Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,360 --> 00:00:41,920
CHARLOTTE LOVES MIKKEL
2
00:00:44,080 --> 00:00:46,840
CHARLOTTE AND MIKKEL
4EVER
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,320
CHARLOTTE IS A CUNT WHORE
WITH A ROTTEN PUSSY
4
00:00:57,440 --> 00:00:59,760
RITA IS FUCKING THE PRENCIPAL
5
00:01:07,160 --> 00:01:10,280
RITA IS FUCKING THE PRINCIPAL
6
00:02:07,080 --> 00:02:10,840
THE IDEALIST
7
00:02:14,240 --> 00:02:17,600
ISLEVGÅRD SCHOOL
8
00:02:22,000 --> 00:02:24,160
- Morning.
- Morning.
9
00:02:33,000 --> 00:02:35,200
- Morning.
- Good morning, Rita.
10
00:02:35,360 --> 00:02:39,480
- Good morning.
- Remember I told you about Hjørdis?
11
00:02:39,640 --> 00:02:42,440
- Hi.
- Straight out of teacher's college.
12
00:02:42,600 --> 00:02:46,960
She'll be part of the team
in your 4th and 9th grade.
13
00:02:47,120 --> 00:02:50,400
Would you show her around?
Introduce her?
14
00:02:50,560 --> 00:02:52,760
- Of course.
- Right.
15
00:02:52,840 --> 00:02:55,440
- Morning.
- Morning. I'll be right there.
16
00:02:55,520 --> 00:02:58,360
Have a nice day.
17
00:02:58,720 --> 00:03:00,040
Lisbeth...
18
00:03:01,920 --> 00:03:06,760
- Did Rasmus fill you in.
- Yes, I think so.
19
00:03:06,920 --> 00:03:11,000
Forget what he said. He's nice,
but he's never been a teacher.
20
00:03:11,080 --> 00:03:11,960
Are you coming?
21
00:03:13,400 --> 00:03:15,960
- Hi, Rita.
- Hi, Albert. Behave yourself.
22
00:03:16,040 --> 00:03:17,000
Yes, I will.
23
00:03:17,080 --> 00:03:21,520
That's the principal's office.
Rasmus and his secretary.
24
00:03:21,680 --> 00:03:25,920
This is the common area
where we have assemblies.
25
00:03:26,080 --> 00:03:31,800
The café, the computers
where the weird kids hang out.
26
00:03:31,960 --> 00:03:34,320
- Hi, Jeppe.
- Hi, Mom.
27
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
- Jeppe's my youngest.
- The youngest?
28
00:03:37,800 --> 00:03:40,720
Yes. The other two,
Molly and Ricco, are out of school.
29
00:03:40,880 --> 00:03:44,120
- Do you have children?
- No, but I want three.
30
00:03:44,280 --> 00:03:47,760
Reinulf, Laga and Hildur.
I'm really into Norse mythology.
31
00:03:47,840 --> 00:03:48,840
Of course you are.
32
00:03:48,920 --> 00:03:52,840
The book depot is in the basement.
Hi, Svend.
33
00:03:55,200 --> 00:03:59,920
Here's the library,
the counselors, the nurse.
34
00:04:00,080 --> 00:04:03,520
And that is Helle's office.
35
00:04:03,680 --> 00:04:06,360
- Helle?
- Helle is head of placement
36
00:04:06,440 --> 00:04:08,400
and CCW teacher .
37
00:04:08,480 --> 00:04:09,480
CCW?
38
00:04:09,560 --> 00:04:12,160
Conduct, Contact and Wellbeing.
Helle is very understanding,
39
00:04:12,280 --> 00:04:14,520
Unfortunately
she doesn't understand a whole lot.
40
00:04:20,920 --> 00:04:22,680
Coming?
41
00:04:24,680 --> 00:04:29,680
- Rosa, tell the class I'll be late.
- What about my poem?
42
00:04:29,840 --> 00:04:32,800
- It might have to wait.
- But I've prepared.
43
00:04:32,960 --> 00:04:36,360
- You're always prepared.
- Isn't that the point of school?
44
00:04:36,520 --> 00:04:39,200
Mom says you should spend your time
on pupils who want to learn.
45
00:04:39,360 --> 00:04:44,080
She's right.
We'll just throw out the others.
46
00:04:46,440 --> 00:04:50,280
I hope my pupils are just as diligent.
47
00:04:50,440 --> 00:04:55,440
Listen, if you want to survive here:
Remember those girls we just saw?
48
00:04:55,600 --> 00:05:00,280
The ones with piercings and eyeliner?
They're not the evil ones.
49
00:05:00,440 --> 00:05:06,040
Evil doesn't look evil. Evil has
a pageboy and does its homework -
50
00:05:06,200 --> 00:05:10,480
- so that it can attack you
when you least expect it.
51
00:05:10,640 --> 00:05:16,200
4B, let's go.
Let's go to the classroom. This way.
52
00:05:16,360 --> 00:05:19,680
No running.
53
00:05:19,840 --> 00:05:23,600
Good morning, class.
Take your seats.
54
00:05:23,760 --> 00:05:28,360
Take your seats and be quiet.
55
00:05:30,760 --> 00:05:34,200
This is my friend Hjørdis.
She's your new teacher.
56
00:05:34,360 --> 00:05:39,800
Tomorrow I'll ask her how it went,
and for your sakes I hope it went well.
57
00:05:39,960 --> 00:05:42,520
- Is that understood?
- Yes.
58
00:05:42,680 --> 00:05:46,520
- Good. Welcome.
- Thanks.
59
00:05:51,920 --> 00:05:56,880
Hi. My name is Hjørdis.
I'd like to tell you...
60
00:06:03,160 --> 00:06:06,160
"The Birds of Passage:
The time has come for me to go.
61
00:06:06,320 --> 00:06:11,240
I hear the winter brawling
For I am just a passer-through.
62
00:06:11,400 --> 00:06:14,640
Afar my home is calling"
63
00:06:14,800 --> 00:06:18,160
"I've known for long
that I can't stay."
64
00:06:18,320 --> 00:06:20,920
Thank you, Kasper.
65
00:06:21,080 --> 00:06:24,640
- You were to choose a poem yourself.
- I did.
66
00:06:24,800 --> 00:06:28,560
You chose "Birds of Passage"
by Steen St. Blicher?
67
00:06:30,280 --> 00:06:33,920
- Yeah.
- Who chose it for you?
68
00:06:35,520 --> 00:06:38,120
My mom.
69
00:06:39,920 --> 00:06:44,120
Okay, Kasper. What does your mother
say the poem is about?
70
00:06:44,280 --> 00:06:48,400
- About death.
- It seems to be about birds.
71
00:06:48,560 --> 00:06:51,800
What do they have to do with death?
72
00:06:51,960 --> 00:06:55,520
They migrate.
It's a metaphor for life.
73
00:06:55,680 --> 00:07:01,120
Kasper, you say it's about death.
I say it's about...
74
00:07:02,160 --> 00:07:06,040
... fuck-buddies.
I mean it.
75
00:07:06,200 --> 00:07:11,720
Two people who enjoy having sex,
but one of them is married.
76
00:07:11,880 --> 00:07:15,680
"The time has come for me to go.
My home is calling.
77
00:07:15,840 --> 00:07:19,800
I'd like to stay, but I'm stuck in
my cage." They're having an affair.
78
00:07:19,960 --> 00:07:23,200
And now it's ending.
That's my interpretation.
79
00:07:23,360 --> 00:07:27,320
Why do you think it's about death?
80
00:07:27,480 --> 00:07:31,360
- Blicher was a priest. I doubt...
- You don't know what a priest thinks.
81
00:07:31,520 --> 00:07:33,120
My mother says
I should participate in class.
82
00:07:33,200 --> 00:07:35,680
- Rosa, it's not your turn now.
- She says I should participate.
83
00:07:35,760 --> 00:07:38,600
I don't care what your mother says!
This is about Kasper.
84
00:07:38,680 --> 00:07:41,960
- But he doesn't get it!
- Rosa!
85
00:07:43,000 --> 00:07:45,480
Winter brawling.
86
00:07:46,080 --> 00:07:50,120
- Go on.
- "I hear the winter brawling."
87
00:07:50,280 --> 00:07:55,920
- That's when things wither and die.
- Very good, Kasper!
88
00:07:59,400 --> 00:08:03,160
That's enough for now.
And Kasper...
89
00:08:03,320 --> 00:08:05,240
...next time choose one yourself. Okay?
90
00:08:05,320 --> 00:08:07,240
- Yes.
- Good.
91
00:08:07,400 --> 00:08:12,440
Our next contestant is... Sofus.
92
00:08:15,440 --> 00:08:19,200
- Did you choose it yourself?
- Definitely.
93
00:08:21,200 --> 00:08:24,560
(Danish pop song) "Boing, boing
Her ass goes up and down
94
00:08:24,720 --> 00:08:30,080
Like a spring
Boing, boing, she's going to town"
95
00:08:52,960 --> 00:08:55,080
Rita?
96
00:08:56,080 --> 00:09:02,400
- Hi.
- So. How did... Hjørdis manage?
97
00:09:02,560 --> 00:09:06,480
- She's a natural.
- She'll be alright.
98
00:09:06,640 --> 00:09:11,480
I'll be working late tonight
in case you... You know.
99
00:09:13,240 --> 00:09:17,560
Ricco thinks I should meet his in-laws,
so they're coming to dinner.
100
00:09:19,840 --> 00:09:23,280
Oh, well. Call me later,
if you need to... you know. Unwind.
101
00:09:25,680 --> 00:09:28,920
How sweet of you
to consider my needs.
102
00:09:29,080 --> 00:09:31,800
That's the kinda guy I am.
103
00:10:14,360 --> 00:10:18,680
What are you doing up there?
You should be in your basket.
104
00:10:18,840 --> 00:10:23,840
Behave yourselves
when you're home alone.
105
00:10:24,000 --> 00:10:28,320
That goes for you, too.
106
00:10:28,480 --> 00:10:33,120
- Do you really have to talk to them?
- Yes, actually I do.
107
00:10:33,280 --> 00:10:35,960
- Hi, sweetie.
- Hi, Mom.
108
00:10:36,120 --> 00:10:39,200
- You've lost weight.
- No, I've gained weight.
109
00:10:39,280 --> 00:10:40,960
No, you haven't!
110
00:10:41,120 --> 00:10:44,200
You look great.
Where's Kim?
111
00:10:44,360 --> 00:10:50,440
- He's sick. Is Jeppe home?
- Yes. Try to make him come down.
112
00:10:50,600 --> 00:10:54,920
He's embarrassed
because I found his jerk-off sock.
113
00:11:17,800 --> 00:11:22,520
- Can I come in? I showered.
- Go away.
114
00:11:27,200 --> 00:11:31,040
Don't! I just made my bed.
Get off!
115
00:11:31,200 --> 00:11:35,240
- Take it easy. You're so anal!
- Am not!
116
00:11:39,840 --> 00:11:42,760
You're awfully glad to see me.
117
00:11:44,560 --> 00:11:48,240
- How long are you home for?
- I don't know.
118
00:11:56,880 --> 00:12:00,120
Why don't you wave to him?
119
00:12:00,280 --> 00:12:03,280
- I don't know him.
- His name is David.
120
00:12:03,440 --> 00:12:08,280
- His sister works at the gas station.
- Yes, but I don't know him.
121
00:12:09,240 --> 00:12:13,240
- He's gay.
- Okay.
122
00:12:13,400 --> 00:12:17,120
Come on.
Isn't it about time you came out?
123
00:12:20,400 --> 00:12:24,960
- This is my girlfriend. Trine.
- Yeah, right.
124
00:12:26,360 --> 00:12:30,920
- Your hairdo tells a different story.
- Don't touch my hair.
125
00:12:45,520 --> 00:12:49,080
Let's go.
Ricco's in-laws are coming.
126
00:12:50,840 --> 00:12:53,960
- Rita hates me.
- She can't be that bad?
127
00:12:54,120 --> 00:12:57,440
- No.
- But she is!
128
00:12:57,600 --> 00:13:01,040
She really is.
You're immune, Ricco.
129
00:13:01,200 --> 00:13:06,240
- We'll survive, Bitten.
- Last time she asked how often we...
130
00:13:08,000 --> 00:13:12,600
You know... together.
And everyone was there.
131
00:13:12,760 --> 00:13:17,480
As if it's a normal thing
to ask your son. It's not funny.
132
00:13:17,640 --> 00:13:22,640
- It will be an experience.
- It will.
133
00:13:47,720 --> 00:13:52,920
It's funny how there are some areas
you never visit. Like this one.
134
00:13:53,080 --> 00:13:56,960
- It looks nice.
- It is. Shall we go in?
135
00:13:58,920 --> 00:13:59,560
Coming?
136
00:14:03,000 --> 00:14:06,160
- Will someone get that?
- Just come on in.
137
00:14:07,640 --> 00:14:10,280
- Hey, man.
- Hi. Good to see you.
138
00:14:11,880 --> 00:14:14,240
- Ricco!
- Hey.
139
00:14:15,520 --> 00:14:22,080
- Hi, Bitten.
- If you'll come this way...
140
00:14:23,480 --> 00:14:24,280
Oh.
141
00:14:26,200 --> 00:14:29,200
- Hi. You must be Jeppe.
- Yes, that's me.
142
00:14:29,280 --> 00:14:31,240
- And you're Molly.
- Yes.
143
00:14:31,320 --> 00:14:35,080
- My name is Jette.
- Tom.
144
00:14:35,240 --> 00:14:39,480
- Can I leave this here?
- I'll take it.
145
00:14:41,440 --> 00:14:44,480
Hi, Bitten.
Hi. My name is Rita.
146
00:14:44,560 --> 00:14:45,280
Hi Rita.
147
00:14:45,360 --> 00:14:50,320
These are for you. You should
put them in water right away.
148
00:14:50,480 --> 00:14:53,640
You must be Jette.
149
00:14:53,800 --> 00:14:56,320
Tom?
150
00:14:57,680 --> 00:15:00,080
Rita.
151
00:15:03,280 --> 00:15:07,840
- Do you two know each other?
- Yes, we do.
152
00:15:08,000 --> 00:15:13,160
- I'll say.
- We dated when we were young.
153
00:15:15,360 --> 00:15:18,520
- Hi.
- Many years ago.
154
00:15:18,680 --> 00:15:21,960
- Of course.
- Your last name wasn't Madsen.
155
00:15:22,120 --> 00:15:27,080
- No, I married and then...
- Okay.
156
00:15:28,680 --> 00:15:30,840
So...
157
00:15:32,440 --> 00:15:37,840
Okay. Have a seat outside.
I'll get the salad.
158
00:15:37,920 --> 00:15:38,720
Thank you.
159
00:15:45,000 --> 00:15:48,320
- Here.
- The salad arrives.
160
00:15:48,480 --> 00:15:52,840
- I'll start.
- You have a lovely house.
161
00:15:53,000 --> 00:15:56,320
It's a dump.
But it's close to the school.
162
00:15:56,480 --> 00:15:59,400
And the rent is low.
163
00:16:01,080 --> 00:16:03,800
I mean it's a rustic house.
164
00:16:05,760 --> 00:16:13,080
Or a modern house.
It's modern when it... has a soul.
165
00:16:14,600 --> 00:16:20,400
- I'll have some.
- Help yourselves.
166
00:16:20,560 --> 00:16:24,080
- Cheers. Welcome.
- Cheers.
167
00:16:27,200 --> 00:16:30,760
Bottoms up.
168
00:16:30,920 --> 00:16:33,280
Oh. Sorry, Jeppe.
169
00:16:33,440 --> 00:16:36,520
I'm not... I told you I'm not gay.
170
00:16:36,680 --> 00:16:39,360
Right.
171
00:16:41,080 --> 00:16:46,640
- You had Ricco at a young age.
- Not long after we broke up.
172
00:16:46,800 --> 00:16:50,520
God!
You might be brother and sister.
173
00:16:53,920 --> 00:16:58,200
It was a joke.
I was 19 when I had Ricco.
174
00:16:58,360 --> 00:17:01,440
- So don't worry.
- I won't.
175
00:17:01,600 --> 00:17:07,480
- I can't picture you two as a couple.
- Me neither.
176
00:17:07,640 --> 00:17:13,320
Without offending anyone I can say
we weren't good together.
177
00:17:13,480 --> 00:17:17,560
- Was she also weird back then?
- She smoked and drank.
178
00:17:17,720 --> 00:17:22,400
And collected trolls with orange hair.
It was a bit weird.
179
00:17:22,560 --> 00:17:25,800
- She still does.
- Drinks and smokes?
180
00:17:25,960 --> 00:17:31,800
- And collects trolls.
- I did that too. As a child.
181
00:17:34,360 --> 00:17:39,440
- Do you also name them?
- Yes, the short one is called Jette.
182
00:17:47,640 --> 00:17:52,240
- Pass the cheese around, Jeppe.
- Would you like some?
183
00:17:52,400 --> 00:17:53,840
Yes, please.
184
00:17:55,400 --> 00:17:58,680
- What's what?
- There's a Manchego.
185
00:17:58,840 --> 00:18:02,040
And another cheese and a Brie.
186
00:18:02,200 --> 00:18:06,240
Jeppe, have some Brie.
Tastes kinda like cock!
187
00:18:06,400 --> 00:18:11,400
I told you I'm not gay.
Mom, say something!
188
00:18:11,560 --> 00:18:15,960
Hey! No teasing your gay brother!
189
00:18:19,000 --> 00:18:23,160
- I'm going upstairs. Trine is coming.
- Sorry, sweetie.
190
00:18:25,600 --> 00:18:30,440
- Nice to meet you.
- I'll get dessert.
191
00:18:30,600 --> 00:18:33,960
Jeppe, I'm sorry.
192
00:18:37,280 --> 00:18:40,080
Good Lord...
193
00:18:47,960 --> 00:18:52,600
You know you could tone it down
in front of my in-laws.
194
00:18:52,760 --> 00:18:57,360
- Have I ever asked you to change?
- No.
195
00:18:58,800 --> 00:19:03,680
- But I would if you asked me to.
- Who cares what she thinks?
196
00:19:03,840 --> 00:19:08,160
- Because we're getting married.
- Forget it! You're only 22!
197
00:19:08,320 --> 00:19:11,080
No one gets married at your age.
198
00:19:11,240 --> 00:19:14,800
- Bitten kinda said yes.
- What?
199
00:19:16,840 --> 00:19:22,280
Ricco! Congratulations!
Why didn't you tell me?
200
00:19:22,440 --> 00:19:26,920
- It's still a secret.
- I won't tell anyone.
201
00:19:27,080 --> 00:19:30,600
- What's up?
- Ricco is getting married.
202
00:19:30,760 --> 00:19:33,640
Sorry.
He's going to his room.
203
00:19:33,800 --> 00:19:38,640
- Congratulations.
- Thanks, Jeppe.
204
00:19:39,640 --> 00:19:41,880
- Congrats.
- Thanks.
205
00:20:11,240 --> 00:20:15,840
You know what I think?
I think I'm ready.
206
00:20:17,360 --> 00:20:20,240
Are you sure?
207
00:20:21,800 --> 00:20:27,400
- I mean, first time is a big deal.
- I'm sure.
208
00:20:28,800 --> 00:20:33,040
- Aren't you?
- Yes.
209
00:20:33,200 --> 00:20:37,080
- I'm just tired after...
- I'll wake you up.
210
00:20:43,000 --> 00:20:45,840
What turns you on?
211
00:20:47,280 --> 00:20:50,560
Breasts and... stuff.
212
00:21:05,200 --> 00:21:09,240
- What an awful woman.
- I told you so.
213
00:21:09,400 --> 00:21:14,320
- Are you sure you want to stay?
- Rita wants us to stay a few days.
214
00:21:14,480 --> 00:21:20,800
- I'm glad I don't have to. Right, Tom?
- What? Yes, absolutely.
215
00:21:20,960 --> 00:21:24,240
Sleep tight, little Bit.
216
00:21:25,200 --> 00:21:28,680
- See you, Mom.
- Bye.
217
00:21:30,520 --> 00:21:33,360
Bye, Dad.
Safe journey.
218
00:21:33,520 --> 00:21:36,120
You bet.
219
00:21:49,600 --> 00:21:52,920
- Good morning, Rosa.
- Morning.
220
00:21:55,120 --> 00:21:57,760
- Hi, Svend.
- Rita.
221
00:21:57,920 --> 00:22:01,160
You're probably excited to hear
how my first day went!
222
00:22:01,240 --> 00:22:02,360
How did it go?
223
00:22:02,440 --> 00:22:07,400
It went well. Really well.
It was interesting and educational.
224
00:22:07,560 --> 00:22:12,120
And I don't have any questions.
Just one question.
225
00:22:12,200 --> 00:22:13,120
Yes?
226
00:22:13,200 --> 00:22:17,760
What do you do
if the pupils throw things at you?
227
00:22:17,920 --> 00:22:22,040
- Did they do that?
- It's purely hypothetical.
228
00:22:22,200 --> 00:22:26,920
- What did they hypothetically throw?
- It could be anything.
229
00:22:27,080 --> 00:22:31,120
A pencil case with sharp edges.
230
00:22:31,280 --> 00:22:36,480
Hjørdis, if they throw sharp objects,
then you crack down on them at once.
231
00:22:40,600 --> 00:22:43,720
- Show them who's boss.
- Yes.
232
00:22:45,320 --> 00:22:48,840
- And that is me?
- Yes.
233
00:22:49,160 --> 00:22:50,440
Yes!
234
00:22:56,320 --> 00:22:58,920
- Rita?
- Yes?
235
00:22:59,080 --> 00:23:03,640
In the Icelandic sagas
the hero always has a bard.
236
00:23:03,720 --> 00:23:04,360
Yes?
237
00:23:04,440 --> 00:23:10,480
- I'd like to be your bard.
- Thanks, but that won't be necessary.
238
00:23:12,160 --> 00:23:15,920
I'm going that way.
239
00:23:18,760 --> 00:23:21,360
Rita? Rita?
240
00:23:21,520 --> 00:23:25,400
- Morning, Helle.
- I talked to one of your students.
241
00:23:25,560 --> 00:23:30,040
- Isn't that confidential?
- A pupil of yours feels left out.
242
00:23:30,200 --> 00:23:35,120
- I wonder who that could be.
- Now you've been warned.
243
00:23:35,280 --> 00:23:39,920
She ridicules the others
for not being as clever as she is.
244
00:23:40,080 --> 00:23:42,280
Rosa's feels
there's no room for her.
245
00:23:42,440 --> 00:23:44,680
I feel Rosa is a brat.
246
00:23:44,840 --> 00:23:47,240
Rita, dear.
247
00:23:49,560 --> 00:23:54,480
If you expand your vocabulary,
maybe you would see the nuances
248
00:23:54,640 --> 00:23:59,040
in the world. Like Eskimos. They
have 22 different words for snow.
249
00:23:59,200 --> 00:24:03,680
And 16 for incest,
but it's still wrong, isn't it?
250
00:24:03,840 --> 00:24:06,680
I have a class.
251
00:24:10,440 --> 00:24:11,360
No running here!
252
00:24:13,880 --> 00:24:16,520
PRINCIPAL
253
00:24:22,080 --> 00:24:23,920
Don't answer it!
254
00:24:29,920 --> 00:24:33,400
Hello?
No, it's fine.
255
00:24:33,560 --> 00:24:36,800
I was in the hall.
What can I do for you?
256
00:24:38,320 --> 00:24:40,080
Yes.
257
00:24:41,760 --> 00:24:43,800
I see.
258
00:24:43,960 --> 00:24:49,440
I understand. Does she feel
it's a recurring problem?
259
00:24:49,720 --> 00:24:52,120
WITH LOVE AND KNOWLEDGE
SHOULD LIFE BE BUILT
260
00:24:54,800 --> 00:24:58,560
I see.
I understand.
261
00:24:59,960 --> 00:25:03,640
I'll have a talk with her.
262
00:25:03,800 --> 00:25:06,960
Yes, we could set up a meeting.
263
00:25:07,120 --> 00:25:13,480
Let me take your number. Thanks.
No, I was talking to someone else.
264
00:25:15,240 --> 00:25:17,520
Thank you. Fine.
265
00:25:17,680 --> 00:25:20,560
I'll take care of it.
Bye.
266
00:25:20,720 --> 00:25:23,600
Okay, let's go.
267
00:25:23,760 --> 00:25:28,200
That was a complaint.
About you.
268
00:25:29,080 --> 00:25:30,120
Okay.
269
00:25:32,840 --> 00:25:38,040
- See you tomorrow.
- It was Rosa's mother.
270
00:25:38,200 --> 00:25:42,840
- Rosa feels you're on her case.
- What a load of crap.
271
00:25:44,360 --> 00:25:46,800
You said "Birds of Passage"
was about fucking?
272
00:25:46,960 --> 00:25:50,560
I wanna make them think. It's not
my fault that Nazi-kid doesn't get it.
273
00:25:50,720 --> 00:25:56,320
- You know there are rules here.
- Says the principal, who fucks me.
274
00:25:56,480 --> 00:26:00,400
- Then we'll have to stop.
- Okay.
275
00:26:02,720 --> 00:26:07,840
- Fine. Consider it a warning.
- See you.
276
00:26:08,000 --> 00:26:11,080
At a nice parent-teacher meeting.
277
00:26:27,640 --> 00:26:29,960
- Hi.
- I'd like this.
278
00:26:30,240 --> 00:26:31,520
DANISH BRIE
279
00:27:32,160 --> 00:27:36,480
- Hi.
- Hi.
280
00:27:40,320 --> 00:27:43,360
- You're Jeppe, right?
- Yeah.
281
00:27:43,520 --> 00:27:46,800
I don't think we've met. David.
282
00:27:50,080 --> 00:27:52,400
Hi.
283
00:27:57,960 --> 00:28:01,840
- What's that smell?
- I don't smell anything.
284
00:28:02,000 --> 00:28:05,720
It's... sour.
285
00:28:07,600 --> 00:28:12,400
- I should be heading home.
- Can I walk with you?
286
00:28:12,560 --> 00:28:15,640
- I'm going that way.
- Weren't you heading that way?
287
00:28:15,800 --> 00:28:22,240
I was? I didn't get much sleep
last night. I was with my date.
288
00:28:22,400 --> 00:28:24,560
A girl.
289
00:28:26,080 --> 00:28:30,560
Her name is Trine.
We had sex.
290
00:28:30,840 --> 00:28:31,960
Okay.
291
00:28:38,080 --> 00:28:41,760
Oh, well... Bye.
292
00:28:59,800 --> 00:29:02,600
Crap.
293
00:29:15,080 --> 00:29:19,320
- What are you going to celebrate?
- It's Ricco's. It was in the basement.
294
00:29:21,080 --> 00:29:25,280
He used to hide firecrackers, and
now he's getting married... to her.
295
00:29:25,440 --> 00:29:28,440
It's what he wants.
296
00:29:30,520 --> 00:29:34,640
- She's changed him.
- Maybe he wants to change.
297
00:29:34,800 --> 00:29:38,120
Why can't he have your good taste?
298
00:29:38,280 --> 00:29:40,840
Is Kim coming today?
299
00:29:41,000 --> 00:29:44,560
- No. I broke up with him.
- What?
300
00:29:46,280 --> 00:29:50,200
- Or he broke up with me.
- Are you alright?
301
00:29:50,360 --> 00:29:53,400
Of course I am.
302
00:29:53,560 --> 00:29:56,240
What happened?
303
00:29:56,400 --> 00:29:58,960
Who cares? Screw him.
304
00:29:59,120 --> 00:30:03,120
I'm thin and horny.
I'll find someone else.
305
00:30:07,320 --> 00:30:11,680
- Can I stay here for a while?
- Of course.
306
00:30:13,080 --> 00:30:15,240
Thanks.
307
00:30:38,920 --> 00:30:42,840
- I want you to apologize to them.
- For what?
308
00:30:43,000 --> 00:30:49,080
- Rosa's mom has a spoiled kid.
- Helle thinks you go too far, too.
309
00:30:49,240 --> 00:30:51,840
I don't care what Helle thinks.
310
00:30:52,000 --> 00:30:54,800
Hi.
311
00:30:54,960 --> 00:31:00,160
If it were up to Helle,
you wouldn't work here.
312
00:31:00,320 --> 00:31:04,920
She doesn't want me fired.
She wants to save me.
313
00:31:05,680 --> 00:31:09,480
The school board
loves Helle, just so you know.
314
00:31:09,640 --> 00:31:14,080
Okay, okay.
I'll listen politely to Rosa's parents.
315
00:31:15,960 --> 00:31:18,400
For your sake,
not because they're right.
316
00:31:18,480 --> 00:31:19,440
No, of course.
317
00:31:35,400 --> 00:31:37,640
Oh, there it is.
318
00:31:37,800 --> 00:31:41,600
Go ahead.
I'll be there in a minute.
319
00:31:46,360 --> 00:31:49,120
What's up?
320
00:31:51,320 --> 00:31:55,560
- Are they out of control?
- Well yeah, but that's not...
321
00:31:57,360 --> 00:32:00,960
- Are they bullying you?
- I've always been bullied.
322
00:32:01,120 --> 00:32:05,960
The other kids called me
Hjør-piss and Turdis.
323
00:32:07,640 --> 00:32:12,040
I'm used to that,
but I've never been accused
324
00:32:12,200 --> 00:32:17,600
of not being prepared.
And I was. I had practiced all night.
325
00:32:17,760 --> 00:32:21,480
- But she asked all kinds of questions.
- Who?
326
00:32:21,640 --> 00:32:27,400
Rosa. And then she said I was
unprepared and a bad teacher.
327
00:32:27,560 --> 00:32:31,680
It won't happen again.
I have a meeting.
328
00:32:31,840 --> 00:32:36,160
- Rita the Ruthless, off to war...
- No bard, Hjørdis.
329
00:32:36,240 --> 00:32:37,200
No.
330
00:32:41,520 --> 00:32:43,320
Coffee?
331
00:32:43,400 --> 00:32:45,320
- Yes thanks.
- No thanks.
332
00:32:57,360 --> 00:32:59,360
- Looks nice and strong.
- That's good.
333
00:33:11,240 --> 00:33:14,520
So Rosa feels I'm picking on her.
334
00:33:16,000 --> 00:33:22,080
- It's not just something she feels...
- Did she say she made a teacher cry?
335
00:33:24,120 --> 00:33:29,600
- We're here to discuss your behavior.
- Which is determined by Rosa's.
336
00:33:29,760 --> 00:33:36,160
Rosa is very mature. She says so
constantly. So that's how I treat her.
337
00:33:36,320 --> 00:33:42,840
She says she's mature,
but still wants the rights of a child.
338
00:33:43,000 --> 00:33:46,640
- We won't put up with this.
- Of course.
339
00:33:46,800 --> 00:33:52,440
Whether you like it or not,
you have a very annoying child.
340
00:33:53,120 --> 00:33:56,640
I'm sure there's a fancy pedagogical
term, but we won't solve the problem
341
00:33:56,800 --> 00:34:02,440
until we call Rosa what she is:
Precocious. Arrogant. Annoying.
342
00:34:02,600 --> 00:34:06,320
- Let's go.
- Can I ask you a question?
343
00:34:06,720 --> 00:34:07,520
Yes.
344
00:34:08,960 --> 00:34:12,120
Does Rosa have any friends?
345
00:34:14,800 --> 00:34:18,040
Didn't she visit the neighbor's kid?
346
00:34:18,200 --> 00:34:22,120
Sofie? Fiona?
347
00:34:22,280 --> 00:34:27,040
Rosa is unique and mature. That's
why she struggles with making friends.
348
00:34:27,200 --> 00:34:31,160
Wouldn't you like Rosa
to have some friends?
349
00:34:31,320 --> 00:34:34,240
Say something!
350
00:34:34,400 --> 00:34:39,240
Well, she can be... a bit irritating.
351
00:34:42,120 --> 00:34:45,800
You know... sometimes.
We've talked about that.
352
00:34:45,960 --> 00:34:50,600
If you were 14,
would you want to be Rosa's friend?
353
00:34:52,160 --> 00:34:57,040
So what if she's difficult at times?
354
00:34:57,200 --> 00:35:00,120
That doesn't give you the right
to come after her.
355
00:35:00,280 --> 00:35:06,440
She says she's an adult. But adults
who behave like that are very lonely.
356
00:35:06,600 --> 00:35:11,840
- But it's not your job to raise her!
- Will you tell her then?
357
00:35:12,000 --> 00:35:16,120
Or be the nice mother
who lets her cry on your shoulder?
358
00:35:26,760 --> 00:35:29,360
Fine.
359
00:35:37,400 --> 00:35:39,080
Fine.
360
00:35:48,600 --> 00:35:50,920
Hi.
361
00:36:01,640 --> 00:36:05,400
- Why are you still here?
- I'm doing homework.
362
00:36:05,560 --> 00:36:08,400
Of course you are.
363
00:36:11,920 --> 00:36:15,920
Eating isn't allowed in the library.
364
00:36:23,160 --> 00:36:27,040
- Why don't you like me?
- You're like my daughter-in-law.
365
00:36:27,200 --> 00:36:30,320
- What's she like?
- She's fucking annoying.
366
00:36:35,640 --> 00:36:39,880
- I know I'm annoying.
- Do you?
367
00:36:41,960 --> 00:36:48,400
- Don't you get sick of it?
- Yes, but I don't know how to stop.
368
00:36:48,560 --> 00:36:53,200
Forget homework.
Make out with boys. Do toilet graffiti.
369
00:36:53,360 --> 00:36:56,920
I only use the toilet at home.
370
00:37:01,880 --> 00:37:05,520
- Come with me.
- Why?
371
00:37:23,760 --> 00:37:27,960
- Here. Write something.
- What?
372
00:37:28,120 --> 00:37:30,800
Anything.
373
00:37:36,880 --> 00:37:38,080
LIVE WELL
374
00:37:38,160 --> 00:37:44,280
Jesus... Write something indecent!
Write 'dick' or 'shit'.
375
00:37:44,440 --> 00:37:47,160
Write: "Rita is an idiot."
376
00:37:51,960 --> 00:37:53,440
RITA IS
377
00:37:53,520 --> 00:37:59,040
- I don't want to.
- You act like you're 40!
378
00:37:59,200 --> 00:38:02,920
- That's why other kids don't like you.
- And you act like you're 14!
379
00:38:03,120 --> 00:38:07,080
Maybe that's why
other grown-ups don't like you.
380
00:38:25,560 --> 00:38:27,520
RITA IS
381
00:38:33,880 --> 00:38:35,760
RITA IS ALONE
382
00:38:37,480 --> 00:38:39,400
RITA IS FUCKED UP
383
00:38:41,600 --> 00:38:43,880
RITA IS A WHORE
384
00:38:45,640 --> 00:38:47,600
RITA IS A BAD MOTHER
385
00:38:50,200 --> 00:38:51,840
RITA RUINS EVERYTHING
386
00:38:53,760 --> 00:38:55,600
RITA ISN'T WORTHY OF LOVE
387
00:39:07,080 --> 00:39:09,280
RITA LOVES TOM!
388
00:39:18,680 --> 00:39:20,800
RITA IS
389
00:40:22,560 --> 00:40:24,720
What's going on?
390
00:40:36,760 --> 00:40:38,560
What's she doing?
391
00:40:54,800 --> 00:40:57,480
I'm gay.
392
00:40:57,640 --> 00:41:00,600
I told you so.
393
00:41:01,520 --> 00:41:02,880
Well...
394
00:41:51,120 --> 00:41:54,080
Subtitles: Karen Margrete Wiin
28765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.