Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,388 --> 00:00:40,409
(Tarot)
2
00:00:42,919 --> 00:00:44,988
(Este programa es producido con el patrocinio del Fondo para el Desarrollo de la Radiodifusión y las Telecomunicaciones del Ministerio de Ciencia y Tecnología)
3
00:00:45,013 --> 00:00:47,583
(Esta obra es pura ficción. Los personajes, los nombres de lugares, las organizaciones, los eventos, los términos médicos, etc. no tienen relación con la realidad. Así se declara
Los actores infantiles fueron filmados en un entorno seguro)
4
00:00:54,056 --> 00:00:55,129
El ambiente aquí es realmente agradable
5
00:00:59,802 --> 00:01:02,572
La ubicación de entrega es el casillero número seis
6
00:01:04,207 --> 00:01:05,702
Según mis datos estadísticos
7
00:01:06,015 --> 00:01:08,117
La probabilidad de una broma es del 70%
8
00:01:09,784 --> 00:01:12,120
Pero aún así iré, ¿por qué?
9
00:01:13,108 --> 00:01:14,176
Porque recibí un pedido de entrega
10
00:01:21,170 --> 00:01:22,071
¿Qué es…?
11
00:01:23,960 --> 00:01:24,927
Como supuse
12
00:01:28,497 --> 00:01:29,427
¿Qué es esto?
13
00:01:32,034 --> 00:01:32,835
¡Maldita sea!
14
00:01:35,678 --> 00:01:36,445
¿Es esto tuyo?
15
00:01:41,310 --> 00:01:41,323
(La Sacerdotisa)
16
00:01:41,323 --> 00:01:42,157
¿Qué es esto?
17
00:01:43,839 --> 00:01:44,673
¿Es una recompensa para el repartidor?
18
00:01:54,056 --> 00:01:54,590
Hola
19
00:01:55,016 --> 00:01:56,017
¿Puedo saber quién es?
20
00:01:56,177 --> 00:01:57,140
Estimado cliente
21
00:01:57,165 --> 00:02:01,210
Te agradezco sinceramente que te tomaras el tiempo para hacer esta broma.
22
00:02:01,235 --> 00:02:03,941
De nada, estimado cliente.
23
00:02:03,966 --> 00:02:05,343
Aunque sea una broma, debes dar lo mejor de ti.
24
00:02:05,368 --> 00:02:07,782
Incluso si es una broma, no lo tomes demasiado en serio.
25
00:02:08,609 --> 00:02:09,634
Te deseo una larga vida.
26
00:02:12,588 --> 00:02:13,288
Vamos.
27
00:02:13,909 --> 00:02:14,022
(taquilla)
28
00:02:14,022 --> 00:02:15,023
Maldita sea.
29
00:02:18,614 --> 00:02:20,716
(tarot)
30
00:02:20,950 --> 00:02:23,953
(por favor, ayúdame a deshacerme de esto)
31
00:02:28,364 --> 00:02:29,732
Has recibido un pedido.
32
00:02:31,102 --> 00:02:32,904
Entrega completada.
33
00:02:34,444 --> 00:02:35,746
Has recibido un pedido.
34
00:02:39,143 --> 00:02:40,745
Entrega completada.
35
00:02:42,238 --> 00:02:43,740
Has recibido un pedido.
36
00:02:49,410 --> 00:02:51,122
Entrega completada.
37
00:02:56,577 --> 00:02:57,650
Has recibido un pedido.
38
00:02:57,675 --> 00:03:00,398
Hermano, ¿cuántos pedidos has entregado hoy?
39
00:03:01,098 --> 00:03:02,399
Solo hice 80 pedidos.
40
00:03:02,813 --> 00:03:05,870
Dios mío, entonces este mes debería superar los mil pedidos, ¿verdad?
41
00:03:07,711 --> 00:03:08,912
Definitivamente es el repartidor estrella
42
00:03:09,507 --> 00:03:11,253
Hermanos, rindamos homenaje al repartidor estrella
43
00:03:11,815 --> 00:03:12,449
¡Saludo!
44
00:03:13,116 --> 00:03:13,917
¡Saludo!
45
00:03:14,052 --> 00:03:15,046
¡Levantate! Maldita sea
46
00:03:18,650 --> 00:03:19,896
Siéntate, no te sientas tan incómodo
47
00:03:20,290 --> 00:03:21,299
Siéntate, siéntate
48
00:03:23,735 --> 00:03:26,504
Apresúrate a aceptar pedidos, hoy hay muchos pedidos
49
00:03:28,599 --> 00:03:28,950
Ve
50
00:03:28,975 --> 00:03:29,475
Apúrate a ir
51
00:03:30,175 --> 00:03:30,761
Sí
52
00:03:32,817 --> 00:03:34,052
Qiyun, quédate aquí
53
00:03:36,202 --> 00:03:36,802
Hermano mayor
54
00:03:37,382 --> 00:03:38,717
¿Por qué te esfuerzas tanto?
55
00:03:39,057 --> 00:03:40,562
Qiyun, ya te lo dije
56
00:03:40,886 --> 00:03:42,320
Ya gané cien millones de wones
57
00:03:43,622 --> 00:03:44,890
El próximo año quiero ser el jefe
58
00:03:46,658 --> 00:03:47,125
Hermano mayor
59
00:03:48,460 --> 00:03:49,672
Si abro una empresa de reparto
60
00:03:50,522 --> 00:03:51,473
¿Me llevarías contigo?
61
00:03:52,210 --> 00:03:53,284
Veremos tu rendimiento después
62
00:03:53,884 --> 00:03:55,152
Te lo ruego
63
00:03:56,641 --> 00:03:57,208
Eres muy guapo
64
00:03:58,437 --> 00:03:59,203
50 puntos
65
00:04:00,104 --> 00:04:01,239
Te presentaré a mi novia
66
00:04:01,453 --> 00:04:02,481
70 puntos
67
00:04:03,328 --> 00:04:04,451
Repartidor estrella
68
00:04:04,476 --> 00:04:05,753
100 puntos
69
00:04:05,777 --> 00:04:06,745
Bien
70
00:04:07,638 --> 00:04:08,901
Esta es la sexta tarjeta
71
00:04:09,080 --> 00:04:11,360
Eres una persona inteligente y con habilidades de liderazgo
72
00:04:11,360 --> 00:04:11,516
(Suma Sacerdotisa)
73
00:04:11,516 --> 00:04:14,095
Siendo un consultor amable
74
00:04:14,119 --> 00:04:15,654
Puedes ganar mucho dinero
75
00:04:18,223 --> 00:04:19,524
Recibiste un pedido
76
00:04:23,929 --> 00:04:25,740
¿Mis pequeños han comido bien?
77
00:04:25,764 --> 00:04:28,233
Cuando gane más dinero, les compraré un cargador inalámbrico
78
00:04:31,213 --> 00:04:33,182
(La respuesta para convertirse en emprendedor)
79
00:04:34,806 --> 00:04:37,409
Seguro pero rápido
80
00:04:39,188 --> 00:04:41,924
(Repartidor estrella, Yin Dongren)
81
00:04:45,016 --> 00:04:45,827
Hola
82
00:04:45,851 --> 00:04:47,052
Hola
83
00:04:47,319 --> 00:04:49,554
Ya que has ganado tanto dinero, es hora de cambiar de envase.
84
00:04:49,784 --> 00:04:52,657
No podré cambiarlo porque me estás robando una porción cada vez que vienes.
85
00:04:53,091 --> 00:04:54,435
Entonces, vivamos juntos.
86
00:04:54,459 --> 00:04:55,160
No me molestes más, lo sé.
87
00:04:55,440 --> 00:04:56,475
Voy a probar un bocado.
88
00:04:56,708 --> 00:04:57,375
Aquí vamos de nuevo.
89
00:04:57,524 --> 00:04:59,005
En cualquier caso, esto debe ser entregado a Kaoleia.
90
00:04:59,030 --> 00:05:01,109
Y también a Diperet y Aseiren.
91
00:05:01,132 --> 00:05:02,313
El centro comercial Daling y Haike.
92
00:05:03,101 --> 00:05:04,779
No lo desordenes al entregarlo.
93
00:05:04,803 --> 00:05:06,237
Soy el mejor mensajero.
94
00:05:09,140 --> 00:05:09,947
Me voy.
95
00:05:10,335 --> 00:05:12,036
Te agradezco, de nada.
96
00:05:12,344 --> 00:05:13,845
Adiós, adiós.
97
00:05:27,993 --> 00:05:29,227
Déjame ver.
98
00:05:30,795 --> 00:05:31,963
Número 816.
99
00:05:33,755 --> 00:05:34,800
(Nota: por favor, ten cuidado, corazoncito
recuerda presionar el timbre, corazoncito)
100
00:05:34,800 --> 00:05:37,603
Hay dos corazoncitos en la nota.
101
00:05:39,905 --> 00:05:40,720
¡Qué lindo!
102
00:05:44,943 --> 00:05:45,836
Hola
103
00:05:49,174 --> 00:05:50,609
Gracias
104
00:05:51,983 --> 00:05:53,718
Quiero comer con mis amigos
105
00:05:55,787 --> 00:05:56,655
Ten cuidado, se va a caer
106
00:05:59,544 --> 00:06:02,413
Pero solo hay un par de zapatos, adiós
107
00:06:02,620 --> 00:06:03,588
Espera un momento
108
00:06:04,696 --> 00:06:06,198
Tío, ¿estás cansado?
109
00:06:10,521 --> 00:06:12,190
Ser repartidor es realmente cansado
110
00:06:14,272 --> 00:06:15,478
Toma un vaso de agua
111
00:06:17,948 --> 00:06:19,355
¿Tienen leche con chocolate?
112
00:06:19,678 --> 00:06:20,612
No
113
00:06:22,180 --> 00:06:22,914
Leche con chocolate
114
00:06:23,088 --> 00:06:23,951
Leche con chocolate
115
00:06:23,976 --> 00:06:24,692
Divertido, ¿verdad?
116
00:06:24,716 --> 00:06:25,633
Sí
117
00:06:35,527 --> 00:06:37,130
Beber agua es bueno para el cuerpo
118
00:06:38,503 --> 00:06:39,004
¡Salud!
119
00:06:39,664 --> 00:06:40,774
Bébelo de una vez
120
00:06:40,799 --> 00:06:41,433
Termina de beber
121
00:06:53,438 --> 00:06:54,806
Gracias De nada
122
00:07:00,652 --> 00:07:01,586
¿Por qué está tan salado?
123
00:07:14,199 --> 00:07:16,401
Admito que soy guapo, pero ¿por qué me dio agua?
124
00:07:17,268 --> 00:07:18,837
Al menos dame leche con chocolate.
125
00:07:19,971 --> 00:07:21,439
¿En serio me dio agua clara?
126
00:07:24,009 --> 00:07:25,510
Siento que algo está raro.
127
00:07:43,795 --> 00:07:44,796
Oye, Yin Dongren.
128
00:07:45,096 --> 00:07:46,087
¿Qué estás haciendo?
129
00:07:46,464 --> 00:07:47,198
Voy a vomitar.
130
00:07:48,299 --> 00:07:48,800
Sal.
131
00:07:54,973 --> 00:07:55,940
Estuve a punto de ahogarme.
132
00:08:02,247 --> 00:08:03,214
1259
133
00:08:05,697 --> 00:08:06,631
Número 816
134
00:08:06,859 --> 00:08:08,494
¿Cuánto pedido de comida ha hecho?
135
00:08:12,323 --> 00:08:13,958
¿Es aquí? No, no es.
136
00:08:16,027 --> 00:08:16,828
Bien.
137
00:08:21,707 --> 00:08:22,508
Me asustaste.
138
00:08:23,834 --> 00:08:24,969
Que lo disfrutes.
139
00:08:26,270 --> 00:08:27,646
¿Tienes hambre?
140
00:08:28,066 --> 00:08:28,633
No tengo hambre.
141
00:08:28,973 --> 00:08:30,436
Ahora es hora de comer.
142
00:08:33,315 --> 00:08:34,546
Hay una llamada.
143
00:08:35,613 --> 00:08:36,323
¿Hola?
144
00:08:36,347 --> 00:08:37,515
Claramente no ha habido ninguna llamada.
145
00:08:37,829 --> 00:08:38,897
Tienes buen ojo.
146
00:08:39,517 --> 00:08:41,186
Pero al mismo tiempo, no observas.
147
00:08:45,050 --> 00:08:46,260
Entonces acepta esto.
148
00:08:48,400 --> 00:08:49,801
Es una propina.
149
00:09:05,410 --> 00:09:05,844
Señora.
150
00:09:06,010 --> 00:09:06,377
¿Qué?
151
00:09:12,684 --> 00:09:14,830
Claramente hay tantos repartidores.
152
00:09:15,620 --> 00:09:17,989
Pero nos encontramos de nuevo, esto es demasiado extraño.
153
00:09:18,702 --> 00:09:19,867
No lo encuentro extraño en absoluto.
154
00:09:19,891 --> 00:09:21,259
Es muy extraño.
155
00:09:22,539 --> 00:09:26,042
Tengo una manera de hacer que me lo traigas.
156
00:09:28,793 --> 00:09:29,845
6:55.
157
00:09:30,034 --> 00:09:31,889
Pediré comida para llevar todos los días, recuerda aceptar mis pedidos.
158
00:09:39,303 --> 00:09:40,255
Tiene sabor.
159
00:09:40,838 --> 00:09:42,039
Un olor fuerte.
160
00:09:53,958 --> 00:09:54,626
¿Qué es esto?
161
00:10:12,757 --> 00:10:14,092
Recibiste un pedido
162
00:10:14,284 --> 00:10:15,359
Me voy, ¿está bien?
163
00:10:21,373 --> 00:10:22,574
No importa cuán impaciente sea
164
00:10:24,155 --> 00:10:25,290
¿Por qué acepté este pedido?
165
00:10:30,562 --> 00:10:31,839
¿Podemos hablar?
166
00:10:31,863 --> 00:10:32,473
No se puede
167
00:10:32,497 --> 00:10:33,507
¿Tienes novia?
168
00:10:33,531 --> 00:10:34,108
No
169
00:10:34,132 --> 00:10:36,363
Cuando haces entregas, a menudo miras a las mujeres, ¿verdad?
170
00:10:36,935 --> 00:10:39,926
¿Hay mujeres que visten de forma reveladora?
171
00:10:42,774 --> 00:10:45,844
Señora, ¿por qué preguntas eso?
172
00:10:46,417 --> 00:10:48,720
Si te gustan ese tipo de mujeres
173
00:10:59,190 --> 00:11:00,859
Deberías guardar tus cosas rápidamente
174
00:11:01,626 --> 00:11:03,094
Si no te gusto, no preguntaré
175
00:11:04,329 --> 00:11:07,332
Soy del tipo que cuando le gusta alguien
176
00:11:07,632 --> 00:11:10,101
trata de adaptarse a los gustos del otro
177
00:11:11,603 --> 00:11:12,904
Lo que se llama amor
178
00:11:13,838 --> 00:11:15,807
es que ambos deben sacrificarse
179
00:11:20,205 --> 00:11:22,307
Parece que eres una persona taciturna
180
00:11:22,933 --> 00:11:25,002
Mi tipo de novio ideal es una persona taciturna
181
00:11:25,316 --> 00:11:26,268
Señora sí
182
00:11:26,491 --> 00:11:29,163
Parece que no me entiendes bien. Realmente hablo mucho.
183
00:11:29,187 --> 00:11:30,264
Cuando voy a la cafetería con amigos,
184
00:11:30,288 --> 00:11:31,765
hablé solo durante cuatro horas.
185
00:11:31,789 --> 00:11:33,133
No pudieron soportarme.
186
00:11:33,157 --> 00:11:34,418
Dicen que cuando empiezo a hablar, nunca paro.
187
00:11:34,443 --> 00:11:35,435
Preguntan si tengo un motor en la lengua.
188
00:11:35,460 --> 00:11:36,747
Siempre dicen eso de mí.
189
00:11:37,362 --> 00:11:39,397
Incluso si hablo demasiado, no importa.
190
00:11:40,697 --> 00:11:43,261
Mejor entra y siéntate.
191
00:11:44,869 --> 00:11:46,938
Por favor, entra. Está bien.
192
00:11:52,850 --> 00:11:54,385
Estoy harta.
193
00:11:54,732 --> 00:11:55,366
Señora
194
00:11:56,714 --> 00:11:58,712
No necesito esta basura.
195
00:11:59,197 --> 00:12:00,832
No me llames de nuevo, ¿entendido?
196
00:12:27,512 --> 00:12:28,646
Es realmente molesto.
197
00:12:31,970 --> 00:12:33,462
Para tener éxito en los negocios,
198
00:12:33,718 --> 00:12:35,453
se definirá un ganador o perdedor en 300 días.
199
00:12:37,455 --> 00:12:40,825
Invirtiendo miles de millones de wones, el emprendedor que finalmente tiene éxito...
200
00:12:47,198 --> 00:12:48,099
¡Maldita sea!
201
00:12:49,801 --> 00:12:50,744
¿Qué pasa?
202
00:12:50,768 --> 00:12:51,235
Hermano Yin
203
00:12:51,469 --> 00:12:53,780
La mujer a la que le traes comida todos los días
204
00:12:53,805 --> 00:12:55,437
Vive en el 816, ¿verdad?
205
00:12:57,074 --> 00:12:57,684
Qi Yun
206
00:12:57,709 --> 00:12:58,285
Sí
207
00:12:58,309 --> 00:13:00,423
¿Sabes qué artículo estaba leyendo hace un momento? ¿Qué?
208
00:13:01,012 --> 00:13:02,121
Si quieres emprender y tener éxito
209
00:13:02,146 --> 00:13:03,381
La victoria o la derrota se decidirán en 300 días
210
00:13:03,715 --> 00:13:04,082
¿Qué?
211
00:13:04,549 --> 00:13:06,593
Pero uno de esos 300 días importantes te fue interrumpido
212
00:13:06,617 --> 00:13:07,618
Solo para informarte
213
00:13:07,885 --> 00:13:10,130
¿Qué dice? Ella está completamente loca
214
00:13:10,154 --> 00:13:12,298
Cada media hora, hace un pedido de comida
215
00:13:12,323 --> 00:13:14,133
Cuando le llevo la comida, me mira con una mirada extraña
216
00:13:14,158 --> 00:13:15,347
Y luego me pide que la devuelva
217
00:13:16,327 --> 00:13:18,829
¿Crees que la persona que busca podría ser tú?
218
00:13:19,457 --> 00:13:22,393
Oye, no voy a ir a su casa. Se acabó.
219
00:13:22,734 --> 00:13:23,134
¿Qué?
220
00:13:24,235 --> 00:13:25,461
Hablando sin sentido
221
00:13:28,153 --> 00:13:29,888
¿Cuándo podré ser el jefe?
222
00:13:31,582 --> 00:13:32,316
Renhao
223
00:13:32,957 --> 00:13:34,125
¿El jefe no ha mejorado?
224
00:13:39,764 --> 00:13:40,819
Realmente no te gusto.
225
00:13:43,054 --> 00:13:43,863
Buen trabajo.
226
00:13:44,288 --> 00:13:45,878
Recientemente escuché rumores extraños.
227
00:13:48,526 --> 00:13:49,669
¿Se trata de rumores sobre nuestra relación?
228
00:13:49,694 --> 00:13:50,361
No es eso.
229
00:13:51,665 --> 00:13:53,620
Hiciste la entrega de comida, sin errores ni omisiones, ¿verdad?
230
00:13:54,332 --> 00:13:55,166
¿Quién soy?
231
00:13:57,268 --> 00:13:58,188
El mejor repartidor de comida.
232
00:13:59,290 --> 00:14:01,025
Soy el mejor repartidor de comida, me voy.
233
00:14:09,514 --> 00:14:11,649
Oh, ¿tienes un pedido de entrega?
234
00:14:13,385 --> 00:14:14,819
Has recibido un pedido.
235
00:14:23,633 --> 00:14:24,401
Hola.
236
00:14:25,063 --> 00:14:27,498
Hola, soy del centro de atención al cliente de la sede.
237
00:14:27,523 --> 00:14:29,932
¿Eres el repartidor Yin Dongren de la zona de Laidong, cierto?
238
00:14:30,301 --> 00:14:31,091
Sí, soy yo.
239
00:14:31,496 --> 00:14:34,255
¿Has hecho entregas recientemente al apartamento Ross Hill?
240
00:14:35,073 --> 00:14:37,509
He hecho tantas entregas, debo haber ido allí.
241
00:14:37,675 --> 00:14:38,109
¿Qué pasó?
242
00:14:39,077 --> 00:14:43,248
Una clienta te ha denunciado por acoso sexual.
243
00:14:43,448 --> 00:14:46,218
Dice que la miraste con ojos lujuriosos.
244
00:14:46,243 --> 00:14:46,844
Lo siento.
245
00:14:48,339 --> 00:14:50,408
¿Cómo se supone que debo mirar para no parecer lascivo?
246
00:14:50,888 --> 00:14:53,291
¿Acaso tengo que preocuparme por mi expresión al hacer entregas?
247
00:14:53,591 --> 00:14:55,844
Entonces, no has acosado a ninguna clienta, ¿verdad?
248
00:14:56,057 --> 00:14:58,005
No, no.
249
00:14:58,029 --> 00:14:59,931
No, aunque el cliente siempre tiene la razón.
250
00:14:59,956 --> 00:15:02,426
Lo que ella hizo es solo poner obstáculos, ¿lo sabes?
251
00:15:03,268 --> 00:15:04,706
Pero debido a las reglas de la empresa,
252
00:15:05,803 --> 00:15:08,687
no recibirás pedidos hasta que se resuelva la queja.
253
00:15:08,840 --> 00:15:09,874
¿Qué estás diciendo?
254
00:15:11,723 --> 00:15:13,343
El pedido de entrega ha sido cancelado.
255
00:15:15,913 --> 00:15:17,415
Es horrible.
256
00:15:21,345 --> 00:15:22,080
¿Hay alguien aquí?
257
00:15:27,639 --> 00:15:28,476
¿Eres tú quien está detrás de esto?
258
00:15:30,561 --> 00:15:31,762
Sí, eres tú.
259
00:15:32,797 --> 00:15:34,499
No podemos actuar así.
260
00:15:35,066 --> 00:15:36,094
¿Acaso tienes una vendetta contra mí?
261
00:15:37,287 --> 00:15:39,456
Dije que podía complacerte, pero me ignoraste.
262
00:15:40,004 --> 00:15:41,305
Entonces, retira tu queja contra mí.
263
00:15:41,873 --> 00:15:44,085
Acepto tu pedido, ¿está bien?
264
00:15:47,378 --> 00:15:50,581
¿Qué estás haciendo? Aún no he terminado de hablar.
265
00:15:53,251 --> 00:15:54,185
Esto es basura normal.
266
00:16:07,398 --> 00:16:08,199
¡Otra vez diez mil wones!
267
00:16:08,879 --> 00:16:10,280
Necesitamos añadir un poco de dinero, ¿verdad?
268
00:16:10,739 --> 00:16:11,302
Ay.
269
00:16:18,055 --> 00:16:20,224
¿Realmente me tratas como a tu pequeño seguidor?
270
00:16:21,412 --> 00:16:22,962
Soy Yoon Dong-rin, ¿entendido?
271
00:16:23,928 --> 00:16:25,063
¿Por qué tengo que hacer este tipo de cosas?
272
00:16:27,418 --> 00:16:28,553
Es increíble.
273
00:16:30,188 --> 00:16:33,724
Eh, estos son unos zapatos recién comprados.
274
00:16:42,166 --> 00:16:45,435
He sido repartidor durante tres años y he pasado por esto.
275
00:16:46,431 --> 00:16:47,999
No hay forma de limpiarlo.
276
00:16:51,616 --> 00:16:53,451
¿Qué es esto, en realidad?
277
00:16:54,105 --> 00:16:55,887
No se puede salvar.
278
00:16:59,657 --> 00:17:00,527
Olvídalo.
279
00:17:00,551 --> 00:17:01,617
Si puedo ganar diez millones de wones en un mes,
280
00:17:01,641 --> 00:17:02,820
solo compraré otro par.
281
00:17:05,757 --> 00:17:07,091
Sí, no voy a discutir más contigo.
282
00:17:15,654 --> 00:17:18,311
No, acabo de encontrar algo extraño en tu basura.
283
00:17:18,336 --> 00:17:19,704
No pongas eso ahí.
284
00:17:19,729 --> 00:17:21,872
Has ensuciado mis zapatos, ¡son nuevos!
285
00:17:29,373 --> 00:17:31,308
Te dije que no pusieras cosas raras, ¿por qué sigue así?
286
00:17:33,551 --> 00:17:35,553
No, ¿acaso metiste piedras? ¿Por qué pesa tanto?
287
00:17:41,472 --> 00:17:42,240
¿Qué es lo que realmente hay dentro?
288
00:17:45,663 --> 00:17:46,631
Qué rabia.
289
00:18:38,115 --> 00:18:39,483
Qué mala suerte.
290
00:18:45,550 --> 00:18:47,412
¿Hay algún repartidor de comida que no podemos contactar en esta comunidad?
291
00:18:48,192 --> 00:18:49,491
¿No lo dijimos la última vez?
292
00:18:50,093 --> 00:18:51,108
Se llama Li Huan.
293
00:18:51,329 --> 00:18:52,540
¿Desde cuándo ha desaparecido?
294
00:18:53,297 --> 00:18:55,166
Creo que ha sido alrededor de dos semanas.
295
00:18:55,354 --> 00:18:56,200
¿Dos semanas?
296
00:18:57,368 --> 00:19:00,104
Oye, esa maldita mujer hizo su primer pedido de comida hace dos semanas.
297
00:19:00,871 --> 00:19:01,806
¿Estoy exagerando?
298
00:19:03,560 --> 00:19:04,776
¿Cómo puede ser?
299
00:19:05,042 --> 00:19:06,844
Tal vez solo sea carne cruda o algo así.
300
00:19:07,545 --> 00:19:09,047
Oye, eso se debería poner en la bolsa de desechos orgánicos.
301
00:19:09,072 --> 00:19:10,518
¿Quién pondría eso en una bolsa de basura común?
302
00:19:11,682 --> 00:19:12,353
Es verdad.
303
00:19:12,650 --> 00:19:13,593
Oye, Qiyun.
304
00:19:13,617 --> 00:19:15,286
Dijiste antes que trabajaste en un laboratorio, ¿verdad?
305
00:19:16,087 --> 00:19:16,487
Sí.
306
00:19:21,559 --> 00:19:22,230
¿Qué especialidad?
307
00:19:24,348 --> 00:19:25,383
Ingeniería de la Vida.
308
00:19:26,017 --> 00:19:27,084
¿Ingeniería de la Vida?
309
00:19:28,632 --> 00:19:29,676
¿Hay algún método?
310
00:19:29,700 --> 00:19:32,370
¿Para diferenciar entre sangre animal y sangre humana?
311
00:19:35,092 --> 00:19:35,659
Aquí tienes.
312
00:19:38,530 --> 00:19:39,497
Bolsa de basura, bolsa de basura.
313
00:19:45,182 --> 00:19:46,717
¿Crees que solo te obedeceré, verdad?
314
00:19:52,823 --> 00:19:55,826
Cuando se identifica el tipo de sangre, ¿no se observa la reacción de aglutinación?
315
00:19:56,374 --> 00:19:58,177
Si realmente es sangre humana.
316
00:19:58,415 --> 00:20:00,884
Se aglutinaría en la ventana del reactivo de prueba de sangre humana.
317
00:20:01,132 --> 00:20:02,319
Lo traeré.
318
00:20:02,466 --> 00:20:05,202
Hermano, ve a recuperar la muestra de coágulo de sangre.
319
00:20:29,693 --> 00:20:31,362
Parece que realmente mató a alguien.
320
00:20:34,038 --> 00:20:35,039
Oye, Qiyun, aquí.
321
00:20:35,480 --> 00:20:36,715
Antes dijiste que alguien había desaparecido, ¿verdad?
322
00:20:38,169 --> 00:20:39,170
¿Deberíamos intentar contactarlo?
323
00:20:41,005 --> 00:20:41,872
Espera un momento
324
00:20:42,648 --> 00:20:45,117
No, ¿cómo puede hacerme tirar estas cosas?
325
00:20:45,376 --> 00:20:47,187
Si las tiro directamente, alguien se dará cuenta.
326
00:20:47,211 --> 00:20:49,346
Corta la carne poco a poco, para reducir el volumen...
327
00:20:49,371 --> 00:20:50,614
Oh, eso es aterrador.
328
00:20:50,915 --> 00:20:52,542
Al final solo quedan huesos, ¿dónde piensas enterrarlos?
329
00:20:53,751 --> 00:20:56,695
Hermano, si recibo otro pedido de ella,
330
00:20:56,720 --> 00:20:58,222
traerás ese trozo de carne de vuelta.
331
00:20:59,490 --> 00:21:01,868
Oye, ¿dices que aún tengo el valor de ir?
332
00:21:01,892 --> 00:21:03,694
De cualquier modo, ella sigue siendo una mujer.
333
00:21:04,929 --> 00:21:06,363
Si mi hermano no va, déjame aceptar su pedido.
334
00:21:06,531 --> 00:21:07,873
Iré y llamaré a la policía directamente.
335
00:21:09,200 --> 00:21:11,202
Entendido, primero ayúdame a empujar, Qiyun.
336
00:21:11,616 --> 00:21:12,417
Bien.
337
00:21:17,672 --> 00:21:19,365
No, ¿realmente mató a alguien?
338
00:21:21,779 --> 00:21:22,680
¿Deberíamos llamar a la policía?
339
00:21:28,870 --> 00:21:30,025
(Pedido de comida, tienda de pollo frito Yi Er San, distrito de Gijun-dong)
340
00:21:30,050 --> 00:21:30,221
(Pedido de comida, BBQ de pollo Gogo, tienda de Songmei-dong, distrito de Luyuan-dong)
341
00:21:30,221 --> 00:21:30,921
Ya llegó
342
00:21:36,030 --> 00:21:37,495
Maldito, no importa
343
00:21:40,034 --> 00:21:41,398
Has recibido un pedido
344
00:21:46,523 --> 00:21:47,404
¿Es demasiado grande?
345
00:22:02,012 --> 00:22:03,120
No debería perder ante ella, ¿verdad?
346
00:22:18,266 --> 00:22:20,158
(Requisitos:
Tienda: Sin solicitudes
Repartidor: Si no hay nadie en casa, por favor déjalo en el zapatero
Por favor, no entres en la casa
Ecología: Cuchara, tenedor O)
347
00:22:28,356 --> 00:22:31,192
(Apartamento Ross Hill)
348
00:22:35,062 --> 00:22:36,387
Hoy hagamos un final
349
00:22:38,996 --> 00:22:40,457
Mejor no vayas, no
350
00:22:50,607 --> 00:22:51,453
¿Estás en casa?
351
00:22:55,105 --> 00:22:56,173
¿No es demasiado alto el volumen?
352
00:22:59,076 --> 00:22:59,797
¿Estás en casa?
353
00:23:00,424 --> 00:23:01,601
¿Podrías abrir la puerta un momento?
354
00:23:01,946 --> 00:23:02,379
¿Está bien?
355
00:23:03,093 --> 00:23:04,928
Porque tengo algo que decirte
356
00:23:08,425 --> 00:23:09,530
La puerta está abierta
357
00:23:21,732 --> 00:23:22,679
Disculpa la molestia
358
00:23:32,289 --> 00:23:33,536
Perdón por interrumpir
359
00:23:39,743 --> 00:23:40,678
Maldito
360
00:23:43,203 --> 00:23:44,188
¿Qué es este olor?
361
00:23:57,423 --> 00:23:58,369
¿Qué es esto?
362
00:24:02,539 --> 00:24:03,388
¿Hay alguien?
363
00:24:10,414 --> 00:24:11,148
¿Hay alguien?
364
00:24:29,199 --> 00:24:30,032
¿Qué son estas cosas?
365
00:24:32,202 --> 00:24:33,303
¿Todas estas son sangre humana?
366
00:24:43,580 --> 00:24:44,481
¿No hay nadie?
367
00:24:51,822 --> 00:24:52,490
¿Qué es esto?
368
00:25:04,181 --> 00:25:05,156
¿Qué…?
369
00:25:21,018 --> 00:25:21,852
Esto… ¿qué son todas estas cosas?
370
00:25:27,591 --> 00:25:28,192
¿Qué pasa?
371
00:25:52,496 --> 00:25:55,232
Te gustan las mujeres delgadas, ¿verdad?
372
00:26:02,119 --> 00:26:02,753
¿Quién eres?
373
00:26:03,460 --> 00:26:04,272
¿Quién eres?
374
00:26:05,099 --> 00:26:08,632
¿No te gustan las mujeres delgadas?
375
00:26:11,615 --> 00:26:12,416
¿Me conoces?
376
00:26:14,952 --> 00:26:18,008
Ahora, ¿crees que soy una mujer?
377
00:26:31,238 --> 00:26:35,175
Gracias por ayudarme a tirar la basura.
378
00:26:35,392 --> 00:26:36,326
Pero… qué odioso…
379
00:26:37,728 --> 00:26:39,096
¡Eres una mujer odiosa!
380
00:26:41,999 --> 00:26:43,723
¿Qué estás haciendo?
381
00:26:44,742 --> 00:26:45,639
¿Estás loco?
382
00:26:50,180 --> 00:26:51,348
No te acerques, maldito
383
00:26:51,675 --> 00:26:53,319
¡Qué ruidos!
384
00:26:53,343 --> 00:26:54,411
Te dije que no te acerques
385
00:26:57,314 --> 00:26:58,594
Shh...
386
00:27:00,551 --> 00:27:01,861
Solo quédate ahí y habla, solo ahí
387
00:27:01,885 --> 00:27:02,719
Quédate ahí
388
00:27:08,692 --> 00:27:09,836
Maldito
389
00:27:14,905 --> 00:27:15,938
Mujer horrible
390
00:27:18,309 --> 00:27:19,243
Así era de esperarse
391
00:27:19,506 --> 00:27:21,112
¿Por qué me tratas así?
392
00:27:22,283 --> 00:27:26,143
El hombre que guarda silencio es mi tipo ideal
393
00:27:30,113 --> 00:27:34,484
¿Acaso el amor no es sacrificarse el uno por el otro?
394
00:27:35,583 --> 00:27:36,253
Maldito
395
00:27:37,822 --> 00:27:39,189
Puedes hacerlo, ¿verdad?
396
00:27:39,623 --> 00:27:40,123
Maldito
397
00:27:50,645 --> 00:27:52,692
No te acerques, maldito
398
00:27:54,291 --> 00:27:55,659
No te acerques, maldito
399
00:27:57,201 --> 00:27:58,461
Te dije que no te acerques
400
00:27:58,943 --> 00:27:59,543
Esto...
401
00:28:01,378 --> 00:28:02,045
Sí.
402
00:28:03,177 --> 00:28:04,731
Esto es más apropiado.
403
00:28:05,183 --> 00:28:06,216
Deja eso.
404
00:28:06,750 --> 00:28:07,718
Espera un momento.
405
00:28:12,656 --> 00:28:13,156
Maldita sea.
406
00:28:14,009 --> 00:28:16,994
¿Por dónde debería empezar contigo?
407
00:28:18,061 --> 00:28:19,396
¿Por dónde empezar?
408
00:28:21,419 --> 00:28:22,006
Sí.
409
00:28:23,285 --> 00:28:25,188
Creo que este lugar no está mal.
410
00:28:48,492 --> 00:28:50,193
¿Dónde está esta dirección?
411
00:28:52,522 --> 00:28:53,556
No es aquí. Maldita sea.
412
00:28:54,884 --> 00:28:55,785
Déjame ver.
413
00:28:56,498 --> 00:28:57,501
Número 816.
414
00:29:00,437 --> 00:29:01,657
¿Cómo pedí comida para perros?
415
00:29:01,911 --> 00:29:03,015
No puedo comer esto a escondidas.
416
00:29:03,040 --> 00:29:03,907
Vaya.
417
00:29:11,675 --> 00:29:13,077
¿No está aquí? Maldita sea.
418
00:29:16,727 --> 00:29:20,998
La puerta está abierta, por favor entra.
419
00:29:21,966 --> 00:29:24,007
¿Esto significa que puedo entrar?
420
00:29:39,176 --> 00:29:40,877
¿Puedo dejarlo aquí?
421
00:29:41,517 --> 00:29:42,986
Por favor, entra un poco más
422
00:29:43,380 --> 00:29:44,281
Necesito que entres más...
423
00:29:45,916 --> 00:29:47,718
Oh, este olor es horrible
424
00:29:56,179 --> 00:29:59,206
Horrible, ¿qué es este olor?
425
00:29:59,206 --> 00:30:01,809
(Mi perro no ladra)
426
00:30:02,466 --> 00:30:03,600
Mi perro no ladra
427
00:30:06,636 --> 00:30:08,046
¿Puedo dejarlo aquí?
428
00:30:08,071 --> 00:30:10,474
Porque soy alérgico al pelo de perro... no
429
00:30:10,874 --> 00:30:13,710
Entra un poco más, sigue entrando...
430
00:30:20,911 --> 00:30:21,478
¿Qué?
431
00:30:22,953 --> 00:30:23,754
¿Es un perro?
432
00:30:24,821 --> 00:30:25,655
Horrible
433
00:30:30,227 --> 00:30:30,927
¿Estás ahí?
434
00:30:32,696 --> 00:30:33,263
¿Qué?
435
00:30:36,600 --> 00:30:37,267
¿Qué es eso?
436
00:30:44,074 --> 00:30:44,674
Horrible
437
00:30:58,294 --> 00:30:59,047
Horrible
438
00:31:40,541 --> 00:31:50,959
(La carta de conocimiento y sabiduría, invertida indica descortesía y crueldad)
30165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.