Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,960
The following programme contains very
strong language and adult humour.
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,360
- What do you wanna talk about?
- Betrayal.
3
00:00:14,760 --> 00:00:16,000
Manolito wants our weed.
4
00:00:16,000 --> 00:00:16,480
Manolito wants our weed.
5
00:00:16,520 --> 00:00:19,640
He wants to get rid of
the MacDonaghs, divide and conquer.
6
00:00:19,680 --> 00:00:21,480
Listen, Manolito knows.
7
00:00:21,520 --> 00:00:23,800
He knows that you know about him.
Be careful.
8
00:00:23,840 --> 00:00:24,000
Fuck it.
9
00:00:24,000 --> 00:00:25,520
Fuck it.
10
00:00:25,560 --> 00:00:27,920
Vin. Vin. Vin. Vin. Vin!
11
00:00:32,480 --> 00:00:35,720
A situation has arisen
with Vincent O'Neill.
12
00:00:37,120 --> 00:00:38,600
Do whatever you need to do.
13
00:00:55,920 --> 00:00:56,000
Money #
14
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
Money #
15
00:01:03,520 --> 00:01:04,000
# The best things in life are free
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,880
# The best things in life are free
17
00:01:06,920 --> 00:01:09,640
# But you can give them
to the birds and bees
18
00:01:09,680 --> 00:01:12,000
# I need money
# That's what I want
19
00:01:12,000 --> 00:01:13,040
# I need money
# That's what I want
20
00:01:13,080 --> 00:01:16,800
# That's what I want
# That's what I want
21
00:01:16,840 --> 00:01:20,000
# That's what I wa-a-nt
# That's what I want
22
00:01:20,000 --> 00:01:20,880
# That's what I wa-a-nt
# That's what I want
23
00:01:20,920 --> 00:01:23,200
# That's what I want
# That's what I want...
24
00:01:27,040 --> 00:01:28,000
Let's have a look.
It's erotic.
25
00:01:28,000 --> 00:01:29,720
Let's have a look.
It's erotic.
26
00:01:31,080 --> 00:01:34,920
# I need money
# That's what I want
27
00:01:34,960 --> 00:01:36,000
# That's what I want
# That's what I want
28
00:01:36,000 --> 00:01:38,320
# That's what I want
# That's what I want
29
00:01:38,360 --> 00:01:42,040
# That's what I wa-a-nt
# That's what I want
30
00:01:42,080 --> 00:01:44,000
# That's what I want
# That's what I want... #
31
00:01:44,000 --> 00:01:45,320
# That's what I want
# That's what I want... #
32
00:02:07,920 --> 00:02:08,000
Now then...
33
00:02:08,000 --> 00:02:09,520
Now then...
34
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
What the fuck?
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,480
Clingfilm?
36
00:02:28,320 --> 00:02:32,000
"Ooh, let me see you
stretch those legs apart.
37
00:02:32,000 --> 00:02:32,600
"Ooh, let me see you
stretch those legs apart.
38
00:02:32,640 --> 00:02:34,800
"And bend over."
Oh, no.
39
00:02:34,840 --> 00:02:38,360
"Ooh, yeah... Ooh, yeah."
Oh, no, please, no.
40
00:02:38,400 --> 00:02:40,000
Dirty motherfucker.
41
00:02:40,000 --> 00:02:40,200
Dirty motherfucker.
42
00:02:40,240 --> 00:02:42,040
Go on, stretch it, love. Go on.
43
00:02:42,080 --> 00:02:44,080
"I'm bad news."
Oh, God.
44
00:02:44,120 --> 00:02:46,640
I thought the plan
were to plant these at Manolito's.
45
00:02:46,680 --> 00:02:48,000
It was, but then we had a really
serious upside-downy crash.
46
00:02:48,000 --> 00:02:49,560
It was, but then we had a really
serious upside-downy crash.
47
00:02:49,600 --> 00:02:52,120
So, we need a minute now, love.
Listen, these minges paintings
48
00:02:52,160 --> 00:02:54,880
need putting on fucking ice,
you know.Hang on, hang on, hang on,
49
00:02:54,920 --> 00:02:56,000
Whitney Houston, we have a problem.
What's the problem?
50
00:02:56,000 --> 00:02:57,600
Whitney Houston, we have a problem.
What's the problem?
51
00:02:57,640 --> 00:03:00,240
The problem is thus, Ashley.
That fucking massive canvas is not
52
00:03:00,280 --> 00:03:02,600
gonna fit down a tiny little hole,
is it?Course it will.
53
00:03:02,640 --> 00:03:04,000
You just need to... angle it in.
54
00:03:04,000 --> 00:03:04,040
You just need to... angle it in.
55
00:03:04,080 --> 00:03:05,960
Erin, Erin,
it doesn't matter about angling,
56
00:03:06,000 --> 00:03:08,720
it's fucking physics i'nt it, love?
Shut up! It's fucking open?
57
00:03:08,760 --> 00:03:11,000
Why is it open? Who left that up?
58
00:03:11,040 --> 00:03:12,000
Stretch and pull.
59
00:03:12,000 --> 00:03:12,800
Stretch and pull.
60
00:03:12,840 --> 00:03:16,000
"Stretch, stretch it, pull, pull!"
61
00:03:16,040 --> 00:03:18,200
Doors wide open
and all the fucking lights on.
62
00:03:18,240 --> 00:03:20,000
Someone's there.
What?
63
00:03:20,000 --> 00:03:20,400
Someone's there.
What?
64
00:03:20,440 --> 00:03:22,520
Someone's in there.
It's probably just Jim.
65
00:03:22,560 --> 00:03:25,640
No, look, we've just done big robbery
though, haven't we? Carol's right.
66
00:03:25,680 --> 00:03:27,600
Could be a fucking bad man.
67
00:03:27,640 --> 00:03:28,000
Or a woman.Or a trans woman.
Do you... Are we having this now?
68
00:03:28,000 --> 00:03:30,360
Or a woman.Or a trans woman.
Do you... Are we having this now?
69
00:03:30,400 --> 00:03:33,800
"Yeah, baby!"
Go on. Stretch it, pull it.
70
00:03:33,840 --> 00:03:36,000
Hang about a minute, if I'm not
mistaken, that there is the sound
71
00:03:36,000 --> 00:03:37,920
Hang about a minute, if I'm not
mistaken, that there is the sound
72
00:03:37,960 --> 00:03:41,440
of a faked female orgasm from circa,
I'm gonna say, 1983.
73
00:03:41,480 --> 00:03:44,000
Why would a 1980s woman be faking
a creamer in the weed bunker?
74
00:03:44,000 --> 00:03:44,400
Why would a 1980s woman be faking
a creamer in the weed bunker?
75
00:03:44,440 --> 00:03:45,840
Creamer?
Yeah.
76
00:03:48,800 --> 00:03:51,200
Ugh, oh, my God.
Sorry.
77
00:03:51,240 --> 00:03:52,000
Fucking hell.
I can't stop it.
78
00:03:52,000 --> 00:03:52,760
Fucking hell.
I can't stop it.
79
00:03:52,800 --> 00:03:54,080
Don't finish it!
80
00:03:54,120 --> 00:03:56,960
Fucking hell, mate.
Ohhh...
81
00:03:57,000 --> 00:03:58,960
Well I can't un-see that now, can I?
82
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Hey, don't try and wank-shame me.
You should be terribly ashamed.
83
00:04:00,000 --> 00:04:02,080
Hey, don't try and wank-shame me.
You should be terribly ashamed.
84
00:04:02,120 --> 00:04:05,000
Be ashamed,
you've brought fucking Vaseline.
85
00:04:05,040 --> 00:04:06,760
It's perfectly natural.
86
00:04:06,800 --> 00:04:08,000
Having a wank
doesn't make me a bad person.
87
00:04:08,000 --> 00:04:08,840
Having a wank
doesn't make me a bad person.
88
00:04:08,880 --> 00:04:11,320
It fucking does when you're doing it
in someone's workplace.
89
00:04:11,360 --> 00:04:13,360
You've got your lube there
and cling filmed up
90
00:04:13,400 --> 00:04:15,360
your own fucking laptop for it.
So bad.
91
00:04:15,400 --> 00:04:16,000
I'm sorry...
I'm sorry. I'm gonna get a mop
92
00:04:16,000 --> 00:04:17,400
I'm sorry...
I'm sorry. I'm gonna get a mop
93
00:04:17,440 --> 00:04:20,200
because I can't have your jizzy
smears in my general vicinity.Mm.
94
00:04:20,240 --> 00:04:21,760
Just wiping his hands.
It's not nice.
95
00:04:21,800 --> 00:04:23,400
What are you even fucking doing 'ere?
96
00:04:23,440 --> 00:04:24,000
Oh, my sister's visiting.
Yeah, but it doesn't fucking mean
97
00:04:24,000 --> 00:04:26,040
Oh, my sister's visiting.
Yeah, but it doesn't fucking mean
98
00:04:26,080 --> 00:04:28,320
you can just come down 'ere
and blow fucking loads
99
00:04:28,360 --> 00:04:30,480
all over the shagging place, does it?
100
00:04:30,520 --> 00:04:32,000
Why have you brought
special wank shoes?
101
00:04:32,000 --> 00:04:32,760
Why have you brought
special wank shoes?
102
00:04:34,600 --> 00:04:36,200
They're not mine. Mine are at home.
103
00:04:41,160 --> 00:04:42,880
You motherfuckers underestimated me.
104
00:04:42,920 --> 00:04:45,040
You decided to cross me...
105
00:04:45,080 --> 00:04:46,960
well now, you're gonna pay.
106
00:04:48,400 --> 00:04:50,640
Oh...
Er...
107
00:04:59,480 --> 00:05:01,320
The duckies...
108
00:05:02,560 --> 00:05:04,000
Hiya, love.
Hiya.
109
00:05:04,000 --> 00:05:04,560
Hiya, love.
Hiya.
110
00:05:04,600 --> 00:05:06,960
You alright?
111
00:05:07,000 --> 00:05:10,480
What's up with you now?
112
00:05:12,480 --> 00:05:13,760
Poo scenario.
113
00:05:13,800 --> 00:05:17,000
Have you had a poo?
114
00:05:17,040 --> 00:05:19,240
You have had a p...
115
00:05:19,280 --> 00:05:20,000
It's not a problem.
It's not a problem.
116
00:05:20,000 --> 00:05:21,360
It's not a problem.
It's not a problem.
117
00:05:21,400 --> 00:05:23,760
- Little... Did you...?
- Ooh, fuck, whaaa...
118
00:05:23,800 --> 00:05:25,240
Argh, no, wow.
119
00:05:25,280 --> 00:05:27,400
Contain.
120
00:05:28,640 --> 00:05:31,120
Oh, Christ.
121
00:05:32,600 --> 00:05:35,520
Oh, hey up.Hey.
It's been a while, hasn't it!
122
00:05:35,560 --> 00:05:36,000
You alright?Yeah, I'm alright.
Yeah.What's happening?
123
00:05:36,000 --> 00:05:38,160
You alright?Yeah, I'm alright.
Yeah.What's happening?
124
00:05:38,200 --> 00:05:41,400
Had my face pissed on a little bit.
Didn't know you had a baba.
125
00:05:41,440 --> 00:05:44,000
He's not mine. You remember Sugar,
who cleaned your house?Pregnant one?
126
00:05:44,000 --> 00:05:44,640
He's not mine. You remember Sugar,
who cleaned your house?Pregnant one?
127
00:05:44,680 --> 00:05:47,280
Yeah, that's the badger.
I'm just looking after it, aren't I?
128
00:05:47,320 --> 00:05:50,080
Cos she's busy, and JJ, dad,
129
00:05:50,120 --> 00:05:52,000
he's... He's away so...
130
00:05:52,000 --> 00:05:52,240
he's... He's away so...
131
00:05:52,280 --> 00:05:55,080
Mad, I was thinking about you
just yesterday.How come?
132
00:05:55,120 --> 00:05:58,120
Yeah, I'm doing a rat job
up at Bletchley Dale and erm...
133
00:05:58,160 --> 00:06:00,000
There's this old fella,
Maurice Finch.
134
00:06:00,000 --> 00:06:00,120
There's this old fella,
Maurice Finch.
135
00:06:00,160 --> 00:06:02,600
I've known him for years,
but for some reason, yesterday,
136
00:06:02,640 --> 00:06:05,000
he just starts telling me
he used to be a career criminal.
137
00:06:05,040 --> 00:06:07,480
Oh, aye, yeah.Some of the mad
stories he was coming out with,
138
00:06:07,520 --> 00:06:08,000
and I thought you would get
a proper buzz outta meeting him.
139
00:06:08,000 --> 00:06:09,880
and I thought you would get
a proper buzz outta meeting him.
140
00:06:09,920 --> 00:06:12,440
Fuck yeah, let's do it.
I'm bobbing up there after.
141
00:06:12,480 --> 00:06:14,800
When are you dropping
the nipper back?Couple of hours.
142
00:06:14,840 --> 00:06:16,000
I can't fucking wait.
I bet.Uh-uh.
143
00:06:16,000 --> 00:06:16,960
I can't fucking wait.
I bet.Uh-uh.
144
00:06:24,720 --> 00:06:27,080
So, this is where
retired criminals go, is it?
145
00:06:27,120 --> 00:06:29,160
Bletchley Dale Estate, with
your fucking red
146
00:06:29,200 --> 00:06:31,480
1970s Capri out front. Christ.
147
00:06:31,520 --> 00:06:32,000
There we are.
148
00:06:32,000 --> 00:06:34,200
There we are.
149
00:06:34,240 --> 00:06:37,040
Dong ding.
150
00:06:39,240 --> 00:06:40,000
Now then.Hey up, Maurice.
Vinnie, I were telling you about.
151
00:06:40,000 --> 00:06:42,080
Now then.Hey up, Maurice.
Vinnie, I were telling you about.
152
00:06:42,120 --> 00:06:43,960
I'm not, listen...
153
00:06:44,000 --> 00:06:46,640
And there were a fucking bloke,
with a tiny moustache
154
00:06:46,680 --> 00:06:48,000
and a bell end for a bell end.
155
00:06:48,000 --> 00:06:48,360
and a bell end for a bell end.
156
00:06:48,400 --> 00:06:51,640
Lowry minge paintings?
Fucking eh. Yeah man.
157
00:06:51,680 --> 00:06:53,480
So, go on, tell me your game then?
158
00:06:53,520 --> 00:06:56,000
Booze and fags was our bread
and butter.Mm.
159
00:06:56,000 --> 00:06:56,080
Booze and fags was our bread
and butter.Mm.
160
00:06:56,120 --> 00:06:58,000
Back in the '80s,
when everyone smoked,
161
00:06:58,040 --> 00:07:00,880
we were smuggling in millions.
But I'll tell you this, Vinnie.
162
00:07:00,920 --> 00:07:04,000
Nothing will ever achieve
what my grandad achieved.
163
00:07:04,000 --> 00:07:04,480
Nothing will ever achieve
what my grandad achieved.
164
00:07:04,520 --> 00:07:05,920
He was a great thief.
165
00:07:05,960 --> 00:07:07,560
Well, go on then.
166
00:07:07,600 --> 00:07:09,800
Yeah.
You can't leave us fucking hanging.
167
00:07:09,840 --> 00:07:11,680
You gotta tell us about your grandad.
168
00:07:11,720 --> 00:07:12,000
You look like a man
who can keep a secret.
169
00:07:12,000 --> 00:07:14,160
You look like a man
who can keep a secret.
170
00:07:14,200 --> 00:07:16,600
Fucking right.
But you must tell no one.Uh-uh.
171
00:07:16,640 --> 00:07:18,560
Swear on the rat catcher's life.
172
00:07:18,600 --> 00:07:20,000
Don't swear on my life.
110%, swear on his life.
173
00:07:20,000 --> 00:07:22,280
Don't swear on my life.
110%, swear on his life.
174
00:07:22,320 --> 00:07:24,200
Wow.
No one loves you anyway.
175
00:07:25,840 --> 00:07:27,840
Fucking hell's bells.
176
00:07:29,440 --> 00:07:31,720
Who's are all these then?
I've no idea.
177
00:07:31,760 --> 00:07:34,560
I got 'em from knocking off
a trophy shop.
178
00:07:34,600 --> 00:07:36,000
They're all a cover
for this bad boy.
179
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
They're all a cover
for this bad boy.
180
00:07:37,400 --> 00:07:39,560
Where's he going?
181
00:07:44,080 --> 00:07:47,200
Oh... But I mean...
I'm... What is it?
182
00:07:47,240 --> 00:07:50,560
One of the greatest achievements
in the art of thievery,
183
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
the original FA Cup.
184
00:07:52,000 --> 00:07:53,240
the original FA Cup.
185
00:07:53,280 --> 00:07:55,000
You're fucking joking.
No fucking way.
186
00:07:55,040 --> 00:07:58,320
Stolen on September the 12th, 1895.
187
00:07:58,360 --> 00:08:00,000
By my grandfather, Tobias Finch,
and three other men.
188
00:08:00,000 --> 00:08:01,240
By my grandfather, Tobias Finch,
and three other men.
189
00:08:01,280 --> 00:08:04,960
Rumours of its whereabouts
have circulated ever since.
190
00:08:05,000 --> 00:08:07,280
Can I have a...?
Can I have hold of it?
191
00:08:07,320 --> 00:08:08,000
As long as you don't drop it.
No.
192
00:08:08,000 --> 00:08:08,880
As long as you don't drop it.
No.
193
00:08:08,920 --> 00:08:10,400
Just be careful.
194
00:08:10,440 --> 00:08:12,560
Woah.
Fucking hell, Maurice.
195
00:08:12,600 --> 00:08:14,880
Dude, that is... Oh, my God.
196
00:08:14,920 --> 00:08:16,000
That's insane.
197
00:08:16,000 --> 00:08:16,200
That's insane.
198
00:08:16,240 --> 00:08:19,400
Has that been in your family
and hidden, this whole time?
199
00:08:19,440 --> 00:08:22,400
How did they get hold of it?
Well, gentlemen...
200
00:08:25,000 --> 00:08:26,600
..therein lies a tale.
201
00:08:26,640 --> 00:08:28,440
Hm. But remember your promise...
202
00:08:28,480 --> 00:08:31,000
you can't tell a living soul.
203
00:08:31,040 --> 00:08:32,000
I swear on his life.
Don't swear on it.
204
00:08:32,000 --> 00:08:32,640
I swear on his life.
Don't swear on it.
205
00:08:32,680 --> 00:08:34,400
The actual FA cup.
206
00:08:34,440 --> 00:08:37,000
I have been trusted
with that information.
207
00:08:37,040 --> 00:08:40,000
So, I'd like to see
the zip gesture, please. Come on.
208
00:08:40,000 --> 00:08:41,520
So, I'd like to see
the zip gesture, please. Come on.
209
00:08:42,280 --> 00:08:44,200
How the fuck
did they steal a fucking cup?
210
00:08:44,240 --> 00:08:46,480
Oh, it's sick, dude,
listen to this shit. So...
211
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
It was just past midnight,
and rumbles of thunder
212
00:08:48,000 --> 00:08:49,160
It was just past midnight,
and rumbles of thunder
213
00:08:49,200 --> 00:08:51,960
disturbed the skies over Birmingham.
214
00:08:52,000 --> 00:08:55,840
Four masked men stood in
the darkness, on a flat roof.
215
00:08:55,880 --> 00:08:56,000
Above a boot and shoe shop
in New Town Row.
216
00:08:56,000 --> 00:08:58,280
Above a boot and shoe shop
in New Town Row.
217
00:08:58,320 --> 00:09:01,440
Before smashing a hole
in the ceiling.
218
00:09:01,480 --> 00:09:03,520
Two men, one of them my grandfather,
219
00:09:03,560 --> 00:09:04,000
lowered themselves
into the deserted shop.
220
00:09:04,000 --> 00:09:07,280
lowered themselves
into the deserted shop.
221
00:09:07,320 --> 00:09:10,280
And there, mounted on a stand,
222
00:09:10,320 --> 00:09:12,000
was the original
Football Association Challenge Cup.
223
00:09:12,000 --> 00:09:14,520
was the original
Football Association Challenge Cup.
224
00:09:14,560 --> 00:09:16,880
Now,
the question you might ask is...
225
00:09:16,920 --> 00:09:19,200
What's the original FA Cup
doing in a shop in Birmingham?
226
00:09:19,240 --> 00:09:20,000
Five months earlier, Aston Villa
played their arch rivals, West Brom,
227
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
Five months earlier, Aston Villa
played their arch rivals, West Brom,
228
00:09:24,040 --> 00:09:26,000
in the 24th FA Cup final.
229
00:09:26,040 --> 00:09:28,000
Aston Villa kicked off.
230
00:09:28,000 --> 00:09:28,240
Aston Villa kicked off.
231
00:09:28,280 --> 00:09:32,000
In the very first minute, they won
a free kick.
232
00:09:32,040 --> 00:09:34,440
The ball was hit long,
eventually gaining its way
233
00:09:34,480 --> 00:09:36,000
to Villa's Captain Chatt,
234
00:09:36,000 --> 00:09:36,200
to Villa's Captain Chatt,
235
00:09:36,240 --> 00:09:39,320
who slammed his volley
into the top corner.
236
00:09:39,360 --> 00:09:44,000
Villa held onto their lead,
lifting the 1895 FA Cup.
237
00:09:44,000 --> 00:09:45,040
Villa held onto their lead,
lifting the 1895 FA Cup.
238
00:09:45,080 --> 00:09:47,160
They took the cup back
to Birmingham
239
00:09:47,200 --> 00:09:49,320
where it was stored
in Villa's Perry Barr ground,
240
00:09:49,360 --> 00:09:52,000
until a 73-year-old businessman,
241
00:09:52,040 --> 00:09:54,640
William Tillcock...
Or was it Shillcock?
242
00:09:54,680 --> 00:09:56,520
William Thrillcock, more like.
243
00:09:56,560 --> 00:10:00,000
He asked for permission to display
the trophy in his shop for a week.
244
00:10:00,000 --> 00:10:00,200
He asked for permission to display
the trophy in his shop for a week.
245
00:10:00,240 --> 00:10:02,200
And when Shillcock
opened up in the morning,
246
00:10:02,240 --> 00:10:05,080
he was horrified to discover
that the cup was missing.
247
00:10:05,120 --> 00:10:06,760
The cup.
248
00:10:08,640 --> 00:10:13,320
Detectives Mark Brown and Ian Slater
arrived to investigate.
249
00:10:13,360 --> 00:10:16,000
Ian Slater as in
Ian Slater bums dogs?
250
00:10:16,000 --> 00:10:17,080
Ian Slater as in
Ian Slater bums dogs?
251
00:10:18,520 --> 00:10:19,600
Mr Shillcock?
252
00:10:19,640 --> 00:10:23,200
They inspected the crime scene
and concluded that...
253
00:10:23,240 --> 00:10:24,000
They must have scaled that
12-foot wall.
254
00:10:24,000 --> 00:10:25,320
They must have scaled that
12-foot wall.
255
00:10:25,360 --> 00:10:27,280
And he made the assumption that...
256
00:10:27,320 --> 00:10:31,000
The evidence suggests it's youths,
probably high jinks.
257
00:10:31,040 --> 00:10:32,000
We'll have that cup
back before sundown.
258
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
We'll have that cup
back before sundown.
259
00:10:33,320 --> 00:10:35,320
His optimism was misplaced.
260
00:10:35,360 --> 00:10:39,000
Back then,
the cup was only worth ๏ฟฝ20,
261
00:10:39,040 --> 00:10:40,000
but now, after all this time...
262
00:10:40,000 --> 00:10:41,440
but now, after all this time...
263
00:10:43,520 --> 00:10:45,520
..it's priceless.
264
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
Wow.
Wow.Wow.
265
00:10:48,000 --> 00:10:49,400
Wow.
Wow.Wow.
266
00:10:49,440 --> 00:10:51,520
Are we gonna nick it?
No, we're not gonna steal it.
267
00:10:51,560 --> 00:10:53,240
I'm trying to tell you
a special tale.
268
00:10:53,280 --> 00:10:55,600
I'm not selling you a fucking job.
It is a good story, Vin.
269
00:10:55,640 --> 00:10:56,000
I have to go.
Got a date with sandwich man.
270
00:10:56,000 --> 00:10:58,360
I have to go.
Got a date with sandwich man.
271
00:10:58,400 --> 00:11:01,080
I'm meeting his parents
for the first time. Wish me luck.
272
00:11:01,120 --> 00:11:03,520
We have to go as well
cos I have a pasta bake in the oven,
273
00:11:03,560 --> 00:11:04,000
and we have to watch the last
three episodes of Minder.
274
00:11:04,000 --> 00:11:06,160
and we have to watch the last
three episodes of Minder.
275
00:11:06,200 --> 00:11:09,360
What's Minder?TV show.
We've been binging it, 114 episodes.
276
00:11:09,400 --> 00:11:12,000
I too must attend to my,
er, pressing concerns.
277
00:11:12,000 --> 00:11:12,600
I too must attend to my,
er, pressing concerns.
278
00:11:12,640 --> 00:11:15,040
Why are YOU going?
Need I remind you, Vincent, that
279
00:11:15,080 --> 00:11:18,440
I am the proprietor of Hawley's
premier entertainment venue.
280
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
I thought it was half empty
since the other place
281
00:11:20,000 --> 00:11:20,720
I thought it was half empty
since the other place
282
00:11:20,760 --> 00:11:22,320
opened down the street.
Hey. Hey.
283
00:11:22,360 --> 00:11:24,640
Don't mention that fucking
shitheap round me, alright?
284
00:11:24,680 --> 00:11:28,000
You have a very attractive
angry face, do you know that?
285
00:11:28,000 --> 00:11:28,040
You have a very attractive
angry face, do you know that?
286
00:11:28,960 --> 00:11:30,400
Thank you.
287
00:11:45,040 --> 00:11:46,760
Oh, fucking hell!
288
00:11:55,920 --> 00:11:59,200
Jesus. Fucking fuck.
289
00:12:00,160 --> 00:12:03,160
Who you hiding from?Who do
you fucking think I'm hiding from?
290
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
Stupid old twat. Look, across,
291
00:12:05,240 --> 00:12:07,880
fucking Davey MacDonagh
and Donna MacDonagh.
292
00:12:09,040 --> 00:12:12,240
Like a little fucking dachshund
down there, sniffing round my arse.
293
00:12:13,360 --> 00:12:15,520
German dogs, dachshunds.
I know what they are!
294
00:12:15,560 --> 00:12:16,000
Rommel had one.
Oh...
295
00:12:16,000 --> 00:12:17,760
Rommel had one.
Oh...
296
00:12:17,800 --> 00:12:19,400
Aggressive, they are.
Right.
297
00:12:19,440 --> 00:12:21,040
And needy.
Right.
298
00:12:21,080 --> 00:12:23,520
Prone to obesity.
Stop telling me.And chlamydia.
299
00:12:23,560 --> 00:12:24,000
I don't give a fuck about fat
slaggy dogs with fucking VD, do I?
300
00:12:24,000 --> 00:12:28,240
I don't give a fuck about fat
slaggy dogs with fucking VD, do I?
301
00:12:28,280 --> 00:12:30,280
Get me the fuck out of here, dude.
302
00:12:30,320 --> 00:12:32,000
What's in it for me?What do
you mean "what's in it for you"?
303
00:12:32,000 --> 00:12:33,120
What's in it for me?What do
you mean "what's in it for you"?
304
00:12:33,160 --> 00:12:36,000
What do you fucking want?
Four cans of stout
305
00:12:36,040 --> 00:12:38,160
and a packet
of Chilli Heatwave Doritos.
306
00:12:38,200 --> 00:12:40,000
Done. That's a good deal.
Right, on my mark, wait...
307
00:12:40,000 --> 00:12:40,920
Done. That's a good deal.
Right, on my mark, wait...
308
00:12:42,440 --> 00:12:44,040
OK, now!
309
00:12:54,520 --> 00:12:56,000
Vin?!
I'm coming... I'm... Ugh.
310
00:12:56,000 --> 00:12:57,360
Vin?!
I'm coming... I'm... Ugh.
311
00:12:57,400 --> 00:12:59,960
Fucking open the door now!
I'm coming.
312
00:13:00,000 --> 00:13:03,280
Fucking outrageous. What's going on?
I'm gonna ask you once,
313
00:13:03,320 --> 00:13:04,000
alright, and I want a fucking
straight answer.Mm.
314
00:13:04,000 --> 00:13:07,160
alright, and I want a fucking
straight answer.Mm.
315
00:13:07,200 --> 00:13:09,520
Did you nick the FA cup?
What?
316
00:13:09,560 --> 00:13:12,000
Don't fuck about with me, Vin.
He's been fucking robbed,
317
00:13:12,000 --> 00:13:12,320
Don't fuck about with me, Vin.
He's been fucking robbed,
318
00:13:12,360 --> 00:13:14,120
and he only fucking told me and you.
319
00:13:14,160 --> 00:13:16,600
When...? When were...?
When were this, then?Last night.
320
00:13:16,640 --> 00:13:18,440
Oof.
He was with me all night.
321
00:13:19,680 --> 00:13:20,000
He got too pissed to walk home.
Oh, yeah?
322
00:13:20,000 --> 00:13:21,720
He got too pissed to walk home.
Oh, yeah?
323
00:13:21,760 --> 00:13:23,840
Same bed, was it?
Mm.
324
00:13:23,880 --> 00:13:26,480
If I was gonna get gay,
do you think I'd choose him?
325
00:13:26,520 --> 00:13:28,000
I'd choose someone broad,
someone masculine,
326
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
I'd choose someone broad,
someone masculine,
327
00:13:30,040 --> 00:13:33,120
who works with their hands.
And I've thought about this,
328
00:13:33,160 --> 00:13:35,440
I would not swallow.
Dude...
329
00:13:35,480 --> 00:13:36,000
I tasted me own once, by accident,
330
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
I tasted me own once, by accident,
331
00:13:38,040 --> 00:13:40,320
and it was like
fucking wallpaper paste,
332
00:13:40,360 --> 00:13:42,760
with lumps in it.Fuck...
Stop! Go and make a fucking
333
00:13:42,800 --> 00:13:44,000
cup of tea or something,
you wretched old bastard.
334
00:13:44,000 --> 00:13:45,240
cup of tea or something,
you wretched old bastard.
335
00:13:45,280 --> 00:13:47,760
I mean, right, listen.
The whole house has that been robbed,
336
00:13:47,800 --> 00:13:50,520
or is it just the fucking cup?
They knew to go to the garage.
337
00:13:50,560 --> 00:13:52,000
They knew where the cup was.
338
00:13:52,000 --> 00:13:52,280
They knew where the cup was.
339
00:13:52,320 --> 00:13:54,320
Maurice, he is beside himself,
340
00:13:54,360 --> 00:13:57,320
man he is fucking devastated.
341
00:13:57,360 --> 00:14:00,000
I didn't tell a soul,
so who the fuck did you blab to?
342
00:14:00,000 --> 00:14:00,920
I didn't tell a soul,
so who the fuck did you blab to?
343
00:14:00,960 --> 00:14:02,160
I did tell souls.
344
00:14:02,200 --> 00:14:05,040
You fucking swore on my life, man.
345
00:14:05,080 --> 00:14:08,000
I... Fingers-crossed job, though,
when I said it.Fingers crossed?
346
00:14:08,000 --> 00:14:08,680
I... Fingers-crossed job, though,
when I said it.Fingers crossed?
347
00:14:08,720 --> 00:14:10,760
Don't get upset.
If I fucking drop down dead now...
348
00:14:10,800 --> 00:14:12,880
Listen, it's just superstition that.
349
00:14:12,920 --> 00:14:16,000
Really it is.
Honest to God, Cardi, Carol and them.
350
00:14:16,000 --> 00:14:17,000
Really it is.
Honest to God, Cardi, Carol and them.
351
00:14:17,040 --> 00:14:19,280
They're not gonna rob
the fucking FA Cup, are they?
352
00:14:19,320 --> 00:14:22,000
Well, someone has,
and Maurice thinks it's us.
353
00:14:22,040 --> 00:14:23,840
All that fuss over a tin can.
354
00:14:25,160 --> 00:14:26,800
I fuckin' told him an' all.
355
00:14:38,880 --> 00:14:40,000
I'll tell you summat right now.
It's gone and got robbed.
356
00:14:40,000 --> 00:14:41,680
I'll tell you summat right now.
It's gone and got robbed.
357
00:14:41,720 --> 00:14:44,520
Yeah? Since I told all you,
they think it's me, don't they?
358
00:14:44,560 --> 00:14:46,080
It doesn't fucking sit well.
359
00:14:46,120 --> 00:14:48,000
Listen, I'm going through every
fucking one of ya.
360
00:14:48,000 --> 00:14:48,680
Listen, I'm going through every
fucking one of ya.
361
00:14:48,720 --> 00:14:51,200
Cardi... who have you told?
362
00:14:51,240 --> 00:14:53,360
Why are you starting with me?
You're on the end, love.
363
00:14:53,400 --> 00:14:55,800
I have to start somewhere,
you know what I mean?I went home,
364
00:14:55,840 --> 00:14:56,000
and I watched Minder, with my wife,
Carol, who is my alibi.
365
00:14:56,000 --> 00:14:59,280
and I watched Minder, with my wife,
Carol, who is my alibi.
366
00:14:59,320 --> 00:15:02,240
He did indeed because the theme tune
won't stop playing round in my head
367
00:15:02,280 --> 00:15:04,000
like an "eargasm".
Thomas, who have you told?
368
00:15:04,000 --> 00:15:05,160
like an "eargasm".
Thomas, who have you told?
369
00:15:05,200 --> 00:15:08,360
Who the mucky fuck would I
be talking to about football?
370
00:15:08,400 --> 00:15:11,960
I only know perverts, don't I?
That's true. Ashley...
371
00:15:13,120 --> 00:15:15,280
..who have you told?
Not a soul.
372
00:15:15,320 --> 00:15:17,200
I was on a date, sure.
What would I be doing
373
00:15:17,240 --> 00:15:20,000
telling anyone about
an 1895 FA Cup from the-
374
00:15:20,000 --> 00:15:20,640
telling anyone about
an 1895 FA Cup from the-
375
00:15:20,680 --> 00:15:23,240
Lying high voice.
He's going very high voiced.
376
00:15:23,280 --> 00:15:26,160
Very high voiced indeed.
Right, OK, fine... Look...
377
00:15:27,600 --> 00:15:28,000
I panicked, alright...
Get talking. Come on
378
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
I panicked, alright...
Get talking. Come on
379
00:15:30,040 --> 00:15:32,280
It was the dinner...
380
00:15:32,320 --> 00:15:34,480
with sandwich man and his parents.
381
00:15:34,520 --> 00:15:36,000
They didn't like me
from the beginning.
382
00:15:36,000 --> 00:15:36,120
They didn't like me
from the beginning.
383
00:15:36,160 --> 00:15:38,840
We always wanted grandchildren,
didn't we, Stan?
384
00:15:39,640 --> 00:15:42,160
So, there I was,
trying to over compensate.
385
00:15:42,200 --> 00:15:44,000
Did you know the original 1895 FA
Cup was stolen and not found again?
386
00:15:44,000 --> 00:15:45,840
Did you know the original 1895 FA
Cup was stolen and not found again?
387
00:15:45,880 --> 00:15:47,720
Fucking fuck.
Did it work, at least?
388
00:15:47,760 --> 00:15:51,560
Yes, Tommo, it did work.
His father gave me a brandy.
389
00:15:51,600 --> 00:15:52,000
Fuck your brandy! Where does...?
390
00:15:52,000 --> 00:15:53,280
Fuck your brandy! Where does...?
391
00:15:53,320 --> 00:15:57,320
Is his fucking dad the kind of dad
that gets dressed up in dark clothes
392
00:15:57,360 --> 00:15:59,400
and maybe break into someone
else's fucking house
393
00:15:59,440 --> 00:16:00,000
and rob an ancient trophy of some
kind?It's not him, I tell yer.
394
00:16:00,000 --> 00:16:02,080
and rob an ancient trophy of some
kind?It's not him, I tell yer.
395
00:16:02,120 --> 00:16:05,680
I didn't even tell him the name
of the house.You mean to tell me...
396
00:16:05,720 --> 00:16:08,000
that you didn't mention
a house on Bletchley Dale Estate.
397
00:16:08,000 --> 00:16:10,080
that you didn't mention
a house on Bletchley Dale Estate.
398
00:16:10,120 --> 00:16:14,200
No, I didn't say a word
about the house, to the daddy,
399
00:16:14,240 --> 00:16:16,000
but I did tell sandwich man,
himself.AH!
400
00:16:16,000 --> 00:16:17,160
but I did tell sandwich man,
himself.AH!
401
00:16:17,200 --> 00:16:19,280
Oh, Ashley!
402
00:16:19,320 --> 00:16:21,920
Don't start with the "Ashley"!
Fucking fucker!
403
00:16:21,960 --> 00:16:23,880
He would never steal an FA Cup
or not'in.
404
00:16:23,920 --> 00:16:24,000
And I suppose,
just putting this out there,
405
00:16:24,000 --> 00:16:25,720
And I suppose,
just putting this out there,
406
00:16:25,760 --> 00:16:27,880
I suppose, right,
you are in fact his alibi,
407
00:16:27,920 --> 00:16:30,640
are you not, because, you know,
you spent the evening...
408
00:16:30,680 --> 00:16:32,000
I'm surmising,
making the beast with two backs?
409
00:16:32,000 --> 00:16:32,720
I'm surmising,
making the beast with two backs?
410
00:16:33,720 --> 00:16:36,680
Well, not exactly, no.
What do you mean, "not exactly"?
411
00:16:36,720 --> 00:16:38,680
There was an argument
at the end of the night.
412
00:16:43,160 --> 00:16:45,040
Hi, gorgeous.
Hi. How's it going?
413
00:16:45,080 --> 00:16:47,240
Great.
Well done with the football chat.
414
00:16:47,280 --> 00:16:48,000
Thanks.
415
00:16:48,000 --> 00:16:49,040
Thanks.
416
00:16:49,080 --> 00:16:51,680
What are you doing?
Two minutes, they'll never know.
417
00:16:51,720 --> 00:16:53,960
We can't...
418
00:16:54,000 --> 00:16:55,320
Two minutes?
Yeah.
419
00:16:55,360 --> 00:16:56,000
You had sex in his parents' house?
420
00:16:56,000 --> 00:16:57,240
You had sex in his parents' house?
421
00:16:57,280 --> 00:17:00,120
I did, in his parents' bed, as well.
Dog was sitting there watching.
422
00:17:00,160 --> 00:17:02,400
Fair play to you. Fair play to you.
423
00:17:02,440 --> 00:17:03,680
Oh, up the midfield.
424
00:17:03,720 --> 00:17:04,000
Up the midfield.
425
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
Up the midfield.
426
00:17:05,240 --> 00:17:06,800
And what about the argument?
427
00:17:06,840 --> 00:17:08,480
That was in the taxi
on the way home.
428
00:17:08,520 --> 00:17:10,720
First of all we were sitting
there cuddling and then...
429
00:17:10,760 --> 00:17:12,000
You brought the condom out, right,
you didn't just leave it there?
430
00:17:12,000 --> 00:17:13,520
You brought the condom out, right,
you didn't just leave it there?
431
00:17:13,560 --> 00:17:16,920
No. You said you were doing that.
The fuck?
432
00:17:21,840 --> 00:17:24,520
I didn't even wanna fuck
in your parents' bedroom.
433
00:17:24,560 --> 00:17:27,240
Do you know what's happened here?
You've pissed him off.
434
00:17:27,280 --> 00:17:28,000
And maybe he's fucking stolen it
out of fucking revenge
435
00:17:28,000 --> 00:17:30,160
And maybe he's fucking stolen it
out of fucking revenge
436
00:17:30,200 --> 00:17:33,080
or summat like that.Sandwich man
would not steal the FA Cup.
437
00:17:33,120 --> 00:17:35,440
He's our only suspect. In't he?
438
00:17:35,480 --> 00:17:36,000
Aww, have you recovered darling?
439
00:17:36,000 --> 00:17:37,400
Aww, have you recovered darling?
440
00:17:37,440 --> 00:17:40,760
He was smashed off his head
in here last night.What?
441
00:17:40,800 --> 00:17:43,160
Up on stage, singing karaoke.
Karaoke?
442
00:17:43,200 --> 00:17:44,000
Hm, yeah. Did that duet
with your brother.My brother?
443
00:17:44,000 --> 00:17:45,440
Hm, yeah. Did that duet
with your brother.My brother?
444
00:17:45,480 --> 00:17:46,720
Which brother? Niall or Mick?
445
00:17:46,760 --> 00:17:47,920
# Cockles and
446
00:17:47,960 --> 00:17:50,120
# Mussels...
447
00:17:50,160 --> 00:17:51,520
# Alive, alive, oh... #
448
00:17:51,560 --> 00:17:52,000
- Er, the thick one.
- Mick!
449
00:17:52,000 --> 00:17:53,640
- Er, the thick one.
- Mick!
450
00:17:53,680 --> 00:17:54,720
It's Mick.
451
00:17:54,760 --> 00:17:56,120
Yeah, motherfucker.
452
00:17:56,160 --> 00:17:57,800
Start fucking talking right now.
453
00:17:57,840 --> 00:18:00,000
I don't know nothin' about it.
I swear on my Uncle Teagan's life.
454
00:18:00,000 --> 00:18:00,400
I don't know nothin' about it.
I swear on my Uncle Teagan's life.
455
00:18:00,440 --> 00:18:02,480
Uncle Teagan's dead.
Is he?
456
00:18:02,520 --> 00:18:03,880
Yeah, they buried him, anyway.
457
00:18:03,920 --> 00:18:05,360
Christ.
Well... Well, all the same,
458
00:18:05,400 --> 00:18:07,840
I don't know anything
about any theft of any FA cup.
459
00:18:07,880 --> 00:18:08,000
Oh, right. So he told you the story?
Oh, yeah. It's a good story.
460
00:18:08,000 --> 00:18:10,760
Oh, right. So he told you the story?
Oh, yeah. It's a good story.
461
00:18:10,800 --> 00:18:13,040
That old guy there,
on the Bletchley Dale Estate.
462
00:18:13,080 --> 00:18:15,080
Keeping that Cup all those years.
463
00:18:15,960 --> 00:18:16,000
But I was too nervous last night
to really care.
464
00:18:16,000 --> 00:18:18,200
But I was too nervous last night
to really care.
465
00:18:18,240 --> 00:18:20,000
I was only in the pub
for Talent Night.
466
00:18:20,040 --> 00:18:21,640
The fuck is your talent?
467
00:18:21,680 --> 00:18:23,680
Stand-up comedy.
Gor... Fuck me.
468
00:18:23,720 --> 00:18:24,000
So what if I don't know what
"Armageddon" means...
469
00:18:24,000 --> 00:18:26,200
So what if I don't know what
"Armageddon" means...
470
00:18:27,240 --> 00:18:28,600
It's not the end of the world.
471
00:18:28,640 --> 00:18:30,200
Fuck off!
472
00:18:30,240 --> 00:18:32,000
You did this last night at
the Crow's Nest?Yeah.
473
00:18:32,000 --> 00:18:32,640
You did this last night at
the Crow's Nest?Yeah.
474
00:18:32,680 --> 00:18:35,480
Before the karaoke.
Who have you spoke to
475
00:18:35,520 --> 00:18:38,280
after fucking blabbermouth
here were done with yer?Yeah.
476
00:18:38,320 --> 00:18:40,000
No one, I swear. I came back here,
and went I went to bed.
477
00:18:40,000 --> 00:18:41,280
No one, I swear. I came back here,
and went I went to bed.
478
00:18:41,320 --> 00:18:43,440
Oh no, no.
I stopped off at the chippy.
479
00:18:43,480 --> 00:18:45,440
Oh, fuck,
you didn't tell Val and Ian?
480
00:18:45,480 --> 00:18:48,000
No, no, I don't speak with Val
and Ian, unless to say my order.
481
00:18:48,000 --> 00:18:48,680
No, no, I don't speak with Val
and Ian, unless to say my order.
482
00:18:48,720 --> 00:18:50,600
And why not?
She has a man voice,
483
00:18:50,640 --> 00:18:53,200
and he's a fucking lady voice.
Freaks me out.
484
00:18:54,520 --> 00:18:56,000
- There you go, darling.
- 4.50, please, mate.
485
00:18:56,000 --> 00:18:57,160
- There you go, darling.
- 4.50, please, mate.
486
00:18:58,360 --> 00:19:00,280
It is strange. Alright, just listen.
487
00:19:00,320 --> 00:19:02,640
You've been to the chippy,
you've had your chips.
488
00:19:02,680 --> 00:19:04,000
Right?
Who have you spoken to after that?
489
00:19:04,000 --> 00:19:05,840
Right?
Who have you spoken to after that?
490
00:19:05,880 --> 00:19:07,480
No one.
Thank God for that.
491
00:19:07,520 --> 00:19:08,880
Or did I tell Niall?
Fuck!
492
00:19:08,920 --> 00:19:11,560
Carol, what's up?
493
00:19:11,600 --> 00:19:12,000
Niall, how's it going?
Is it my mother?
494
00:19:12,000 --> 00:19:14,040
Niall, how's it going?
Is it my mother?
495
00:19:14,080 --> 00:19:15,760
Oh, no, no, no, no emergency, no.
496
00:19:15,800 --> 00:19:18,400
Just, er... Just thought
I'd give my little brother a call,
497
00:19:18,440 --> 00:19:20,000
see how you were doing.
Bullshit, Carol. Who's dead?
498
00:19:20,000 --> 00:19:20,880
see how you were doing.
Bullshit, Carol. Who's dead?
499
00:19:20,920 --> 00:19:22,600
No. No.
I just haven't seen you in a while.
500
00:19:22,640 --> 00:19:24,680
Thought we'd meet for an old pint
and a catch up.
501
00:19:25,400 --> 00:19:27,320
Ask him where he is?
Where are ya?
502
00:19:27,360 --> 00:19:28,000
I am busy, working.
Working?
503
00:19:28,000 --> 00:19:29,400
I am busy, working.
Working?
504
00:19:29,440 --> 00:19:32,800
Yes, working. I haven't got time
to be standing here talking to you.
505
00:19:32,840 --> 00:19:35,400
The ferry to Dublin
is now boarding from bay six.
506
00:19:35,440 --> 00:19:36,000
Listen, I have to go. I have to go.
OK. Bye. Bye. Bye. Bye.
507
00:19:36,000 --> 00:19:38,120
Listen, I have to go. I have to go.
OK. Bye. Bye. Bye. Bye.
508
00:19:38,160 --> 00:19:40,520
Bye. Bye. Bye. Bye. Bye.
Alright.Dublin.Fuck.
509
00:19:40,560 --> 00:19:42,440
Dublin.What the fuck's
he gone to Dublin for?
510
00:19:42,480 --> 00:19:44,000
He goes regular,
for his poker tournaments
511
00:19:44,000 --> 00:19:44,320
He goes regular,
for his poker tournaments
512
00:19:44,360 --> 00:19:46,840
and to off-load counterfeit dollars.
Counterfeit dollars?
513
00:19:46,880 --> 00:19:48,560
Yeah.
The Irish spend them in New York.
514
00:19:48,600 --> 00:19:52,000
So, does he know a lot of dodgy folk
in Dublin?The cunt knows everybody.
515
00:19:52,000 --> 00:19:52,280
So, does he know a lot of dodgy folk
in Dublin?The cunt knows everybody.
516
00:19:52,320 --> 00:19:53,880
He's a right sly bastard.
517
00:19:53,920 --> 00:19:55,360
That's exactly the shit he'd do.
518
00:19:55,400 --> 00:19:58,720
How often do the bloody ferries
run then?Twice a day, from Holyhead.
519
00:19:59,600 --> 00:20:00,000
W-When's the last one?
3:00pm.
520
00:20:00,000 --> 00:20:01,720
W-When's the last one?
3:00pm.
521
00:20:01,760 --> 00:20:03,280
How do you know that?
I like ferries.
522
00:20:03,320 --> 00:20:05,920
And I know exactly where he'll go:
523
00:20:05,960 --> 00:20:07,320
Auntie Aoife's.
Yeah.
524
00:20:07,360 --> 00:20:08,000
Because he's so fucking tight,
he would not pay
525
00:20:08,000 --> 00:20:09,240
Because he's so fucking tight,
he would not pay
526
00:20:09,280 --> 00:20:10,640
for a hotel or a guest house.
527
00:20:10,680 --> 00:20:13,520
He's as tight as a goat's hole
going up the side of a cliff.
528
00:20:13,560 --> 00:20:15,760
He'll be at Auntie Aoife's
and Uncle Eldon's,
529
00:20:15,800 --> 00:20:16,000
the nice little guest house
on O'Grainy Lane. Come on.
530
00:20:16,000 --> 00:20:18,920
the nice little guest house
on O'Grainy Lane. Come on.
531
00:20:18,960 --> 00:20:21,880
Deceptacon #
532
00:20:25,360 --> 00:20:28,240
# Every day and night
533
00:20:28,280 --> 00:20:31,240
# Every day and ni-i-ght
534
00:20:31,280 --> 00:20:32,000
# I can see your disco, disco
535
00:20:32,000 --> 00:20:33,880
# I can see your disco, disco
536
00:20:33,920 --> 00:20:36,680
# Dick is sucking my heart
of out my mind
537
00:20:36,720 --> 00:20:39,920
# One, two, three, four
538
00:20:39,960 --> 00:20:40,000
# You got what you been
asking for...
539
00:20:40,000 --> 00:20:42,120
# You got what you been
asking for...
540
00:20:42,160 --> 00:20:44,080
..touch 'em, just left them.
541
00:20:44,120 --> 00:20:46,440
No, they didn't stink.
They were all kind of...
542
00:20:46,480 --> 00:20:48,000
stained.
543
00:20:48,000 --> 00:20:48,200
stained.
544
00:20:48,240 --> 00:20:49,920
Patchy.Excuse...
No, they weren't mine,
545
00:20:49,960 --> 00:20:52,240
they were my stepdad's...
Excuse me, very important,
546
00:20:52,280 --> 00:20:54,720
important, can you...?
I gotta go.
547
00:20:55,920 --> 00:20:56,000
Yeah. We want tickets for the Dublin
ferry, for all of us and one car.
548
00:20:56,000 --> 00:20:58,920
Yeah. We want tickets for the Dublin
ferry, for all of us and one car.
549
00:20:58,960 --> 00:21:01,240
Well, all the car ferries are gone.
Eh?
550
00:21:01,280 --> 00:21:04,000
There's only a foot-passenger ferry.
But it doesn't say on't website.
551
00:21:04,000 --> 00:21:04,320
There's only a foot-passenger ferry.
But it doesn't say on't website.
552
00:21:04,360 --> 00:21:06,280
Write in.
I will.Do.
553
00:21:06,320 --> 00:21:08,720
I fucking will.
You should.Fine.Fine.
554
00:21:08,760 --> 00:21:12,000
Jesus... Fuck. Can someone
just pay patchy pants here?
555
00:21:12,000 --> 00:21:12,320
Jesus... Fuck. Can someone
just pay patchy pants here?
556
00:21:12,360 --> 00:21:18,880
# Is alright, alright,
alright, alright, alright... #
557
00:21:21,120 --> 00:21:23,360
Fuck you, other ferry.
558
00:21:23,400 --> 00:21:25,120
OK, so I'm gonna start.
559
00:21:25,160 --> 00:21:26,880
It's fucking hopeless this,
it's shite.
560
00:21:26,920 --> 00:21:28,000
I found out I'm afraid of elevators,
so I'm taking steps to avoid it.
561
00:21:28,000 --> 00:21:30,800
I found out I'm afraid of elevators,
so I'm taking steps to avoid it.
562
00:21:30,840 --> 00:21:33,760
What's the problem
with eating a clock?
563
00:21:33,800 --> 00:21:35,720
Eh?
Too time consuming.
564
00:21:35,760 --> 00:21:36,000
You'll have to stop.
It's fucking shite.
565
00:21:36,000 --> 00:21:37,880
You'll have to stop.
It's fucking shite.
566
00:21:37,920 --> 00:21:39,880
Found out my friend
couldn't pay her water bill,
567
00:21:39,920 --> 00:21:42,400
so I sent them a get-WELL-soon card.
568
00:21:42,440 --> 00:21:44,000
Oh, my God.
Stop fucking encouraging him.
569
00:21:44,000 --> 00:21:44,840
Oh, my God.
Stop fucking encouraging him.
570
00:21:44,880 --> 00:21:46,960
No one's enjoying it, love.
Come on, Michael.
571
00:21:47,000 --> 00:21:50,560
Come and have a minute with us.
Be a good lad now.
572
00:21:50,600 --> 00:21:52,000
Hey, how's your mate, Erin?
573
00:21:52,000 --> 00:21:52,560
Hey, how's your mate, Erin?
574
00:21:52,600 --> 00:21:55,880
She's fine, yeah. All good.
Where is she?
575
00:21:57,360 --> 00:21:59,080
Well now, therein lies a story.
576
00:21:59,120 --> 00:22:00,000
Well, go on, then. We've got a...
577
00:22:00,000 --> 00:22:01,120
Well, go on, then. We've got a...
578
00:22:01,160 --> 00:22:03,880
sea crossing to fill, eh?
Carol?
579
00:22:03,920 --> 00:22:05,720
What love? UGH!
580
00:22:05,760 --> 00:22:08,000
Jesus Christ. My good fucking coat!
581
00:22:08,000 --> 00:22:08,640
Jesus Christ. My good fucking coat!
582
00:22:08,680 --> 00:22:10,200
Sorry.
Jesus Christ, like.
583
00:22:10,240 --> 00:22:13,120
Dirty Old Town #
584
00:22:13,160 --> 00:22:16,000
# Dreamed a dream
585
00:22:16,000 --> 00:22:16,520
# Dreamed a dream
586
00:22:16,560 --> 00:22:19,360
# By the old canal
587
00:22:20,440 --> 00:22:23,120
# I kissed my girl
588
00:22:24,400 --> 00:22:26,640
# By the factory wall
589
00:22:28,800 --> 00:22:30,920
# Dirty old town... #
590
00:22:30,960 --> 00:22:32,000
Here's your new house now, lads.
Look at this gaff.
591
00:22:32,000 --> 00:22:33,080
Here's your new house now, lads.
Look at this gaff.
592
00:22:33,120 --> 00:22:35,360
Ooh!
Great spot.
593
00:22:36,880 --> 00:22:40,000
Aww fucking stiff
as a board in there.
594
00:22:40,040 --> 00:22:41,480
Christ.
595
00:22:41,520 --> 00:22:44,320
Thanks, man.
596
00:22:44,360 --> 00:22:46,640
They're lovely people now,
are my auntie and uncle,
597
00:22:46,680 --> 00:22:48,000
but there's a few things
you'll have to ignore, OK?
598
00:22:48,000 --> 00:22:48,720
but there's a few things
you'll have to ignore, OK?
599
00:22:48,760 --> 00:22:51,400
When she's talking,
an awful bit of spittle comes out.
600
00:22:51,440 --> 00:22:54,680
Hm.Now and again. But he has
a very, very big facial wart,
601
00:22:54,720 --> 00:22:56,000
OK, that the eyes
are tend to be drawn to.
602
00:22:56,000 --> 00:22:56,800
OK, that the eyes
are tend to be drawn to.
603
00:22:56,840 --> 00:22:58,800
But please do not talk into it, OK,
604
00:22:58,840 --> 00:23:00,600
cos he's very,
very sensitive about it.
605
00:23:00,640 --> 00:23:03,520
He's also in the closet still,
very much. Like, we all know,
606
00:23:03,560 --> 00:23:04,000
we're supposed to pretend
we don't know. We know.
607
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
we're supposed to pretend
we don't know. We know.
608
00:23:06,040 --> 00:23:08,320
They sound lovely.You think
he's a giver or a taker?
609
00:23:08,360 --> 00:23:10,640
He's a taker. No, he takes it.
Kids.
610
00:23:10,680 --> 00:23:12,000
Carol, Ashley, Michael.
Come in here now
611
00:23:12,000 --> 00:23:14,200
Carol, Ashley, Michael.
Come in here now
612
00:23:14,240 --> 00:23:17,080
and give your auntie a big hug. Oh!
613
00:23:17,120 --> 00:23:18,960
Hi, Auntie.Hi, Auntie.
614
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
And who are these reprobates?
615
00:23:20,000 --> 00:23:22,680
And who are these reprobates?
616
00:23:22,720 --> 00:23:25,760
Oh-ho, here he is now,
Uncle Eldon, are you well?
617
00:23:25,800 --> 00:23:28,000
How you getting on?
That's, Vinnie and Tommo
618
00:23:28,000 --> 00:23:28,680
How you getting on?
That's, Vinnie and Tommo
619
00:23:28,720 --> 00:23:31,600
and Cardi and this is, er,
Curtis Plum, Uncle Eldon.
620
00:23:31,640 --> 00:23:34,120
Well, eh,
thanks for having us all the same.
621
00:23:34,160 --> 00:23:36,000
Oh, bring it in for a hug.
Alright, argh.
622
00:23:36,000 --> 00:23:37,840
Oh, bring it in for a hug.
Alright, argh.
623
00:23:37,880 --> 00:23:39,880
Oh!
Argh!
624
00:23:39,920 --> 00:23:41,840
- Argh.
- Argh.
625
00:23:41,880 --> 00:23:44,000
No more of you.
626
00:23:44,000 --> 00:23:44,920
No more of you.
627
00:23:44,960 --> 00:23:48,240
Quite the day we're after having.
To what do we owe the honour?
628
00:23:48,280 --> 00:23:50,240
We're on our jolly,
back in the Emerald Isle,
629
00:23:50,280 --> 00:23:52,000
showing the lads the sights.
630
00:23:52,000 --> 00:23:52,280
showing the lads the sights.
631
00:23:52,320 --> 00:23:55,080
You haven't seen our Niall kicking
about, have ya?Now, he, er...
632
00:23:55,120 --> 00:23:58,400
dropped his stuff off in room three,
said he had business to attend to.
633
00:23:58,440 --> 00:24:00,000
Sound.
Room three.Three it is.
634
00:24:00,000 --> 00:24:00,280
Sound.
Room three.Three it is.
635
00:24:00,320 --> 00:24:01,840
Can we have a look around, maybe?
636
00:24:06,320 --> 00:24:08,000
There you are.
There... There you are,
637
00:24:08,000 --> 00:24:09,000
There you are.
There... There you are,
638
00:24:09,040 --> 00:24:10,520
- a bit of Schweppes.
- Oh...
639
00:24:10,560 --> 00:24:12,280
Well, that's a no, then.
Fuck.
640
00:24:14,120 --> 00:24:16,000
I remember Aston Villa's
glory days,
641
00:24:16,000 --> 00:24:17,680
I remember Aston Villa's
glory days,
642
00:24:17,720 --> 00:24:20,040
not the 1895 ones,
643
00:24:20,080 --> 00:24:23,160
the 1980's European Cup.
644
00:24:23,200 --> 00:24:24,000
Their goalkeeper,
Jimmy Rimmer, got a neck injury
645
00:24:24,000 --> 00:24:26,400
Their goalkeeper,
Jimmy Rimmer, got a neck injury
646
00:24:26,440 --> 00:24:29,600
and was stretchered off,
replaced by a youngster,
647
00:24:29,640 --> 00:24:31,560
Nigel Spink.
648
00:24:31,600 --> 00:24:32,000
Ha.
With his tight little blue shorts,
649
00:24:32,000 --> 00:24:35,320
Ha.
With his tight little blue shorts,
650
00:24:35,360 --> 00:24:37,720
bum cheeks visible.
651
00:24:37,760 --> 00:24:40,000
That's a very visceral image.
652
00:24:40,000 --> 00:24:40,840
That's a very visceral image.
653
00:24:40,880 --> 00:24:45,240
D-Did Niall say w-where
he were going when he went out?
654
00:24:45,280 --> 00:24:47,440
No, you know Niall,
655
00:24:47,480 --> 00:24:48,000
always blustering around.
656
00:24:48,000 --> 00:24:49,680
always blustering around.
657
00:24:49,720 --> 00:24:52,000
He used my laptop, though,
658
00:24:52,040 --> 00:24:54,640
asked if he could go on it
as he had no data.
659
00:24:54,680 --> 00:24:56,000
Oh, oh. Oh, right, OK.
And er, Aoife, love,
660
00:24:56,000 --> 00:24:58,160
Oh, oh. Oh, right, OK.
And er, Aoife, love,
661
00:24:58,200 --> 00:25:00,680
might we by any chance peruse
the afore mentioned laptop?
662
00:25:00,720 --> 00:25:03,240
Yep, for sure, laptop there.
663
00:25:03,280 --> 00:25:04,000
Right.
664
00:25:04,000 --> 00:25:04,520
Right.
665
00:25:04,560 --> 00:25:06,440
Now...Come on, lads.
Here you are.
666
00:25:07,400 --> 00:25:09,760
Right.
Ah.
667
00:25:09,800 --> 00:25:12,000
The games awaits. OK. Password?
668
00:25:12,000 --> 00:25:12,680
The games awaits. OK. Password?
669
00:25:12,720 --> 00:25:14,440
Tonsillitis.
Ah!
670
00:25:15,600 --> 00:25:17,920
Fucking hell, love.
Like, "tonsillitis" as a password,
671
00:25:17,960 --> 00:25:20,000
why have you got it as a password?
I can't even spell it.Exactly,
672
00:25:20,000 --> 00:25:21,280
why have you got it as a password?
I can't even spell it.Exactly,
673
00:25:21,320 --> 00:25:23,240
so you'll never guess it.
674
00:25:23,280 --> 00:25:28,000
Two Ts, three Is, two S's.
675
00:25:28,000 --> 00:25:28,080
Two Ts, three Is, two S's.
676
00:25:28,120 --> 00:25:30,200
I sort of, sort of asked
for that didn't I, really?
677
00:25:30,240 --> 00:25:31,680
Yeah, alright. Er...
678
00:25:31,720 --> 00:25:34,280
Right, here we go.
679
00:25:34,320 --> 00:25:36,000
We have one search for
"how to back", bake,
680
00:25:36,000 --> 00:25:37,600
We have one search for
"how to back", bake,
681
00:25:37,640 --> 00:25:39,920
"a light-as-a-fairy cake."
682
00:25:39,960 --> 00:25:42,040
Oh, that was me.
That's you, yeah, alright,
683
00:25:42,080 --> 00:25:44,000
OK, and then we've got
"Japanese boy wrestling."
684
00:25:44,000 --> 00:25:44,520
OK, and then we've got
"Japanese boy wrestling."
685
00:25:44,560 --> 00:25:46,400
That was me.
686
00:25:46,440 --> 00:25:47,640
Theme emerging, I see.
687
00:25:47,680 --> 00:25:50,160
Ah, and then a search for...
688
00:25:50,200 --> 00:25:52,000
"tanning salon and nail bar.
Glow Job."
689
00:25:52,000 --> 00:25:53,480
"tanning salon and nail bar.
Glow Job."
690
00:25:53,520 --> 00:25:57,760
Glow Job, is that that place
up Tremaine Street, Aoife?
691
00:25:57,800 --> 00:26:00,000
You know, I think it is.
Now you mention it,
692
00:26:00,000 --> 00:26:00,760
You know, I think it is.
Now you mention it,
693
00:26:00,800 --> 00:26:04,200
straight after he used the laptop,
he used the landline.
694
00:26:04,240 --> 00:26:07,920
Does your home phone happen to have
a redial function on it?
695
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
I've never really noticed it.
How does she reach?
696
00:26:12,040 --> 00:26:14,600
"This is Glow Job,
where the sun is always shining.
697
00:26:14,640 --> 00:26:16,000
"No one here at the moment.
698
00:26:16,000 --> 00:26:16,280
"No one here at the moment.
699
00:26:16,320 --> 00:26:18,600
Leave a message,
and we'll get back to you."
700
00:26:18,640 --> 00:26:20,240
Oi, oi. Grab-c-Nesbit.
701
00:26:20,280 --> 00:26:22,720
I recognise that voice.
It's Mardie Fisher.
702
00:26:22,760 --> 00:26:24,000
Who's Mardie Fisher?
He used to be a contortionist.
703
00:26:24,000 --> 00:26:24,960
Who's Mardie Fisher?
He used to be a contortionist.
704
00:26:25,000 --> 00:26:27,800
Extortionist.Right, whatever.
He got into all kinds of bother.
705
00:26:27,840 --> 00:26:30,040
He... It cost him his hair,
all the worry.
706
00:26:30,080 --> 00:26:32,000
He used to have lovely long locks,
so he did.Right.
707
00:26:32,000 --> 00:26:32,280
He used to have lovely long locks,
so he did.Right.
708
00:26:32,320 --> 00:26:34,320
so we've got an ex extortionist,
bald as a coot
709
00:26:34,360 --> 00:26:36,800
but with a criminal past,
runs a tanning salon-And nail bar.
710
00:26:36,840 --> 00:26:38,520
And a nail bar,
up this Tremaine Street.
711
00:26:38,560 --> 00:26:40,000
Mm.This could be a front for
illegal wheeling and dealing.
712
00:26:40,000 --> 00:26:41,040
Mm.This could be a front for
illegal wheeling and dealing.
713
00:26:41,080 --> 00:26:44,040
Where's Tremaine Street, then?
A couple of miles as the crow flies.
714
00:26:44,080 --> 00:26:46,480
No, we can't go by crow.
Be a bit further then.
715
00:26:46,520 --> 00:26:48,000
You can use my car if you like.
Your car?
716
00:26:48,000 --> 00:26:49,120
You can use my car if you like.
Your car?
717
00:26:49,160 --> 00:26:51,840
There's seven of 'em.
Well, they can squeeze together.
718
00:26:51,880 --> 00:26:54,680
Like we did in the Army.
719
00:26:54,720 --> 00:26:56,000
No.
720
00:26:56,000 --> 00:26:56,720
No.
721
00:27:07,040 --> 00:27:09,560
My grandfather had a heart of a lion
722
00:27:09,600 --> 00:27:12,000
but a lifetime ban at the local zoo.
Dude.
723
00:27:12,040 --> 00:27:16,000
Shut the fuck up, Michael.
Your jokes are terrible.
724
00:27:18,440 --> 00:27:20,000
Come here, lad.
725
00:27:20,000 --> 00:27:20,160
Come here, lad.
726
00:27:20,200 --> 00:27:21,720
Fucking hair-do on him.
727
00:27:21,760 --> 00:27:24,080
We're closed. Can you not read?
728
00:27:24,120 --> 00:27:26,760
I struggle, dyslexic.
729
00:27:26,800 --> 00:27:28,000
What about your friends?
Can they not read?
730
00:27:28,000 --> 00:27:28,720
What about your friends?
Can they not read?
731
00:27:28,760 --> 00:27:32,280
They're all dyslexic as well.
Look, listen,
732
00:27:32,320 --> 00:27:34,960
has Niall Dennings been in here,
by any fucking chance?
733
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Never heard of him.
734
00:27:36,000 --> 00:27:36,840
Never heard of him.
735
00:27:36,880 --> 00:27:39,320
Now give over.
Cos we know he's been in there.
736
00:27:39,360 --> 00:27:40,960
We don't want any trouble.
737
00:27:41,000 --> 00:27:42,960
Let us in.
We'll have a bit of a chat.
738
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
We're closed.
Let me have a fucking word with him.
739
00:27:44,000 --> 00:27:45,200
We're closed.
Let me have a fucking word with him.
740
00:27:45,240 --> 00:27:48,240
Mr Fisher, I'm Niall's sister,
Carol, alright?
741
00:27:48,280 --> 00:27:50,400
Now, he's after
being an awful fucking eejit,
742
00:27:50,440 --> 00:27:52,000
and he's also taken something
that doesn't belong to him,
743
00:27:52,000 --> 00:27:52,760
and he's also taken something
that doesn't belong to him,
744
00:27:52,800 --> 00:27:54,920
so you're gonna have
to open that door now
745
00:27:54,960 --> 00:27:57,360
or we are gonna start
kicking it with our feet.
746
00:27:57,400 --> 00:27:58,800
Get at it.
Fucks sake.
747
00:27:58,840 --> 00:28:00,000
Alright, take it easy.
748
00:28:00,000 --> 00:28:01,120
Alright, take it easy.
749
00:28:01,160 --> 00:28:04,160
Keep your bollocks on.
What a gentleman.
750
00:28:04,200 --> 00:28:05,640
Don't Waste My Time #
751
00:28:07,520 --> 00:28:08,000
# Remember when you said... #
752
00:28:08,000 --> 00:28:09,240
# Remember when you said... #
753
00:28:12,000 --> 00:28:14,240
OK, let me think. Let me think.
It's coming back to me,
754
00:28:14,280 --> 00:28:16,000
coming back to me.
Niall... Niall... Oh, yeah, Niall.
755
00:28:16,000 --> 00:28:17,520
coming back to me.
Niall... Niall... Oh, yeah, Niall.
756
00:28:17,560 --> 00:28:19,520
He WAS here...
Alright.
757
00:28:19,560 --> 00:28:22,000
..but he just wanted
a man facial and...Hm.
758
00:28:22,040 --> 00:28:24,000
And I don't know anything
about any stolen items so...Mm.
759
00:28:24,000 --> 00:28:25,320
And I don't know anything
about any stolen items so...Mm.
760
00:28:25,360 --> 00:28:27,720
What's in that back room?
761
00:28:28,840 --> 00:28:31,200
My stock and my tanning room.
762
00:28:31,240 --> 00:28:32,000
We're a tanning salon.
And nail bar.
763
00:28:32,000 --> 00:28:33,560
We're a tanning salon.
And nail bar.
764
00:28:33,600 --> 00:28:36,120
And nail bar. Correct.
Listen to me.
765
00:28:36,160 --> 00:28:39,560
I don't want you thinking
we're thinking you're untrustworthy.
766
00:28:39,600 --> 00:28:40,000
I feel like I really need to check
in the back room.
767
00:28:40,000 --> 00:28:42,760
I feel like I really need to check
in the back room.
768
00:28:42,800 --> 00:28:44,520
No one goes in my back room.
769
00:28:44,560 --> 00:28:47,200
Unless I invite them
in my back room.
770
00:28:47,240 --> 00:28:48,000
Oh...Alright.
Well just invite us in, then.
771
00:28:48,000 --> 00:28:50,200
Oh...Alright.
Well just invite us in, then.
772
00:28:50,240 --> 00:28:53,600
I won't. There's nothing back there,
I've nothing to feel guilty about.
773
00:28:53,640 --> 00:28:56,000
So, you won't mind if we have
a little peek then?
How about no peek?
774
00:28:56,000 --> 00:28:56,760
So, you won't mind if we have
a little peek then?
How about no peek?
775
00:28:56,800 --> 00:28:58,520
I'm sorry
I'm just gonna step in here.
776
00:28:58,560 --> 00:29:01,440
Mardie, love,
can you see how your resistance
777
00:29:01,480 --> 00:29:04,000
is making us a little bit more
suspicious, about yer?
778
00:29:04,000 --> 00:29:04,320
is making us a little bit more
suspicious, about yer?
779
00:29:04,360 --> 00:29:06,160
Yous waltz in here,
780
00:29:06,200 --> 00:29:08,000
I don't know yous from Adam,
781
00:29:08,040 --> 00:29:09,760
and you demand
to see in my back room.
782
00:29:09,800 --> 00:29:12,000
Who the fuck do you think
yous are?Mr Fisher, look,
783
00:29:12,000 --> 00:29:12,280
Who the fuck do you think
yous are?Mr Fisher, look,
784
00:29:12,320 --> 00:29:14,600
we're Niall's brothers,
that's Niall's sister there.
785
00:29:14,640 --> 00:29:17,400
These are our mates. Tell us what
he was doing here, and that's it.
786
00:29:17,440 --> 00:29:20,000
I'm not to telling yer. Yer deaf?
We have a fucking situation here,
787
00:29:20,000 --> 00:29:20,600
I'm not to telling yer. Yer deaf?
We have a fucking situation here,
788
00:29:20,640 --> 00:29:23,400
alright? Now, I'm not leaving
this fucking tanning salon-
789
00:29:23,440 --> 00:29:26,000
And nail bar.
And the fucking nail bar, Cardi.
790
00:29:27,520 --> 00:29:28,000
We can't leave here
until we check in that back room,
791
00:29:28,000 --> 00:29:31,320
We can't leave here
until we check in that back room,
792
00:29:31,360 --> 00:29:35,360
and make sure Niall and/or
the stolen fucking item in't in it.
793
00:29:35,400 --> 00:29:36,000
I can see the predicament we're in.
794
00:29:36,000 --> 00:29:37,280
I can see the predicament we're in.
795
00:29:37,320 --> 00:29:39,920
Mm.
Here's what I can do for yer, right?
796
00:29:39,960 --> 00:29:42,800
None of yous are coming in
my back room,
797
00:29:42,840 --> 00:29:44,000
but he did leave a package.
798
00:29:44,000 --> 00:29:44,360
but he did leave a package.
799
00:29:44,400 --> 00:29:46,480
I dunno what's in the package,
800
00:29:46,520 --> 00:29:49,760
but I can step back there, alone,
801
00:29:49,800 --> 00:29:51,840
and bring it out to yous.
How's that?
802
00:29:51,880 --> 00:29:52,000
Or who's to say he's not just
gonna fuck off out the back?
803
00:29:52,000 --> 00:29:54,280
Or who's to say he's not just
gonna fuck off out the back?
804
00:29:54,320 --> 00:29:58,280
Out the back of my own tanning
salon? Leave yous eejits here alone?
805
00:29:58,320 --> 00:30:00,000
Do I look insane?
Mm.
806
00:30:00,000 --> 00:30:00,760
Do I look insane?
Mm.
807
00:30:00,800 --> 00:30:03,120
Do you want the package,
or do you not want the package?
808
00:30:03,160 --> 00:30:06,000
Fucking go and get that fucking
package right now, and quick.
809
00:30:17,280 --> 00:30:19,840
I can't believe it.
810
00:30:19,880 --> 00:30:22,160
He's a full head of long hair.
811
00:30:22,200 --> 00:30:24,000
It's a fucking wig dude.
Come on, man.
812
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
It's a fucking wig dude.
Come on, man.
813
00:30:25,360 --> 00:30:27,080
W-Wig? How's it stay on?
814
00:30:27,120 --> 00:30:28,880
It's stuck to his head, love.
815
00:30:28,920 --> 00:30:31,400
W-What...? W-What...?
Well, what if he hangs upside down?
816
00:30:31,440 --> 00:30:32,000
Oh, my God.
Who hangs upside down?
817
00:30:32,000 --> 00:30:33,240
Oh, my God.
Who hangs upside down?
818
00:30:33,280 --> 00:30:35,800
Me, it's good for the brain.
I hate to say this, Mick,
819
00:30:35,840 --> 00:30:38,320
I really do. You're not the best
advert for inversion, are ya?
820
00:30:38,360 --> 00:30:40,000
What with you being, sorry, but...
thick as two short planks.
821
00:30:40,000 --> 00:30:40,760
What with you being, sorry, but...
thick as two short planks.
822
00:30:40,800 --> 00:30:44,720
Tommo, you shut the fuck up. You're
as thick as fucking one short plank.
823
00:30:44,760 --> 00:30:47,040
I rest my case.
824
00:30:48,920 --> 00:30:51,400
You wanna see
what's in my back room?
825
00:30:51,440 --> 00:30:53,880
Here's what's in
my fucking back room.
826
00:30:53,920 --> 00:30:56,000
You lousy fucking poxy bastards.
827
00:30:56,000 --> 00:30:57,160
You lousy fucking poxy bastards.
828
00:30:57,200 --> 00:30:59,360
Come on you fuckers, yeah!
829
00:30:59,400 --> 00:31:01,280
Get yourselves a lovely spray tan.
830
00:31:01,320 --> 00:31:03,080
Welcome to Glow Job.
831
00:31:03,120 --> 00:31:04,000
Oh, I've missed a bit, did I?
832
00:31:04,000 --> 00:31:04,960
Oh, I've missed a bit, did I?
833
00:31:05,000 --> 00:31:06,760
Here. Here.
834
00:31:06,800 --> 00:31:09,040
Get some fucking
tan lines around that.
835
00:31:09,080 --> 00:31:12,000
Fuck me. Grab his fucking arms.
You're wanting some of that, do yer?
836
00:31:12,000 --> 00:31:12,840
Fuck me. Grab his fucking arms.
You're wanting some of that, do yer?
837
00:31:12,880 --> 00:31:15,000
Sabotage #
838
00:31:16,200 --> 00:31:18,200
Hold still
for crying out loud, will yer?
839
00:31:26,880 --> 00:31:28,000
You better start talking.
840
00:31:28,000 --> 00:31:29,280
You better start talking.
841
00:31:29,320 --> 00:31:32,520
I'm not telling you shit about shit.
842
00:31:32,560 --> 00:31:35,960
You will tell us shit about shit.
I'll take your fucking eyebrow off.
843
00:31:36,000 --> 00:31:37,760
Now, did Niall come here or not?
844
00:31:37,800 --> 00:31:40,760
You know what you can do?
Go and fuck your mother.
845
00:31:40,800 --> 00:31:42,800
Oh, rude.
Oh...Fucking piece of work
846
00:31:42,840 --> 00:31:44,000
Did he try and sell you a trophy?
Fuck your Uncle Eldon.
847
00:31:44,000 --> 00:31:45,400
Did he try and sell you a trophy?
Fuck your Uncle Eldon.
848
00:31:45,440 --> 00:31:47,920
I tell you what.
Thomas, pull his fucking eyebrow off.
849
00:31:47,960 --> 00:31:51,080
No. No. Argh!
850
00:31:51,120 --> 00:31:52,000
Gone.
Argh!
851
00:31:52,000 --> 00:31:52,440
Gone.
Argh!
852
00:31:52,480 --> 00:31:54,400
Gone. You look like a fucking idiot.
853
00:31:54,440 --> 00:31:58,080
On one side,
you're a 50% twat right now.
854
00:31:58,120 --> 00:32:00,000
I'll do the other one.
When I run out of hairs,
855
00:32:00,040 --> 00:32:03,080
I'm gonna go down there.
I do my own genitals.
856
00:32:03,120 --> 00:32:05,680
I'm like a fucking dolphin
down there.
857
00:32:05,720 --> 00:32:07,880
Man after my own heart.
Fucking weird dude.
858
00:32:07,920 --> 00:32:08,000
Alright, Mick, go and smash up
859
00:32:08,000 --> 00:32:09,400
Alright, Mick, go and smash up
860
00:32:09,440 --> 00:32:11,920
all his shit in the back room.
We're fucking up your back room,
861
00:32:11,960 --> 00:32:13,720
pouring away the shampoos.
No!Smash it up.
862
00:32:13,760 --> 00:32:15,240
Pour it all out.
I'll talk.
863
00:32:15,280 --> 00:32:16,000
No, not the shampoos. No!
864
00:32:16,000 --> 00:32:17,240
No, not the shampoos. No!
865
00:32:17,280 --> 00:32:19,280
I'll talk. I'll talk.
866
00:32:19,320 --> 00:32:21,520
Look in my phone.
867
00:32:21,560 --> 00:32:23,480
Where is it?
It's in my flaps.
868
00:32:24,920 --> 00:32:27,880
Passcode: 0072. Roger Moore.
869
00:32:27,920 --> 00:32:29,600
No, no, no. He was 0073.
870
00:32:29,640 --> 00:32:32,000
George Lazenby, he was 0072.
I mean everybody knows that, like.
871
00:32:32,000 --> 00:32:32,600
George Lazenby, he was 0072.
I mean everybody knows that, like.
872
00:32:32,640 --> 00:32:34,560
Yeah. He was shite.
Wasn't even a proper Bond.
873
00:32:34,600 --> 00:32:37,040
Hm.
Last calls.
874
00:32:37,080 --> 00:32:39,280
Don Randy?
875
00:32:39,320 --> 00:32:40,000
Who the fuck's Don Randy?
876
00:32:40,000 --> 00:32:41,080
Who the fuck's Don Randy?
877
00:32:41,120 --> 00:32:44,000
Sounds like sort of, er, mid-level
'70s porn star, doesn't it?
878
00:32:44,040 --> 00:32:46,640
Hey. Hey. Who's Don Randy?
879
00:32:46,680 --> 00:32:48,000
He's a scary fucker,
and you do not wanna mess with him.
880
00:32:48,000 --> 00:32:50,400
He's a scary fucker,
and you do not wanna mess with him.
881
00:32:50,440 --> 00:32:52,320
That's who he was meeting here,
882
00:32:52,360 --> 00:32:56,000
and that's all I know. That's all
I can tell yer. Now, fuck off.
883
00:32:56,000 --> 00:32:56,040
and that's all I know. That's all
I can tell yer. Now, fuck off.
884
00:32:57,000 --> 00:33:00,640
Listen, what is that there?
Is that a bloody five or a three?
885
00:33:00,680 --> 00:33:02,480
It's a three.Well, it looks-
No, five.
886
00:33:02,520 --> 00:33:04,000
- Is it?I don't... Fucking try three.
- What you gonna say?
887
00:33:04,000 --> 00:33:05,400
- Is it?I don't... Fucking try three.
- What you gonna say?
888
00:33:05,440 --> 00:33:07,680
I'm gonna style it out, like a boss.
889
00:33:07,720 --> 00:33:09,520
I'll lay the bait,
he's gonna take nibble.
890
00:33:09,560 --> 00:33:11,880
You gonna invite him to be in
Be My Bitch Volume Seven?
891
00:33:11,920 --> 00:33:12,000
- Just shut up, ya gob shite.
- "Hello."Oh, shit.
892
00:33:12,000 --> 00:33:14,160
- Just shut up, ya gob shite.
- "Hello."Oh, shit.
893
00:33:15,520 --> 00:33:18,080
I'm looking to speak
to a Donald Randy?
894
00:33:18,120 --> 00:33:19,840
"Don Randy?
Do I sound like Don Randy,
895
00:33:19,880 --> 00:33:20,000
"you filthy fucking bastard."
Oh, I'm sorry love.
896
00:33:20,000 --> 00:33:22,560
"you filthy fucking bastard."
Oh, I'm sorry love.
897
00:33:22,600 --> 00:33:24,640
Oh, she's gone.
It must have been a five.
898
00:33:24,680 --> 00:33:27,120
Do you think You fucking lemon.
Alright. What?
899
00:33:27,160 --> 00:33:28,000
Well, I got all geed up for it,
didn't I?Give it here.
900
00:33:28,000 --> 00:33:29,360
Well, I got all geed up for it,
didn't I?Give it here.
901
00:33:29,400 --> 00:33:32,160
You need to be more zen.
You get way too wound about things.
902
00:33:32,200 --> 00:33:33,880
You need to be better at fives.
903
00:33:33,920 --> 00:33:36,000
My girlfriend told me
to stop acting like a flamingo,
904
00:33:36,000 --> 00:33:36,040
My girlfriend told me
to stop acting like a flamingo,
905
00:33:36,080 --> 00:33:38,240
so I put my foot down.
Michael...
906
00:33:38,280 --> 00:33:40,600
Honestly.
907
00:33:40,640 --> 00:33:43,040
Weird timing.You'll change
your tune when I'm famous.
908
00:33:43,080 --> 00:33:44,000
"Hello."
Oh, it's the same lady, man.
909
00:33:44,000 --> 00:33:45,160
"Hello."
Oh, it's the same lady, man.
910
00:33:45,200 --> 00:33:47,200
"You, you filthy bastard. Paul!
911
00:33:47,240 --> 00:33:49,360
"This pervert keeps ringing me."
Don't tell Paul.
912
00:33:49,400 --> 00:33:52,000
Don't tell Paul,
it's an honest mistake, love.
913
00:33:52,000 --> 00:33:52,280
Don't tell Paul,
it's an honest mistake, love.
914
00:33:52,320 --> 00:33:54,400
My mate's bad at fives. Listen...
915
00:33:54,440 --> 00:33:57,240
someone, put the right fucking number
in this right fucking now.
916
00:33:57,280 --> 00:33:59,800
Here, I'll try.
No, you fucking won't.Give it here.
917
00:33:59,840 --> 00:34:00,000
Give it to me.Here you are.Go on.
Fucking thicks, the lot of you.
918
00:34:00,000 --> 00:34:02,400
Give it to me.Here you are.Go on.
Fucking thicks, the lot of you.
919
00:34:02,440 --> 00:34:04,920
Yeah?
Here you go.
920
00:34:04,960 --> 00:34:08,000
Yes, Carol.Right, go on.
Fuck, is it gonna be her again?
921
00:34:08,000 --> 00:34:08,280
Yes, Carol.Right, go on.
Fuck, is it gonna be her again?
922
00:34:08,320 --> 00:34:10,280
- No. No, listen.Shit.
- "Hello."
923
00:34:11,280 --> 00:34:13,600
Now then... is that Don Randy?
924
00:34:13,640 --> 00:34:15,640
"Who's asking?"
I fucking am.
925
00:34:15,680 --> 00:34:16,000
And you are?
"Vincent O'Neill."
926
00:34:16,000 --> 00:34:18,480
And you are?
"Vincent O'Neill."
927
00:34:18,520 --> 00:34:20,360
I have been given this number,
928
00:34:20,400 --> 00:34:23,640
apparently it's the number of
a very important entrepreneur
929
00:34:23,680 --> 00:34:24,000
called Donald Randy.
"This is his phone."
930
00:34:24,000 --> 00:34:26,680
called Donald Randy.
"This is his phone."
931
00:34:26,720 --> 00:34:30,120
Fuck, doesn't answer his own phone,
that's classy that. Very classy..
932
00:34:30,160 --> 00:34:32,000
What's the proposal?
I am a marijuana,
933
00:34:32,000 --> 00:34:33,800
What's the proposal?
I am a marijuana,
934
00:34:33,840 --> 00:34:36,280
er, botanist.
Ooh.
935
00:34:36,320 --> 00:34:40,000
And I would like
to dis...discuss distribution.
936
00:34:40,000 --> 00:34:40,840
And I would like
to dis...discuss distribution.
937
00:34:40,880 --> 00:34:42,880
I'll ask.
938
00:34:42,920 --> 00:34:45,560
He's just gone?He's just
fucked off. Oh....
939
00:34:47,880 --> 00:34:48,000
- Mr Randy.
- "Who the fuck are you,
940
00:34:48,000 --> 00:34:50,400
- Mr Randy.
- "Who the fuck are you,
941
00:34:50,440 --> 00:34:53,000
you perv, ringing my bird
asking for John Randy?
942
00:34:53,040 --> 00:34:55,960
Fucking Paul.It's Paul, in't it?
It's bloody Paul. Paul, listen,
943
00:34:56,000 --> 00:34:58,920
it were a genuine mistake.
My mate's really bad at fives.
944
00:34:58,960 --> 00:35:01,440
It's one fucking number.
We're looking for Donald Randy,
945
00:35:01,480 --> 00:35:03,600
not fucking John Randy you turnip.
946
00:35:03,640 --> 00:35:04,000
"Ring again..."Abort."..I'll come
over there and cut your cheek out!"
947
00:35:04,000 --> 00:35:06,680
"Ring again..."Abort."..I'll come
over there and cut your cheek out!"
948
00:35:06,720 --> 00:35:09,120
Do you know what, man,
it's a very strange threat.
949
00:35:09,160 --> 00:35:10,760
You don't even know
where the fuck I am.
950
00:35:10,800 --> 00:35:12,000
I'm on a mobile phone.
Where you gonna come to?
951
00:35:12,000 --> 00:35:13,200
I'm on a mobile phone.
Where you gonna come to?
952
00:35:13,240 --> 00:35:14,640
"To where you are."
953
00:35:14,680 --> 00:35:17,840
Fuck me hang on."I'll fucking kill
you!"What's going on there, then?
954
00:35:17,880 --> 00:35:19,840
Paul, hang on a minute, love.
Is it call waiting?
955
00:35:19,880 --> 00:35:20,000
What do you press now?
Hey up, Paul. Listen to me, love.
956
00:35:20,000 --> 00:35:22,160
What do you press now?
Hey up, Paul. Listen to me, love.
957
00:35:22,200 --> 00:35:24,720
your bird's having an affair,
in't she? She's cheating on ya.
958
00:35:24,760 --> 00:35:27,320
"Fuck you!"See what's before
your eyes. Know what I mean? Chow.
959
00:35:27,360 --> 00:35:28,000
- Hello?
- "Vincent O'Neill?"
960
00:35:28,000 --> 00:35:29,440
- Hello?
- "Vincent O'Neill?"
961
00:35:29,480 --> 00:35:32,360
Er, this is his associate,
one Mr Shaftner.
962
00:35:32,400 --> 00:35:35,680
That's cool as fuck.He'll meet you
at midday tomorrow at Duffy's bar.
963
00:35:35,720 --> 00:35:36,000
Bring samples.
And sit by the window.
964
00:35:36,000 --> 00:35:37,440
Bring samples.
And sit by the window.
965
00:35:37,480 --> 00:35:39,920
We will do exactly that, thank you.
966
00:35:39,960 --> 00:35:42,800
Voila, we have a meeting.
Well in.
967
00:35:42,840 --> 00:35:44,000
One spliff I've got left. I were
fucking saving it for t'ferry.
968
00:35:44,000 --> 00:35:45,880
One spliff I've got left. I were
fucking saving it for t'ferry.
969
00:35:49,400 --> 00:35:52,000
I want you on your fucking best
behaviour. None of your nonsense.
970
00:35:52,000 --> 00:35:52,200
I want you on your fucking best
behaviour. None of your nonsense.
971
00:35:52,240 --> 00:35:54,200
Obviously not.
It's big deal, get in there.
972
00:35:54,240 --> 00:35:55,320
Get the fuck in the pub.
973
00:35:55,360 --> 00:35:57,800
Ah ba-ba-ba, you're not
going nowhere, you piss head.
974
00:35:57,840 --> 00:35:59,680
You're not drinking-
I want a drink.Listen,
975
00:35:59,720 --> 00:36:00,000
it's a very serious situation
we're all in. I want you out here,
976
00:36:00,000 --> 00:36:02,280
it's a very serious situation
we're all in. I want you out here,
977
00:36:02,320 --> 00:36:04,800
chilling out, we can't go
in mobhanded. Fucking give over.
978
00:36:04,840 --> 00:36:06,960
We can't go in mobhanded.
Go on, fuck off.
979
00:36:16,480 --> 00:36:18,480
Shite, Vin...
980
00:36:20,120 --> 00:36:23,000
..there's no window seats left.
No, it's alright, we'll just...
981
00:36:24,040 --> 00:36:25,800
We'll just loiter here for a bit.
982
00:36:27,680 --> 00:36:30,320
He specifically said to find
a fucking window seat, didn't he?
983
00:36:30,360 --> 00:36:31,800
There's no window seats.
984
00:36:31,840 --> 00:36:32,000
Unless we ask one of these
starey bastards to move.
985
00:36:32,000 --> 00:36:34,120
Unless we ask one of these
starey bastards to move.
986
00:36:34,160 --> 00:36:36,920
Why does he want us sat near
a fucking window seat, anyway?
987
00:36:36,960 --> 00:36:40,000
The demand of a gangster. They need
to see people coming in and out.
988
00:36:40,000 --> 00:36:40,200
The demand of a gangster. They need
to see people coming in and out.
989
00:36:40,240 --> 00:36:42,800
I don't like this, Vin. We need
to get out of here.Don't be a...
990
00:36:42,840 --> 00:36:44,880
No, no, hang on.
Stop being a fucking tart, dude.
991
00:36:44,920 --> 00:36:47,440
What if he's correct? What if
Niall's got in over his head?
992
00:36:47,480 --> 00:36:48,000
What if this a fucking trap?
993
00:36:48,000 --> 00:36:48,720
What if this a fucking trap?
994
00:36:48,760 --> 00:36:50,880
What if this fucking Don Randy is,
995
00:36:50,920 --> 00:36:54,000
in fact, the Irish Don Corleone?
It's not gonna be Don Corleone,
996
00:36:54,040 --> 00:36:56,000
it's gonna be Donald.
Donald Corleone?
997
00:36:56,000 --> 00:36:56,040
it's gonna be Donald.
Donald Corleone?
998
00:36:56,080 --> 00:36:58,960
Not D...
Right, give over now, pair of ya.
999
00:36:59,000 --> 00:37:02,120
Look hard.Woah, woah, woah.
What? Oh, fuck me.
1000
00:37:02,160 --> 00:37:04,000
Oh, he looks hard.He's a big lad.
Oh, he looks like a killer.
1001
00:37:04,000 --> 00:37:05,040
Oh, he looks hard.He's a big lad.
Oh, he looks like a killer.
1002
00:37:09,320 --> 00:37:10,920
Vincent O'Neill!
1003
00:37:10,960 --> 00:37:12,000
Er, D-Don Randy?
Vincent O'Neill?
1004
00:37:12,000 --> 00:37:12,880
Er, D-Don Randy?
Vincent O'Neill?
1005
00:37:12,920 --> 00:37:15,320
Oh, Don Randy?
Pleased to meet you, so I am.
1006
00:37:15,360 --> 00:37:18,680
Alright, then.
Oh, get in there.
1007
00:37:18,720 --> 00:37:20,000
Always good to get a new
business associate from the UK.
1008
00:37:20,000 --> 00:37:21,160
Always good to get a new
business associate from the UK.
1009
00:37:21,200 --> 00:37:23,840
OK.I see all the window seats
are taken, maybe we'll get a booth.
1010
00:37:23,880 --> 00:37:27,240
Ciaran here'll get us a few pints.
You can drink your hole off. Come.
1011
00:37:27,280 --> 00:37:28,000
What was any of that?
1012
00:37:28,000 --> 00:37:28,960
What was any of that?
1013
00:37:29,000 --> 00:37:31,720
He wants to get a pint
to drink our holes off.Gross dude.
1014
00:37:31,760 --> 00:37:35,000
Now then,
get your laughing gear round that.
1015
00:37:35,040 --> 00:37:36,000
Now honestly,
that is the finest plant
1016
00:37:36,000 --> 00:37:36,960
Now honestly,
that is the finest plant
1017
00:37:37,000 --> 00:37:39,120
you will ever fucking smoke
in your life.
1018
00:37:39,160 --> 00:37:42,200
What I'm saying is, if you wanna
get in the weed business,
1019
00:37:42,240 --> 00:37:44,000
we're good men
to get in business with.
1020
00:37:44,000 --> 00:37:44,360
we're good men
to get in business with.
1021
00:37:47,240 --> 00:37:50,680
Ciaran.
Go easy, Ciaran, for fuck's sake.
1022
00:37:50,720 --> 00:37:52,000
It's bloody strong.
I-I don't touch it myself.
1023
00:37:52,000 --> 00:37:53,200
It's bloody strong.
I-I don't touch it myself.
1024
00:37:53,240 --> 00:37:55,480
I like a brandy,
like to slip my shoes off at the end
1025
00:37:55,520 --> 00:37:58,840
and I watch a police procedural
and sip away at a fine, fine brandy.
1026
00:37:58,880 --> 00:38:00,000
Summat about brandy?
He likes a tipple in the evening
1027
00:38:00,000 --> 00:38:01,080
Summat about brandy?
He likes a tipple in the evening
1028
00:38:01,120 --> 00:38:04,360
and watches a cop show on telly.
Right, yes, yes, now listen, er..
1029
00:38:04,400 --> 00:38:07,840
Now that your, er, beautiful
assistant has parted ways with us,
1030
00:38:07,880 --> 00:38:08,000
perhaps we might pick your brains
about a person of interest to us,
1031
00:38:08,000 --> 00:38:11,200
perhaps we might pick your brains
about a person of interest to us,
1032
00:38:11,240 --> 00:38:13,440
who you might've run into
earlier today.
1033
00:38:13,480 --> 00:38:16,000
And who's that then?
Niall Dennings.
1034
00:38:16,000 --> 00:38:16,360
And who's that then?
Niall Dennings.
1035
00:38:19,280 --> 00:38:21,000
Why do you wanna know?
1036
00:38:21,040 --> 00:38:24,000
He's got something belonging to an
associate of ours. We want it back.
1037
00:38:24,040 --> 00:38:26,240
I see.
1038
00:38:28,800 --> 00:38:32,000
Yeah, that Niall is fucking idiot,
less brains than a slug,
1039
00:38:32,000 --> 00:38:32,240
Yeah, that Niall is fucking idiot,
less brains than a slug,
1040
00:38:32,280 --> 00:38:34,080
and he owed me money,
big, big money.
1041
00:38:34,120 --> 00:38:35,920
Gambling debt.
He ran off back to England.
1042
00:38:35,960 --> 00:38:38,960
So, I told Mardie Fisher
to tell him, if ever he come back,
1043
00:38:39,000 --> 00:38:40,000
he's gonna lose both his testicles.
Testicles.
1044
00:38:40,000 --> 00:38:41,560
he's gonna lose both his testicles.
Testicles.
1045
00:38:41,600 --> 00:38:43,880
Mardie called me today
and said the gobshite is back,
1046
00:38:43,920 --> 00:38:46,520
but he had my money. I arranged
to meet the fucker at Mardie's.
1047
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
None of it.
Niall owed Don Randy money,
1048
00:38:48,000 --> 00:38:49,080
None of it.
Niall owed Don Randy money,
1049
00:38:49,120 --> 00:38:51,720
so Mardie Fisher linked 'em
back up again.Right.
1050
00:38:51,760 --> 00:38:54,320
What's he stolen from yer?
The fuck...
1051
00:38:54,360 --> 00:38:56,000
The FA cup.
The what?
1052
00:38:56,000 --> 00:38:56,520
The FA cup.
The what?
1053
00:38:56,560 --> 00:39:00,800
The fuck... The fucking original
FA cup, the cunt's got it.
1054
00:39:00,840 --> 00:39:03,400
Have you seen him with it?
Trophy? No, didn't see that.
1055
00:39:03,440 --> 00:39:04,000
He paid me what he owed me and went.
Fuck me.How much did he owe you?
1056
00:39:04,000 --> 00:39:06,160
He paid me what he owed me and went.
Fuck me.How much did he owe you?
1057
00:39:06,200 --> 00:39:08,200
Seven grand.
Seven... Seven grand, I got that.
1058
00:39:08,240 --> 00:39:09,960
I got seven grand.
Where'd he get that?
1059
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
He said he got lucky,
at Micky Flanagan's sports bar.
1060
00:39:12,000 --> 00:39:12,240
He said he got lucky,
at Micky Flanagan's sports bar.
1061
00:39:12,280 --> 00:39:14,960
You know what I think,
he's full of shit. Still...
1062
00:39:15,000 --> 00:39:17,040
I got my money, so you know,
he keeps his testicles.
1063
00:39:17,080 --> 00:39:20,000
Testicles again.We need to get
to Mickey Flanagan's sports bar.
1064
00:39:20,000 --> 00:39:20,080
Testicles again.We need to get
to Mickey Flanagan's sports bar.
1065
00:39:20,120 --> 00:39:22,880
Alright.Alright, gentlemen.
I got bits.Mm.You're a good lad.
1066
00:39:24,520 --> 00:39:26,960
Express Yourself #
1067
00:39:33,680 --> 00:39:35,240
# Express yourself
1068
00:39:38,360 --> 00:39:39,440
# Express yourself... #
1069
00:39:39,480 --> 00:39:42,280
Keep your eyes out. It's gotta...
Fuck me. It's gotta be in here, man.
1070
00:39:42,320 --> 00:39:44,000
It's gotta be, gotta be, got..
Oh, my God,
1071
00:39:44,000 --> 00:39:44,760
It's gotta be, gotta be, got..
Oh, my God,
1072
00:39:44,800 --> 00:39:48,040
It's right in front of us.
Dude. Michael, you fucking pleb.
1073
00:39:48,080 --> 00:39:50,000
Not having a beer.
1074
00:39:51,320 --> 00:39:52,000
- Do you know what I mean?
- Hello.
1075
00:39:52,000 --> 00:39:53,080
- Do you know what I mean?
- Hello.
1076
00:39:53,120 --> 00:39:54,400
It's that badger.
1077
00:39:54,440 --> 00:39:56,480
Fucking it.
Uh-huh.
1078
00:39:56,520 --> 00:40:00,000
"This is a life-size replica
of the original FA Cup from 1895.
1079
00:40:00,000 --> 00:40:01,080
"This is a life-size replica
of the original FA Cup from 1895.
1080
00:40:01,120 --> 00:40:03,760
"The original was stolen
and was never seen again."
1081
00:40:03,800 --> 00:40:05,880
Fucking replica?
Motherfuckers.
1082
00:40:05,920 --> 00:40:07,440
Excuse me, love.
1083
00:40:07,480 --> 00:40:08,000
How long's that been in here?
1084
00:40:08,000 --> 00:40:09,280
How long's that been in here?
1085
00:40:09,320 --> 00:40:11,520
No idea,
they're always changing stuff round.
1086
00:40:11,560 --> 00:40:14,800
Well, was it here last week,
this, duck?Don't think so.
1087
00:40:14,840 --> 00:40:16,000
No? Well, that's fucking it! Innit?
I'll tell you what's happened here,
1088
00:40:16,000 --> 00:40:17,720
No? Well, that's fucking it! Innit?
I'll tell you what's happened here,
1089
00:40:17,760 --> 00:40:20,440
he's fucking sold it,
is what he's done.
1090
00:40:20,480 --> 00:40:22,240
He's sold it to these fuckers.
1091
00:40:22,280 --> 00:40:24,000
Now they're pretending
it's a shagging replica.
1092
00:40:24,000 --> 00:40:24,280
Now they're pretending
it's a shagging replica.
1093
00:40:24,320 --> 00:40:26,520
You know what I mean?
It's fucking real thing, innit?
1094
00:40:29,520 --> 00:40:32,000
Alright, come here.
Oi, come here to me.
1095
00:40:32,000 --> 00:40:32,240
Alright, come here.
Oi, come here to me.
1096
00:40:32,280 --> 00:40:34,880
We're gonna have to nick it back.
How?What do you mean "how"?
1097
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
Method.
Listen to me.
1098
00:40:36,960 --> 00:40:40,000
Hundred year ago, this fucking
thing here was robbed seamlessly.
1099
00:40:40,000 --> 00:40:40,880
Hundred year ago, this fucking
thing here was robbed seamlessly.
1100
00:40:40,920 --> 00:40:43,440
We're gonna do the very same thing.
We're gonna come in,
1101
00:40:43,480 --> 00:40:46,640
under the cover of darkness. We're
gonna come through the fucking roof.
1102
00:40:46,680 --> 00:40:48,000
Like Maurice's granddad.
Can I get a onetime? Come on.Yeah.
1103
00:40:48,000 --> 00:40:50,280
Like Maurice's granddad.
Can I get a onetime? Come on.Yeah.
1104
00:40:50,320 --> 00:40:52,520
Que Sera, Sera #
1105
00:40:54,520 --> 00:40:55,800
# Hey
1106
00:40:55,840 --> 00:40:56,000
# Get it set up
# Set up
1107
00:40:56,000 --> 00:40:57,320
# Get it set up
# Set up
1108
00:40:57,360 --> 00:40:58,960
#
1109
00:41:10,920 --> 00:41:12,000
# When I was just
1110
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
# When I was just
1111
00:41:13,920 --> 00:41:16,000
# A little boy
1112
00:41:16,040 --> 00:41:17,600
# I asked my mother
1113
00:41:17,640 --> 00:41:19,120
# "What will I be?
1114
00:41:19,160 --> 00:41:20,000
# "Will I be handsome?
1115
00:41:20,000 --> 00:41:21,480
# "Will I be handsome?
1116
00:41:21,520 --> 00:41:23,320
# "Will I be rich?"
1117
00:41:23,360 --> 00:41:25,840
# This is what she said to me
1118
00:41:25,880 --> 00:41:28,000
# "Que-e-e-e sera, sera, sera"
# Sera, sera
1119
00:41:28,000 --> 00:41:32,280
# "Que-e-e-e sera, sera, sera"
# Sera, sera
1120
00:41:32,320 --> 00:41:34,200
# "Whatever will be"
1121
00:41:34,240 --> 00:41:36,000
# Sera, sera
# "Will be, will be
1122
00:41:36,000 --> 00:41:36,160
# Sera, sera
# "Will be, will be
1123
00:41:36,200 --> 00:41:39,640
# "The future's not ours to see"
# Sera, sera
1124
00:41:39,680 --> 00:41:43,480
# "Que sera, sera"
# Que sera, sera
1125
00:41:43,520 --> 00:41:44,000
# "What will be, will be"
# Que sera, sera
1126
00:41:44,000 --> 00:41:48,120
# "What will be, will be"
# Que sera, sera
1127
00:41:48,160 --> 00:41:50,040
# When I was just
1128
00:41:50,080 --> 00:41:52,000
# A child in school
1129
00:41:52,000 --> 00:41:52,680
# A child in school
1130
00:41:52,720 --> 00:41:54,120
# I asked my teacher
1131
00:41:54,160 --> 00:41:55,280
# "What should I try?"...
1132
00:41:57,920 --> 00:41:59,800
# "Should I sing songs?"
1133
00:41:59,840 --> 00:42:00,000
# This was her wise reply
1134
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
# This was her wise reply
1135
00:42:03,040 --> 00:42:08,000
# "Que-e-e-e sera, sera, sera"
# Sera, sera
1136
00:42:08,000 --> 00:42:08,640
# "Que-e-e-e sera, sera, sera"
# Sera, sera
1137
00:42:08,680 --> 00:42:10,520
# "Whatever will be"
1138
00:42:10,560 --> 00:42:12,480
# Sera, sera
# "Will be, will be
1139
00:42:12,520 --> 00:42:15,960
# "The future's not ours to see"
# Sera, sera
1140
00:42:16,000 --> 00:42:19,680
# "Que sera, sera"
# Que sera, sera...
1141
00:42:23,320 --> 00:42:24,000
# Mamma, will I be a singer?
# Que sera, sera
1142
00:42:24,000 --> 00:42:27,040
# Mamma, will I be a singer?
# Que sera, sera
1143
00:42:28,880 --> 00:42:30,640
# Hey, hey, hey, hey
# Hey, hey, hey, hey...
1144
00:42:33,000 --> 00:42:39,000
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey... #
1145
00:42:43,960 --> 00:42:46,720
Black River Swamp #
1146
00:42:54,080 --> 00:42:56,000
# There's a place...
1147
00:42:56,000 --> 00:42:56,440
# There's a place...
1148
00:43:00,720 --> 00:43:02,640
# Where the pine trees...
1149
00:43:04,240 --> 00:43:06,160
# Grow so tall...
1150
00:43:06,200 --> 00:43:09,000
No, let me have it a bit more,
will yer?Calm yourself, jeez.
1151
00:43:09,040 --> 00:43:11,840
Bloody hell. Will you let me
have it a bit more?!No!
1152
00:43:11,880 --> 00:43:12,000
Will you let me have it?
We're trying to take a photo.
1153
00:43:12,000 --> 00:43:14,240
Will you let me have it?
We're trying to take a photo.
1154
00:43:14,280 --> 00:43:16,080
Careful.
Stop.Mick.
1155
00:43:16,120 --> 00:43:18,640
Let me have it.Oi, eh...
Let me have it!Stop, you'll drop...
1156
00:43:18,680 --> 00:43:20,000
Ah, Mick!
Awww!
1157
00:43:20,000 --> 00:43:22,480
Ah, Mick!
Awww!
1158
00:43:22,520 --> 00:43:24,520
Fucking unreal.No, fuck!
1159
00:43:24,560 --> 00:43:25,600
Dude...
What's going on?
1160
00:43:25,640 --> 00:43:28,000
Are you fucking serious, man?
Ya fucking...It was Ashley.
1161
00:43:28,040 --> 00:43:29,880
Horrible wankers is what you are.
What?
1162
00:43:29,920 --> 00:43:33,200
Fucking trophy's
gone in the fucking sea.No!
1163
00:43:33,240 --> 00:43:35,840
Oh, Tommo. It was Mick!
1164
00:43:35,880 --> 00:43:36,000
Fucking hell!Fucking idiots.
Mind the pints. Three for a tenner.
1165
00:43:36,000 --> 00:43:38,960
Fucking hell!Fucking idiots.
Mind the pints. Three for a tenner.
1166
00:43:39,000 --> 00:43:42,320
Maurice is NOT gonna be
happy about this.
1167
00:43:42,360 --> 00:43:44,000
Why did the captain leave the ship?
1168
00:43:44,000 --> 00:43:44,560
Why did the captain leave the ship?
1169
00:43:44,600 --> 00:43:47,280
Are you fucking joking?
Here's a fucking joke!
1170
00:43:49,440 --> 00:43:51,160
It was fucking Ashley.
1171
00:43:56,960 --> 00:43:58,800
# Down there
1172
00:43:58,840 --> 00:44:00,000
# By the fishing hole
1173
00:44:00,000 --> 00:44:01,760
# By the fishing hole
1174
00:44:01,800 --> 00:44:06,160
# And the smell
of old Black River...
1175
00:44:06,200 --> 00:44:08,000
I've already got one.
Oh, no, no, no.
1176
00:44:08,000 --> 00:44:08,640
I've already got one.
Oh, no, no, no.
1177
00:44:08,680 --> 00:44:11,720
This isn't the replica,
this is the original.
1178
00:44:11,760 --> 00:44:15,160
Original my arse. How's a twat
like you got the original?
1179
00:44:15,200 --> 00:44:16,000
I swear to you
on my Uncle Teagan's life.
1180
00:44:16,000 --> 00:44:17,320
I swear to you
on my Uncle Teagan's life.
1181
00:44:17,360 --> 00:44:20,080
This is from 1895.
1182
00:44:22,480 --> 00:44:24,000
That's the real McCoy.
1183
00:44:24,000 --> 00:44:25,080
That's the real McCoy.
1184
00:44:26,480 --> 00:44:28,040
How much you looking for?
1185
00:44:28,800 --> 00:44:31,120
For you... seven grand.
1186
00:44:31,160 --> 00:44:32,000
You can get rid of
that replica there
1187
00:44:32,000 --> 00:44:32,640
You can get rid of
that replica there
1188
00:44:32,680 --> 00:44:35,080
and have the real thing on display.
You must be joking.
1189
00:44:35,120 --> 00:44:36,720
This is going in my house.
1190
00:44:36,760 --> 00:44:38,240
I don't know how you've got it,
1191
00:44:38,280 --> 00:44:40,000
but this
is sporting fucking history,
1192
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
but this
is sporting fucking history,
1193
00:44:42,040 --> 00:44:43,920
The replica stays where it is.
Mm-hm.
1194
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
Right, wait there...
1195
00:44:46,960 --> 00:44:48,000
..I'll get your cash.
Good man yourself.
1196
00:44:48,000 --> 00:44:49,560
..I'll get your cash.
Good man yourself.
1197
00:44:54,400 --> 00:44:56,000
# I can hear them hound dogs howlin'
1198
00:44:56,000 --> 00:44:59,480
# I can hear them hound dogs howlin'
1199
00:44:59,520 --> 00:45:03,880
# Chasing that old fox
where I used to roam... #
1200
00:45:03,920 --> 00:45:04,000
Where's Vincent?
1201
00:45:04,000 --> 00:45:05,160
Where's Vincent?
1202
00:45:05,200 --> 00:45:07,600
You motherfuckers
underestimated me.
1203
00:45:07,640 --> 00:45:10,320
Well now, you're gonna pay.
1204
00:45:10,360 --> 00:45:12,000
- Just come and f.. Ugh.
- Vin? Fuck!
1205
00:45:12,000 --> 00:45:13,200
- Just come and f.. Ugh.
- Vin? Fuck!
1206
00:45:13,240 --> 00:45:15,240
Ah!
Put it down, what is ...?
1207
00:45:15,280 --> 00:45:16,840
Who else knows about this?
1208
00:45:16,880 --> 00:45:18,800
Unhand me! Oh!
Oh!
1209
00:45:18,840 --> 00:45:20,000
This isn't normal, Vin.
1210
00:45:20,000 --> 00:45:20,560
This isn't normal, Vin.
1211
00:45:20,600 --> 00:45:22,560
Christ,
I know it's not fucking normal.
1212
00:45:33,360 --> 00:45:36,000
So Much Trouble In My Mind #
1213
00:45:36,000 --> 00:45:37,320
So Much Trouble In My Mind #
1214
00:45:37,360 --> 00:45:40,280
# I got so much trouble in my mind
1215
00:45:41,480 --> 00:45:44,000
# I got so much trouble in my mind
1216
00:45:44,000 --> 00:45:45,320
# I got so much trouble in my mind
1217
00:45:45,480 --> 00:45:48,480
# I got so much trouble in my mind
1218
00:45:50,160 --> 00:45:52,000
# Give me the strength to carry on
1219
00:45:52,000 --> 00:45:52,600
# Give me the strength to carry on
1220
00:45:54,320 --> 00:45:56,720
# Give me the strength to carry on
1221
00:45:58,360 --> 00:46:00,000
# Cos everything I got
is just about gone
1222
00:46:00,000 --> 00:46:01,960
# Cos everything I got
is just about gone
1223
00:46:02,000 --> 00:46:04,400
# And I think about it... #
99331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.