Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:08,051
Life is a test.
2
00:00:08,138 --> 00:00:10,880
My biggest test
was an actual test,
3
00:00:10,967 --> 00:00:15,319
the GED, the test you take if
you mess up in high school.
4
00:00:15,406 --> 00:00:18,670
It's like an academic
morning-after pill.
5
00:00:18,757 --> 00:00:21,238
I decided to drop out
because I was taking three
6
00:00:21,325 --> 00:00:23,675
buses to a white school,
where a redhead
7
00:00:23,762 --> 00:00:25,851
would beat my Black ass.
8
00:00:25,938 --> 00:00:29,464
But with the GED, I could get
a good job and start fresh.
9
00:00:29,551 --> 00:00:32,684
So I couldn't wait
to get my test results.
10
00:00:32,771 --> 00:00:34,295
What's it say?
11
00:00:34,382 --> 00:00:35,470
You failed.
12
00:00:35,557 --> 00:00:36,949
What?
13
00:00:37,037 --> 00:00:37,863
Boy, I'ma slap
you into animation.
14
00:00:37,950 --> 00:00:39,256
Ow.
15
00:00:39,343 --> 00:00:41,302
Oh.
16
00:00:41,389 --> 00:00:43,434
Good Lord.
17
00:00:43,521 --> 00:00:46,307
Do you know how hard
it is to fail the GED?
18
00:00:46,394 --> 00:00:48,048
I have an uncle
who can't read clocks.
19
00:00:48,135 --> 00:00:49,919
And he has two GEDs.
20
00:00:50,006 --> 00:00:51,790
I can't believe
you slapped me.
21
00:00:51,877 --> 00:00:54,141
I can't believe you
made me throw my back out.
22
00:00:54,228 --> 00:00:56,273
That's my mom, Rochelle.
23
00:00:56,360 --> 00:00:59,189
Her test was making
sure her kids succeeded
24
00:00:59,276 --> 00:01:01,713
by any beatings necessary.
25
00:01:01,800 --> 00:01:04,151
This dinner was supposed
to be a celebration.
26
00:01:04,238 --> 00:01:05,543
We're using up our
back-to-school money
27
00:01:05,630 --> 00:01:06,675
to pay for it.
28
00:01:06,762 --> 00:01:08,329
That's my father, Julius.
29
00:01:08,416 --> 00:01:10,244
His test was growing up poor.
30
00:01:10,331 --> 00:01:12,594
So he knew
the cost of everything.
31
00:01:12,681 --> 00:01:15,814
Get your own money, fly.
32
00:01:15,901 --> 00:01:18,339
Hey.
33
00:01:18,426 --> 00:01:21,168
Excuse me,
my son failed his GED.
34
00:01:21,255 --> 00:01:22,821
And I'd like
to return his food.
35
00:01:22,908 --> 00:01:24,780
He only ate 4 cent
worth of fries.
36
00:01:24,867 --> 00:01:27,348
So does this mean
I'm the smart one now?
37
00:01:27,435 --> 00:01:28,610
You're eating a straw.
38
00:01:28,697 --> 00:01:29,872
Cool.
39
00:01:29,959 --> 00:01:31,352
That's my brother Drew.
40
00:01:31,439 --> 00:01:33,571
Everyone thought I
was his younger brother.
41
00:01:33,658 --> 00:01:35,573
He never worried
about tests because
42
00:01:35,660 --> 00:01:37,401
the only thing greater
than white privilege
43
00:01:37,488 --> 00:01:39,142
is hot privilege.
44
00:01:39,229 --> 00:01:42,493
Daddy, since Chris failed,
does that mean it's OK for us
45
00:01:42,580 --> 00:01:44,582
to drop out, smoke crack,
and become strippers?
46
00:01:44,669 --> 00:01:46,323
No, baby.
47
00:01:46,410 --> 00:01:47,629
Oh, see what you did, Chris?
48
00:01:47,716 --> 00:01:49,021
Set a better example.
49
00:01:50,893 --> 00:01:53,548
Tonya was the youngest
and my dad's favorite.
50
00:01:53,635 --> 00:01:56,594
Her test was how she could
make my life a living hell.
51
00:01:56,681 --> 00:01:58,683
And she got an A every time.
52
00:01:58,770 --> 00:02:00,729
I just wanted
to get a fresh start.
53
00:02:00,816 --> 00:02:02,644
I can't go back to that school.
54
00:02:02,731 --> 00:02:04,036
Maybe this year
will be better.
55
00:02:04,124 --> 00:02:05,255
I don't know about that.
56
00:02:05,342 --> 00:02:07,039
History doesn't repeat itself.
57
00:02:07,127 --> 00:02:08,563
It reboots.
58
00:02:08,650 --> 00:02:10,086
And everybody hates a reboot.
59
00:02:10,173 --> 00:02:11,218
Ugh!
60
00:02:17,137 --> 00:02:21,532
โช Everybody
still hates Chris โช
61
00:02:24,448 --> 00:02:27,016
I couldn't believe
I failed the GED.
62
00:02:27,103 --> 00:02:29,279
I felt like I had no future.
63
00:02:29,366 --> 00:02:31,238
I was going to get
stuck in Bed-Stuy,
64
00:02:31,325 --> 00:02:34,763
Do or Die, where I was going
to die of embarrassment.
65
00:02:34,850 --> 00:02:37,374
Back in '87, we didn't
have social media.
66
00:02:37,461 --> 00:02:41,422
But on my block, at least
87 people knew your business
67
00:02:41,509 --> 00:02:42,814
before you got home.
68
00:02:42,901 --> 00:02:44,294
I canceled four
hair appointments
69
00:02:44,381 --> 00:02:46,340
to make this cake for Chris.
70
00:02:46,427 --> 00:02:47,689
Oh, well.
71
00:02:51,997 --> 00:02:53,782
Little dude from
across the street,
72
00:02:53,869 --> 00:02:55,914
I heard you failed your GED.
73
00:02:56,001 --> 00:02:58,395
Even our friendly
neighborhood con, Jerome,
74
00:02:58,482 --> 00:02:59,962
was disappointed in me.
75
00:03:00,049 --> 00:03:02,007
And he just mugged a baby.
76
00:03:02,094 --> 00:03:05,837
Mm, mm, mm.
77
00:03:08,536 --> 00:03:10,538
Daddy, can I get
dance lessons after you
78
00:03:10,625 --> 00:03:11,974
cut Chris off financially?
79
00:03:12,061 --> 00:03:13,367
Of course, baby.
80
00:03:13,454 --> 00:03:15,064
Cut me off?
When did you cut me on?
81
00:03:15,151 --> 00:03:16,413
If you're not going to
school, you got to get a job
82
00:03:16,500 --> 00:03:17,893
or get out.
83
00:03:17,980 --> 00:03:19,111
I can't have your
sister and brother
84
00:06:03,363 --> 00:06:04,973
Why is everyone
so surprised?
85
00:06:05,060 --> 00:06:07,454
Oh, and, Chris, I'm going
down to the temp agency.
86
00:06:07,541 --> 00:06:09,107
Nessa's watching
Tonya after school.
87
00:06:09,194 --> 00:06:10,892
I need you to pick her up and
take her to a dance lesson.
88
00:06:10,979 --> 00:06:13,068
OK?
89
00:06:13,155 --> 00:06:14,548
Why do I have to be the
backup parent to a demon child?
90
00:06:14,635 --> 00:06:15,549
Come on, Chris.
91
00:06:15,636 --> 00:06:17,202
She's an angel.
92
00:06:17,289 --> 00:06:18,465
Thank you, Daddy.
93
00:06:18,552 --> 00:06:20,205
Chris,
if you're late, those clothes
94
00:06:20,292 --> 00:06:21,772
will have two dead owners.
95
00:06:24,035 --> 00:06:26,037
I had to take
three buses to school.
96
00:06:26,124 --> 00:06:28,823
But the bus drivers
wouldn't always stop for us.
97
00:06:28,910 --> 00:06:30,433
They were scared
of my neighborhood.
98
00:06:33,088 --> 00:06:35,699
They were scared of
this neighborhood, too.
99
00:06:38,659 --> 00:06:41,792
They weren't scared of this
neighborhood, but I was.
100
00:06:44,404 --> 00:06:48,451
You boys like candy?
101
00:06:49,365 --> 00:06:51,759
I can't believe this is how
you've been getting to school.
102
00:06:51,846 --> 00:06:54,109
I wasn't sure about Drew
going to school with me.
103
00:06:54,196 --> 00:06:57,504
But at that moment,
I was so glad I wasn't alone.
104
00:06:59,897 --> 00:07:01,682
Drew?
105
00:07:01,769 --> 00:07:04,511
My friends from the dojo
are offering me a ride, so--
106
00:07:04,598 --> 00:07:07,862
When it came to women, my
brother was like Idris Elba.
107
00:07:07,949 --> 00:07:08,863
Can I squeeze in?
108
00:07:08,950 --> 00:07:10,386
No.
109
00:07:10,473 --> 00:07:12,301
And I was like Idris' elbow.
110
00:07:12,388 --> 00:07:14,346
Ain't nobody trying
to have sex with an elbow.
111
00:07:14,434 --> 00:07:16,392
Well, almost nobody.
112
00:07:16,479 --> 00:07:19,264
I'm just going to walk.
113
00:07:26,620 --> 00:07:28,273
What happened
to your clothes?
114
00:07:28,360 --> 00:07:29,361
I slipped in mud.
115
00:07:29,449 --> 00:07:30,798
It don't smell like mud.
116
00:07:30,885 --> 00:07:32,974
It wasn't mud.
117
00:07:33,061 --> 00:07:34,541
There goes my fresh start.
118
00:07:34,628 --> 00:07:35,977
I don't know
why you need one.
119
00:07:36,064 --> 00:07:37,631
This place seems OK.
120
00:07:37,718 --> 00:07:38,936
Because it's always the
same old, same old here.
121
00:07:39,023 --> 00:07:40,285
Watch.
122
00:07:44,115 --> 00:07:45,769
Girls ignore me.
123
00:07:47,292 --> 00:07:50,382
Big guys want to hurt me.
124
00:07:50,470 --> 00:07:51,906
Little guys
are suspicious of me.
125
00:07:53,037 --> 00:07:54,474
There's two of them now.
126
00:07:54,561 --> 00:07:56,476
And all the adults
here are wack.
127
00:07:56,563 --> 00:07:58,042
Hello, students.
128
00:07:58,129 --> 00:07:59,783
This is Principal Morello,
wishing you
129
00:07:59,870 --> 00:08:01,872
a great first day
back at school
130
00:08:01,959 --> 00:08:04,962
and a special shout-out
to my homebuddy, Chris,
131
00:08:05,049 --> 00:08:06,355
who did not get his GED.
132
00:08:06,442 --> 00:08:08,575
But it's not his fault.
133
00:08:08,662 --> 00:08:12,013
The test wasn't in Ebonics.
134
00:08:13,928 --> 00:08:16,147
Well, well, well,
look who's still
135
00:08:16,234 --> 00:08:18,846
running on CPT.
136
00:08:18,933 --> 00:08:21,022
You're late.
Go to the principal's office.
137
00:08:21,109 --> 00:08:23,764
And I assume those white
kids are white on time?
138
00:08:23,851 --> 00:08:25,505
See, that's why
you failed the GED.
139
00:08:25,592 --> 00:08:27,898
You said "right" wrong.
140
00:08:27,985 --> 00:08:30,292
My first day back
was off to a bad start.
141
00:08:30,379 --> 00:08:32,424
So at lunch,
I couldn't wait to hang out
142
00:08:32,512 --> 00:08:35,558
with the only guy I knew
was having a bad day, too.
143
00:08:35,645 --> 00:08:37,691
Hey, Chris,
this school is great.
144
00:08:37,778 --> 00:08:39,867
The bathroom stalls have doors.
145
00:08:39,954 --> 00:08:43,392
Not him, him,
my best friend, Greg.
146
00:08:43,479 --> 00:08:45,046
Sorry,
I can't be seen with you.
147
00:08:45,133 --> 00:08:47,135
Huh?
148
00:08:47,222 --> 00:08:48,963
It's social
suicide for an 11th-grader
149
00:08:49,050 --> 00:08:50,181
like me
to be hanging out
150
00:08:50,268 --> 00:08:51,748
with a 10th grader like you.
151
00:08:51,835 --> 00:08:53,837
What do you mean
you can't hang out with me?
152
00:08:53,924 --> 00:08:55,883
I saw you getting pizza
with Three-Legged Jimmy.
153
00:08:55,970 --> 00:08:57,058
I thought you'd
be happy I'm back.
154
00:08:57,145 --> 00:08:58,407
I am.
155
00:08:58,494 --> 00:08:59,582
But what would
people say if they
156
00:08:59,669 --> 00:09:01,192
saw me with Drew's brother?
157
00:09:01,279 --> 00:09:02,933
Drew's brother?
158
00:09:03,020 --> 00:09:04,152
It's what they're
calling you now.
159
00:09:04,239 --> 00:09:05,675
I'm going to see
if I can buy Drew lunch.
160
00:09:05,762 --> 00:09:06,981
I'll give you my Cheetos.
161
00:09:07,068 --> 00:09:08,460
Fine.
162
00:09:08,548 --> 00:09:10,158
Ugh.
That stuff is crack.
163
00:09:12,073 --> 00:09:14,858
If it was good enough
for Jesus to walk on,
164
00:09:14,945 --> 00:09:18,862
it's good enough
for you to sleep on.
165
00:09:18,949 --> 00:09:20,037
Julius?
166
00:09:20,124 --> 00:09:22,605
Rochelle,
what are you doing here?
167
00:09:22,692 --> 00:09:24,302
The temp agency sent me.
168
00:09:24,389 --> 00:09:27,218
Did you take on a third
job behind my bad back?
169
00:09:27,305 --> 00:09:30,831
Uh, now we can double
our discount on a new bed.
170
00:09:30,918 --> 00:09:34,922
Julius,
that is so goddamn romantic.
171
00:09:35,009 --> 00:09:37,315
They said to check in
with the supervisor.
172
00:09:37,402 --> 00:09:38,403
I'm the supervisor.
173
00:09:38,490 --> 00:09:39,970
Ah!
174
00:09:40,057 --> 00:09:41,929
Finally have a job
I won't have to quit.
175
00:09:42,016 --> 00:09:43,321
I'm going on break.
Mwah!
176
00:09:43,408 --> 00:09:47,195
But you just got here.
177
00:09:47,282 --> 00:09:49,632
I didn't know how to
grade myself on my first day
178
00:09:49,719 --> 00:09:50,851
back at school.
179
00:09:50,938 --> 00:09:53,244
But my bully Joey Caruso did.
180
00:09:53,331 --> 00:09:55,246
He came to eff me up.
181
00:09:55,333 --> 00:09:56,944
Heard about your test.
182
00:09:57,031 --> 00:09:59,033
See, this is why you guys
can't be quarterbacks.
183
00:09:59,120 --> 00:10:01,339
Anyway,
which side do you prefer?
184
00:10:01,426 --> 00:10:03,559
Right.
185
00:10:03,646 --> 00:10:07,476
Wait, he's been acting shady
all day, expanding his crew,
186
00:10:07,563 --> 00:10:12,046
selling drugs, and he's
wearing all Ralph Lauren.
187
00:10:12,133 --> 00:10:14,526
They may look
like urban preppies.
188
00:10:14,614 --> 00:10:18,443
But these Ralph Lauren fans
call themselves The Low Heads.
189
00:10:18,530 --> 00:10:21,142
And they're the latest gang to
terrorize the streets
190
00:10:21,229 --> 00:10:24,667
of New York, joining
others like the Decepticons
191
00:10:24,754 --> 00:10:27,496
and the Boys Choir of Harlem.
192
00:10:27,583 --> 00:10:28,497
That's not a gang.
193
00:10:28,584 --> 00:10:30,238
That's a glee club.
194
00:10:30,325 --> 00:10:31,413
Are you in a gang?
195
00:10:31,500 --> 00:10:32,457
Uh...
196
00:10:33,981 --> 00:10:35,504
Yeah.
197
00:10:35,591 --> 00:10:37,245
And I go by Lil' Horsey now.
198
00:10:37,332 --> 00:10:39,421
Mm... mm...
199
00:10:39,508 --> 00:10:42,729
Looks like Lil' Horsey
found a way to pass the test.
200
00:10:42,816 --> 00:10:45,209
Neigh, neigh, mother--oh!
Ugh.
201
00:10:45,296 --> 00:10:48,604
Trust me, your wife
will love this pillowtop.
202
00:10:48,691 --> 00:10:51,912
It's so comfortable.
203
00:10:51,999 --> 00:10:54,175
Rochelle,
can I give you some advice?
204
00:10:54,262 --> 00:10:56,264
- No.
- Mm.
205
00:10:56,351 --> 00:11:01,704
Like I was saying, you really
shouldn't make this decision
206
00:11:01,791 --> 00:11:04,968
without your wife because--
207
00:11:07,536 --> 00:11:09,277
Sir, I can help you.
208
00:11:09,364 --> 00:11:11,496
Sir, sir?
209
00:11:11,583 --> 00:11:14,195
As me and my unkicked
ass headed home,
210
00:11:14,282 --> 00:11:16,414
something weighed on my mind.
211
00:11:16,501 --> 00:11:17,981
Hey, dummy.
212
00:11:18,068 --> 00:11:20,157
Back then,
even the walls hated me.
213
00:11:20,244 --> 00:11:22,812
You did the right
thing for an idiot.
214
00:11:24,466 --> 00:11:26,860
Car fumes
must be getting to me.
215
00:11:26,947 --> 00:11:29,036
"Car fumes
must be getting to me."
216
00:11:29,123 --> 00:11:30,907
Why are you being
a little bitch?
217
00:11:30,994 --> 00:11:33,083
I can't fake being in a gang.
218
00:11:33,170 --> 00:11:35,477
It'll get me in trouble
with a real gang.
219
00:11:35,564 --> 00:11:37,087
I should have stayed raggedy.
220
00:11:37,174 --> 00:11:38,959
No one will ever find out.
221
00:11:39,046 --> 00:11:42,092
Besides, right now,
you got bigger problems.
222
00:11:42,179 --> 00:11:44,704
- Tonya.
- Hee-hee-hee.
223
00:11:44,791 --> 00:11:46,575
Poor Chris.
224
00:11:46,662 --> 00:11:48,098
If you don't have the looks,
you got at least be smart.
225
00:11:48,185 --> 00:11:50,057
Mm-hmm.
226
00:11:50,144 --> 00:11:52,973
Oh, hey, Chris,
I'm not talking about you.
227
00:11:53,060 --> 00:11:54,975
I'm talking about another
Chris who failed the GED.
228
00:11:55,062 --> 00:11:56,672
I'm sorry I'm late.
229
00:11:56,759 --> 00:11:59,501
Oh, don't apologize to me.
230
00:12:00,894 --> 00:12:02,460
I'ma pray for you, baby.
231
00:12:02,547 --> 00:12:04,332
Chris,
I better not miss my chance
232
00:12:04,419 --> 00:12:06,638
to learn dance techniques
developed by my all-time
233
00:12:06,726 --> 00:12:08,249
favorite artist.
234
00:12:08,336 --> 00:12:11,426
What do you like about
El DeBarge so much?
235
00:12:11,513 --> 00:12:13,863
He's a generational talent
being held back
236
00:12:13,950 --> 00:12:15,735
by his no-talent siblings.
237
00:12:15,822 --> 00:12:18,389
Just like me.
238
00:12:23,612 --> 00:12:26,789
You're El DeDead.
239
00:12:30,445 --> 00:12:33,491
Back at school, faking gang
status upped my real status.
240
00:12:33,578 --> 00:12:36,146
People who used to
call me the N-word
241
00:12:36,233 --> 00:12:39,410
now called me
the well-dressed N-word.
242
00:12:45,852 --> 00:12:46,809
Even Thurman was scared.
243
00:12:50,247 --> 00:12:52,075
I'm going to the bathroom.
244
00:12:52,162 --> 00:12:53,990
Y-you need a pass?
245
00:12:54,077 --> 00:12:55,862
This is my pass, homey.
246
00:12:57,037 --> 00:12:58,299
That wasn't a gang sign.
247
00:12:58,386 --> 00:13:01,911
It was sign language
for "butterfly."
248
00:13:03,826 --> 00:13:04,784
Come back with the Mrs.
249
00:13:04,871 --> 00:13:06,568
She wouldn't want to miss this.
250
00:13:06,655 --> 00:13:07,569
Can I speak with you?
251
00:13:07,656 --> 00:13:09,266
Yes, supervisor?
252
00:13:09,353 --> 00:13:11,747
You want to test out
this product?
253
00:13:11,834 --> 00:13:14,315
Rochelle, you're literally
sleeping on the job.
254
00:13:14,402 --> 00:13:15,751
I'm not.
255
00:13:15,838 --> 00:13:17,927
But if I was, what better
advertisement than me
256
00:13:18,014 --> 00:13:19,276
sleeping on a mattress?
257
00:13:19,363 --> 00:13:21,104
You want me wide awake
on a mattress?
258
00:13:21,191 --> 00:13:22,410
I know what I'm doing.
259
00:13:22,497 --> 00:13:23,498
Based on what?
260
00:13:23,585 --> 00:13:25,195
The hundreds
of jobs I've had.
261
00:13:25,282 --> 00:13:27,241
Wives are the real
decision makers.
262
00:13:27,328 --> 00:13:30,766
When clueless husbands make
purchases like this all alone,
263
00:13:30,853 --> 00:13:31,898
their wives return them.
264
00:13:31,985 --> 00:13:33,638
And the store loses money.
265
00:13:33,725 --> 00:13:35,466
Look, a sale is a sale.
266
00:13:35,553 --> 00:13:37,077
Who knows if those
guys will come back.
267
00:13:37,164 --> 00:13:38,643
I'm back.
268
00:13:38,730 --> 00:13:40,210
- You know what?
- Uh-oh.
269
00:13:40,297 --> 00:13:41,559
I don't need this.
No, no, don't say it.
270
00:13:41,646 --> 00:13:43,997
My man has three jobs.
271
00:13:45,694 --> 00:13:48,871
And you barely have one,
Kevin.
272
00:13:49,829 --> 00:13:52,657
Dude, your rep at the
school has never been higher.
273
00:13:52,744 --> 00:13:55,922
Oh, so now you're willing to
be seen with Drew's brother?
274
00:13:56,009 --> 00:13:57,227
Yeah, you have status.
275
00:13:57,314 --> 00:13:58,794
And I want to get in there.
276
00:13:58,881 --> 00:13:59,839
Why are they fighting?
277
00:13:59,926 --> 00:14:01,449
They wanted to join my gang.
278
00:14:01,536 --> 00:14:03,755
I said they had to
jump themselves in.
279
00:14:03,843 --> 00:14:05,670
Wow, I haven't had sex.
280
00:14:05,757 --> 00:14:07,672
But I know this is
better than that.
281
00:14:09,457 --> 00:14:11,546
Little Horsey,
report to my office.
282
00:14:16,507 --> 00:14:18,335
I'm hearing
some rumors about you.
283
00:14:18,422 --> 00:14:20,381
I can't say I'm surprised
that you answered
284
00:14:20,468 --> 00:14:22,209
the call of the streets.
285
00:14:22,296 --> 00:14:24,211
But I want you
to know I understand
286
00:14:24,298 --> 00:14:27,954
that gang life is the only way
you can feed all your babies.
287
00:14:28,041 --> 00:14:29,477
I don't have babies.
288
00:14:29,564 --> 00:14:30,870
And I'm not really in a gang.
289
00:14:30,957 --> 00:14:33,002
Chris,
we have a zero tolerance
290
00:14:33,089 --> 00:14:34,656
policy for this kind of thing.
291
00:14:34,743 --> 00:14:36,049
But good news.
292
00:14:36,136 --> 00:14:39,226
The district created a
new program called GRIP.
293
00:14:39,313 --> 00:14:41,228
Gang Resistance Is 'Portant?
294
00:14:41,315 --> 00:14:44,492
Yes, so 'portant.
295
00:14:44,579 --> 00:14:47,974
And I want to help you
get a grip on your life.
296
00:14:48,061 --> 00:14:49,845
All right, so what is it,
297
00:14:49,932 --> 00:14:51,716
some kind of extra class?
298
00:14:51,803 --> 00:14:53,370
That's where
we're in kind of a pickle.
299
00:14:53,457 --> 00:14:55,677
Excuse me, a fried okra.
300
00:14:55,764 --> 00:14:57,984
The district doesn't have
money for the actual program.
301
00:14:58,071 --> 00:15:00,377
But we have T-shirts.
302
00:15:00,464 --> 00:15:01,770
So I'm off the hook?
303
00:15:01,857 --> 00:15:03,293
No, you're expelled.
304
00:15:03,380 --> 00:15:04,729
Do you want some onesies
for all your babies?
305
00:15:07,602 --> 00:15:09,691
If my mom found
out I got expelled,
306
00:15:09,778 --> 00:15:11,693
she would knock me
into Claymation.
307
00:15:11,780 --> 00:15:15,436
So I decided to fake
going to school.
308
00:15:15,523 --> 00:15:19,701
After my parents left the
next day, I snuck back in.
309
00:15:28,101 --> 00:15:29,841
Tonya!
310
00:15:29,929 --> 00:15:31,234
What are you doing here?
311
00:15:31,321 --> 00:15:34,107
I leave two hours
after you, fool.
312
00:15:34,194 --> 00:15:36,457
That's because she
went to the local school,
313
00:15:36,544 --> 00:15:38,328
Lamont Sanford Junior High.
314
00:15:38,415 --> 00:15:41,244
Wait a second,
are you cutting class?
315
00:15:41,331 --> 00:15:42,637
Yeah.
316
00:15:42,724 --> 00:15:44,813
But you're not
cool enough to cut.
317
00:15:44,900 --> 00:15:46,597
You got suspended.
318
00:15:46,684 --> 00:15:49,687
But then why is there
fear in your eyes?
319
00:15:49,774 --> 00:15:53,126
You got expelled.
320
00:15:53,213 --> 00:15:54,301
Fine, yes.
321
00:15:54,388 --> 00:15:56,477
Don't snitch on me, OK, please?
322
00:15:56,564 --> 00:15:58,740
OK, if you let me hold
10 bucks.
323
00:16:00,916 --> 00:16:03,266
After school was over,
I'd have to sneak
324
00:16:03,353 --> 00:16:05,312
back out to walk back in.
325
00:16:05,399 --> 00:16:09,011
Lucky for me, my dad had a
king-sized level of guilt.
326
00:16:09,098 --> 00:16:10,317
I got a new mattress.
327
00:16:10,404 --> 00:16:11,492
That's nice.
328
00:16:11,579 --> 00:16:12,972
Too bad you'll be on the couch.
329
00:16:13,059 --> 00:16:14,843
Look, I shouldn't
have doubted you.
330
00:16:14,930 --> 00:16:16,888
And I'm really sorry.
331
00:16:16,976 --> 00:16:20,980
OK, well, I forgive you.
332
00:16:21,067 --> 00:16:22,807
What?
333
00:16:22,894 --> 00:16:23,983
I lied.
334
00:16:24,070 --> 00:16:25,723
I did fall asleep on the job.
335
00:16:25,810 --> 00:16:26,768
Rochelle!
336
00:16:26,855 --> 00:16:28,291
I know.
337
00:16:28,378 --> 00:16:29,814
I don't have your
stamina to deal with so
338
00:16:29,901 --> 00:16:32,252
much foolishness at work.
339
00:16:32,339 --> 00:16:35,777
Baby, it's amazing what
you do for this family.
340
00:16:35,864 --> 00:16:38,301
And I really want
to say that I'm--
341
00:16:38,388 --> 00:16:39,694
- Rochelle, it's OK.
- I'm--
342
00:16:39,781 --> 00:16:40,782
Rochelle, it's OK.
343
00:16:40,869 --> 00:16:42,088
No, I'm going to do it.
344
00:16:42,175 --> 00:16:43,654
- No, you don't have to.
- I'm--
345
00:16:43,741 --> 00:16:45,613
Look,
I'm not even mad anymore.
346
00:16:45,700 --> 00:16:46,614
- I'm--
- See, I'm smiling.
347
00:16:46,701 --> 00:16:47,615
I'm smiling.
348
00:16:47,702 --> 00:16:51,662
I'm sorry.
349
00:16:51,749 --> 00:16:53,882
Wow, you didn't
throw up this time.
350
00:16:57,364 --> 00:16:59,148
I was relieved
my plan worked.
351
00:16:59,235 --> 00:17:01,585
Sure, I'd have to pull
this off every day
352
00:17:01,672 --> 00:17:05,067
until I convince my folks to
let me take the GED again.
353
00:17:05,154 --> 00:17:06,938
But for now, things were good.
354
00:17:07,026 --> 00:17:08,592
Chris got expelled.
355
00:17:08,679 --> 00:17:09,767
Really, Chris?
356
00:17:09,854 --> 00:17:10,812
Really, Tonya?
357
00:17:10,899 --> 00:17:11,856
That's for El DeBarge.
358
00:17:11,943 --> 00:17:13,336
Expelled?
359
00:17:13,423 --> 00:17:14,642
What did you do?
- He joined a gang.
360
00:17:14,729 --> 00:17:16,600
- Drew!
- A gang?
361
00:17:16,687 --> 00:17:18,124
- What in the--
- I was faking it. OK?
362
00:17:18,211 --> 00:17:19,647
That could get you
in a lot of trouble, son.
363
00:17:19,734 --> 00:17:22,084
Now, why would you
do something so dumb?
364
00:17:22,171 --> 00:17:23,825
Because maybe I'm dumb,
all right?
365
00:17:23,912 --> 00:17:25,522
That's what the test
said, didn't it?
366
00:17:25,609 --> 00:17:28,351
I'm just tired of getting
beat up every day.
367
00:17:28,438 --> 00:17:30,092
I needed a fresh start.
368
00:17:30,179 --> 00:17:31,702
It's bad enough I have to
be back at school at all.
369
00:17:31,789 --> 00:17:33,617
You brought this on yourself.
370
00:17:33,704 --> 00:17:34,879
Missing so much class--
371
00:17:34,966 --> 00:17:36,707
Which wasn't my fault.
372
00:17:36,794 --> 00:17:38,187
Thurman sent me
to the principal's office
373
00:17:38,274 --> 00:17:39,710
for no reason all the time.
374
00:17:39,797 --> 00:17:40,972
I missed tests.
375
00:17:41,060 --> 00:17:42,583
That's why I dropped out.
376
00:17:42,670 --> 00:17:45,499
Wait, what?
377
00:17:45,586 --> 00:17:47,936
Baby, I had no idea.
378
00:17:48,023 --> 00:17:49,459
Why didn't you tell us?
379
00:17:49,546 --> 00:17:51,374
I tried to handle it myself.
380
00:17:51,461 --> 00:17:54,073
Guess I was too dumb
to do that too.
381
00:17:56,466 --> 00:17:58,686
It's always
something with him.
382
00:18:01,080 --> 00:18:02,342
Our son is not dumb.
383
00:18:02,429 --> 00:18:04,039
Maybe your machine is dumb.
384
00:18:04,126 --> 00:18:07,216
Look,
I ran the test again and--
385
00:18:07,303 --> 00:18:09,088
wait, there's an error code.
386
00:18:09,175 --> 00:18:11,090
A what?
387
00:18:11,177 --> 00:18:13,570
Seems like he used a number
3 pencil instead of a number 2.
388
00:18:13,657 --> 00:18:15,355
The machine couldn't
read his test.
389
00:18:15,442 --> 00:18:16,573
A number 3 pencil?
390
00:18:16,660 --> 00:18:17,922
Where did he even get that?
391
00:18:18,009 --> 00:18:19,272
Oh, no.
392
00:18:19,359 --> 00:18:22,013
Doc, these are marked 50% off.
393
00:18:22,101 --> 00:18:25,365
I also have a double
coupon and a rebate.
394
00:18:25,452 --> 00:18:28,107
Negative $1.53.
395
00:18:28,194 --> 00:18:30,457
Hmm,
I think I have to pay you.
396
00:18:32,067 --> 00:18:35,026
This is the greatest
day of my life.
397
00:18:35,114 --> 00:18:38,856
โช Oh happy day โช
398
00:18:38,943 --> 00:18:42,164
Chris, this is why I
say don't touch my things.
399
00:18:42,251 --> 00:18:43,644
I was in a rush.
400
00:18:43,731 --> 00:18:45,385
I just grabbed one
out of your drawer.
401
00:18:45,472 --> 00:18:47,822
Wait, does this
mean I didn't fail?
402
00:18:47,909 --> 00:18:51,347
Hi, um, can you
manually regrade his test?
403
00:18:51,434 --> 00:18:53,132
No, we have a policy.
404
00:18:53,219 --> 00:18:55,177
I can't give your son
special treatment.
405
00:18:55,264 --> 00:18:57,048
Because that's what's
wrong with the world,
406
00:18:57,136 --> 00:19:00,008
Black kids getting all
that special treatment.
407
00:19:00,095 --> 00:19:02,097
Julius, get the truck.
408
00:19:04,969 --> 00:19:06,841
Well, first of all,
let me say it must
409
00:19:06,928 --> 00:19:10,149
be so hard to be a single mom.
410
00:19:10,236 --> 00:19:11,367
My husband is right here.
411
00:19:11,454 --> 00:19:13,064
But I'm sorry.
412
00:19:13,152 --> 00:19:14,892
Any form of gang activity
violates our rules.
413
00:19:14,979 --> 00:19:17,417
He was lying about
being in a gang.
414
00:19:17,504 --> 00:19:19,680
And I guess I was just
wondering why he had to do
415
00:19:19,767 --> 00:19:21,638
that to feel safe at school.
416
00:19:21,725 --> 00:19:24,772
But that's probably for the
attorneys to figure out.
417
00:19:24,859 --> 00:19:26,730
Attorneys?
418
00:19:26,817 --> 00:19:29,342
Yeah, some big
law firm said they
419
00:19:29,429 --> 00:19:31,605
would take this on pro bono.
420
00:19:31,692 --> 00:19:33,302
Am I saying that right?
421
00:19:33,389 --> 00:19:35,913
Maybe I was a little
hasty about expelling Chris.
422
00:19:36,000 --> 00:19:38,264
Yeah, and having
him repeat the 10th
423
00:19:38,351 --> 00:19:40,309
grade because a teacher
was harassing him.
424
00:19:40,396 --> 00:19:42,224
Oh, I forgot to tell
our attorneys that part.
425
00:19:42,311 --> 00:19:43,704
We can move Chris
to the 11th grade.
426
00:19:43,791 --> 00:19:45,271
Thank you.
427
00:19:45,358 --> 00:19:46,750
Besides, my son couldn't
really be in a gang.
428
00:19:46,837 --> 00:19:49,100
This boy still has
a "Snorks" night-light.
429
00:19:49,188 --> 00:19:51,320
Well, it helped me stop
wetting the bed, didn't it?
430
00:19:51,407 --> 00:19:54,105
Principal Morello, the PA.
431
00:19:54,193 --> 00:19:55,585
Wait.
432
00:19:55,672 --> 00:19:57,674
The entire school heard this?
433
00:19:59,198 --> 00:20:01,678
Your backpack
is on the button.
434
00:20:01,765 --> 00:20:03,724
To clarify,
this is not Black Chris.
435
00:20:03,811 --> 00:20:05,247
This is white Chris.
436
00:20:05,334 --> 00:20:07,597
You may know me
by my nickname, Greg.
437
00:20:07,684 --> 00:20:10,644
Whew.
438
00:20:14,952 --> 00:20:18,478
Mom, Dad, I'm sorry
I caused all this trouble.
439
00:20:18,565 --> 00:20:20,784
Chris,
the reason we're hard on you
440
00:20:20,871 --> 00:20:22,438
is because the world is harder.
441
00:20:22,525 --> 00:20:24,614
But even if you
fail a test,
442
00:20:24,701 --> 00:20:26,573
I'll be damned
if you fail in life.
443
00:20:26,660 --> 00:20:28,966
We've got you, no matter what.
444
00:20:29,053 --> 00:20:32,448
Unless you bring home
some babies.
445
00:20:32,535 --> 00:20:33,580
What's this?
446
00:20:33,667 --> 00:20:35,016
Number 2 pencils.
447
00:20:35,103 --> 00:20:39,063
I...paid full price.
448
00:20:39,150 --> 00:20:41,805
So it looked like
my biggest test was going
449
00:20:41,892 --> 00:20:43,764
to be surviving high school.
450
00:20:43,851 --> 00:20:46,897
But maybe I'd make new
friends, meet new girls,
451
00:20:46,984 --> 00:20:48,812
and have new adventures.
452
00:20:48,899 --> 00:20:52,338
Maybe this was a test
I could actually pass.
453
00:20:52,425 --> 00:20:54,209
Hey, that's
Boo-Boo's windbreaker.
454
00:20:54,296 --> 00:20:56,690
He's wearing our dead
homey's windbreaker.
455
00:20:57,995 --> 00:20:58,953
Get him.
456
00:20:59,040 --> 00:21:00,694
Uh oh, pop quiz.
457
00:21:00,781 --> 00:21:05,220
singers: โช Everybody
still hates Chris โช
458
00:21:30,724 --> 00:21:32,595
Chirp.
459
00:21:35,772 --> 00:21:38,209
โช MTV โช
31125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.