All language subtitles for Tarot.S01E03.x265.720p.WEB-DL-LoveBug [DRAMADAY.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,388 --> 00:00:40,409 (Tarot) 2 00:00:42,919 --> 00:00:44,988 (Este programa es producido con el patrocinio del Fondo para el Desarrollo de la Radiodifusión y las Telecomunicaciones del Ministerio de Ciencia y Tecnología) 3 00:00:45,013 --> 00:00:47,583 (Esta obra es pura ficción. Los personajes, los nombres de lugares, las organizaciones, los eventos, los términos médicos, etc. no tienen relación con la realidad. Así se declara Los actores infantiles fueron filmados en un entorno seguro) 4 00:00:54,056 --> 00:00:55,129 El ambiente aquí es realmente agradable 5 00:00:59,802 --> 00:01:02,572 La ubicación de entrega es el casillero número seis 6 00:01:04,207 --> 00:01:05,702 Según mis datos estadísticos 7 00:01:06,015 --> 00:01:08,117 La probabilidad de una broma es del 70% 8 00:01:09,784 --> 00:01:12,120 Pero aún así iré, ¿por qué? 9 00:01:13,108 --> 00:01:14,176 Porque recibí un pedido de entrega 10 00:01:21,170 --> 00:01:22,071 ¿Qué es…? 11 00:01:23,960 --> 00:01:24,927 Como supuse 12 00:01:28,497 --> 00:01:29,427 ¿Qué es esto? 13 00:01:32,034 --> 00:01:32,835 ¡Maldita sea! 14 00:01:35,678 --> 00:01:36,445 ¿Es esto tuyo? 15 00:01:41,310 --> 00:01:41,323 (La Sacerdotisa) 16 00:01:41,323 --> 00:01:42,157 ¿Qué es esto? 17 00:01:43,839 --> 00:01:44,673 ¿Es una recompensa para el repartidor? 18 00:01:54,056 --> 00:01:54,590 Hola 19 00:01:55,016 --> 00:01:56,017 ¿Puedo saber quién es? 20 00:01:56,177 --> 00:01:57,140 Estimado cliente 21 00:01:57,165 --> 00:02:01,210 Te agradezco sinceramente que te tomaras el tiempo para hacer esta broma. 22 00:02:01,235 --> 00:02:03,941 De nada, estimado cliente. 23 00:02:03,966 --> 00:02:05,343 Aunque sea una broma, debes dar lo mejor de ti. 24 00:02:05,368 --> 00:02:07,782 Incluso si es una broma, no lo tomes demasiado en serio. 25 00:02:08,609 --> 00:02:09,634 Te deseo una larga vida. 26 00:02:12,588 --> 00:02:13,288 Vamos. 27 00:02:13,909 --> 00:02:14,022 (taquilla) 28 00:02:14,022 --> 00:02:15,023 Maldita sea. 29 00:02:18,614 --> 00:02:20,716 (tarot) 30 00:02:20,950 --> 00:02:23,953 (por favor, ayúdame a deshacerme de esto) 31 00:02:28,364 --> 00:02:29,732 Has recibido un pedido. 32 00:02:31,102 --> 00:02:32,904 Entrega completada. 33 00:02:34,444 --> 00:02:35,746 Has recibido un pedido. 34 00:02:39,143 --> 00:02:40,745 Entrega completada. 35 00:02:42,238 --> 00:02:43,740 Has recibido un pedido. 36 00:02:49,410 --> 00:02:51,122 Entrega completada. 37 00:02:56,577 --> 00:02:57,650 Has recibido un pedido. 38 00:02:57,675 --> 00:03:00,398 Hermano, ¿cuántos pedidos has entregado hoy? 39 00:03:01,098 --> 00:03:02,399 Solo hice 80 pedidos. 40 00:03:02,813 --> 00:03:05,870 Dios mío, entonces este mes debería superar los mil pedidos, ¿verdad? 41 00:03:07,711 --> 00:03:08,912 Definitivamente es el repartidor estrella 42 00:03:09,507 --> 00:03:11,253 Hermanos, rindamos homenaje al repartidor estrella 43 00:03:11,815 --> 00:03:12,449 ¡Saludo! 44 00:03:13,116 --> 00:03:13,917 ¡Saludo! 45 00:03:14,052 --> 00:03:15,046 ¡Levantate! Maldita sea 46 00:03:18,650 --> 00:03:19,896 Siéntate, no te sientas tan incómodo 47 00:03:20,290 --> 00:03:21,299 Siéntate, siéntate 48 00:03:23,735 --> 00:03:26,504 Apresúrate a aceptar pedidos, hoy hay muchos pedidos 49 00:03:28,599 --> 00:03:28,950 Ve 50 00:03:28,975 --> 00:03:29,475 Apúrate a ir 51 00:03:30,175 --> 00:03:30,761 Sí 52 00:03:32,817 --> 00:03:34,052 Qiyun, quédate aquí 53 00:03:36,202 --> 00:03:36,802 Hermano mayor 54 00:03:37,382 --> 00:03:38,717 ¿Por qué te esfuerzas tanto? 55 00:03:39,057 --> 00:03:40,562 Qiyun, ya te lo dije 56 00:03:40,886 --> 00:03:42,320 Ya gané cien millones de wones 57 00:03:43,622 --> 00:03:44,890 El próximo año quiero ser el jefe 58 00:03:46,658 --> 00:03:47,125 Hermano mayor 59 00:03:48,460 --> 00:03:49,672 Si abro una empresa de reparto 60 00:03:50,522 --> 00:03:51,473 ¿Me llevarías contigo? 61 00:03:52,210 --> 00:03:53,284 Veremos tu rendimiento después 62 00:03:53,884 --> 00:03:55,152 Te lo ruego 63 00:03:56,641 --> 00:03:57,208 Eres muy guapo 64 00:03:58,437 --> 00:03:59,203 50 puntos 65 00:04:00,104 --> 00:04:01,239 Te presentaré a mi novia 66 00:04:01,453 --> 00:04:02,481 70 puntos 67 00:04:03,328 --> 00:04:04,451 Repartidor estrella 68 00:04:04,476 --> 00:04:05,753 100 puntos 69 00:04:05,777 --> 00:04:06,745 Bien 70 00:04:07,638 --> 00:04:08,901 Esta es la sexta tarjeta 71 00:04:09,080 --> 00:04:11,360 Eres una persona inteligente y con habilidades de liderazgo 72 00:04:11,360 --> 00:04:11,516 (Suma Sacerdotisa) 73 00:04:11,516 --> 00:04:14,095 Siendo un consultor amable 74 00:04:14,119 --> 00:04:15,654 Puedes ganar mucho dinero 75 00:04:18,223 --> 00:04:19,524 Recibiste un pedido 76 00:04:23,929 --> 00:04:25,740 ¿Mis pequeños han comido bien? 77 00:04:25,764 --> 00:04:28,233 Cuando gane más dinero, les compraré un cargador inalámbrico 78 00:04:31,213 --> 00:04:33,182 (La respuesta para convertirse en emprendedor) 79 00:04:34,806 --> 00:04:37,409 Seguro pero rápido 80 00:04:39,188 --> 00:04:41,924 (Repartidor estrella, Yin Dongren) 81 00:04:45,016 --> 00:04:45,827 Hola 82 00:04:45,851 --> 00:04:47,052 Hola 83 00:04:47,319 --> 00:04:49,554 Ya que has ganado tanto dinero, es hora de cambiar de envase. 84 00:04:49,784 --> 00:04:52,657 No podré cambiarlo porque me estás robando una porción cada vez que vienes. 85 00:04:53,091 --> 00:04:54,435 Entonces, vivamos juntos. 86 00:04:54,459 --> 00:04:55,160 No me molestes más, lo sé. 87 00:04:55,440 --> 00:04:56,475 Voy a probar un bocado. 88 00:04:56,708 --> 00:04:57,375 Aquí vamos de nuevo. 89 00:04:57,524 --> 00:04:59,005 En cualquier caso, esto debe ser entregado a Kaoleia. 90 00:04:59,030 --> 00:05:01,109 Y también a Diperet y Aseiren. 91 00:05:01,132 --> 00:05:02,313 El centro comercial Daling y Haike. 92 00:05:03,101 --> 00:05:04,779 No lo desordenes al entregarlo. 93 00:05:04,803 --> 00:05:06,237 Soy el mejor mensajero. 94 00:05:09,140 --> 00:05:09,947 Me voy. 95 00:05:10,335 --> 00:05:12,036 Te agradezco, de nada. 96 00:05:12,344 --> 00:05:13,845 Adiós, adiós. 97 00:05:27,993 --> 00:05:29,227 Déjame ver. 98 00:05:30,795 --> 00:05:31,963 Número 816. 99 00:05:33,755 --> 00:05:34,800 (Nota: por favor, ten cuidado, corazoncito recuerda presionar el timbre, corazoncito) 100 00:05:34,800 --> 00:05:37,603 Hay dos corazoncitos en la nota. 101 00:05:39,905 --> 00:05:40,720 ¡Qué lindo! 102 00:05:44,943 --> 00:05:45,836 Hola 103 00:05:49,174 --> 00:05:50,609 Gracias 104 00:05:51,983 --> 00:05:53,718 Quiero comer con mis amigos 105 00:05:55,787 --> 00:05:56,655 Ten cuidado, se va a caer 106 00:05:59,544 --> 00:06:02,413 Pero solo hay un par de zapatos, adiós 107 00:06:02,620 --> 00:06:03,588 Espera un momento 108 00:06:04,696 --> 00:06:06,198 Tío, ¿estás cansado? 109 00:06:10,521 --> 00:06:12,190 Ser repartidor es realmente cansado 110 00:06:14,272 --> 00:06:15,478 Toma un vaso de agua 111 00:06:17,948 --> 00:06:19,355 ¿Tienen leche con chocolate? 112 00:06:19,678 --> 00:06:20,612 No 113 00:06:22,180 --> 00:06:22,914 Leche con chocolate 114 00:06:23,088 --> 00:06:23,951 Leche con chocolate 115 00:06:23,976 --> 00:06:24,692 Divertido, ¿verdad? 116 00:06:24,716 --> 00:06:25,633 Sí 117 00:06:35,527 --> 00:06:37,130 Beber agua es bueno para el cuerpo 118 00:06:38,503 --> 00:06:39,004 ¡Salud! 119 00:06:39,664 --> 00:06:40,774 Bébelo de una vez 120 00:06:40,799 --> 00:06:41,433 Termina de beber 121 00:06:53,438 --> 00:06:54,806 Gracias De nada 122 00:07:00,652 --> 00:07:01,586 ¿Por qué está tan salado? 123 00:07:14,199 --> 00:07:16,401 Admito que soy guapo, pero ¿por qué me dio agua? 124 00:07:17,268 --> 00:07:18,837 Al menos dame leche con chocolate. 125 00:07:19,971 --> 00:07:21,439 ¿En serio me dio agua clara? 126 00:07:24,009 --> 00:07:25,510 Siento que algo está raro. 127 00:07:43,795 --> 00:07:44,796 Oye, Yin Dongren. 128 00:07:45,096 --> 00:07:46,087 ¿Qué estás haciendo? 129 00:07:46,464 --> 00:07:47,198 Voy a vomitar. 130 00:07:48,299 --> 00:07:48,800 Sal. 131 00:07:54,973 --> 00:07:55,940 Estuve a punto de ahogarme. 132 00:08:02,247 --> 00:08:03,214 1259 133 00:08:05,697 --> 00:08:06,631 Número 816 134 00:08:06,859 --> 00:08:08,494 ¿Cuánto pedido de comida ha hecho? 135 00:08:12,323 --> 00:08:13,958 ¿Es aquí? No, no es. 136 00:08:16,027 --> 00:08:16,828 Bien. 137 00:08:21,707 --> 00:08:22,508 Me asustaste. 138 00:08:23,834 --> 00:08:24,969 Que lo disfrutes. 139 00:08:26,270 --> 00:08:27,646 ¿Tienes hambre? 140 00:08:28,066 --> 00:08:28,633 No tengo hambre. 141 00:08:28,973 --> 00:08:30,436 Ahora es hora de comer. 142 00:08:33,315 --> 00:08:34,546 Hay una llamada. 143 00:08:35,613 --> 00:08:36,323 ¿Hola? 144 00:08:36,347 --> 00:08:37,515 Claramente no ha habido ninguna llamada. 145 00:08:37,829 --> 00:08:38,897 Tienes buen ojo. 146 00:08:39,517 --> 00:08:41,186 Pero al mismo tiempo, no observas. 147 00:08:45,050 --> 00:08:46,260 Entonces acepta esto. 148 00:08:48,400 --> 00:08:49,801 Es una propina. 149 00:09:05,410 --> 00:09:05,844 Señora. 150 00:09:06,010 --> 00:09:06,377 ¿Qué? 151 00:09:12,684 --> 00:09:14,830 Claramente hay tantos repartidores. 152 00:09:15,620 --> 00:09:17,989 Pero nos encontramos de nuevo, esto es demasiado extraño. 153 00:09:18,702 --> 00:09:19,867 No lo encuentro extraño en absoluto. 154 00:09:19,891 --> 00:09:21,259 Es muy extraño. 155 00:09:22,539 --> 00:09:26,042 Tengo una manera de hacer que me lo traigas. 156 00:09:28,793 --> 00:09:29,845 6:55. 157 00:09:30,034 --> 00:09:31,889 Pediré comida para llevar todos los días, recuerda aceptar mis pedidos. 158 00:09:39,303 --> 00:09:40,255 Tiene sabor. 159 00:09:40,838 --> 00:09:42,039 Un olor fuerte. 160 00:09:53,958 --> 00:09:54,626 ¿Qué es esto? 161 00:10:12,757 --> 00:10:14,092 Recibiste un pedido 162 00:10:14,284 --> 00:10:15,359 Me voy, ¿está bien? 163 00:10:21,373 --> 00:10:22,574 No importa cuán impaciente sea 164 00:10:24,155 --> 00:10:25,290 ¿Por qué acepté este pedido? 165 00:10:30,562 --> 00:10:31,839 ¿Podemos hablar? 166 00:10:31,863 --> 00:10:32,473 No se puede 167 00:10:32,497 --> 00:10:33,507 ¿Tienes novia? 168 00:10:33,531 --> 00:10:34,108 No 169 00:10:34,132 --> 00:10:36,363 Cuando haces entregas, a menudo miras a las mujeres, ¿verdad? 170 00:10:36,935 --> 00:10:39,926 ¿Hay mujeres que visten de forma reveladora? 171 00:10:42,774 --> 00:10:45,844 Señora, ¿por qué preguntas eso? 172 00:10:46,417 --> 00:10:48,720 Si te gustan ese tipo de mujeres 173 00:10:59,190 --> 00:11:00,859 Deberías guardar tus cosas rápidamente 174 00:11:01,626 --> 00:11:03,094 Si no te gusto, no preguntaré 175 00:11:04,329 --> 00:11:07,332 Soy del tipo que cuando le gusta alguien 176 00:11:07,632 --> 00:11:10,101 trata de adaptarse a los gustos del otro 177 00:11:11,603 --> 00:11:12,904 Lo que se llama amor 178 00:11:13,838 --> 00:11:15,807 es que ambos deben sacrificarse 179 00:11:20,205 --> 00:11:22,307 Parece que eres una persona taciturna 180 00:11:22,933 --> 00:11:25,002 Mi tipo de novio ideal es una persona taciturna 181 00:11:25,316 --> 00:11:26,268 Señora  sí 182 00:11:26,491 --> 00:11:29,163 Parece que no me entiendes bien. Realmente hablo mucho. 183 00:11:29,187 --> 00:11:30,264 Cuando voy a la cafetería con amigos, 184 00:11:30,288 --> 00:11:31,765 hablé solo durante cuatro horas. 185 00:11:31,789 --> 00:11:33,133 No pudieron soportarme. 186 00:11:33,157 --> 00:11:34,418 Dicen que cuando empiezo a hablar, nunca paro. 187 00:11:34,443 --> 00:11:35,435 Preguntan si tengo un motor en la lengua. 188 00:11:35,460 --> 00:11:36,747 Siempre dicen eso de mí. 189 00:11:37,362 --> 00:11:39,397 Incluso si hablo demasiado, no importa. 190 00:11:40,697 --> 00:11:43,261 Mejor entra y siéntate. 191 00:11:44,869 --> 00:11:46,938 Por favor, entra. Está bien. 192 00:11:52,850 --> 00:11:54,385 Estoy harta. 193 00:11:54,732 --> 00:11:55,366 Señora 194 00:11:56,714 --> 00:11:58,712 No necesito esta basura. 195 00:11:59,197 --> 00:12:00,832 No me llames de nuevo, ¿entendido? 196 00:12:27,512 --> 00:12:28,646 Es realmente molesto. 197 00:12:31,970 --> 00:12:33,462 Para tener éxito en los negocios, 198 00:12:33,718 --> 00:12:35,453 se definirá un ganador o perdedor en 300 días. 199 00:12:37,455 --> 00:12:40,825 Invirtiendo miles de millones de wones, el emprendedor que finalmente tiene éxito... 200 00:12:47,198 --> 00:12:48,099 ¡Maldita sea! 201 00:12:49,801 --> 00:12:50,744 ¿Qué pasa? 202 00:12:50,768 --> 00:12:51,235 Hermano Yin 203 00:12:51,469 --> 00:12:53,780 La mujer a la que le traes comida todos los días 204 00:12:53,805 --> 00:12:55,437 Vive en el 816, ¿verdad? 205 00:12:57,074 --> 00:12:57,684 Qi Yun 206 00:12:57,709 --> 00:12:58,285 Sí 207 00:12:58,309 --> 00:13:00,423 ¿Sabes qué artículo estaba leyendo hace un momento? ¿Qué? 208 00:13:01,012 --> 00:13:02,121 Si quieres emprender y tener éxito 209 00:13:02,146 --> 00:13:03,381 La victoria o la derrota se decidirán en 300 días 210 00:13:03,715 --> 00:13:04,082 ¿Qué? 211 00:13:04,549 --> 00:13:06,593 Pero uno de esos 300 días importantes te fue interrumpido 212 00:13:06,617 --> 00:13:07,618 Solo para informarte 213 00:13:07,885 --> 00:13:10,130 ¿Qué dice? Ella está completamente loca 214 00:13:10,154 --> 00:13:12,298 Cada media hora, hace un pedido de comida 215 00:13:12,323 --> 00:13:14,133 Cuando le llevo la comida, me mira con una mirada extraña 216 00:13:14,158 --> 00:13:15,347 Y luego me pide que la devuelva 217 00:13:16,327 --> 00:13:18,829 ¿Crees que la persona que busca podría ser tú? 218 00:13:19,457 --> 00:13:22,393 Oye, no voy a ir a su casa. Se acabó. 219 00:13:22,734 --> 00:13:23,134 ¿Qué? 220 00:13:24,235 --> 00:13:25,461 Hablando sin sentido 221 00:13:28,153 --> 00:13:29,888 ¿Cuándo podré ser el jefe? 222 00:13:31,582 --> 00:13:32,316 Renhao 223 00:13:32,957 --> 00:13:34,125 ¿El jefe no ha mejorado? 224 00:13:39,764 --> 00:13:40,819 Realmente no te gusto. 225 00:13:43,054 --> 00:13:43,863 Buen trabajo. 226 00:13:44,288 --> 00:13:45,878 Recientemente escuché rumores extraños. 227 00:13:48,526 --> 00:13:49,669 ¿Se trata de rumores sobre nuestra relación? 228 00:13:49,694 --> 00:13:50,361 No es eso. 229 00:13:51,665 --> 00:13:53,620 Hiciste la entrega de comida, sin errores ni omisiones, ¿verdad? 230 00:13:54,332 --> 00:13:55,166 ¿Quién soy? 231 00:13:57,268 --> 00:13:58,188 El mejor repartidor de comida. 232 00:13:59,290 --> 00:14:01,025 Soy el mejor repartidor de comida, me voy. 233 00:14:09,514 --> 00:14:11,649 Oh, ¿tienes un pedido de entrega? 234 00:14:13,385 --> 00:14:14,819 Has recibido un pedido. 235 00:14:23,633 --> 00:14:24,401 Hola. 236 00:14:25,063 --> 00:14:27,498 Hola, soy del centro de atención al cliente de la sede. 237 00:14:27,523 --> 00:14:29,932 ¿Eres el repartidor Yin Dongren de la zona de Laidong, cierto? 238 00:14:30,301 --> 00:14:31,091 Sí, soy yo. 239 00:14:31,496 --> 00:14:34,255 ¿Has hecho entregas recientemente al apartamento Ross Hill? 240 00:14:35,073 --> 00:14:37,509 He hecho tantas entregas, debo haber ido allí. 241 00:14:37,675 --> 00:14:38,109 ¿Qué pasó? 242 00:14:39,077 --> 00:14:43,248 Una clienta te ha denunciado por acoso sexual. 243 00:14:43,448 --> 00:14:46,218 Dice que la miraste con ojos lujuriosos. 244 00:14:46,243 --> 00:14:46,844 Lo siento. 245 00:14:48,339 --> 00:14:50,408 ¿Cómo se supone que debo mirar para no parecer lascivo? 246 00:14:50,888 --> 00:14:53,291 ¿Acaso tengo que preocuparme por mi expresión al hacer entregas? 247 00:14:53,591 --> 00:14:55,844 Entonces, no has acosado a ninguna clienta, ¿verdad? 248 00:14:56,057 --> 00:14:58,005 No, no. 249 00:14:58,029 --> 00:14:59,931 No, aunque el cliente siempre tiene la razón. 250 00:14:59,956 --> 00:15:02,426 Lo que ella hizo es solo poner obstáculos, ¿lo sabes? 251 00:15:03,268 --> 00:15:04,706 Pero debido a las reglas de la empresa, 252 00:15:05,803 --> 00:15:08,687 no recibirás pedidos hasta que se resuelva la queja. 253 00:15:08,840 --> 00:15:09,874 ¿Qué estás diciendo? 254 00:15:11,723 --> 00:15:13,343 El pedido de entrega ha sido cancelado. 255 00:15:15,913 --> 00:15:17,415 Es horrible. 256 00:15:21,345 --> 00:15:22,080 ¿Hay alguien aquí? 257 00:15:27,639 --> 00:15:28,476 ¿Eres tú quien está detrás de esto? 258 00:15:30,561 --> 00:15:31,762 Sí, eres tú. 259 00:15:32,797 --> 00:15:34,499 No podemos actuar así. 260 00:15:35,066 --> 00:15:36,094 ¿Acaso tienes una vendetta contra mí? 261 00:15:37,287 --> 00:15:39,456 Dije que podía complacerte, pero me ignoraste. 262 00:15:40,004 --> 00:15:41,305 Entonces, retira tu queja contra mí. 263 00:15:41,873 --> 00:15:44,085 Acepto tu pedido, ¿está bien? 264 00:15:47,378 --> 00:15:50,581 ¿Qué estás haciendo? Aún no he terminado de hablar. 265 00:15:53,251 --> 00:15:54,185 Esto es basura normal. 266 00:16:07,398 --> 00:16:08,199 ¡Otra vez diez mil wones! 267 00:16:08,879 --> 00:16:10,280 Necesitamos añadir un poco de dinero, ¿verdad? 268 00:16:10,739 --> 00:16:11,302 Ay. 269 00:16:18,055 --> 00:16:20,224 ¿Realmente me tratas como a tu pequeño seguidor? 270 00:16:21,412 --> 00:16:22,962 Soy Yoon Dong-rin, ¿entendido? 271 00:16:23,928 --> 00:16:25,063 ¿Por qué tengo que hacer este tipo de cosas? 272 00:16:27,418 --> 00:16:28,553 Es increíble. 273 00:16:30,188 --> 00:16:33,724 Eh, estos son unos zapatos recién comprados. 274 00:16:42,166 --> 00:16:45,435 He sido repartidor durante tres años y he pasado por esto. 275 00:16:46,431 --> 00:16:47,999 No hay forma de limpiarlo. 276 00:16:51,616 --> 00:16:53,451 ¿Qué es esto, en realidad? 277 00:16:54,105 --> 00:16:55,887 No se puede salvar. 278 00:16:59,657 --> 00:17:00,527 Olvídalo. 279 00:17:00,551 --> 00:17:01,617 Si puedo ganar diez millones de wones en un mes, 280 00:17:01,641 --> 00:17:02,820 solo compraré otro par. 281 00:17:05,757 --> 00:17:07,091 Sí, no voy a discutir más contigo. 282 00:17:15,654 --> 00:17:18,311 No, acabo de encontrar algo extraño en tu basura. 283 00:17:18,336 --> 00:17:19,704 No pongas eso ahí. 284 00:17:19,729 --> 00:17:21,872 Has ensuciado mis zapatos, ¡son nuevos! 285 00:17:29,373 --> 00:17:31,308 Te dije que no pusieras cosas raras, ¿por qué sigue así? 286 00:17:33,551 --> 00:17:35,553 No, ¿acaso metiste piedras? ¿Por qué pesa tanto? 287 00:17:41,472 --> 00:17:42,240 ¿Qué es lo que realmente hay dentro? 288 00:17:45,663 --> 00:17:46,631 Qué rabia. 289 00:18:38,115 --> 00:18:39,483 Qué mala suerte. 290 00:18:45,550 --> 00:18:47,412 ¿Hay algún repartidor de comida que no podemos contactar en esta comunidad? 291 00:18:48,192 --> 00:18:49,491 ¿No lo dijimos la última vez? 292 00:18:50,093 --> 00:18:51,108 Se llama Li Huan. 293 00:18:51,329 --> 00:18:52,540 ¿Desde cuándo ha desaparecido? 294 00:18:53,297 --> 00:18:55,166 Creo que ha sido alrededor de dos semanas. 295 00:18:55,354 --> 00:18:56,200 ¿Dos semanas? 296 00:18:57,368 --> 00:19:00,104 Oye, esa maldita mujer hizo su primer pedido de comida hace dos semanas. 297 00:19:00,871 --> 00:19:01,806 ¿Estoy exagerando? 298 00:19:03,560 --> 00:19:04,776 ¿Cómo puede ser? 299 00:19:05,042 --> 00:19:06,844 Tal vez solo sea carne cruda o algo así. 300 00:19:07,545 --> 00:19:09,047 Oye, eso se debería poner en la bolsa de desechos orgánicos. 301 00:19:09,072 --> 00:19:10,518 ¿Quién pondría eso en una bolsa de basura común? 302 00:19:11,682 --> 00:19:12,353 Es verdad. 303 00:19:12,650 --> 00:19:13,593 Oye, Qiyun. 304 00:19:13,617 --> 00:19:15,286 Dijiste antes que trabajaste en un laboratorio, ¿verdad? 305 00:19:16,087 --> 00:19:16,487 Sí. 306 00:19:21,559 --> 00:19:22,230 ¿Qué especialidad? 307 00:19:24,348 --> 00:19:25,383 Ingeniería de la Vida. 308 00:19:26,017 --> 00:19:27,084 ¿Ingeniería de la Vida? 309 00:19:28,632 --> 00:19:29,676 ¿Hay algún método? 310 00:19:29,700 --> 00:19:32,370 ¿Para diferenciar entre sangre animal y sangre humana? 311 00:19:35,092 --> 00:19:35,659 Aquí tienes. 312 00:19:38,530 --> 00:19:39,497 Bolsa de basura, bolsa de basura. 313 00:19:45,182 --> 00:19:46,717 ¿Crees que solo te obedeceré, verdad? 314 00:19:52,823 --> 00:19:55,826 Cuando se identifica el tipo de sangre, ¿no se observa la reacción de aglutinación? 315 00:19:56,374 --> 00:19:58,177 Si realmente es sangre humana. 316 00:19:58,415 --> 00:20:00,884 Se aglutinaría en la ventana del reactivo de prueba de sangre humana. 317 00:20:01,132 --> 00:20:02,319 Lo traeré. 318 00:20:02,466 --> 00:20:05,202 Hermano, ve a recuperar la muestra de coágulo de sangre. 319 00:20:29,693 --> 00:20:31,362 Parece que realmente mató a alguien. 320 00:20:34,038 --> 00:20:35,039 Oye, Qiyun, aquí. 321 00:20:35,480 --> 00:20:36,715 Antes dijiste que alguien había desaparecido, ¿verdad? 322 00:20:38,169 --> 00:20:39,170 ¿Deberíamos intentar contactarlo? 323 00:20:41,005 --> 00:20:41,872 Espera un momento 324 00:20:42,648 --> 00:20:45,117 No, ¿cómo puede hacerme tirar estas cosas? 325 00:20:45,376 --> 00:20:47,187 Si las tiro directamente, alguien se dará cuenta. 326 00:20:47,211 --> 00:20:49,346 Corta la carne poco a poco, para reducir el volumen... 327 00:20:49,371 --> 00:20:50,614 Oh, eso es aterrador. 328 00:20:50,915 --> 00:20:52,542 Al final solo quedan huesos, ¿dónde piensas enterrarlos? 329 00:20:53,751 --> 00:20:56,695 Hermano, si recibo otro pedido de ella, 330 00:20:56,720 --> 00:20:58,222 traerás ese trozo de carne de vuelta. 331 00:20:59,490 --> 00:21:01,868 Oye, ¿dices que aún tengo el valor de ir? 332 00:21:01,892 --> 00:21:03,694 De cualquier modo, ella sigue siendo una mujer. 333 00:21:04,929 --> 00:21:06,363 Si mi hermano no va, déjame aceptar su pedido. 334 00:21:06,531 --> 00:21:07,873 Iré y llamaré a la policía directamente. 335 00:21:09,200 --> 00:21:11,202 Entendido, primero ayúdame a empujar, Qiyun. 336 00:21:11,616 --> 00:21:12,417 Bien. 337 00:21:17,672 --> 00:21:19,365 No, ¿realmente mató a alguien? 338 00:21:21,779 --> 00:21:22,680 ¿Deberíamos llamar a la policía? 339 00:21:28,870 --> 00:21:30,025 (Pedido de comida, tienda de pollo frito Yi Er San, distrito de Gijun-dong) 340 00:21:30,050 --> 00:21:30,221 (Pedido de comida, BBQ de pollo Gogo, tienda de Songmei-dong, distrito de Luyuan-dong) 341 00:21:30,221 --> 00:21:30,921 Ya llegó 342 00:21:36,030 --> 00:21:37,495 Maldito, no importa 343 00:21:40,034 --> 00:21:41,398 Has recibido un pedido 344 00:21:46,523 --> 00:21:47,404 ¿Es demasiado grande? 345 00:22:02,012 --> 00:22:03,120 No debería perder ante ella, ¿verdad? 346 00:22:18,266 --> 00:22:20,158 (Requisitos: Tienda: Sin solicitudes Repartidor: Si no hay nadie en casa, por favor déjalo en el zapatero Por favor, no entres en la casa Ecología: Cuchara, tenedor O) 347 00:22:28,356 --> 00:22:31,192 (Apartamento Ross Hill) 348 00:22:35,062 --> 00:22:36,387 Hoy hagamos un final 349 00:22:38,996 --> 00:22:40,457 Mejor no vayas, no 350 00:22:50,607 --> 00:22:51,453 ¿Estás en casa? 351 00:22:55,105 --> 00:22:56,173 ¿No es demasiado alto el volumen? 352 00:22:59,076 --> 00:22:59,797 ¿Estás en casa? 353 00:23:00,424 --> 00:23:01,601 ¿Podrías abrir la puerta un momento? 354 00:23:01,946 --> 00:23:02,379 ¿Está bien? 355 00:23:03,093 --> 00:23:04,928 Porque tengo algo que decirte 356 00:23:08,425 --> 00:23:09,530 La puerta está abierta 357 00:23:21,732 --> 00:23:22,679 Disculpa la molestia 358 00:23:32,289 --> 00:23:33,536 Perdón por interrumpir 359 00:23:39,743 --> 00:23:40,678 Maldito 360 00:23:43,203 --> 00:23:44,188 ¿Qué es este olor? 361 00:23:57,423 --> 00:23:58,369 ¿Qué es esto? 362 00:24:02,539 --> 00:24:03,388 ¿Hay alguien? 363 00:24:10,414 --> 00:24:11,148 ¿Hay alguien? 364 00:24:29,199 --> 00:24:30,032 ¿Qué son estas cosas? 365 00:24:32,202 --> 00:24:33,303 ¿Todas estas son sangre humana? 366 00:24:43,580 --> 00:24:44,481 ¿No hay nadie? 367 00:24:51,822 --> 00:24:52,490 ¿Qué es esto? 368 00:25:04,181 --> 00:25:05,156 ¿Qué…? 369 00:25:21,018 --> 00:25:21,852 Esto… ¿qué son todas estas cosas? 370 00:25:27,591 --> 00:25:28,192 ¿Qué pasa? 371 00:25:52,496 --> 00:25:55,232 Te gustan las mujeres delgadas, ¿verdad? 372 00:26:02,119 --> 00:26:02,753 ¿Quién eres? 373 00:26:03,460 --> 00:26:04,272 ¿Quién eres? 374 00:26:05,099 --> 00:26:08,632 ¿No te gustan las mujeres delgadas? 375 00:26:11,615 --> 00:26:12,416 ¿Me conoces? 376 00:26:14,952 --> 00:26:18,008 Ahora, ¿crees que soy una mujer? 377 00:26:31,238 --> 00:26:35,175 Gracias por ayudarme a tirar la basura. 378 00:26:35,392 --> 00:26:36,326 Pero… qué odioso… 379 00:26:37,728 --> 00:26:39,096 ¡Eres una mujer odiosa! 380 00:26:41,999 --> 00:26:43,723 ¿Qué estás haciendo? 381 00:26:44,742 --> 00:26:45,639 ¿Estás loco? 382 00:26:50,180 --> 00:26:51,348 No te acerques, maldito 383 00:26:51,675 --> 00:26:53,319 ¡Qué ruidos! 384 00:26:53,343 --> 00:26:54,411 Te dije que no te acerques 385 00:26:57,314 --> 00:26:58,594 Shh... 386 00:27:00,551 --> 00:27:01,861 Solo quédate ahí y habla, solo ahí 387 00:27:01,885 --> 00:27:02,719 Quédate ahí 388 00:27:08,692 --> 00:27:09,836 Maldito 389 00:27:14,905 --> 00:27:15,938 Mujer horrible 390 00:27:18,309 --> 00:27:19,243 Así era de esperarse 391 00:27:19,506 --> 00:27:21,112 ¿Por qué me tratas así? 392 00:27:22,283 --> 00:27:26,143 El hombre que guarda silencio es mi tipo ideal 393 00:27:30,113 --> 00:27:34,484 ¿Acaso el amor no es sacrificarse el uno por el otro? 394 00:27:35,583 --> 00:27:36,253 Maldito 395 00:27:37,822 --> 00:27:39,189 Puedes hacerlo, ¿verdad? 396 00:27:39,623 --> 00:27:40,123 Maldito 397 00:27:50,645 --> 00:27:52,692 No te acerques, maldito 398 00:27:54,291 --> 00:27:55,659 No te acerques, maldito 399 00:27:57,201 --> 00:27:58,461 Te dije que no te acerques 400 00:27:58,943 --> 00:27:59,543 Esto... 401 00:28:01,378 --> 00:28:02,045 Sí. 402 00:28:03,177 --> 00:28:04,731 Esto es más apropiado. 403 00:28:05,183 --> 00:28:06,216 Deja eso. 404 00:28:06,750 --> 00:28:07,718 Espera un momento. 405 00:28:12,656 --> 00:28:13,156 Maldita sea. 406 00:28:14,009 --> 00:28:16,994 ¿Por dónde debería empezar contigo? 407 00:28:18,061 --> 00:28:19,396 ¿Por dónde empezar? 408 00:28:21,419 --> 00:28:22,006 Sí. 409 00:28:23,285 --> 00:28:25,188 Creo que este lugar no está mal. 410 00:28:48,492 --> 00:28:50,193 ¿Dónde está esta dirección? 411 00:28:52,522 --> 00:28:53,556 No es aquí. Maldita sea. 412 00:28:54,884 --> 00:28:55,785 Déjame ver. 413 00:28:56,498 --> 00:28:57,501 Número 816. 414 00:29:00,437 --> 00:29:01,657 ¿Cómo pedí comida para perros? 415 00:29:01,911 --> 00:29:03,015 No puedo comer esto a escondidas. 416 00:29:03,040 --> 00:29:03,907 Vaya. 417 00:29:11,675 --> 00:29:13,077 ¿No está aquí? Maldita sea. 418 00:29:16,727 --> 00:29:20,998 La puerta está abierta, por favor entra. 419 00:29:21,966 --> 00:29:24,007 ¿Esto significa que puedo entrar? 420 00:29:39,176 --> 00:29:40,877 ¿Puedo dejarlo aquí? 421 00:29:41,517 --> 00:29:42,986 Por favor, entra un poco más 422 00:29:43,380 --> 00:29:44,281 Necesito que entres más... 423 00:29:45,916 --> 00:29:47,718 Oh, este olor es horrible 424 00:29:56,179 --> 00:29:59,206 Horrible, ¿qué es este olor? 425 00:29:59,206 --> 00:30:01,809 (Mi perro no ladra) 426 00:30:02,466 --> 00:30:03,600 Mi perro no ladra 427 00:30:06,636 --> 00:30:08,046 ¿Puedo dejarlo aquí? 428 00:30:08,071 --> 00:30:10,474 Porque soy alérgico al pelo de perro... no 429 00:30:10,874 --> 00:30:13,710 Entra un poco más, sigue entrando... 430 00:30:20,911 --> 00:30:21,478 ¿Qué? 431 00:30:22,953 --> 00:30:23,754 ¿Es un perro? 432 00:30:24,821 --> 00:30:25,655 Horrible 433 00:30:30,227 --> 00:30:30,927 ¿Estás ahí? 434 00:30:32,696 --> 00:30:33,263 ¿Qué? 435 00:30:36,600 --> 00:30:37,267 ¿Qué es eso? 436 00:30:44,074 --> 00:30:44,674 Horrible 437 00:30:58,294 --> 00:30:59,047 Horrible 438 00:31:40,541 --> 00:31:50,959 (La carta de conocimiento y sabiduría, invertida indica descortesía y crueldad) 30165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.