All language subtitles for Hudson.and.rex.S06E06.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:43,063 --> 00:00:44,094 Oh! 2 00:00:44,626 --> 00:00:46,499 - Hey there, Barney! - My my. 3 00:00:46,758 --> 00:00:48,936 Oh okay, yeah. All right, hey! 4 00:00:49,235 --> 00:00:50,786 Okay, good dogs. Good dogs. 5 00:00:50,862 --> 00:00:52,561 Yeah, we're friends. We're friends, we're cool. 6 00:00:52,603 --> 00:00:54,027 We're all good! You can trust me. 7 00:00:54,028 --> 00:00:55,272 Okay. 8 00:00:55,307 --> 00:00:56,307 Leave it. 9 00:00:57,244 --> 00:00:58,930 Come on, boys. Supper time. 10 00:01:01,684 --> 00:01:02,892 Thanks. 11 00:01:04,753 --> 00:01:06,609 - Good day for it. - Yeah. 12 00:01:06,684 --> 00:01:07,822 Some say. 13 00:01:09,504 --> 00:01:11,023 You finished your route? 14 00:01:11,063 --> 00:01:12,709 Yeah, just in time for dinner. 15 00:01:14,452 --> 00:01:15,858 Feel like a beer later? 16 00:01:16,817 --> 00:01:17,817 Sure. 17 00:01:17,894 --> 00:01:19,311 - Sure thing. - All right. 18 00:01:20,920 --> 00:01:21,998 I, uh... 19 00:01:24,181 --> 00:01:26,684 I was thinking of asking Max to join us as well. 20 00:01:28,166 --> 00:01:29,800 Yeah, maybe another night then. 21 00:01:30,990 --> 00:01:33,894 All I want is for the four of us to be together again. 22 00:01:36,524 --> 00:01:38,288 It's not gonna happen, Barney. 23 00:01:53,201 --> 00:01:54,647 Ahhh. 24 00:01:54,892 --> 00:01:57,780 Yeah. That's some good boys, huh? Hmmm? 25 00:01:57,891 --> 00:02:00,097 Let me get that off of you. 26 00:02:00,405 --> 00:02:02,204 Come here. Atta boy. 27 00:02:02,476 --> 00:02:04,464 Okay, let's have some dinner. 28 00:02:04,477 --> 00:02:05,772 Come on in, my beauties. 29 00:02:05,779 --> 00:02:07,096 Let's go, let's go! 30 00:02:08,192 --> 00:02:09,270 Ahh. 31 00:02:09,445 --> 00:02:10,684 Good day for it. 32 00:02:13,482 --> 00:02:14,482 So... 33 00:02:15,321 --> 00:02:16,511 Who's good enough for a cookie, huh? 34 00:02:22,927 --> 00:02:24,028 Stay. 35 00:02:41,610 --> 00:02:43,132 What the hell are you doing? 36 00:03:03,442 --> 00:03:05,148 Hikers spotted him this morning. 37 00:03:05,166 --> 00:03:07,731 Dogs were with him. Uniforms couldn't get close enough to get an ID. 38 00:03:07,753 --> 00:03:09,460 His dogs are still protecting him. 39 00:03:11,097 --> 00:03:12,615 They could've been here all night. 40 00:03:12,657 --> 00:03:15,201 I'm not sure they'll let me get close enough to get my exam. 41 00:03:15,304 --> 00:03:16,408 I've got an idea. 42 00:03:16,442 --> 00:03:18,052 Rex. 43 00:03:32,325 --> 00:03:33,338 Rex, lead. 44 00:03:33,339 --> 00:03:34,390 Come. 45 00:03:43,961 --> 00:03:45,144 Sit. 46 00:03:48,446 --> 00:03:49,601 Stay. 47 00:03:50,013 --> 00:03:51,270 Rex, with me. 48 00:04:01,925 --> 00:04:03,217 The dogs are well-trained. 49 00:04:03,235 --> 00:04:04,876 They shouldn't give you any more problems. 50 00:04:06,800 --> 00:04:08,039 What have you got, pal? 51 00:04:11,006 --> 00:04:12,201 Hold. 52 00:04:14,715 --> 00:04:15,821 A wallet. 53 00:04:15,822 --> 00:04:17,087 Good find, partner. 54 00:04:18,493 --> 00:04:19,580 Barney Chafe. 55 00:04:22,856 --> 00:04:24,814 Looks like his dogs dragged him from the water. 56 00:04:24,828 --> 00:04:26,213 How long do you figure he's been dead for? 57 00:04:26,235 --> 00:04:28,136 Rigor's set in. He's cold. 58 00:04:28,248 --> 00:04:29,738 I'd say at least eight hours. 59 00:04:29,850 --> 00:04:30,960 A drowning, you think? 60 00:04:31,404 --> 00:04:34,553 No froth in or around his mouth or nose. 61 00:04:34,588 --> 00:04:36,235 I mean, these contusions and lacerations 62 00:04:36,288 --> 00:04:38,170 are consistent with blows to the side of his head. 63 00:04:45,336 --> 00:04:46,373 Is it him? 64 00:04:46,532 --> 00:04:47,546 Is it Barney? 65 00:04:47,897 --> 00:04:49,493 News travels fast in this town. 66 00:04:49,633 --> 00:04:51,373 His dogs are right there, Patti. 67 00:04:51,477 --> 00:04:52,530 It's him. 68 00:04:52,642 --> 00:04:54,615 That's what he was wearing when I saw him yesterday. 69 00:04:54,718 --> 00:04:56,595 I'm sorry, folks. I'm going to have to stop you there. 70 00:04:56,637 --> 00:04:57,945 This is an active crime scene. 71 00:04:57,960 --> 00:04:59,895 - Crime scene? - Come with me, please. 72 00:05:03,219 --> 00:05:05,406 - What happened? - We don't know yet. 73 00:05:05,580 --> 00:05:06,917 Are any of you family? 74 00:05:07,015 --> 00:05:08,562 Uh, friends. 75 00:05:08,702 --> 00:05:10,045 He doesn't have any family. 76 00:05:10,451 --> 00:05:11,934 He lives alone with his dogs. 77 00:05:14,442 --> 00:05:15,442 I'm Max. 78 00:05:15,713 --> 00:05:16,755 Patti. 79 00:05:16,895 --> 00:05:17,917 Steven. 80 00:05:18,336 --> 00:05:20,037 I'm very sorry for your loss. 81 00:05:21,185 --> 00:05:23,458 If you give the officer your information, 82 00:05:23,511 --> 00:05:25,532 as soon as we find out anything, we'll let you know. 83 00:05:25,585 --> 00:05:26,801 Excuse me. 84 00:05:26,914 --> 00:05:29,259 Come on, partner. 85 00:05:41,511 --> 00:05:42,785 - Jesse. - Hey! 86 00:05:42,827 --> 00:05:45,324 Charlie and Sarah have a homicide in Tors Cove. 87 00:05:45,339 --> 00:05:46,933 The victim's name is Barney Chafe. 88 00:05:46,960 --> 00:05:48,625 Barney Chafe. Okay. 89 00:05:49,615 --> 00:05:51,235 37 years old. 90 00:05:51,536 --> 00:05:53,145 Writer of historical non-fiction. 91 00:05:53,166 --> 00:05:55,461 Looks like all of his books are for a small local press. 92 00:05:55,475 --> 00:05:57,481 Right. Charlie said that he has no family 93 00:05:57,511 --> 00:06:00,075 but he found a business card for an estate attorney in his pocket. 94 00:06:00,473 --> 00:06:01,775 Too young to have a will drawn up. 95 00:06:01,787 --> 00:06:03,014 Maybe he inherited something? 96 00:06:03,098 --> 00:06:04,695 It's possible but I want you to look 97 00:06:04,709 --> 00:06:06,647 into his financial situation for me. 98 00:06:06,703 --> 00:06:08,425 And I'm gonna try to get in touch with the lawyer. 99 00:06:08,442 --> 00:06:09,828 - Yeah, sure thing. - Thanks. 100 00:06:09,898 --> 00:06:11,618 Hey, boss. Um... 101 00:06:11,846 --> 00:06:14,339 No word yet on my detective exam? 102 00:06:15,126 --> 00:06:17,028 You'll be the first to know. 103 00:06:17,916 --> 00:06:19,201 Yeah. 104 00:06:50,183 --> 00:06:52,089 No, you can't go in right now. 105 00:06:52,264 --> 00:06:53,856 Go on! 106 00:06:56,164 --> 00:06:57,408 Down. 107 00:07:00,896 --> 00:07:02,391 Rex, you're with me. 108 00:07:08,609 --> 00:07:10,773 - Hey! - Police. Who are you? 109 00:07:12,067 --> 00:07:13,229 I'm Rudy. 110 00:07:13,264 --> 00:07:14,537 Barney's dog sitter. 111 00:07:14,580 --> 00:07:15,867 Where's Barney? 112 00:07:16,245 --> 00:07:18,559 There's been an incident. I'm afraid Barney is dead. 113 00:07:19,468 --> 00:07:21,028 - Dead? - Mm-hmm. 114 00:07:21,418 --> 00:07:23,581 Uh... How? 115 00:07:23,657 --> 00:07:25,330 Well, that's what we're investigating. 116 00:07:25,547 --> 00:07:26,827 Detective Hudson. 117 00:07:27,247 --> 00:07:28,429 My partner, Rex. 118 00:07:28,569 --> 00:07:30,231 Hi, Rex. 119 00:07:30,623 --> 00:07:31,763 Uh... 120 00:07:31,875 --> 00:07:33,985 Hey, where are Barney's dogs? Are they all right? 121 00:07:34,006 --> 00:07:35,430 They're all right. They're outside. 122 00:07:36,262 --> 00:07:38,012 When was the last time you saw Barney? 123 00:07:38,152 --> 00:07:39,817 Um, would have been 124 00:07:40,069 --> 00:07:42,189 yesterday afternoon after I finished up. 125 00:07:42,665 --> 00:07:45,037 - He seemed fine. - And where were you last night? 126 00:07:45,239 --> 00:07:47,276 Am I a suspect here, or... ? 127 00:07:49,011 --> 00:07:50,514 I saw a movie in town. 128 00:07:50,563 --> 00:07:51,682 Actually, I still have the... 129 00:07:51,683 --> 00:07:52,683 Easy. 130 00:07:52,808 --> 00:07:54,166 ... movie ticket, 131 00:07:55,809 --> 00:07:57,994 um, if it helps. 132 00:08:05,631 --> 00:08:06,717 Do you mind if I feed them? 133 00:08:06,753 --> 00:08:07,949 They probably starving. 134 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 Yeah. 135 00:08:11,996 --> 00:08:12,996 Go ahead. 136 00:08:26,008 --> 00:08:27,304 Good boy. 137 00:08:27,631 --> 00:08:28,941 Hungry, aren't you? 138 00:08:29,702 --> 00:08:31,085 You like them numnums? 139 00:08:32,338 --> 00:08:33,338 Good boy. 140 00:08:33,587 --> 00:08:35,465 Good boy. That taste good? 141 00:08:35,509 --> 00:08:37,201 Is that some tasty chow? 142 00:08:56,343 --> 00:08:57,785 Well, that looks like blood. 143 00:08:58,191 --> 00:09:00,686 Yeah, we'll get Sarah down here. 144 00:09:01,217 --> 00:09:02,582 Good job, partner. 145 00:09:03,856 --> 00:09:05,220 I'd love to be of assistance 146 00:09:05,234 --> 00:09:07,684 but my clients are a matter of confidentiality. 147 00:09:07,732 --> 00:09:10,138 - Ah. - Well, this client... 148 00:09:10,481 --> 00:09:11,699 is dead. 149 00:09:12,364 --> 00:09:13,673 Barney's dead? 150 00:09:14,470 --> 00:09:16,408 Oh, that's terrible! 151 00:09:17,717 --> 00:09:19,339 Such a young man! 152 00:09:19,529 --> 00:09:21,349 Yes, which is why I found it odd 153 00:09:21,373 --> 00:09:23,357 that he would have an estate lawyer. 154 00:09:25,120 --> 00:09:27,114 You know perfectly well, Superintendent, 155 00:09:27,135 --> 00:09:29,759 that client privilege survives even the client himself. 156 00:09:29,920 --> 00:09:31,132 Of course. 157 00:09:32,055 --> 00:09:34,649 But, generally speaking... 158 00:09:35,960 --> 00:09:38,422 In general terms, yes. 159 00:09:38,520 --> 00:09:41,381 It is unusual for a young person to be so, proactive 160 00:09:41,442 --> 00:09:43,477 in end-of-life planning. Especially if they're childless. 161 00:09:43,485 --> 00:09:45,927 But, I personally advise everyone to do it. 162 00:09:45,955 --> 00:09:47,054 Of course. 163 00:09:47,250 --> 00:09:48,628 I assume you've... 164 00:09:48,754 --> 00:09:49,856 I'm good. 165 00:09:50,265 --> 00:09:51,408 Good for you! 166 00:09:54,330 --> 00:09:55,982 Well, I wouldn't be speaking out of turn 167 00:09:55,994 --> 00:09:58,304 if I told you that Barney Chafe was eccentric. 168 00:09:58,339 --> 00:10:00,424 I mean, who has three dogs? 169 00:10:00,487 --> 00:10:02,429 So, he was a real dog lover. 170 00:10:02,684 --> 00:10:04,346 You don't know the half of it. 171 00:10:07,235 --> 00:10:10,195 He left very particular instructions for them 172 00:10:10,235 --> 00:10:11,476 in the event of his death. 173 00:10:13,618 --> 00:10:15,166 Based on the ABO test, 174 00:10:15,270 --> 00:10:17,063 this is likely Barney's blood. 175 00:10:17,166 --> 00:10:19,856 I'd say we're looking at castoff spatter here. 176 00:10:19,884 --> 00:10:21,010 And in the grass. 177 00:10:21,059 --> 00:10:22,367 So, Barney was killed here. 178 00:10:22,402 --> 00:10:25,448 Seems likely. Here can you just stand over here? 179 00:10:26,162 --> 00:10:27,457 Yeah, right over here. 180 00:10:28,576 --> 00:10:31,774 Based on Barney's lacerations and the spatter patterns, 181 00:10:32,063 --> 00:10:33,803 I think our victim was facing his assailant. 182 00:10:33,901 --> 00:10:35,671 Suggesting that Barney knew his attacker. 183 00:10:35,750 --> 00:10:36,750 Right. 184 00:10:40,810 --> 00:10:44,012 So, he was struck on the left side of the head... 185 00:10:44,063 --> 00:10:46,097 - By the assailant's right. - Yeah. 186 00:10:46,201 --> 00:10:47,532 And the first blow wouldn't have cast off blood 187 00:10:47,560 --> 00:10:49,702 but the second and third... 188 00:10:50,142 --> 00:10:51,815 If he was down on the ground at that point... 189 00:10:51,829 --> 00:10:53,961 What have you got? 190 00:10:55,521 --> 00:10:56,684 Here. 191 00:10:58,250 --> 00:10:59,614 Ah, what is that? 192 00:10:59,734 --> 00:11:01,329 I don't know. 193 00:11:01,649 --> 00:11:03,085 This edge was broken off something. 194 00:11:03,097 --> 00:11:04,994 Looks like there's a bit of blood on it, too. 195 00:11:05,511 --> 00:11:06,968 So, Barney was killed here 196 00:11:06,994 --> 00:11:08,994 and someone moved him to the water. 197 00:11:09,039 --> 00:11:10,960 The killer was trying to make it look like a drowning. 198 00:11:16,673 --> 00:11:17,855 Oh. 199 00:11:22,739 --> 00:11:23,960 Yeah. 200 00:11:28,063 --> 00:11:30,666 The dogs must have been inside when it happened. 201 00:11:31,478 --> 00:11:33,550 By the time they got out, it was too late. 202 00:12:03,097 --> 00:12:04,822 - Hey, Joe. - Charlie. 203 00:12:05,097 --> 00:12:07,889 I just met with Barney's lawyer, Ellen Parker. 204 00:12:08,270 --> 00:12:10,394 Apparently your victim was a millionaire. 205 00:12:10,457 --> 00:12:13,007 - Really? Barney Chafe was rich? - Mm-hmm. 206 00:12:13,623 --> 00:12:14,820 Wait. 207 00:12:15,673 --> 00:12:17,772 I wonder what his friends thought of that. 208 00:12:23,714 --> 00:12:25,835 His friends who were just on the beach? 209 00:12:25,870 --> 00:12:28,538 - Yeah. - Why would he rip up their picture? 210 00:12:28,870 --> 00:12:31,110 They were pretty distant with each other when I spoke with them. 211 00:12:31,111 --> 00:12:32,512 So, a recent argument? 212 00:12:32,729 --> 00:12:34,373 Something that drove them all apart? 213 00:12:34,415 --> 00:12:37,647 Yeah or they could have been in shock from Barney's death. 214 00:12:37,738 --> 00:12:39,662 A murder in a town as small as this 215 00:12:39,697 --> 00:12:41,082 had to have shaken them up. 216 00:12:52,284 --> 00:12:54,328 Rex stay here and watch them. Rudy. 217 00:12:54,992 --> 00:12:56,252 You spend much time here? 218 00:12:56,371 --> 00:12:59,226 Yeah, every weekday, from ten to four. 219 00:12:59,261 --> 00:13:01,362 I mean, I love those dogs and honestly, 220 00:13:01,369 --> 00:13:03,503 Barney was just happy for me to be hanging out with them. 221 00:13:03,678 --> 00:13:04,965 Gave him more time to write. 222 00:13:05,014 --> 00:13:08,461 So, you must know Barney's friends: Patti, Max, and Steve? 223 00:13:08,734 --> 00:13:09,986 Yeah I know of them. 224 00:13:10,014 --> 00:13:12,050 But honestly, they're not around much. 225 00:13:12,148 --> 00:13:13,702 Do you know what happened between them? 226 00:13:13,898 --> 00:13:15,227 Before my time. 227 00:13:16,025 --> 00:13:17,984 Did Barney have any enemies or, 228 00:13:18,187 --> 00:13:19,754 any problems of any sort? 229 00:13:19,923 --> 00:13:21,511 Not that I know of. 230 00:13:21,889 --> 00:13:23,352 Look, sorry, 231 00:13:23,499 --> 00:13:24,801 Barney kept to himself 232 00:13:24,835 --> 00:13:26,809 and he really loved those dogs. 233 00:13:26,835 --> 00:13:28,047 They were everything to him. 234 00:13:28,159 --> 00:13:30,069 Also, do you mind if I bring them for a walk? 235 00:13:30,244 --> 00:13:32,476 I want to keep them on their usual routine. 236 00:13:34,386 --> 00:13:35,870 Yeah, go ahead. 237 00:13:36,150 --> 00:13:37,981 Cool. Hey. 238 00:13:38,008 --> 00:13:39,170 Come on! 239 00:13:40,973 --> 00:13:42,421 Good job! Come on. 240 00:13:42,422 --> 00:13:43,422 Come on, Kona! 241 00:13:43,875 --> 00:13:45,758 Good girl, good girl. Come on. 242 00:13:47,387 --> 00:13:48,543 Detective. 243 00:13:48,870 --> 00:13:50,861 - Hudson, yeah. It's Max, right? - Uh-huh. 244 00:13:51,042 --> 00:13:52,042 Come on. 245 00:13:53,471 --> 00:13:54,766 Any leads so far? 246 00:13:55,794 --> 00:13:58,451 In cases like this, it's usually only a matter of time 247 00:13:58,507 --> 00:14:00,524 - before we catch the killer. - That right? 248 00:14:00,525 --> 00:14:01,734 Where were you last night? 249 00:14:02,077 --> 00:14:03,120 Home. 250 00:14:03,883 --> 00:14:05,941 Made myself a sandwich. Watched some TV. 251 00:14:05,976 --> 00:14:07,077 Anyone with you? 252 00:14:07,535 --> 00:14:08,766 Quiet night in. 253 00:14:08,851 --> 00:14:09,963 Oh. 254 00:14:10,390 --> 00:14:14,336 Well, Barney really did keep this pretty modest, didn't he? 255 00:14:14,397 --> 00:14:16,688 Yeah, he wasn't much of a spender. 256 00:14:16,854 --> 00:14:18,770 He liked his life the way it was. 257 00:14:18,823 --> 00:14:20,077 Mmm. 258 00:14:20,563 --> 00:14:23,617 Any good story as to how he became so rich so fast? 259 00:14:23,792 --> 00:14:26,109 Hydro company built a dam near here a while back. 260 00:14:26,186 --> 00:14:28,429 They needed an access road put in. So... 261 00:14:28,870 --> 00:14:30,732 Barney let them put it through his property. 262 00:14:30,759 --> 00:14:32,067 Did money change the friendship? 263 00:14:32,095 --> 00:14:33,319 Not for my part. 264 00:14:33,550 --> 00:14:35,222 You can tell it didn't change Barney. 265 00:14:36,284 --> 00:14:38,318 Did anything happen between the four of you? 266 00:14:40,111 --> 00:14:41,422 What do you mean? 267 00:14:41,457 --> 00:14:42,801 Well, I'm... 268 00:14:42,904 --> 00:14:45,187 sensing there was a bit of a fall out. 269 00:14:49,070 --> 00:14:50,673 Steven and Patti used to be a thing. 270 00:14:51,128 --> 00:14:52,486 I didn't think it was that serious 271 00:14:52,491 --> 00:14:54,207 but it turns out that Steven was getting ready 272 00:14:54,228 --> 00:14:56,805 to propose to Patti when, well, 273 00:14:57,329 --> 00:15:00,570 Patti and I had a couple of drinks one night and... 274 00:15:01,016 --> 00:15:02,215 I see. 275 00:15:02,258 --> 00:15:03,711 Steven won't forgive us. 276 00:15:03,732 --> 00:15:05,644 Patti can't forgive him for not forgiving her. 277 00:15:05,663 --> 00:15:07,078 She won't look at me. 278 00:15:07,130 --> 00:15:08,643 Three of us have barely spoken since. 279 00:15:08,669 --> 00:15:10,348 So, what does this have to do with Barney? 280 00:15:10,610 --> 00:15:12,377 He got tired of being in the middle. 281 00:15:12,605 --> 00:15:14,266 And it broke up the friendship. 282 00:15:14,687 --> 00:15:15,801 Hmm. 283 00:15:19,691 --> 00:15:21,213 So, where do I find Steven? 284 00:15:21,283 --> 00:15:22,796 He lives right next door. 285 00:15:22,866 --> 00:15:24,249 Red house. 286 00:15:24,353 --> 00:15:25,560 You can't miss it. 287 00:15:31,604 --> 00:15:33,650 How long have you and Barney been neighbours? 288 00:15:33,816 --> 00:15:35,347 Our whole lives. 289 00:15:35,540 --> 00:15:37,840 - He was my best friend. - Until recently? 290 00:15:37,854 --> 00:15:40,573 - What do you mean? - Well, the four of you used to be really close. 291 00:15:40,594 --> 00:15:43,101 - Isn't that right? - Well, Barney and I still were. 292 00:15:43,302 --> 00:15:44,982 Wait, am I a suspect? 293 00:15:45,078 --> 00:15:46,600 Where were you last night? 294 00:15:46,696 --> 00:15:48,209 At home, alone. 295 00:15:48,270 --> 00:15:50,677 I was reading a book. 296 00:15:50,998 --> 00:15:52,422 That's not an alibi. 297 00:15:58,240 --> 00:15:59,311 Yes. 298 00:15:59,444 --> 00:16:02,579 There was tension between the four of us but... 299 00:16:03,191 --> 00:16:06,042 I'm sure that had nothing to do with what happened with Barney. 300 00:16:06,146 --> 00:16:07,446 And where were you last night? 301 00:16:08,551 --> 00:16:10,272 I was here, working. 302 00:16:10,643 --> 00:16:11,800 When I finished, 303 00:16:11,910 --> 00:16:14,177 I took a little walk to clear my head. 304 00:16:14,401 --> 00:16:16,594 - Anyone see you? - No. 305 00:16:18,131 --> 00:16:20,160 Barney was the only friend I had left. 306 00:16:20,629 --> 00:16:22,567 I would never do anything to hurt him. 307 00:16:26,801 --> 00:16:29,594 Barney was pretty upset that the three of you weren't friends anymore. 308 00:16:30,004 --> 00:16:31,292 He hated it. 309 00:16:32,077 --> 00:16:35,525 He wanted to get us all back together. 310 00:16:36,126 --> 00:16:37,525 I guess now he did. 311 00:16:38,071 --> 00:16:40,303 At least for the will reading tomorrow. 312 00:17:00,574 --> 00:17:02,471 I've known the dogs for a long time. 313 00:17:02,491 --> 00:17:04,136 You think Barney might leave them to me? 314 00:17:04,360 --> 00:17:05,899 Did he ever talk to you about that? 315 00:17:06,039 --> 00:17:08,453 No, but he knows how much I love them. 316 00:17:09,922 --> 00:17:12,159 Hello everyone. I'm Ellen Parker. 317 00:17:12,180 --> 00:17:13,628 I'm Barney's lawyer. 318 00:17:13,732 --> 00:17:18,145 Barney left some instructions in the event of this sad occasion. 319 00:17:18,173 --> 00:17:20,930 I'm here to relay his wishes. 320 00:17:23,372 --> 00:17:25,737 Hello my squabbling friends. 321 00:17:28,904 --> 00:17:30,173 Well, 322 00:17:30,341 --> 00:17:32,198 if you're watching this I... 323 00:17:33,402 --> 00:17:34,612 suppose my time is up. 324 00:17:36,387 --> 00:17:37,387 Now. 325 00:17:37,561 --> 00:17:39,325 If my lawyer has done the simple job 326 00:17:39,353 --> 00:17:41,662 that she has overcharged me for... 327 00:17:41,663 --> 00:17:45,470 then she has gathered my most beloved companions in this room. 328 00:17:49,361 --> 00:17:51,410 Duff. 329 00:17:51,711 --> 00:17:52,800 Kona. 330 00:17:54,362 --> 00:17:55,447 Buster. 331 00:17:57,553 --> 00:17:59,652 You gave me some of the greatest years of my life. 332 00:18:01,030 --> 00:18:02,780 While the other three of you feuded, 333 00:18:02,801 --> 00:18:05,684 these dogs showed me unconditional love. 334 00:18:05,712 --> 00:18:07,272 And they taught me 335 00:18:07,454 --> 00:18:08,896 how to live in the moment. 336 00:18:11,520 --> 00:18:13,885 They are truly man's best friend. 337 00:18:16,930 --> 00:18:18,105 And so, 338 00:18:19,180 --> 00:18:20,827 I leave my entire estate 339 00:18:22,191 --> 00:18:25,508 to Duff, Kona, and Buster. 340 00:18:26,803 --> 00:18:28,472 To the dogs?! 341 00:18:28,514 --> 00:18:30,783 That is so, Barney. 342 00:18:31,040 --> 00:18:32,803 Wait... what? How can he do that? 343 00:18:33,916 --> 00:18:35,708 Okay, settle down now. Settle down now. 344 00:18:35,743 --> 00:18:37,491 Yeah, you know I'm only fooling. 345 00:18:39,038 --> 00:18:41,053 What do these dogs need money for? 346 00:18:41,298 --> 00:18:45,251 What these dogs need now is a good home. 347 00:18:46,475 --> 00:18:47,727 And so, 348 00:18:47,797 --> 00:18:50,197 I'm giving each one of you 349 00:18:50,973 --> 00:18:52,387 a second chance. 350 00:18:53,681 --> 00:18:55,284 I'm leaving my dogs to you. 351 00:18:55,416 --> 00:18:56,525 Oh no. 352 00:18:57,387 --> 00:18:59,284 Duff, will go to Steven. 353 00:18:59,962 --> 00:19:01,306 Kona to Patti. 354 00:19:01,453 --> 00:19:02,491 And Max. 355 00:19:02,594 --> 00:19:04,790 You'll take Buster. 356 00:19:08,890 --> 00:19:09,988 These dogs 357 00:19:10,042 --> 00:19:11,794 are the greatest gift that I can give you. 358 00:19:12,459 --> 00:19:13,835 If you learn to love them, 359 00:19:14,005 --> 00:19:17,531 you'll find that they unlock the secrets to happiness. 360 00:19:18,042 --> 00:19:19,288 And... 361 00:19:20,793 --> 00:19:22,108 to wealth. 362 00:19:24,390 --> 00:19:26,123 Is that... gold? 363 00:19:26,850 --> 00:19:28,439 I've hidden my fortune away. 364 00:19:29,284 --> 00:19:31,154 Let those dogs be your guide. 365 00:19:32,155 --> 00:19:33,435 If you bond with them, 366 00:19:34,100 --> 00:19:35,814 they'll take you to what you need 367 00:19:36,284 --> 00:19:38,501 and show you true riches. 368 00:19:40,012 --> 00:19:41,180 Good luck. 369 00:19:56,271 --> 00:19:57,363 Hmmm. 370 00:19:57,405 --> 00:19:58,817 Have you ever seen anything like this before? 371 00:19:58,818 --> 00:20:00,140 That is a first. 372 00:20:00,757 --> 00:20:02,370 What happens if they can't find the gold? 373 00:20:04,109 --> 00:20:05,340 I've got to look into that. 374 00:20:05,403 --> 00:20:07,185 - It's what he wanted. - It's what he wanted? 375 00:20:07,206 --> 00:20:08,746 Yeah as if you really cared about what he wanted. 376 00:20:08,784 --> 00:20:10,476 You wanted! It was always about money with you. 377 00:20:13,197 --> 00:20:17,026 I don't know why Barney would split them up. 378 00:20:17,033 --> 00:20:18,104 They're a pack. 379 00:20:18,128 --> 00:20:20,315 Well, unfortunately I can't do anything about it. 380 00:20:26,266 --> 00:20:27,402 Yeah, I'm going home. 381 00:20:27,439 --> 00:20:28,865 Which one is mine? 382 00:20:29,061 --> 00:20:30,473 This is Duff. 383 00:20:31,181 --> 00:20:32,265 So... 384 00:20:32,266 --> 00:20:34,520 the deal is, whoever bonds with their dog best 385 00:20:34,577 --> 00:20:35,779 just gets the gold? 386 00:20:35,814 --> 00:20:37,616 When we love the dog, we get it. 387 00:20:37,644 --> 00:20:39,436 You're both idiots. It's a treasure hunt. 388 00:20:39,443 --> 00:20:41,066 Whoever finds it first, gets it. 389 00:20:41,164 --> 00:20:42,822 Uh, here, Kona. 390 00:20:42,853 --> 00:20:44,046 Come here, doggie! 391 00:20:44,060 --> 00:20:45,635 Kona, come here! 392 00:20:45,873 --> 00:20:47,181 Hello! 393 00:20:47,195 --> 00:20:48,308 Can't even tell them apart. 394 00:20:48,315 --> 00:20:50,514 Ugh, whatever. Come here. 395 00:20:50,584 --> 00:20:52,359 - Let's go. - All right. 396 00:20:52,975 --> 00:20:54,127 Come here, buddy. 397 00:20:54,128 --> 00:20:55,733 Come. 398 00:20:57,439 --> 00:20:58,613 - Ugh! - Oh my gosh! 399 00:20:58,634 --> 00:20:59,881 - Okay. - All right. 400 00:20:59,909 --> 00:21:01,147 Come! 401 00:21:01,259 --> 00:21:03,024 - Kona! - Come on, Buster! 402 00:21:03,025 --> 00:21:04,297 - Come on! - All right, 403 00:21:04,304 --> 00:21:05,711 we've just got to walk together. Okay? 404 00:21:06,088 --> 00:21:07,301 Come on, come on! 405 00:21:07,404 --> 00:21:09,082 - Come on! - Come, doggie! 406 00:21:09,124 --> 00:21:11,300 Come, doggie! Come, doggie! 407 00:21:11,301 --> 00:21:13,008 Come here! 408 00:21:13,071 --> 00:21:14,253 Come here, it's okay! 409 00:21:14,266 --> 00:21:15,898 How much do they eat? 410 00:21:17,948 --> 00:21:19,542 This doesn't make any sense. 411 00:21:34,922 --> 00:21:36,197 Okay so, 412 00:21:36,301 --> 00:21:39,212 Barney Chafe closed his deal with Hydro 18 months ago. 413 00:21:39,226 --> 00:21:41,913 It seems that as the interest rates started going up, 414 00:21:41,962 --> 00:21:44,424 he withdrew a bulk of his millions in a cashier's check. 415 00:21:44,438 --> 00:21:45,606 Why use it to buy gold? 416 00:21:45,648 --> 00:21:48,908 Well, the value of gold is driven by confidence in the banking system. 417 00:21:48,922 --> 00:21:50,700 When confidence in the system is shaken, 418 00:21:50,749 --> 00:21:52,002 the value of gold increases. 419 00:21:52,037 --> 00:21:54,750 Yeah, but the question is, what happens if none of his friends find it? 420 00:21:54,784 --> 00:21:56,443 Well, I don't even think the lawyer knows what happens. 421 00:21:56,464 --> 00:21:57,800 She had to check precedents. 422 00:21:57,853 --> 00:21:59,402 The money might not go to any of them. 423 00:21:59,439 --> 00:22:01,885 Which makes it hard to find a clear financial motive for the murder. 424 00:22:01,913 --> 00:22:03,550 I might be able to help with that. 425 00:22:03,577 --> 00:22:06,199 It seems that our guy that didn't have any faith in his banking, 426 00:22:06,232 --> 00:22:08,840 had faith in his email security. 427 00:22:08,884 --> 00:22:11,334 It's an interesting correspondence between he and Max. 428 00:22:11,335 --> 00:22:12,349 Interesting how? 429 00:22:12,391 --> 00:22:14,785 Well, he loaned Max seventy-five thousand dollars 430 00:22:14,813 --> 00:22:17,508 to open up a B&B in Tors Cove last year. 431 00:22:17,611 --> 00:22:18,958 Two weeks ago, he called it in. 432 00:22:18,986 --> 00:22:20,821 - Did Max respond to the email? - Yeah, he wrote back 433 00:22:20,870 --> 00:22:22,129 expletive, expletive, expletive, 434 00:22:22,163 --> 00:22:24,696 to which Barney replied, "Well, you can repay it all now 435 00:22:24,749 --> 00:22:26,949 either in cash or the deed to your property." 436 00:22:27,886 --> 00:22:29,132 That was two days ago. 437 00:22:29,163 --> 00:22:31,967 So, if Barney had lived, Max would have gone out of business. 438 00:22:32,288 --> 00:22:33,918 - Yeah. - Rex. 439 00:22:34,498 --> 00:22:35,853 Rex, let's go. 440 00:22:37,607 --> 00:22:39,748 Thanks for coming in. I know it's a bit of a drive. 441 00:22:39,916 --> 00:22:42,237 - Have a seat. - Is this going to take long? 442 00:22:42,335 --> 00:22:44,678 I have no idea how long I can leave Buster alone for. 443 00:22:44,699 --> 00:22:45,853 Mmm. 444 00:22:47,127 --> 00:22:48,988 Did you have any idea what was in Barney's will? 445 00:22:49,156 --> 00:22:50,334 No. 446 00:22:50,335 --> 00:22:52,439 But I can't say it surprises me. 447 00:22:52,486 --> 00:22:53,697 Patti's right. 448 00:22:53,907 --> 00:22:54,955 It's very Barney. 449 00:22:54,956 --> 00:22:55,964 Huh. 450 00:22:56,048 --> 00:22:58,617 Were you surprised when Barney threatened to take back 451 00:22:58,631 --> 00:23:00,611 the loan he gave you for your property? 452 00:23:02,976 --> 00:23:04,128 Who told you that? 453 00:23:04,232 --> 00:23:05,991 - Patti? - Patti? 454 00:23:06,949 --> 00:23:08,503 No, she didn't mention it. 455 00:23:11,784 --> 00:23:13,080 He wanted me to make payments. 456 00:23:13,094 --> 00:23:15,817 We were just negotiating the amounts. It was all friendly. 457 00:23:16,321 --> 00:23:17,714 Didn't seem too friendly 458 00:23:17,749 --> 00:23:19,922 when he was threatening to take your property. 459 00:23:20,295 --> 00:23:22,296 That's just how Barney got, okay? 460 00:23:22,324 --> 00:23:23,458 Sometimes he had a temper. 461 00:23:23,473 --> 00:23:25,719 But leave him to sleep on it and he'd settle down. 462 00:23:26,104 --> 00:23:27,440 We would've worked it out. 463 00:23:27,776 --> 00:23:29,105 Now, you don't have to. 464 00:23:29,357 --> 00:23:30,504 Look, 465 00:23:30,546 --> 00:23:33,094 the loan for my business was above board, okay? 466 00:23:33,317 --> 00:23:35,690 But nobody was more interested in Barney's money than Steven. 467 00:23:35,767 --> 00:23:37,033 According to him, 468 00:23:37,292 --> 00:23:38,887 that money was rightfully his. 469 00:23:43,294 --> 00:23:45,697 Hey, Duff! Duff! Buddy! 470 00:23:45,935 --> 00:23:47,913 No. This is not helpful! 471 00:23:48,129 --> 00:23:51,215 - Hey! We talked about this, man! - Down. 472 00:24:00,647 --> 00:24:01,864 He listens to you. 473 00:24:03,026 --> 00:24:04,607 Maybe you can tell him to find the gold. 474 00:24:04,768 --> 00:24:06,685 I can't help you there. 475 00:24:08,707 --> 00:24:10,563 Wow. This is a beautiful place. 476 00:24:10,738 --> 00:24:14,082 Yeah, it's been in my family for just over a century. 477 00:24:14,544 --> 00:24:17,426 You know, this access road 478 00:24:17,461 --> 00:24:19,442 that the Hydro company put through Barney's land 479 00:24:19,473 --> 00:24:22,464 that could have just as easily gone through here. 480 00:24:23,730 --> 00:24:25,046 You've been talking to Max. 481 00:24:26,577 --> 00:24:28,495 Yes. I suppose it could have. 482 00:24:28,642 --> 00:24:30,301 Yeah, then you'd be the one with millions. 483 00:24:30,404 --> 00:24:31,496 If I was going to kill him over it, 484 00:24:31,510 --> 00:24:33,330 I would have done it before the deal went down. 485 00:24:33,715 --> 00:24:35,191 When's the last time you saw Barney? 486 00:24:35,192 --> 00:24:36,265 On the shore path, 487 00:24:36,266 --> 00:24:38,370 the evening before he was found. 488 00:24:38,752 --> 00:24:40,266 I walked him to his place. 489 00:24:41,025 --> 00:24:43,279 Hey, if you need proof there were no hard feelings, 490 00:24:43,301 --> 00:24:45,581 it's all on the tape. Buster was wearing his camera. 491 00:24:47,961 --> 00:24:49,388 What camera? 492 00:25:19,175 --> 00:25:20,358 What is it? 493 00:25:27,746 --> 00:25:29,060 Good find, partner. 494 00:25:55,404 --> 00:25:56,526 Patti! 495 00:25:56,596 --> 00:25:57,921 Patti! 496 00:26:03,656 --> 00:26:05,060 Out of the way, pal. 497 00:26:06,577 --> 00:26:07,577 Come on. 498 00:26:14,229 --> 00:26:15,508 Rex, get her out! 499 00:26:38,600 --> 00:26:40,742 Patti are you okay? 500 00:26:40,922 --> 00:26:43,133 Are you okay? 501 00:26:43,420 --> 00:26:44,735 Can you tell me what happened? 502 00:26:45,973 --> 00:26:48,128 Someone hit me from behind! 503 00:26:49,012 --> 00:26:50,647 Did you get a look at them? 504 00:26:50,919 --> 00:26:52,266 No! 505 00:26:53,232 --> 00:26:54,994 And Kona ran off! 506 00:26:56,814 --> 00:26:58,310 She's gone! 507 00:26:58,712 --> 00:27:00,225 Kona's gone! 508 00:27:03,956 --> 00:27:07,044 Patti thinks that Steven or Max must have taken Kona 509 00:27:07,063 --> 00:27:08,408 to go look for the gold. 510 00:27:08,461 --> 00:27:10,300 I'm going to track Kona's scent. Rex. 511 00:27:10,461 --> 00:27:11,615 Come here. 512 00:27:11,958 --> 00:27:13,260 Get the scent. 513 00:27:13,302 --> 00:27:14,442 Track it. 514 00:27:15,716 --> 00:27:16,849 Can I give you that? 515 00:27:19,123 --> 00:27:20,739 Hi, Patti. 516 00:27:21,299 --> 00:27:23,622 What do you remember about the attack? 517 00:27:24,097 --> 00:27:27,408 Um, I was with Kona. We were bonding. 518 00:27:27,511 --> 00:27:29,014 It was actually very cute. 519 00:27:29,490 --> 00:27:30,777 And then someone just 520 00:27:30,931 --> 00:27:32,580 hit me in the back of the head. 521 00:27:33,513 --> 00:27:34,994 Did your attacker start the fire? 522 00:27:35,097 --> 00:27:36,613 I was using the soldering iron. 523 00:27:36,641 --> 00:27:39,454 I must have knocked it over in the attack. 524 00:27:39,804 --> 00:27:41,413 And it probably started the fire. 525 00:27:42,315 --> 00:27:44,478 And did Kona bark or anything 526 00:27:44,511 --> 00:27:46,087 to warn you about your assailant? 527 00:27:46,136 --> 00:27:49,515 No! I mean can you believe Barney got her as a guard dog, 528 00:27:49,580 --> 00:27:52,171 just under a year ago after the breakin in his house. 529 00:27:52,430 --> 00:27:53,900 He already had Duff and Buster 530 00:27:53,921 --> 00:27:56,521 but they were hopeless and wanted to be friends with everyone 531 00:27:56,556 --> 00:27:59,928 and I guess Kona just ended up being the same. 532 00:28:01,805 --> 00:28:05,822 Okay, well, Detective Hudson found this in your studio. 533 00:28:05,925 --> 00:28:07,220 Does that belong to you? 534 00:28:07,283 --> 00:28:09,441 No. That's Barney's. 535 00:28:09,442 --> 00:28:11,339 But how did it end up in your studio? 536 00:28:11,633 --> 00:28:13,515 I took it from his house. 537 00:28:13,879 --> 00:28:16,553 - When? - When we were there for the will reading. 538 00:28:16,812 --> 00:28:20,108 So, you took the victim's property from a crime scene? 539 00:28:20,129 --> 00:28:21,927 Well, that's a little dramatic. 540 00:28:22,039 --> 00:28:24,383 I was putting together a little video collage 541 00:28:24,411 --> 00:28:25,880 for Barney's memorial and 542 00:28:26,608 --> 00:28:27,945 the dogs were always wearing that thing 543 00:28:27,966 --> 00:28:30,877 and I figured that there was footage of dear Barney. 544 00:28:31,542 --> 00:28:33,277 Did you look at the footage? 545 00:28:33,865 --> 00:28:35,376 I haven't gotten around to it. 546 00:28:55,981 --> 00:28:57,166 Hi, Kona. 547 00:28:58,891 --> 00:29:00,228 How'd you get here? 548 00:29:04,373 --> 00:29:05,952 Let's take you back to Patti. 549 00:29:09,793 --> 00:29:11,373 Hey. Sarah. 550 00:29:11,577 --> 00:29:14,446 So, Barney's dog cam was on earlier the night he was killed. 551 00:29:14,460 --> 00:29:16,146 It corroborates what Steven told Charlie 552 00:29:16,166 --> 00:29:17,602 about meeting Barney for his walk. 553 00:29:17,644 --> 00:29:20,580 But the footage ends before they get to the house. 554 00:29:21,121 --> 00:29:22,527 Could it have been deleted? 555 00:29:22,548 --> 00:29:23,960 Unfortunately, there's no way of knowing. 556 00:29:23,989 --> 00:29:26,304 I can't retrieve any deleted footage from this model. 557 00:29:26,354 --> 00:29:28,698 Meanwhile, Barney's autopsy came back with a surprise. 558 00:29:28,718 --> 00:29:30,021 He had a genetic heart condition 559 00:29:30,056 --> 00:29:32,091 called Hypertrophic Cardiomyopathy. 560 00:29:32,315 --> 00:29:34,546 It meant he was at risk of sudden heart failure. 561 00:29:34,610 --> 00:29:36,797 - When was he diagnosed? - About six months ago. 562 00:29:37,265 --> 00:29:38,266 Wait. 563 00:29:38,301 --> 00:29:40,097 Isn't that when he made his will? 564 00:29:42,093 --> 00:29:44,598 You know, Patti said that Barney adopted Kona 565 00:29:44,615 --> 00:29:47,803 as a guard dog after a break-in at his house. 566 00:29:47,822 --> 00:29:49,203 That was about a year ago. 567 00:29:49,265 --> 00:29:51,379 Around the time he emptied his bank accounts. 568 00:29:51,848 --> 00:29:55,115 But in a town with only half a dozen break-ins a year. 569 00:29:57,304 --> 00:29:59,524 Someone was looking for that gold already. 570 00:30:00,649 --> 00:30:02,373 I've got to get this information to Charlie. 571 00:30:02,462 --> 00:30:03,649 Okay. 572 00:30:39,532 --> 00:30:40,532 Hey. 573 00:30:40,938 --> 00:30:42,201 Is Patti going to be okay? 574 00:30:42,454 --> 00:30:44,777 - Yeah. Yeah, she is. - Ah, okay. 575 00:30:46,932 --> 00:30:49,626 My relationship with Patti is complicated. 576 00:30:49,675 --> 00:30:52,265 - Uh-huh. - Max didn't help. 577 00:30:52,342 --> 00:30:53,643 And Barney didn't like the fact 578 00:30:53,649 --> 00:30:55,588 that the affair broke up the friend group. 579 00:30:56,141 --> 00:30:59,227 Honestly, I wish I'd handled it all differently. 580 00:31:00,431 --> 00:31:01,641 Duff? 581 00:31:02,152 --> 00:31:03,408 Hey, Duff? 582 00:31:04,664 --> 00:31:06,056 Did you see my dog anywhere around here? 583 00:31:06,097 --> 00:31:07,246 Unfortunately, no. 584 00:31:07,270 --> 00:31:09,064 Hey, Rex. Find Duff. 585 00:31:23,511 --> 00:31:24,668 Hey! 586 00:31:26,132 --> 00:31:27,737 Duff! Buddy! 587 00:31:27,842 --> 00:31:29,649 Hey! 588 00:31:29,753 --> 00:31:32,488 Hey, you can't be running off like that, pal! 589 00:31:32,585 --> 00:31:34,937 Hey? I was worried about you. 590 00:31:35,055 --> 00:31:37,097 Hmm. We found Kona here too. 591 00:31:39,960 --> 00:31:41,304 If I was Barney, 592 00:31:41,994 --> 00:31:43,513 I would have hidden the gold here. 593 00:31:44,115 --> 00:31:45,381 A lot of ground to cover. 594 00:31:45,472 --> 00:31:46,592 Yeah. 595 00:31:46,669 --> 00:31:49,090 This is where the four of us used to come together. 596 00:31:50,118 --> 00:31:51,819 Max would bring music. 597 00:31:52,203 --> 00:31:53,848 And we'd sit and talk for hours. 598 00:32:09,408 --> 00:32:11,591 I thought there'd be something in the older footage 599 00:32:11,615 --> 00:32:13,924 - since someone was looking. - There. Pause it. 600 00:32:13,925 --> 00:32:15,476 What's that? 601 00:32:16,741 --> 00:32:18,166 A metal detector. 602 00:32:18,504 --> 00:32:22,649 With a black plastic sensor ring. 603 00:32:22,753 --> 00:32:24,528 Do you see a model number? 604 00:32:24,546 --> 00:32:26,187 Uh, let me see. 605 00:32:27,339 --> 00:32:29,734 I think it's this one. 606 00:32:29,804 --> 00:32:34,814 This model is 126 cm long and weighs 456 g 607 00:32:34,842 --> 00:32:36,087 which isn't heavy but 608 00:32:36,132 --> 00:32:37,781 if you factor in the torque 609 00:32:37,837 --> 00:32:39,719 and the site of impact on the skull, 610 00:32:40,408 --> 00:32:41,822 this could be what killed Barney. 611 00:32:41,925 --> 00:32:43,925 This was hidden right outside of Barney's house. 612 00:32:44,028 --> 00:32:46,065 I mean someone was using it to search for the gold. 613 00:32:46,960 --> 00:32:48,262 I'll tell Charlie. 614 00:32:51,369 --> 00:32:52,607 Are the dogs inside? 615 00:32:52,726 --> 00:32:54,664 Rudy offered to take them for a walk. 616 00:32:55,532 --> 00:32:58,912 It was cute! They were all so, happy to be together again as a group. 617 00:33:01,028 --> 00:33:03,404 There's something I wanted to ask all three of you together. 618 00:33:05,733 --> 00:33:08,665 Barney never told you that he'd purchased the gold? 619 00:33:08,979 --> 00:33:10,036 No. 620 00:33:10,190 --> 00:33:11,351 Though it does 621 00:33:11,393 --> 00:33:13,441 sound like something he'd do. 622 00:33:13,816 --> 00:33:15,476 He loves treasure hunt stories. 623 00:33:15,546 --> 00:33:18,142 Remember that scavenger hunt he did for my birthday that time? 624 00:33:23,124 --> 00:33:24,373 I'm glad you're all right. 625 00:33:26,189 --> 00:33:27,339 Thank you. 626 00:33:27,743 --> 00:33:28,904 Me too. 627 00:33:29,905 --> 00:33:31,027 I, uh... 628 00:33:31,206 --> 00:33:33,865 I would hate if anything happened to you. 629 00:33:40,339 --> 00:33:43,515 I lied about where I was the night Barney died. 630 00:33:44,397 --> 00:33:45,845 I wasn't in my studio. 631 00:33:45,901 --> 00:33:48,166 I was out walking. Near Steven's. 632 00:33:49,115 --> 00:33:51,419 I do that sometimes when I'm missing him. 633 00:33:51,636 --> 00:33:52,648 Was he there? 634 00:33:52,649 --> 00:33:53,649 Yeah. 635 00:33:54,029 --> 00:33:55,610 All the lights were on and 636 00:33:56,163 --> 00:33:57,346 I saw him in there. 637 00:33:57,583 --> 00:33:58,753 Just like you said. 638 00:33:59,615 --> 00:34:01,511 I really regret not going in. 639 00:34:03,598 --> 00:34:05,970 I actually made a phone call that night. 640 00:34:06,194 --> 00:34:07,377 To Max. 641 00:34:07,937 --> 00:34:09,579 He answered and I could 642 00:34:09,992 --> 00:34:12,217 hear that dumb show he likes in the background. 643 00:34:12,273 --> 00:34:13,408 That was you? 644 00:34:13,743 --> 00:34:15,464 I wanted to talk to you but I... 645 00:34:16,171 --> 00:34:17,333 I didn't know what to say. 646 00:34:17,367 --> 00:34:18,718 So... I hung up. 647 00:34:20,063 --> 00:34:21,797 Wait, I looked out the window after I hung up 648 00:34:21,822 --> 00:34:24,132 and I saw Patti walking down the road towards her place. 649 00:34:24,673 --> 00:34:25,877 Wait, so, 650 00:34:25,884 --> 00:34:29,151 you're telling me that you all actually do have alibis 651 00:34:29,179 --> 00:34:30,299 for the night of the murder. 652 00:34:30,691 --> 00:34:32,496 I guess we do! 653 00:34:34,085 --> 00:34:36,688 I think I need to find Rudy and those dogs. Come on, pal. 654 00:34:39,409 --> 00:34:40,718 Hey, Jesse. 655 00:34:40,752 --> 00:34:42,488 I don't think that any of Barney's friends 656 00:34:42,511 --> 00:34:43,844 knew about the gold. 657 00:34:43,865 --> 00:34:45,062 So, who did? 658 00:34:45,104 --> 00:34:46,442 Well, I know of one person: 659 00:34:46,546 --> 00:34:48,357 Ellen Parker, the estate lawyer. 660 00:34:48,462 --> 00:34:50,822 Okay, so, you think she brokered the gold purchase? 661 00:34:50,925 --> 00:34:53,066 Pull the FINTRAC report for the gold purchase. 662 00:34:53,097 --> 00:34:54,361 See if there's any broker listed. 663 00:34:54,408 --> 00:34:57,251 And then I want you to check Ellen Parker's activities 664 00:34:57,265 --> 00:34:58,385 the night of the murder. 665 00:34:58,408 --> 00:34:59,924 See if she paid Tors Cove a visit. 666 00:34:59,925 --> 00:35:02,010 Yeah. Yeah, I'm on it. Charlie, listen, 667 00:35:02,045 --> 00:35:04,431 I checked the CCTV from the cinema that night. 668 00:35:04,697 --> 00:35:06,033 Rudy wasn't on it, 669 00:35:06,201 --> 00:35:08,173 - at all. - That's interesting. 670 00:35:08,368 --> 00:35:09,565 Thank you, Jesse. 671 00:35:13,120 --> 00:35:16,007 We know that you brokered Barney Chafe's gold purchase a year ago. 672 00:35:16,027 --> 00:35:17,244 That was perfectly legal. 673 00:35:17,270 --> 00:35:19,537 Was it legal for you to tell someone that he was in possession 674 00:35:19,544 --> 00:35:20,999 of over two million dollars worth of gold? 675 00:35:21,028 --> 00:35:22,328 That would be unethical. 676 00:35:22,693 --> 00:35:24,239 We know that someone's been looking for that gold. 677 00:35:24,267 --> 00:35:26,093 Are you accusing me, Superintendent? 678 00:35:26,380 --> 00:35:29,214 Because Barney could have told any number of people. 679 00:35:29,368 --> 00:35:30,580 You know, that's true. 680 00:35:31,891 --> 00:35:33,602 So, where were you the night of the murder? 681 00:35:33,623 --> 00:35:36,306 I can't believe you're asking me that! 682 00:35:36,488 --> 00:35:37,747 You know what, that's okay. 683 00:35:38,342 --> 00:35:39,769 You don't have to answer. 684 00:35:40,308 --> 00:35:42,617 Because we know that you spent 685 00:35:43,023 --> 00:35:45,172 36 dollars at the movies that night. 686 00:35:45,214 --> 00:35:48,184 - This is ridiculous. - You bought two tickets. 687 00:35:49,072 --> 00:35:50,599 - Who did you go with? - A friend. 688 00:35:50,641 --> 00:35:52,306 I need a name. 689 00:35:52,964 --> 00:35:54,272 No answer again. 690 00:35:55,322 --> 00:35:56,966 You bought two tickets 691 00:35:57,456 --> 00:35:59,612 to two different movies, Ellen. 692 00:36:00,245 --> 00:36:02,198 That is strange. 693 00:36:03,072 --> 00:36:04,675 Why did you do that? 694 00:36:06,683 --> 00:36:08,787 You weren't buying movie tickets were you, Ellen? 695 00:36:09,846 --> 00:36:11,580 You were buying an alibi. 696 00:36:17,649 --> 00:36:19,339 Go find it! 697 00:36:19,696 --> 00:36:20,787 Come on! 698 00:36:22,144 --> 00:36:23,229 Buster! 699 00:36:23,775 --> 00:36:24,775 Duff! 700 00:36:25,615 --> 00:36:27,787 Kona! Come on, find the gold! 701 00:36:28,170 --> 00:36:29,201 Rudy! 702 00:36:29,378 --> 00:36:30,959 You know where to look! Come on! 703 00:36:37,859 --> 00:36:39,063 What are you doing here? 704 00:36:39,539 --> 00:36:42,093 Rudy, I was going to ask the same thing of you. 705 00:36:48,399 --> 00:36:49,758 I didn't know about the gold. 706 00:36:50,227 --> 00:36:52,285 When my team starts looking into this, 707 00:36:52,746 --> 00:36:55,636 are we going to find a connection between you and Ellen Parker? 708 00:36:58,158 --> 00:37:00,044 You've been searching for the gold. 709 00:37:01,149 --> 00:37:03,794 You were outside Barney's house with a metal detector 710 00:37:03,813 --> 00:37:05,086 - and he caught you. - No! 711 00:37:05,128 --> 00:37:06,329 He threatened to fire you, 712 00:37:06,330 --> 00:37:08,829 - turn you in to the police. - I told you, 713 00:37:08,881 --> 00:37:11,435 - I was in St. John's! - You were caught. 714 00:37:11,710 --> 00:37:12,805 - You panicked. - No! 715 00:37:12,833 --> 00:37:13,945 You hit him with the metal detector. 716 00:37:13,966 --> 00:37:15,713 - That's not true! - Rudy. 717 00:37:15,755 --> 00:37:17,196 I know you weren't at the movies that night. 718 00:37:17,245 --> 00:37:18,722 You weren't on the CCTV. 719 00:37:19,058 --> 00:37:20,709 It's... it's... 720 00:37:21,101 --> 00:37:23,263 That doesn't mean I killed him! 721 00:37:23,368 --> 00:37:25,916 - Ellen Parker tell you about the gold? - No! 722 00:37:25,977 --> 00:37:28,216 I found out about it through the will like everyone else. 723 00:37:28,296 --> 00:37:30,158 And even after Barney was dead, 724 00:37:30,219 --> 00:37:31,641 you had to keep looking for it. 725 00:37:31,676 --> 00:37:33,605 You went after Patti. You took Kona. 726 00:37:33,693 --> 00:37:36,056 She led you down here. That's why you're here right now. 727 00:37:37,847 --> 00:37:38,882 Hudson. 728 00:37:41,054 --> 00:37:42,365 Got it, thanks. 729 00:37:43,640 --> 00:37:45,879 And your lawyer friend just gave you up. 730 00:37:47,327 --> 00:37:48,509 It's over, Rudy. 731 00:37:58,089 --> 00:37:59,434 Ughh! 732 00:37:59,537 --> 00:38:00,916 Stay down, Rudy. 733 00:38:03,505 --> 00:38:04,675 Yagghh! 734 00:38:04,916 --> 00:38:06,572 Ughh! 735 00:38:07,161 --> 00:38:09,859 Drop it. 736 00:38:13,319 --> 00:38:14,916 Good job, partner. 737 00:38:22,747 --> 00:38:24,120 It was Rudy? 738 00:38:24,172 --> 00:38:25,468 The dogsitter? 739 00:38:25,572 --> 00:38:26,971 Can't argue with the evidence. 740 00:38:27,015 --> 00:38:28,432 Barney trusted him. 741 00:38:28,528 --> 00:38:29,963 How could Rudy do that to him? 742 00:38:30,033 --> 00:38:31,834 Why did he bring the dogs here? 743 00:38:32,578 --> 00:38:33,951 They led him here. 744 00:38:34,100 --> 00:38:36,326 The dogs always came here if they got to lead the walk. 745 00:38:36,327 --> 00:38:38,472 You think it was Barney that taught them to do that? 746 00:38:38,499 --> 00:38:40,134 Because it was our place. 747 00:38:40,187 --> 00:38:42,295 You think he hid the treasure by our old hangout? 748 00:38:42,391 --> 00:38:43,685 Barney said that 749 00:38:43,694 --> 00:38:45,111 you bond with the dogs, 750 00:38:45,181 --> 00:38:46,606 they'll give you what you need. 751 00:38:46,773 --> 00:38:48,627 They'll lead you to true riches. 752 00:38:48,675 --> 00:38:52,160 I think I have an idea what he wanted for you. 753 00:38:55,151 --> 00:38:56,393 Friendship. 754 00:39:04,666 --> 00:39:06,122 - Good girl. - Hey! 755 00:39:06,157 --> 00:39:07,178 What do you have? 756 00:39:08,613 --> 00:39:10,237 Move this, move this. 757 00:39:11,172 --> 00:39:13,261 - Oh my God! - Max : Ohhhh! 758 00:39:13,365 --> 00:39:14,593 Kona! 759 00:39:14,642 --> 00:39:15,789 Good! 760 00:39:22,493 --> 00:39:24,221 Steven : All right! 761 00:39:26,188 --> 00:39:27,272 Sorry. 762 00:39:28,888 --> 00:39:29,984 Hey. 763 00:39:30,526 --> 00:39:32,158 You two are meant for each other. 764 00:39:32,814 --> 00:39:34,542 Don't wait until it's too late, okay? 765 00:39:41,295 --> 00:39:42,540 Come here. 766 00:39:47,607 --> 00:39:48,675 Ready? 767 00:39:48,957 --> 00:39:50,098 Yeah. 768 00:39:54,429 --> 00:39:56,138 What? Rocks? 769 00:39:56,327 --> 00:39:57,985 Where's the gold? 770 00:40:04,149 --> 00:40:05,450 What is this? 771 00:40:13,477 --> 00:40:14,540 Well, done! 772 00:40:16,023 --> 00:40:17,296 If you're watching this, 773 00:40:17,399 --> 00:40:19,626 that means you three idiots have finally managed to do something together. 774 00:40:21,882 --> 00:40:22,968 I hope you're not mad. 775 00:40:22,985 --> 00:40:24,328 But I... 776 00:40:25,242 --> 00:40:27,537 I gave the gold to a dog rescue organization. 777 00:40:33,251 --> 00:40:34,349 They needed it. 778 00:40:35,389 --> 00:40:37,108 And what you need is friendship. 779 00:40:38,418 --> 00:40:39,963 Friendship is the real treasure. 780 00:40:40,926 --> 00:40:42,560 And if you haven't figured that out by now, 781 00:40:42,588 --> 00:40:43,652 there ain't no amount of money in the world 782 00:40:43,685 --> 00:40:44,816 that's gonna help you. 783 00:40:46,596 --> 00:40:50,352 I'm leaving this estate and my property to the three of you. 784 00:40:53,123 --> 00:40:54,641 Please keep the dogs together. 785 00:40:56,123 --> 00:40:57,847 A pack doesn't like to be broken up. 786 00:41:01,408 --> 00:41:02,572 You're a good girl! 787 00:41:05,819 --> 00:41:06,819 That's true. 788 00:41:12,112 --> 00:41:13,286 Hey, Charlie. 789 00:41:13,365 --> 00:41:14,433 Did you get your confession? 790 00:41:14,434 --> 00:41:15,631 I didn't even get the cuffs on 791 00:41:15,641 --> 00:41:17,350 before he started pinning it on the lawyer. 792 00:41:17,572 --> 00:41:18,967 Ellen Parker under arrest? 793 00:41:19,342 --> 00:41:21,778 Yeah, well, she's already throwing Rudy under the bus. 794 00:41:21,882 --> 00:41:23,288 Refuses to admit that she was the one 795 00:41:23,296 --> 00:41:24,399 who set the whole thing in motion. 796 00:41:24,408 --> 00:41:26,037 I guess the jury will figure it out. 797 00:41:26,372 --> 00:41:27,372 They found the gold? 798 00:41:27,973 --> 00:41:29,059 Something like that. 799 00:41:29,087 --> 00:41:30,924 But Barney did get what he wanted in the end. 800 00:41:30,951 --> 00:41:34,641 Wow! That's quite a feat to pull off, after death. 801 00:41:35,334 --> 00:41:36,641 Yeah. 802 00:41:37,944 --> 00:41:40,190 So, speaking of getting what you want... 803 00:41:41,673 --> 00:41:42,757 Hey! 804 00:41:42,925 --> 00:41:43,925 Here you go! 805 00:41:43,954 --> 00:41:45,192 Go on! 806 00:41:45,339 --> 00:41:46,572 Give it to Jesse! 807 00:41:46,900 --> 00:41:47,915 Yeah. 808 00:41:47,916 --> 00:41:49,118 Good boy. 809 00:41:49,181 --> 00:41:50,245 What... what is this? 810 00:41:50,280 --> 00:41:52,157 What, did I... did I pass? Did I fail? 811 00:41:52,158 --> 00:41:53,674 - No, I passed? - Check it out! 812 00:41:58,847 --> 00:41:59,852 Ladies and gentlemen, 813 00:41:59,873 --> 00:42:02,672 allow me to introduce SJPD's newest detective, 814 00:42:02,826 --> 00:42:04,777 Jesse Mills! 815 00:42:09,558 --> 00:42:10,887 No kidding! 816 00:42:12,196 --> 00:42:14,296 Congratulations, Jesse. You deserve this. 817 00:42:16,026 --> 00:42:17,320 Hey, wait a second! 818 00:42:17,327 --> 00:42:18,894 So, what does this mean? 819 00:42:18,916 --> 00:42:20,385 Are you leaving Major Crimes? 820 00:42:20,811 --> 00:42:22,687 I actually haven't thought that far ahead. 821 00:42:24,778 --> 00:42:26,968 Well, I'm going to put a call in to the commanding chief 822 00:42:26,985 --> 00:42:28,578 and suggest that Jesse stay on 823 00:42:28,605 --> 00:42:30,816 as the head of our Electronic Crimes Division. 824 00:42:31,194 --> 00:42:33,606 Whoah! Fancy title, Mills! 825 00:42:34,641 --> 00:42:36,489 - Do I get an expense account? - No. 826 00:42:36,517 --> 00:42:37,812 - Clothing allowance? - No. 827 00:42:37,826 --> 00:42:39,367 Do I get to keep any of the tech we seize? 828 00:42:39,395 --> 00:42:41,296 - Definitely not. - A modest raise? 829 00:42:41,538 --> 00:42:43,035 - Yes. - Sold! 830 00:42:44,280 --> 00:42:45,293 Thanks, buddy! 831 00:42:45,310 --> 00:42:46,407 I know, look at this! 832 00:42:46,606 --> 00:42:48,071 Yes! 833 00:42:48,089 --> 00:42:49,778 - Woo-hoo! - Congratulations. 834 00:42:53,901 --> 00:42:58,901 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 57594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.