Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,246 --> 00:02:35,154
SOME VELVET MORNING
2
00:03:24,704 --> 00:03:26,872
Hi.
3
00:03:27,307 --> 00:03:29,508
I'm here.
4
00:03:33,580 --> 00:03:35,881
It's me...
5
00:03:36,316 --> 00:03:37,816
Fred.
6
00:03:37,818 --> 00:03:39,985
Hey, hello there.
7
00:03:42,455 --> 00:03:45,724
So, I'm here...
8
00:03:45,726 --> 00:03:47,726
with all my stuff.
9
00:03:47,728 --> 00:03:52,664
And I came here to--
Anyway, here I am with it.
10
00:03:53,499 --> 00:03:56,802
- I brought it all to your place.
- I see that.
11
00:03:57,737 --> 00:04:00,739
- You can tell me to go if you--
- No, that's not what I--
12
00:04:00,741 --> 00:04:03,742
- Surprise!
- Yes, it's quite the--
13
00:04:03,744 --> 00:04:06,047
So, is your plane not something?
14
00:04:06,048 --> 00:04:08,748
Is it delayed? Or what?
'Cause I don't get the--
15
00:04:10,617 --> 00:04:14,920
No, my plane's not... I mean,
I'm here to see you...
16
00:04:15,355 --> 00:04:19,491
and to see if maybe...
17
00:04:19,493 --> 00:04:22,761
we could figure something--
18
00:04:22,763 --> 00:04:25,897
- Can I come in?
- Yeah.
19
00:04:25,899 --> 00:04:28,634
You can't stand out on the landing
all day, so yeah, come in.
20
00:04:28,636 --> 00:04:31,503
- I do have to go out soon, though.
- Yeah, no, great.
21
00:04:31,505 --> 00:04:35,941
Look, I just didn't know how you were
gonna react, or, you know, what--
22
00:04:36,376 --> 00:04:39,645
and I didn't wanna phone, but then I
thought, yeah, I mean, should I phone...
23
00:04:39,647 --> 00:04:44,783
how do you explain away fifty
years of a life over the phone, right?
24
00:04:44,785 --> 00:04:48,920
I mean, I don't think I even have
a calling plan that'll support that.
25
00:04:48,922 --> 00:04:52,791
It's a terrible joke. I'm sorry.
I'm sorry. Just a little nervous.
26
00:04:52,793 --> 00:04:55,527
- Why?
- I don't know. I just am.
27
00:04:55,529 --> 00:04:57,064
Well, there's no reason to--
28
00:04:57,065 --> 00:04:58,665
I mean, we know each other, Fred,
we have for a long time.
29
00:04:58,666 --> 00:05:00,966
There's no reason for either of
us to feel bad about things at all.
30
00:05:01,401 --> 00:05:03,669
No, I know. Yeah, I know that. I
don't, you know?
31
00:05:03,671 --> 00:05:06,805
I mean, but I didn't say bad. I
didn't say that.
32
00:05:06,807 --> 00:05:09,675
I said nervous.
33
00:05:09,677 --> 00:05:12,678
- Is that all right?
- Of course.
34
00:05:12,680 --> 00:05:16,682
However you want to feel is
fine. It's okay.
35
00:05:16,684 --> 00:05:18,884
Thanks.
36
00:05:27,560 --> 00:05:29,096
Are you going somewhere or what?
37
00:05:29,097 --> 00:05:30,697
'Cause that is a lot of stuff you got there.
38
00:05:30,698 --> 00:05:32,964
Oh, yeah, no, I...
39
00:05:32,966 --> 00:05:36,001
On the plane you can only carry on
two things, you know, two bags.
40
00:05:36,436 --> 00:05:39,004
So those two, and then these two
I checked.
41
00:05:39,439 --> 00:05:42,974
And basically I had grabbed
everything from the house...
42
00:05:42,976 --> 00:05:45,610
that was mine and...
43
00:05:45,612 --> 00:05:48,980
well, not everything, but you
know what I mean.
44
00:05:48,982 --> 00:05:53,852
Anyway, I did it all when Miriam
was at the store.
45
00:05:53,854 --> 00:05:56,955
How 'bout that? What a coward.
46
00:05:58,458 --> 00:06:03,528
Twenty four years of being married to
the woman and that's how I go about it.
47
00:06:05,998 --> 00:06:09,634
Oh, well, I make myself sick.
48
00:06:09,636 --> 00:06:13,538
Maybe you should call her.
49
00:06:14,941 --> 00:06:16,641
Who?
50
00:06:20,480 --> 00:06:22,647
Your wife.
51
00:06:22,649 --> 00:06:27,819
Yeah, no, I will. I mean, at
some point, definitely, I'll call her.
52
00:06:28,955 --> 00:06:31,823
And Chris, what about him?
53
00:06:34,894 --> 00:06:38,029
- I don't know, what about him?
- Well, he's your son, for one thing...
54
00:06:38,031 --> 00:06:40,132
so he's probably gonna want to
know what's up. I know I would.
55
00:06:40,533 --> 00:06:42,968
Yeah, well, probably so.
56
00:06:44,637 --> 00:06:46,972
- Can I get some water?
- Sure.
57
00:06:50,042 --> 00:06:52,010
I don't think he'll like it.
58
00:06:54,514 --> 00:06:56,648
True.
59
00:06:56,650 --> 00:06:58,750
But maybe he doesn't need to
know.
60
00:06:59,919 --> 00:07:01,987
Still.
61
00:07:38,090 --> 00:07:42,160
I suppose, in some strange way, he's
the one who introduced us, though.
62
00:07:43,563 --> 00:07:49,134
Fred. -No, I'm just saying
that you know, kinda--
63
00:07:49,569 --> 00:07:51,703
I introduced us. It wasn't him.
64
00:07:51,705 --> 00:07:56,107
No, I know that. I know, I know.
But all I'm saying is that--
65
00:07:56,109 --> 00:07:59,010
It was me. I put the note in
your pocket. So it wasn't him.
66
00:07:59,012 --> 00:08:03,782
Yeah, I know, but if he had not
been seeing you, then...
67
00:08:03,784 --> 00:08:06,084
No, no, come on.
68
00:08:06,086 --> 00:08:07,986
What?
69
00:08:07,988 --> 00:08:11,156
No, look, I'm not saying that he should
be, you know, all happy for me...
70
00:08:11,591 --> 00:08:13,792
and he'll understand and
everything, I'm not saying that.
71
00:08:13,794 --> 00:08:20,031
I'm just telling you-- -He still
sees me, Chris, from time to time.
72
00:08:20,033 --> 00:08:23,201
We go for lunch, and so I'm not
sure he'll feel very--
73
00:08:23,603 --> 00:08:25,904
You know what I'm saying. You
know exactly.
74
00:08:30,610 --> 00:08:34,079
Lunch? Really?
75
00:08:35,681 --> 00:08:38,183
- With Wonderboy?
- Sometimes.
76
00:08:38,618 --> 00:08:40,886
Sometimes other things.
77
00:08:49,762 --> 00:08:51,763
Other things, huh?
78
00:08:52,164 --> 00:08:54,966
I didn't...
79
00:09:00,172 --> 00:09:04,709
He's married now, you know? Just
in case he didn't mention it.
80
00:09:06,178 --> 00:09:08,780
He did.
81
00:09:08,782 --> 00:09:11,750
Yes, he is.
82
00:09:16,789 --> 00:09:20,725
And he still... really?
83
00:09:27,800 --> 00:09:30,302
And does Mandy know? Mandy is
his wife.
84
00:09:30,304 --> 00:09:32,804
Yeah, I know.
85
00:09:32,806 --> 00:09:35,941
I guess not, but I'm not that
deep a part of his life.
86
00:09:35,943 --> 00:09:38,944
So I don't really know or care.
87
00:09:38,946 --> 00:09:43,815
Great. I just bet she doesn't.
88
00:09:43,817 --> 00:09:46,051
No, I guess the same. So go on.
89
00:09:47,820 --> 00:09:49,888
Take it.
90
00:09:50,823 --> 00:09:52,757
Thanks.
91
00:09:53,693 --> 00:09:56,294
I have this terrible dryness in
my mouth.
92
00:09:57,697 --> 00:09:59,965
It's so dry, it's like...
93
00:09:59,967 --> 00:10:04,869
This dryness is like hanging in the
back of my throat. Can't get rid of it.
94
00:10:04,871 --> 00:10:06,039
Do you feel sick or anything?
95
00:10:06,040 --> 00:10:08,240
Maybe you caught something
recently and it's just starting to--
96
00:10:08,241 --> 00:10:12,043
No, that's not it. No. Thank
you, though.
97
00:10:15,881 --> 00:10:19,351
I think I'm gonna go outside and
get a little fresh air.
98
00:10:19,752 --> 00:10:23,288
Sure. Go ahead. I do have to get
ready in a minute, but...
99
00:10:23,723 --> 00:10:26,324
Yeah. You said that.
100
00:11:01,227 --> 00:11:04,262
So, you're going out?
101
00:11:04,264 --> 00:11:08,333
- I am, this morning.
- Where to?
102
00:11:08,768 --> 00:11:13,838
You know, day off and... I don't
know, shopping?
103
00:11:15,841 --> 00:11:19,344
They're all really sort of days
off for you, though, aren't they?
104
00:11:19,779 --> 00:11:23,348
Right? I mean, 'cause you don't really
have a proper, you know, whatever.
105
00:11:23,783 --> 00:11:26,117
Not that I know about any of
that.
106
00:11:26,119 --> 00:11:30,422
No, I don't. No. Not a proper
one like you.
107
00:11:30,823 --> 00:11:33,858
We can't all be lawyers, right?
108
00:11:35,294 --> 00:11:37,996
There would be nobody left to
hate.
109
00:11:40,232 --> 00:11:43,134
So you're going out. You're
going shopping.
110
00:11:43,136 --> 00:11:48,106
Yeah. Something like that. You
know, seeing friends.
111
00:11:48,808 --> 00:11:50,942
Good.
112
00:11:50,944 --> 00:11:54,946
- But nothing specific or...?
- No, I didn't mean that.
113
00:11:54,948 --> 00:11:57,982
Yeah, somewhat specific. Lunch.
114
00:11:57,983 --> 00:12:00,084
Oh. Really?
115
00:12:00,085 --> 00:12:02,023
Yes. Believe it or not, Fred,
116
00:12:02,024 --> 00:12:05,224
there are people who are
expecting to hear from me soon.
117
00:12:06,092 --> 00:12:09,360
I'm not calling you a liar. I
was simply asking a question.
118
00:12:09,362 --> 00:12:12,097
What about you? What about this?
119
00:12:12,099 --> 00:12:16,968
Yeah, I know, I know. I can't
even wrap my head around it.
120
00:12:16,970 --> 00:12:20,238
- It's wild.
- I know.
121
00:12:20,240 --> 00:12:23,108
It is and I just--
122
00:12:23,110 --> 00:12:25,343
Can you sit down?
123
00:12:25,345 --> 00:12:28,379
- No, Fred, we are--
- Please, just sit.
124
00:12:28,381 --> 00:12:32,450
- But I'm fine.
- Sit! Sit!
125
00:12:32,852 --> 00:12:35,286
I'm sorry, but it's very uncomfortable
you just standing there.
126
00:12:35,288 --> 00:12:38,256
It's like you're timing me
or something. -I'm not, I promise.
127
00:12:38,258 --> 00:12:41,259
Sit down. I mean, I know, like,
rationally you're not.
128
00:12:41,261 --> 00:12:44,929
It just feels like you're, you
know, like...
129
00:12:46,132 --> 00:12:50,135
...just keeping me on edge.
That's all. Okay?
130
00:12:50,137 --> 00:12:53,404
- I'm sorry.
- It's okay. It's fine.
131
00:12:53,406 --> 00:12:56,407
It just felt like you were
trying to, you know...
132
00:12:56,409 --> 00:12:58,009
Thank you.
133
00:12:58,011 --> 00:13:02,013
I'm sitting. Now we can talk.
I'm sorry, I didn't mean--
134
00:13:02,015 --> 00:13:04,282
No, it's fine, it's fine, it's
fine.
135
00:13:04,284 --> 00:13:07,453
It just felt like you were just
trying to push me out the door,
136
00:13:07,454 --> 00:13:08,154
at least in your mind.
137
00:13:08,155 --> 00:13:11,456
I wasn't. I wouldn't do that.
I'm not that kind of person.
138
00:13:11,891 --> 00:13:14,096
I know that. I know that. I know that.
139
00:13:14,097 --> 00:13:18,297
I know that now,
and I'm sorry. Sorry. Sorry.
140
00:13:18,298 --> 00:13:20,431
You do keep checking you watch.
141
00:13:20,433 --> 00:13:22,839
Yeah, I just have somewhere to
be.
142
00:13:22,902 --> 00:13:25,072
You've made that very clear.
143
00:13:25,073 --> 00:13:27,473
You were not expecting me.
You've made that very clear.
144
00:13:27,907 --> 00:13:30,041
I wasn't. It was a surprise.
145
00:13:30,043 --> 00:13:32,477
A good one, I would have hoped.
146
00:13:32,912 --> 00:13:36,047
Yeah, a shock even, but a good
one, yes.
147
00:13:36,049 --> 00:13:40,185
Yeah, really? A good one?
148
00:13:40,187 --> 00:13:44,055
Yes, a good one. It's nice to
see you.
149
00:13:44,057 --> 00:13:47,192
It's nice to see you, too. It's
been a while.
150
00:13:47,194 --> 00:13:50,495
- Yeah, years.
- I know.
151
00:13:50,930 --> 00:13:54,499
And I did what I said I would
do, didn't I?
152
00:13:54,934 --> 00:13:57,335
I stayed away.
153
00:13:57,337 --> 00:14:02,207
No matter how hard it was, and it was
particularly hard at the beginning...
154
00:14:02,209 --> 00:14:05,410
when we had first broken it off,
but...
155
00:14:07,346 --> 00:14:11,216
I mean, I stayed away.
156
00:14:11,218 --> 00:14:14,018
- I appreciate that.
- Yeah.
157
00:14:15,487 --> 00:14:20,525
I kept my promise. I mean, there were
those e-mails and those phone calls...
158
00:14:20,960 --> 00:14:25,363
and the birthday gift that I
sent you, that little iPod thingy...
159
00:14:25,365 --> 00:14:28,233
with your name engraved on it...
160
00:14:28,235 --> 00:14:32,103
but really, for the most part...
161
00:14:32,105 --> 00:14:36,107
I did what I promised you I
would do, I stayed away.
162
00:14:36,109 --> 00:14:38,243
- Thank you.
- Sure.
163
00:14:38,245 --> 00:14:41,112
For being a gentleman.
164
00:14:41,114 --> 00:14:43,548
Well, I don't know about that...
165
00:14:43,983 --> 00:14:46,384
but I did what I said I would
do.
166
00:14:46,386 --> 00:14:49,320
- Thanks.
- For a long time.
167
00:14:51,257 --> 00:14:53,458
So.
168
00:14:58,130 --> 00:15:00,565
So, yeah.
169
00:15:01,000 --> 00:15:03,401
That's an understatement, right?
170
00:15:12,411 --> 00:15:17,081
Yeah, so, what the hell do I do
now?
171
00:15:20,386 --> 00:15:23,087
I mean, honestly, what?
172
00:15:24,023 --> 00:15:26,157
You're not seriously asking my
advice on this, are you?
173
00:15:26,159 --> 00:15:28,092
Kinda, yeah.
174
00:15:30,195 --> 00:15:32,363
I'm not really in a good
position to answer that, Fred.
175
00:15:32,365 --> 00:15:35,300
You just show up, your bags
scattered at your feet.
176
00:15:35,302 --> 00:15:38,636
I don't really have answers for
a puzzle like that one.
177
00:15:38,638 --> 00:15:42,273
I don't know what to say.
178
00:15:42,275 --> 00:15:44,542
Okay.
179
00:15:44,544 --> 00:15:49,580
I'd like to help you, but I can't. -Yeah,
no, I know. I'm not expecting you to...
180
00:15:49,582 --> 00:15:54,319
help me get out of this mess
that I created for myself here.
181
00:15:54,321 --> 00:15:57,322
I wouldn't expect that of you.
182
00:15:57,324 --> 00:15:59,624
Good.
183
00:15:59,626 --> 00:16:05,229
I was just hoping you might throw
a few ideas my way, you know, but...
184
00:16:05,231 --> 00:16:07,699
- I told you to call you wife.
- Gee, thanks.
185
00:16:07,701 --> 00:16:10,201
- Well?
- Well what?
186
00:16:10,203 --> 00:16:13,638
What good is that gonna do? Make
me say the words, "I left you"?
187
00:16:14,073 --> 00:16:18,209
I think she got it. The empty closet
should be a pretty strong indication...
188
00:16:18,211 --> 00:16:20,678
that it wasn't like the rapture
or anything.
189
00:16:20,680 --> 00:16:25,316
Then maybe you should just do
what you want to do.
190
00:16:25,318 --> 00:16:27,652
I am. I'm here.
191
00:16:28,087 --> 00:16:30,154
I wanna be here.
192
00:16:31,223 --> 00:16:35,626
I mean, is that what you're asking me?
What is it that I want to do exactly?
193
00:16:35,628 --> 00:16:39,098
Like if you're saying, "What is
it that exactly you want to do?
194
00:16:39,099 --> 00:16:40,499
Where exactly do you want to be?"
195
00:16:40,500 --> 00:16:44,369
Then that would be here with
you. Right now.
196
00:16:44,371 --> 00:16:46,604
That's why I'm here.
197
00:16:46,606 --> 00:16:52,577
I mean, and that's the first time I've
ever done that, put my needs first.
198
00:16:54,113 --> 00:17:00,385
Right? I've always done the
right thing, the decent thing.
199
00:17:00,387 --> 00:17:02,587
I've never...
200
00:17:04,390 --> 00:17:06,691
- True?
- I'm not disagreeing.
201
00:17:06,693 --> 00:17:09,061
Yeah, but you're not exactly
waving a fucking flag
202
00:17:09,062 --> 00:17:10,662
in my direction either, are you?
203
00:17:10,663 --> 00:17:13,398
I agree with you, Fred.
204
00:17:13,400 --> 00:17:15,500
- There you go, is that better?
- Yes, thanks.
205
00:17:17,403 --> 00:17:20,505
- Good.
- Don't say it if you don't mean it.
206
00:17:20,507 --> 00:17:22,673
- I won't.
- Obviously not.
207
00:17:23,675 --> 00:17:27,278
No, I mean, if you don't feel
it, you know, don't say it.
208
00:17:27,280 --> 00:17:29,414
Don't say it to me. Just say it.
What?
209
00:17:29,416 --> 00:17:32,550
You're being a little bit pushy! You're
not pushy. No, that's the wrong word.
210
00:17:32,552 --> 00:17:35,720
You're being a little bit, you
know, charged up about things.
211
00:17:36,155 --> 00:17:39,357
And it's a little bit unnerving.
Yeah, so just...
212
00:17:40,292 --> 00:17:42,493
Just let it be.
213
00:17:44,163 --> 00:17:45,696
I mean, come on.
214
00:17:45,698 --> 00:17:48,733
I'm not like the Beatles or
something.
215
00:17:49,168 --> 00:17:51,369
That's funny.
216
00:17:55,407 --> 00:17:59,410
All right, so anyway, what time
do you have to go?
217
00:17:59,412 --> 00:18:02,080
No, I'm good on time. -Take
a shower, do what you gotta do.
218
00:18:02,281 --> 00:18:04,715
I'm just gonna stay here. I'm
fine, I'll be all right.
219
00:18:04,717 --> 00:18:07,585
- No, Fred.
- What? No, go, go.
220
00:18:07,587 --> 00:18:10,721
I mean, go ahead. I've seen you
in a towel before, don't be bashful.
221
00:18:10,723 --> 00:18:14,459
It's okay. It's all right. Go do
what you have to do.
222
00:18:14,461 --> 00:18:16,594
- I'm all right.
- No, really, I mean it.
223
00:18:16,596 --> 00:18:19,464
Go douche or whatever that, you
know, whatever.
224
00:18:19,466 --> 00:18:21,732
Fred...
225
00:18:21,734 --> 00:18:24,335
I'm fine, I said.
226
00:18:24,337 --> 00:18:28,473
I might throw on some different
clothes, but otherwise...
227
00:18:28,475 --> 00:18:32,410
Okay, fine. Yeah, no, good. I
mean, you ought to know, right?
228
00:18:33,479 --> 00:18:36,747
You ought to know your schedule much
better than anyone. Particularly me.
229
00:18:36,749 --> 00:18:40,351
- Yeah.
- Even Chris, right?
230
00:18:40,353 --> 00:18:42,620
I should, yeah.
231
00:18:42,622 --> 00:18:47,758
How is old Chris doing anyway?
How's Wonderboy doing?
232
00:18:47,760 --> 00:18:52,363
He's good. The last time I saw
him, which was--
233
00:18:52,365 --> 00:18:55,500
- When?
- I was just about to say.
234
00:18:55,502 --> 00:18:58,569
- Okay, sorry.
- Fred, come on.
235
00:18:58,571 --> 00:19:02,140
Just relax. Everything is fine.
236
00:19:02,341 --> 00:19:04,842
It's okay.
237
00:19:12,651 --> 00:19:14,785
That feels good.
238
00:19:15,521 --> 00:19:18,422
Your hand there.
239
00:19:22,261 --> 00:19:24,462
Your touch.
240
00:19:40,279 --> 00:19:45,516
Okay, I'm glad, but I wasn't
trying to...
241
00:19:45,518 --> 00:19:48,686
I know. You were just trying to
comfort me, that's all.
242
00:19:48,688 --> 00:19:51,023
I know you weren't trying to get
all sexy or whatever, you know.
243
00:19:51,024 --> 00:19:51,924
I'm not stupid.
244
00:19:51,925 --> 00:19:54,792
- I wasn't calling you anything.
- It's fine.
245
00:19:54,794 --> 00:19:58,930
I knew it was what it was if it was
not filled with personal history.
246
00:19:58,932 --> 00:20:00,898
I just wanted to be clear.
247
00:20:01,300 --> 00:20:03,701
I got it. Look, and I just
reacted to it, okay?
248
00:20:03,703 --> 00:20:07,705
When I feel a sensation, that's the way
I just react, whether it's good or bad.
249
00:20:07,707 --> 00:20:10,708
I'm a reactive person. That's
the way I am. I have no...
250
00:20:10,710 --> 00:20:14,712
And I'm not gonna apologize for that.
Not to you, not to anybody. So...
251
00:20:14,714 --> 00:20:17,049
Anyway, I don't want
to talk about this anymore
252
00:20:17,050 --> 00:20:18,650
because my nerves are shot today...
253
00:20:18,651 --> 00:20:21,852
and I really want you to see me
at my best.
254
00:20:21,854 --> 00:20:26,524
I don't want you to, you know,
see me like some horrible, like--
255
00:20:28,627 --> 00:20:31,529
It's fine. It's okay.
256
00:20:31,531 --> 00:20:33,731
No, it's actually not okay. It's
not.
257
00:20:33,733 --> 00:20:36,867
If it were okay, I would be saying to
you, "Hey, you know what? This is okay."
258
00:20:36,869 --> 00:20:40,638
But actually this is not an okay
moment for me. Okay?
259
00:20:43,609 --> 00:20:46,677
That was me being funny, okay?
260
00:20:51,783 --> 00:20:54,518
Doesn't that feel good? It feels
good, actually...
261
00:20:54,520 --> 00:20:57,955
to get it all out in one big
rush of laughter like that.
262
00:21:02,494 --> 00:21:05,696
All right, I'm gonna go now.
263
00:21:08,734 --> 00:21:10,601
You didn't mean any of that, did
you?
264
00:21:10,603 --> 00:21:14,538
- No, not a word.
- I could tell.
265
00:21:16,775 --> 00:21:20,778
I don't know what I said to make
you so angry, Fred, but...
266
00:21:20,780 --> 00:21:23,814
- I'm not angry.
- You are, right now, aggressive.
267
00:21:25,784 --> 00:21:28,753
Yeah, maybe a little aggressive.
Yeah, maybe a little.
268
00:21:28,755 --> 00:21:32,523
However it feels, it's coming
off of you in waves.
269
00:21:32,525 --> 00:21:35,293
Big tsunami waves of anger...
270
00:21:35,494 --> 00:21:39,797
and it's hitting me so hard in
the chest, I feel...
271
00:21:39,799 --> 00:21:42,600
I don't know, I feel...
272
00:21:46,538 --> 00:21:49,807
I feel ready to start crying,
just right now as I sit here.
273
00:21:49,809 --> 00:21:52,543
Just in case that's what you're
looking for.
274
00:21:52,545 --> 00:21:54,745
I'm just being honest.
275
00:21:58,817 --> 00:22:00,951
Sorry.
276
00:22:00,953 --> 00:22:03,487
That's not what I...
277
00:22:04,423 --> 00:22:06,991
That's not what I wanted. I'm
sorry.
278
00:22:07,826 --> 00:22:10,895
I'm sorry, I'm sorry.
279
00:22:11,830 --> 00:22:14,532
I'm sorry.
280
00:22:15,701 --> 00:22:17,768
I'm sorry.
281
00:22:20,439 --> 00:22:23,507
I really am sorry, Velvet.
282
00:22:25,577 --> 00:22:27,712
Don't do that.
283
00:22:27,714 --> 00:22:29,847
What?
284
00:22:29,849 --> 00:22:33,017
Velvet. Don't call me that.
285
00:22:33,452 --> 00:22:35,519
Really?
286
00:22:35,721 --> 00:22:37,313
Yeah. Why would I...?
287
00:22:39,458 --> 00:22:41,594
Why would I want you calling me
that now, years later,
288
00:22:41,595 --> 00:22:43,595
when I'm not that girl anymore?
289
00:22:43,596 --> 00:22:45,796
Please respect that.
290
00:22:47,466 --> 00:22:50,601
- No.
- What's no?
291
00:22:50,603 --> 00:22:54,672
Well, because I don't
necessarily believe that's true.
292
00:22:55,474 --> 00:22:57,875
Excuse me?
293
00:22:57,877 --> 00:22:59,877
- Excuse me, Fred?
- What?
294
00:22:59,879 --> 00:23:01,879
How the fuck would you know what I'm
doing with my life unless you're here...
295
00:23:01,881 --> 00:23:04,448
and you're me and you're
doing day to day of what I'm doing?
296
00:23:04,483 --> 00:23:06,617
How do you have an answer for
that?
297
00:23:06,619 --> 00:23:08,886
- Because of what you said before.
- What was that? What did I say?
298
00:23:08,888 --> 00:23:11,021
- About Chris.
- What?
299
00:23:11,023 --> 00:23:14,625
About Chris, my son, whom you
used to go out with...
300
00:23:14,627 --> 00:23:17,061
and who you now see privately.
301
00:23:17,496 --> 00:23:19,764
That's what made me believe it.
That little fact.
302
00:23:19,766 --> 00:23:23,901
- I said we go for lunch sometimes.
- And then, "And sometimes other stuff."
303
00:23:23,903 --> 00:23:26,771
I didn't mean-- -But you said,
"And sometimes other stuff."
304
00:23:26,773 --> 00:23:30,641
I didn't mean "that." -But you
just said it two minutes ago, Velvet.
305
00:23:30,643 --> 00:23:33,077
Stop calling me Velvet!
306
00:23:33,512 --> 00:23:37,081
All right! Okay! You stop! Stop
yelling at me!
307
00:23:37,516 --> 00:23:39,784
I'm yelling because you keep
calling me Velvet!
308
00:23:39,786 --> 00:23:42,787
All right! All right! So stop!
Fine! Just stop it!
309
00:23:42,789 --> 00:23:46,090
Stop it. I'm stopping because
this is ridiculous.
310
00:23:46,525 --> 00:23:49,059
This is fucking ridiculous.
311
00:23:49,061 --> 00:23:51,796
That's not me, that's not who I
am.
312
00:23:51,798 --> 00:23:54,098
If you ask anyone in my life,
it's not anyone I associate with.
313
00:23:54,533 --> 00:23:56,667
And if Chris were here, he really
would tell you the same thing.
314
00:23:56,669 --> 00:23:58,936
Or anyone else that I'm seeing.
315
00:23:58,938 --> 00:24:01,939
Seeing? I love how you put it
like that.
316
00:24:01,941 --> 00:24:05,810
You make it sound so proper.
"Seeing. I'm seeing someone."
317
00:24:05,812 --> 00:24:08,078
- How many guys are you "seeing"?
- No!
318
00:24:08,080 --> 00:24:10,848
Seeing as in go for a quick
drink with or whatever!
319
00:24:10,850 --> 00:24:12,549
I'm in a place in my life, Fred,
believe it or not, where I
320
00:24:12,550 --> 00:24:14,050
actually have friends or
boyfriends...
321
00:24:14,050 --> 00:24:16,053
not serious boyfriends, but
that's cool with me.
322
00:24:16,054 --> 00:24:17,525
That's cool because that's
what I need right now,
323
00:24:17,526 --> 00:24:19,426
the space and the freedom
and the plain old "me" time.
324
00:24:19,558 --> 00:24:22,126
The thing to do what I do, which
is my work and my school...
325
00:24:22,561 --> 00:24:25,129
and all the things I'm doing,
much like finding myself.
326
00:24:25,564 --> 00:24:27,899
And I know it sounds mystical
and bullshitty to you,
327
00:24:27,900 --> 00:24:28,700
but that's not the fucking point.
328
00:24:28,701 --> 00:24:31,202
The point is that I'm not longer called
Velvet in my life, and everyone that---
329
00:24:31,603 --> 00:24:33,137
- I'm going.
- Nobody's stopping you.
330
00:24:33,572 --> 00:24:35,840
No, you are, actually, Fred. In
a big way.
331
00:24:35,842 --> 00:24:37,510
It may not feel like it,
332
00:24:37,511 --> 00:24:39,711
but you're putting a huge
fucking block in my road, okay?
333
00:24:39,712 --> 00:24:43,047
Really? -I don't want
to be rude, but you are.
334
00:25:24,756 --> 00:25:27,825
It's starting to make me, I
don't know, a little bit worried...
335
00:25:27,827 --> 00:25:29,960
I guess, having you here.
336
00:25:29,962 --> 00:25:32,229
Worried?
337
00:25:46,177 --> 00:25:50,180
Where'd you get that name anyway?
Velvet. Where'd it come from?
338
00:25:50,182 --> 00:25:52,783
Oh, come on. Shit, I don't know.
339
00:25:52,785 --> 00:25:56,186
- You know. Of course you do.
- No, I don't! I just started using it!
340
00:25:56,188 --> 00:26:01,191
Bullshit. Come on. Was it some guy
gave it to you, like a nickname?
341
00:26:01,193 --> 00:26:03,127
No.
342
00:26:04,930 --> 00:26:08,232
Well, what is it then? Is it for
like, what...
343
00:26:08,667 --> 00:26:10,935
the way that your, like...
344
00:26:10,937 --> 00:26:15,339
snatch feels around a guy's
thing?
345
00:26:17,676 --> 00:26:21,245
Your cunt? I mean, I'd believe
that if you told me that.
346
00:26:22,948 --> 00:26:27,885
Or your mouth? How soft your
mouth is?
347
00:26:31,222 --> 00:26:35,092
That's what I was wearing when a
guy first fucked me when I was nine.
348
00:26:35,094 --> 00:26:38,995
I was raped in a dress I was wearing
to church that had velvet bows on it.
349
00:26:38,997 --> 00:26:42,199
Do you still like it? Velvet?
350
00:26:45,704 --> 00:26:47,771
No. Not as much.
351
00:26:48,974 --> 00:26:51,175
Well, then.
352
00:26:55,113 --> 00:26:57,781
Jesus, is that...?
353
00:26:58,249 --> 00:27:00,784
Now you know.
354
00:27:01,720 --> 00:27:04,088
I mean, is that... honestly?
355
00:27:11,863 --> 00:27:14,264
No. God, no.
356
00:27:14,266 --> 00:27:17,736
You really think I'd fucking tell you
something personal about myself?
357
00:27:17,737 --> 00:27:19,237
Fat fucking chance.
358
00:27:21,873 --> 00:27:23,907
You bitch. That's horrible.
359
00:27:23,909 --> 00:27:26,877
Which part, the story or the
fact that it didn't happen?
360
00:27:26,879 --> 00:27:29,880
- All of it. Both.
- Well, don't worry...
361
00:27:29,882 --> 00:27:33,050
I'm sure it's happened to
somebody else.
362
00:27:33,052 --> 00:27:36,887
Just not me. Well, not like that
anyway.
363
00:27:36,889 --> 00:27:38,956
All right, I have to go.
364
00:27:39,891 --> 00:27:42,326
Wait, wait, wait. Whoever this
person is...
365
00:27:42,761 --> 00:27:46,163
you can put him off for a while,
all right? Come on, you have a guest.
366
00:27:46,165 --> 00:27:49,900
- Guest I knew nothing about.
- Yeah, but so what? I'm here now.
367
00:27:49,902 --> 00:27:52,336
- I can't.
- Why? Come on, wait, wait, wait.
368
00:27:52,771 --> 00:27:55,339
I can't, Fred. I gave my word.
369
00:27:55,774 --> 00:27:59,743
Sorry, I didn't realize it was
that serious. You gave your word.
370
00:27:59,778 --> 00:28:03,047
What are you, like some fucking
Indian chief?
371
00:28:03,049 --> 00:28:06,450
Who the fuck talks like that
anymore? "I gave my word."
372
00:28:06,851 --> 00:28:09,186
I mean, who talks like that?
373
00:28:09,188 --> 00:28:12,189
I can't. I said I can't, so I
won't.
374
00:28:12,191 --> 00:28:14,358
All right, okay, yeah, great.
I'll just let you go.
375
00:28:14,793 --> 00:28:18,062
Have your latte with your
married fella.
376
00:28:18,064 --> 00:28:21,066
He's gonna tell his spouse that
he has to run back to the office
377
00:28:21,067 --> 00:28:22,367
really quickly "today, honey."
378
00:28:22,801 --> 00:28:25,202
Forgive me...
379
00:28:25,204 --> 00:28:30,407
for being so pedestrian about my
affairs, my comings and goings.
380
00:28:32,077 --> 00:28:34,945
See, I wished that you felt that
way...
381
00:28:34,947 --> 00:28:40,350
but I don't believe it for a
second that you feel at all contrite.
382
00:28:40,352 --> 00:28:44,088
Oh, shit. What now, huh?
383
00:28:44,090 --> 00:28:46,390
What? What now?
384
00:28:46,825 --> 00:28:49,226
You can't even let a person say
sorry anymore...
385
00:28:49,228 --> 00:28:53,363
without jumping on it and
challenging every fucking word.
386
00:28:53,365 --> 00:28:55,499
What's the problem now?
387
00:28:55,900 --> 00:29:00,104
That. That. That. Exactly that.
388
00:29:00,106 --> 00:29:04,975
That you do not feel one little bit sorry
for what you do or who you do it with.
389
00:29:04,977 --> 00:29:10,447
- Not a bit.
- Just go. Just go before I get all...
390
00:29:10,449 --> 00:29:13,183
- What?
- What?
391
00:29:13,185 --> 00:29:15,419
What? Before you get all what?
Finish it.
392
00:29:15,854 --> 00:29:18,188
What's the next line after that?
What is it?
393
00:29:18,190 --> 00:29:20,390
I love when people do this, it
makes me laugh. Really.
394
00:29:20,392 --> 00:29:23,127
They say these things, but then
have nothing to back it up. What is it?
395
00:29:24,129 --> 00:29:26,263
What are you talking about? I
just said, go.
396
00:29:26,265 --> 00:29:28,999
No. You made a threat. Let's
call it what it was.
397
00:29:29,001 --> 00:29:31,401
It was a threat. You threatened
me.
398
00:29:31,403 --> 00:29:35,205
You said "don't make me get
all..." what?
399
00:29:35,207 --> 00:29:38,375
- What's next?
- Fred, just go!
400
00:29:38,377 --> 00:29:40,444
No. I want to know what would
happen.
401
00:29:40,879 --> 00:29:44,948
What would happen if I chose not
to honor your request?
402
00:29:46,017 --> 00:29:48,285
Gosh, I don't know, I mean--
403
00:29:48,287 --> 00:29:51,421
Okay.
404
00:29:51,423 --> 00:29:54,158
What would I do...
405
00:29:54,160 --> 00:29:57,294
if you wouldn't leave and you
stayed?
406
00:29:57,296 --> 00:29:59,463
Okay, here's what I'd do.
407
00:30:01,533 --> 00:30:05,302
I would go upstairs, I would
lock the door...
408
00:30:05,304 --> 00:30:09,306
I would count to 100, and I
would pray...
409
00:30:09,308 --> 00:30:12,109
that you're gone when I came
down.
410
00:30:13,178 --> 00:30:16,046
That's what I'd do, Fred. That's
all I got.
411
00:30:16,048 --> 00:30:19,449
- That's my plan.
- Well, that's good.
412
00:30:19,451 --> 00:30:21,118
At least it's something.
413
00:30:22,052 --> 00:30:22,053
Fred.
414
00:30:22,054 --> 00:30:28,192
That's good. You have your little
plan, and that's good to have that.
415
00:30:28,194 --> 00:30:31,562
But just so you know, I mean, it
wouldn't stop me.
416
00:30:33,064 --> 00:30:35,499
- Please don't say things like that.
- What?
417
00:30:35,934 --> 00:30:38,335
Please don't say things like
that.
418
00:30:38,337 --> 00:30:40,604
Why? I'm not going to attack
you.
419
00:30:41,005 --> 00:30:43,207
Oh, come on. But I'm serious.
420
00:30:43,209 --> 00:30:45,058
I mean, if you go up there and
you close your bedroom door,
421
00:30:45,059 --> 00:30:45,859
it'll take me how long...
422
00:30:45,944 --> 00:30:48,612
maybe five minutes to punch or
kick my way through it.
423
00:30:49,013 --> 00:30:51,548
Right? Tops.
424
00:30:51,550 --> 00:30:55,319
So I don't want you feeling all secure
when you go up there and you close it...
425
00:30:55,321 --> 00:30:59,089
and you push that little button
on the handle. There.
426
00:30:59,091 --> 00:31:04,161
I mean, you're dreaming if you think
that that's going to make you feel safe.
427
00:31:07,131 --> 00:31:10,100
If I wanted to get at you.
428
00:31:10,102 --> 00:31:14,504
Well, then I'd just leave the
door open...
429
00:31:14,506 --> 00:31:19,176
and hope that you
snap out of this and go.
430
00:31:23,381 --> 00:31:27,451
Boy, you really want me gone,
don't you? -Yeah, I do.
431
00:31:28,987 --> 00:31:31,521
And you really want me outta
here.
432
00:31:32,991 --> 00:31:35,125
You just want me to go. Can't
wait.
433
00:31:35,127 --> 00:31:37,261
You're about one minute away from
being officially not welcome here.
434
00:31:37,263 --> 00:31:40,130
Seriously, sixty seconds from
it.
435
00:31:40,132 --> 00:31:42,399
- That's a threat.
- Really?
436
00:31:42,401 --> 00:31:46,570
How'd I do that? Big guy like
you? How's I able to do that?
437
00:31:47,005 --> 00:31:49,439
I don't know. Like that. You
could do that. I don't know.
438
00:31:49,441 --> 00:31:51,141
You could break something.
439
00:31:51,143 --> 00:31:53,610
You could do that. You could do
that.
440
00:31:55,413 --> 00:31:58,215
You could call the cops.
441
00:32:03,354 --> 00:32:06,556
That wouldn't be good for either
of us.
442
00:32:06,558 --> 00:32:08,558
Yeah, no, you're right.
443
00:32:09,427 --> 00:32:11,561
Not with all that cash...
444
00:32:11,563 --> 00:32:15,365
you no doubt have stashed around
here someplace.
445
00:32:16,301 --> 00:32:19,038
All that unearned income, right?
446
00:32:19,039 --> 00:32:21,539
Well, I guess
it isn't really that unearned, is it?
447
00:32:21,540 --> 00:32:25,442
'Cause you work pretty hard for
it, don't you?
448
00:32:25,444 --> 00:32:28,512
Now, how else would you get me
outta here?
449
00:32:32,050 --> 00:32:35,519
I'd ask nicely, Fred. And I
will.
450
00:32:37,188 --> 00:32:39,456
Fred...
451
00:32:39,458 --> 00:32:42,326
it's been really good to see
you.
452
00:32:42,328 --> 00:32:45,629
Even if you don't believe it,
it's true. I'm glad.
453
00:32:46,064 --> 00:32:48,231
And maybe we can get a meal
sometime.
454
00:32:48,233 --> 00:32:51,668
Yeah, that'd be good, yeah. Lunch.
Yeah, that'd be great. Let's eat.
455
00:32:52,070 --> 00:32:53,437
Fuck you!
456
00:32:53,439 --> 00:32:56,008
I guess that is the point, really.
457
00:32:56,009 --> 00:32:57,709
It's why I came back here,
'cause I wanna fuck you.
458
00:32:58,109 --> 00:33:01,411
Fuck you, Fred! I'm trying to be
some sort of civil person here.
459
00:33:01,413 --> 00:33:05,615
Yeah, okay. Yeah, all right. But
I mean, lunch? Really?
460
00:33:07,285 --> 00:33:09,353
Whatever.
461
00:33:10,088 --> 00:33:12,489
Don't do that. Don't say that.
462
00:33:12,491 --> 00:33:15,625
I can't stand the way you...
463
00:33:15,627 --> 00:33:18,261
young people say...
464
00:33:18,263 --> 00:33:21,033
And you use it for everything.
465
00:33:21,034 --> 00:33:23,234
You make it fit for every little
thing that you--
466
00:33:23,235 --> 00:33:26,503
But do you want to have lunch
with me? Is that what you want?
467
00:33:26,505 --> 00:33:30,640
Do you want to sit down and eat
a salad or something and talk?
468
00:33:30,642 --> 00:33:33,677
Because I would love nothing
more than that.
469
00:33:34,112 --> 00:33:37,681
That's what I would love. That's
why I came.
470
00:33:41,652 --> 00:33:43,787
Or is that gonna cost me like
$500?
471
00:33:44,188 --> 00:33:46,025
Actually,
I make up to $800 these days,
472
00:33:46,026 --> 00:33:48,326
so yeah I do
sometimes call that "lunch".
473
00:33:49,477 --> 00:33:51,129
What about with Chris?
474
00:33:51,130 --> 00:33:55,098
What do you call it with him, lunch
or do you call it something different?
475
00:33:55,133 --> 00:33:57,768
- That is different 'cause he's special.
- Yeah, I bet.
476
00:33:57,770 --> 00:34:00,005
He is.
I don't know why it matters to you
477
00:34:00,006 --> 00:34:02,106
because it doesn't even matter
what you think...
478
00:34:02,140 --> 00:34:04,441
but Chris is very dear to my heart.
He's one of my great friends.
479
00:34:04,443 --> 00:34:06,710
I can tell him anything. I can
tell him my feelings.
480
00:34:07,145 --> 00:34:10,380
I can tell him my actual dreams
and all that shit.
481
00:34:11,783 --> 00:34:15,552
You know he helped me get into art
school? I don't know if you know that.
482
00:34:15,554 --> 00:34:17,654
No, I didn't. No. That's
wonderful.
483
00:34:17,656 --> 00:34:21,391
- Yeah. It's real wonderful.
- So, he and Mandy?
484
00:34:21,393 --> 00:34:24,694
Or just him?
485
00:34:24,696 --> 00:34:27,098
You can be
such a fucking bastard, Fred,
486
00:34:27,099 --> 00:34:28,599
that sometimes it's
actually breathtaking.
487
00:34:28,600 --> 00:34:33,270
No. What I am is a fucking fool.
488
00:34:34,439 --> 00:34:36,573
What a fucking idiot I was...
489
00:34:36,575 --> 00:34:41,311
to think I could come back here and
try to resurrect this fucking hopeless--
490
00:34:41,313 --> 00:34:43,480
Let me ask you a question.
491
00:34:43,482 --> 00:34:46,750
When you first saw me when I came
back here today, did you feel that way?
492
00:34:47,185 --> 00:34:49,753
- No. But now, yes.
- Now yes?
493
00:34:50,188 --> 00:34:53,323
But you're telling me, when I first
arrived and you saw me at the door...
494
00:34:53,325 --> 00:34:56,760
didn't your heart just drop a little bit?
You thought like, "Aw fuck."
495
00:34:57,195 --> 00:34:59,729
"What the fuck is Fred doing
here?" Tell me the truth.
496
00:34:59,731 --> 00:35:03,467
- It was a surprise.
- A nice surprise?
497
00:35:03,469 --> 00:35:05,602
Yeah, it was surprising. That
was my first--
498
00:35:05,604 --> 00:35:07,771
You caught me off guard, Fred.
That's what happened.
499
00:35:08,206 --> 00:35:10,607
So that was my first reaction,
surprise.
500
00:35:10,609 --> 00:35:13,610
Yeah, not anger, not feeling
sick.
501
00:35:13,612 --> 00:35:15,382
It was nice to see your face.
502
00:35:15,383 --> 00:35:18,483
But it's surprising for you to
be here with me like this, it is.
503
00:35:18,484 --> 00:35:21,351
No, I know. I totally agree.
504
00:35:21,353 --> 00:35:23,787
- Okay.
- I mean, I agree with that.
505
00:35:24,222 --> 00:35:26,490
Thanks. Thank you.
506
00:35:26,492 --> 00:35:29,359
But that's what I love about it.
That's why I'm here.
507
00:35:29,361 --> 00:35:32,629
The honesty, the surprise, I
mean...
508
00:35:32,631 --> 00:35:34,798
- Do you?
- Yes! That's why I'm here.
509
00:35:35,233 --> 00:35:39,636
You're seeing me! I wanted to
show you me, for the first time, naked.
510
00:35:39,638 --> 00:35:41,771
This is me.
511
00:35:41,773 --> 00:35:45,509
This is the Fred that I always
wanted to show you.
512
00:35:45,511 --> 00:35:48,512
I appreciate that. -Yeah,
but I don't think you understand.
513
00:35:48,514 --> 00:35:51,414
I just don't think you get it.
514
00:35:51,416 --> 00:35:54,851
I have not been this person for
a long time.
515
00:35:55,253 --> 00:35:57,754
I mean, maybe not ever.
516
00:35:57,756 --> 00:36:00,091
Or maybe the first time I saw
you, that's when.
517
00:36:00,092 --> 00:36:01,792
Maybe not even then. I don't know.
518
00:36:01,793 --> 00:36:03,262
Do you remember that?
519
00:36:03,263 --> 00:36:05,463
Do you remember
the first time that I saw you?
520
00:36:05,464 --> 00:36:07,664
When Chris brought you up to the
lake house...
521
00:36:07,666 --> 00:36:11,902
and I was standing there grilling
at the barbecue like an asshole...
522
00:36:11,904 --> 00:36:15,672
babbling away, talking to you,
making small talk.
523
00:36:15,674 --> 00:36:17,607
and Chris went into the house
and he was talking to his mother?
524
00:36:17,609 --> 00:36:19,509
Do you remember?
525
00:36:19,511 --> 00:36:21,845
And I'm sitting there jabbering
on and on and on...
526
00:36:22,280 --> 00:36:25,549
and I was staring at you and you
were staring at me...
527
00:36:25,551 --> 00:36:30,487
and you had that cute little
smile on your lips.
528
00:36:31,856 --> 00:36:36,893
You just stared into my eyes,
and I don't think you blinked once.
529
00:36:36,895 --> 00:36:39,696
And then you walked away...
530
00:36:39,698 --> 00:36:42,199
and you went into the house...
531
00:36:42,400 --> 00:36:45,435
to find my son.
532
00:36:47,305 --> 00:36:50,574
And I knew then...
533
00:36:50,576 --> 00:36:53,410
that we had to be together, that
I had to be with you.
534
00:36:55,446 --> 00:36:57,948
And that there was nobody more
important, more beautiful...
535
00:36:58,349 --> 00:37:01,585
or worth spending my time with.
536
00:37:01,587 --> 00:37:03,887
I knew that I loved you.
537
00:37:04,322 --> 00:37:06,856
And it's taken me a long time to
get there.
538
00:37:09,860 --> 00:37:11,928
And that's why I've come here.
539
00:37:12,330 --> 00:37:16,399
To get down on one knee and to
tell you how much I love you.
540
00:37:32,883 --> 00:37:37,721
It's been four years, though.
541
00:37:40,358 --> 00:37:43,693
I know. I know.
542
00:37:43,695 --> 00:37:46,496
Do you? Okay, just so you do.
543
00:37:46,498 --> 00:37:48,565
I do.
544
00:37:49,834 --> 00:37:51,935
Well, people...
545
00:37:52,370 --> 00:37:54,771
You know, people can do...
546
00:37:54,773 --> 00:37:56,940
Things can be...
547
00:37:56,942 --> 00:38:00,610
Yeah, people do funny things.
548
00:38:00,612 --> 00:38:02,679
Yeah. I know.
549
00:38:04,915 --> 00:38:09,919
Why are you doing this to me
today, Fred?
550
00:38:09,921 --> 00:38:13,590
'Cause I don't feel the same way
for you.
551
00:38:16,827 --> 00:38:19,929
Not in the same way that you're
saying.
552
00:38:19,931 --> 00:38:23,867
I don't. Not anymore.
553
00:38:24,802 --> 00:38:27,737
- You don't?
- No.
554
00:39:00,705 --> 00:39:02,505
I'm sorry.
555
00:39:04,709 --> 00:39:07,110
I'm sorry.
556
00:39:12,983 --> 00:39:17,520
Really, Fred, though, how could
I, you know? It's been so long.
557
00:39:18,723 --> 00:39:21,725
How is it possible? I mean, how
really--
558
00:39:21,727 --> 00:39:23,760
I'm sorry.
559
00:39:23,762 --> 00:39:28,865
You know, you said sorry before
and it didn't sound so great then.
560
00:39:28,867 --> 00:39:30,569
And now it just sounds
repetitive.
561
00:39:30,570 --> 00:39:32,670
So could you come up
with something else maybe?
562
00:39:33,738 --> 00:39:38,041
Oh, God. Please don't be mean
right now.
563
00:39:38,476 --> 00:39:40,744
Well, what do you want me to be?
564
00:39:40,746 --> 00:39:43,046
I just left my other life for
you.
565
00:39:43,481 --> 00:39:45,815
For you!
566
00:39:46,751 --> 00:39:49,619
- I didn't ask you to.
- No, I know that.
567
00:39:49,621 --> 00:39:53,022
Okay, you're right. I'm aware of
that little crack in my fucking armor...
568
00:39:53,024 --> 00:39:56,059
or my plan, or whichever one of
those fucking things gets a crack in it.
569
00:39:56,494 --> 00:39:59,629
But still, what I did was I left
it for you. Okay?
570
00:39:59,631 --> 00:40:01,765
- And, Fred, it's very flattering.
- Oh, come on!
571
00:40:01,767 --> 00:40:04,901
Don't fucking do that! Don't be
condescending to me!
572
00:40:04,903 --> 00:40:08,037
I am not a fucking toddler!
573
00:40:08,039 --> 00:40:12,041
All right? Things are not going
great for me right now, okay?
574
00:40:12,043 --> 00:40:16,913
So all I'm saying is that I threw away,
I pissed away my other life for you.
575
00:40:16,915 --> 00:40:19,149
I'm sorry I didn't call first.
576
00:40:19,151 --> 00:40:21,785
- Stop.
- Stop? No, I can't stop. I can't.
577
00:40:21,787 --> 00:40:23,920
So hang on to your hats, okay?
Hang on to them!
578
00:40:23,922 --> 00:40:27,657
Who the fuck says that anyway?
Is it the cowboys?
579
00:40:27,659 --> 00:40:30,794
Not like the football team or
the whatever. Not those.
580
00:40:30,796 --> 00:40:34,431
Like the wild west guys that go--
Is it them? I don't know. Fuck them.
581
00:40:34,632 --> 00:40:37,066
- I'm not sure.
- You what?
582
00:40:37,068 --> 00:40:40,203
I really do have to go make a call
because I'm actually close to being late.
583
00:40:40,604 --> 00:40:43,708
Are you really? That's okay, I'm
sure that he'll wait for you.
584
00:40:43,709 --> 00:40:44,809
He'll have an appetizer.
585
00:40:44,810 --> 00:40:47,710
That's not the point. It's the
right thing to do.
586
00:40:47,712 --> 00:40:52,115
The right thing. To call? Is that how
you do it now? It's done with a call?
587
00:40:52,817 --> 00:40:56,219
- And I'd do the same for you.
- You would? Thank you so much.
588
00:40:56,620 --> 00:40:58,721
God, that's so nice of you.
589
00:40:58,723 --> 00:41:01,891
It's really true what they say about you
girls. You really do have hearts of gold.
590
00:41:01,893 --> 00:41:04,961
Fuck, Fred! Fuck! What do you
want me to do!
591
00:41:04,963 --> 00:41:08,097
Seriously, what is it that you
want me to do for you!
592
00:41:08,099 --> 00:41:11,734
What is it? Just tell me what it
is!
593
00:41:11,736 --> 00:41:14,137
Ultimately, I want you to suck
my cock.
594
00:41:14,572 --> 00:41:17,207
But I'm willing to sweet talk
you a little more first.
595
00:41:17,608 --> 00:41:19,242
Gee, thanks.
596
00:41:19,244 --> 00:41:23,581
It's all right. Thank you for
being so good at your job
597
00:41:23,582 --> 00:41:25,082
and so goddamned understanding.
598
00:41:25,083 --> 00:41:27,984
Fred, I gotta make a call upstairs.
So you do what you want to do.
599
00:41:27,986 --> 00:41:30,186
- No, no, wait, wait.
- Whatever it is you want to do.
600
00:41:30,188 --> 00:41:32,856
- Wait! Wait! Just--
- No, Fred, no.
601
00:41:32,858 --> 00:41:35,158
- No, no, no!
- Don't stand in front of me like that!
602
00:41:35,593 --> 00:41:37,727
Why not? Why shouldn't I make
things hard for you?
603
00:41:37,729 --> 00:41:39,863
- Stop it. Stop it!
- Why? Tell me why?
604
00:41:39,865 --> 00:41:42,131
- Come here. Sit down.
- No, stop it!
605
00:41:42,133 --> 00:41:43,867
Come on. Sit down. I want to
talk to you.
606
00:41:43,869 --> 00:41:47,136
Look, don't do it. Don't push
me, okay? Don't.
607
00:41:47,138 --> 00:41:49,873
Don't do it. I don't want to be
pushed today, all right?
608
00:41:49,875 --> 00:41:52,008
I want you to sit down and I
want you to talk to me. Sit down.
609
00:41:52,010 --> 00:41:55,178
- Or what?
- Or what?
610
00:41:55,613 --> 00:41:59,749
Really? Don't push me. You don't
want to know "or what".
611
00:41:59,751 --> 00:42:01,951
Sit down.
612
00:42:12,630 --> 00:42:15,198
- Now, do you need to make a phone call?
- I'm sitting.
613
00:42:15,633 --> 00:42:18,167
- Good.
- I'm sitting.
614
00:42:18,169 --> 00:42:21,037
So go ahead, make your call.
615
00:42:21,039 --> 00:42:23,773
I have to go upstairs and make
it from the land line...
616
00:42:23,775 --> 00:42:26,776
'cause otherwise he won't recognize
the number and he won't answer.
617
00:42:26,778 --> 00:42:29,779
Okay, so go up and get it.
618
00:42:29,781 --> 00:42:32,215
- Can I go now?
- Yeah, go, yeah.
619
00:42:32,650 --> 00:42:35,218
Go ahead. I'll wait here.
620
00:42:35,653 --> 00:42:39,055
- I'm getting up, okay?
- Yeah, get up and go get it, yeah!
621
00:42:39,057 --> 00:42:42,725
Don't be so fucking dramatic.
622
00:43:40,718 --> 00:43:42,251
You find it?
623
00:43:43,253 --> 00:43:46,189
Did you find your phone?
624
00:44:11,882 --> 00:44:14,817
Use your sexy voice.
625
00:44:36,306 --> 00:44:39,042
Hi, yeah, it's me.
626
00:44:41,178 --> 00:44:44,313
I'm just calling because I'm
gonna be...
627
00:44:44,315 --> 00:44:48,851
I'm running a little bit behind.
Is that okay?
628
00:44:50,788 --> 00:44:54,457
Yeah, what time do they stop
serving lunch?
629
00:44:54,858 --> 00:44:58,061
Do you know what time the
kitchen closes?
630
00:44:58,063 --> 00:44:59,462
"Lunch".
631
00:45:00,798 --> 00:45:03,933
No. No, that was the TV.
632
00:45:03,935 --> 00:45:07,003
Hold on. Let me just turn it
down.
633
00:45:09,807 --> 00:45:11,941
What was that?
634
00:45:16,947 --> 00:45:19,415
That's so true.
635
00:45:19,417 --> 00:45:22,885
We can do whatever we want.
636
00:45:27,091 --> 00:45:29,225
I can't wait, either.
637
00:45:29,227 --> 00:45:33,896
All right, Chris. Okay. Bye.
Bye.
638
00:45:37,034 --> 00:45:39,402
No.
639
00:45:39,837 --> 00:45:41,971
Chris?
640
00:45:42,840 --> 00:45:46,042
No. My Chris?
641
00:45:46,844 --> 00:45:48,911
Yeah.
642
00:45:50,981 --> 00:45:55,017
No way. Seriously, who was that?
643
00:45:56,854 --> 00:46:01,390
It was Chris. I'm meeting him later.
I'm supposed to be there any minute.
644
00:46:03,127 --> 00:46:06,395
Well, you better get going then.
645
00:46:06,397 --> 00:46:09,198
Fuck.
646
00:46:09,200 --> 00:46:12,502
- You told me to call from here.
- You could've resisted, all right?
647
00:46:12,504 --> 00:46:15,271
Put up a little fight, at least
for my sake.
648
00:46:15,273 --> 00:46:19,142
That's bullshit. You bullied me into it.
Now you can't act all hurt when--
649
00:46:19,144 --> 00:46:21,144
This is unbelievable.
650
00:46:21,146 --> 00:46:24,413
Fuck! Oh, my God! The irony of
it. I leave his mother today...
651
00:46:24,415 --> 00:46:29,085
to come and be with you, and you're
going out to meet him for lunch!
652
00:46:30,254 --> 00:46:32,155
Oh, my God!
653
00:46:32,157 --> 00:46:34,524
- Sorry.
- No, don't be.
654
00:46:34,526 --> 00:46:37,460
- It's okay.
- Fred.
655
00:46:37,895 --> 00:46:42,265
No. You've broken the spell.
656
00:46:42,267 --> 00:46:43,399
Thank you.
657
00:47:05,189 --> 00:47:09,492
When you're settled, maybe we
can talk about this...
658
00:47:09,927 --> 00:47:12,195
and, you know, have a...
659
00:47:14,331 --> 00:47:17,066
- There's another one.
- What?
660
00:47:17,068 --> 00:47:19,402
Another half sentence that you
have no intention of finishing.
661
00:47:19,404 --> 00:47:22,271
- No, it isn't.
- Really?
662
00:47:22,273 --> 00:47:26,342
Okay, all right, all right,
let's finish it then. Okay?
663
00:47:26,344 --> 00:47:31,480
So, maybe when I get to my hotel
room and I get settled...
664
00:47:31,482 --> 00:47:35,218
I take my socks and I put them away
in the drawer and all that, what?
665
00:47:35,220 --> 00:47:40,089
What do I do? I sit around and I
wait for your call?
666
00:47:40,091 --> 00:47:42,291
For lunch?
667
00:47:42,960 --> 00:47:46,095
- What?
- And then...
668
00:47:46,097 --> 00:47:49,098
then maybe we can, you know...
669
00:47:49,100 --> 00:47:53,035
talk about this thing between us
and...
670
00:47:54,504 --> 00:47:59,442
I don't know. Just not now. Just
not now.
671
00:48:00,244 --> 00:48:03,379
No, not when you're about to go
get my son's cock up your ass.
672
00:48:03,381 --> 00:48:06,048
That is bad timing.
673
00:48:09,119 --> 00:48:12,188
You're being so horrible today,
Fred.
674
00:48:12,990 --> 00:48:17,193
Horrible. What have I done to
you?
675
00:48:18,528 --> 00:48:22,565
- Do you really want the answer to that?
- Yeah.
676
00:48:23,000 --> 00:48:25,268
I do, Fred, actually.
677
00:48:25,270 --> 00:48:29,205
Even if it makes me late, I do
want an answer to that.
678
00:48:39,016 --> 00:48:41,217
I don't know.
679
00:48:43,120 --> 00:48:45,554
All I know is that...
680
00:48:45,556 --> 00:48:48,090
I just hate you now.
681
00:48:50,460 --> 00:48:53,529
Because if I can't have you,
that's all I have left.
682
00:48:55,032 --> 00:48:56,465
Hate.
683
00:48:58,535 --> 00:49:02,571
How is that fair? I mean, to
another person.
684
00:49:07,577 --> 00:49:10,179
Who said anything about fair?
685
00:49:10,181 --> 00:49:13,316
I mean...
686
00:49:13,318 --> 00:49:15,384
have you at all been listening
to me?
687
00:49:15,386 --> 00:49:17,653
- Yeah.
- You have?
688
00:49:19,456 --> 00:49:20,623
Because...
689
00:49:22,326 --> 00:49:26,262
we're talking about love here.
Okay?
690
00:49:27,064 --> 00:49:29,131
Love.
691
00:49:31,068 --> 00:49:34,236
When has love ever been fair?
692
00:49:36,073 --> 00:49:38,541
I guess that's right.
693
00:49:40,077 --> 00:49:42,411
It's completely right.
694
00:49:45,349 --> 00:49:48,551
Fred, maybe we can talk about
this...
695
00:49:49,619 --> 00:49:53,656
another time, you know, when...
696
00:49:54,091 --> 00:49:56,158
I don't know.
697
00:49:58,362 --> 00:50:01,998
- When?
- I don't know.
698
00:50:03,633 --> 00:50:06,369
Sometime in the near future.
699
00:50:06,371 --> 00:50:09,472
Okay. Well, just give me a time.
700
00:50:10,240 --> 00:50:12,675
I mean, if I have to make an
appointment with you or something...
701
00:50:13,110 --> 00:50:15,277
I'd rather do that and get it on
the books.
702
00:50:17,114 --> 00:50:22,385
- We don't have to do that right now.
- No, no. It's easier for me.
703
00:50:22,387 --> 00:50:28,257
- So, what, Tuesday?
- Let me check.
704
00:50:32,529 --> 00:50:35,331
All right, Tuesday.
705
00:50:43,407 --> 00:50:46,342
I can't. I have class then.
706
00:50:47,411 --> 00:50:51,714
- Wednesday. What about Wednesday?
- No, I can't do Wednesday. I'm booked.
707
00:50:52,149 --> 00:50:54,617
Monday. I left out Monday.
708
00:50:57,421 --> 00:51:01,490
No I can't. I can't do Monday.
709
00:51:03,427 --> 00:51:07,229
All right, I don't know, you
just tell me. Tell me when. Tell me.
710
00:51:07,564 --> 00:51:11,767
I can do... How's next weekend?
711
00:51:13,437 --> 00:51:16,439
Really? You're gonna squeeze me
in on the weekend?
712
00:51:16,441 --> 00:51:18,574
Like squeeze me in on Saturday?
713
00:51:18,576 --> 00:51:22,745
No, I can't do... How's Sunday?
714
00:51:23,180 --> 00:51:26,749
Are you serious? Really?
715
00:51:27,184 --> 00:51:32,455
"I can't do Saturday, but I can
do Sunday"? Really?
716
00:51:32,457 --> 00:51:34,390
Yeah.
717
00:51:35,459 --> 00:51:38,727
Okay, yeah. No, that's fine.
Yeah, I mean, that's fine. Whatever.
718
00:51:38,729 --> 00:51:41,363
I'm here for you, okay? And if
you need that...
719
00:51:41,365 --> 00:51:43,766
you know, whatever you need. You
know, I'm here for you.
720
00:51:44,201 --> 00:51:45,503
If you need to squeeze me in
721
00:51:45,504 --> 00:51:47,804
between your yoga class
and your job and your dog...
722
00:51:48,205 --> 00:51:50,339
whatever the-- you know.
723
00:51:50,341 --> 00:51:53,476
Maybe I should just take that shuttle
right back to Maryland right now.
724
00:51:53,478 --> 00:51:56,412
- Maybe that's what I should do.
- Maybe you should.
725
00:51:57,214 --> 00:51:59,415
Excuse me?
726
00:52:00,350 --> 00:52:02,718
- Nothing.
- No, go ahead, say it.
727
00:52:02,720 --> 00:52:06,755
I said, maybe you should. Maybe
you should go home and think about it...
728
00:52:06,757 --> 00:52:09,758
and then call me on the phone...
729
00:52:09,760 --> 00:52:13,362
and we can talk about it and see,
you know, what's what and...
730
00:52:13,364 --> 00:52:15,531
We don't have to have this big
scene here.
731
00:52:15,533 --> 00:52:19,635
- You think this is big?
- I do, yeah.
732
00:52:19,637 --> 00:52:23,439
- Then you have a lousy memory.
- Why, 'cause of how we ended?
733
00:52:23,441 --> 00:52:25,641
- Exactly.
- No, I haven't forgotten that.
734
00:52:25,643 --> 00:52:28,711
Really? That's good, great,
awesome.
735
00:52:30,514 --> 00:52:33,649
What are you so angry about,
Fred?
736
00:52:33,651 --> 00:52:38,621
So bitter. I haven't done
anything.
737
00:52:38,623 --> 00:52:43,392
So what? Shit happens to people
who haven't done anything all the time.
738
00:52:43,394 --> 00:52:45,528
What does it matter?
739
00:52:45,530 --> 00:52:48,531
It just depends on how we deal
with it when it lands at our feet.
740
00:52:48,533 --> 00:52:51,767
- Is that right?
- Yeah, that is right. That's the truth.
741
00:52:51,769 --> 00:52:54,670
The lesson is in the struggle.
742
00:52:54,672 --> 00:52:57,840
That's what makes us shine...
743
00:52:58,275 --> 00:53:00,843
or roll over and die like little
bitches in the dirt...
744
00:53:01,278 --> 00:53:05,714
with our guts exposed and flies
shitting in our open mouths.
745
00:53:16,793 --> 00:53:18,894
I'm sorry.
746
00:53:20,430 --> 00:53:23,766
I'm not mad. I'm just...
747
00:53:25,835 --> 00:53:29,205
I'm just very, very
disappointed.
748
00:53:29,406 --> 00:53:31,640
I understand.
749
00:53:32,442 --> 00:53:35,711
No, you don't.
750
00:53:35,713 --> 00:53:41,884
Because if you did, you would
crawl over here and blow me.
751
00:53:42,319 --> 00:53:44,920
Just out of sympathy.
752
00:53:48,592 --> 00:53:51,527
Is that what you'd like?
753
00:53:52,829 --> 00:53:55,531
I wouldn't hate it.
754
00:53:58,602 --> 00:54:00,936
Is that what you'd like?
755
00:54:05,475 --> 00:54:08,944
Would that make you happy? Would
it?
756
00:54:09,346 --> 00:54:11,513
Don't, don't. Don't touch.
Don't.
757
00:54:11,515 --> 00:54:13,649
Would it make you happy?
758
00:54:13,651 --> 00:54:15,751
Don't! Don't! Don't do that!
759
00:54:15,753 --> 00:54:19,688
Don't play those games. Why do
you play those games? Why?
760
00:54:19,690 --> 00:54:22,925
- I hate games!
- I don't know what you mean.
761
00:54:23,360 --> 00:54:25,628
Is that what you do with Chris?
Do you play those little games with him?
762
00:54:25,630 --> 00:54:29,832
Is that what you do? Little
kissy-kissy, lovey-lovey games with him?
763
00:54:32,636 --> 00:54:36,839
Chris doesn't make me suck his
cock.
764
00:54:38,375 --> 00:54:42,278
He doesn't make me do anything.
765
00:54:42,479 --> 00:54:45,848
Well, isn't he a fucking pussy.
766
00:54:46,650 --> 00:54:50,586
I know he's really good with
computers and everything, but--
767
00:54:52,389 --> 00:54:54,957
Imagine what he thinks of you.
768
00:54:54,959 --> 00:54:58,594
I don't give a fuck what he
thinks about me.
769
00:54:59,529 --> 00:55:01,730
Not at all.
770
00:55:02,632 --> 00:55:05,668
I only know how I feel about
you...
771
00:55:05,670 --> 00:55:09,872
and he could never, ever feel
the same way that I do.
772
00:55:16,680 --> 00:55:18,514
Is that true?
773
00:55:19,416 --> 00:55:21,483
That's the truth.
774
00:55:21,818 --> 00:55:25,688
Isn't that what you like? The
truth?
775
00:55:25,690 --> 00:55:27,790
You are one of those people,
aren't you...
776
00:55:27,792 --> 00:55:32,728
who only wants the cold hard
truth.
777
00:55:32,730 --> 00:55:35,097
Aren't you one of those people?
778
00:55:35,498 --> 00:55:41,036
Do you hate everyone, or is it
just me?
779
00:55:44,574 --> 00:55:46,909
Now it's just you.
780
00:55:50,847 --> 00:55:53,916
That's kind of shocking to hear.
781
00:55:57,854 --> 00:55:59,922
You asked for it.
782
00:56:01,458 --> 00:56:05,994
I know. I know I did. It's
just--
783
00:56:14,604 --> 00:56:16,739
Where are you going?
784
00:56:16,741 --> 00:56:19,942
I'm going downstairs.
785
00:57:07,924 --> 00:57:11,126
You know, I didn't feel this way
an hour ago.
786
00:57:12,529 --> 00:57:15,597
I didn't come here to hate
you...
787
00:57:16,533 --> 00:57:20,803
nor to grind my ego into the carpet
in order for me to get to that place.
788
00:57:20,805 --> 00:57:22,738
Don't say that, Fred.
789
00:57:22,740 --> 00:57:28,110
I don't regret any of the feelings I've
had for you or seeing you. I never have.
790
00:57:28,545 --> 00:57:31,447
- Yeah?
- No, not one day.
791
00:57:31,648 --> 00:57:36,053
And if you didn't think I was in
love with you at some point,
792
00:57:36,054 --> 00:57:38,054
then you just weren't listening.
793
00:57:40,690 --> 00:57:43,826
- Maybe not.
- No. Absolutely so.
794
00:57:43,828 --> 00:57:46,829
That there was a moment there
where...
795
00:57:46,831 --> 00:57:50,098
I would've run off to China with
you on a dog sled.
796
00:57:50,100 --> 00:57:53,836
I mean, I know that sounds stupid,
but you know what I mean, anything.
797
00:57:53,838 --> 00:57:58,774
I would've done anything with
you or for you, all of it.
798
00:57:59,709 --> 00:58:03,145
I know. Fuck.
799
00:58:03,580 --> 00:58:06,715
I had you there for a second,
didn't I?
800
00:58:06,717 --> 00:58:09,985
Yeah. You did. Completely.
801
00:58:09,987 --> 00:58:11,987
Broke it off with your son and,
you know.
802
00:58:11,989 --> 00:58:16,124
All I wanted was just a little bit of
time, just to let the smoke clear.
803
00:58:16,126 --> 00:58:18,727
And not even selfishly, not just
for me, but for everyone else...
804
00:58:18,729 --> 00:58:20,863
just so they weren't all crushed
in the wreckage...
805
00:58:20,865 --> 00:58:23,165
and that that didn't weigh on my
shoulders as well, you know.
806
00:58:23,600 --> 00:58:27,002
It was weeks actually, it was just
weeks, and you couldn't do it.
807
00:58:27,004 --> 00:58:30,005
- No, I know, but--
- No, I'm talking now, Fred. I am.
808
00:58:30,007 --> 00:58:32,508
And I listened to all your shit,
all your bile...
809
00:58:32,709 --> 00:58:35,944
and the mean-spirited crap that
you tossed my way.
810
00:58:35,946 --> 00:58:40,282
And now it's your turn to hear me out.
To hear what I have to say. All right?
811
00:58:40,683 --> 00:58:43,752
Okay? I did have to back off a
bit.
812
00:58:43,754 --> 00:58:46,024
I had to turn it down a notch
813
00:58:46,025 --> 00:58:49,025
'cause I just needed
some fucking space to breathe.
814
00:58:49,026 --> 00:58:53,195
To sleep in my own bed. So I
didn't feel like I had blood on my hands.
815
00:58:53,630 --> 00:58:57,032
And you wouldn't let me do it.
816
00:58:57,034 --> 00:59:00,602
Your hand kept fucking
tightening around my neck...
817
00:59:00,637 --> 00:59:02,608
and I would wake up in the morning
818
00:59:02,609 --> 00:59:06,109
and I would feel
your fucking fingers in my neck.
819
00:59:07,043 --> 00:59:09,978
And the messages...
820
00:59:10,914 --> 00:59:15,918
Hundreds of messages daily.
821
00:59:15,920 --> 00:59:19,788
And if I was busy or out or I
was doing something here...
822
00:59:19,790 --> 00:59:23,225
they just got so fucking mean
and so fucking dark.
823
00:59:23,660 --> 00:59:28,063
Horrible, that I couldn't take
it anymore.
824
00:59:28,065 --> 00:59:30,132
That was it.
825
00:59:34,938 --> 00:59:39,241
That's what people do when they
love each other. That's what they do.
826
00:59:39,676 --> 00:59:42,077
When you love somebody, you want to
be near them, you want to be with them.
827
00:59:42,079 --> 00:59:44,646
That's just the way it is. But
you don't see it that way.
828
00:59:44,681 --> 00:59:46,582
- No, I don't.
- Well, then fine.
829
00:59:46,783 --> 00:59:50,285
Let's just leave it where it is
then. Dead.
830
00:59:51,220 --> 00:59:54,089
- After all I did for you.
- Yeah, all you did for me.
831
00:59:54,091 --> 00:59:57,225
But none of it was ever real
or genuine. -Oh, come on.
832
00:59:57,227 --> 01:00:01,229
Please, all the gifts and the
fucking... Oh, my God!
833
01:00:01,231 --> 01:00:04,099
No, not gifts. Little tests and
traps...
834
01:00:04,101 --> 01:00:07,235
to see if I'd react or if I
wouldn't react.
835
01:00:07,237 --> 01:00:10,272
Little fucking prizes. I got
little fucking prizes.
836
01:00:10,707 --> 01:00:13,275
If I loved you enough. Oh,
fucking Fred.
837
01:00:13,277 --> 01:00:16,244
Right. That sounds just about
right. Yeah, that's right.
838
01:00:16,246 --> 01:00:20,983
So unfucking grateful. I gave
you everything.
839
01:00:20,985 --> 01:00:23,285
Fred. Fuck, I was never
ungrateful. -Everything!
840
01:00:23,720 --> 01:00:26,989
No, listen. Do you know what
everything is?
841
01:00:26,991 --> 01:00:31,126
Everything is everything. Not
just lots of things.
842
01:00:31,128 --> 01:00:34,129
Not just some things. Not just
what you wanted to give.
843
01:00:34,131 --> 01:00:37,866
- Really?
- It's all of it.
844
01:00:37,868 --> 01:00:40,936
It's all of it.
845
01:00:40,938 --> 01:00:44,873
Great. This is great. I really love
your little revisionist history, okay?
846
01:00:44,875 --> 01:00:47,109
But what really happened, what
really happened...
847
01:00:47,111 --> 01:00:50,345
was one day you were all kisses
and whispers...
848
01:00:50,347 --> 01:00:55,017
and that tiny little smile of yours,
and then the next day it was like that!
849
01:00:55,019 --> 01:00:59,021
You changed. It was just like I was
fucking your sister or something.
850
01:00:59,023 --> 01:01:01,890
I mean, what is that? Your phone
calls started tapering off...
851
01:01:01,892 --> 01:01:04,292
you pulled back emotionally.
What was that?
852
01:01:04,294 --> 01:01:07,329
That's the shit that I'm talking about.
You choking me! That's what I'm saying!
853
01:01:07,764 --> 01:01:10,165
No, no, no, no. You changed.
854
01:01:10,167 --> 01:01:13,435
Something was gone. The way you
looked at me was different.
855
01:01:13,836 --> 01:01:15,573
I had to take the pressure off.
856
01:01:15,574 --> 01:01:17,674
I needed to put the brakes on. I
needed to slow us down.
857
01:01:17,874 --> 01:01:19,243
It didn't slow us the fuck down.
858
01:01:19,244 --> 01:01:21,344
What you did was you brought us
to a dead stop.
859
01:01:21,778 --> 01:01:24,146
Wham! Like that! That's what
happened!
860
01:01:25,314 --> 01:01:28,183
- I had to.
- You didn't have to!
861
01:01:28,185 --> 01:01:31,186
You made a choice! -No, I didn't.
That's bullshit, and you know it.
862
01:01:31,188 --> 01:01:33,321
And this right here is why you
hate games, do you know that?
863
01:01:33,323 --> 01:01:36,758
Because you can't stand to lose.
That's right, isn't it? No, that's right.
864
01:01:36,793 --> 01:01:38,094
And it's fucking
eating you up inside
865
01:01:38,095 --> 01:01:39,195
because you know
I didn't pull my love away!
866
01:01:39,196 --> 01:01:42,364
You know you pulled your fucking
love away! Minute by fucking minute!
867
01:01:42,799 --> 01:01:45,934
And you lost me! You lost me and
that is the fucking truth!
868
01:01:45,936 --> 01:01:48,370
And you don't want to acknowledge
that inside, the fucking truth!
869
01:01:48,805 --> 01:01:52,207
You don't want to fucking
acknowledge the fucking truth, Fred!
870
01:01:52,209 --> 01:01:55,077
- Fuck!
- Don't you fucking hit me.
871
01:01:55,079 --> 01:01:57,879
Don't you fucking hit me!
872
01:02:03,086 --> 01:02:06,021
That's the way these things go,
man.
873
01:02:06,956 --> 01:02:09,958
Did you ever read "Lolita"?
874
01:02:09,960 --> 01:02:12,160
It ends badly.
875
01:02:25,108 --> 01:02:27,442
You are funny, Fred.
876
01:02:33,983 --> 01:02:36,184
You are. You're funny.
877
01:02:37,854 --> 01:02:40,989
Yeah, I'm a real card.
878
01:02:40,991 --> 01:02:43,425
You're a funny person, Fred.
879
01:02:43,860 --> 01:02:47,129
That's one of the things that
always attracted me towards you.
880
01:02:47,131 --> 01:02:50,432
- Really?
- Absolutely.
881
01:02:50,867 --> 01:02:52,434
Jeez.
882
01:02:52,869 --> 01:02:57,072
And I thought it was my big
thick cock the whole time.
883
01:03:01,878 --> 01:03:04,412
There, you see?
884
01:03:04,414 --> 01:03:07,015
Even that's a little bit funny.
885
01:03:07,017 --> 01:03:10,285
Thanks. And obviously not the
case.
886
01:03:10,287 --> 01:03:12,454
No, no, no, that's not true. I
like it just fine, but you--
887
01:03:12,889 --> 01:03:18,460
No. Jesus, don't finish that sentence
or I'll never take my pants off again.
888
01:03:18,895 --> 01:03:22,030
I like it when you're like this.
889
01:03:22,032 --> 01:03:24,166
I know.
890
01:03:24,168 --> 01:03:27,369
My stomach is in knots, but I'm
trying.
891
01:03:28,437 --> 01:03:32,974
I know you are. I appreciate it.
892
01:03:34,310 --> 01:03:40,315
I know that you like the funny
me, the lighthearted me.
893
01:03:40,317 --> 01:03:42,484
You know, the...
894
01:03:42,919 --> 01:03:45,453
And I guess I thought that I'd come
back here and I'd knock on your door...
895
01:03:45,455 --> 01:03:47,489
and you'd let me in and I'd tell
you a few jokes...
896
01:03:47,924 --> 01:03:51,326
and I'd be back in your loving
embrace.
897
01:03:51,328 --> 01:03:55,330
But you see how that's, I mean,
you see how that's impossible.
898
01:03:55,332 --> 01:03:58,002
You see how that's about
a hundred percent impossible,
899
01:03:58,003 --> 01:04:00,503
at least now, this morning.
900
01:04:00,937 --> 01:04:03,071
No, I don't.
901
01:04:03,073 --> 01:04:06,474
I don't think anything's
impossible.
902
01:04:06,476 --> 01:04:09,077
I don't. Nothing.
903
01:04:09,079 --> 01:04:11,114
And that's the only thing that
stops us from waking up in the morning
904
01:04:11,115 --> 01:04:12,215
and having our Wheaties...
905
01:04:12,216 --> 01:04:14,349
and blowing our fucking brains
out.
906
01:04:14,351 --> 01:04:17,485
- That little bit of hope.
- I'm not going to argue with that.
907
01:04:17,487 --> 01:04:20,355
- You what?
- I'm not going to argue with that.
908
01:04:20,357 --> 01:04:23,491
Well, you don't have to. It's
true.
909
01:04:23,493 --> 01:04:26,528
All right, Fred. I gotta go.
910
01:04:26,963 --> 01:04:31,533
You can make some eggs or have a bath
in here before you leave, if you want.
911
01:04:31,968 --> 01:04:35,237
And here's the...
912
01:04:35,239 --> 01:04:39,241
the spare key here that you...
913
01:04:39,243 --> 01:04:42,244
If you lock the door before you
go.
914
01:04:42,246 --> 01:04:44,546
Wait, let me ask you something
before you go.
915
01:04:44,981 --> 01:04:48,116
- Just... why?
- Why what?
916
01:04:48,118 --> 01:04:52,520
Come here. Why? Why'd you do it
the first time?
917
01:04:52,522 --> 01:04:56,124
- Do what?
- Put that note in my pocket.
918
01:04:56,126 --> 01:04:59,561
- No. No.
- "Girl for sale." Why?
919
01:04:59,996 --> 01:05:02,397
No, Fred, I can't do this now.
I'm fried from this morning...
920
01:05:02,399 --> 01:05:04,499
and I'm not doing this now. I
have to go now.
921
01:05:06,269 --> 01:05:09,304
Yeah, okay, good. But you better call
the cops if you want me out of here.
922
01:05:10,006 --> 01:05:12,240
I'm serious.
923
01:05:12,242 --> 01:05:16,912
I will burn this fucking brothel of yours
to the ground if you walk out right now.
924
01:05:17,113 --> 01:05:20,081
Do you understand that, Velvet?
925
01:05:22,151 --> 01:05:24,586
Whatever you say, Fred.
926
01:05:25,021 --> 01:05:27,791
You've always had
the cards on this thing of ours
927
01:05:27,792 --> 01:05:29,992
from the beginning anyway, so.
928
01:05:30,026 --> 01:05:33,161
It's held, not had.
929
01:05:33,163 --> 01:05:35,163
What?
930
01:05:35,165 --> 01:05:38,199
When you're talking about cards.
931
01:05:38,201 --> 01:05:41,002
I know you're gonna say the exact
same thing to the next fucking idiot...
932
01:05:41,037 --> 01:05:43,171
who walks in here with his pants
down around his ankles.
933
01:05:43,173 --> 01:05:47,575
When you're talking about cards,
you say...
934
01:05:47,577 --> 01:05:50,178
"held" not "had".
935
01:05:50,180 --> 01:05:53,648
"You held all the cards."
936
01:05:54,050 --> 01:05:55,218
Okay, whatever the fuck it is,
937
01:05:55,219 --> 01:05:56,919
you've always been
the one holding or whatever.
938
01:05:57,053 --> 01:06:00,322
No, that is complete and utter
crap.
939
01:06:00,324 --> 01:06:02,027
Who was holding all the cards
940
01:06:02,028 --> 01:06:05,428
the day you put that piece of
stationary into my pocket?
941
01:06:05,429 --> 01:06:09,464
"Let's meet in the city for a
chat." A fucking chat.
942
01:06:09,466 --> 01:06:12,200
You had the nerve to call it
that, a fucking "chat".
943
01:06:12,202 --> 01:06:15,203
Unbelievable. Unbelievable. Let
me ask you a question.
944
01:06:15,205 --> 01:06:17,541
How many dads of how
many undergrads
945
01:06:17,542 --> 01:06:20,042
were you working on at the time?
946
01:06:20,076 --> 01:06:22,046
I wanna ask this question.
947
01:06:22,047 --> 01:06:24,347
I've never asked it because I wanted
to maintain some sort of dignity.
948
01:06:24,348 --> 01:06:27,083
A sense of dignity
or a sense of self-esteem,
949
01:06:27,084 --> 01:06:28,584
but tell me, how many got notes?
950
01:06:29,618 --> 01:06:32,454
Just wanna know. Just curious. -You
don't want to know that. Not really.
951
01:06:32,456 --> 01:06:34,656
- No, I do.
- No, you don't.
952
01:06:35,091 --> 01:06:37,225
I mean, surprisingly, I actually
do.
953
01:06:37,227 --> 01:06:40,228
'Cause I feel like we're at the
end here of this.
954
01:06:40,230 --> 01:06:44,366
And, I don't know, there's like
a moment of clarity for me.
955
01:06:44,368 --> 01:06:46,768
So, how many were there? Just
round it off. Come on.
956
01:06:48,504 --> 01:06:51,706
Six. Five or six, maybe.
957
01:06:52,108 --> 01:06:55,677
Wow... as you kids are prone to
say.
958
01:06:56,112 --> 01:06:58,713
Wow. That's a lot.
959
01:07:01,250 --> 01:07:03,585
And how many takers?
960
01:07:06,122 --> 01:07:10,525
Four... probably. About that.
961
01:07:10,527 --> 01:07:13,194
Four? Jeez.
962
01:07:14,530 --> 01:07:17,699
- What about the other two?
- Not a word.
963
01:07:18,134 --> 01:07:20,802
I got a few hang-up calls, but,
you know, what are they gonna say?
964
01:07:21,203 --> 01:07:23,538
Yeah, true, yeah.
965
01:07:23,540 --> 01:07:25,009
So, is that how you, you know,
966
01:07:25,010 --> 01:07:27,710
pay for tuition and books and
everything like that?
967
01:07:28,144 --> 01:07:30,278
- Is that how you did it?
- Pretty much.
968
01:07:30,280 --> 01:07:32,714
And I got a trip to Europe one
summer, and Morocco, too.
969
01:07:33,149 --> 01:07:35,717
And Morocco, she says. And
Morocco.
970
01:07:36,152 --> 01:07:38,353
Wow. Bully for you.
971
01:07:38,355 --> 01:07:43,291
It is what it is. I'm not exactly
beaming with pride over here.
972
01:07:43,293 --> 01:07:44,561
Yes, but you're not exactly
on your knees
973
01:07:44,562 --> 01:07:46,662
begging for God's forgiveness, are you?
974
01:07:46,663 --> 01:07:49,564
- No, I guess not.
- No.
975
01:07:49,566 --> 01:07:52,634
You're just comfortably right in
the middle, aren't you?
976
01:07:52,636 --> 01:07:56,304
I'm not a murderer, Fred, if
that's what you're implying.
977
01:07:56,306 --> 01:07:58,440
It was just something that I
did.
978
01:07:58,442 --> 01:08:03,678
Yeah, no, that's fine. I mean,
you know, it was a game, right? A game.
979
01:08:03,680 --> 01:08:06,714
And we're all adults and, you
know, just, you know?
980
01:08:06,716 --> 01:08:10,452
You just had all these daddies
trying to get into your tight little pants.
981
01:08:10,454 --> 01:08:12,654
It's a good racket. I gotta hand
it to you.
982
01:08:12,656 --> 01:08:16,591
No, it wasn't a racket, Fred. It
was a job, an after school job.
983
01:08:16,593 --> 01:08:20,728
Yeah? It was a job and you just
accidentally fell for me?
984
01:08:20,730 --> 01:08:23,465
Out of all those other guys?
985
01:08:23,467 --> 01:08:26,468
- Kind of, yeah.
- I don't believe that. Sorry.
986
01:08:26,470 --> 01:08:29,771
- That's romance novel bullshit.
- It doesn't matter, it's true.
987
01:08:32,208 --> 01:08:34,742
And what about them? What about
the other guys?
988
01:08:34,744 --> 01:08:38,313
Not that I care about second place,
but what happened to them?
989
01:08:41,750 --> 01:08:45,487
Some of them fell for me like you did,
whether I felt that way or not.
990
01:08:45,489 --> 01:08:48,790
We made a mess of things. That's
how it goes, you know that. It's a risk.
991
01:08:49,225 --> 01:08:52,393
And then a couple of them were great.
We'd go to a hotel or a spot uptown...
992
01:08:52,395 --> 01:08:54,097
and I'd take the train up or whatever,
993
01:08:54,098 --> 01:08:56,198
and then I'd be back in
class by nightfall...
994
01:08:56,232 --> 01:08:59,367
$500 richer than I was that
morning.
995
01:08:59,369 --> 01:09:02,804
It doesn't suck to only work two
or three hours a week.
996
01:09:03,239 --> 01:09:06,374
You know, when you're in school.
997
01:09:06,376 --> 01:09:08,643
See, I would use a different
choice of words.
998
01:09:08,645 --> 01:09:13,648
And "suck", when you're describing
the situation, could be confusing.
999
01:09:13,650 --> 01:09:16,818
Make fun of me if you want, but
I see it as work.
1000
01:09:17,253 --> 01:09:18,753
That's how I see it.
1001
01:09:18,755 --> 01:09:22,657
I think that you need to see it
a little differently next time.
1002
01:09:22,659 --> 01:09:23,825
- Really?
- Yeah.
1003
01:09:23,827 --> 01:09:28,396
So I can what, know that I
should be working in an Applebees?
1004
01:09:28,398 --> 01:09:32,400
Or stripping? Or strutting my
stuff at Hooters?
1005
01:09:32,402 --> 01:09:34,669
Is that what you think?
1006
01:09:34,671 --> 01:09:37,672
You use what you have, Fred, and
that's what I did.
1007
01:09:37,674 --> 01:09:39,841
Chris is good with computers,
and so he gets paid for that...
1008
01:09:40,276 --> 01:09:43,411
and you're an attorney and
that's your gift, you know...
1009
01:09:43,413 --> 01:09:47,415
and I have tits, and I'm not sorry
that I let men use me once in a while.
1010
01:09:47,417 --> 01:09:49,551
You can try and make me feel
guilty...
1011
01:09:49,553 --> 01:09:53,588
and tell me what I did was a bad thing,
but it wasn't. It wasn't for me.
1012
01:09:53,590 --> 01:09:56,424
And you may not like it or
understand it...
1013
01:09:56,426 --> 01:09:58,760
but I did what I had to do at
the time.
1014
01:09:58,762 --> 01:10:01,863
I still do from time to time.
1015
01:10:05,834 --> 01:10:08,870
- Anyway, I have to go, Fred.
- No, wait, wait!
1016
01:10:09,305 --> 01:10:11,673
No! What do you want! You're
just mean all the time!
1017
01:10:11,675 --> 01:10:16,444
I'm just asking what happens
now! It's a serious question!
1018
01:10:16,446 --> 01:10:19,881
I've already said! -That's right,
you could pencil me in on Sunday.
1019
01:10:20,316 --> 01:10:22,884
- Gosh, how could I forget?
- You don't have to.
1020
01:10:23,319 --> 01:10:25,453
No, it's fine! Something to look
forward to.
1021
01:10:25,455 --> 01:10:27,589
- You're being an ass now, aren't you?
- Sorta, yeah.
1022
01:10:27,591 --> 01:10:31,726
- Fuck it. Let's forget it then.
- And I thought it was all going so well.
1023
01:10:31,728 --> 01:10:35,597
- Fred, please...
- No, you're right. Okay, fuck!
1024
01:10:35,599 --> 01:10:38,466
This is crazy. We're going
around in circles. I'm exhausted.
1025
01:10:38,468 --> 01:10:41,469
Here's what we do. You're gonna
go for your lunch thing, okay?
1026
01:10:41,471 --> 01:10:44,472
- And then you're gonna call me.
- I will.
1027
01:10:44,474 --> 01:10:46,874
- Fine. If you give me a kiss first.
- What?
1028
01:10:46,876 --> 01:10:49,911
You heard me. Come on, it's just
a kiss.
1029
01:10:50,346 --> 01:10:52,880
- I'm not sure that's true.
- Come on, just a little peck.
1030
01:10:52,882 --> 01:10:56,818
- I'm not sure that's such a good idea.
- Pretty please?
1031
01:10:57,886 --> 01:11:01,623
Okay, you can give me a kiss
on the cheek. -Fuck the cheek.
1032
01:11:01,625 --> 01:11:04,692
I want the whole-- All right,
look. All right, we'll prorate it.
1033
01:11:04,694 --> 01:11:07,895
Okay, so $500. That's probably
what, like...
1034
01:11:07,897 --> 01:11:10,765
A kiss would be $75 all in?
1035
01:11:10,767 --> 01:11:12,934
- Don't say things like that.
- All right, I'm sorry.
1036
01:11:13,369 --> 01:11:15,903
But I'm serious. Just a
little...
1037
01:11:15,905 --> 01:11:18,773
I'll give you one for free if
you let me go straight afterwards.
1038
01:11:18,775 --> 01:11:22,710
Really? That's a deal. Okay,
great. Let's do it.
1039
01:11:23,379 --> 01:11:26,648
No, you come here and kiss me.
I'm the girl.
1040
01:11:26,650 --> 01:11:28,983
- Really?
- Yeah.
1041
01:11:33,389 --> 01:11:35,857
You ready? Okay.
1042
01:11:59,815 --> 01:12:02,950
You always could kiss.
1043
01:12:02,952 --> 01:12:05,987
- You, too.
- I forgot.
1044
01:12:06,422 --> 01:12:11,826
Me, too.
1045
01:12:11,828 --> 01:12:15,830
- No, I have to go.
- Wait, come here, come here.
1046
01:12:15,832 --> 01:12:18,900
Just one more. Come here. Come
here.
1047
01:12:29,712 --> 01:12:32,013
What? Please don't, don't.
1048
01:12:32,448 --> 01:12:35,583
Let me just stay here for a
second. Don't ruin it.
1049
01:12:35,585 --> 01:12:37,652
Don't.
1050
01:12:40,989 --> 01:12:46,661
I'm really gonna be late. I'm gonna
be late. I'll see you Sunday anyway.
1051
01:12:47,996 --> 01:12:51,032
- I hope so.
- Yeah, me, too.
1052
01:12:51,467 --> 01:12:54,035
- Yeah?
- Yeah.
1053
01:12:54,470 --> 01:12:58,039
You know, if it happens
naturally or whatever.
1054
01:12:58,474 --> 01:13:01,876
What do you mean, "naturally"?
What does that mean?
1055
01:13:01,878 --> 01:13:04,746
- You know.
- Come here.
1056
01:13:04,748 --> 01:13:09,617
What does it mean exactly, "naturally"?
You mean with or without a condom?
1057
01:13:09,619 --> 01:13:13,621
No, I'm kidding. Really. Just
tell me what it means just so I know.
1058
01:13:13,623 --> 01:13:16,023
Start again as friends or
whatever.
1059
01:13:16,025 --> 01:13:21,629
- Us? Friends?
- If you don't get too pushy about things.
1060
01:13:21,631 --> 01:13:25,767
- Okay.
- If you take it easy.
1061
01:13:25,769 --> 01:13:28,636
I can do that.
1062
01:13:28,638 --> 01:13:34,642
And if we start at regular hours
at first. Daytime hours.
1063
01:13:34,644 --> 01:13:37,912
- You mean like lunch?
- Yeah.
1064
01:13:37,914 --> 01:13:41,716
But not as in code, like real
food.
1065
01:13:43,652 --> 01:13:45,720
Maybe then.
1066
01:13:49,057 --> 01:13:54,128
- Anything else?
- No, just like, things like that.
1067
01:13:55,931 --> 01:13:59,066
Are you sure there's nothing
else, no other rules...
1068
01:13:59,068 --> 01:14:04,105
or guidelines that I have to follow
in order to be in your presence?
1069
01:14:04,540 --> 01:14:06,674
- Fred!
- What?
1070
01:14:06,676 --> 01:14:10,812
I'm only kidding, really. When did you
stop being able to take a joke?
1071
01:14:10,814 --> 01:14:13,748
Right around the time they stop
being funny.
1072
01:14:14,950 --> 01:14:17,151
Gosh, you're getting quicker,
aren't you?
1073
01:14:17,553 --> 01:14:20,054
- I learned from the best.
- I hope that means me.
1074
01:14:20,056 --> 01:14:22,824
- I was referring to Chris, actually.
- You know what...
1075
01:14:22,826 --> 01:14:24,827
if you love Chris so much, go have
fucking lunch with him.
1076
01:14:24,828 --> 01:14:25,828
I'll be right here.
1077
01:14:25,829 --> 01:14:29,163
- I don't need your permission, Fred.
- You know what, just go.
1078
01:14:30,566 --> 01:14:34,936
I can go? Oh, thank you. Thank
you so much.
1079
01:14:34,938 --> 01:14:38,840
You know what? You're pushing
it. Get out. -You know what?
1080
01:14:38,842 --> 01:14:42,109
I actually don't feel
comfortable leaving you here.
1081
01:14:42,111 --> 01:14:44,979
This has been nice, or I've
tried to make it nice...
1082
01:14:44,981 --> 01:14:48,850
but now I think you should go. I
think it's time that you leave.
1083
01:14:48,852 --> 01:14:51,152
- More threats.
- It's not a threat.
1084
01:14:51,154 --> 01:14:56,791
It's a simple fucking fact that
you have to leave. Now.
1085
01:14:58,594 --> 01:15:01,662
All you had to do is ask nicely.
1086
01:15:06,001 --> 01:15:09,070
Do you want to help me with
these bags, please?
1087
01:15:10,005 --> 01:15:13,741
- Gimme a kiss. Just one kiss.
- No! No! No! No, Fred!
1088
01:15:13,743 --> 01:15:16,143
Stop jerking me and fucking--!
What's wrong with you!
1089
01:15:16,145 --> 01:15:18,746
- Come here! Just come here!
- Fred! Fuck!
1090
01:15:18,748 --> 01:15:21,682
Shut up! Just get over here!
1091
01:15:26,622 --> 01:15:28,189
You fucking--!
1092
01:15:28,624 --> 01:15:30,258
Come here! Come here!
1093
01:15:38,901 --> 01:15:41,702
Shut up! Shut up!
1094
01:15:53,181 --> 01:15:55,249
Shut up!
1095
01:17:16,999 --> 01:17:19,800
Say hi to Chris for me.
1096
01:17:50,298 --> 01:17:52,366
Hey, you all right?
1097
01:17:54,770 --> 01:17:57,972
- Yeah.
- You sure?
1098
01:18:00,042 --> 01:18:04,045
My gosh, wow. That was really--
Did I hurt you?
1099
01:18:04,047 --> 01:18:07,048
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1100
01:18:07,050 --> 01:18:10,051
- Did I hurt your head?
- I think you pulled a few hairs out.
1101
01:18:10,053 --> 01:18:13,354
- I'm really sorry. I'm really sorry.
- Did I hurt your hand? I feel like...
1102
01:18:13,789 --> 01:18:16,357
You bit it, but you didn't break
the skin or anything.
1103
01:18:16,792 --> 01:18:19,360
Listen. About the no condoms
thing...
1104
01:18:19,795 --> 01:18:23,064
you can't tell anybody that,
okay? Nobody can know that.
1105
01:18:23,066 --> 01:18:26,934
Who am I gonna tell? I sit at a
computer all day, you know?
1106
01:18:26,936 --> 01:18:30,371
You have a vivid imagination for
a computer guy.
1107
01:18:30,806 --> 01:18:34,942
Yeah, I know. Anyway. So, okay.
1108
01:18:34,944 --> 01:18:37,211
- I really love that accent that you do.
- You do?
1109
01:18:37,213 --> 01:18:41,348
- Yeah. I love when you're, you know.
- It's my grandma's accent.
1110
01:18:41,350 --> 01:18:45,086
Really? Wow, it's really good.
1111
01:18:45,088 --> 01:18:50,224
Here, okay. Here you go. So
that's that, the usual.
1112
01:18:50,226 --> 01:18:53,394
And then, here's extra 'cause...
1113
01:18:53,829 --> 01:18:55,896
we went over.
1114
01:18:56,231 --> 01:18:59,233
- And then, and then just a little...
- That's cool.
1115
01:18:59,235 --> 01:19:02,538
Here, take a little extra 'cause
I broke that thing over there.
1116
01:19:02,539 --> 01:19:04,239
I'm really sorry about that.
1117
01:19:04,240 --> 01:19:08,043
No, that's fine. That's just
something from Crate & Barrel.
1118
01:19:08,044 --> 01:19:09,244
The agency will take care of that.
1119
01:19:09,245 --> 01:19:11,979
Okay, all right, good. Okay,
great. I better get going.
1120
01:19:11,981 --> 01:19:14,115
- Gotta go?
- Yeah. I gotta go.
1121
01:19:14,117 --> 01:19:16,317
- Give me a hand.
- I know you got stuff to do.
1122
01:19:17,119 --> 01:19:19,420
- Okay, you all right?
- I'm fine, I'm fine.
1123
01:19:19,855 --> 01:19:24,093
I love how you always
get to be like other professions
1124
01:19:24,094 --> 01:19:26,394
and I'm always a hooker.
1125
01:19:26,395 --> 01:19:30,397
Yeah, I know. Well, next time
you can be whatever you want to be.
1126
01:19:30,399 --> 01:19:34,335
- I wanna be a nurse.
- Great. I'll be the patient.
1127
01:19:38,006 --> 01:19:42,343
I gotta get all this stuff back
to Goodwill.
1128
01:19:43,879 --> 01:19:46,280
No, I'm dropping it off at
Goodwill, I am.
1129
01:19:46,282 --> 01:19:48,482
I'm not kidding, I am.
1130
01:19:49,017 --> 01:19:53,154
- All right, next time.
- Yeah, right, thanks.
1131
01:19:53,156 --> 01:19:58,159
No, next week I can't come. I
have a family thing...
1132
01:19:58,161 --> 01:20:02,530
- but I'll call you.
- Promise?
1133
01:20:02,931 --> 01:20:05,366
Yeah. Of course I promise.
1134
01:20:06,301 --> 01:20:08,135
All right, okay.
1135
01:20:08,436 --> 01:20:10,504
Okay, bye.
1136
01:20:18,446 --> 01:20:20,981
Good-bye, Velvet.
1137
01:20:22,450 --> 01:20:26,020
- Yeah, bye, Fred.
- I know...
1138
01:20:27,322 --> 01:20:30,491
You're sure you're okay? All
right. See you later.
1139
01:20:30,926 --> 01:20:33,394
- Bye.
- Bye.
1140
01:23:26,095 --> 01:23:29,095
Published 05/22/2014
@ www.podnapisi.net
92550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.