All language subtitles for Some Velvet Morning 2013 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,246 --> 00:02:35,154 SOME VELVET MORNING 2 00:03:24,704 --> 00:03:26,872 Hi. 3 00:03:27,307 --> 00:03:29,508 I'm here. 4 00:03:33,580 --> 00:03:35,881 It's me... 5 00:03:36,316 --> 00:03:37,816 Fred. 6 00:03:37,818 --> 00:03:39,985 Hey, hello there. 7 00:03:42,455 --> 00:03:45,724 So, I'm here... 8 00:03:45,726 --> 00:03:47,726 with all my stuff. 9 00:03:47,728 --> 00:03:52,664 And I came here to-- Anyway, here I am with it. 10 00:03:53,499 --> 00:03:56,802 - I brought it all to your place. - I see that. 11 00:03:57,737 --> 00:04:00,739 - You can tell me to go if you-- - No, that's not what I-- 12 00:04:00,741 --> 00:04:03,742 - Surprise! - Yes, it's quite the-- 13 00:04:03,744 --> 00:04:06,047 So, is your plane not something? 14 00:04:06,048 --> 00:04:08,748 Is it delayed? Or what? 'Cause I don't get the-- 15 00:04:10,617 --> 00:04:14,920 No, my plane's not... I mean, I'm here to see you... 16 00:04:15,355 --> 00:04:19,491 and to see if maybe... 17 00:04:19,493 --> 00:04:22,761 we could figure something-- 18 00:04:22,763 --> 00:04:25,897 - Can I come in? - Yeah. 19 00:04:25,899 --> 00:04:28,634 You can't stand out on the landing all day, so yeah, come in. 20 00:04:28,636 --> 00:04:31,503 - I do have to go out soon, though. - Yeah, no, great. 21 00:04:31,505 --> 00:04:35,941 Look, I just didn't know how you were gonna react, or, you know, what-- 22 00:04:36,376 --> 00:04:39,645 and I didn't wanna phone, but then I thought, yeah, I mean, should I phone... 23 00:04:39,647 --> 00:04:44,783 how do you explain away fifty years of a life over the phone, right? 24 00:04:44,785 --> 00:04:48,920 I mean, I don't think I even have a calling plan that'll support that. 25 00:04:48,922 --> 00:04:52,791 It's a terrible joke. I'm sorry. I'm sorry. Just a little nervous. 26 00:04:52,793 --> 00:04:55,527 - Why? - I don't know. I just am. 27 00:04:55,529 --> 00:04:57,064 Well, there's no reason to-- 28 00:04:57,065 --> 00:04:58,665 I mean, we know each other, Fred, we have for a long time. 29 00:04:58,666 --> 00:05:00,966 There's no reason for either of us to feel bad about things at all. 30 00:05:01,401 --> 00:05:03,669 No, I know. Yeah, I know that. I don't, you know? 31 00:05:03,671 --> 00:05:06,805 I mean, but I didn't say bad. I didn't say that. 32 00:05:06,807 --> 00:05:09,675 I said nervous. 33 00:05:09,677 --> 00:05:12,678 - Is that all right? - Of course. 34 00:05:12,680 --> 00:05:16,682 However you want to feel is fine. It's okay. 35 00:05:16,684 --> 00:05:18,884 Thanks. 36 00:05:27,560 --> 00:05:29,096 Are you going somewhere or what? 37 00:05:29,097 --> 00:05:30,697 'Cause that is a lot of stuff you got there. 38 00:05:30,698 --> 00:05:32,964 Oh, yeah, no, I... 39 00:05:32,966 --> 00:05:36,001 On the plane you can only carry on two things, you know, two bags. 40 00:05:36,436 --> 00:05:39,004 So those two, and then these two I checked. 41 00:05:39,439 --> 00:05:42,974 And basically I had grabbed everything from the house... 42 00:05:42,976 --> 00:05:45,610 that was mine and... 43 00:05:45,612 --> 00:05:48,980 well, not everything, but you know what I mean. 44 00:05:48,982 --> 00:05:53,852 Anyway, I did it all when Miriam was at the store. 45 00:05:53,854 --> 00:05:56,955 How 'bout that? What a coward. 46 00:05:58,458 --> 00:06:03,528 Twenty four years of being married to the woman and that's how I go about it. 47 00:06:05,998 --> 00:06:09,634 Oh, well, I make myself sick. 48 00:06:09,636 --> 00:06:13,538 Maybe you should call her. 49 00:06:14,941 --> 00:06:16,641 Who? 50 00:06:20,480 --> 00:06:22,647 Your wife. 51 00:06:22,649 --> 00:06:27,819 Yeah, no, I will. I mean, at some point, definitely, I'll call her. 52 00:06:28,955 --> 00:06:31,823 And Chris, what about him? 53 00:06:34,894 --> 00:06:38,029 - I don't know, what about him? - Well, he's your son, for one thing... 54 00:06:38,031 --> 00:06:40,132 so he's probably gonna want to know what's up. I know I would. 55 00:06:40,533 --> 00:06:42,968 Yeah, well, probably so. 56 00:06:44,637 --> 00:06:46,972 - Can I get some water? - Sure. 57 00:06:50,042 --> 00:06:52,010 I don't think he'll like it. 58 00:06:54,514 --> 00:06:56,648 True. 59 00:06:56,650 --> 00:06:58,750 But maybe he doesn't need to know. 60 00:06:59,919 --> 00:07:01,987 Still. 61 00:07:38,090 --> 00:07:42,160 I suppose, in some strange way, he's the one who introduced us, though. 62 00:07:43,563 --> 00:07:49,134 Fred. -No, I'm just saying that you know, kinda-- 63 00:07:49,569 --> 00:07:51,703 I introduced us. It wasn't him. 64 00:07:51,705 --> 00:07:56,107 No, I know that. I know, I know. But all I'm saying is that-- 65 00:07:56,109 --> 00:07:59,010 It was me. I put the note in your pocket. So it wasn't him. 66 00:07:59,012 --> 00:08:03,782 Yeah, I know, but if he had not been seeing you, then... 67 00:08:03,784 --> 00:08:06,084 No, no, come on. 68 00:08:06,086 --> 00:08:07,986 What? 69 00:08:07,988 --> 00:08:11,156 No, look, I'm not saying that he should be, you know, all happy for me... 70 00:08:11,591 --> 00:08:13,792 and he'll understand and everything, I'm not saying that. 71 00:08:13,794 --> 00:08:20,031 I'm just telling you-- -He still sees me, Chris, from time to time. 72 00:08:20,033 --> 00:08:23,201 We go for lunch, and so I'm not sure he'll feel very-- 73 00:08:23,603 --> 00:08:25,904 You know what I'm saying. You know exactly. 74 00:08:30,610 --> 00:08:34,079 Lunch? Really? 75 00:08:35,681 --> 00:08:38,183 - With Wonderboy? - Sometimes. 76 00:08:38,618 --> 00:08:40,886 Sometimes other things. 77 00:08:49,762 --> 00:08:51,763 Other things, huh? 78 00:08:52,164 --> 00:08:54,966 I didn't... 79 00:09:00,172 --> 00:09:04,709 He's married now, you know? Just in case he didn't mention it. 80 00:09:06,178 --> 00:09:08,780 He did. 81 00:09:08,782 --> 00:09:11,750 Yes, he is. 82 00:09:16,789 --> 00:09:20,725 And he still... really? 83 00:09:27,800 --> 00:09:30,302 And does Mandy know? Mandy is his wife. 84 00:09:30,304 --> 00:09:32,804 Yeah, I know. 85 00:09:32,806 --> 00:09:35,941 I guess not, but I'm not that deep a part of his life. 86 00:09:35,943 --> 00:09:38,944 So I don't really know or care. 87 00:09:38,946 --> 00:09:43,815 Great. I just bet she doesn't. 88 00:09:43,817 --> 00:09:46,051 No, I guess the same. So go on. 89 00:09:47,820 --> 00:09:49,888 Take it. 90 00:09:50,823 --> 00:09:52,757 Thanks. 91 00:09:53,693 --> 00:09:56,294 I have this terrible dryness in my mouth. 92 00:09:57,697 --> 00:09:59,965 It's so dry, it's like... 93 00:09:59,967 --> 00:10:04,869 This dryness is like hanging in the back of my throat. Can't get rid of it. 94 00:10:04,871 --> 00:10:06,039 Do you feel sick or anything? 95 00:10:06,040 --> 00:10:08,240 Maybe you caught something recently and it's just starting to-- 96 00:10:08,241 --> 00:10:12,043 No, that's not it. No. Thank you, though. 97 00:10:15,881 --> 00:10:19,351 I think I'm gonna go outside and get a little fresh air. 98 00:10:19,752 --> 00:10:23,288 Sure. Go ahead. I do have to get ready in a minute, but... 99 00:10:23,723 --> 00:10:26,324 Yeah. You said that. 100 00:11:01,227 --> 00:11:04,262 So, you're going out? 101 00:11:04,264 --> 00:11:08,333 - I am, this morning. - Where to? 102 00:11:08,768 --> 00:11:13,838 You know, day off and... I don't know, shopping? 103 00:11:15,841 --> 00:11:19,344 They're all really sort of days off for you, though, aren't they? 104 00:11:19,779 --> 00:11:23,348 Right? I mean, 'cause you don't really have a proper, you know, whatever. 105 00:11:23,783 --> 00:11:26,117 Not that I know about any of that. 106 00:11:26,119 --> 00:11:30,422 No, I don't. No. Not a proper one like you. 107 00:11:30,823 --> 00:11:33,858 We can't all be lawyers, right? 108 00:11:35,294 --> 00:11:37,996 There would be nobody left to hate. 109 00:11:40,232 --> 00:11:43,134 So you're going out. You're going shopping. 110 00:11:43,136 --> 00:11:48,106 Yeah. Something like that. You know, seeing friends. 111 00:11:48,808 --> 00:11:50,942 Good. 112 00:11:50,944 --> 00:11:54,946 - But nothing specific or...? - No, I didn't mean that. 113 00:11:54,948 --> 00:11:57,982 Yeah, somewhat specific. Lunch. 114 00:11:57,983 --> 00:12:00,084 Oh. Really? 115 00:12:00,085 --> 00:12:02,023 Yes. Believe it or not, Fred, 116 00:12:02,024 --> 00:12:05,224 there are people who are expecting to hear from me soon. 117 00:12:06,092 --> 00:12:09,360 I'm not calling you a liar. I was simply asking a question. 118 00:12:09,362 --> 00:12:12,097 What about you? What about this? 119 00:12:12,099 --> 00:12:16,968 Yeah, I know, I know. I can't even wrap my head around it. 120 00:12:16,970 --> 00:12:20,238 - It's wild. - I know. 121 00:12:20,240 --> 00:12:23,108 It is and I just-- 122 00:12:23,110 --> 00:12:25,343 Can you sit down? 123 00:12:25,345 --> 00:12:28,379 - No, Fred, we are-- - Please, just sit. 124 00:12:28,381 --> 00:12:32,450 - But I'm fine. - Sit! Sit! 125 00:12:32,852 --> 00:12:35,286 I'm sorry, but it's very uncomfortable you just standing there. 126 00:12:35,288 --> 00:12:38,256 It's like you're timing me or something. -I'm not, I promise. 127 00:12:38,258 --> 00:12:41,259 Sit down. I mean, I know, like, rationally you're not. 128 00:12:41,261 --> 00:12:44,929 It just feels like you're, you know, like... 129 00:12:46,132 --> 00:12:50,135 ...just keeping me on edge. That's all. Okay? 130 00:12:50,137 --> 00:12:53,404 - I'm sorry. - It's okay. It's fine. 131 00:12:53,406 --> 00:12:56,407 It just felt like you were trying to, you know... 132 00:12:56,409 --> 00:12:58,009 Thank you. 133 00:12:58,011 --> 00:13:02,013 I'm sitting. Now we can talk. I'm sorry, I didn't mean-- 134 00:13:02,015 --> 00:13:04,282 No, it's fine, it's fine, it's fine. 135 00:13:04,284 --> 00:13:07,453 It just felt like you were just trying to push me out the door, 136 00:13:07,454 --> 00:13:08,154 at least in your mind. 137 00:13:08,155 --> 00:13:11,456 I wasn't. I wouldn't do that. I'm not that kind of person. 138 00:13:11,891 --> 00:13:14,096 I know that. I know that. I know that. 139 00:13:14,097 --> 00:13:18,297 I know that now, and I'm sorry. Sorry. Sorry. 140 00:13:18,298 --> 00:13:20,431 You do keep checking you watch. 141 00:13:20,433 --> 00:13:22,839 Yeah, I just have somewhere to be. 142 00:13:22,902 --> 00:13:25,072 You've made that very clear. 143 00:13:25,073 --> 00:13:27,473 You were not expecting me. You've made that very clear. 144 00:13:27,907 --> 00:13:30,041 I wasn't. It was a surprise. 145 00:13:30,043 --> 00:13:32,477 A good one, I would have hoped. 146 00:13:32,912 --> 00:13:36,047 Yeah, a shock even, but a good one, yes. 147 00:13:36,049 --> 00:13:40,185 Yeah, really? A good one? 148 00:13:40,187 --> 00:13:44,055 Yes, a good one. It's nice to see you. 149 00:13:44,057 --> 00:13:47,192 It's nice to see you, too. It's been a while. 150 00:13:47,194 --> 00:13:50,495 - Yeah, years. - I know. 151 00:13:50,930 --> 00:13:54,499 And I did what I said I would do, didn't I? 152 00:13:54,934 --> 00:13:57,335 I stayed away. 153 00:13:57,337 --> 00:14:02,207 No matter how hard it was, and it was particularly hard at the beginning... 154 00:14:02,209 --> 00:14:05,410 when we had first broken it off, but... 155 00:14:07,346 --> 00:14:11,216 I mean, I stayed away. 156 00:14:11,218 --> 00:14:14,018 - I appreciate that. - Yeah. 157 00:14:15,487 --> 00:14:20,525 I kept my promise. I mean, there were those e-mails and those phone calls... 158 00:14:20,960 --> 00:14:25,363 and the birthday gift that I sent you, that little iPod thingy... 159 00:14:25,365 --> 00:14:28,233 with your name engraved on it... 160 00:14:28,235 --> 00:14:32,103 but really, for the most part... 161 00:14:32,105 --> 00:14:36,107 I did what I promised you I would do, I stayed away. 162 00:14:36,109 --> 00:14:38,243 - Thank you. - Sure. 163 00:14:38,245 --> 00:14:41,112 For being a gentleman. 164 00:14:41,114 --> 00:14:43,548 Well, I don't know about that... 165 00:14:43,983 --> 00:14:46,384 but I did what I said I would do. 166 00:14:46,386 --> 00:14:49,320 - Thanks. - For a long time. 167 00:14:51,257 --> 00:14:53,458 So. 168 00:14:58,130 --> 00:15:00,565 So, yeah. 169 00:15:01,000 --> 00:15:03,401 That's an understatement, right? 170 00:15:12,411 --> 00:15:17,081 Yeah, so, what the hell do I do now? 171 00:15:20,386 --> 00:15:23,087 I mean, honestly, what? 172 00:15:24,023 --> 00:15:26,157 You're not seriously asking my advice on this, are you? 173 00:15:26,159 --> 00:15:28,092 Kinda, yeah. 174 00:15:30,195 --> 00:15:32,363 I'm not really in a good position to answer that, Fred. 175 00:15:32,365 --> 00:15:35,300 You just show up, your bags scattered at your feet. 176 00:15:35,302 --> 00:15:38,636 I don't really have answers for a puzzle like that one. 177 00:15:38,638 --> 00:15:42,273 I don't know what to say. 178 00:15:42,275 --> 00:15:44,542 Okay. 179 00:15:44,544 --> 00:15:49,580 I'd like to help you, but I can't. -Yeah, no, I know. I'm not expecting you to... 180 00:15:49,582 --> 00:15:54,319 help me get out of this mess that I created for myself here. 181 00:15:54,321 --> 00:15:57,322 I wouldn't expect that of you. 182 00:15:57,324 --> 00:15:59,624 Good. 183 00:15:59,626 --> 00:16:05,229 I was just hoping you might throw a few ideas my way, you know, but... 184 00:16:05,231 --> 00:16:07,699 - I told you to call you wife. - Gee, thanks. 185 00:16:07,701 --> 00:16:10,201 - Well? - Well what? 186 00:16:10,203 --> 00:16:13,638 What good is that gonna do? Make me say the words, "I left you"? 187 00:16:14,073 --> 00:16:18,209 I think she got it. The empty closet should be a pretty strong indication... 188 00:16:18,211 --> 00:16:20,678 that it wasn't like the rapture or anything. 189 00:16:20,680 --> 00:16:25,316 Then maybe you should just do what you want to do. 190 00:16:25,318 --> 00:16:27,652 I am. I'm here. 191 00:16:28,087 --> 00:16:30,154 I wanna be here. 192 00:16:31,223 --> 00:16:35,626 I mean, is that what you're asking me? What is it that I want to do exactly? 193 00:16:35,628 --> 00:16:39,098 Like if you're saying, "What is it that exactly you want to do? 194 00:16:39,099 --> 00:16:40,499 Where exactly do you want to be?" 195 00:16:40,500 --> 00:16:44,369 Then that would be here with you. Right now. 196 00:16:44,371 --> 00:16:46,604 That's why I'm here. 197 00:16:46,606 --> 00:16:52,577 I mean, and that's the first time I've ever done that, put my needs first. 198 00:16:54,113 --> 00:17:00,385 Right? I've always done the right thing, the decent thing. 199 00:17:00,387 --> 00:17:02,587 I've never... 200 00:17:04,390 --> 00:17:06,691 - True? - I'm not disagreeing. 201 00:17:06,693 --> 00:17:09,061 Yeah, but you're not exactly waving a fucking flag 202 00:17:09,062 --> 00:17:10,662 in my direction either, are you? 203 00:17:10,663 --> 00:17:13,398 I agree with you, Fred. 204 00:17:13,400 --> 00:17:15,500 - There you go, is that better? - Yes, thanks. 205 00:17:17,403 --> 00:17:20,505 - Good. - Don't say it if you don't mean it. 206 00:17:20,507 --> 00:17:22,673 - I won't. - Obviously not. 207 00:17:23,675 --> 00:17:27,278 No, I mean, if you don't feel it, you know, don't say it. 208 00:17:27,280 --> 00:17:29,414 Don't say it to me. Just say it. What? 209 00:17:29,416 --> 00:17:32,550 You're being a little bit pushy! You're not pushy. No, that's the wrong word. 210 00:17:32,552 --> 00:17:35,720 You're being a little bit, you know, charged up about things. 211 00:17:36,155 --> 00:17:39,357 And it's a little bit unnerving. Yeah, so just... 212 00:17:40,292 --> 00:17:42,493 Just let it be. 213 00:17:44,163 --> 00:17:45,696 I mean, come on. 214 00:17:45,698 --> 00:17:48,733 I'm not like the Beatles or something. 215 00:17:49,168 --> 00:17:51,369 That's funny. 216 00:17:55,407 --> 00:17:59,410 All right, so anyway, what time do you have to go? 217 00:17:59,412 --> 00:18:02,080 No, I'm good on time. -Take a shower, do what you gotta do. 218 00:18:02,281 --> 00:18:04,715 I'm just gonna stay here. I'm fine, I'll be all right. 219 00:18:04,717 --> 00:18:07,585 - No, Fred. - What? No, go, go. 220 00:18:07,587 --> 00:18:10,721 I mean, go ahead. I've seen you in a towel before, don't be bashful. 221 00:18:10,723 --> 00:18:14,459 It's okay. It's all right. Go do what you have to do. 222 00:18:14,461 --> 00:18:16,594 - I'm all right. - No, really, I mean it. 223 00:18:16,596 --> 00:18:19,464 Go douche or whatever that, you know, whatever. 224 00:18:19,466 --> 00:18:21,732 Fred... 225 00:18:21,734 --> 00:18:24,335 I'm fine, I said. 226 00:18:24,337 --> 00:18:28,473 I might throw on some different clothes, but otherwise... 227 00:18:28,475 --> 00:18:32,410 Okay, fine. Yeah, no, good. I mean, you ought to know, right? 228 00:18:33,479 --> 00:18:36,747 You ought to know your schedule much better than anyone. Particularly me. 229 00:18:36,749 --> 00:18:40,351 - Yeah. - Even Chris, right? 230 00:18:40,353 --> 00:18:42,620 I should, yeah. 231 00:18:42,622 --> 00:18:47,758 How is old Chris doing anyway? How's Wonderboy doing? 232 00:18:47,760 --> 00:18:52,363 He's good. The last time I saw him, which was-- 233 00:18:52,365 --> 00:18:55,500 - When? - I was just about to say. 234 00:18:55,502 --> 00:18:58,569 - Okay, sorry. - Fred, come on. 235 00:18:58,571 --> 00:19:02,140 Just relax. Everything is fine. 236 00:19:02,341 --> 00:19:04,842 It's okay. 237 00:19:12,651 --> 00:19:14,785 That feels good. 238 00:19:15,521 --> 00:19:18,422 Your hand there. 239 00:19:22,261 --> 00:19:24,462 Your touch. 240 00:19:40,279 --> 00:19:45,516 Okay, I'm glad, but I wasn't trying to... 241 00:19:45,518 --> 00:19:48,686 I know. You were just trying to comfort me, that's all. 242 00:19:48,688 --> 00:19:51,023 I know you weren't trying to get all sexy or whatever, you know. 243 00:19:51,024 --> 00:19:51,924 I'm not stupid. 244 00:19:51,925 --> 00:19:54,792 - I wasn't calling you anything. - It's fine. 245 00:19:54,794 --> 00:19:58,930 I knew it was what it was if it was not filled with personal history. 246 00:19:58,932 --> 00:20:00,898 I just wanted to be clear. 247 00:20:01,300 --> 00:20:03,701 I got it. Look, and I just reacted to it, okay? 248 00:20:03,703 --> 00:20:07,705 When I feel a sensation, that's the way I just react, whether it's good or bad. 249 00:20:07,707 --> 00:20:10,708 I'm a reactive person. That's the way I am. I have no... 250 00:20:10,710 --> 00:20:14,712 And I'm not gonna apologize for that. Not to you, not to anybody. So... 251 00:20:14,714 --> 00:20:17,049 Anyway, I don't want to talk about this anymore 252 00:20:17,050 --> 00:20:18,650 because my nerves are shot today... 253 00:20:18,651 --> 00:20:21,852 and I really want you to see me at my best. 254 00:20:21,854 --> 00:20:26,524 I don't want you to, you know, see me like some horrible, like-- 255 00:20:28,627 --> 00:20:31,529 It's fine. It's okay. 256 00:20:31,531 --> 00:20:33,731 No, it's actually not okay. It's not. 257 00:20:33,733 --> 00:20:36,867 If it were okay, I would be saying to you, "Hey, you know what? This is okay." 258 00:20:36,869 --> 00:20:40,638 But actually this is not an okay moment for me. Okay? 259 00:20:43,609 --> 00:20:46,677 That was me being funny, okay? 260 00:20:51,783 --> 00:20:54,518 Doesn't that feel good? It feels good, actually... 261 00:20:54,520 --> 00:20:57,955 to get it all out in one big rush of laughter like that. 262 00:21:02,494 --> 00:21:05,696 All right, I'm gonna go now. 263 00:21:08,734 --> 00:21:10,601 You didn't mean any of that, did you? 264 00:21:10,603 --> 00:21:14,538 - No, not a word. - I could tell. 265 00:21:16,775 --> 00:21:20,778 I don't know what I said to make you so angry, Fred, but... 266 00:21:20,780 --> 00:21:23,814 - I'm not angry. - You are, right now, aggressive. 267 00:21:25,784 --> 00:21:28,753 Yeah, maybe a little aggressive. Yeah, maybe a little. 268 00:21:28,755 --> 00:21:32,523 However it feels, it's coming off of you in waves. 269 00:21:32,525 --> 00:21:35,293 Big tsunami waves of anger... 270 00:21:35,494 --> 00:21:39,797 and it's hitting me so hard in the chest, I feel... 271 00:21:39,799 --> 00:21:42,600 I don't know, I feel... 272 00:21:46,538 --> 00:21:49,807 I feel ready to start crying, just right now as I sit here. 273 00:21:49,809 --> 00:21:52,543 Just in case that's what you're looking for. 274 00:21:52,545 --> 00:21:54,745 I'm just being honest. 275 00:21:58,817 --> 00:22:00,951 Sorry. 276 00:22:00,953 --> 00:22:03,487 That's not what I... 277 00:22:04,423 --> 00:22:06,991 That's not what I wanted. I'm sorry. 278 00:22:07,826 --> 00:22:10,895 I'm sorry, I'm sorry. 279 00:22:11,830 --> 00:22:14,532 I'm sorry. 280 00:22:15,701 --> 00:22:17,768 I'm sorry. 281 00:22:20,439 --> 00:22:23,507 I really am sorry, Velvet. 282 00:22:25,577 --> 00:22:27,712 Don't do that. 283 00:22:27,714 --> 00:22:29,847 What? 284 00:22:29,849 --> 00:22:33,017 Velvet. Don't call me that. 285 00:22:33,452 --> 00:22:35,519 Really? 286 00:22:35,721 --> 00:22:37,313 Yeah. Why would I...? 287 00:22:39,458 --> 00:22:41,594 Why would I want you calling me that now, years later, 288 00:22:41,595 --> 00:22:43,595 when I'm not that girl anymore? 289 00:22:43,596 --> 00:22:45,796 Please respect that. 290 00:22:47,466 --> 00:22:50,601 - No. - What's no? 291 00:22:50,603 --> 00:22:54,672 Well, because I don't necessarily believe that's true. 292 00:22:55,474 --> 00:22:57,875 Excuse me? 293 00:22:57,877 --> 00:22:59,877 - Excuse me, Fred? - What? 294 00:22:59,879 --> 00:23:01,879 How the fuck would you know what I'm doing with my life unless you're here... 295 00:23:01,881 --> 00:23:04,448 and you're me and you're doing day to day of what I'm doing? 296 00:23:04,483 --> 00:23:06,617 How do you have an answer for that? 297 00:23:06,619 --> 00:23:08,886 - Because of what you said before. - What was that? What did I say? 298 00:23:08,888 --> 00:23:11,021 - About Chris. - What? 299 00:23:11,023 --> 00:23:14,625 About Chris, my son, whom you used to go out with... 300 00:23:14,627 --> 00:23:17,061 and who you now see privately. 301 00:23:17,496 --> 00:23:19,764 That's what made me believe it. That little fact. 302 00:23:19,766 --> 00:23:23,901 - I said we go for lunch sometimes. - And then, "And sometimes other stuff." 303 00:23:23,903 --> 00:23:26,771 I didn't mean-- -But you said, "And sometimes other stuff." 304 00:23:26,773 --> 00:23:30,641 I didn't mean "that." -But you just said it two minutes ago, Velvet. 305 00:23:30,643 --> 00:23:33,077 Stop calling me Velvet! 306 00:23:33,512 --> 00:23:37,081 All right! Okay! You stop! Stop yelling at me! 307 00:23:37,516 --> 00:23:39,784 I'm yelling because you keep calling me Velvet! 308 00:23:39,786 --> 00:23:42,787 All right! All right! So stop! Fine! Just stop it! 309 00:23:42,789 --> 00:23:46,090 Stop it. I'm stopping because this is ridiculous. 310 00:23:46,525 --> 00:23:49,059 This is fucking ridiculous. 311 00:23:49,061 --> 00:23:51,796 That's not me, that's not who I am. 312 00:23:51,798 --> 00:23:54,098 If you ask anyone in my life, it's not anyone I associate with. 313 00:23:54,533 --> 00:23:56,667 And if Chris were here, he really would tell you the same thing. 314 00:23:56,669 --> 00:23:58,936 Or anyone else that I'm seeing. 315 00:23:58,938 --> 00:24:01,939 Seeing? I love how you put it like that. 316 00:24:01,941 --> 00:24:05,810 You make it sound so proper. "Seeing. I'm seeing someone." 317 00:24:05,812 --> 00:24:08,078 - How many guys are you "seeing"? - No! 318 00:24:08,080 --> 00:24:10,848 Seeing as in go for a quick drink with or whatever! 319 00:24:10,850 --> 00:24:12,549 I'm in a place in my life, Fred, believe it or not, where I 320 00:24:12,550 --> 00:24:14,050 actually have friends or boyfriends... 321 00:24:14,050 --> 00:24:16,053 not serious boyfriends, but that's cool with me. 322 00:24:16,054 --> 00:24:17,525 That's cool because that's what I need right now, 323 00:24:17,526 --> 00:24:19,426 the space and the freedom and the plain old "me" time. 324 00:24:19,558 --> 00:24:22,126 The thing to do what I do, which is my work and my school... 325 00:24:22,561 --> 00:24:25,129 and all the things I'm doing, much like finding myself. 326 00:24:25,564 --> 00:24:27,899 And I know it sounds mystical and bullshitty to you, 327 00:24:27,900 --> 00:24:28,700 but that's not the fucking point. 328 00:24:28,701 --> 00:24:31,202 The point is that I'm not longer called Velvet in my life, and everyone that--- 329 00:24:31,603 --> 00:24:33,137 - I'm going. - Nobody's stopping you. 330 00:24:33,572 --> 00:24:35,840 No, you are, actually, Fred. In a big way. 331 00:24:35,842 --> 00:24:37,510 It may not feel like it, 332 00:24:37,511 --> 00:24:39,711 but you're putting a huge fucking block in my road, okay? 333 00:24:39,712 --> 00:24:43,047 Really? -I don't want to be rude, but you are. 334 00:25:24,756 --> 00:25:27,825 It's starting to make me, I don't know, a little bit worried... 335 00:25:27,827 --> 00:25:29,960 I guess, having you here. 336 00:25:29,962 --> 00:25:32,229 Worried? 337 00:25:46,177 --> 00:25:50,180 Where'd you get that name anyway? Velvet. Where'd it come from? 338 00:25:50,182 --> 00:25:52,783 Oh, come on. Shit, I don't know. 339 00:25:52,785 --> 00:25:56,186 - You know. Of course you do. - No, I don't! I just started using it! 340 00:25:56,188 --> 00:26:01,191 Bullshit. Come on. Was it some guy gave it to you, like a nickname? 341 00:26:01,193 --> 00:26:03,127 No. 342 00:26:04,930 --> 00:26:08,232 Well, what is it then? Is it for like, what... 343 00:26:08,667 --> 00:26:10,935 the way that your, like... 344 00:26:10,937 --> 00:26:15,339 snatch feels around a guy's thing? 345 00:26:17,676 --> 00:26:21,245 Your cunt? I mean, I'd believe that if you told me that. 346 00:26:22,948 --> 00:26:27,885 Or your mouth? How soft your mouth is? 347 00:26:31,222 --> 00:26:35,092 That's what I was wearing when a guy first fucked me when I was nine. 348 00:26:35,094 --> 00:26:38,995 I was raped in a dress I was wearing to church that had velvet bows on it. 349 00:26:38,997 --> 00:26:42,199 Do you still like it? Velvet? 350 00:26:45,704 --> 00:26:47,771 No. Not as much. 351 00:26:48,974 --> 00:26:51,175 Well, then. 352 00:26:55,113 --> 00:26:57,781 Jesus, is that...? 353 00:26:58,249 --> 00:27:00,784 Now you know. 354 00:27:01,720 --> 00:27:04,088 I mean, is that... honestly? 355 00:27:11,863 --> 00:27:14,264 No. God, no. 356 00:27:14,266 --> 00:27:17,736 You really think I'd fucking tell you something personal about myself? 357 00:27:17,737 --> 00:27:19,237 Fat fucking chance. 358 00:27:21,873 --> 00:27:23,907 You bitch. That's horrible. 359 00:27:23,909 --> 00:27:26,877 Which part, the story or the fact that it didn't happen? 360 00:27:26,879 --> 00:27:29,880 - All of it. Both. - Well, don't worry... 361 00:27:29,882 --> 00:27:33,050 I'm sure it's happened to somebody else. 362 00:27:33,052 --> 00:27:36,887 Just not me. Well, not like that anyway. 363 00:27:36,889 --> 00:27:38,956 All right, I have to go. 364 00:27:39,891 --> 00:27:42,326 Wait, wait, wait. Whoever this person is... 365 00:27:42,761 --> 00:27:46,163 you can put him off for a while, all right? Come on, you have a guest. 366 00:27:46,165 --> 00:27:49,900 - Guest I knew nothing about. - Yeah, but so what? I'm here now. 367 00:27:49,902 --> 00:27:52,336 - I can't. - Why? Come on, wait, wait, wait. 368 00:27:52,771 --> 00:27:55,339 I can't, Fred. I gave my word. 369 00:27:55,774 --> 00:27:59,743 Sorry, I didn't realize it was that serious. You gave your word. 370 00:27:59,778 --> 00:28:03,047 What are you, like some fucking Indian chief? 371 00:28:03,049 --> 00:28:06,450 Who the fuck talks like that anymore? "I gave my word." 372 00:28:06,851 --> 00:28:09,186 I mean, who talks like that? 373 00:28:09,188 --> 00:28:12,189 I can't. I said I can't, so I won't. 374 00:28:12,191 --> 00:28:14,358 All right, okay, yeah, great. I'll just let you go. 375 00:28:14,793 --> 00:28:18,062 Have your latte with your married fella. 376 00:28:18,064 --> 00:28:21,066 He's gonna tell his spouse that he has to run back to the office 377 00:28:21,067 --> 00:28:22,367 really quickly "today, honey." 378 00:28:22,801 --> 00:28:25,202 Forgive me... 379 00:28:25,204 --> 00:28:30,407 for being so pedestrian about my affairs, my comings and goings. 380 00:28:32,077 --> 00:28:34,945 See, I wished that you felt that way... 381 00:28:34,947 --> 00:28:40,350 but I don't believe it for a second that you feel at all contrite. 382 00:28:40,352 --> 00:28:44,088 Oh, shit. What now, huh? 383 00:28:44,090 --> 00:28:46,390 What? What now? 384 00:28:46,825 --> 00:28:49,226 You can't even let a person say sorry anymore... 385 00:28:49,228 --> 00:28:53,363 without jumping on it and challenging every fucking word. 386 00:28:53,365 --> 00:28:55,499 What's the problem now? 387 00:28:55,900 --> 00:29:00,104 That. That. That. Exactly that. 388 00:29:00,106 --> 00:29:04,975 That you do not feel one little bit sorry for what you do or who you do it with. 389 00:29:04,977 --> 00:29:10,447 - Not a bit. - Just go. Just go before I get all... 390 00:29:10,449 --> 00:29:13,183 - What? - What? 391 00:29:13,185 --> 00:29:15,419 What? Before you get all what? Finish it. 392 00:29:15,854 --> 00:29:18,188 What's the next line after that? What is it? 393 00:29:18,190 --> 00:29:20,390 I love when people do this, it makes me laugh. Really. 394 00:29:20,392 --> 00:29:23,127 They say these things, but then have nothing to back it up. What is it? 395 00:29:24,129 --> 00:29:26,263 What are you talking about? I just said, go. 396 00:29:26,265 --> 00:29:28,999 No. You made a threat. Let's call it what it was. 397 00:29:29,001 --> 00:29:31,401 It was a threat. You threatened me. 398 00:29:31,403 --> 00:29:35,205 You said "don't make me get all..." what? 399 00:29:35,207 --> 00:29:38,375 - What's next? - Fred, just go! 400 00:29:38,377 --> 00:29:40,444 No. I want to know what would happen. 401 00:29:40,879 --> 00:29:44,948 What would happen if I chose not to honor your request? 402 00:29:46,017 --> 00:29:48,285 Gosh, I don't know, I mean-- 403 00:29:48,287 --> 00:29:51,421 Okay. 404 00:29:51,423 --> 00:29:54,158 What would I do... 405 00:29:54,160 --> 00:29:57,294 if you wouldn't leave and you stayed? 406 00:29:57,296 --> 00:29:59,463 Okay, here's what I'd do. 407 00:30:01,533 --> 00:30:05,302 I would go upstairs, I would lock the door... 408 00:30:05,304 --> 00:30:09,306 I would count to 100, and I would pray... 409 00:30:09,308 --> 00:30:12,109 that you're gone when I came down. 410 00:30:13,178 --> 00:30:16,046 That's what I'd do, Fred. That's all I got. 411 00:30:16,048 --> 00:30:19,449 - That's my plan. - Well, that's good. 412 00:30:19,451 --> 00:30:21,118 At least it's something. 413 00:30:22,052 --> 00:30:22,053 Fred. 414 00:30:22,054 --> 00:30:28,192 That's good. You have your little plan, and that's good to have that. 415 00:30:28,194 --> 00:30:31,562 But just so you know, I mean, it wouldn't stop me. 416 00:30:33,064 --> 00:30:35,499 - Please don't say things like that. - What? 417 00:30:35,934 --> 00:30:38,335 Please don't say things like that. 418 00:30:38,337 --> 00:30:40,604 Why? I'm not going to attack you. 419 00:30:41,005 --> 00:30:43,207 Oh, come on. But I'm serious. 420 00:30:43,209 --> 00:30:45,058 I mean, if you go up there and you close your bedroom door, 421 00:30:45,059 --> 00:30:45,859 it'll take me how long... 422 00:30:45,944 --> 00:30:48,612 maybe five minutes to punch or kick my way through it. 423 00:30:49,013 --> 00:30:51,548 Right? Tops. 424 00:30:51,550 --> 00:30:55,319 So I don't want you feeling all secure when you go up there and you close it... 425 00:30:55,321 --> 00:30:59,089 and you push that little button on the handle. There. 426 00:30:59,091 --> 00:31:04,161 I mean, you're dreaming if you think that that's going to make you feel safe. 427 00:31:07,131 --> 00:31:10,100 If I wanted to get at you. 428 00:31:10,102 --> 00:31:14,504 Well, then I'd just leave the door open... 429 00:31:14,506 --> 00:31:19,176 and hope that you snap out of this and go. 430 00:31:23,381 --> 00:31:27,451 Boy, you really want me gone, don't you? -Yeah, I do. 431 00:31:28,987 --> 00:31:31,521 And you really want me outta here. 432 00:31:32,991 --> 00:31:35,125 You just want me to go. Can't wait. 433 00:31:35,127 --> 00:31:37,261 You're about one minute away from being officially not welcome here. 434 00:31:37,263 --> 00:31:40,130 Seriously, sixty seconds from it. 435 00:31:40,132 --> 00:31:42,399 - That's a threat. - Really? 436 00:31:42,401 --> 00:31:46,570 How'd I do that? Big guy like you? How's I able to do that? 437 00:31:47,005 --> 00:31:49,439 I don't know. Like that. You could do that. I don't know. 438 00:31:49,441 --> 00:31:51,141 You could break something. 439 00:31:51,143 --> 00:31:53,610 You could do that. You could do that. 440 00:31:55,413 --> 00:31:58,215 You could call the cops. 441 00:32:03,354 --> 00:32:06,556 That wouldn't be good for either of us. 442 00:32:06,558 --> 00:32:08,558 Yeah, no, you're right. 443 00:32:09,427 --> 00:32:11,561 Not with all that cash... 444 00:32:11,563 --> 00:32:15,365 you no doubt have stashed around here someplace. 445 00:32:16,301 --> 00:32:19,038 All that unearned income, right? 446 00:32:19,039 --> 00:32:21,539 Well, I guess it isn't really that unearned, is it? 447 00:32:21,540 --> 00:32:25,442 'Cause you work pretty hard for it, don't you? 448 00:32:25,444 --> 00:32:28,512 Now, how else would you get me outta here? 449 00:32:32,050 --> 00:32:35,519 I'd ask nicely, Fred. And I will. 450 00:32:37,188 --> 00:32:39,456 Fred... 451 00:32:39,458 --> 00:32:42,326 it's been really good to see you. 452 00:32:42,328 --> 00:32:45,629 Even if you don't believe it, it's true. I'm glad. 453 00:32:46,064 --> 00:32:48,231 And maybe we can get a meal sometime. 454 00:32:48,233 --> 00:32:51,668 Yeah, that'd be good, yeah. Lunch. Yeah, that'd be great. Let's eat. 455 00:32:52,070 --> 00:32:53,437 Fuck you! 456 00:32:53,439 --> 00:32:56,008 I guess that is the point, really. 457 00:32:56,009 --> 00:32:57,709 It's why I came back here, 'cause I wanna fuck you. 458 00:32:58,109 --> 00:33:01,411 Fuck you, Fred! I'm trying to be some sort of civil person here. 459 00:33:01,413 --> 00:33:05,615 Yeah, okay. Yeah, all right. But I mean, lunch? Really? 460 00:33:07,285 --> 00:33:09,353 Whatever. 461 00:33:10,088 --> 00:33:12,489 Don't do that. Don't say that. 462 00:33:12,491 --> 00:33:15,625 I can't stand the way you... 463 00:33:15,627 --> 00:33:18,261 young people say... 464 00:33:18,263 --> 00:33:21,033 And you use it for everything. 465 00:33:21,034 --> 00:33:23,234 You make it fit for every little thing that you-- 466 00:33:23,235 --> 00:33:26,503 But do you want to have lunch with me? Is that what you want? 467 00:33:26,505 --> 00:33:30,640 Do you want to sit down and eat a salad or something and talk? 468 00:33:30,642 --> 00:33:33,677 Because I would love nothing more than that. 469 00:33:34,112 --> 00:33:37,681 That's what I would love. That's why I came. 470 00:33:41,652 --> 00:33:43,787 Or is that gonna cost me like $500? 471 00:33:44,188 --> 00:33:46,025 Actually, I make up to $800 these days, 472 00:33:46,026 --> 00:33:48,326 so yeah I do sometimes call that "lunch". 473 00:33:49,477 --> 00:33:51,129 What about with Chris? 474 00:33:51,130 --> 00:33:55,098 What do you call it with him, lunch or do you call it something different? 475 00:33:55,133 --> 00:33:57,768 - That is different 'cause he's special. - Yeah, I bet. 476 00:33:57,770 --> 00:34:00,005 He is. I don't know why it matters to you 477 00:34:00,006 --> 00:34:02,106 because it doesn't even matter what you think... 478 00:34:02,140 --> 00:34:04,441 but Chris is very dear to my heart. He's one of my great friends. 479 00:34:04,443 --> 00:34:06,710 I can tell him anything. I can tell him my feelings. 480 00:34:07,145 --> 00:34:10,380 I can tell him my actual dreams and all that shit. 481 00:34:11,783 --> 00:34:15,552 You know he helped me get into art school? I don't know if you know that. 482 00:34:15,554 --> 00:34:17,654 No, I didn't. No. That's wonderful. 483 00:34:17,656 --> 00:34:21,391 - Yeah. It's real wonderful. - So, he and Mandy? 484 00:34:21,393 --> 00:34:24,694 Or just him? 485 00:34:24,696 --> 00:34:27,098 You can be such a fucking bastard, Fred, 486 00:34:27,099 --> 00:34:28,599 that sometimes it's actually breathtaking. 487 00:34:28,600 --> 00:34:33,270 No. What I am is a fucking fool. 488 00:34:34,439 --> 00:34:36,573 What a fucking idiot I was... 489 00:34:36,575 --> 00:34:41,311 to think I could come back here and try to resurrect this fucking hopeless-- 490 00:34:41,313 --> 00:34:43,480 Let me ask you a question. 491 00:34:43,482 --> 00:34:46,750 When you first saw me when I came back here today, did you feel that way? 492 00:34:47,185 --> 00:34:49,753 - No. But now, yes. - Now yes? 493 00:34:50,188 --> 00:34:53,323 But you're telling me, when I first arrived and you saw me at the door... 494 00:34:53,325 --> 00:34:56,760 didn't your heart just drop a little bit? You thought like, "Aw fuck." 495 00:34:57,195 --> 00:34:59,729 "What the fuck is Fred doing here?" Tell me the truth. 496 00:34:59,731 --> 00:35:03,467 - It was a surprise. - A nice surprise? 497 00:35:03,469 --> 00:35:05,602 Yeah, it was surprising. That was my first-- 498 00:35:05,604 --> 00:35:07,771 You caught me off guard, Fred. That's what happened. 499 00:35:08,206 --> 00:35:10,607 So that was my first reaction, surprise. 500 00:35:10,609 --> 00:35:13,610 Yeah, not anger, not feeling sick. 501 00:35:13,612 --> 00:35:15,382 It was nice to see your face. 502 00:35:15,383 --> 00:35:18,483 But it's surprising for you to be here with me like this, it is. 503 00:35:18,484 --> 00:35:21,351 No, I know. I totally agree. 504 00:35:21,353 --> 00:35:23,787 - Okay. - I mean, I agree with that. 505 00:35:24,222 --> 00:35:26,490 Thanks. Thank you. 506 00:35:26,492 --> 00:35:29,359 But that's what I love about it. That's why I'm here. 507 00:35:29,361 --> 00:35:32,629 The honesty, the surprise, I mean... 508 00:35:32,631 --> 00:35:34,798 - Do you? - Yes! That's why I'm here. 509 00:35:35,233 --> 00:35:39,636 You're seeing me! I wanted to show you me, for the first time, naked. 510 00:35:39,638 --> 00:35:41,771 This is me. 511 00:35:41,773 --> 00:35:45,509 This is the Fred that I always wanted to show you. 512 00:35:45,511 --> 00:35:48,512 I appreciate that. -Yeah, but I don't think you understand. 513 00:35:48,514 --> 00:35:51,414 I just don't think you get it. 514 00:35:51,416 --> 00:35:54,851 I have not been this person for a long time. 515 00:35:55,253 --> 00:35:57,754 I mean, maybe not ever. 516 00:35:57,756 --> 00:36:00,091 Or maybe the first time I saw you, that's when. 517 00:36:00,092 --> 00:36:01,792 Maybe not even then. I don't know. 518 00:36:01,793 --> 00:36:03,262 Do you remember that? 519 00:36:03,263 --> 00:36:05,463 Do you remember the first time that I saw you? 520 00:36:05,464 --> 00:36:07,664 When Chris brought you up to the lake house... 521 00:36:07,666 --> 00:36:11,902 and I was standing there grilling at the barbecue like an asshole... 522 00:36:11,904 --> 00:36:15,672 babbling away, talking to you, making small talk. 523 00:36:15,674 --> 00:36:17,607 and Chris went into the house and he was talking to his mother? 524 00:36:17,609 --> 00:36:19,509 Do you remember? 525 00:36:19,511 --> 00:36:21,845 And I'm sitting there jabbering on and on and on... 526 00:36:22,280 --> 00:36:25,549 and I was staring at you and you were staring at me... 527 00:36:25,551 --> 00:36:30,487 and you had that cute little smile on your lips. 528 00:36:31,856 --> 00:36:36,893 You just stared into my eyes, and I don't think you blinked once. 529 00:36:36,895 --> 00:36:39,696 And then you walked away... 530 00:36:39,698 --> 00:36:42,199 and you went into the house... 531 00:36:42,400 --> 00:36:45,435 to find my son. 532 00:36:47,305 --> 00:36:50,574 And I knew then... 533 00:36:50,576 --> 00:36:53,410 that we had to be together, that I had to be with you. 534 00:36:55,446 --> 00:36:57,948 And that there was nobody more important, more beautiful... 535 00:36:58,349 --> 00:37:01,585 or worth spending my time with. 536 00:37:01,587 --> 00:37:03,887 I knew that I loved you. 537 00:37:04,322 --> 00:37:06,856 And it's taken me a long time to get there. 538 00:37:09,860 --> 00:37:11,928 And that's why I've come here. 539 00:37:12,330 --> 00:37:16,399 To get down on one knee and to tell you how much I love you. 540 00:37:32,883 --> 00:37:37,721 It's been four years, though. 541 00:37:40,358 --> 00:37:43,693 I know. I know. 542 00:37:43,695 --> 00:37:46,496 Do you? Okay, just so you do. 543 00:37:46,498 --> 00:37:48,565 I do. 544 00:37:49,834 --> 00:37:51,935 Well, people... 545 00:37:52,370 --> 00:37:54,771 You know, people can do... 546 00:37:54,773 --> 00:37:56,940 Things can be... 547 00:37:56,942 --> 00:38:00,610 Yeah, people do funny things. 548 00:38:00,612 --> 00:38:02,679 Yeah. I know. 549 00:38:04,915 --> 00:38:09,919 Why are you doing this to me today, Fred? 550 00:38:09,921 --> 00:38:13,590 'Cause I don't feel the same way for you. 551 00:38:16,827 --> 00:38:19,929 Not in the same way that you're saying. 552 00:38:19,931 --> 00:38:23,867 I don't. Not anymore. 553 00:38:24,802 --> 00:38:27,737 - You don't? - No. 554 00:39:00,705 --> 00:39:02,505 I'm sorry. 555 00:39:04,709 --> 00:39:07,110 I'm sorry. 556 00:39:12,983 --> 00:39:17,520 Really, Fred, though, how could I, you know? It's been so long. 557 00:39:18,723 --> 00:39:21,725 How is it possible? I mean, how really-- 558 00:39:21,727 --> 00:39:23,760 I'm sorry. 559 00:39:23,762 --> 00:39:28,865 You know, you said sorry before and it didn't sound so great then. 560 00:39:28,867 --> 00:39:30,569 And now it just sounds repetitive. 561 00:39:30,570 --> 00:39:32,670 So could you come up with something else maybe? 562 00:39:33,738 --> 00:39:38,041 Oh, God. Please don't be mean right now. 563 00:39:38,476 --> 00:39:40,744 Well, what do you want me to be? 564 00:39:40,746 --> 00:39:43,046 I just left my other life for you. 565 00:39:43,481 --> 00:39:45,815 For you! 566 00:39:46,751 --> 00:39:49,619 - I didn't ask you to. - No, I know that. 567 00:39:49,621 --> 00:39:53,022 Okay, you're right. I'm aware of that little crack in my fucking armor... 568 00:39:53,024 --> 00:39:56,059 or my plan, or whichever one of those fucking things gets a crack in it. 569 00:39:56,494 --> 00:39:59,629 But still, what I did was I left it for you. Okay? 570 00:39:59,631 --> 00:40:01,765 - And, Fred, it's very flattering. - Oh, come on! 571 00:40:01,767 --> 00:40:04,901 Don't fucking do that! Don't be condescending to me! 572 00:40:04,903 --> 00:40:08,037 I am not a fucking toddler! 573 00:40:08,039 --> 00:40:12,041 All right? Things are not going great for me right now, okay? 574 00:40:12,043 --> 00:40:16,913 So all I'm saying is that I threw away, I pissed away my other life for you. 575 00:40:16,915 --> 00:40:19,149 I'm sorry I didn't call first. 576 00:40:19,151 --> 00:40:21,785 - Stop. - Stop? No, I can't stop. I can't. 577 00:40:21,787 --> 00:40:23,920 So hang on to your hats, okay? Hang on to them! 578 00:40:23,922 --> 00:40:27,657 Who the fuck says that anyway? Is it the cowboys? 579 00:40:27,659 --> 00:40:30,794 Not like the football team or the whatever. Not those. 580 00:40:30,796 --> 00:40:34,431 Like the wild west guys that go-- Is it them? I don't know. Fuck them. 581 00:40:34,632 --> 00:40:37,066 - I'm not sure. - You what? 582 00:40:37,068 --> 00:40:40,203 I really do have to go make a call because I'm actually close to being late. 583 00:40:40,604 --> 00:40:43,708 Are you really? That's okay, I'm sure that he'll wait for you. 584 00:40:43,709 --> 00:40:44,809 He'll have an appetizer. 585 00:40:44,810 --> 00:40:47,710 That's not the point. It's the right thing to do. 586 00:40:47,712 --> 00:40:52,115 The right thing. To call? Is that how you do it now? It's done with a call? 587 00:40:52,817 --> 00:40:56,219 - And I'd do the same for you. - You would? Thank you so much. 588 00:40:56,620 --> 00:40:58,721 God, that's so nice of you. 589 00:40:58,723 --> 00:41:01,891 It's really true what they say about you girls. You really do have hearts of gold. 590 00:41:01,893 --> 00:41:04,961 Fuck, Fred! Fuck! What do you want me to do! 591 00:41:04,963 --> 00:41:08,097 Seriously, what is it that you want me to do for you! 592 00:41:08,099 --> 00:41:11,734 What is it? Just tell me what it is! 593 00:41:11,736 --> 00:41:14,137 Ultimately, I want you to suck my cock. 594 00:41:14,572 --> 00:41:17,207 But I'm willing to sweet talk you a little more first. 595 00:41:17,608 --> 00:41:19,242 Gee, thanks. 596 00:41:19,244 --> 00:41:23,581 It's all right. Thank you for being so good at your job 597 00:41:23,582 --> 00:41:25,082 and so goddamned understanding. 598 00:41:25,083 --> 00:41:27,984 Fred, I gotta make a call upstairs. So you do what you want to do. 599 00:41:27,986 --> 00:41:30,186 - No, no, wait, wait. - Whatever it is you want to do. 600 00:41:30,188 --> 00:41:32,856 - Wait! Wait! Just-- - No, Fred, no. 601 00:41:32,858 --> 00:41:35,158 - No, no, no! - Don't stand in front of me like that! 602 00:41:35,593 --> 00:41:37,727 Why not? Why shouldn't I make things hard for you? 603 00:41:37,729 --> 00:41:39,863 - Stop it. Stop it! - Why? Tell me why? 604 00:41:39,865 --> 00:41:42,131 - Come here. Sit down. - No, stop it! 605 00:41:42,133 --> 00:41:43,867 Come on. Sit down. I want to talk to you. 606 00:41:43,869 --> 00:41:47,136 Look, don't do it. Don't push me, okay? Don't. 607 00:41:47,138 --> 00:41:49,873 Don't do it. I don't want to be pushed today, all right? 608 00:41:49,875 --> 00:41:52,008 I want you to sit down and I want you to talk to me. Sit down. 609 00:41:52,010 --> 00:41:55,178 - Or what? - Or what? 610 00:41:55,613 --> 00:41:59,749 Really? Don't push me. You don't want to know "or what". 611 00:41:59,751 --> 00:42:01,951 Sit down. 612 00:42:12,630 --> 00:42:15,198 - Now, do you need to make a phone call? - I'm sitting. 613 00:42:15,633 --> 00:42:18,167 - Good. - I'm sitting. 614 00:42:18,169 --> 00:42:21,037 So go ahead, make your call. 615 00:42:21,039 --> 00:42:23,773 I have to go upstairs and make it from the land line... 616 00:42:23,775 --> 00:42:26,776 'cause otherwise he won't recognize the number and he won't answer. 617 00:42:26,778 --> 00:42:29,779 Okay, so go up and get it. 618 00:42:29,781 --> 00:42:32,215 - Can I go now? - Yeah, go, yeah. 619 00:42:32,650 --> 00:42:35,218 Go ahead. I'll wait here. 620 00:42:35,653 --> 00:42:39,055 - I'm getting up, okay? - Yeah, get up and go get it, yeah! 621 00:42:39,057 --> 00:42:42,725 Don't be so fucking dramatic. 622 00:43:40,718 --> 00:43:42,251 You find it? 623 00:43:43,253 --> 00:43:46,189 Did you find your phone? 624 00:44:11,882 --> 00:44:14,817 Use your sexy voice. 625 00:44:36,306 --> 00:44:39,042 Hi, yeah, it's me. 626 00:44:41,178 --> 00:44:44,313 I'm just calling because I'm gonna be... 627 00:44:44,315 --> 00:44:48,851 I'm running a little bit behind. Is that okay? 628 00:44:50,788 --> 00:44:54,457 Yeah, what time do they stop serving lunch? 629 00:44:54,858 --> 00:44:58,061 Do you know what time the kitchen closes? 630 00:44:58,063 --> 00:44:59,462 "Lunch". 631 00:45:00,798 --> 00:45:03,933 No. No, that was the TV. 632 00:45:03,935 --> 00:45:07,003 Hold on. Let me just turn it down. 633 00:45:09,807 --> 00:45:11,941 What was that? 634 00:45:16,947 --> 00:45:19,415 That's so true. 635 00:45:19,417 --> 00:45:22,885 We can do whatever we want. 636 00:45:27,091 --> 00:45:29,225 I can't wait, either. 637 00:45:29,227 --> 00:45:33,896 All right, Chris. Okay. Bye. Bye. 638 00:45:37,034 --> 00:45:39,402 No. 639 00:45:39,837 --> 00:45:41,971 Chris? 640 00:45:42,840 --> 00:45:46,042 No. My Chris? 641 00:45:46,844 --> 00:45:48,911 Yeah. 642 00:45:50,981 --> 00:45:55,017 No way. Seriously, who was that? 643 00:45:56,854 --> 00:46:01,390 It was Chris. I'm meeting him later. I'm supposed to be there any minute. 644 00:46:03,127 --> 00:46:06,395 Well, you better get going then. 645 00:46:06,397 --> 00:46:09,198 Fuck. 646 00:46:09,200 --> 00:46:12,502 - You told me to call from here. - You could've resisted, all right? 647 00:46:12,504 --> 00:46:15,271 Put up a little fight, at least for my sake. 648 00:46:15,273 --> 00:46:19,142 That's bullshit. You bullied me into it. Now you can't act all hurt when-- 649 00:46:19,144 --> 00:46:21,144 This is unbelievable. 650 00:46:21,146 --> 00:46:24,413 Fuck! Oh, my God! The irony of it. I leave his mother today... 651 00:46:24,415 --> 00:46:29,085 to come and be with you, and you're going out to meet him for lunch! 652 00:46:30,254 --> 00:46:32,155 Oh, my God! 653 00:46:32,157 --> 00:46:34,524 - Sorry. - No, don't be. 654 00:46:34,526 --> 00:46:37,460 - It's okay. - Fred. 655 00:46:37,895 --> 00:46:42,265 No. You've broken the spell. 656 00:46:42,267 --> 00:46:43,399 Thank you. 657 00:47:05,189 --> 00:47:09,492 When you're settled, maybe we can talk about this... 658 00:47:09,927 --> 00:47:12,195 and, you know, have a... 659 00:47:14,331 --> 00:47:17,066 - There's another one. - What? 660 00:47:17,068 --> 00:47:19,402 Another half sentence that you have no intention of finishing. 661 00:47:19,404 --> 00:47:22,271 - No, it isn't. - Really? 662 00:47:22,273 --> 00:47:26,342 Okay, all right, all right, let's finish it then. Okay? 663 00:47:26,344 --> 00:47:31,480 So, maybe when I get to my hotel room and I get settled... 664 00:47:31,482 --> 00:47:35,218 I take my socks and I put them away in the drawer and all that, what? 665 00:47:35,220 --> 00:47:40,089 What do I do? I sit around and I wait for your call? 666 00:47:40,091 --> 00:47:42,291 For lunch? 667 00:47:42,960 --> 00:47:46,095 - What? - And then... 668 00:47:46,097 --> 00:47:49,098 then maybe we can, you know... 669 00:47:49,100 --> 00:47:53,035 talk about this thing between us and... 670 00:47:54,504 --> 00:47:59,442 I don't know. Just not now. Just not now. 671 00:48:00,244 --> 00:48:03,379 No, not when you're about to go get my son's cock up your ass. 672 00:48:03,381 --> 00:48:06,048 That is bad timing. 673 00:48:09,119 --> 00:48:12,188 You're being so horrible today, Fred. 674 00:48:12,990 --> 00:48:17,193 Horrible. What have I done to you? 675 00:48:18,528 --> 00:48:22,565 - Do you really want the answer to that? - Yeah. 676 00:48:23,000 --> 00:48:25,268 I do, Fred, actually. 677 00:48:25,270 --> 00:48:29,205 Even if it makes me late, I do want an answer to that. 678 00:48:39,016 --> 00:48:41,217 I don't know. 679 00:48:43,120 --> 00:48:45,554 All I know is that... 680 00:48:45,556 --> 00:48:48,090 I just hate you now. 681 00:48:50,460 --> 00:48:53,529 Because if I can't have you, that's all I have left. 682 00:48:55,032 --> 00:48:56,465 Hate. 683 00:48:58,535 --> 00:49:02,571 How is that fair? I mean, to another person. 684 00:49:07,577 --> 00:49:10,179 Who said anything about fair? 685 00:49:10,181 --> 00:49:13,316 I mean... 686 00:49:13,318 --> 00:49:15,384 have you at all been listening to me? 687 00:49:15,386 --> 00:49:17,653 - Yeah. - You have? 688 00:49:19,456 --> 00:49:20,623 Because... 689 00:49:22,326 --> 00:49:26,262 we're talking about love here. Okay? 690 00:49:27,064 --> 00:49:29,131 Love. 691 00:49:31,068 --> 00:49:34,236 When has love ever been fair? 692 00:49:36,073 --> 00:49:38,541 I guess that's right. 693 00:49:40,077 --> 00:49:42,411 It's completely right. 694 00:49:45,349 --> 00:49:48,551 Fred, maybe we can talk about this... 695 00:49:49,619 --> 00:49:53,656 another time, you know, when... 696 00:49:54,091 --> 00:49:56,158 I don't know. 697 00:49:58,362 --> 00:50:01,998 - When? - I don't know. 698 00:50:03,633 --> 00:50:06,369 Sometime in the near future. 699 00:50:06,371 --> 00:50:09,472 Okay. Well, just give me a time. 700 00:50:10,240 --> 00:50:12,675 I mean, if I have to make an appointment with you or something... 701 00:50:13,110 --> 00:50:15,277 I'd rather do that and get it on the books. 702 00:50:17,114 --> 00:50:22,385 - We don't have to do that right now. - No, no. It's easier for me. 703 00:50:22,387 --> 00:50:28,257 - So, what, Tuesday? - Let me check. 704 00:50:32,529 --> 00:50:35,331 All right, Tuesday. 705 00:50:43,407 --> 00:50:46,342 I can't. I have class then. 706 00:50:47,411 --> 00:50:51,714 - Wednesday. What about Wednesday? - No, I can't do Wednesday. I'm booked. 707 00:50:52,149 --> 00:50:54,617 Monday. I left out Monday. 708 00:50:57,421 --> 00:51:01,490 No I can't. I can't do Monday. 709 00:51:03,427 --> 00:51:07,229 All right, I don't know, you just tell me. Tell me when. Tell me. 710 00:51:07,564 --> 00:51:11,767 I can do... How's next weekend? 711 00:51:13,437 --> 00:51:16,439 Really? You're gonna squeeze me in on the weekend? 712 00:51:16,441 --> 00:51:18,574 Like squeeze me in on Saturday? 713 00:51:18,576 --> 00:51:22,745 No, I can't do... How's Sunday? 714 00:51:23,180 --> 00:51:26,749 Are you serious? Really? 715 00:51:27,184 --> 00:51:32,455 "I can't do Saturday, but I can do Sunday"? Really? 716 00:51:32,457 --> 00:51:34,390 Yeah. 717 00:51:35,459 --> 00:51:38,727 Okay, yeah. No, that's fine. Yeah, I mean, that's fine. Whatever. 718 00:51:38,729 --> 00:51:41,363 I'm here for you, okay? And if you need that... 719 00:51:41,365 --> 00:51:43,766 you know, whatever you need. You know, I'm here for you. 720 00:51:44,201 --> 00:51:45,503 If you need to squeeze me in 721 00:51:45,504 --> 00:51:47,804 between your yoga class and your job and your dog... 722 00:51:48,205 --> 00:51:50,339 whatever the-- you know. 723 00:51:50,341 --> 00:51:53,476 Maybe I should just take that shuttle right back to Maryland right now. 724 00:51:53,478 --> 00:51:56,412 - Maybe that's what I should do. - Maybe you should. 725 00:51:57,214 --> 00:51:59,415 Excuse me? 726 00:52:00,350 --> 00:52:02,718 - Nothing. - No, go ahead, say it. 727 00:52:02,720 --> 00:52:06,755 I said, maybe you should. Maybe you should go home and think about it... 728 00:52:06,757 --> 00:52:09,758 and then call me on the phone... 729 00:52:09,760 --> 00:52:13,362 and we can talk about it and see, you know, what's what and... 730 00:52:13,364 --> 00:52:15,531 We don't have to have this big scene here. 731 00:52:15,533 --> 00:52:19,635 - You think this is big? - I do, yeah. 732 00:52:19,637 --> 00:52:23,439 - Then you have a lousy memory. - Why, 'cause of how we ended? 733 00:52:23,441 --> 00:52:25,641 - Exactly. - No, I haven't forgotten that. 734 00:52:25,643 --> 00:52:28,711 Really? That's good, great, awesome. 735 00:52:30,514 --> 00:52:33,649 What are you so angry about, Fred? 736 00:52:33,651 --> 00:52:38,621 So bitter. I haven't done anything. 737 00:52:38,623 --> 00:52:43,392 So what? Shit happens to people who haven't done anything all the time. 738 00:52:43,394 --> 00:52:45,528 What does it matter? 739 00:52:45,530 --> 00:52:48,531 It just depends on how we deal with it when it lands at our feet. 740 00:52:48,533 --> 00:52:51,767 - Is that right? - Yeah, that is right. That's the truth. 741 00:52:51,769 --> 00:52:54,670 The lesson is in the struggle. 742 00:52:54,672 --> 00:52:57,840 That's what makes us shine... 743 00:52:58,275 --> 00:53:00,843 or roll over and die like little bitches in the dirt... 744 00:53:01,278 --> 00:53:05,714 with our guts exposed and flies shitting in our open mouths. 745 00:53:16,793 --> 00:53:18,894 I'm sorry. 746 00:53:20,430 --> 00:53:23,766 I'm not mad. I'm just... 747 00:53:25,835 --> 00:53:29,205 I'm just very, very disappointed. 748 00:53:29,406 --> 00:53:31,640 I understand. 749 00:53:32,442 --> 00:53:35,711 No, you don't. 750 00:53:35,713 --> 00:53:41,884 Because if you did, you would crawl over here and blow me. 751 00:53:42,319 --> 00:53:44,920 Just out of sympathy. 752 00:53:48,592 --> 00:53:51,527 Is that what you'd like? 753 00:53:52,829 --> 00:53:55,531 I wouldn't hate it. 754 00:53:58,602 --> 00:54:00,936 Is that what you'd like? 755 00:54:05,475 --> 00:54:08,944 Would that make you happy? Would it? 756 00:54:09,346 --> 00:54:11,513 Don't, don't. Don't touch. Don't. 757 00:54:11,515 --> 00:54:13,649 Would it make you happy? 758 00:54:13,651 --> 00:54:15,751 Don't! Don't! Don't do that! 759 00:54:15,753 --> 00:54:19,688 Don't play those games. Why do you play those games? Why? 760 00:54:19,690 --> 00:54:22,925 - I hate games! - I don't know what you mean. 761 00:54:23,360 --> 00:54:25,628 Is that what you do with Chris? Do you play those little games with him? 762 00:54:25,630 --> 00:54:29,832 Is that what you do? Little kissy-kissy, lovey-lovey games with him? 763 00:54:32,636 --> 00:54:36,839 Chris doesn't make me suck his cock. 764 00:54:38,375 --> 00:54:42,278 He doesn't make me do anything. 765 00:54:42,479 --> 00:54:45,848 Well, isn't he a fucking pussy. 766 00:54:46,650 --> 00:54:50,586 I know he's really good with computers and everything, but-- 767 00:54:52,389 --> 00:54:54,957 Imagine what he thinks of you. 768 00:54:54,959 --> 00:54:58,594 I don't give a fuck what he thinks about me. 769 00:54:59,529 --> 00:55:01,730 Not at all. 770 00:55:02,632 --> 00:55:05,668 I only know how I feel about you... 771 00:55:05,670 --> 00:55:09,872 and he could never, ever feel the same way that I do. 772 00:55:16,680 --> 00:55:18,514 Is that true? 773 00:55:19,416 --> 00:55:21,483 That's the truth. 774 00:55:21,818 --> 00:55:25,688 Isn't that what you like? The truth? 775 00:55:25,690 --> 00:55:27,790 You are one of those people, aren't you... 776 00:55:27,792 --> 00:55:32,728 who only wants the cold hard truth. 777 00:55:32,730 --> 00:55:35,097 Aren't you one of those people? 778 00:55:35,498 --> 00:55:41,036 Do you hate everyone, or is it just me? 779 00:55:44,574 --> 00:55:46,909 Now it's just you. 780 00:55:50,847 --> 00:55:53,916 That's kind of shocking to hear. 781 00:55:57,854 --> 00:55:59,922 You asked for it. 782 00:56:01,458 --> 00:56:05,994 I know. I know I did. It's just-- 783 00:56:14,604 --> 00:56:16,739 Where are you going? 784 00:56:16,741 --> 00:56:19,942 I'm going downstairs. 785 00:57:07,924 --> 00:57:11,126 You know, I didn't feel this way an hour ago. 786 00:57:12,529 --> 00:57:15,597 I didn't come here to hate you... 787 00:57:16,533 --> 00:57:20,803 nor to grind my ego into the carpet in order for me to get to that place. 788 00:57:20,805 --> 00:57:22,738 Don't say that, Fred. 789 00:57:22,740 --> 00:57:28,110 I don't regret any of the feelings I've had for you or seeing you. I never have. 790 00:57:28,545 --> 00:57:31,447 - Yeah? - No, not one day. 791 00:57:31,648 --> 00:57:36,053 And if you didn't think I was in love with you at some point, 792 00:57:36,054 --> 00:57:38,054 then you just weren't listening. 793 00:57:40,690 --> 00:57:43,826 - Maybe not. - No. Absolutely so. 794 00:57:43,828 --> 00:57:46,829 That there was a moment there where... 795 00:57:46,831 --> 00:57:50,098 I would've run off to China with you on a dog sled. 796 00:57:50,100 --> 00:57:53,836 I mean, I know that sounds stupid, but you know what I mean, anything. 797 00:57:53,838 --> 00:57:58,774 I would've done anything with you or for you, all of it. 798 00:57:59,709 --> 00:58:03,145 I know. Fuck. 799 00:58:03,580 --> 00:58:06,715 I had you there for a second, didn't I? 800 00:58:06,717 --> 00:58:09,985 Yeah. You did. Completely. 801 00:58:09,987 --> 00:58:11,987 Broke it off with your son and, you know. 802 00:58:11,989 --> 00:58:16,124 All I wanted was just a little bit of time, just to let the smoke clear. 803 00:58:16,126 --> 00:58:18,727 And not even selfishly, not just for me, but for everyone else... 804 00:58:18,729 --> 00:58:20,863 just so they weren't all crushed in the wreckage... 805 00:58:20,865 --> 00:58:23,165 and that that didn't weigh on my shoulders as well, you know. 806 00:58:23,600 --> 00:58:27,002 It was weeks actually, it was just weeks, and you couldn't do it. 807 00:58:27,004 --> 00:58:30,005 - No, I know, but-- - No, I'm talking now, Fred. I am. 808 00:58:30,007 --> 00:58:32,508 And I listened to all your shit, all your bile... 809 00:58:32,709 --> 00:58:35,944 and the mean-spirited crap that you tossed my way. 810 00:58:35,946 --> 00:58:40,282 And now it's your turn to hear me out. To hear what I have to say. All right? 811 00:58:40,683 --> 00:58:43,752 Okay? I did have to back off a bit. 812 00:58:43,754 --> 00:58:46,024 I had to turn it down a notch 813 00:58:46,025 --> 00:58:49,025 'cause I just needed some fucking space to breathe. 814 00:58:49,026 --> 00:58:53,195 To sleep in my own bed. So I didn't feel like I had blood on my hands. 815 00:58:53,630 --> 00:58:57,032 And you wouldn't let me do it. 816 00:58:57,034 --> 00:59:00,602 Your hand kept fucking tightening around my neck... 817 00:59:00,637 --> 00:59:02,608 and I would wake up in the morning 818 00:59:02,609 --> 00:59:06,109 and I would feel your fucking fingers in my neck. 819 00:59:07,043 --> 00:59:09,978 And the messages... 820 00:59:10,914 --> 00:59:15,918 Hundreds of messages daily. 821 00:59:15,920 --> 00:59:19,788 And if I was busy or out or I was doing something here... 822 00:59:19,790 --> 00:59:23,225 they just got so fucking mean and so fucking dark. 823 00:59:23,660 --> 00:59:28,063 Horrible, that I couldn't take it anymore. 824 00:59:28,065 --> 00:59:30,132 That was it. 825 00:59:34,938 --> 00:59:39,241 That's what people do when they love each other. That's what they do. 826 00:59:39,676 --> 00:59:42,077 When you love somebody, you want to be near them, you want to be with them. 827 00:59:42,079 --> 00:59:44,646 That's just the way it is. But you don't see it that way. 828 00:59:44,681 --> 00:59:46,582 - No, I don't. - Well, then fine. 829 00:59:46,783 --> 00:59:50,285 Let's just leave it where it is then. Dead. 830 00:59:51,220 --> 00:59:54,089 - After all I did for you. - Yeah, all you did for me. 831 00:59:54,091 --> 00:59:57,225 But none of it was ever real or genuine. -Oh, come on. 832 00:59:57,227 --> 01:00:01,229 Please, all the gifts and the fucking... Oh, my God! 833 01:00:01,231 --> 01:00:04,099 No, not gifts. Little tests and traps... 834 01:00:04,101 --> 01:00:07,235 to see if I'd react or if I wouldn't react. 835 01:00:07,237 --> 01:00:10,272 Little fucking prizes. I got little fucking prizes. 836 01:00:10,707 --> 01:00:13,275 If I loved you enough. Oh, fucking Fred. 837 01:00:13,277 --> 01:00:16,244 Right. That sounds just about right. Yeah, that's right. 838 01:00:16,246 --> 01:00:20,983 So unfucking grateful. I gave you everything. 839 01:00:20,985 --> 01:00:23,285 Fred. Fuck, I was never ungrateful. -Everything! 840 01:00:23,720 --> 01:00:26,989 No, listen. Do you know what everything is? 841 01:00:26,991 --> 01:00:31,126 Everything is everything. Not just lots of things. 842 01:00:31,128 --> 01:00:34,129 Not just some things. Not just what you wanted to give. 843 01:00:34,131 --> 01:00:37,866 - Really? - It's all of it. 844 01:00:37,868 --> 01:00:40,936 It's all of it. 845 01:00:40,938 --> 01:00:44,873 Great. This is great. I really love your little revisionist history, okay? 846 01:00:44,875 --> 01:00:47,109 But what really happened, what really happened... 847 01:00:47,111 --> 01:00:50,345 was one day you were all kisses and whispers... 848 01:00:50,347 --> 01:00:55,017 and that tiny little smile of yours, and then the next day it was like that! 849 01:00:55,019 --> 01:00:59,021 You changed. It was just like I was fucking your sister or something. 850 01:00:59,023 --> 01:01:01,890 I mean, what is that? Your phone calls started tapering off... 851 01:01:01,892 --> 01:01:04,292 you pulled back emotionally. What was that? 852 01:01:04,294 --> 01:01:07,329 That's the shit that I'm talking about. You choking me! That's what I'm saying! 853 01:01:07,764 --> 01:01:10,165 No, no, no, no. You changed. 854 01:01:10,167 --> 01:01:13,435 Something was gone. The way you looked at me was different. 855 01:01:13,836 --> 01:01:15,573 I had to take the pressure off. 856 01:01:15,574 --> 01:01:17,674 I needed to put the brakes on. I needed to slow us down. 857 01:01:17,874 --> 01:01:19,243 It didn't slow us the fuck down. 858 01:01:19,244 --> 01:01:21,344 What you did was you brought us to a dead stop. 859 01:01:21,778 --> 01:01:24,146 Wham! Like that! That's what happened! 860 01:01:25,314 --> 01:01:28,183 - I had to. - You didn't have to! 861 01:01:28,185 --> 01:01:31,186 You made a choice! -No, I didn't. That's bullshit, and you know it. 862 01:01:31,188 --> 01:01:33,321 And this right here is why you hate games, do you know that? 863 01:01:33,323 --> 01:01:36,758 Because you can't stand to lose. That's right, isn't it? No, that's right. 864 01:01:36,793 --> 01:01:38,094 And it's fucking eating you up inside 865 01:01:38,095 --> 01:01:39,195 because you know I didn't pull my love away! 866 01:01:39,196 --> 01:01:42,364 You know you pulled your fucking love away! Minute by fucking minute! 867 01:01:42,799 --> 01:01:45,934 And you lost me! You lost me and that is the fucking truth! 868 01:01:45,936 --> 01:01:48,370 And you don't want to acknowledge that inside, the fucking truth! 869 01:01:48,805 --> 01:01:52,207 You don't want to fucking acknowledge the fucking truth, Fred! 870 01:01:52,209 --> 01:01:55,077 - Fuck! - Don't you fucking hit me. 871 01:01:55,079 --> 01:01:57,879 Don't you fucking hit me! 872 01:02:03,086 --> 01:02:06,021 That's the way these things go, man. 873 01:02:06,956 --> 01:02:09,958 Did you ever read "Lolita"? 874 01:02:09,960 --> 01:02:12,160 It ends badly. 875 01:02:25,108 --> 01:02:27,442 You are funny, Fred. 876 01:02:33,983 --> 01:02:36,184 You are. You're funny. 877 01:02:37,854 --> 01:02:40,989 Yeah, I'm a real card. 878 01:02:40,991 --> 01:02:43,425 You're a funny person, Fred. 879 01:02:43,860 --> 01:02:47,129 That's one of the things that always attracted me towards you. 880 01:02:47,131 --> 01:02:50,432 - Really? - Absolutely. 881 01:02:50,867 --> 01:02:52,434 Jeez. 882 01:02:52,869 --> 01:02:57,072 And I thought it was my big thick cock the whole time. 883 01:03:01,878 --> 01:03:04,412 There, you see? 884 01:03:04,414 --> 01:03:07,015 Even that's a little bit funny. 885 01:03:07,017 --> 01:03:10,285 Thanks. And obviously not the case. 886 01:03:10,287 --> 01:03:12,454 No, no, no, that's not true. I like it just fine, but you-- 887 01:03:12,889 --> 01:03:18,460 No. Jesus, don't finish that sentence or I'll never take my pants off again. 888 01:03:18,895 --> 01:03:22,030 I like it when you're like this. 889 01:03:22,032 --> 01:03:24,166 I know. 890 01:03:24,168 --> 01:03:27,369 My stomach is in knots, but I'm trying. 891 01:03:28,437 --> 01:03:32,974 I know you are. I appreciate it. 892 01:03:34,310 --> 01:03:40,315 I know that you like the funny me, the lighthearted me. 893 01:03:40,317 --> 01:03:42,484 You know, the... 894 01:03:42,919 --> 01:03:45,453 And I guess I thought that I'd come back here and I'd knock on your door... 895 01:03:45,455 --> 01:03:47,489 and you'd let me in and I'd tell you a few jokes... 896 01:03:47,924 --> 01:03:51,326 and I'd be back in your loving embrace. 897 01:03:51,328 --> 01:03:55,330 But you see how that's, I mean, you see how that's impossible. 898 01:03:55,332 --> 01:03:58,002 You see how that's about a hundred percent impossible, 899 01:03:58,003 --> 01:04:00,503 at least now, this morning. 900 01:04:00,937 --> 01:04:03,071 No, I don't. 901 01:04:03,073 --> 01:04:06,474 I don't think anything's impossible. 902 01:04:06,476 --> 01:04:09,077 I don't. Nothing. 903 01:04:09,079 --> 01:04:11,114 And that's the only thing that stops us from waking up in the morning 904 01:04:11,115 --> 01:04:12,215 and having our Wheaties... 905 01:04:12,216 --> 01:04:14,349 and blowing our fucking brains out. 906 01:04:14,351 --> 01:04:17,485 - That little bit of hope. - I'm not going to argue with that. 907 01:04:17,487 --> 01:04:20,355 - You what? - I'm not going to argue with that. 908 01:04:20,357 --> 01:04:23,491 Well, you don't have to. It's true. 909 01:04:23,493 --> 01:04:26,528 All right, Fred. I gotta go. 910 01:04:26,963 --> 01:04:31,533 You can make some eggs or have a bath in here before you leave, if you want. 911 01:04:31,968 --> 01:04:35,237 And here's the... 912 01:04:35,239 --> 01:04:39,241 the spare key here that you... 913 01:04:39,243 --> 01:04:42,244 If you lock the door before you go. 914 01:04:42,246 --> 01:04:44,546 Wait, let me ask you something before you go. 915 01:04:44,981 --> 01:04:48,116 - Just... why? - Why what? 916 01:04:48,118 --> 01:04:52,520 Come here. Why? Why'd you do it the first time? 917 01:04:52,522 --> 01:04:56,124 - Do what? - Put that note in my pocket. 918 01:04:56,126 --> 01:04:59,561 - No. No. - "Girl for sale." Why? 919 01:04:59,996 --> 01:05:02,397 No, Fred, I can't do this now. I'm fried from this morning... 920 01:05:02,399 --> 01:05:04,499 and I'm not doing this now. I have to go now. 921 01:05:06,269 --> 01:05:09,304 Yeah, okay, good. But you better call the cops if you want me out of here. 922 01:05:10,006 --> 01:05:12,240 I'm serious. 923 01:05:12,242 --> 01:05:16,912 I will burn this fucking brothel of yours to the ground if you walk out right now. 924 01:05:17,113 --> 01:05:20,081 Do you understand that, Velvet? 925 01:05:22,151 --> 01:05:24,586 Whatever you say, Fred. 926 01:05:25,021 --> 01:05:27,791 You've always had the cards on this thing of ours 927 01:05:27,792 --> 01:05:29,992 from the beginning anyway, so. 928 01:05:30,026 --> 01:05:33,161 It's held, not had. 929 01:05:33,163 --> 01:05:35,163 What? 930 01:05:35,165 --> 01:05:38,199 When you're talking about cards. 931 01:05:38,201 --> 01:05:41,002 I know you're gonna say the exact same thing to the next fucking idiot... 932 01:05:41,037 --> 01:05:43,171 who walks in here with his pants down around his ankles. 933 01:05:43,173 --> 01:05:47,575 When you're talking about cards, you say... 934 01:05:47,577 --> 01:05:50,178 "held" not "had". 935 01:05:50,180 --> 01:05:53,648 "You held all the cards." 936 01:05:54,050 --> 01:05:55,218 Okay, whatever the fuck it is, 937 01:05:55,219 --> 01:05:56,919 you've always been the one holding or whatever. 938 01:05:57,053 --> 01:06:00,322 No, that is complete and utter crap. 939 01:06:00,324 --> 01:06:02,027 Who was holding all the cards 940 01:06:02,028 --> 01:06:05,428 the day you put that piece of stationary into my pocket? 941 01:06:05,429 --> 01:06:09,464 "Let's meet in the city for a chat." A fucking chat. 942 01:06:09,466 --> 01:06:12,200 You had the nerve to call it that, a fucking "chat". 943 01:06:12,202 --> 01:06:15,203 Unbelievable. Unbelievable. Let me ask you a question. 944 01:06:15,205 --> 01:06:17,541 How many dads of how many undergrads 945 01:06:17,542 --> 01:06:20,042 were you working on at the time? 946 01:06:20,076 --> 01:06:22,046 I wanna ask this question. 947 01:06:22,047 --> 01:06:24,347 I've never asked it because I wanted to maintain some sort of dignity. 948 01:06:24,348 --> 01:06:27,083 A sense of dignity or a sense of self-esteem, 949 01:06:27,084 --> 01:06:28,584 but tell me, how many got notes? 950 01:06:29,618 --> 01:06:32,454 Just wanna know. Just curious. -You don't want to know that. Not really. 951 01:06:32,456 --> 01:06:34,656 - No, I do. - No, you don't. 952 01:06:35,091 --> 01:06:37,225 I mean, surprisingly, I actually do. 953 01:06:37,227 --> 01:06:40,228 'Cause I feel like we're at the end here of this. 954 01:06:40,230 --> 01:06:44,366 And, I don't know, there's like a moment of clarity for me. 955 01:06:44,368 --> 01:06:46,768 So, how many were there? Just round it off. Come on. 956 01:06:48,504 --> 01:06:51,706 Six. Five or six, maybe. 957 01:06:52,108 --> 01:06:55,677 Wow... as you kids are prone to say. 958 01:06:56,112 --> 01:06:58,713 Wow. That's a lot. 959 01:07:01,250 --> 01:07:03,585 And how many takers? 960 01:07:06,122 --> 01:07:10,525 Four... probably. About that. 961 01:07:10,527 --> 01:07:13,194 Four? Jeez. 962 01:07:14,530 --> 01:07:17,699 - What about the other two? - Not a word. 963 01:07:18,134 --> 01:07:20,802 I got a few hang-up calls, but, you know, what are they gonna say? 964 01:07:21,203 --> 01:07:23,538 Yeah, true, yeah. 965 01:07:23,540 --> 01:07:25,009 So, is that how you, you know, 966 01:07:25,010 --> 01:07:27,710 pay for tuition and books and everything like that? 967 01:07:28,144 --> 01:07:30,278 - Is that how you did it? - Pretty much. 968 01:07:30,280 --> 01:07:32,714 And I got a trip to Europe one summer, and Morocco, too. 969 01:07:33,149 --> 01:07:35,717 And Morocco, she says. And Morocco. 970 01:07:36,152 --> 01:07:38,353 Wow. Bully for you. 971 01:07:38,355 --> 01:07:43,291 It is what it is. I'm not exactly beaming with pride over here. 972 01:07:43,293 --> 01:07:44,561 Yes, but you're not exactly on your knees 973 01:07:44,562 --> 01:07:46,662 begging for God's forgiveness, are you? 974 01:07:46,663 --> 01:07:49,564 - No, I guess not. - No. 975 01:07:49,566 --> 01:07:52,634 You're just comfortably right in the middle, aren't you? 976 01:07:52,636 --> 01:07:56,304 I'm not a murderer, Fred, if that's what you're implying. 977 01:07:56,306 --> 01:07:58,440 It was just something that I did. 978 01:07:58,442 --> 01:08:03,678 Yeah, no, that's fine. I mean, you know, it was a game, right? A game. 979 01:08:03,680 --> 01:08:06,714 And we're all adults and, you know, just, you know? 980 01:08:06,716 --> 01:08:10,452 You just had all these daddies trying to get into your tight little pants. 981 01:08:10,454 --> 01:08:12,654 It's a good racket. I gotta hand it to you. 982 01:08:12,656 --> 01:08:16,591 No, it wasn't a racket, Fred. It was a job, an after school job. 983 01:08:16,593 --> 01:08:20,728 Yeah? It was a job and you just accidentally fell for me? 984 01:08:20,730 --> 01:08:23,465 Out of all those other guys? 985 01:08:23,467 --> 01:08:26,468 - Kind of, yeah. - I don't believe that. Sorry. 986 01:08:26,470 --> 01:08:29,771 - That's romance novel bullshit. - It doesn't matter, it's true. 987 01:08:32,208 --> 01:08:34,742 And what about them? What about the other guys? 988 01:08:34,744 --> 01:08:38,313 Not that I care about second place, but what happened to them? 989 01:08:41,750 --> 01:08:45,487 Some of them fell for me like you did, whether I felt that way or not. 990 01:08:45,489 --> 01:08:48,790 We made a mess of things. That's how it goes, you know that. It's a risk. 991 01:08:49,225 --> 01:08:52,393 And then a couple of them were great. We'd go to a hotel or a spot uptown... 992 01:08:52,395 --> 01:08:54,097 and I'd take the train up or whatever, 993 01:08:54,098 --> 01:08:56,198 and then I'd be back in class by nightfall... 994 01:08:56,232 --> 01:08:59,367 $500 richer than I was that morning. 995 01:08:59,369 --> 01:09:02,804 It doesn't suck to only work two or three hours a week. 996 01:09:03,239 --> 01:09:06,374 You know, when you're in school. 997 01:09:06,376 --> 01:09:08,643 See, I would use a different choice of words. 998 01:09:08,645 --> 01:09:13,648 And "suck", when you're describing the situation, could be confusing. 999 01:09:13,650 --> 01:09:16,818 Make fun of me if you want, but I see it as work. 1000 01:09:17,253 --> 01:09:18,753 That's how I see it. 1001 01:09:18,755 --> 01:09:22,657 I think that you need to see it a little differently next time. 1002 01:09:22,659 --> 01:09:23,825 - Really? - Yeah. 1003 01:09:23,827 --> 01:09:28,396 So I can what, know that I should be working in an Applebees? 1004 01:09:28,398 --> 01:09:32,400 Or stripping? Or strutting my stuff at Hooters? 1005 01:09:32,402 --> 01:09:34,669 Is that what you think? 1006 01:09:34,671 --> 01:09:37,672 You use what you have, Fred, and that's what I did. 1007 01:09:37,674 --> 01:09:39,841 Chris is good with computers, and so he gets paid for that... 1008 01:09:40,276 --> 01:09:43,411 and you're an attorney and that's your gift, you know... 1009 01:09:43,413 --> 01:09:47,415 and I have tits, and I'm not sorry that I let men use me once in a while. 1010 01:09:47,417 --> 01:09:49,551 You can try and make me feel guilty... 1011 01:09:49,553 --> 01:09:53,588 and tell me what I did was a bad thing, but it wasn't. It wasn't for me. 1012 01:09:53,590 --> 01:09:56,424 And you may not like it or understand it... 1013 01:09:56,426 --> 01:09:58,760 but I did what I had to do at the time. 1014 01:09:58,762 --> 01:10:01,863 I still do from time to time. 1015 01:10:05,834 --> 01:10:08,870 - Anyway, I have to go, Fred. - No, wait, wait! 1016 01:10:09,305 --> 01:10:11,673 No! What do you want! You're just mean all the time! 1017 01:10:11,675 --> 01:10:16,444 I'm just asking what happens now! It's a serious question! 1018 01:10:16,446 --> 01:10:19,881 I've already said! -That's right, you could pencil me in on Sunday. 1019 01:10:20,316 --> 01:10:22,884 - Gosh, how could I forget? - You don't have to. 1020 01:10:23,319 --> 01:10:25,453 No, it's fine! Something to look forward to. 1021 01:10:25,455 --> 01:10:27,589 - You're being an ass now, aren't you? - Sorta, yeah. 1022 01:10:27,591 --> 01:10:31,726 - Fuck it. Let's forget it then. - And I thought it was all going so well. 1023 01:10:31,728 --> 01:10:35,597 - Fred, please... - No, you're right. Okay, fuck! 1024 01:10:35,599 --> 01:10:38,466 This is crazy. We're going around in circles. I'm exhausted. 1025 01:10:38,468 --> 01:10:41,469 Here's what we do. You're gonna go for your lunch thing, okay? 1026 01:10:41,471 --> 01:10:44,472 - And then you're gonna call me. - I will. 1027 01:10:44,474 --> 01:10:46,874 - Fine. If you give me a kiss first. - What? 1028 01:10:46,876 --> 01:10:49,911 You heard me. Come on, it's just a kiss. 1029 01:10:50,346 --> 01:10:52,880 - I'm not sure that's true. - Come on, just a little peck. 1030 01:10:52,882 --> 01:10:56,818 - I'm not sure that's such a good idea. - Pretty please? 1031 01:10:57,886 --> 01:11:01,623 Okay, you can give me a kiss on the cheek. -Fuck the cheek. 1032 01:11:01,625 --> 01:11:04,692 I want the whole-- All right, look. All right, we'll prorate it. 1033 01:11:04,694 --> 01:11:07,895 Okay, so $500. That's probably what, like... 1034 01:11:07,897 --> 01:11:10,765 A kiss would be $75 all in? 1035 01:11:10,767 --> 01:11:12,934 - Don't say things like that. - All right, I'm sorry. 1036 01:11:13,369 --> 01:11:15,903 But I'm serious. Just a little... 1037 01:11:15,905 --> 01:11:18,773 I'll give you one for free if you let me go straight afterwards. 1038 01:11:18,775 --> 01:11:22,710 Really? That's a deal. Okay, great. Let's do it. 1039 01:11:23,379 --> 01:11:26,648 No, you come here and kiss me. I'm the girl. 1040 01:11:26,650 --> 01:11:28,983 - Really? - Yeah. 1041 01:11:33,389 --> 01:11:35,857 You ready? Okay. 1042 01:11:59,815 --> 01:12:02,950 You always could kiss. 1043 01:12:02,952 --> 01:12:05,987 - You, too. - I forgot. 1044 01:12:06,422 --> 01:12:11,826 Me, too. 1045 01:12:11,828 --> 01:12:15,830 - No, I have to go. - Wait, come here, come here. 1046 01:12:15,832 --> 01:12:18,900 Just one more. Come here. Come here. 1047 01:12:29,712 --> 01:12:32,013 What? Please don't, don't. 1048 01:12:32,448 --> 01:12:35,583 Let me just stay here for a second. Don't ruin it. 1049 01:12:35,585 --> 01:12:37,652 Don't. 1050 01:12:40,989 --> 01:12:46,661 I'm really gonna be late. I'm gonna be late. I'll see you Sunday anyway. 1051 01:12:47,996 --> 01:12:51,032 - I hope so. - Yeah, me, too. 1052 01:12:51,467 --> 01:12:54,035 - Yeah? - Yeah. 1053 01:12:54,470 --> 01:12:58,039 You know, if it happens naturally or whatever. 1054 01:12:58,474 --> 01:13:01,876 What do you mean, "naturally"? What does that mean? 1055 01:13:01,878 --> 01:13:04,746 - You know. - Come here. 1056 01:13:04,748 --> 01:13:09,617 What does it mean exactly, "naturally"? You mean with or without a condom? 1057 01:13:09,619 --> 01:13:13,621 No, I'm kidding. Really. Just tell me what it means just so I know. 1058 01:13:13,623 --> 01:13:16,023 Start again as friends or whatever. 1059 01:13:16,025 --> 01:13:21,629 - Us? Friends? - If you don't get too pushy about things. 1060 01:13:21,631 --> 01:13:25,767 - Okay. - If you take it easy. 1061 01:13:25,769 --> 01:13:28,636 I can do that. 1062 01:13:28,638 --> 01:13:34,642 And if we start at regular hours at first. Daytime hours. 1063 01:13:34,644 --> 01:13:37,912 - You mean like lunch? - Yeah. 1064 01:13:37,914 --> 01:13:41,716 But not as in code, like real food. 1065 01:13:43,652 --> 01:13:45,720 Maybe then. 1066 01:13:49,057 --> 01:13:54,128 - Anything else? - No, just like, things like that. 1067 01:13:55,931 --> 01:13:59,066 Are you sure there's nothing else, no other rules... 1068 01:13:59,068 --> 01:14:04,105 or guidelines that I have to follow in order to be in your presence? 1069 01:14:04,540 --> 01:14:06,674 - Fred! - What? 1070 01:14:06,676 --> 01:14:10,812 I'm only kidding, really. When did you stop being able to take a joke? 1071 01:14:10,814 --> 01:14:13,748 Right around the time they stop being funny. 1072 01:14:14,950 --> 01:14:17,151 Gosh, you're getting quicker, aren't you? 1073 01:14:17,553 --> 01:14:20,054 - I learned from the best. - I hope that means me. 1074 01:14:20,056 --> 01:14:22,824 - I was referring to Chris, actually. - You know what... 1075 01:14:22,826 --> 01:14:24,827 if you love Chris so much, go have fucking lunch with him. 1076 01:14:24,828 --> 01:14:25,828 I'll be right here. 1077 01:14:25,829 --> 01:14:29,163 - I don't need your permission, Fred. - You know what, just go. 1078 01:14:30,566 --> 01:14:34,936 I can go? Oh, thank you. Thank you so much. 1079 01:14:34,938 --> 01:14:38,840 You know what? You're pushing it. Get out. -You know what? 1080 01:14:38,842 --> 01:14:42,109 I actually don't feel comfortable leaving you here. 1081 01:14:42,111 --> 01:14:44,979 This has been nice, or I've tried to make it nice... 1082 01:14:44,981 --> 01:14:48,850 but now I think you should go. I think it's time that you leave. 1083 01:14:48,852 --> 01:14:51,152 - More threats. - It's not a threat. 1084 01:14:51,154 --> 01:14:56,791 It's a simple fucking fact that you have to leave. Now. 1085 01:14:58,594 --> 01:15:01,662 All you had to do is ask nicely. 1086 01:15:06,001 --> 01:15:09,070 Do you want to help me with these bags, please? 1087 01:15:10,005 --> 01:15:13,741 - Gimme a kiss. Just one kiss. - No! No! No! No, Fred! 1088 01:15:13,743 --> 01:15:16,143 Stop jerking me and fucking--! What's wrong with you! 1089 01:15:16,145 --> 01:15:18,746 - Come here! Just come here! - Fred! Fuck! 1090 01:15:18,748 --> 01:15:21,682 Shut up! Just get over here! 1091 01:15:26,622 --> 01:15:28,189 You fucking--! 1092 01:15:28,624 --> 01:15:30,258 Come here! Come here! 1093 01:15:38,901 --> 01:15:41,702 Shut up! Shut up! 1094 01:15:53,181 --> 01:15:55,249 Shut up! 1095 01:17:16,999 --> 01:17:19,800 Say hi to Chris for me. 1096 01:17:50,298 --> 01:17:52,366 Hey, you all right? 1097 01:17:54,770 --> 01:17:57,972 - Yeah. - You sure? 1098 01:18:00,042 --> 01:18:04,045 My gosh, wow. That was really-- Did I hurt you? 1099 01:18:04,047 --> 01:18:07,048 - No. I'm okay. - Are you sure? 1100 01:18:07,050 --> 01:18:10,051 - Did I hurt your head? - I think you pulled a few hairs out. 1101 01:18:10,053 --> 01:18:13,354 - I'm really sorry. I'm really sorry. - Did I hurt your hand? I feel like... 1102 01:18:13,789 --> 01:18:16,357 You bit it, but you didn't break the skin or anything. 1103 01:18:16,792 --> 01:18:19,360 Listen. About the no condoms thing... 1104 01:18:19,795 --> 01:18:23,064 you can't tell anybody that, okay? Nobody can know that. 1105 01:18:23,066 --> 01:18:26,934 Who am I gonna tell? I sit at a computer all day, you know? 1106 01:18:26,936 --> 01:18:30,371 You have a vivid imagination for a computer guy. 1107 01:18:30,806 --> 01:18:34,942 Yeah, I know. Anyway. So, okay. 1108 01:18:34,944 --> 01:18:37,211 - I really love that accent that you do. - You do? 1109 01:18:37,213 --> 01:18:41,348 - Yeah. I love when you're, you know. - It's my grandma's accent. 1110 01:18:41,350 --> 01:18:45,086 Really? Wow, it's really good. 1111 01:18:45,088 --> 01:18:50,224 Here, okay. Here you go. So that's that, the usual. 1112 01:18:50,226 --> 01:18:53,394 And then, here's extra 'cause... 1113 01:18:53,829 --> 01:18:55,896 we went over. 1114 01:18:56,231 --> 01:18:59,233 - And then, and then just a little... - That's cool. 1115 01:18:59,235 --> 01:19:02,538 Here, take a little extra 'cause I broke that thing over there. 1116 01:19:02,539 --> 01:19:04,239 I'm really sorry about that. 1117 01:19:04,240 --> 01:19:08,043 No, that's fine. That's just something from Crate & Barrel. 1118 01:19:08,044 --> 01:19:09,244 The agency will take care of that. 1119 01:19:09,245 --> 01:19:11,979 Okay, all right, good. Okay, great. I better get going. 1120 01:19:11,981 --> 01:19:14,115 - Gotta go? - Yeah. I gotta go. 1121 01:19:14,117 --> 01:19:16,317 - Give me a hand. - I know you got stuff to do. 1122 01:19:17,119 --> 01:19:19,420 - Okay, you all right? - I'm fine, I'm fine. 1123 01:19:19,855 --> 01:19:24,093 I love how you always get to be like other professions 1124 01:19:24,094 --> 01:19:26,394 and I'm always a hooker. 1125 01:19:26,395 --> 01:19:30,397 Yeah, I know. Well, next time you can be whatever you want to be. 1126 01:19:30,399 --> 01:19:34,335 - I wanna be a nurse. - Great. I'll be the patient. 1127 01:19:38,006 --> 01:19:42,343 I gotta get all this stuff back to Goodwill. 1128 01:19:43,879 --> 01:19:46,280 No, I'm dropping it off at Goodwill, I am. 1129 01:19:46,282 --> 01:19:48,482 I'm not kidding, I am. 1130 01:19:49,017 --> 01:19:53,154 - All right, next time. - Yeah, right, thanks. 1131 01:19:53,156 --> 01:19:58,159 No, next week I can't come. I have a family thing... 1132 01:19:58,161 --> 01:20:02,530 - but I'll call you. - Promise? 1133 01:20:02,931 --> 01:20:05,366 Yeah. Of course I promise. 1134 01:20:06,301 --> 01:20:08,135 All right, okay. 1135 01:20:08,436 --> 01:20:10,504 Okay, bye. 1136 01:20:18,446 --> 01:20:20,981 Good-bye, Velvet. 1137 01:20:22,450 --> 01:20:26,020 - Yeah, bye, Fred. - I know... 1138 01:20:27,322 --> 01:20:30,491 You're sure you're okay? All right. See you later. 1139 01:20:30,926 --> 01:20:33,394 - Bye. - Bye. 1140 01:23:26,095 --> 01:23:29,095 Published 05/22/2014 @ www.podnapisi.net 92550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.