All language subtitles for Yuan Long - Carp Reborn - Season 3 - 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,060 --> 00:02:19,810 (Carp Reborn S3) 2 00:02:21,090 --> 00:02:24,060 (Episode 14 The Century-Old Scroll) 3 00:02:34,080 --> 00:02:39,560 The Lin, Zhe, Jie, Zhen, Lie, Qian parts have now been completed. 4 00:02:55,970 --> 00:02:57,250 We are out of the illusionary realm. 5 00:02:59,590 --> 00:03:01,460 What just happened was not real. 6 00:03:01,930 --> 00:03:02,690 Do you know that? 7 00:03:02,830 --> 00:03:04,330 Yes. For example... 8 00:03:04,690 --> 00:03:07,560 For example, relatives, parties, and so on. 9 00:03:07,860 --> 00:03:09,560 Do you mean the wedding? 10 00:03:10,860 --> 00:03:12,680 The girl who looked just like me 11 00:03:13,720 --> 00:03:16,430 wasn't a substitute bride, was she? 12 00:03:17,370 --> 00:03:18,440 And the illusionary realm 13 00:03:18,770 --> 00:03:20,250 felt completely different from the world here. 14 00:03:20,990 --> 00:03:21,710 Will you explain? 15 00:03:22,210 --> 00:03:23,190 I can only speculate the truth. 16 00:03:23,940 --> 00:03:25,060 What you've just seen 17 00:03:25,400 --> 00:03:26,460 is all derived from my memories. 18 00:03:27,330 --> 00:03:28,030 Memories? 19 00:03:29,030 --> 00:03:30,680 The illusionary realm created is based on someone's memories. 20 00:03:31,530 --> 00:03:34,720 And I actually come from a place far away from here. 21 00:03:36,340 --> 00:03:39,000 Your image in my memories is the girl you asked about. 22 00:03:40,400 --> 00:03:44,090 So in your memories, I wanted to marry you? 23 00:03:45,500 --> 00:03:47,460 I only acted as your fiance. 24 00:03:48,470 --> 00:03:49,080 What? 25 00:03:49,650 --> 00:03:51,740 Nothing. It was in the illusionary realm. 26 00:03:53,620 --> 00:03:55,690 You know, in my memories, 27 00:03:55,970 --> 00:03:59,580 there is a man who did something foolish and never came to me. 28 00:04:00,590 --> 00:04:01,720 He insisted on coming to the Imperial City 29 00:04:02,120 --> 00:04:03,610 and got into big trouble again. 30 00:04:07,120 --> 00:04:08,810 Did you remember everything? 31 00:04:10,150 --> 00:04:12,060 You feisty nobody! 32 00:04:15,840 --> 00:04:17,540 The Song Yan in the illusionary realm of Mirage 33 00:04:17,620 --> 00:04:19,140 was from Wang Sheng's memories. 34 00:04:19,560 --> 00:04:22,550 Now the real one has inherited her memories. 35 00:04:26,680 --> 00:04:28,740 I can give you a reason not to shoot. 36 00:04:29,270 --> 00:04:29,770 Say it. 37 00:04:30,430 --> 00:04:31,620 It's not me who will tell you the reason. 38 00:04:36,470 --> 00:04:37,140 Wang Sheng. 39 00:04:42,620 --> 00:04:43,320 Who is she? 40 00:04:43,910 --> 00:04:45,220 She is my friend. 41 00:04:46,470 --> 00:04:49,390 You've finished the Jie part. This part is special. 42 00:04:51,480 --> 00:04:53,810 Listen carefully to my message. 43 00:05:03,350 --> 00:05:05,160 All Spirits in the world were created by Mirage. 44 00:05:05,370 --> 00:05:07,930 The Spirit World of Mirage is its illusionary realm. 45 00:05:08,480 --> 00:05:10,330 The illusionary realm of Mirage can be freely created 46 00:05:10,370 --> 00:05:11,350 from someone's memories. 47 00:05:14,440 --> 00:05:16,470 The someone can be me. 48 00:05:16,860 --> 00:05:18,180 It can also be you. 49 00:05:24,500 --> 00:05:25,520 The completion of the Jie part 50 00:05:25,860 --> 00:05:27,930 means that two projects begin to merge. 51 00:05:29,010 --> 00:05:31,980 The Mirage Project and the Gene Project. 52 00:05:32,190 --> 00:05:34,190 Wait. Does this have something to do with the Gene Project? 53 00:05:34,740 --> 00:05:37,120 The Gene Project will free the Spirits. 54 00:05:37,690 --> 00:05:40,520 The Mirage Project will restore the old world. 55 00:05:47,120 --> 00:05:49,130 The success of either project 56 00:05:49,300 --> 00:05:51,330 will make the world more complete. 57 00:05:52,410 --> 00:05:53,550 However, I failed. 58 00:05:58,500 --> 00:05:59,860 They started the war 59 00:06:00,100 --> 00:06:03,000 (Song, Shi, Tang, Xia) and buried the possibility of the world's first rebirth. 60 00:06:04,450 --> 00:06:05,730 The Dai family protected me, 61 00:06:05,990 --> 00:06:08,750 and I trusted them with the hope of this land 62 00:06:09,190 --> 00:06:09,930 and you. 63 00:06:10,420 --> 00:06:10,970 I? 64 00:06:12,950 --> 00:06:15,040 To prevent another betrayal by the four families, 65 00:06:15,730 --> 00:06:17,930 I asked the Exquisite Workshop to rebuild the Imperial City. 66 00:06:18,450 --> 00:06:21,100 and hide fragments of the projects there separately. 67 00:06:21,720 --> 00:06:22,620 The fragments 68 00:06:22,810 --> 00:06:24,560 can only be found by someone from another world, 69 00:06:24,750 --> 00:06:25,930 which is you. 70 00:06:30,310 --> 00:06:31,010 In the meantime, 71 00:06:31,220 --> 00:06:34,560 I asked Laojun Temple to create nine seals on the projects. 72 00:06:36,600 --> 00:06:38,100 Each seal has its unique meaning 73 00:06:38,500 --> 00:06:40,540 and is represented by one of the nine words: 74 00:06:40,750 --> 00:06:43,620 Lin, Bing, Dou, Zhe, Jie, Zhen, Lie, Qian, Xing. 75 00:06:43,980 --> 00:06:46,920 In your case, the nine seals are nine missions. 76 00:06:47,200 --> 00:06:48,940 (Lin, Bing, Dou, Zhe, Jie, Zhen, Lie, Qian, Xing) The first four words represent the Mirage Project. 77 00:06:49,510 --> 00:06:51,470 The last four words represent the Gene Project. 78 00:06:52,950 --> 00:06:54,660 If the cuts here are solved faster, 79 00:06:55,130 --> 00:06:58,310 (Lin, Bing, Dou, Zhe) the Imperial City might return to its former glory. 80 00:06:59,040 --> 00:06:59,870 However, 81 00:07:00,690 --> 00:07:02,110 if the problems are solved faster in the illusionary realm, 82 00:07:02,800 --> 00:07:05,860 probably, all the people you know and this world itself 83 00:07:05,990 --> 00:07:07,920 will vanish. 84 00:07:09,220 --> 00:07:11,180 (Lin, Bing, Dou, Zhe, Jie, Zhen, Lie, Qian, Xing) As for Mirage, which breeds all Spirits in the world, 85 00:07:12,080 --> 00:07:13,980 it was passed down to my descendants 86 00:07:14,380 --> 00:07:16,450 generation after generation. 87 00:07:16,750 --> 00:07:18,240 They were waiting to guide you 88 00:07:18,420 --> 00:07:20,060 to complete the project when you came. 89 00:07:21,070 --> 00:07:24,180 The nine seals also sealed their memories. 90 00:07:24,880 --> 00:07:26,520 When you complete the nine missions, 91 00:07:26,890 --> 00:07:29,320 their memories will be completely unlocked. 92 00:07:29,920 --> 00:07:31,920 Probably they will be your good assistants. 93 00:07:32,240 --> 00:07:34,660 Wang Sheng, no matter what happens in the end, 94 00:07:35,040 --> 00:07:36,130 please believe me. 95 00:07:36,620 --> 00:07:39,920 The result is what this land must face. 96 00:07:47,430 --> 00:07:48,490 As you see, 97 00:07:48,820 --> 00:07:49,570 no matter what happens, 98 00:07:49,640 --> 00:07:51,810 I must find my memories. 99 00:07:52,040 --> 00:07:52,660 So... 100 00:07:53,560 --> 00:07:55,870 So you chose Dai Xiao and me to help you unlock your memories, 101 00:07:57,190 --> 00:07:58,170 even at the expense of helping Dai Xiao, 102 00:07:58,180 --> 00:08:00,000 who would probably ruin the land. 103 00:08:00,600 --> 00:08:01,100 Is that so? 104 00:08:02,360 --> 00:08:03,990 The unlocked memories are not only mine, 105 00:08:04,420 --> 00:08:06,430 but also those passed down by Lin Xiu. 106 00:08:06,750 --> 00:08:08,450 This is part of the plan. 107 00:08:12,000 --> 00:08:14,040 In my opinion, you are just like Lin Xiu. 108 00:08:14,300 --> 00:08:16,140 You both imposed your mess on him. 109 00:08:17,350 --> 00:08:19,560 I am not completely out of the mess. 110 00:08:21,980 --> 00:08:24,470 Let me conclude. Lin Xiu made two plans. 111 00:08:25,100 --> 00:08:26,770 But she failed because of the treachery of the four families. 112 00:08:27,920 --> 00:08:29,250 After 300 years, the plans were resumed. 113 00:08:29,770 --> 00:08:31,890 As Lin Xiu's descendant, you found me and Dai Xiao. 114 00:08:32,440 --> 00:08:32,940 Am I right? 115 00:08:33,550 --> 00:08:34,190 Yes. 116 00:08:35,490 --> 00:08:36,940 One of the plans, which has five cuts, 117 00:08:37,590 --> 00:08:38,580 is carried out by Dai Xiao. 118 00:08:39,370 --> 00:08:40,840 I helped him complete a part. 119 00:08:41,960 --> 00:08:43,470 He also helped you complete a part. 120 00:08:44,650 --> 00:08:46,590 The Zhe part of the Nine Cuts Mission has been completed. 121 00:08:48,050 --> 00:08:50,390 The Zhe part requires a full collection of Spirits. 122 00:08:50,950 --> 00:08:53,280 He volunteered to help you with the spirits from the Dai family. 123 00:08:54,000 --> 00:08:55,030 What's his purpose? 124 00:08:55,550 --> 00:08:58,480 It is said that he is indifferent 125 00:08:58,950 --> 00:09:00,140 and even hates the Spirit Stage. 126 00:09:00,670 --> 00:09:02,980 So he never cultivates a Spirit. 127 00:09:03,710 --> 00:09:04,800 He preserves Spirits to... 128 00:09:06,240 --> 00:09:07,550 No, not preserve. 129 00:09:08,650 --> 00:09:10,190 To collect... 130 00:09:10,730 --> 00:09:12,580 and destroy them all in one fell swoop. 131 00:09:18,290 --> 00:09:19,290 Exactly as I've speculated, 132 00:09:19,630 --> 00:09:21,780 all people who have Spirits are in danger. 133 00:09:22,470 --> 00:09:25,290 It will be true after all cuts are unlocked. 134 00:09:26,470 --> 00:09:27,030 But the Five Elements Platform 135 00:09:27,070 --> 00:09:28,240 and the Muting Great Magic Trap in the Exquisite Workshop 136 00:09:28,290 --> 00:09:29,030 can protect them. 137 00:09:30,120 --> 00:09:31,120 Dai Xiao didn't know that. 138 00:09:33,270 --> 00:09:33,770 Let's go. 139 00:09:35,600 --> 00:09:36,250 Where are you going? 140 00:09:38,120 --> 00:09:38,900 We still have time. 141 00:09:39,170 --> 00:09:40,370 In Lin Xiu's message, 142 00:09:40,640 --> 00:09:41,480 she mentioned that the fragments of the projects 143 00:09:41,490 --> 00:09:42,460 were hidden separately in the Imperial City. 144 00:09:42,920 --> 00:09:43,770 Let's find them all. 145 00:09:54,240 --> 00:09:56,700 In your world, do you all open a circuit like this? 146 00:09:57,320 --> 00:09:59,440 No. We have a more complete process. 147 00:10:00,360 --> 00:10:01,710 Wolf Fang, detect the circuit. 148 00:10:16,040 --> 00:10:17,670 You mastered electrical circuits 300 years ago. 149 00:10:18,200 --> 00:10:19,800 Why do you still write your plans on scrolls? 150 00:10:22,500 --> 00:10:23,000 Electrical circuits? 151 00:10:24,800 --> 00:10:27,370 You should make sure that there is power first. 152 00:10:32,380 --> 00:10:34,010 No time to explain. Just get in. 153 00:10:40,150 --> 00:10:42,150 You have hidden so many good things in the Imperial City. 154 00:10:42,600 --> 00:10:43,120 Where did you find them? 155 00:10:43,740 --> 00:10:44,750 They were dug out of the ground 156 00:10:45,100 --> 00:10:46,380 and preserved in the Imperial City. 157 00:10:47,080 --> 00:10:48,320 This is the last one that still works. 158 00:10:49,750 --> 00:10:51,530 The target can be found in the ruins ahead. 159 00:10:54,050 --> 00:10:54,550 Wang Sheng. 160 00:11:14,610 --> 00:11:15,480 What is written on the scrolls? 161 00:11:15,830 --> 00:11:17,630 Imperial City, Exquisite Workshop, 162 00:11:17,750 --> 00:11:19,370 Laojun Temple, Five Elements Platform... 163 00:11:20,010 --> 00:11:20,690 Did you hear me? 164 00:11:22,280 --> 00:11:23,090 This is the past of Lin Xiu. 165 00:11:23,450 --> 00:11:24,000 Lin Xiu? 166 00:11:27,600 --> 00:11:28,670 We have several scrolls to fetch. 167 00:11:28,840 --> 00:11:30,770 Just drive. I can break it down for you. 168 00:11:31,510 --> 00:11:32,010 Copy that. 169 00:11:47,630 --> 00:11:49,110 Go! Go! 170 00:12:04,750 --> 00:12:05,880 Stop! Stop! 171 00:12:08,750 --> 00:12:10,640 The slave girl jumped off the cliff! 172 00:12:11,470 --> 00:12:12,030 Bad luck. 173 00:12:12,950 --> 00:12:15,230 Forget it. She just got a Sparrow Spirit. 174 00:12:15,970 --> 00:12:16,470 Let's return. 175 00:12:17,350 --> 00:12:18,190 Go! Go! 176 00:12:32,390 --> 00:12:33,690 You tricked me! 177 00:13:33,170 --> 00:13:35,280 You are a descendant from another world. 178 00:13:38,270 --> 00:13:41,320 Spirit. Disputes. Discrimination. 179 00:13:42,090 --> 00:13:43,210 I understand. 180 00:14:00,620 --> 00:14:03,750 Now you have the chance to change the world. 181 00:14:04,030 --> 00:14:05,300 Do you want to try? 182 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 (Notes) 183 00:14:42,620 --> 00:14:45,600 The technologies of your world have stopped here. 184 00:14:46,330 --> 00:14:47,630 Through this system, 185 00:14:48,030 --> 00:14:52,440 you can contact anyone in your previous world through dreams. 186 00:14:53,120 --> 00:14:54,420 Did you think about it clearly? 187 00:14:56,000 --> 00:14:56,750 Wang Sheng. 188 00:14:56,750 --> 00:14:58,800 (Name: Wang Sheng. Occupation: Sniper. Resume) 189 00:14:58,800 --> 00:14:59,600 I got it. 190 00:15:03,630 --> 00:15:04,480 Where are you going? 191 00:15:08,740 --> 00:15:11,620 In just five years, you have awakened a Phoenix Spirit. 192 00:15:11,860 --> 00:15:14,240 You declared yourself the royal family and ruled the world. 193 00:15:14,480 --> 00:15:16,120 You even found Mirage. 194 00:15:16,750 --> 00:15:18,200 Extraordinary young person. 195 00:15:19,240 --> 00:15:20,790 The Exquisite Workshop, Laojun Temple, 196 00:15:20,980 --> 00:15:21,710 and the Five Elements Platform 197 00:15:21,750 --> 00:15:23,270 have all been completed. 198 00:15:23,370 --> 00:15:24,230 What's your next step? 199 00:15:28,230 --> 00:15:29,070 Your Highness. 200 00:15:30,460 --> 00:15:31,440 What's your name? 201 00:15:32,150 --> 00:15:33,760 My family name is Ling. I have no first name. 202 00:15:34,250 --> 00:15:36,450 I'll call you Ling Xu then. 203 00:15:39,960 --> 00:15:41,150 (Song, Xia, Shi, Tang) 204 00:15:58,870 --> 00:15:59,870 (Song, Xia) 205 00:16:03,500 --> 00:16:05,360 Anyone who invades must die! 206 00:16:18,500 --> 00:16:19,490 You haven't completed your plans yet. 207 00:16:19,720 --> 00:16:21,010 Will you give up now? 208 00:16:21,890 --> 00:16:23,860 I won't give up. I'm hiding the projects. 209 00:16:24,050 --> 00:16:25,630 Hiding? How long will they hide? 210 00:16:26,820 --> 00:16:28,960 I will lead the army to the Desperate Land. 211 00:16:29,290 --> 00:16:30,500 Just seal my plans. 212 00:16:32,830 --> 00:16:33,790 That's suicide. 213 00:16:34,320 --> 00:16:36,220 Without you, who will complete your plans? 214 00:16:37,690 --> 00:16:38,780 I have one candidate. 215 00:16:39,330 --> 00:16:40,800 If the Dai family descendants change their minds, 216 00:16:41,540 --> 00:16:42,690 find another one 217 00:16:44,010 --> 00:16:44,790 whose name is Wang Sheng. 218 00:16:44,790 --> 00:16:45,750 (Song, Xia) whose name is Wang Sheng. 219 00:16:45,750 --> 00:16:46,330 whose name is Wang Sheng. 220 00:16:48,150 --> 00:16:51,120 Die! 221 00:16:53,770 --> 00:16:55,320 Lin Xiu was surrounded by the four families 222 00:16:55,700 --> 00:16:56,720 and sealed in the Desperate Land. 223 00:16:57,290 --> 00:16:58,280 Two projects were hidden. 224 00:16:59,370 --> 00:17:00,890 The old man who met Lin Xiu before 225 00:17:01,410 --> 00:17:02,780 became the head of the Exquisite Workshop. 226 00:17:06,300 --> 00:17:10,070 The young man may still be looking for you, Wang Sheng. 227 00:17:12,410 --> 00:17:13,460 This is the last scroll. 228 00:17:14,500 --> 00:17:16,090 Unfortunately, it doesn't explain what will happen 229 00:17:16,610 --> 00:17:18,360 after the projects are completed. 230 00:17:19,920 --> 00:17:21,070 What do we do next? 231 00:17:22,030 --> 00:17:22,780 As planned. 232 00:17:23,200 --> 00:17:25,250 Mei'er, send Song Yan to the Five Elements Platform. 233 00:17:30,460 --> 00:17:33,000 It sounds safer. What about you? 234 00:17:35,220 --> 00:17:36,740 Dai Xiao wants to finish both projects. 235 00:17:36,740 --> 00:17:38,240 So he must return to the Exquisite Workshop. 236 00:17:38,330 --> 00:17:39,100 I'll be waiting for him there. 237 00:17:39,350 --> 00:17:40,380 However, 238 00:17:40,600 --> 00:17:43,540 he can stay at the Five Elements Platform, waiting for you. 239 00:17:44,070 --> 00:17:46,000 No. He will come to me. 240 00:17:49,610 --> 00:17:51,810 (Lin, Bing, Dou, Zhe, Jie, Zhen, Lie, Qian, Xing) 241 00:18:02,800 --> 00:18:04,750 No one should stay here, young man. 242 00:18:23,780 --> 00:18:26,740 300 years have passed. It was such a big change. 243 00:18:29,150 --> 00:18:32,270 Yes. But delicious food never changes. 244 00:18:34,380 --> 00:18:37,740 Do you think the Dai family have changed, too? 245 00:18:46,110 --> 00:18:47,290 Who knows? 17817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.