All language subtitles for rita2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,760 PREVIOUSLY 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,760 "The time has come for me to part." 3 00:00:08,880 --> 00:00:14,240 You say it's about death, I say it's about fuck-buddies. 4 00:00:14,360 --> 00:00:16,480 RITA School teacher 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,680 Rita, there are rules. 6 00:00:18,800 --> 00:00:21,720 Says the principal who just screwed me. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,240 RASMUS Principal 8 00:00:24,360 --> 00:00:28,440 Rosa feels there's no room for her competences. 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,360 HELLE Section manager 10 00:00:31,480 --> 00:00:35,720 - What if they throw stuff at you? - They throw stuff at you? 11 00:00:35,840 --> 00:00:37,600 Purely hypothetical. 12 00:00:37,720 --> 00:00:39,720 HJØRDIS Newly trained teacher 13 00:00:39,840 --> 00:00:42,920 - Why don't you like me. - You're just like my daughter-in-law. 14 00:00:43,040 --> 00:00:45,560 - Really annoying. - We're getting married. 15 00:00:45,680 --> 00:00:48,520 - No way. You're 22. - She said yes. 16 00:00:49,040 --> 00:00:51,120 RICCO Rita's eldest son 17 00:00:51,240 --> 00:00:53,480 - Is Kim coming? - I broke up with him. 18 00:00:53,600 --> 00:00:56,000 Well, he broke up with me. Fuck him. 19 00:00:56,120 --> 00:00:58,280 I'm thin and horny. I'll find someone. 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,000 MOLLY Rita's daughter 21 00:01:03,520 --> 00:01:05,760 Why don't you say hi to him? 22 00:01:05,880 --> 00:01:07,640 JEPPE Rita's youngest son 23 00:01:07,760 --> 00:01:09,520 I'm gay. 24 00:01:27,960 --> 00:01:31,000 Rita's coming! 25 00:01:31,120 --> 00:01:33,000 Hi. You're Viktor? 26 00:01:33,120 --> 00:01:36,120 - Yes. - Come on in. Morning, kids! 27 00:01:36,240 --> 00:01:39,560 - Morning. - Find your places. 28 00:01:40,800 --> 00:01:44,720 Listen up. We have a new pupil. Viktor. 29 00:01:44,840 --> 00:01:47,320 - Viktor moved here from ... - Roskilde. 30 00:01:47,440 --> 00:01:50,440 Yes. Make him feel welcome. 31 00:01:50,560 --> 00:01:55,520 Have a seat next to Mikkel. I have a book for you. 32 00:01:55,640 --> 00:01:59,520 - Mikkel, show him around later. - Yes. 33 00:01:59,640 --> 00:02:01,600 Find your text books. 34 00:02:01,720 --> 00:02:05,400 - It's my birthday. - Happy birthday, Majbritt. 35 00:02:05,520 --> 00:02:10,240 - Find your book anyway. - But I brought cream puffs. 36 00:02:11,680 --> 00:02:14,440 Okay, hand them out. 37 00:02:19,320 --> 00:02:22,200 - Thank you. - Thanks. 38 00:02:24,920 --> 00:02:29,680 No, thank you. Sugar is more addictive than heroin. 39 00:02:30,840 --> 00:02:33,960 - Is that true? - Of course not. 40 00:02:34,080 --> 00:02:36,560 What's heroin? 41 00:02:36,680 --> 00:02:39,920 It's a kind of poison. 42 00:02:40,040 --> 00:02:43,280 It's a drug. You get addicted, and then you die. 43 00:02:43,400 --> 00:02:46,440 Cream puffs aren't quite that dangerous. 44 00:02:46,560 --> 00:02:48,760 Yes they are. My mom told me. 45 00:03:35,320 --> 00:03:38,680 THE TEACHER 46 00:04:11,880 --> 00:04:16,720 - Hi, are you Rita? - Yes. And you're Viktor's dad? 47 00:04:16,840 --> 00:04:19,520 - Yes, Esben. - Hello. 48 00:04:19,640 --> 00:04:22,440 What can I do for you? 49 00:04:22,560 --> 00:04:26,680 Viktor said something about cream puffs in class. 50 00:04:26,800 --> 00:04:29,920 Don't worry, Viktor didn't have any. 51 00:04:30,040 --> 00:04:33,800 I'm more concerned for the rest of the children. 52 00:04:33,920 --> 00:04:35,520 Oh? Why? 53 00:04:35,640 --> 00:04:39,120 We thought the school had a sugar policy? 54 00:04:39,240 --> 00:04:42,560 We do. The cafeteria doesn't sell sweets or soft drinks. 55 00:04:42,680 --> 00:04:47,480 - But you can bring it to school? - Only on birthdays. 56 00:04:47,600 --> 00:04:51,560 I realize it's well-intentioned - 57 00:04:51,680 --> 00:04:55,600 - but you're teaching the kids that sweets are fun - 58 00:04:55,720 --> 00:05:00,000 - when they might as well have fun with vegetables. 59 00:05:00,120 --> 00:05:04,200 Except vegetables aren't fun. 60 00:05:04,320 --> 00:05:10,560 It can hardly be the school's job to teach them unhealthy eating habits. 61 00:05:10,680 --> 00:05:13,880 Did you know that sugar is as addictive as heroin? 62 00:05:14,000 --> 00:05:16,720 - But not as dangerous. Or illegal. - Sugar is poison. 63 00:05:16,840 --> 00:05:20,600 - Would you poison a child? - If it was an annoying one, sure. 64 00:05:22,640 --> 00:05:26,480 - Do you eat a lot of white rice? - Excuse me, what? 65 00:05:26,600 --> 00:05:31,960 I have a flyer for you. On my wife's website you can read about - 66 00:05:32,080 --> 00:05:37,040 - how white rice and gluten cause anger and aggression. 67 00:05:38,480 --> 00:05:40,720 No, thank you. 68 00:05:41,840 --> 00:05:45,680 Well, I can't force you, but I hope you won't mind - 69 00:05:45,800 --> 00:05:50,800 - if we try to make the kids healthier. Healthy can be fun, too! 70 00:05:50,920 --> 00:05:53,960 - What's that? - Viktor's mom's chocolate cake. 71 00:05:54,080 --> 00:05:59,240 Made of tofu instead of chocolate. I assume you don't mind. 72 00:06:06,760 --> 00:06:11,000 "He claimed that the Americans never went to the Moon - 73 00:06:11,120 --> 00:06:16,200 - in the Apollo Program, and that the images are from Earth." 74 00:06:16,320 --> 00:06:20,440 Thank you, Mikkel. We'll continue tomorrow. 75 00:06:21,920 --> 00:06:24,880 - Bye, Rita. - See you tomorrow. 76 00:06:25,000 --> 00:06:28,720 Bye, Camille. Bye, everyone. 77 00:07:18,280 --> 00:07:22,520 - What's up, Ricco? - Hey! Long time no see. 78 00:07:22,640 --> 00:07:25,960 - And what's that? - My new ride! 79 00:07:26,080 --> 00:07:28,960 Good to see you. How are things? 80 00:07:29,080 --> 00:07:34,720 Nice and easy. Or rather, full speed ahead as always. 81 00:07:34,840 --> 00:07:37,640 And how's Nanna? 82 00:07:37,760 --> 00:07:42,600 - We had to close the shop. - I thought it was going great? 83 00:07:42,720 --> 00:07:48,520 Yeah, well people sort of realized they could do their own nails. 84 00:07:48,640 --> 00:07:52,440 So, give me a call, if you know someone who needs a shop space. 85 00:07:52,560 --> 00:07:54,920 How about you? 86 00:07:56,000 --> 00:07:58,320 Do the guys know I'm getting married? 87 00:07:58,440 --> 00:08:02,600 Yeah, they laughed their asses off. 88 00:08:02,720 --> 00:08:07,040 But then again they've been high since they were 12. 89 00:08:08,160 --> 00:08:12,400 - And you think it's funny, too? - I don't know ... 90 00:08:12,520 --> 00:08:15,280 She just sounds a little ... 91 00:08:15,400 --> 00:08:18,600 - Bitchy? - Yeah. 92 00:08:20,320 --> 00:08:23,440 You know how much I fuck up when I'm on my own. 93 00:08:23,560 --> 00:08:28,640 Besides, how bitchy would you be, if you had to live with me every day? 94 00:08:29,560 --> 00:08:34,760 I want my own place. Maybe I should show Bitten Nanna's location. 95 00:08:34,880 --> 00:08:38,840 She's so good at stuff like that, with her help, I'll be fine. 96 00:08:38,960 --> 00:08:43,200 Now I want a Bitten, too. 97 00:09:02,680 --> 00:09:04,360 - Hi. - Hi. 98 00:09:04,480 --> 00:09:06,800 Rita? 99 00:09:09,960 --> 00:09:13,960 - Please don't feel I'm hounding you. - Technically, you are. 100 00:09:14,080 --> 00:09:18,440 If I come down hard on you, it's only because I feel it will help you. 101 00:09:18,560 --> 00:09:20,720 How sweet of you. 102 00:09:20,840 --> 00:09:23,840 I can't help noticing that you have a problem with authority. 103 00:09:23,960 --> 00:09:26,880 And I can't help noticing that you have a problem with body odor. 104 00:09:27,000 --> 00:09:30,160 - But I don't make it my business. - Here's what I think. 105 00:09:30,280 --> 00:09:33,040 - You don't like authorities. - If you say so. 106 00:09:33,160 --> 00:09:36,760 Don't you see the paradox then, in the fact that you're a teacher? 107 00:09:36,880 --> 00:09:38,960 I'm not an authority. 108 00:09:45,800 --> 00:09:47,600 Get in. 109 00:09:47,720 --> 00:09:49,840 Rita? 110 00:09:49,960 --> 00:09:53,440 All your battles. I assume you want to win them? 111 00:09:53,560 --> 00:09:57,000 Doesn't that just make you an even bigger authority? 112 00:09:57,120 --> 00:10:00,800 - What do you want? - Why did you become a teacher? 113 00:10:00,920 --> 00:10:04,200 The money and the exciting co-workers. 114 00:10:04,320 --> 00:10:08,280 Once more without the sarcasm. Why did you become a teacher? 115 00:10:12,920 --> 00:10:15,480 I have a class to teach. 116 00:10:19,880 --> 00:10:25,480 "... stated the Chinese Head of Resources." Write 'resources'. 117 00:10:28,040 --> 00:10:34,680 "In 2005 Chinese coal production is expected to reach 3.3 billion tons." 118 00:10:34,800 --> 00:10:38,840 Write 'billion'. 119 00:11:01,040 --> 00:11:02,880 Rita! 120 00:11:05,640 --> 00:11:07,480 - Hi. - Hi. 121 00:11:07,600 --> 00:11:11,200 - Hi ... - Hi. 122 00:11:11,920 --> 00:11:13,960 - Hi. - Hi. 123 00:11:15,400 --> 00:11:18,640 Hi, Rita. How's it going? 124 00:11:18,760 --> 00:11:22,200 Thank you, Helle. It's going wonderfully. 125 00:11:22,920 --> 00:11:26,080 So, did you think about my question? 126 00:11:26,200 --> 00:11:30,200 - Every second of my spare time. - And what did you find out? 127 00:11:30,320 --> 00:11:33,760 That you know the answer, shrewd as you are. 128 00:11:33,880 --> 00:11:36,320 But I'm curious about your version. 129 00:11:36,440 --> 00:11:41,320 I'm not interesting enough to be that thoroughly analyzed. 130 00:11:41,440 --> 00:11:45,960 Wouldn't you like to know why Rita became a teacher? 131 00:11:53,840 --> 00:11:56,520 I'll have to take this. 132 00:11:56,640 --> 00:12:00,960 - Rita. - Hi, Rita. This is your mother. 133 00:12:05,880 --> 00:12:09,320 - Are you there? - What do you want? 134 00:12:15,520 --> 00:12:16,960 Yes? 135 00:12:17,080 --> 00:12:18,960 - Hi. - Hi. 136 00:12:19,080 --> 00:12:22,360 I won't be able to make the meeting later. 137 00:12:22,480 --> 00:12:25,080 - Oh? - I have to pick up Lillebeth. 138 00:12:25,200 --> 00:12:28,320 - Lillebeth? - Yes. 139 00:12:28,440 --> 00:12:31,320 My mother. 140 00:12:31,440 --> 00:12:33,520 How nice. 141 00:12:33,640 --> 00:12:39,920 Yes, it's wonderful. We'll chat and have tea and look at old pictures. 142 00:12:40,040 --> 00:12:44,000 Of course, she isn't actually in any of them, as she needed alone-time. 143 00:12:44,120 --> 00:12:46,920 - She just took off. - Sorry to hear it. 144 00:12:47,040 --> 00:12:50,920 Don't be. I'm way over it. 145 00:12:51,040 --> 00:12:53,080 Yes. 146 00:12:58,640 --> 00:13:00,600 Come. 147 00:13:08,040 --> 00:13:10,640 Have you been wearing those the entire time? 148 00:13:10,760 --> 00:13:13,320 I ride my bike to work. 149 00:13:22,320 --> 00:13:27,280 - Can I have a smoke? - Did you forget how to shower? 150 00:13:29,160 --> 00:13:32,480 I thought you never smoked before noon. 151 00:13:44,360 --> 00:13:51,000 I'll pick her up this afternoon. Please get some groceries. 152 00:13:51,120 --> 00:13:53,480 What does she want? 153 00:13:53,600 --> 00:13:58,360 Apparently she fell, so she'll be staying with us for a few days. 154 00:13:58,480 --> 00:14:01,920 She can stay in Ricco's room. 155 00:14:02,040 --> 00:14:04,480 So what should I get? 156 00:14:04,600 --> 00:14:09,880 - Napalm. Rat poison. - Is she really that bad? 157 00:14:14,800 --> 00:14:17,040 I gotta go in. 158 00:14:40,320 --> 00:14:42,840 - What? - Why are you so boring? 159 00:14:42,960 --> 00:14:46,600 Gays are much more fun on TV. 160 00:14:47,720 --> 00:14:53,400 - Do you remember Grandma? - I haven't seen her since I was 10. 161 00:14:53,520 --> 00:14:58,280 - Things are gonna get heated. - Is she that bad? 162 00:14:58,400 --> 00:15:01,560 Yes, according to Mom. 163 00:15:04,560 --> 00:15:07,920 - Molly! - Hi, grandma. 164 00:15:13,280 --> 00:15:15,760 Jeppe ... 165 00:15:19,920 --> 00:15:23,800 - I've missed you so much. - Yep, well ... 166 00:15:23,920 --> 00:15:29,040 You'd better go to Ricco's room. I mean, it's where you'll be staying. 167 00:15:40,240 --> 00:15:43,640 - Good morning. - Morning. 168 00:15:43,760 --> 00:15:48,800 You know you always say I should do something with my life? 169 00:15:48,920 --> 00:15:53,600 - Be ambitious and stuff. - Yes? 170 00:15:53,720 --> 00:15:58,280 I was thinking ... what if I opened a shop? 171 00:15:58,400 --> 00:16:01,280 Selling what? 172 00:16:01,400 --> 00:16:04,760 I don't know. We'll figure something out. 173 00:16:04,880 --> 00:16:08,520 You want to open a shop without knowing what to sell? 174 00:16:10,000 --> 00:16:12,440 You always say I don't take myself seriously. 175 00:16:12,560 --> 00:16:17,880 I've been offered a space. Maybe you could come with me and check it out? 176 00:16:29,880 --> 00:16:34,040 Aw, playing principal? 177 00:16:34,960 --> 00:16:39,840 Making a decision is so hard! 178 00:16:42,120 --> 00:16:45,680 - Did we have a meeting or ...? - No. 179 00:16:45,800 --> 00:16:50,520 - I thought we might make plans? - Yes. Of course. 180 00:16:52,360 --> 00:16:55,360 Uhm ... what kind of plans? 181 00:16:59,600 --> 00:17:02,200 Fine. 182 00:17:02,320 --> 00:17:08,360 My mom's staying with us, so I'll come by your place nine-ish? 183 00:17:09,360 --> 00:17:13,240 I can't tonight. I have a meeting in the Sugar Committee. 184 00:17:13,360 --> 00:17:17,680 The Sugar Committee? Is that Viktor's parents' doing? 185 00:17:17,800 --> 00:17:23,640 Yes, they asked the board to review the school's sugar policy. 186 00:17:23,760 --> 00:17:27,720 Did you know that sugar is just as addictive as heroin? 187 00:17:32,400 --> 00:17:37,400 - What about the down payment? - We can get it without a deposit. 188 00:17:37,520 --> 00:17:39,920 - I know her. - From where? 189 00:17:40,040 --> 00:17:44,040 - Nanna? She's my ex. - Your ex? 190 00:17:45,320 --> 00:17:49,400 - Ricco! - Hello! 191 00:17:49,520 --> 00:17:53,280 - Wow, someone got another boob job! - Yeah, do you like 'em? 192 00:17:53,400 --> 00:17:58,040 Yeah, damn, they're nice. Good to see you! 193 00:18:00,040 --> 00:18:02,960 This is Bitten. My girlfriend. 194 00:18:03,080 --> 00:18:07,280 - Okay! Hi. Nanna. - Bitten. 195 00:18:07,400 --> 00:18:11,240 Well, well. How long have you been together? 196 00:18:11,360 --> 00:18:15,080 - Two years now? - Yes, we're getting married. 197 00:18:15,200 --> 00:18:18,360 My, my. Wow. 198 00:18:18,480 --> 00:18:21,520 So, you didn't date for long or ...? 199 00:18:21,640 --> 00:18:25,880 Oh my God, yes. We were together four years. 200 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 But that final year we weren't really together. 201 00:18:33,120 --> 00:18:37,520 I had my first boob job, and things got out of hand. 202 00:18:37,640 --> 00:18:44,200 It was more just fucking and fucking and fucking. 203 00:18:44,320 --> 00:18:47,040 Don't get a boob job, sweetie. 204 00:18:47,160 --> 00:18:50,840 Ricco, have a look around. Okay? 205 00:18:50,960 --> 00:18:55,280 I had my nail salon here, and let me show you ... 206 00:18:58,920 --> 00:19:02,480 - That was a nice place. - Yes. 207 00:19:02,600 --> 00:19:08,040 You'll look at other places as well, before making a decision, right? 208 00:19:08,160 --> 00:19:12,400 Wouldn't that be sensible? I think it would. 209 00:19:13,880 --> 00:19:17,280 - Are you jealous? - When did I say that? 210 00:19:19,440 --> 00:19:24,160 - Then why look at other places? - I just want what's best for you. 211 00:19:25,280 --> 00:19:29,760 - And you know what's best for me? - In this case, yes. 212 00:19:42,800 --> 00:19:45,840 - Aren't you coming? - No, I'm going to my mom's. 213 00:19:45,960 --> 00:19:49,600 - You're going to your mom's? - Yes. 214 00:20:05,320 --> 00:20:07,480 Grandma? 215 00:20:10,040 --> 00:20:12,760 Hi! My little Ricco! 216 00:20:12,880 --> 00:20:15,600 How you've grown. 217 00:20:15,720 --> 00:20:19,760 - Does Mom know you're here? - She's in the kitchen. 218 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 - Hi, Mom. - Hey, sweetie! 219 00:20:25,440 --> 00:20:29,160 Thanks for letting me use the car. It still sucks. 220 00:20:29,280 --> 00:20:34,320 - Grab a plate. - You and Grandma. Are you ... 221 00:20:37,400 --> 00:20:42,200 It's good to see you. Dinner's on the table! 222 00:20:51,960 --> 00:20:55,240 So, you and Kim are all done? 223 00:20:55,360 --> 00:21:00,320 You could say that. He already moved in with the new girl. 224 00:21:01,280 --> 00:21:04,120 - Where's Bitten? - No idea. 225 00:21:04,240 --> 00:21:08,840 Probably at home masturbating to some art movie. 226 00:21:08,960 --> 00:21:11,680 Is that how you talk about your girlfriend? 227 00:21:11,800 --> 00:21:16,640 If you have a problem with how we talk, you can eat outside. 228 00:21:19,040 --> 00:21:21,560 Do you remember Tom? The guy Mom used to date? 229 00:21:21,680 --> 00:21:25,960 - Tom? Yes, of course. - He's Ricco's girlfriend's dad. 230 00:21:26,080 --> 00:21:29,720 How funny! He was such a nice guy. 231 00:21:29,840 --> 00:21:34,120 - And polite. You were a funny pair. - I'm surprised you remember him. 232 00:21:34,240 --> 00:21:38,600 - Say hi to him. - I will. 233 00:21:43,400 --> 00:21:47,040 - What ... does your father do. - He lives in London. 234 00:21:47,160 --> 00:21:50,040 - Do you see him often? - Why would we do that? 235 00:21:50,160 --> 00:21:55,160 - Maybe the kids want to see him. - The 'kids' are all grown up. 236 00:21:55,280 --> 00:22:00,280 If they want to, they can call him. But they're not lining up by the phone. 237 00:22:00,400 --> 00:22:03,720 They haven't exactly kept you busy on the phone either. 238 00:22:04,880 --> 00:22:09,040 Mom, why did you keep Dad's last name? 239 00:22:09,160 --> 00:22:14,680 - I don't know. I just did. - The other one was nicer. 240 00:22:14,800 --> 00:22:19,080 - What would it be if ... - Your name is Madsen. 241 00:22:20,760 --> 00:22:25,240 - You would be a Schmidt-Kronborg. - Okay! This is how it works. 242 00:22:26,520 --> 00:22:29,960 You can stay here, but you don't interfere with how we do things. 243 00:22:30,080 --> 00:22:34,320 You may have forgotten how unreliable you are, but I haven't. 244 00:22:36,760 --> 00:22:39,240 You can stay until you're well - 245 00:22:39,360 --> 00:22:43,880 - but if you want to play family, get a sponsor child. 246 00:22:45,800 --> 00:22:48,280 Okay then. 247 00:23:08,320 --> 00:23:11,600 - You wanted to see me? - Yes, come in. 248 00:23:11,720 --> 00:23:16,240 I'm not in the mood for sex, if that's what you want. 249 00:23:16,360 --> 00:23:18,600 You're such a kidder! 250 00:23:18,720 --> 00:23:22,480 Well, if Rita is done sharing personal details ... 251 00:23:22,600 --> 00:23:26,320 Yes, let's get down to business. 252 00:23:29,600 --> 00:23:33,440 So ... we had a meeting in the Sugar Committee last night. 253 00:23:33,560 --> 00:23:37,160 The Sugar Committee? Is that under the board? 254 00:23:37,280 --> 00:23:39,040 - Yes. - Who chairs? 255 00:23:39,160 --> 00:23:40,800 Me. 256 00:23:40,920 --> 00:23:46,280 Viktor's dad said you had a great talk about our sugar policy. 257 00:23:46,400 --> 00:23:48,800 We did? 258 00:23:48,920 --> 00:23:53,960 He said you agreed that a general ban on sugar was the way to go. 259 00:23:54,080 --> 00:23:57,560 - I never said that. - That's a great initiative. 260 00:23:57,680 --> 00:24:00,880 - But Helle ... - Let me finish, please. 261 00:24:01,000 --> 00:24:04,240 Sugar makes children speedy and subsequently tired - 262 00:24:04,360 --> 00:24:08,960 - and sweets can unfortunately be used to buy friends. 263 00:24:09,080 --> 00:24:12,840 And then they lose those friends when they get fat. Perfect eco system. 264 00:24:12,960 --> 00:24:15,040 - Rita ... - It's okay. 265 00:24:15,160 --> 00:24:18,280 - Rita and I talked about this. - We did? 266 00:24:18,400 --> 00:24:25,320 In her fight against authority Rita is afraid of being outed as a hypocrite. 267 00:24:25,440 --> 00:24:27,920 - You talked about that? - No. 268 00:24:28,040 --> 00:24:32,160 - Well, we talked ... - And that's an important first step. 269 00:24:32,280 --> 00:24:36,760 It's up to you, Rasmus, whether you trust my professional judgment - 270 00:24:36,880 --> 00:24:40,120 - or let yourself be manipulated by a frustrated employee. 271 00:24:40,240 --> 00:24:44,760 I'm only frustrated with you! 272 00:24:47,280 --> 00:24:52,760 Yes, well ... we've decided to launch - 273 00:24:52,880 --> 00:24:55,880 - a so-called green class on a trial basis - 274 00:24:56,000 --> 00:25:00,920 - where the children bring fruit instead of cake. Or maybe yoghurt! 275 00:25:01,040 --> 00:25:05,080 It will be your class, and Helle will supervise ... 276 00:25:05,200 --> 00:25:07,280 Why my class? 277 00:25:07,400 --> 00:25:11,920 Esben and his wife have been nice enough to offer guidance. 278 00:25:12,040 --> 00:25:16,680 They have a website where you can find recipes and such. 279 00:25:16,800 --> 00:25:19,120 Yes! 280 00:25:24,800 --> 00:25:27,680 - Right. - Yes. 281 00:25:36,160 --> 00:25:38,520 Why did you become a teacher? 282 00:25:38,640 --> 00:25:42,200 I was always fascinated by ancient Greece. 283 00:25:42,320 --> 00:25:45,800 Back then not many could afford an education. 284 00:25:45,920 --> 00:25:50,040 If you wanted an education, you got involved with an older mentor - 285 00:25:50,160 --> 00:25:52,360 - who trained you. 286 00:25:52,480 --> 00:25:56,960 And had sex with you. But not real sex, and only men. 287 00:25:57,080 --> 00:26:01,120 They'd rub their penises between the thighs. 288 00:26:01,240 --> 00:26:04,280 - Like this. - Okay. 289 00:26:04,400 --> 00:26:07,880 I'd like to stress that I won't touch the students' penises. 290 00:26:08,000 --> 00:26:10,520 Noted. 291 00:26:10,640 --> 00:26:15,800 But they were right in saying you learn better, if you love your teacher. 292 00:26:15,920 --> 00:26:19,320 I want to be the kind of teacher the children love. 293 00:26:19,440 --> 00:26:24,560 Telling them about the world and ... But why did you become a teacher? 294 00:26:26,520 --> 00:26:29,400 I can't remember. 295 00:26:29,520 --> 00:26:34,440 - I think you want to be in charge. - Don't you start, too! 296 00:26:34,560 --> 00:26:36,960 I'm sorry. 297 00:26:46,720 --> 00:26:49,720 This is for you. 298 00:27:22,160 --> 00:27:25,680 - What? - Straight. 299 00:27:28,600 --> 00:27:31,120 There. 300 00:27:33,640 --> 00:27:36,040 Who broke up. You or him? 301 00:27:37,560 --> 00:27:40,600 He did. Your turn. 302 00:27:46,160 --> 00:27:48,440 Did he say why? 303 00:27:48,560 --> 00:27:52,760 - It's not hard to figure out. - How so? 304 00:27:52,880 --> 00:27:56,040 I'm not exactly a catch. 305 00:27:56,160 --> 00:27:58,800 - What do you mean? - Nothing. Your turn. 306 00:27:58,920 --> 00:28:01,280 Tell me what you mean! 307 00:28:02,960 --> 00:28:06,240 - I know what I have to offer. - And what's that? 308 00:28:06,360 --> 00:28:08,840 Never mind. 309 00:28:11,480 --> 00:28:16,040 I have a nice body, I'm fun, but I'm not someone you get serious with. 310 00:28:16,160 --> 00:28:19,360 - So, you have it, too. - Have what? 311 00:28:19,480 --> 00:28:22,800 That voice in your head all the women in this family have. 312 00:28:22,920 --> 00:28:27,600 The one that says you're nothing, if you can't hold on to a man. 313 00:28:27,720 --> 00:28:30,960 It took me 40 years to learn to ignore it. 314 00:28:31,080 --> 00:28:35,120 And it cost me the relationship with your mother. But you ... 315 00:28:35,240 --> 00:28:38,360 I'm just not very interesting. 316 00:28:38,480 --> 00:28:41,200 I'm not good at anything. 317 00:28:41,320 --> 00:28:44,520 You are the most wonderful - 318 00:28:44,640 --> 00:28:50,560 - the sweetest, most amazing and lovely girl I've ever met. 319 00:28:50,680 --> 00:28:52,920 You really are. 320 00:28:54,920 --> 00:28:56,840 Molly? 321 00:28:56,960 --> 00:29:01,200 Hi, sweetie. What's going on? 322 00:29:02,200 --> 00:29:04,400 Molly? 323 00:29:09,320 --> 00:29:12,080 - What did you say? - I didn't do anything. 324 00:29:12,200 --> 00:29:16,280 - What did you say? - We talked about her boyfriend ... 325 00:29:16,400 --> 00:29:21,000 I don't think so. I think you talked about her boyfriend. 326 00:29:21,120 --> 00:29:25,600 You stuck your nose in stuff Molly doesn't want to talk about. 327 00:29:25,720 --> 00:29:29,760 - She could've said no. - I think she just did. 328 00:29:29,880 --> 00:29:35,320 It seemed like she needed to talk, and you weren't about to talk to her. 329 00:29:35,440 --> 00:29:39,280 Are you telling me I don't know when my daughter is ready to talk? 330 00:29:41,320 --> 00:29:45,400 She doesn't have much self-confidence, and it helps to talk. 331 00:29:45,520 --> 00:29:49,120 Fucking me up wasn't enough? 332 00:29:50,720 --> 00:29:55,160 Do you understand why I don't want you to interfere? 333 00:29:59,400 --> 00:30:02,560 - Why are you here? - Where else would I go? 334 00:30:02,680 --> 00:30:07,920 You have a million places you could go. Why are you here? 335 00:30:10,000 --> 00:30:12,960 Why is she here? 336 00:30:13,080 --> 00:30:17,000 Can't we start over, put it behind us? 337 00:30:17,120 --> 00:30:20,320 I way behind me. 338 00:30:20,440 --> 00:30:23,560 I did the best I could. I hope you know that. 339 00:30:27,000 --> 00:30:30,920 - Now I know why I became a teacher. - What? 340 00:30:31,040 --> 00:30:36,280 Someone asked me why I became a teacher, and now I know. 341 00:30:39,040 --> 00:30:41,400 You can leave tonight. 342 00:30:41,520 --> 00:30:44,440 I have to bake. 343 00:30:55,800 --> 00:30:58,280 What are you doing? 344 00:30:58,400 --> 00:31:01,720 I didn't hear you. 345 00:31:01,840 --> 00:31:04,680 I thought your back hurt? 346 00:31:04,800 --> 00:31:08,000 I had to make up something for her to let me come. 347 00:31:08,120 --> 00:31:10,720 Come here. 348 00:31:17,920 --> 00:31:22,560 It's pretty obvious that your mother and I are not ... 349 00:31:25,400 --> 00:31:30,120 But ... I'm so happy I've gotten to know you a little better. 350 00:31:30,240 --> 00:31:35,280 - And I meant what I said earlier. - Then stay a little longer. 351 00:31:35,400 --> 00:31:37,760 We'll play Yatzy. 352 00:31:40,280 --> 00:31:41,880 Yes ... 353 00:31:44,240 --> 00:31:47,840 So he found someone new? 354 00:31:47,960 --> 00:31:51,880 That's rough. And it hurts. 355 00:31:53,280 --> 00:31:57,640 But you cannot sit at home with an old lady every night. 356 00:32:01,640 --> 00:32:05,800 There ... off you go. 357 00:32:36,960 --> 00:32:41,120 - Call me, if it gets worse. - I will. 358 00:32:42,440 --> 00:32:45,600 Thank you for having me. 359 00:32:47,720 --> 00:32:51,240 - Bye, Grandma. - Bye, sweetie. 360 00:32:51,360 --> 00:32:55,520 - Jeppe. - See you, Lillebeth. 361 00:32:55,640 --> 00:33:00,120 - It was nice having you. - So ... you'd better ... 362 00:33:00,240 --> 00:33:02,520 Bye. 363 00:33:03,920 --> 00:33:06,640 - Let me help you. - No, I'm fine. 364 00:33:31,560 --> 00:33:35,880 - Coming? - No. I need to get out a little. 365 00:33:36,000 --> 00:33:40,040 Okay. See you later. 366 00:34:04,800 --> 00:34:09,920 I had no idea you could bake. It's not your birthday, is it? 367 00:34:10,040 --> 00:34:12,560 - I thought we needed it. - What's up? 368 00:34:12,680 --> 00:34:16,760 - Rita baked. - Watch out so you don't get speedy. 369 00:34:18,280 --> 00:34:21,920 - Very mature. - I'm off to my class. 370 00:34:22,040 --> 00:34:23,880 The sugar ban is still on. 371 00:34:24,000 --> 00:34:27,120 Yes, on children bringing sugar. 372 00:34:27,240 --> 00:34:31,400 But teachers are authorities and can bring whatever they want. 373 00:34:31,520 --> 00:34:34,960 Do you remember asking me why I became a teacher? 374 00:34:35,080 --> 00:34:39,040 It was to protect children from their parents. 375 00:35:07,680 --> 00:35:12,920 Here. Hand this out in class. We'll say it's from you. 376 00:35:25,560 --> 00:35:29,160 Careful with that box. It holds heirlooms. 377 00:35:29,280 --> 00:35:30,880 Yes. 378 00:35:31,000 --> 00:35:34,800 Shouldn't the dresser be in the van? 379 00:35:34,920 --> 00:35:38,280 Sure, we'll get to it later. 380 00:35:42,800 --> 00:35:46,560 - Hey. What are you doing here? - Nanna says hi. 381 00:35:47,880 --> 00:35:49,760 This Nanna? 382 00:35:49,880 --> 00:35:54,640 - We had lunch. - Why? 383 00:35:54,760 --> 00:35:59,440 It's funny. She said that each time she thought she knew you - 384 00:35:59,560 --> 00:36:04,720 - she'd find you reading a book, or you'd suggest going to a museum. 385 00:36:04,840 --> 00:36:07,840 She was really nice. 386 00:36:08,920 --> 00:36:11,680 So you're not upset? 387 00:36:17,160 --> 00:36:19,960 The lease. 388 00:36:21,400 --> 00:36:25,320 - I don't know how to do this. - We'll work it out. Together. 389 00:36:25,440 --> 00:36:29,400 Excuse me? I'm not paying you to talk. 390 00:36:31,560 --> 00:36:34,760 You don't have to pay me at all. 391 00:36:42,640 --> 00:36:45,560 - Shall we? - Need a lift? 392 00:36:45,680 --> 00:36:50,280 - Can you handle it? - I don't know. Hop on. 393 00:36:52,680 --> 00:36:55,840 You're good! 394 00:37:19,240 --> 00:37:21,760 - Hi, Viktor. - Hi. 395 00:37:50,840 --> 00:37:52,840 Subtitles: Tina Goldberg Dansk Video Tekst 29746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.