:20:51,660 --> 00:20:55,400 Hättest du das gedacht? Dass Karl der Kühne je besiegt wird? 174 00:20:55,820 --> 00:20:58,120 Er hat bekommen, was er verdient hat. 175 00:20:58,900 --> 00:21:01,400 Er hat ständig Krieg geführt, gegen alle. 176 00:21:02,100 --> 00:21:04,120 Und was hat er davon? Nichts. 177 00:21:05,100 --> 00:21:08,560 Jetzt ist er nämlich tot, so wie die, die er besiegt hat. 178 00:21:08,620 --> 00:21:10,600 Was hätte er sonst tun sollen? 179 00:21:11,100 --> 00:21:13,480 Kinder zeugen, Söhne vor allem. 180 00:21:16,140 --> 00:21:18,240 Er hat sein Land groß gemacht. 181 00:21:19,980 --> 00:21:21,480 Mit dem Schwert. 182 00:21:22,660 --> 00:21:25,080 Ich wünschte, mein Vater wäre so. - Wie? 183 00:21:25,940 --> 00:21:28,400 Mutig. - Ist mutig besser als klug? 184 00:21:30,420 --> 00:21:32,480 Schließt das eine das andere aus? 185 00:21:35,020 --> 00:21:38,320 Dein Vater will, dass du Maria von Burgund heiratest, 186 00:21:38,380 --> 00:21:41,400 bevor es ein anderer macht. Das ist dir doch klar? 187 00:21:43,540 --> 00:21:45,760 Zerbrich du dir nicht meinen Kopf. 188 00:21:47,380 --> 00:21:48,920 * ruhige Musik * 189 00:22:08,900 --> 00:22:09,880 * 190 00:22:11,980 --> 00:22:14,360 Du kannst nicht herrschen ohne Ehemann. 191 00:22:15,460 --> 00:22:16,680 Doch. 192 00:22:16,740 --> 00:22:19,640 Nein, Burgund ist ein Männerlehen, wie du weißt. 193 00:22:19,940 --> 00:22:22,880 Mein Vater ist im Kampf gefallen, für unser Land. 194 00:22:23,420 --> 00:22:27,160 Denkst du, dass ich mich Frankreich einfach beuge? Kampflos? 195 00:22:32,540 --> 00:22:34,200 Du bist genau wie er. 196 00:22:36,620 --> 00:22:38,400 Aufbrausend und stolz. 197 00:22:40,140 --> 00:22:42,120 Ich habe ihn kaum gekannt. 198 00:22:42,940 --> 00:22:46,720 Er hat dich geliebt, das weiß ich genau. 199 00:22:48,820 --> 00:22:50,800 Und er war sehr stolz auf dich. 200 00:22:55,460 --> 00:22:57,040 Ich vermisse ihn so. 201 00:22:58,220 --> 00:22:59,680 * ruhige Musik * 202 00:23:19,700 --> 00:23:20,680 * 203 00:23:31,180 --> 00:23:32,840 * lautes Atmen * 204 00:23:38,820 --> 00:23:40,720 Steh auf, es ist Zeit. 205 00:23:47,380 --> 00:23:48,880 * Er ächzt. * 206 00:23:56,660 --> 00:23:58,560 * leise, düstere Musik * 207 00:24:10,700 --> 00:24:12,680 * leises Pferdeschnauben * 208 00:24:31,940 --> 00:24:32,920 * 209 00:24:35,940 --> 00:24:37,680 * bedrohliche Musik * 210 00:24:38,060 --> 00:24:39,920 * Er stöhnt. * 211 00:24:45,020 --> 00:24:46,440 * Ächzen * 212 00:24:53,500 --> 00:24:55,240 * bedrohliche Musik * 213 00:25:04,580 --> 00:25:06,560 * Er schreit. * 214 00:25:14,660 --> 00:25:16,360 * Kampfschreie * 215 00:25:16,940 --> 00:25:18,320 Renn! 216 00:25:19,580 --> 00:25:21,400 * spannungsvolle Musik * 217 00:25:22,900 --> 00:25:24,760 * Kampfgeräusche * 218 00:25:27,820 --> 00:25:29,560 * Wiehern * 219 00:25:30,500 --> 00:25:32,320 * spannungsvolle Musik * 220 00:25:49,180 --> 00:25:50,400 Hüa! 221 00:25:53,660 --> 00:25:56,000 * Er atmet schwer. * 222 00:26:12,620 --> 00:26:14,440 * spannungsvolle Musik * 223 00:26:26,420 --> 00:26:28,240 * ruhige, unheimliche Musik * 224 00:26:48,180 --> 00:26:49,160 * 225 00:26:54,460 --> 00:26:56,040 * lautes Atmen * 226 00:26:57,460 --> 00:26:59,400 * ruhige Musik * 227 00:27:03,780 --> 00:27:05,400 * Er stöhnt. * 228 00:27:25,420 --> 00:27:26,400 * 229 00:27:46,780 --> 00:27:48,560 * dramatische Musik * 230 00:27:57,980 --> 00:27:59,280 Hoheit! 231 00:28:00,500 --> 00:28:01,920 Meister Rudolfer. 232 00:28:02,700 --> 00:28:05,200 Knappe! - Sie haben uns angegriffen. 233 00:28:06,060 --> 00:28:07,680 Die Schwarze Armee! 234 00:28:08,820 --> 00:28:10,440 * ruhige Musik * 235 00:28:23,100 --> 00:28:25,720 Polheim! Ich weiß nicht, wo er ist. 236 00:28:28,580 --> 00:28:30,000 Bringt ihn heim. 237 00:28:46,700 --> 00:28:48,600 * düstere Musik * 238 00:28:49,220 --> 00:28:50,880 * Möwen kreischen. * 239 00:28:56,380 --> 00:28:58,040 * entferntes Wiehern * 240 00:29:13,900 --> 00:29:15,480 Monsieur de Commynes. 241 00:29:15,540 --> 00:29:19,200 Ich bin Franchois Coppenhole. Der Bruder von Jan Coppenhole. 242 00:29:19,260 --> 00:29:22,320 Es freut mich sehr, Euch kennenzulernen, Monsieur. 243 00:29:33,780 --> 00:29:35,400 * dunkle Musik * 244 00:29:46,260 --> 00:29:49,320 Monsieur Jan Coppenhole, lange nicht gesehen. 245 00:29:49,380 --> 00:29:50,920 Philippe de Commynes. 246 00:29:50,980 --> 00:29:54,800 Wer ihn nicht kennt: Er war früher Berater von Karl dem Kühnen. 247 00:29:54,860 --> 00:29:57,640 Dann hat er rechtzeitig die Seiten gewechselt. 248 00:29:58,020 --> 00:29:59,920 Die Vertreter der Gilden. 249 00:30:18,540 --> 00:30:21,680 Ab jetzt gehört hier alles der französischen Krone. 250 00:30:21,980 --> 00:30:24,240 Was? Wieso? 251 00:30:25,500 --> 00:30:28,760 Wieso? Weil Burgund ein französisches Männerlehen ist. 252 00:30:28,820 --> 00:30:30,600 Nur ein Mann darf herrschen, 253 00:30:30,660 --> 00:30:33,960 sonst fällt das Lehen an die Krone Frankreichs zurück. 254 00:30:34,020 --> 00:30:38,560 Leider wird Burgund aber nicht mehr von einem Mann regiert, nicht wahr? 255 00:30:38,860 --> 00:30:42,240 Wisst Ihr, wer in diesem Land arbeitet? Das seid Ihr. 256 00:30:42,780 --> 00:30:44,160 Die Bürger. 257 00:30:44,740 --> 00:30:47,120 Während der Adel auf Eure Kosten lebt. 258 00:30:47,980 --> 00:30:49,120 Und? 259 00:30:49,180 --> 00:30:52,200 Ihr müsst Eure Rechte einfordern. - Welche Rechte? 260 00:30:52,460 --> 00:30:55,280 Eure Bürgerrechte, diese zum Beispiel. 261 00:31:15,140 --> 00:31:16,360 Hm. 262 00:31:17,820 --> 00:31:20,560 Maria von Burgund wird dem niemals zustimmen. 263 00:31:20,620 --> 00:31:23,800 Deswegen werdet Ihr Euch gegen Eure Herzogin erheben. 264 00:31:24,020 --> 00:31:25,680 Ein Aufstand? - Nein. 265 00:31:25,780 --> 00:31:29,400 Aufstände werden niedergeschlagen, das soll von Dauer sein. 266 00:31:29,460 --> 00:31:32,280 Ein Land, das von seinen Bürgern regiert wird. 267 00:31:32,340 --> 00:31:35,920 Ihr wollt Euch gegen die von Gott gegebene Ordnung stellen? 268 00:31:35,980 --> 00:31:38,000 Ich bin sicher, er versteht uns. 269 00:31:40,180 --> 00:31:43,040 Wir sollen also werden wie Ihr? Verräter? 270 00:31:43,380 --> 00:31:47,960 Nein, Ihr sollt nur bleiben, was Ihr seid: Kaufleute. 271 00:31:48,100 --> 00:31:51,160 Unter Frankreichs Herrschaft gibt es weder Kriege, 272 00:31:51,220 --> 00:31:54,040 noch gibt es Kriegssteuern, nur freien Handel. 273 00:31:54,740 --> 00:31:56,760 Und was hat König Ludwig davon? 274 00:31:56,820 --> 00:31:59,040 Akzisen und Zölle im üblichen Rahmen 275 00:31:59,100 --> 00:32:02,400 und die Gewissheit, dass Ihr ihm Treue schwört. 276 00:32:02,980 --> 00:32:05,920 Der König liebt die Städte und seine Bürger, 277 00:32:07,100 --> 00:32:09,600 solange sie sich an seine Regeln halten. 278 00:32:12,380 --> 00:32:13,920 Überlegt es Euch. 279 00:32:14,420 --> 00:32:16,120 * leise, düstere Musik * 280 00:32:23,700 --> 00:32:25,560 Dein Bruder war jagen. 281 00:32:26,700 --> 00:32:28,920 Ich habe strengste Anweisung gegeben, 282 00:32:28,980 --> 00:32:32,960 dass er die Burg nicht verlassen darf, weil es gefährlich ist. 283 00:32:34,340 --> 00:32:36,440 Aber er ist offenbar taub. 284 00:32:38,100 --> 00:32:40,200 Er ist mein einziger Sohn. 285 00:32:40,940 --> 00:32:44,160 Wer soll nach uns regieren, wenn er nicht mehr ist? 286 00:32:45,820 --> 00:32:48,440 Verstehst du, wie wichtig das für uns ist, 287 00:32:48,500 --> 00:32:50,720 dass er gehorcht und am Leben bleibt? 288 00:32:55,900 --> 00:32:58,520 Er ist also der Schwarzen Armee begegnet. 289 00:32:58,740 --> 00:32:59,960 Ungarn? 290 00:33:01,180 --> 00:33:02,400 Ich glaube. 291 00:33:02,580 --> 00:33:03,960 Du glaubst? 292 00:33:04,300 --> 00:33:08,640 Und jetzt fehlt dein guter Kämmerer, Polheim. 293 00:33:11,460 --> 00:33:15,040 Bist du zu dumm, den Sinn unserer Befehle zu begreifen? 294 00:33:15,780 --> 00:33:18,640 Oder bist du zu widerspenstig, uns zu gehorchen? 295 00:33:28,820 --> 00:33:32,640 Du erinnerst dich an Herrn Fugger von der Lilie aus Augsburg? 296 00:33:34,500 --> 00:33:37,080 Er hat Nachricht gebracht von den Märkten. 297 00:33:37,180 --> 00:33:39,240 Erklärt meinem Sohn das Problem. 298 00:33:39,660 --> 00:33:41,560 Es geht um Eure Kleidung. 299 00:33:42,860 --> 00:33:46,480 Alle Wollstoffe, die Ihr am Leib tragt, kommen aus Burgund. 300 00:33:47,300 --> 00:33:49,680 Gent ist das Zentrum des Tuchhandels. 301 00:33:50,420 --> 00:33:53,040 Er hat das Land unermesslich reich gemacht. 302 00:33:53,700 --> 00:33:55,320 Ja, und Euch. 303 00:33:56,100 --> 00:33:58,360 Burgund war stets Frankreichs Feind. 304 00:33:58,540 --> 00:34:02,360 Wenn unsere Gegner die Kontrolle über den Tuchhandel gewinnen, 305 00:34:02,420 --> 00:34:05,240 fallen wir tief, gemeinsam. 306 00:34:06,500 --> 00:34:08,360 Und das gilt es zu verhindern. 307 00:34:27,860 --> 00:34:31,480 Unser Sohn wäre fast gestorben. - Lasst ihn gehen. 308 00:34:31,540 --> 00:34:33,800 Er hat Euch geholfen mit den Pferden. 309 00:34:33,900 --> 00:34:35,640 Er ist nur ein Leibdiener. 310 00:34:36,260 --> 00:34:39,240 Du bist so überaus gedankenlos wie deine Mutter. 311 00:34:39,940 --> 00:34:42,720 Und außerdem doch nur an Unsinn interessiert, 312 00:34:42,780 --> 00:34:45,520 an der Jagd, an Turnieren, am Tanze. 313 00:34:45,580 --> 00:34:48,120 Meine Mutter ist vor Bitterkeit gestorben, 314 00:34:48,180 --> 00:34:51,200 weil sie hier eingesperrt war. Gebt mir 1000 Mann, 315 00:34:51,260 --> 00:34:54,400 und ich werde unsere Feinde in die Flucht schlagen. 316 00:34:54,460 --> 00:34:58,080 Dann können wir die Burg verlassen, ohne Angst zu haben. 317 00:34:58,540 --> 00:35:00,080 1000 Männer. 318 00:35:00,500 --> 00:35:01,760 Und dann? 319 00:35:01,940 --> 00:35:05,360 Dann werden wir kämpfen und siegen. - Du bestimmt, ja. 320 00:35:05,420 --> 00:35:09,880 Ihr seid Kaiser eines Landes, in das Ihr keinen Fuß mehr zu setzen wagt, 321 00:35:09,940 --> 00:35:12,440 weil Ihr lieber zögert, statt zu handeln. 322 00:35:12,500 --> 00:35:14,840 Macht Euch das stolz Vater? Mich nicht! 323 00:35:27,740 --> 00:35:31,200 Schau ihn gut an. Eines Tages wirst du herrschen. 324 00:35:31,260 --> 00:35:34,800 Jede Handlung, die du setzt, zeitigt Folgen. 325 00:35:36,460 --> 00:35:39,480 Manchmal nur für einen, oft für viele. 326 00:35:41,740 --> 00:35:44,480 Von nun an bist du geächtet in unserem Reich. 327 00:35:44,540 --> 00:35:46,880 Alles, was dein ist, fällt uns anheim. 328 00:35:46,940 --> 00:35:50,120 Du wirst gehen, wohin auch immer, frei wie ein Vogel. 329 00:36:00,340 --> 00:36:01,920 Und du geh auch. 330 00:36:07,500 --> 00:36:11,880 Herr Fugger von der Lilie, Ihr reist nach Gent zu Maria von Burgund 331 00:36:11,940 --> 00:36:14,320 und legt in meinem Auftrage 332 00:36:14,380 --> 00:36:17,960 die Bedingungen der Ehe zwischen ihr und meinem Sohne fest. 333 00:36:18,060 --> 00:36:20,520 Ein Herold wird Euer Kommen ankündigen. 334 00:36:20,820 --> 00:36:22,120 Gut. 335 00:36:28,460 --> 00:36:29,880 Kunigunde? 336 00:36:42,220 --> 00:36:44,480 Du weißt, dass Ungarn uns bedrängt. 337 00:36:47,460 --> 00:36:49,240 Sie sind stärker als wir, 338 00:36:49,340 --> 00:36:52,640 und die Kurfürsten denken nicht daran, uns zu helfen. 339 00:36:55,980 --> 00:36:59,360 Es gibt nur eine, die Österreich retten kann. 340 00:36:59,620 --> 00:37:00,960 Dich. 341 00:37:01,060 --> 00:37:04,800 Ich erwarte, dass du deinen Beitrag leistest wie wir alle, 342 00:37:05,220 --> 00:37:06,680 für Habsburg. 343 00:37:07,940 --> 00:37:10,880 Ich werde dich Matthias Corvinus zur Frau geben. 344 00:37:11,620 --> 00:37:13,760 Du wirst Königin der Ungarn. 345 00:37:16,300 --> 00:37:18,120 * düstere Musik * 346 00:37:26,180 --> 00:37:27,960 * Ein Vogel krächzt. * 347 00:37:47,980 --> 00:37:48,960 * 348 00:37:58,340 --> 00:37:59,840 * düstere Musik * 349 00:38:19,460 --> 00:38:41,280 * 350 00:38:44,500 --> 00:38:45,800 * Knacksen * 351 00:38:51,340 --> 00:38:53,680 * leise, spannungsvolle Musik * 352 00:39:13,700 --> 00:39:35,680 * 353 00:39:50,100 --> 00:39:51,920 * leise Musik * 354 00:40:12,260 --> 00:40:16,120 Niemandem ist es erlaubt, dir Quartier zu geben in diesem Land. 355 00:40:16,180 --> 00:40:19,240 Weder Speis noch Trank sollen dir gereicht werden. 356 00:40:19,300 --> 00:40:22,880 Jedermann kann dir das Leben nehmen, wie es ihm beliebt. 357 00:40:23,340 --> 00:40:26,200 All dein Besitz fällt dem Hause Habsburg zu. 358 00:40:26,860 --> 00:40:29,320 Möchtest du mit ihm gehen oder bleiben? 359 00:40:30,900 --> 00:40:33,560 Der Kaiser lässt dich in seiner Güte wählen. 360 00:40:36,740 --> 00:40:38,480 * Er atmet hektisch. * 361 00:40:49,060 --> 00:40:50,640 * Er wimmert. * 362 00:40:51,220 --> 00:40:53,080 * leise, dramatische Musik * 363 00:41:13,620 --> 00:41:15,360 * Pferdeschnauben * 364 00:41:33,100 --> 00:41:35,520 Habt Ihr die nötigen Geleitbriefe? - Ja. 365 00:41:36,340 --> 00:41:39,200 Gebt dieses Schreiben der Herzogin von Burgund, 366 00:41:39,260 --> 00:41:42,840 persönlich, keinem anderen. 367 00:41:43,020 --> 00:41:44,400 * Wiehern * 368 00:41:45,100 --> 00:41:47,040 Die feigen Hunde sind geflohen. 369 00:41:53,340 --> 00:41:54,680 Schweizer? 370 00:41:55,220 --> 00:41:56,760 Die kämpfen nur für Geld. 371 00:41:57,380 --> 00:41:59,920 Da hat jemand gut gezahlt, sehr gut sogar. 372 00:42:00,020 --> 00:42:02,840 Nicht einmal die Pferde haben sie mitgenommen. 373 00:42:03,460 --> 00:42:05,520 Franzosen dingen Schweizer. 374 00:42:06,020 --> 00:42:08,640 Wer hat gewusst, dass er auf die Jagd geht? 375 00:42:08,700 --> 00:42:11,480 Und wer hat ihnen verraten, wo sie ihn finden? 376 00:42:11,540 --> 00:42:13,160 Die Wälder sind groß. 377 00:42:22,700 --> 00:42:24,080 Polheim. 378 00:42:25,500 --> 00:42:28,080 Wie ist es Euch nur gelungen zu entkommen? 379 00:42:28,860 --> 00:42:31,160 Ich war offenbar nicht wichtig genug. 380 00:42:35,980 --> 00:42:37,920 * düstere Musik * 381 00:42:57,940 --> 00:42:58,920 * 382 00:43:04,820 --> 00:43:06,600 * unruhige Musik * 383 00:43:26,620 --> 00:43:28,160 * Wiehern * 384 00:43:28,580 --> 00:43:30,880 * rasante Musik * 385 00:43:39,540 --> 00:43:41,360 * Schreie * 386 00:43:48,500 --> 00:43:49,760 * Wiehern * 387 00:44:05,220 --> 00:44:06,880 * unruhige Musik * 388 00:44:26,900 --> 00:45:09,880 * 389 00:45:18,300 --> 00:45:20,240 * langsame Musik * 390 00:45:41,100 --> 00:45:43,760 * Wiehern * 391 00:45:45,340 --> 00:45:47,280 * unruhige Musik * 392 00:46:01,780 --> 00:46:03,320 * Klingeln * 393 00:46:04,500 --> 00:46:06,160 * Vogelpiepsen * 394 00:46:16,620 --> 00:46:19,320 Ist er nicht zu warm gekleidet? Er glüht ja. 395 00:46:19,660 --> 00:46:21,120 Das ist das Fieber. 396 00:46:21,300 --> 00:46:22,960 * Das Baby wimmert. * 397 00:46:23,300 --> 00:46:24,840 Was sagen die Ärzte? 398 00:46:26,420 --> 00:46:28,360 Sie streiten die ganze Zeit. 399 00:46:31,580 --> 00:46:33,040 Ich habe Angst. 400 00:46:34,020 --> 00:46:35,720 Bitte nicht er auch noch. 401 00:46:38,900 --> 00:46:41,280 François ist nur ein bisschen krank. 402 00:46:41,380 --> 00:46:44,320 Die Ärzte sagen, dass er bald wieder gesund wird. 403 00:46:46,780 --> 00:46:48,760 Wir müssen Gott vertrauen. 404 00:46:50,420 --> 00:46:51,760 So wie Hiob? 405 00:46:53,700 --> 00:46:56,000 Er erbarmt sich unser, du wirst sehen. 406 00:46:57,140 --> 00:46:58,840 Eine Nachricht, Majestät. 407 00:47:16,740 --> 00:47:18,640 Maximilian hat überlebt. 408 00:47:19,300 --> 00:47:23,520 Der Kaiser möchte mit Maria von Burgund in Verhandlungen eintreten, 409 00:47:23,580 --> 00:47:26,200 über eine baldige Hochzeit mit seinem Sohn. 410 00:47:28,980 --> 00:47:32,440 Er schickt Ulrich Fugger, einen Kaufmann aus Augsburg. 411 00:47:34,140 --> 00:47:35,520 Das muss aufhören. 412 00:47:36,020 --> 00:47:37,200 Ja. 413 00:47:38,340 --> 00:47:39,760 Das wird es auch. 414 00:47:42,140 --> 00:47:43,880 * beunruhigende Musik * 415 00:47:50,420 --> 00:47:53,120 Ich werde dir meine Antwort zukommen lassen. 416 00:47:58,300 --> 00:48:02,320 Der Kaiser schreibt, dass mein Vater der Verbindung unserer Länder 417 00:48:02,380 --> 00:48:06,320 schon vor Jahren zugestimmt hat, indem Maximilian mich heiratet. 418 00:48:06,980 --> 00:48:09,000 Ja, das ist wahr. - Ach wirklich? 419 00:48:09,820 --> 00:48:12,400 Aber der Kaiser war meinem Vater zuwider, 420 00:48:12,500 --> 00:48:15,840 weil er völlig mittellos ist - und habgierig zugleich. 421 00:48:15,940 --> 00:48:19,560 Er würde mein Land ausbluten lassen, um seines zu retten. 422 00:48:19,660 --> 00:48:23,920 Das ist typisch, für die Verhand- lungen einen Kaufmann zu schicken. 423 00:48:23,980 --> 00:48:27,240 Das kommt nicht in Frage. - Sei nicht so hochnäsig! 424 00:48:27,500 --> 00:48:30,680 Man spuckt nur große Töne, wenn man gute Karten hat. 425 00:48:31,100 --> 00:48:34,280 Mit einem schlechten Blatt sollte man lieber zuhören, 426 00:48:34,340 --> 00:48:36,880 seine Chance abwarten und höflich lächeln. 427 00:48:36,940 --> 00:48:38,720 Die Herzoginwitwe hat recht. 428 00:48:38,820 --> 00:48:42,800 Wenn Ihr Euch noch den Kaiser zum Feind macht, ist keinem gedient. 429 00:48:43,300 --> 00:48:45,880 Die Politik ist immer ein Geschäft, Hoheit. 430 00:48:46,100 --> 00:48:48,760 Friedrich braucht Geld, um zu herrschen. 431 00:48:48,820 --> 00:48:52,400 Und Ihr braucht einen Herrscher, der auf Eurer Seite steht. 432 00:48:52,460 --> 00:48:54,640 Jemanden, den Eure Feinde fürchten. 433 00:48:55,260 --> 00:48:57,520 Das wäre für beide Seiten von Vorteil. 434 00:49:00,140 --> 00:49:01,440 Na gut. 435 00:49:02,460 --> 00:49:06,080 Wir werden diesen Fugger empfangen, aus purer Höflichkeit. 436 00:49:06,140 --> 00:49:09,640 Aber die Österreicher sollen sich keine Hoffnungen machen. 437 00:49:09,700 --> 00:49:11,600 Genau wie die anderen Bewerber. 438 00:49:11,700 --> 00:49:14,920 Wie viele Männer brauchen wir, um uns zu verteidigen? 439 00:49:15,060 --> 00:49:17,480 Gegen Frankreich? 20.000. 440 00:49:18,780 --> 00:49:22,120 Und wie kann Burgund ein so großes Heer finanzieren? 441 00:49:22,180 --> 00:49:25,280 Das wird schwer, wir sind von den Steuern abhängig. 442 00:49:25,340 --> 00:49:28,120 Und die Bürger weigern sich, sie zu bezahlen. 443 00:49:28,180 --> 00:49:30,080 Dann hol sie schleunigst her. 444 00:49:30,180 --> 00:49:33,000 Sag ihnen, ihre Herzogin fordert Rechenschaft. 445 00:49:36,060 --> 00:49:37,680 * leise, düstere Musik * 446 00:49:57,700 --> 00:50:19,680 * 447 00:50:26,060 --> 00:50:28,720 Bürger von Gent, wir müssen ein Heer rüsten, 448 00:50:28,780 --> 00:50:31,560 um unser Land gegen Frankreich zu verteidigen. 449 00:50:32,660 --> 00:50:35,920 Burgund braucht dringend Geld, sogar sehr viel Geld. 450 00:50:36,860 --> 00:50:38,440 Aber Ihr seid säumig. 451 00:50:38,940 --> 00:50:42,040 Euer Vater hat mehr an Kriegssteuern eingetrieben 452 00:50:42,100 --> 00:50:43,760 als alle Herzöge vor ihm. 453 00:50:43,820 --> 00:50:47,440 Durch ihn habt Ihr alle so viel Reichtum und Macht angehäuft 454 00:50:47,500 --> 00:50:49,040 wie kein Bürger vor euch. 455 00:50:49,100 --> 00:50:51,560 Dann wird es Zeit, dass wir mitbestimmen. 456 00:51:03,660 --> 00:51:05,080 Und was ist das? 457 00:51:05,660 --> 00:51:07,160 Lest. 458 00:51:09,740 --> 00:51:12,600 Wir, die Vertreter der Generalstaaten, fordern, 459 00:51:12,660 --> 00:51:14,560 dass ein Rat eingerichtet wird, 460 00:51:14,620 --> 00:51:17,440 der Euch in politischen Fragen zur Seite steht. 461 00:51:17,780 --> 00:51:19,680 Das Große Privileg. 462 00:51:22,900 --> 00:51:24,560 Was soll das heißen? 463 00:51:25,820 --> 00:51:27,960 Ohne die Zustimmung des Großen Rats 464 00:51:28,020 --> 00:51:30,560 dürfen keine neuen Steuern erhoben werden. 465 00:51:30,620 --> 00:51:34,800 Ebenso darfst du nur mit ihrer Zustimmung den Bund der Ehe eingehen. 466 00:51:34,860 --> 00:51:37,480 Und sie wollen eine eigene Gerichtsbarkeit. 467 00:51:38,780 --> 00:51:41,480 Ihr wollt also entscheiden, wen ich heirate? 468 00:51:41,580 --> 00:51:44,040 Ja, das ist eine politische Entscheidung. 469 00:51:44,100 --> 00:51:47,800 Und wen schlagt Ihr vor? - Wir wissen, wen wir nicht wollen. 470 00:51:48,820 --> 00:51:50,360 Österreich. 471 00:51:50,580 --> 00:51:53,320 Denn das würde Krieg mit Frankreich bedeuten. 472 00:51:53,380 --> 00:51:56,120 Ein Krieg, den wir nicht finanzieren werden. 473 00:51:56,180 --> 00:51:59,400 Dann verweigert Ihr Eurer Herzogin die Unterstützung? 474 00:52:02,700 --> 00:52:05,600 Ich kann Euch verstehen, die Zeiten sind schwer. 475 00:52:06,100 --> 00:52:09,360 Das ist der perfekte Augenblick für Unverschämtheiten. 476 00:52:09,420 --> 00:52:11,720 Darauf sind sie nicht selbst gekommen. 477 00:52:11,780 --> 00:52:15,640 Habt Ihr tatsächlich gedacht, ich beuge mich Euren Forderungen? 478 00:52:17,380 --> 00:52:19,160 Dann gibt es auch kein Geld. 479 00:52:19,260 --> 00:52:22,400 Es ist Eure Pflicht, der Herzogin gehorsam zu sein. 480 00:52:22,620 --> 00:52:25,600 Ja. Aber die Frau ist dem Mann untertan. 481 00:52:26,580 --> 00:52:27,880 Das hebt es auf. 482 00:52:27,940 --> 00:52:30,920 Die Folgen Eurer Entscheidung tragt Ihr, Hoheit. 483 00:52:43,220 --> 00:52:44,400 Hoheit. 484 00:52:50,100 --> 00:52:52,480 Ich habe 300 Veteranen, gute Kämpfer. 485 00:52:52,540 --> 00:52:56,920 Mit Eurem kleinen Haufen wollt Ihr mich vor ganz Frankreich schützen? 486 00:52:56,980 --> 00:53:00,320 Nein. Ich schicke sie zu Euren Bürgern, in ihre Häuser. 487 00:53:00,380 --> 00:53:04,240 Dann zahlen sie, und ihr Großes Privileg lasse ich sie fressen. 488 00:53:04,500 --> 00:53:06,080 Und was kostet mich das? 489 00:53:08,660 --> 00:53:10,280 Nur ein holdes Lächeln. 490 00:53:11,700 --> 00:53:13,240 * leise Musik * 491 00:53:14,060 --> 00:53:16,280 Hinaus! Raus hier! 492 00:53:19,820 --> 00:53:24,000 Herr von Egmond! Setzt nie wieder auch nur einen Fuß in mein Haus. 493 00:53:24,700 --> 00:53:26,160 Euer Haus? 494 00:53:26,700 --> 00:53:30,520 Ich fürchte, diesen Krieg habt Ihr längst verloren, Herzogin. 495 00:53:31,220 --> 00:53:32,840 * ruhige Musik * 496 00:53:47,300 --> 00:53:49,160 Schreibt diesem Herrn Fugger. 497 00:53:49,900 --> 00:53:51,760 Ich werde ihn gern empfangen. 498 00:54:07,340 --> 00:54:10,040 (De Commynes:) Sie fühlt sich noch zu sicher. 499 00:54:10,100 --> 00:54:12,920 Aber sie wird Euch das Große Privileg gewähren. 500 00:54:12,980 --> 00:54:14,440 (Coppenhole:) Und dann? 501 00:54:14,500 --> 00:54:17,320 (De Commynes:) Dann muss sie tun, was Ihr sagt. 502 00:54:17,380 --> 00:54:21,320 Und Ihr tut, was ich sage. - Ganz einfach, oder? 503 00:54:21,620 --> 00:54:23,120 Ja. 504 00:54:26,140 --> 00:54:28,840 Dieser Herr von Egmond, ist er käuflich? 505 00:54:29,420 --> 00:54:30,680 Sicher. 506 00:54:36,060 --> 00:54:38,480 Ich würde gern mit ihm reden. - Worüber? 507 00:54:38,860 --> 00:54:40,520 Über Beinschrauben. 508 00:54:40,580 --> 00:54:44,520 Er soll den Druck auf die Herzogin erhöhen, so, dass es schmerzt. 509 00:54:44,580 --> 00:54:47,600 Wenn sie sich König Ludwig nicht freiwillig beugt, 510 00:54:47,660 --> 00:54:50,120 dann muss man ihr eben die Beine brechen. 511 00:55:00,260 --> 00:55:02,320 Sie will diesen Fugger empfangen. 512 00:55:02,380 --> 00:55:06,480 Und verhandeln über eine Vermählung mit Maximilian von Österreich. 513 00:55:07,380 --> 00:55:11,320 Le Daim wird sich darum kümmern. - Nein, lass sie gewähren. 514 00:55:11,940 --> 00:55:16,280 Damit hätten wir einen Vorwand, ihr die Beinschrauben anzulegen, oder? 515 00:55:16,340 --> 00:55:20,320 Bring das dem Deutschen und sag uns, wann er hier eintreffen wird. 516 00:55:21,740 --> 00:55:24,320 Dein Vater mochte Maximilian von Habsburg. 517 00:55:24,380 --> 00:55:27,400 Jeder, der ihn kennt, mag ihn. Ich höre nur Gutes. 518 00:55:27,460 --> 00:55:29,120 Ich höre bloß Schlechtes. 519 00:55:29,180 --> 00:55:32,120 Am kaiserlichen Hof essen sie noch rohes Fleisch. 520 00:55:32,180 --> 00:55:35,760 Sie sind bettelarm, unkultiviert, und sie stinken! 521 00:55:35,820 --> 00:55:37,800 Wer behauptet so was? - Na, alle! 522 00:55:38,380 --> 00:55:40,760 Ich heirate keinen stinkenden Barbaren! 523 00:55:40,820 --> 00:55:43,680 Und wenn er zehnmal der Sohn des Kaisers ist. 524 00:55:44,100 --> 00:55:47,680 Außerdem liebe ich ihn nicht. - Jetzt sei nicht kindisch. 525 00:55:49,340 --> 00:55:52,240 Dann soll ich es halten wie du mit meinem Vater? 526 00:55:52,300 --> 00:55:53,880 Wäre das so schlimm? 527 00:55:53,940 --> 00:55:57,720 Dein Vater war sehr rücksichtsvoll. Er beanspruchte mich kaum. 528 00:55:57,780 --> 00:56:00,440 Und wenn mein künftiger Gatte kein Maß kennt 529 00:56:00,500 --> 00:56:02,600 und mich täglich will, andauernd? 530 00:56:03,100 --> 00:56:05,000 Ich bin sehr empfindlich. 531 00:56:06,380 --> 00:56:08,680 Das gibt sich, man stumpft ab. 532 00:56:09,500 --> 00:56:11,320 Überall. - Ich aber nicht. 533 00:56:11,380 --> 00:56:14,720 Doch, alle Frauen tun das - oder sie gehen zugrunde. 534 00:56:14,780 --> 00:56:18,000 Sie ist eine Waffe und ein Werkzeug. - Was meinst du? 535 00:56:18,060 --> 00:56:22,360 Deine Weiblichkeit. Sie kann das Zepter führen wohin sie will. 536 00:56:22,420 --> 00:56:23,880 Ich bevorzuge den Kopf. 537 00:56:23,940 --> 00:56:27,120 Das reicht leider nicht. - Was soll das hier werden? 538 00:56:27,180 --> 00:56:31,040 Wird das ein Ratgeber für Dirnen? - Freier haben Geld. Er nicht. 539 00:56:31,940 --> 00:56:33,880 Lasst mich allein, alle! 540 00:56:34,820 --> 00:56:37,160 Ich befehle es als eure Herzogin. 541 00:56:38,500 --> 00:56:39,880 Du geh auch. 542 00:56:40,300 --> 00:56:41,800 * ruhige Musik * 543 00:57:01,820 --> 00:57:23,800 * 544 00:57:26,980 --> 00:57:28,480 Rosina ist hier. 545 00:57:31,060 --> 00:57:32,680 * Die Tür wird geöffnet. * 546 00:57:39,740 --> 00:57:42,400 Was machst du hier? - Ich wollte dich sehen. 547 00:57:46,540 --> 00:57:48,360 Wie geht es meiner Schwester? 548 00:57:48,940 --> 00:57:50,400 Sie weint viel. 549 00:57:50,460 --> 00:57:54,120 Dabei soll der König von Ungarn ein recht edler Herr sein. 550 00:57:54,180 --> 00:57:55,280 Ja? 551 00:57:56,020 --> 00:57:58,160 Wie alt ist Matthias Corvinus? 40? 552 00:57:58,260 --> 00:58:02,120 Er freit um eine Zwölfjährige. Mein Vater ist so voller Angst, 553 00:58:02,180 --> 00:58:05,520 dass er Kunigunde unserem größten Feind vorwerfen will, 554 00:58:05,580 --> 00:58:08,240 nur um ihn zu besänftigen. Begreifst du das? 555 00:58:08,620 --> 00:58:11,000 Dich sollte man auch besänftigen, oder? 556 00:58:15,620 --> 00:58:18,080 Nur du wusstest, wo ich auf der Jagd bin. 557 00:58:19,340 --> 00:58:20,920 Daher weht der Wind. 558 00:58:21,460 --> 00:58:23,400 Ja. - Ja, nur ich. 559 00:58:24,660 --> 00:58:29,440 Und Polheim. Und der Leibdiener. Und jene, denen sie davon erzählt haben. 560 00:58:29,620 --> 00:58:31,520 Warum sollte ich dich verraten? 561 00:58:31,580 --> 00:58:33,720 Weil du mich niemals kriegen wirst. 562 00:58:34,100 --> 00:58:36,600 Ich werde immer oben sein. Und du unten. 563 00:58:37,260 --> 00:58:39,400 Weil du mich nicht kriegen kannst. 564 00:58:39,460 --> 00:58:42,200 Weil ich von zu niederem Stand für dich bin. 565 00:58:42,260 --> 00:58:45,120 Deswegen musst du dich heimlich mit mir treffen. 566 00:58:45,180 --> 00:58:48,800 Nachts steigst du zu mir herab, voller Sehnsucht nach Wärme. 567 00:58:49,100 --> 00:58:50,840 Weil es oben so einsam ist. 568 00:58:51,940 --> 00:58:54,200 Ich kann viele haben bei Tageslicht. 569 00:58:54,260 --> 00:58:57,040 Du nur sehr wenige, Maximilian von Österreich, 570 00:58:57,100 --> 00:58:59,600 weil ja kaum eine gut genug für dich ist. 571 00:58:59,660 --> 00:59:02,240 Also gewöhn dich besser an die Dunkelheit. 572 00:59:02,300 --> 00:59:03,960 * Klopfen * 573 00:59:07,300 --> 00:59:09,840 (leise:) Ich bin sehr froh, dass du lebst. 574 00:59:09,940 --> 00:59:12,160 * energisches Klopfen * Ja! 575 00:59:13,780 --> 00:59:16,000 Der Kaiser wünscht Euch zu sprechen. 576 00:59:16,420 --> 00:59:17,880 Sofort. 577 00:59:22,740 --> 00:59:24,240 Rosina von Kraig. 578 00:59:24,340 --> 00:59:27,920 Seid Ihr nicht die Kinderfrau der Kunigunde von Österreich? 579 00:59:27,980 --> 00:59:30,440 Das ist aber das andere Kind des Kaisers. 580 00:59:30,500 --> 00:59:34,840 Ihre Kemenate ist am Ende des Ganges, falls Ihr Euch verlaufen habt. 581 00:59:46,060 --> 00:59:47,480 Setz dich. 582 00:59:55,100 --> 00:59:58,440 Ich habe keine Lust, um den heißen Brei herumzureden. 583 00:59:58,820 --> 01:00:00,560 Nicht um diese Stunde. 584 01:00:01,140 --> 01:00:04,920 Es ist mein Wille, dass du Maria von Burgund zur Frau nimmst, 585 01:00:05,500 --> 01:00:07,240 bevor es ein anderer tut. 586 01:00:07,740 --> 01:00:09,040 Ich verstehe. 587 01:00:10,820 --> 01:00:12,560 Krieg führen die anderen. 588 01:00:13,380 --> 01:00:16,120 Wir glücklichen Österreicher heiraten lieber. 589 01:00:17,060 --> 01:00:18,440 Du bist mir fremd. 590 01:00:19,140 --> 01:00:21,560 Obwohl du mein Sohn bist, mein einziger. 591 01:00:33,220 --> 01:00:36,040 Frankreich, Burgund. 592 01:00:38,700 --> 01:00:39,920 Österreich. 593 01:00:42,020 --> 01:00:43,920 Die deutschen Kurfürsten. 594 01:00:44,620 --> 01:00:48,440 Und die Osmanen, aufgehalten nur noch von Matthias Corvinus, 595 01:00:48,500 --> 01:00:50,400 der uns zugleich knacken will. 596 01:00:51,060 --> 01:00:55,040 Was tue ich dagegen, der Kaiser des Heiligen Römischen Reichs? 597 01:00:55,700 --> 01:00:57,000 Nichts. 598 01:00:57,060 --> 01:01:00,120 Wir bräuchten eine Armee, um die Macht zu festigen, 599 01:01:00,180 --> 01:01:02,400 die Gott uns in die Hand gelegt hat. 600 01:01:02,460 --> 01:01:05,000 Eine Armee, die wir nicht bezahlen können. 601 01:01:05,060 --> 01:01:06,520 Aber wir haben Glück: 602 01:01:06,620 --> 01:01:10,680 Dieser Apfel hat eine Tochter. Und diese Nuss einen Sohn. 603 01:01:11,060 --> 01:01:14,160 Mit Burgunds Reichtum könnten wir endlich regieren, 604 01:01:14,220 --> 01:01:16,480 die Kurfürsten zum Schweigen bringen. 605 01:01:16,540 --> 01:01:20,240 die Ungarn bezwingen, die Türken aufhalten. Dominium terrae. 606 01:01:20,340 --> 01:01:23,560 Aber du wirfst dein Leben weg, bevor es begonnen hat. 607 01:01:26,060 --> 01:01:30,040 Auch wenn du das nicht verstehst, eines begreifst du hoffentlich. 608 01:01:30,540 --> 01:01:34,040 Deine Bestimmung ist alles, du bist nichts. 609 01:01:35,820 --> 01:01:40,640 Es ist dein Schicksal, zu herrschen oder unterzugehen. 610 01:01:44,180 --> 01:01:45,680 So wie Ihr, Vater. 611 01:01:46,900 --> 01:01:48,600 Ich gehe nicht unter. 612 01:01:49,460 --> 01:01:51,800 Ich harre aus, seit vielen Jahren. 613 01:01:52,460 --> 01:01:55,200 Ich warte, bis Gott mir die Hand reicht 614 01:01:55,260 --> 01:01:57,560 und selbst den Apfel hineinlegt. 615 01:02:00,180 --> 01:02:01,560 Nimm ihn. 616 01:02:06,380 --> 01:02:08,200 Es ist der Reichsapfel. 617 01:02:08,260 --> 01:02:12,640 Die Weltkugel, auf der du dein Reich errichten kannst - für Habsburg. 618 01:02:20,380 --> 01:02:23,520 Mach lieber kleine Bisse, sonst erstickst du dran. 619 01:02:24,220 --> 01:02:25,960 Es ist nur ein Apfel. 620 01:02:28,620 --> 01:02:30,600 Was deine Mutter betrifft: 621 01:02:30,660 --> 01:02:34,200 War es auch nicht Liebe, war es doch gut und richtig. 622 01:02:35,180 --> 01:02:37,240 Nimm es an, dein Schicksal. 623 01:02:37,300 --> 01:02:39,880 Wenn man sich wehrt, wird's nur schlimmer. 624 01:02:43,940 --> 01:02:48,120 Wir treffen Matthias Corvinus, er will sich deine Schwester ansehen. 625 01:02:48,540 --> 01:02:50,360 * leise, düstere Musik * 626 01:03:09,700 --> 01:03:12,080 Du weichst mir aus, seit Tagen. 627 01:03:14,140 --> 01:03:16,840 Wenn du wie die anderen denkst, dann sag es. 628 01:03:25,020 --> 01:03:26,600 Welche anderen? 629 01:03:27,180 --> 01:03:29,000 Die denken, dass ich es war. 630 01:03:30,700 --> 01:03:32,600 Das ergibt keinen Sinn. 631 01:03:33,300 --> 01:03:35,400 Lebend bin ich für dich mehr wert. 632 01:03:36,140 --> 01:03:39,480 Wer dem künftigen Kaiser dient, sitzt an der Quelle. 633 01:03:40,220 --> 01:03:42,400 Du hast eine hohe Meinung von mir. 634 01:03:46,140 --> 01:03:48,960 Ich habe schon besser gelaunte Quellen gesehen. 635 01:03:50,940 --> 01:03:53,560 Der Kaiser verlangt, dass ich sie heirate. 636 01:04:02,860 --> 01:04:04,760 Mehr fällt dir dazu nicht ein? 637 01:04:06,420 --> 01:04:09,280 Die Donau ist ein mächtiger Fluss, nicht wahr? 638 01:04:10,140 --> 01:04:12,280 Auch sie hat als Quelle angefangen. 639 01:04:13,260 --> 01:04:16,280 Aber erst ihre Zuflüsse haben sie so groß gemacht. 640 01:04:16,540 --> 01:04:17,960 Ja, und so trüb. 641 01:04:18,020 --> 01:04:20,520 Das ist nur, weil dort alle reinscheißen. 642 01:04:23,620 --> 01:04:27,080 Du kannst einem die Zukunft wirklich schmackhaft machen. 643 01:04:34,980 --> 01:04:37,040 Ich weiß nicht, was ich tun soll. 644 01:04:40,820 --> 01:04:43,920 Aber ich. Im Keller ist noch mehr vom Wein. 645 01:04:44,060 --> 01:04:46,320 Komm, dann weißt du morgen wenigstens, 646 01:04:46,380 --> 01:04:48,040 warum's dir schlecht geht. 647 01:05:01,460 --> 01:05:03,800 * leise Musik, Möwenkreischen * 648 01:05:05,580 --> 01:05:07,720 * entferntes Glockenläuten * 649 01:05:12,220 --> 01:05:14,200 * Huftrappeln * 650 01:05:34,100 --> 01:05:35,080 * 651 01:05:37,740 --> 01:05:39,280 Herr von Egmond. 652 01:05:40,660 --> 01:05:45,000 Du nimmst die Münze, behältst deinen Kopf und trittst in meine Dienste. 653 01:05:45,220 --> 01:05:48,960 Oder ich behalte die Münze und bezahle damit dein Begräbnis. 654 01:05:50,980 --> 01:05:53,160 Wähle, aber beeil dich. 655 01:05:54,460 --> 01:05:56,280 * leise, angespannte Musik * 656 01:06:08,540 --> 01:06:10,760 Aus Gent kommt seit Wochen kein Tuch. 657 01:06:10,820 --> 01:06:13,760 Eure Städte entrichten die Wegzölle und Einnahmen 658 01:06:13,820 --> 01:06:16,640 aus dem Stapelrecht nicht. - Wer behauptet das? 659 01:06:16,700 --> 01:06:19,120 Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. 660 01:06:19,180 --> 01:06:20,680 Besorgt Euch das? - Was? 661 01:06:20,740 --> 01:06:22,840 Das Euch die Ware ausgeht. - Nein. 662 01:06:22,900 --> 01:06:25,040 Ich habe Vorräte, ich bin Kaufmann. 663 01:06:25,140 --> 01:06:28,360 Ich sorge stets vor. Ihr hoffentlich auch. 664 01:06:28,620 --> 01:06:31,560 Der Kaiser will Geld von Euch. - Und wofür genau? 665 01:06:31,620 --> 01:06:35,000 Für das zweifelhafte Vergnügen, seinen Sohn zu heiraten? 666 01:06:35,060 --> 01:06:39,120 Dafür, dass Euer Land einen Herzog hat, der hier für Ordnung sorgt, 667 01:06:39,180 --> 01:06:43,280 der Frankreich zurückschlägt, der den Handel wieder in Gang bringt. 668 01:06:43,380 --> 01:06:44,560 Wie viel? 669 01:07:04,580 --> 01:07:05,560 * 670 01:07:09,060 --> 01:07:11,320 Denkt Ihr, dass ich so viel besitze? 671 01:07:13,220 --> 01:07:16,880 Weiß Maximilian eigentlich von dieser dreisten Forderung? 672 01:07:16,980 --> 01:07:18,280 Nein. 673 01:07:19,420 --> 01:07:21,440 Seine Majestät hat mich entsandt. 674 01:07:22,580 --> 01:07:26,280 Verstehe ich das richtig, Eure Ware ist der Sohn des Kaisers? 675 01:07:26,340 --> 01:07:29,600 Und Ihr wollt ihn mir für einen guten Preis verkaufen? 676 01:07:29,660 --> 01:07:31,680 Wie ein Stück Vieh am Markt, ja? 677 01:07:32,900 --> 01:07:35,800 Besser er ist die Ware, als Ihr seid es, oder? 678 01:07:36,620 --> 01:07:38,280 * herannahende Schritte * 679 01:07:51,500 --> 01:07:52,880 Maria von Burgund, 680 01:07:52,940 --> 01:07:56,640 Ihr verhandelt hinter dem Rücken Eurer Bürger mit dem Kaiser. 681 01:07:58,900 --> 01:08:00,600 Wie könnt Ihr es wagen? 682 01:08:00,740 --> 01:08:02,240 * Aufschrei * 683 01:08:04,220 --> 01:08:05,600 Was tut Ihr da? 684 01:08:05,660 --> 01:08:09,120 Die Generalstaaten sind gegen Maximilian von Österreich. 685 01:08:09,180 --> 01:08:12,640 Ich bin deine Herzogin. Ich kann tun, was mir beliebt. 686 01:08:12,700 --> 01:08:15,000 Ich fordere Euch noch einmal dazu auf, 687 01:08:15,060 --> 01:08:17,240 uns das Große Privileg zu gewähren. 688 01:08:17,300 --> 01:08:20,520 Dann werden wir gemeinsam den neuen Herzog bestimmen, 689 01:08:20,580 --> 01:08:22,600 dem wir uns gerne beugen werden. 690 01:08:22,780 --> 01:08:24,520 Wer bezahlt Euch dafür? 691 01:08:25,700 --> 01:08:27,520 Und Euch, Herr von Egmond? 692 01:08:27,580 --> 01:08:29,400 Über Geld spricht man nicht. 693 01:08:33,140 --> 01:08:37,160 Niemand betritt oder verlässt den Hof, bis Ihr unterzeichnet habt. 694 01:08:37,220 --> 01:08:39,360 Ich wollt Eure Herzogin einsperren? 695 01:08:41,500 --> 01:08:44,680 Nur zu Eurem Schutz, Hoheiten. 696 01:09:01,700 --> 01:09:04,360 Noch kannst du wählen, wer du sein willst. 697 01:09:04,500 --> 01:09:08,080 Eine Fürstin ohne Macht - oder aber die künftige Kaiserin. 698 01:09:08,140 --> 01:09:12,160 Bald hast du nicht mehr die Wahl. - Und wenn ich Frankreich wähle? 699 01:09:12,220 --> 01:09:14,920 Dein Vater und König Ludwig waren Todfeinde. 700 01:09:14,980 --> 01:09:16,600 Er würde Burgund besetzen, 701 01:09:16,660 --> 01:09:20,040 dich als Spielzeug eines dummen Kindes verrotten lassen. 702 01:09:20,100 --> 01:09:22,520 Und Österreich? Wo ist der Unterschied? 703 01:09:22,580 --> 01:09:24,400 Maximilian braucht dich. 704 01:09:24,500 --> 01:09:26,440 Ohne unser Geld ist er nichts. 705 01:09:26,500 --> 01:09:30,480 Und auch du brauchst ihn dringend, denn er wird dein Schwert sein. 706 01:09:30,540 --> 01:09:32,120 Das ist der Unterschied. 707 01:09:32,540 --> 01:09:34,040 * ruhige Musik * 708 01:09:54,060 --> 01:09:55,040 * 709 01:10:11,700 --> 01:10:13,520 Ein Bote der Liebe. 710 01:10:15,420 --> 01:10:17,360 Aber Frankreich will das nicht. 711 01:10:19,020 --> 01:10:21,440 Wer seid Ihr? - Philippe de Commynes. 712 01:10:21,820 --> 01:10:23,520 Zu Euren Diensten. 713 01:10:24,460 --> 01:10:26,200 König Ludwig mag Euch. 714 01:10:26,300 --> 01:10:28,440 Er bietet Euch reichen Handel an. 715 01:10:28,500 --> 01:10:31,320 Und zwar hier in Burgund, also Frankreich. 716 01:10:32,140 --> 01:10:34,920 Eure Geschäfte sind bei uns in besten Händen. 717 01:10:36,220 --> 01:10:39,120 Kehrt nach Augsburg zurück, in Eure warme Stube. 718 01:10:39,900 --> 01:10:42,280 Das hier rechnet sich für Euch nicht. 719 01:10:43,900 --> 01:10:45,600 * ruhige Musik * 720 01:11:05,620 --> 01:11:27,600 * 721 01:11:47,500 --> 01:11:49,640 Unsere Wachen sind alle weg. 722 01:11:50,260 --> 01:11:51,480 Ich weiß. 723 01:11:51,940 --> 01:11:53,800 Überall hocken diese Kerle. 724 01:11:55,380 --> 01:11:57,240 Nein, nicht überall. 725 01:11:58,020 --> 01:12:00,440 Noch gibt es Möglichkeiten zu entkommen. 726 01:12:02,060 --> 01:12:03,720 Du kennst doch die Männer. 727 01:12:04,100 --> 01:12:05,400 Ja. 728 01:12:05,540 --> 01:12:08,840 Du wirst einen für mich begutachten, sehr sorgfältig. 729 01:12:09,380 --> 01:12:12,200 Du wirst nach Österreich reiten, zu Maximilian. 730 01:12:12,300 --> 01:12:15,320 Und du wirst genau das tun, was ich dir auftrage. 731 01:12:17,940 --> 01:12:19,920 * getragener Choralgesang * 732 01:12:40,500 --> 01:12:41,480 * 733 01:12:59,540 --> 01:13:03,360 (Anne:) Vater hat angeordnet, dass der ganze Wald gefällt wird, 734 01:13:03,420 --> 01:13:07,280 weil er dort die Nachricht vom Tod unseres Bruders erhalten hat. 735 01:13:10,660 --> 01:13:12,960 Mutter ist in ihrer Kemenate gewesen. 736 01:13:14,700 --> 01:13:17,600 Sie hat die ganze Einrichtung verbrennen lassen 737 01:13:17,660 --> 01:13:19,920 und wird die Tür für immer versiegeln. 738 01:13:21,900 --> 01:13:24,720 Nichts soll sie je an dieses Unglück erinnern. 739 01:13:25,180 --> 01:13:26,920 * getragener Choralgesang * 740 01:13:46,940 --> 01:13:47,920 * 741 01:13:49,940 --> 01:13:51,720 * Trommelschläge * 742 01:14:11,740 --> 01:14:12,720 * 743 01:14:21,900 --> 01:14:23,680 * treibende Trommelmusik * 744 01:14:43,700 --> 01:15:05,680 * 745 01:15:06,460 --> 01:15:08,200 * lautes Atmen * 746 01:15:22,940 --> 01:15:25,280 * Kampfschreie * 747 01:15:30,820 --> 01:15:32,360 * Donnergrollen * 748 01:15:34,220 --> 01:15:35,800 * lautes Atmen * 749 01:15:38,900 --> 01:15:40,760 * Kampfgeräusche * 750 01:15:49,900 --> 01:15:51,800 * schmerzerfülltes Stöhnen * 751 01:15:54,820 --> 01:15:56,800 * leise, dramatische Musik * 752 01:16:06,060 --> 01:16:07,840 * Kampfgeräusche * 753 01:16:19,380 --> 01:16:21,040 * Ächzen * 754 01:16:26,060 --> 01:16:27,760 * Schrei * 755 01:16:31,300 --> 01:16:33,200 * leise, dramatische Musik * 756 01:16:33,900 --> 01:16:35,600 * Kampfgeräusche * 757 01:16:42,980 --> 01:16:44,560 * Schrei * 758 01:16:45,420 --> 01:16:47,400 * leise, dramatische Musik * 759 01:17:07,420 --> 01:17:08,400 * 760 01:17:22,220 --> 01:17:24,920 (mit Akzent:) Er ist sehr wütend, Euer Sohn. 761 01:17:26,620 --> 01:17:29,960 Er kämpft gut im Turnier. 762 01:17:31,700 --> 01:17:34,960 Matthias Corvinus wird meine Schwester nicht heiraten. 763 01:17:35,620 --> 01:17:37,920 Ich werde ihn aus meinem Land jagen. 764 01:17:38,140 --> 01:17:40,160 Für einen Krieg brauchst du Geld. 765 01:17:43,700 --> 01:17:45,720 Dieser Fugger soll es mir geben. 766 01:17:46,020 --> 01:17:48,520 Kaufleute geben nur, wo schon etwas ist. 767 01:17:49,700 --> 01:17:52,080 Doch bei dir ist nichts, nur heiße Luft. 768 01:17:53,540 --> 01:17:55,880 Du drohst allen und kündigst Dinge an. 769 01:17:56,180 --> 01:17:57,760 Aber du tust nichts. 770 01:18:02,860 --> 01:18:04,840 Hüte deine Zunge, Polheim. 771 01:18:18,100 --> 01:18:19,800 (Corvinus:) Mögt Ihr Huren? 772 01:18:20,580 --> 01:18:21,720 Nein. 773 01:18:22,340 --> 01:18:26,400 Warum behandelt Ihr dann Eure Tochter, als wäre sie zu verkaufen? 774 01:18:27,980 --> 01:18:29,640 Was wollt Ihr für sie? 775 01:18:33,820 --> 01:18:35,560 Die Räumung der Steiermark 776 01:18:35,620 --> 01:18:39,920 und die Garantie, dass Eure Schwarze Armee uns nicht weiter bedrängt. 777 01:18:40,340 --> 01:18:41,720 Mehr nicht? 778 01:18:44,940 --> 01:18:46,840 Ist sie so billig zu haben? 779 01:18:49,260 --> 01:18:53,160 Ich will Frieden, Eure Unterstützung gegen meine Feinde. 780 01:18:53,820 --> 01:18:56,360 Und Ihr könnt König von Böhmen bleiben. 781 01:18:57,540 --> 01:19:01,440 Mein Ungarn erstreckt sich von der Lausitz bis in die Walachei, 782 01:19:01,500 --> 01:19:06,160 wo meine Wojwoden die Osmanen auf Pfähle stecken. 783 01:19:07,620 --> 01:19:12,240 Es dauert, bis der Pfahl von hinten durch den ganzen Leib dringt. 784 01:19:13,180 --> 01:19:16,720 Aber er tut es, unaufhaltsam. 785 01:19:18,900 --> 01:19:21,480 Ich bin der Pfahl im Fleisch Österreichs. 786 01:19:22,020 --> 01:19:24,480 Wenn man ihn einfettet, geht es leichter. 787 01:19:24,980 --> 01:19:26,800 * düstere Musik * 788 01:19:46,820 --> 01:20:08,800 * 789 01:20:28,820 --> 01:20:30,640 * ruhige Musik * 790 01:20:42,020 --> 01:20:45,400 Ich möchte zu Erzherzog Maximilian. - Warum? 791 01:20:45,700 --> 01:20:48,400 Ich bringe Nachricht von Maria von Burgund. 792 01:21:05,180 --> 01:21:07,920 Meine Herrin schickt mich, Maria von Burgund. 793 01:21:07,980 --> 01:21:12,160 Ich soll Euch sagen, dass sie es bedauert, nicht hier sein zu können. 794 01:21:12,220 --> 01:21:15,240 Sie hätte Euch gerne mit eigenen Augen betrachtet. 795 01:21:15,300 --> 01:21:19,600 Nun sind meine Augen jene der Maria von Burgund. Darf ich mich nähern? 796 01:21:19,660 --> 01:21:20,960 Ja. 797 01:21:26,780 --> 01:21:28,240 * Sie schnüffelt. * 798 01:21:33,580 --> 01:21:35,000 Badet Ihr? 799 01:21:36,660 --> 01:21:38,320 Ja. - Wie oft? 800 01:21:39,500 --> 01:21:42,280 Sooft ich stinke. - Esst Ihr rohes Fleisch? 801 01:21:43,100 --> 01:21:46,760 Manchmal die Leber eines frisch erlegten Rehs auf der Jagd. 802 01:21:47,300 --> 01:21:51,120 Könnt Ihr lesen? Schreiben? Rechnen? - Ja. 803 01:21:55,540 --> 01:21:56,880 Dann lest. 804 01:21:57,660 --> 01:22:00,160 (Rudolfer:) Soll ich sie rausschmeißen? 805 01:22:07,020 --> 01:22:10,680 "Maximilian, durchlauchtigster Erzherzog von Österreich." 806 01:22:11,420 --> 01:22:14,480 "Ich, Maria, Herzogin von Burgund und Luxemburg, 807 01:22:14,540 --> 01:22:17,360 schreibe Euch, weil meine Not mich zwingt." 808 01:22:17,540 --> 01:22:19,120 * ruhige Musik * 809 01:22:19,820 --> 01:22:23,400 "Ich bin von großem Schmerz erfüllt. Mein Vater ist tot." 810 01:22:24,340 --> 01:22:27,840 "Ich habe nun keinen Menschen mehr auf der Welt, 811 01:22:27,900 --> 01:22:31,560 außer meiner lieben Stiefmutter und meiner Hofdame, Johanna, 812 01:22:31,620 --> 01:22:33,320 die Euch gut riechen kann." 813 01:22:33,380 --> 01:22:36,400 "Sonst hätte sie Euch diesen Brief nicht gegeben." 814 01:22:36,460 --> 01:22:38,600 "Mein eigenes Volk bedrängt mich." 815 01:22:38,660 --> 01:22:41,560 "Die Stände drohen mir, sie sperren mich ein." 816 01:22:41,900 --> 01:22:45,160 "Wir bestimmen nur über das, was im Moment geschieht, 817 01:22:45,220 --> 01:22:48,280 ob ich mein Pferd zügle, oder ihm die Sporen gebe, 818 01:22:48,340 --> 01:22:50,160 mehr vermögen wir nicht." 819 01:22:50,380 --> 01:22:53,000 "Auch wenn wir das gerne glauben würden." 820 01:22:53,060 --> 01:22:55,680 "Aber Gott lacht über das, was wir planen." 821 01:22:55,780 --> 01:23:00,280 "Wir ruinieren unser Leben, weil wir das Leben immer wieder aufschieben." 822 01:23:00,340 --> 01:23:02,320 "Maria." - Sie zitiert Epikur. 823 01:23:03,060 --> 01:23:04,640 Ihr kennt Epikur? 824 01:23:05,620 --> 01:23:06,960 Ich liebe ihn. 825 01:23:07,940 --> 01:23:09,200 Sie auch. 826 01:23:11,260 --> 01:23:13,280 Für Euch, von ihr. 827 01:23:13,900 --> 01:23:16,120 * leise, gefühlvolle Musik * 828 01:23:18,060 --> 01:23:19,920 Ist sie das? - Ja. 829 01:23:20,780 --> 01:23:22,160 Lüg mich nicht an. 830 01:23:23,420 --> 01:23:25,160 Genau so sieht sie aus? 831 01:23:25,900 --> 01:23:27,360 Wie sie leibt und lebt. 832 01:23:27,420 --> 01:23:30,200 Dann ist Maria von Burgund wirklich so schön? 833 01:23:30,780 --> 01:23:32,000 Wunderschön. 834 01:23:32,060 --> 01:23:35,360 Vielleicht sollte ich hinreiten und an ihr schnüffeln. 835 01:23:42,940 --> 01:23:44,880 Der Kaiser verlangt nach Euch. 836 01:24:03,420 --> 01:24:06,680 Wolf von Polheim. Ich bin der Kämmerer des Erzherzogs. 837 01:24:07,100 --> 01:24:09,080 Wolf? - Wolfgang. 838 01:24:09,900 --> 01:24:11,680 Alle sagen Wolf zu mir. 839 01:24:14,620 --> 01:24:18,280 Meine Herrin erwartet Antwort, sagt das Eurem Erzherzog. 840 01:24:30,540 --> 01:24:33,520 Die Franzosen haben den Ulrich Fugger fortgejagt. 841 01:24:33,580 --> 01:24:35,560 Ich habe ihn nach Gent geschickt, 842 01:24:35,620 --> 01:24:38,680 um den Vertrag zu schließen und Geld mitzubringen. 843 01:24:41,220 --> 01:24:42,680 Was? 844 01:24:43,700 --> 01:24:47,280 Ihr habt versucht, mich zu verkaufen? An die Burgunder? 845 01:24:48,180 --> 01:24:51,800 Wenn Matthias Corvinus deine Schwester nicht zur Frau nimmt, 846 01:24:51,860 --> 01:24:53,400 werden wir untergehen. 847 01:24:54,460 --> 01:24:56,360 Ich habe lange genug zugesehen. 848 01:24:57,180 --> 01:24:59,000 Das muss ein Ende haben. 849 01:25:00,220 --> 01:25:03,640 Von was sprichst du? - (schreit:) Von Eurer Feigheit! 850 01:25:04,340 --> 01:25:06,160 Und Eurer Hilflosigkeit. 851 01:25:06,220 --> 01:25:08,800 Deswegen haben die Kurfürsten Euch gewählt, 852 01:25:08,860 --> 01:25:11,600 weil Ihr ihnen nicht gefährlich werden könnt. 853 01:25:11,660 --> 01:25:14,120 Niemand respektiert Euch, Vater. 854 01:25:15,460 --> 01:25:18,960 Ja, Ihr seid der Kaiser, aber Ihr handelt wie ein Krämer. 855 01:25:19,020 --> 01:25:21,480 Wenn du mich anrührst, töte ich dich. 856 01:25:22,620 --> 01:25:25,040 Ich werde mich aus dem Dreck kämpfen, 857 01:25:25,100 --> 01:25:27,520 alleine und aus eigener Kraft. 858 01:25:30,460 --> 01:25:32,840 Es gibt Krieger, die nie besiegt werden, 859 01:25:32,900 --> 01:25:35,000 weil sie alles in Stücke hauen. 860 01:25:35,060 --> 01:25:38,320 Und dann gibt es welche, die jeden Schlag aushalten, 861 01:25:38,460 --> 01:25:41,040 bis ihre Gegner vor Müdigkeit sterben. 862 01:25:42,940 --> 01:25:47,640 Gott hat mir kein Schwert gegeben, aber eine sehr starke Rüstung. 863 01:25:51,660 --> 01:25:53,400 * düstere Musik * 864 01:25:54,540 --> 01:25:56,760 An mir werden sie alle zerbrechen. 865 01:25:57,780 --> 01:26:00,000 * leise, angespannte Musik * 866 01:26:14,900 --> 01:26:19,120 Die Kammerfrau der Herzogin möchte, dass du ihrer Herrin antwortest. 867 01:26:21,940 --> 01:26:24,640 Du hattest Recht mit dem, was du gesagt hast. 868 01:26:26,220 --> 01:26:28,280 Ich rede nur und mache nichts. 869 01:26:32,540 --> 01:26:35,080 Ich werde der Welt mein Siegel aufdrücken. 870 01:26:35,180 --> 01:26:37,720 Wer in seinem Leben kein Gedächtnis macht, 871 01:26:37,780 --> 01:26:40,160 der hat nach seinem Tod kein Gedächtnis. 872 01:26:40,220 --> 01:26:44,160 Und desselben Menschen wird mit dem Glockenton vergessen sein. 873 01:26:44,860 --> 01:26:46,520 * ruhige Musik * 874 01:26:51,540 --> 01:26:53,480 Bring mir Tinte und Federkiel. 875 01:27:03,060 --> 01:27:07,000 "Maria, durchlauchtigste Prinzessin von Burgund und Luxemburg." 876 01:27:07,460 --> 01:27:11,280 "Ihr schreibt von unseren Plänen, dass Gott über sie lacht." 877 01:27:11,380 --> 01:27:15,080 "Vielleicht aber sind unsere Pläne alles, was wir besitzen." 878 01:27:15,140 --> 01:27:17,600 "Wie Bilder, die wir voneinander haben." 879 01:27:17,660 --> 01:27:19,360 "Auch diese stimmen selten, 880 01:27:19,460 --> 01:27:23,120 und dennoch versuchen wir stets, ihnen gerecht zu werden." 881 01:27:26,460 --> 01:27:30,720 "Keiner sieht ein Übel und wählt es, sondern man lässt sich täuschen." 882 01:27:30,780 --> 01:27:33,480 "Weil man es im Vergleich mit einem anderen, 883 01:27:33,540 --> 01:27:35,880 noch größeren Übel für ein Gut hält." 884 01:27:35,940 --> 01:27:39,120 "Ich reise in wenigen Tagen ab, zu Euch. Maximilian." 885 01:27:39,660 --> 01:27:41,160 Wieso ein Übel? 886 01:27:41,340 --> 01:27:45,000 Natürlich. Jede Ehe aus politischen Gründen ist ein Übel, 887 01:27:45,060 --> 01:27:47,880 um ein anderes, schlimmeres Übel zu verhindern. 888 01:27:47,940 --> 01:27:49,960 Er sieht die Dinge, wie sie sind. 889 01:27:50,900 --> 01:27:52,200 Er ist wie du. 890 01:27:53,340 --> 01:27:55,080 Und hübsch ist er auch. 891 01:27:55,980 --> 01:27:58,720 Ja. Das hast du schon zehnmal gesagt. 892 01:27:59,860 --> 01:28:01,760 * ruhige, gefühlvolle Musik * 893 01:28:04,100 --> 01:28:05,800 Ich würde gern allein sein. 894 01:28:19,100 --> 01:28:20,680 * düstere Musik * 895 01:28:40,700 --> 01:28:41,680 * 896 01:28:51,660 --> 01:28:54,040 Mein tief empfundenes Beileid, Majestät. 897 01:28:55,060 --> 01:28:56,240 Was willst du? 898 01:28:56,460 --> 01:28:59,840 Maria von Burgund hat das Große Privileg unterzeichnet. 899 01:29:01,140 --> 01:29:03,320 Wird sie sich daran halten? - Nein. 900 01:29:03,900 --> 01:29:06,760 Maximilian wird nach Gent reisen. - Sehr gut. 901 01:29:06,980 --> 01:29:08,200 Wieso? 902 01:29:08,260 --> 01:29:10,880 Weil sie damit gegen den Vertrag verstößt. 903 01:29:10,940 --> 01:29:13,200 Verstehst du, was das für uns heißt? 904 01:29:14,060 --> 01:29:15,240 Nein. 905 01:29:15,340 --> 01:29:19,320 Sie bricht den Vertrag, und wir bestrafen sie dafür, nicht wahr? 906 01:29:19,660 --> 01:29:21,200 Ja. 907 01:29:22,180 --> 01:29:24,680 Und Maximilian? Was machst du mit dem? 908 01:29:27,740 --> 01:29:29,720 * bedrohliche Musik * 909 01:29:34,140 --> 01:29:36,320 ORF 2017 unt@rtitel*orf.at 82217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.