Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,332 --> 00:00:40,367
(Tarot)
2
00:00:42,959 --> 00:00:44,947
(Este programa es patrocinado y producido por el Fondo de Desarrollo de Radiodifusión y Comunicaciones del Ministerio de Ciencia y Tecnología)
3
00:00:44,972 --> 00:00:47,350
(Esta obra es completamente ficticia. Los personajes, lugares, grupos, eventos, términos médicos, etc. no tienen relación con la realidad. Se informa esto
Los actores infantiles han sido filmados en un entorno seguro)
4
00:00:50,410 --> 00:00:52,012
(Sin conexión, se transmitirá pronto)
5
00:00:52,037 --> 00:00:52,684
(Moriko Hitube Live Moriko TV
Hoy, los fanáticos más leales de Moriko
Primer lugar: Moriko a las tres 283520 seguidores
Segundo lugar: Fans de Moriko 256610 seguidores
Tercer lugar: Ya Jae Dong 37 121630 seguidores
Cuarto lugar: Sorpresa rápida 73790 seguidores)
6
00:00:52,684 --> 00:00:55,220
Hola a todos, espectadores de Moriko TV
7
00:00:56,387 --> 00:00:58,956
Hoy vine a comprar un coche
8
00:01:00,979 --> 00:01:01,790
¿Por qué quieres comprar un coche?
9
00:01:01,790 --> 00:01:02,713
(Ba Hong Fen Kuan proporciona patrocinio
Hoy, Ba Hong Fen Kuan apoya a Moriko en su compra de coche ^^
Donación de 10,000 puntos de moneda)
10
00:01:02,713 --> 00:01:05,282
Frente a mi casa hay un lugar genial para pasear
11
00:01:05,564 --> 00:01:08,244
Realmente quiero salir a pasear en coche, así que vine a comprar uno
12
00:01:08,269 --> 00:01:10,469
¿Qué? ¿Vas a comprar un coche solo para pasear?
13
00:01:10,702 --> 00:01:12,316
¿No es la razón para comprar un coche ir a pasear?
14
00:01:12,316 --> 00:01:13,643
(Conexión de comedia, proporciona patrocinio
¡Star Tea House te invita a un café!!!
Donación de 5000 puntos de moneda)
15
00:01:14,139 --> 00:01:17,476
Increíble, ¿tienes licencia de conducir?
16
00:01:17,856 --> 00:01:20,379
No, tú ven y ayúdame a conducir
17
00:01:22,193 --> 00:01:23,058
¿Por qué?
18
00:01:23,382 --> 00:01:24,533
¿Qué más se puede hacer?
19
00:01:24,558 --> 00:01:26,018
Te digo que conduzcas, así que debes hacerlo, ¿qué más puedes hacer?
20
00:01:26,711 --> 00:01:28,313
Entonces, vamos a ver coches
21
00:01:29,721 --> 00:01:30,422
Hola a todos
22
00:01:31,401 --> 00:01:32,783
Justo es el tipo que quería
23
00:01:32,808 --> 00:01:34,676
Este coche me queda perfecto
24
00:01:37,407 --> 00:01:39,785
Solo porque aquí es muy grande
25
00:01:39,809 --> 00:01:41,578
Así que al comprar un coche también quiero uno grande
26
00:01:42,545 --> 00:01:44,013
Creo que un coche pequeño es suficiente
27
00:01:44,480 --> 00:01:44,564
Cállate
28
00:01:44,564 --> 00:01:46,254
(Susurro Apoyo
Esto es para admirar el hermoso pecho de Senko^^
Donación de 3000 puntos de moneda)
29
00:01:46,636 --> 00:01:47,270
Es verdad
30
00:01:47,784 --> 00:01:49,786
Entonces, veamos el coche
31
00:01:49,862 --> 00:01:52,255
(Transmisión en vivo de Hitube Senko TV
Número de personas en línea: 2409)
32
00:01:52,255 --> 00:01:55,592
Dios mío, el cojín es súper suave dama
33
00:01:56,352 --> 00:01:57,605
Resulta que viniste a ver coches
34
00:01:58,301 --> 00:01:58,778
Sí
35
00:01:58,962 --> 00:02:00,363
Este coche es genial, ¿verdad?
36
00:02:00,863 --> 00:02:01,898
Es muy bueno
37
00:02:03,099 --> 00:02:04,099
Quiero este coche
38
00:02:04,267 --> 00:02:05,902
Pero no hay en stock
39
00:02:06,536 --> 00:02:09,415
No, no hay en stock, ¿por qué lo exhiben?
40
00:02:09,439 --> 00:02:11,908
Lo siento, ¿cómo es este coche?
41
00:02:12,409 --> 00:02:13,710
Realmente sin palabras
42
00:02:13,960 --> 00:02:15,126
Este coche es igual
43
00:02:15,478 --> 00:02:18,057
El sistema de suspensión es sólido, mejor que ese coche
44
00:02:18,081 --> 00:02:19,632
Pero es más pequeño que este coche
45
00:02:19,632 --> 00:02:20,016
(Leyenda patrocinado por:
Te diré dónde está la tienda de ese coche
Donación de 2000 puntos de moneda)
46
00:02:20,016 --> 00:02:21,411
Pero las funciones son excepcionales
47
00:02:21,571 --> 00:02:22,691
También tiene control de crucero
48
00:02:23,019 --> 00:02:24,220
Échale un vistazo primero
49
00:02:25,888 --> 00:02:26,789
Está bien
50
00:02:27,724 --> 00:02:28,725
Sólido, ¿verdad?
51
00:02:29,860 --> 00:02:31,862
Bastante suave, así que nos quedamos con esto
52
00:02:33,216 --> 00:02:34,184
Aquí tienes
53
00:02:36,626 --> 00:02:39,135
Señora, ¿pago total al contado?
54
00:02:39,569 --> 00:02:42,605
Por supuesto, o también se puede pagar en efectivo
55
00:02:42,865 --> 00:02:44,200
Estimad señora
56
00:02:44,974 --> 00:02:47,110
Por favor, espere un momento
57
00:02:48,211 --> 00:02:50,296
Chicos, desde ahora este coche es mío
58
00:02:50,296 --> 00:02:52,798
(Susurros patrocinados
¡Déjame donar un poco también!
Donación de 3000 puntos de moneda)
59
00:02:54,450 --> 00:02:55,852
Muy feliz
60
00:03:00,656 --> 00:03:01,446
¿Qué es esto?
61
00:03:02,725 --> 00:03:03,526
¿Es una baraja de Tarot?
62
00:03:04,840 --> 00:03:08,077
¿Chicos, esto no es una baraja de Tarot?
63
00:03:08,113 --> 00:03:09,874
(Flexiblemente incómodo, brindando patrocinio
Moriko, eso es una baraja de Tarot~
Donación de 1000 puntos de moneda)
(Carro)
64
00:03:09,874 --> 00:03:10,800
CHARLOT
65
00:03:11,134 --> 00:03:12,035
¿Qué dice esto?
66
00:03:13,836 --> 00:03:14,771
En resumen
67
00:03:15,392 --> 00:03:18,994
Entonces me voy a casa, nos vemos en un rato
68
00:03:19,916 --> 00:03:21,410
Moriko se despide de ti
69
00:03:24,888 --> 00:03:25,989
Adiós
70
00:03:29,335 --> 00:03:31,304
(Tarot)
71
00:03:31,470 --> 00:03:34,473
(Los que quieren, que vengan)
72
00:03:49,272 --> 00:03:51,107
Oye, realmente ha venido, ha venido de verdad
73
00:03:52,532 --> 00:03:52,734
(Moriko, transmisión en vivo de Hitube, MorikoTV)
74
00:03:52,734 --> 00:03:54,494
Con esa apariencia, para tener un affaire de una noche
75
00:03:54,519 --> 00:03:55,678
¿Realmente viniste aquí?
76
00:03:56,128 --> 00:03:56,485
(Lanzador, brindando patrocinio
Jajajaja, patrocinando gastos educativos
Donación de 4400 puntos de moneda)
77
00:03:56,485 --> 00:03:57,520
Hablemos de su información personal
78
00:03:58,047 --> 00:04:00,717
El nombre de usuario es BULEDIK1028
79
00:04:00,766 --> 00:04:01,417
(Clang, brindando patrocinio
BULEDIK1028, jajaja, el nombre de usuario es realmente raro
Donación de 10000 puntos de moneda)
80
00:04:01,417 --> 00:04:05,121
Resulta que es Yang Junxi de Cheonhudong quien vino a pagar la charla
81
00:04:06,255 --> 00:04:07,223
¿Qué debería hacer primero?
82
00:04:07,724 --> 00:04:09,559
¿Qué tal si hace una exhibición de striptease callejero?
83
00:04:10,160 --> 00:04:11,495
¿O desnudo al aire libre?
84
00:04:12,223 --> 00:04:12,795
Desnudo al aire libre
85
00:04:13,102 --> 00:04:14,304
Desnudo al aire libre, bien
86
00:04:15,013 --> 00:04:19,073
(He llegado frente al banco en el parque del conejo, ¿dónde estás?)
87
00:04:19,696 --> 00:04:21,965
Te veo aquí
88
00:04:23,706 --> 00:04:25,575
Estoy empapada
89
00:04:26,522 --> 00:04:26,709
(Te veo aquí, estoy empapada
¿Ahora puedes mostrarme eso?)
90
00:04:26,709 --> 00:04:29,078
¿Ahora puedes mostrarme eso?
91
00:04:31,784 --> 00:04:32,726
(¿Ahora?)
92
00:04:33,148 --> 00:04:35,917
(¿Ahora? Estoy afuera…)
93
00:04:36,097 --> 00:04:37,019
(Toc, toc, patrocinando
Senko, por ti, ya estoy emocionada~
Donación de 25000 monedas)
94
00:04:37,019 --> 00:04:39,330
Desnudarse al aire libre es más excitante
95
00:04:40,298 --> 00:04:40,629
(Buscando, patrocinando
Estoy a punto de alcanzar el clímax~ jajaja
Donación de 3000 monedas)
96
00:04:40,629 --> 00:04:43,298
Ten sexo con el conejo
97
00:04:45,074 --> 00:04:46,709
Estoy a punto de alcanzar el clímax
98
00:04:47,773 --> 00:04:53,475
(¿Ahora? ¡Me estoy desnudando!!! ¡No hay nadie aquí!)
99
00:05:03,220 --> 00:05:06,628
Hey, realmente se está desnudando
100
00:05:21,200 --> 00:05:21,831
Dios mío
101
00:05:22,325 --> 00:05:23,459
Mira allá mira allá
102
00:05:24,967 --> 00:05:26,686
(A puerta cerrada patrocinador
¡Hoy el hombre que fue grabado tiene grandes habilidades de baile! Jajaja
Recompensa 18000 puntos de moneda)
103
00:05:27,620 --> 00:05:29,456
(Artemisa patrocinador
Patrocinando calzoncillos para este estudiante en turno ^^
Recompensa 5000 puntos de moneda)
104
00:05:30,973 --> 00:05:33,743
Oye tú, pervertido
105
00:05:36,626 --> 00:05:37,493
¿Quiénes son ustedes?
106
00:05:38,801 --> 00:05:41,437
Oye ¿a dónde vas? ¡Continúa!
107
00:05:42,652 --> 00:05:45,146
Mira cómo lo asusto, ¡qué adorable!
108
00:05:45,171 --> 00:05:46,697
Esto lo aterrorizó
109
00:05:55,177 --> 00:05:58,613
Ese tipo quitándose los pantalones es muy gracioso
110
00:05:59,318 --> 00:06:02,722
(Por violar los términos de servicio de la red
El contenido del video de Hitube ha sido eliminado)
111
00:06:03,713 --> 00:06:05,014
¿Cómo fue que lo eliminaron?
112
00:06:05,661 --> 00:06:06,762
Ese es el problema
113
00:06:07,510 --> 00:06:10,847
Eso es porque dijiste un montón de groserías
114
00:06:11,481 --> 00:06:13,507
Tras revisión el contenido se consideró un video indecente
115
00:06:13,532 --> 00:06:16,028
Oye solo hay que volver a subirlo
116
00:06:16,052 --> 00:06:18,297
Todo es tu culpa por hablar tan groseramente
117
00:06:18,321 --> 00:06:21,257
En todo el video no paraste de usar groserías
118
00:06:21,671 --> 00:06:23,426
¡Qué molesto! Me está sacando de quicio
119
00:06:24,260 --> 00:06:26,485
Y ese hombre dijo que te va a demandar
120
00:06:26,510 --> 00:06:28,758
Fue difícil convencer, y luego quitar el video
121
00:06:28,783 --> 00:06:29,817
¿Qué sabes tú?
122
00:06:30,733 --> 00:06:33,163
Eres un pervertido y aún así me denuncias.
123
00:06:33,849 --> 00:06:37,633
Oye, ¿no puedes dejar de jugar con estas cosas?
124
00:06:37,658 --> 00:06:39,575
Cambiemos el tema del video, ¿qué tal?
125
00:06:40,322 --> 00:06:42,691
Engañar a alguien para grabarlo a escondidas es un acto ilegal.
126
00:06:43,112 --> 00:06:44,222
Además, expusiste los datos personales de la otra persona.
127
00:06:44,247 --> 00:06:45,515
Esto claramente es para que alguien te denuncie.
128
00:06:46,329 --> 00:06:47,130
No lo quiero.
129
00:06:48,149 --> 00:06:50,251
La razón por la que me hice famoso fue por este tipo de videos.
130
00:06:51,387 --> 00:06:51,897
¿Qué más puedo hacer?
131
00:06:51,921 --> 00:06:52,531
Está bien, entendido.
132
00:06:52,555 --> 00:06:55,024
Entonces no lo haré, actualiza tú mismo.
133
00:06:55,291 --> 00:06:58,170
Explicar todo uno por uno, hacer el seguimiento, es muy molesto.
134
00:06:58,194 --> 00:06:58,861
Qué molesto.
135
00:06:59,695 --> 00:07:02,565
Oye, no es como si no hubiera pagado el salario, idiota.
136
00:07:05,807 --> 00:07:07,784
Idiota, me insultas llamándome idiota.
137
00:07:07,809 --> 00:07:08,804
Te insulto porque eres un idiota, ¿y qué?
138
00:07:09,005 --> 00:07:09,839
¿Quieres morir?
139
00:07:10,206 --> 00:07:12,184
Oye, oye, no me toques.
140
00:07:12,208 --> 00:07:15,845
¿Acaso tengo que hacer la edición y todo yo? No me pegues en la cabeza.
141
00:07:16,078 --> 00:07:18,152
No me pegues en la cabeza, qué asco
142
00:07:18,826 --> 00:07:20,182
¿Y qué pasa si te pego en la cabeza?
143
00:07:20,325 --> 00:07:21,317
No me pegues en la cabeza, ¿cuántas veces tengo que decirlo?
144
00:07:22,585 --> 00:07:23,506
Oye, ¿a dónde vas?
145
00:07:23,530 --> 00:07:24,629
No tengo licencia de conducir, ¿qué hago?
146
00:07:24,654 --> 00:07:25,788
Mujer repugnante
147
00:07:26,749 --> 00:07:28,384
Eres un loco
148
00:07:28,931 --> 00:07:29,932
¿De verdad me pegaste en la cabeza?
149
00:07:32,428 --> 00:07:33,663
Oye, ¿no vas a volver?
150
00:07:35,898 --> 00:07:37,366
Qué asco
151
00:07:39,508 --> 00:07:41,903
Me voy, está bien, me voy, maldición
152
00:07:45,418 --> 00:07:47,019
(Senzi)
153
00:07:56,829 --> 00:07:58,995
(Bing Jikun, patrocinador
donación de 5000 monedas)
154
00:08:00,263 --> 00:08:02,666
Gracias por la donación de Bing Jikun
155
00:08:05,695 --> 00:08:06,963
Este maldito
156
00:08:07,496 --> 00:08:08,598
Oye, ¿quieres morir?
157
00:08:08,965 --> 00:08:09,641
De todos modos, es una donación de 10000 monedas
158
00:08:09,665 --> 00:08:11,944
Solo tienes derecho a decir algo sobre que me haga mamoplastia, está bien
159
00:08:11,968 --> 00:08:13,079
Eres un pobre diablo
160
00:08:13,104 --> 00:08:14,169
Hoy estoy vestida un poco más provocativa
161
00:08:14,194 --> 00:08:15,071
¿Así que crees que puedes manejarme, verdad?
162
00:08:15,311 --> 00:08:16,756
Maldito desgraciado, cállate.
163
00:08:18,640 --> 00:08:19,186
Por cierto,
164
00:08:20,076 --> 00:08:21,086
todos,
165
00:08:21,611 --> 00:08:23,079
hoy compré un bolso.
166
00:08:24,413 --> 00:08:26,491
En realidad, quería comprar uno que deseaba hace tiempo.
167
00:08:26,515 --> 00:08:27,617
Pero este bolso también se ve bastante bien.
168
00:08:29,238 --> 00:08:30,939
Es un modelo clásico, ¿bonito verdad?
169
00:08:32,314 --> 00:08:33,882
Mi tesoro.
170
00:08:36,292 --> 00:08:38,594
¿Preguntaste por mi gerente, verdad?
171
00:08:39,383 --> 00:08:41,964
Ese maldito gerente se enojó hoy y no vino.
172
00:08:42,264 --> 00:08:45,935
Gracias a él, hoy estoy agotado.
173
00:08:46,324 --> 00:08:47,208
Por cierto, amigos,
174
00:08:47,603 --> 00:08:49,839
¿No les mostré una carta de tarot antes?
175
00:08:50,126 --> 00:08:51,622
¿Alguien sabe el significado de esta carta?
176
00:08:52,485 --> 00:08:53,823
(Con sigilo, ofreciendo patrocinio
He estudiado tarot, déjame explicarte ^^
Donación de 3000 puntos de moneda)
177
00:08:53,823 --> 00:08:55,091
¡Dios mío, sabes leer el tarot!
178
00:08:55,196 --> 00:08:56,712
¡Llegó la experta!
179
00:09:00,282 --> 00:09:05,621
Generalmente, el carro significa la determinación de avanzar hacia el éxito.
180
00:09:06,429 --> 00:09:07,730
Parece que realmente sabes.
181
00:09:08,380 --> 00:09:09,580
(pene de plátano)
182
00:09:16,098 --> 00:09:17,333
Shh
183
00:09:20,989 --> 00:09:22,224
Hola
184
00:09:25,608 --> 00:09:28,711
Sí, ¿podemos vernos hoy?
185
00:09:29,981 --> 00:09:32,998
Pasemos de beber, yo me encargaré de reservar el hotel.
186
00:09:34,897 --> 00:09:35,684
¿Por qué?
187
00:09:36,119 --> 00:09:38,452
¿No es que me invitaste a verme para tener sexo?
188
00:09:38,841 --> 00:09:39,976
No lo haré si no quieres.
189
00:09:42,684 --> 00:09:45,594
Entonces a las siete de la tarde, nos vemos en la estación de la Gran Muralla.
190
00:09:52,401 --> 00:09:54,386
Hoy en el programa 'Los que desean ser atrapados' de Senzi,
191
00:09:54,410 --> 00:09:55,971
preparé cosas interesantes.
192
00:09:56,374 --> 00:09:56,471
(¡BANG BANG! Proporcionando patrocinio
¡Senzi, espero tu transmisión en vivo hoy!
Donación de 1000 puntos de moneda)
193
00:09:56,471 --> 00:09:57,000
Aprovechando el tema,
194
00:09:57,025 --> 00:09:58,351
esos hombres de aspecto común,
195
00:09:58,374 --> 00:09:59,975
no saben qué son y aún intentan tener sexo conmigo.
196
00:10:00,309 --> 00:10:01,744
Es repugnante.
197
00:10:02,678 --> 00:10:06,682
Entonces, iré a educar a los hombres que intentan pasar la noche conmigo.
198
00:10:07,436 --> 00:10:10,706
Gritemos juntos, ¡Senzi, adiós!
199
00:10:11,260 --> 00:10:12,261
Nos vemos pronto.
200
00:10:14,199 --> 00:10:16,912
(Desconectado, pronto en línea)
201
00:10:18,005 --> 00:10:19,700
Las puertas del ascensor se abrirán pronto
202
00:10:22,745 --> 00:10:24,163
Las puertas del ascensor se cerrarán pronto
203
00:10:32,113 --> 00:10:33,493
Número 308
204
00:10:37,252 --> 00:10:40,322
¿Hay alguien? Soy Senzi
205
00:10:42,532 --> 00:10:46,025
¿No hay nadie? Entonces voy a entrar
206
00:10:59,696 --> 00:11:02,849
Ah, ¿quién eres?
207
00:11:10,543 --> 00:11:13,490
(Senzi, Hitube Live, Senzi TV
Número actual de espectadores: 2438)
208
00:11:21,687 --> 00:11:23,489
(Nave espacial, patrocinador
¿Este es el invitado especial de hoy?
Donación de 1500 puntos de moneda)
209
00:11:44,518 --> 00:11:47,089
Dios mío, ¡es tan emocionante!
210
00:11:48,049 --> 00:11:49,548
¿Lo viste? ¿Lo viste?
211
00:11:49,917 --> 00:11:51,060
Casi me desmayé del susto
212
00:11:51,215 --> 00:11:53,016
(Nave espacial, patrocinador
Dios mío, mi corazón casi se sale. Jajaja
Donación de 8200 puntos de moneda)
213
00:11:53,034 --> 00:11:56,504
Instalé cámaras de seguridad por todas partes
214
00:11:56,758 --> 00:11:58,821
Primero llama a ese tipo aquí
215
00:11:59,240 --> 00:12:03,016
Y luego echamos un vistazo desde afuera
216
00:12:03,669 --> 00:12:06,662
Entonces nos vemos después
217
00:12:07,032 --> 00:12:08,767
(Reino, patrocinador
¡Empecemos rápido! Solo pensarlo me emociona
Donación de 8200 puntos de moneda)
218
00:12:09,702 --> 00:12:12,371
(Fuera de línea, pronto en línea)
219
00:12:14,843 --> 00:12:16,543
¿Estás en el metro?
220
00:12:17,339 --> 00:12:18,941
No, ya me bajé
221
00:12:19,274 --> 00:12:20,542
¿Cuál es el nombre del hotel?
222
00:12:21,283 --> 00:12:22,014
Hotel Saeno
223
00:12:22,014 --> 00:12:23,682
(¡Qué buena lección! Proporciona patrocinio
¡Jajaja! Tengo la sensación de que la transmisión en vivo de hoy será increíble.
Donación de 1500 puntos de moneda)
224
00:12:24,706 --> 00:12:27,309
Está bien, vi el letrero, voy enseguida.
225
00:12:27,936 --> 00:12:29,871
Directamente a la habitación 308
226
00:12:33,095 --> 00:12:34,897
Este tipo llegó tan rápido.
227
00:12:36,399 --> 00:12:40,970
Entonces, vamos a ver cómo es este tipo.
228
00:12:46,549 --> 00:12:48,318
Se ve muy feo.
229
00:12:50,577 --> 00:12:52,778
Chicos, me voy a desconectar.
230
00:12:53,275 --> 00:12:54,576
Me siento tan asqueado que casi vomito.
231
00:12:59,248 --> 00:13:03,485
Entonces, para la transmisión en vivo, vamos a seguirlo.
232
00:13:23,072 --> 00:13:24,545
Las puertas del ascensor se están cerrando.
233
00:13:34,756 --> 00:13:36,163
Las puertas del ascensor se están abriendo.
234
00:14:06,308 --> 00:14:07,843
¿Por qué solo hay uno?
235
00:14:08,523 --> 00:14:09,391
Maldita sea.
236
00:14:29,238 --> 00:14:30,239
¿Hay alguien aquí?
237
00:14:34,809 --> 00:14:37,279
¿Eres la persona que se puso en contacto conmigo?
238
00:14:38,620 --> 00:14:40,021
¿Puedo entrar?
239
00:14:48,500 --> 00:14:52,084
Este tipo acaba de entrar, es emocionante.
240
00:14:57,406 --> 00:14:58,272
Hola
241
00:14:59,074 --> 00:15:02,111
Me llamo Jin Byeong-soo, acabo de hablar contigo por teléfono.
242
00:15:03,612 --> 00:15:07,783
La ubicación de ese hotel es muy prominente, así que lo encontré rápidamente.
243
00:15:11,599 --> 00:15:14,035
¿Cuándo se prepararon estos?
244
00:15:14,849 --> 00:15:16,918
Si lo hubiera sabido, también habría traído una botella de vino tinto...
245
00:15:18,444 --> 00:15:23,532
Mamá, mamá.
246
00:15:25,558 --> 00:15:27,902
Este tipo llamó a mamá.
247
00:15:46,380 --> 00:15:47,715
Mujer despreciable.
248
00:15:48,171 --> 00:15:50,259
Maldita sea, mujer maldita.
249
00:15:52,461 --> 00:15:56,732
Maldita sea.
250
00:15:59,130 --> 00:16:02,771
Está tan enfadado que se volvió loco, ¿qué hacemos?
251
00:16:07,008 --> 00:16:07,559
(pene de plátano)
252
00:16:07,861 --> 00:16:13,214
Maldita sea, casi me descubren.
253
00:16:49,881 --> 00:16:54,056
Dios mío, ¿lo viste?
254
00:16:54,329 --> 00:16:55,730
Ese tipo está descargando su ira en esa cara.
255
00:16:59,925 --> 00:17:00,239
(Príncipe Plátano, patrocinador
Por favor, publica su información personal^^
Donación de 3000 monedas)
256
00:17:00,239 --> 00:17:01,885
A continuación, se publicará su información personal.
257
00:17:02,598 --> 00:17:04,443
Él es de la ciudad de Bupyeong, vino para una aventura de una noche.
258
00:17:04,468 --> 00:17:06,757
El nombre de usuario es pene de plátano.
259
00:17:07,583 --> 00:17:09,395
El nombre de usuario también es bastante pervertido.
260
00:17:09,635 --> 00:17:10,079
(Sista, patrocinadora
Esperando la próxima transmisión en vivo^^
Donación de 9000 monedas)
261
00:17:10,079 --> 00:17:11,380
¿No dijo que era un estudiante de exámenes?
262
00:17:11,807 --> 00:17:13,120
No será un pervertido, ¿verdad?
263
00:17:14,755 --> 00:17:16,390
Tengo tanto miedo
264
00:17:16,558 --> 00:17:18,460
Su cara es realmente demasiado fea
265
00:17:21,383 --> 00:17:26,485
En resumen, eso es todo por el programa de hoy de Moriko "Los que quieran, pescando"
266
00:17:26,485 --> 00:17:26,655
(Sista patrocinado
Esperando la próxima transmisión en vivo ^^
Donación de 2200 puntos de moneda)
267
00:17:26,655 --> 00:17:28,038
Adiós a todos
268
00:17:28,290 --> 00:17:29,591
Esperen a que llegue a casa para volver a conectarme
269
00:17:30,633 --> 00:17:32,935
Demos un grito juntos, ¡adiós Moriko!
270
00:17:39,468 --> 00:17:41,303
Demonios, ¡qué tráfico!
271
00:17:59,869 --> 00:18:00,460
¿Qué?
272
00:18:01,593 --> 00:18:06,014
En este momento, Moriko pensaba que ya me tenía atrapado
273
00:18:06,428 --> 00:18:10,699
Ahora justo hay mucho tráfico, ella debería estar en un taxi
274
00:18:11,000 --> 00:18:12,931
Porque tiene coche, pero no tiene licencia de conducir
275
00:18:14,196 --> 00:18:15,464
¿Te preguntas por qué la conozco tan bien?
276
00:18:17,005 --> 00:18:17,973
Chicos,
277
00:18:18,147 --> 00:18:22,472
En el último año, he sido un gran fan de Moriko TV
278
00:18:22,758 --> 00:18:24,232
Pero esa mujer apestosa…
279
00:18:25,800 --> 00:18:27,302
Permítanme contarles sobre esto más adelante
280
00:18:27,848 --> 00:18:30,823
En resumen, no importa si hay tráfico o no
281
00:18:30,848 --> 00:18:33,354
He tardado diez minutos en volver en mi moto eléctrica.
282
00:18:33,989 --> 00:18:35,457
Voy a entrar primero.
283
00:18:37,292 --> 00:18:37,960
Está bien.
284
00:18:38,624 --> 00:18:38,707
(Bangxiu Transmisión en vivo BangxiuTV
Número actual de personas en línea: 4)
285
00:18:38,707 --> 00:18:41,257
Ella de vez en cuando presume de su bolso de marca.
286
00:18:41,282 --> 00:18:42,898
Entonces, entremos y veamos eso primero.
287
00:18:43,624 --> 00:18:45,860
Durante el próximo tiempo, entremos sigilosamente.
288
00:18:49,334 --> 00:18:52,080
(#¡VAMOS A PESCAR! 《Los que deseen pescar》)
289
00:18:52,733 --> 00:18:54,120
Conductor, ¿cuánto falta para llegar?
290
00:18:54,977 --> 00:18:57,355
Está muy congestionado, maldita sea.
291
00:18:57,379 --> 00:19:00,349
Si va rápido, serán media hora.
292
00:19:00,678 --> 00:19:03,752
Si va lento, será una hora o más.
293
00:19:04,806 --> 00:19:06,874
Maldita sea.
294
00:19:08,420 --> 00:19:10,956
(Quedan tres minutos antes de salir en vivo)
295
00:19:13,205 --> 00:19:16,174
Bien, aquí está la casa de Senzi.
296
00:19:16,174 --> 00:19:16,678
(¡Fuera de aquí, idiota!
Voy a llamar a la policía.
Jajaja, ¿solo dos suscriptores? ¿Es esto cierto?
¿Esta realmente es la casa de Senzi?
¿Conocen a esta persona? ¿Deberíamos informar a Senzi?
Soy un criminal, así que mis pasatiempos también son delictivos.)
297
00:19:16,678 --> 00:19:18,080
El número 1001 allá.
298
00:19:20,969 --> 00:19:23,514
Oye, ¿qué significa invasión ilegal de una vivienda?
299
00:19:23,538 --> 00:19:24,273
¿Tienes pruebas?
300
00:19:24,647 --> 00:19:26,649
Ella me pidió prestados 50 millones de wons coreanos, está bien.
301
00:19:27,509 --> 00:19:28,952
Hoy vine a cobrar dinero
302
00:19:28,977 --> 00:19:30,078
¿Acaso estás diciendo que es un delito de invasión a la vivienda?
303
00:19:30,512 --> 00:19:33,181
Cortaré la línea ahora, imbécil
304
00:19:38,638 --> 00:19:39,888
¿Hola, es la estación de policía?
305
00:19:40,188 --> 00:19:42,079
No hay nadie en casa, alguien entró a hurtadillas hace un momento
306
00:19:42,104 --> 00:19:44,150
Estoy apresurado para llegar a casa, ustedes vengan rápido
307
00:19:44,175 --> 00:19:45,360
Edificio B de los apartamentos Clay
308
00:19:48,017 --> 00:19:50,119
Conductor, por favor, deténgase a un lado
309
00:19:50,846 --> 00:19:52,548
Rápido, deténgase a un lado
310
00:19:52,780 --> 00:19:53,508
Señorita
311
00:19:54,202 --> 00:19:57,362
Los coches alrededor no se mueven, ¿cómo voy a poder detenerme a un lado?
312
00:19:57,387 --> 00:20:00,942
Te pagaré el doble, apúrate y detente a un lado
313
00:20:01,129 --> 00:20:03,412
Incluso si no es el doble, pagaré cuatro veces...
314
00:20:06,414 --> 00:20:08,649
Chica, es la primera vez que hablamos y eres tan grosera
315
00:20:10,289 --> 00:20:13,472
Si estaciono aquí, recibiré una multa
316
00:20:13,497 --> 00:20:15,583
Así que no puedo bajar, un momento por favor
317
00:20:15,774 --> 00:20:18,459
Maldita sea, qué mala suerte
318
00:20:19,181 --> 00:20:19,782
Maldita sea
319
00:20:20,462 --> 00:20:22,630
¿Qué? ¡Oye! Maldita sea
320
00:20:24,582 --> 00:20:27,068
¡Eh, loca!
321
00:20:28,451 --> 00:20:30,386
¿No vas a pagar? ¡Asquerosa!
322
00:20:33,242 --> 00:20:35,309
¿Cómo puede haber locos como este?
323
00:20:37,211 --> 00:20:38,145
¡Asquerosa!
324
00:20:47,489 --> 00:20:48,223
¡Asquerosa!
325
00:21:01,038 --> 00:21:03,171
Si haces una falsa alarma, te causará problemas.
326
00:21:03,591 --> 00:21:05,640
Entendido, rápido, busquemos.
327
00:21:07,075 --> 00:21:08,443
No te dejaré escapar.
328
00:21:09,471 --> 00:21:11,106
Oye, desgraciado.
329
00:21:15,557 --> 00:21:16,758
Mi bebé.
330
00:21:21,449 --> 00:21:22,417
¿Estás aquí?
331
00:21:28,136 --> 00:21:30,338
Desgraciado, si te atrapo, no te dejaré escapar.
332
00:21:31,265 --> 00:21:33,334
Déjame ver.
333
00:21:33,945 --> 00:21:35,236
No hay nadie.
334
00:21:37,978 --> 00:21:39,613
¿Dónde están las personas?
335
00:21:40,195 --> 00:21:41,957
No hay nadie en absoluto.
336
00:21:43,044 --> 00:21:43,845
¡Asqueroso!
337
00:21:44,313 --> 00:21:46,048
No hay señales de que alguien haya entrado.
338
00:21:47,189 --> 00:21:49,818
Ese tipo claramente llegó a la puerta de casa.
339
00:21:50,685 --> 00:21:52,397
Lo vi en el video.
340
00:21:52,421 --> 00:21:54,656
Cambia la contraseña varias veces, y además, nunca se lo digas a nadie.
341
00:21:54,990 --> 00:21:57,359
Y si reportan una falsa alarma así
342
00:21:57,866 --> 00:21:59,067
La próxima vez no lo contaré así
343
00:21:59,428 --> 00:22:00,929
Realmente no les estoy mintiendo
344
00:22:01,065 --> 00:22:01,559
Adiós
345
00:22:05,467 --> 00:22:06,434
¡Maldita sea!
346
00:22:09,104 --> 00:22:09,871
¡Maldita sea!
347
00:22:14,944 --> 00:22:17,847
Resulta que ese tipo me estaba engañando
348
00:22:19,761 --> 00:22:20,662
Chicos
349
00:22:21,263 --> 00:22:23,919
¿Saben que hoy me asustaron?
350
00:22:24,864 --> 00:22:28,796
Ese maldito otaku llegó a la puerta de mi casa
351
00:22:29,631 --> 00:22:30,616
¿Me preguntas si sufrí alguna pérdida?
352
00:22:32,246 --> 00:22:34,536
¡Maldita sea! Él me estaba engañando
353
00:22:35,130 --> 00:22:35,894
Ese tipo dijo que alguna vez fue mi gran fan
354
00:22:35,894 --> 00:22:37,365
(Perrito, patrocinando
El patrocinio de un gran fan no tiene condiciones.
Donación de 20,000 puntos de moneda)
355
00:22:37,365 --> 00:22:39,036
En realidad es un pobre diablo
356
00:22:39,901 --> 00:22:42,357
No le pedí que donara toda su fortuna
357
00:22:42,382 --> 00:22:43,349
Es solo un idiota
358
00:22:44,499 --> 00:22:46,338
(Kunyu, patrocinando
Hermana Senzi, ese loco sin vergüenza ha comenzado a hacer streaming de nuevo
Donación de 3,000 puntos de moneda)
359
00:22:52,777 --> 00:22:54,895
(Byungsoo, ¡VAMOS A PESCAR! quien quiera puede participar
NF nuevo, Suscriptores: 2 personas
¡Tiempo de entrada sigilosa de Byungsoo!)
360
00:22:54,895 --> 00:22:57,299
Un tipo sin futuro
361
00:22:57,979 --> 00:23:00,247
¿Cómo es posible que solo haya tan pocos suscriptores?
362
00:23:03,829 --> 00:23:06,240
Nadie va a verte en vivo solo por tu fea apariencia.
363
00:23:15,069 --> 00:23:18,537
¿Qué está haciendo este tipo? ¿Estás loco?
364
00:23:21,065 --> 00:23:23,845
Realmente siento pena por tus padres, loco.
365
00:23:31,112 --> 00:23:34,983
En cualquier caso, si te atrapo, estarás acabado.
366
00:23:35,490 --> 00:23:37,368
Voy a contratar a un abogado.
367
00:23:37,392 --> 00:23:39,828
Lo meteré en la cárcel por el delito de allanamiento de morada.
368
00:23:43,265 --> 00:23:44,247
¿Qué está pasando?
369
00:23:47,973 --> 00:23:51,847
Mi micrófono es muy caro.
370
00:24:28,009 --> 00:24:28,543
¡Qué picante!
371
00:24:30,545 --> 00:24:31,179
¡Delicioso!
372
00:24:34,112 --> 00:24:34,950
(Senzi, estrella
Hermano, ¿qué estás haciendo?
Hoy tuve un mal día.
Ven rápido a ayudarme)
373
00:24:34,950 --> 00:24:36,785
Tipo adorable.
374
00:24:37,998 --> 00:24:38,653
Tipo desagradable.
375
00:24:39,588 --> 00:24:41,300
Entendido, hermano, ya voy.
376
00:24:43,599 --> 00:24:44,326
Pagar.
377
00:24:50,933 --> 00:24:51,967
Senzi.
378
00:24:53,818 --> 00:24:56,438
Antes no me prestabas atención, ¿por qué ahora de repente sí?
379
00:24:57,005 --> 00:24:58,872
Realmente me emociona.
380
00:24:59,954 --> 00:25:02,290
Pensé que nunca volvería a verte.
381
00:25:07,853 --> 00:25:09,658
¿Qué estás haciendo allí?
382
00:25:12,100 --> 00:25:12,667
¿Qué pasa?
383
00:25:16,411 --> 00:25:17,062
¡Maldita sea!
384
00:25:18,893 --> 00:25:19,961
¡Maldita sea! ¿Qué es esto?
385
00:25:27,702 --> 00:25:28,336
Mamá
386
00:25:30,572 --> 00:25:31,405
Mamá
387
00:25:33,475 --> 00:25:34,204
Mamá
388
00:25:48,565 --> 00:25:48,690
(Senko)
389
00:25:48,690 --> 00:25:49,524
Mamá
390
00:26:04,647 --> 00:26:05,313
Mamá
391
00:26:06,375 --> 00:26:07,209
Mamá
392
00:26:12,876 --> 00:26:16,283
Este idiota realmente está llamando a mamá.
393
00:26:16,571 --> 00:26:19,453
¡Maldita sea! Este tipo realmente no tiene futuro.
394
00:26:20,254 --> 00:26:20,422
(Qué interesante, ¿no será esta una obra de teatro autofinanciada?)
395
00:26:20,422 --> 00:26:21,640
Quizás debería contratarlo para que me ayude.
396
00:26:21,640 --> 00:26:23,249
(Jajaja, está mejor que una película)
397
00:26:23,273 --> 00:26:24,851
(Esperando la próxima transmisión en vivo)
398
00:26:24,875 --> 00:26:26,670
(La transmisión de hoy fue asombrosa)
399
00:26:26,670 --> 00:26:26,741
Eso es todo por la transmisión de hoy de 'Los que están dispuestos a pescar'
400
00:26:26,741 --> 00:26:28,759
(¡Emocionante! ¡Emocionante!)
401
00:26:28,784 --> 00:26:31,384
(¡Qué bonito! ¡Qué bonito! Jajaja)
402
00:26:34,015 --> 00:26:37,938
Hermanos, nos vemos en la próxima transmisión en vivo
403
00:26:38,260 --> 00:26:39,086
(¡Estoy tan emocionado por la próxima transmisión en vivo! También apoyaré)
404
00:26:39,086 --> 00:26:40,381
Nuestra Senzi realmente se fue a Estados Unidos
405
00:26:40,381 --> 00:26:42,084
(Senzi que inmigró a Estados Unidos, adiós)
406
00:26:42,108 --> 00:26:43,610
(Él dijo que Senzi se mudó a Estados Unidos, jajaja)
407
00:26:43,610 --> 00:26:44,271
Voy a hacer el programa por ella
408
00:26:44,271 --> 00:26:46,014
(Jajaja, adiós Senzi, esta vez realmente es un adiós)
409
00:26:46,014 --> 00:26:48,516
Adiós Senzi, lalalá
410
00:26:52,951 --> 00:26:54,690
(Desconectado, adiós)
411
00:26:54,714 --> 00:26:57,585
(La transmisión en vivo de hoy fue realmente increíble, uuh)
412
00:26:57,609 --> 00:27:00,150
(No tiene sentido, la próxima vez haré una transmisión en vivo para acabar con él. ¿Quién puede darme 100 millones en moneda? Jajaja)
413
00:27:00,174 --> 00:27:07,010
(Estoy de acuerdo)
414
00:27:07,035 --> 00:27:14,698
(¿O debería hacerlo yo una vez?)
415
00:27:15,573 --> 00:27:25,906
(La carta de avance y victoria, invertida significa colapso y frustración)
33638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.