Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,474 --> 00:00:15,674
Why am I crying?
2
00:00:16,394 --> 00:00:17,394
Why?
3
00:00:18,594 --> 00:00:20,914
I'm gonna stay with you forever
4
00:00:23,634 --> 00:00:26,514
He said he's gonna stay with me forever
5
00:00:29,474 --> 00:00:30,714
Oh the irony
6
00:00:45,634 --> 00:00:46,634
Rubina
7
00:00:48,114 --> 00:00:49,594
Rubina!
8
00:00:51,594 --> 00:00:55,754
"Episode 12: Rubina"
9
00:01:13,994 --> 00:01:15,474
It's Washington D.C
10
00:01:15,794 --> 00:01:18,114
The capital of the United States
is destroyed
11
00:01:19,474 --> 00:01:21,354
Take your decision, Mr. President!
12
00:01:21,714 --> 00:01:23,594
If you refuse to hand Grendizer
over to them
13
00:01:23,954 --> 00:01:26,074
Tokyo will be wiped
off the face of the Earth!
14
00:01:26,514 --> 00:01:30,914
But I thought defending our land is your
responsibility, along with your army
15
00:01:31,154 --> 00:01:32,354
Please look at this, sir
16
00:01:33,714 --> 00:01:36,914
According to the reports from the
Japan Aerospace Exploration Agency
17
00:01:37,434 --> 00:01:41,514
The bombardment from the surface of the
moon is powered by the heat of solar energy
18
00:01:41,714 --> 00:01:44,954
There is no way we can defend the Earth
from a thermal energy
19
00:01:45,114 --> 00:01:47,434
that exceeds 300 million degrees
20
00:01:48,794 --> 00:01:51,434
England, Fance, Canada, all the countries
21
00:01:51,594 --> 00:01:55,154
Everybody's demanding
to arrest Grendizer as soon as possible
22
00:01:55,394 --> 00:01:57,274
Sir, take your decision already!
23
00:01:57,514 --> 00:01:59,234
- Sir! Sir!
- It's your decision, Sir
24
00:02:02,314 --> 00:02:04,274
Hurry up and take your decision
25
00:02:04,394 --> 00:02:07,074
There is no way
you can save the Earthlings
26
00:02:07,194 --> 00:02:08,794
other than by handing Grendizer over
27
00:02:11,434 --> 00:02:15,434
Commander Gandal, you have a message
from the Earthlings
28
00:02:16,634 --> 00:02:18,434
"If you provide us
with the needed technology"
29
00:02:18,554 --> 00:02:22,234
"we will hand Grendizer
over to you in 24 hours"
30
00:02:22,594 --> 00:02:25,874
This is what happens
when we develop our strategy
31
00:02:26,594 --> 00:02:27,674
Who sent this message?
32
00:02:28,074 --> 00:02:30,794
They're calling themselves
the "Hill Group"
33
00:02:31,194 --> 00:02:34,234
Seems like they're
an anti-government group
34
00:02:34,634 --> 00:02:37,154
How about we test
these people, Commander?
35
00:02:37,274 --> 00:02:41,234
- What?
- All plans are scalable, Sir
36
00:02:41,834 --> 00:02:44,554
Even if the changes are minimal
37
00:02:45,034 --> 00:02:49,194
What matters is that we actually
achieved what we planned for
38
00:02:49,434 --> 00:02:50,634
That's right
39
00:02:51,434 --> 00:02:52,794
I don't mind
40
00:02:53,274 --> 00:02:57,754
Prepare Vega's long range super cannon
to launch the third missile!
41
00:02:59,674 --> 00:03:01,714
OK, let's try this
42
00:03:08,914 --> 00:03:10,074
I can't believe it
43
00:03:10,954 --> 00:03:14,754
This is so amazing
take good care of my father
44
00:03:17,234 --> 00:03:19,914
The Spazer spacecrafts
have successfully assembled
45
00:03:20,634 --> 00:03:23,114
Amazing, now they've become
one single weapon
46
00:03:23,394 --> 00:03:27,554
With the assembly of the land, water
and air weapons of Spazer
47
00:03:27,794 --> 00:03:29,474
we can reach the moon
48
00:03:29,634 --> 00:03:32,154
And when we get there
we'll be able to attack the enemy base
49
00:03:33,114 --> 00:03:34,274
Sayaka...
50
00:03:36,394 --> 00:03:41,074
- Koji, how's my uncle doing?
- He hasn't regained consciousness yet
51
00:03:43,354 --> 00:03:44,794
Look at me, Dad
52
00:03:45,594 --> 00:03:48,394
while I'm teaching these pricks a lesson
53
00:03:49,314 --> 00:03:52,834
- Sayaka
- He's gonna be alright, trust me
54
00:03:54,034 --> 00:03:58,394
I have seen the future and I saw
uncle buying me a wonderful dress
55
00:04:00,154 --> 00:04:01,794
I really hope so, Maria
56
00:04:02,194 --> 00:04:04,634
Rest assured, if Maria really saw
this in her dreams
57
00:04:04,754 --> 00:04:06,994
it means he's definitely
going to be OK
58
00:04:07,234 --> 00:04:09,234
Yeah, I know that
59
00:04:09,834 --> 00:04:11,914
Sorry to interrupt
60
00:04:12,754 --> 00:04:14,274
But we must act immediately
61
00:04:14,754 --> 00:04:17,194
The Evil forces have started
invading this planet
62
00:04:17,514 --> 00:04:20,394
If we hand Grendizer over
we'll be able to save planet Earth
63
00:04:20,514 --> 00:04:22,394
If this is the solution
then we must do it
64
00:04:22,514 --> 00:04:25,674
If it weren't for that guy Duke Fleed
this war would never have started
65
00:04:26,274 --> 00:04:27,434
What's all this?
66
00:04:27,674 --> 00:04:31,674
You really think they'd leave
if we hand over Grendizer?
67
00:04:32,714 --> 00:04:36,594
Even if we get to space
with our assembled spacecrafts
68
00:04:36,914 --> 00:04:39,354
our souls will never cross space
69
00:04:40,074 --> 00:04:42,714
I can't tell Daisuke all this
70
00:04:43,394 --> 00:04:45,514
Koji, where's Daisuke?
71
00:04:46,874 --> 00:04:47,874
I have no idea
72
00:04:48,114 --> 00:04:51,274
My brother's been acting weird
all morning
73
00:05:01,394 --> 00:05:02,994
What's with all this sadness?
74
00:05:04,474 --> 00:05:05,474
Koji
75
00:05:08,834 --> 00:05:10,954
Why are you sad?
76
00:05:13,554 --> 00:05:14,834
Is it because of Rubina?
77
00:05:20,714 --> 00:05:24,514
I'm ready to hear you out buddy
if you need to vent off a bit
78
00:05:26,194 --> 00:05:27,394
Koji
79
00:05:29,994 --> 00:05:30,994
Tell me
80
00:05:31,634 --> 00:05:32,634
What should I do?
81
00:05:38,434 --> 00:05:39,954
What are you talking about?
82
00:05:40,514 --> 00:05:43,794
You pretended to be me
and gave the necklace to Duke
83
00:05:43,994 --> 00:05:45,834
Isn't that right, Sister?
84
00:05:46,874 --> 00:05:49,794
Tell me how you felt
when you gave it to him
85
00:05:52,394 --> 00:05:53,514
I'm...
86
00:05:54,754 --> 00:05:57,074
You don't have an answer, I'm sure of it
87
00:05:59,314 --> 00:06:01,794
Thanks for what you did for me
88
00:06:02,114 --> 00:06:03,954
You defended me firmly
89
00:06:04,474 --> 00:06:08,154
That's why I became like a rose
and the nicest of princesses
90
00:06:08,474 --> 00:06:10,834
I became someone who cares
about the people around her
91
00:06:12,114 --> 00:06:14,594
I want to thank you
because it's thanks to you...
92
00:06:15,074 --> 00:06:16,874
That I became such a nice person
93
00:06:17,314 --> 00:06:20,314
You were always so
fiercely protective of me
94
00:06:21,154 --> 00:06:26,034
But, it's about time I break free from
my delicate and weak personality
95
00:06:26,794 --> 00:06:29,474
And today, I'm going to demonstrate
my strength
96
00:06:30,634 --> 00:06:34,274
The only person who's going
to exonerate Duke is his fiancรฉe
97
00:06:34,674 --> 00:06:38,234
who's in love with him
even if this means getting judged
98
00:06:40,914 --> 00:06:43,034
and even if I became
the enemy of Vega family
99
00:06:43,634 --> 00:06:47,194
I won't back down from this
even if you took him as an enemy
100
00:06:48,434 --> 00:06:50,354
So you're sure about this?
101
00:06:51,354 --> 00:06:54,314
- Yes
- You won't change your mind?
102
00:06:55,034 --> 00:06:57,154
No, I won't back down
103
00:07:01,874 --> 00:07:04,314
But, you and I can...
104
00:07:08,674 --> 00:07:11,594
I won't let you leave, Rubina!
105
00:07:11,994 --> 00:07:13,994
I will defend you to the death
106
00:07:19,274 --> 00:07:20,914
Good morning, Rubina
107
00:07:22,474 --> 00:07:23,594
Sister?
108
00:07:25,954 --> 00:07:27,834
Where am I?
Where's Duke?
109
00:07:28,154 --> 00:07:29,834
Everything's OK
110
00:07:30,554 --> 00:07:33,794
You don't have to worry anymore
my dear Sister
111
00:07:35,754 --> 00:07:37,474
What do you mean by that?
112
00:07:42,034 --> 00:07:43,074
That's impossible
113
00:07:45,794 --> 00:07:46,954
I don't believe this!
114
00:07:50,754 --> 00:07:53,194
Get away from me, Rubina!
Let go of my hand!
115
00:08:01,034 --> 00:08:02,034
Why?
116
00:08:02,954 --> 00:08:04,514
I have no other choice
117
00:08:05,594 --> 00:08:09,594
Rubina, this is the only way
to protect you
118
00:08:16,674 --> 00:08:18,034
I'm sorry
119
00:08:19,474 --> 00:08:23,554
I didn't know
that you married him to protect me
120
00:08:25,274 --> 00:08:26,594
I did you wrong
121
00:08:27,554 --> 00:08:31,754
I thought that you had feelings for Duke
122
00:08:49,194 --> 00:08:51,434
What have I done?
What have I done?
123
00:08:55,194 --> 00:08:57,554
Is this the daughter of Vega the Great?
124
00:08:57,914 --> 00:09:02,034
- She looks scary
- She's frightening
125
00:09:02,154 --> 00:09:05,554
We better stay away
from this girl
126
00:09:06,714 --> 00:09:07,714
And now...
127
00:09:08,794 --> 00:09:11,594
I'm all alone again
128
00:09:42,594 --> 00:09:45,754
- Main gate open!
- The track is ready
129
00:09:45,914 --> 00:09:47,714
We're ready to launch
130
00:09:47,994 --> 00:09:50,314
Get back safe and sound
my dear heroes
131
00:09:51,194 --> 00:09:52,314
Affirmative, Dad
132
00:09:52,834 --> 00:09:55,034
Looks like my brother
is back to his old self
133
00:09:56,074 --> 00:09:58,074
We're coming for you, you villains!
134
00:09:58,474 --> 00:10:00,714
Let's accomplish our mission
and go shopping after that
135
00:10:01,234 --> 00:10:02,234
I'm in, let's do that
136
00:10:02,554 --> 00:10:05,274
Let's defend planet Earth
regardless of the costs
137
00:10:05,634 --> 00:10:09,234
Doctor Yumi will regain consciousness
when we're back
138
00:10:10,554 --> 00:10:12,594
Together we will celebrate peace
139
00:10:12,834 --> 00:10:15,034
and he's gonna be in perfect health
by then
140
00:10:15,434 --> 00:10:17,434
I'm sure of that
141
00:10:19,354 --> 00:10:20,514
Well said
142
00:10:22,154 --> 00:10:23,794
Get ready! Launch!
143
00:10:23,994 --> 00:10:26,394
- Spazer, launch!
- Spazer, launch!
144
00:10:30,114 --> 00:10:32,394
Grendizer, launch!
145
00:10:35,674 --> 00:10:38,354
We will escape the velocity
of Earth's gravity
146
00:10:38,674 --> 00:10:42,074
and in another 40 seconds
we will exceed the cosmic speed
147
00:10:42,594 --> 00:10:45,314
That's the power resulting from
the assembly of the Spazer spacecrafts
148
00:10:47,314 --> 00:10:49,314
I'm counting on you, heroes
149
00:10:53,194 --> 00:10:54,594
Grendizer
150
00:10:54,834 --> 00:10:56,594
Get out of our way!
151
00:10:57,434 --> 00:10:59,554
Photon Beam!
152
00:11:16,394 --> 00:11:17,594
I'm sorry
153
00:11:20,554 --> 00:11:21,594
Rubina
154
00:11:23,034 --> 00:11:24,514
Enemy forces are approaching
155
00:11:24,714 --> 00:11:27,674
The enemy has breached
the third security barrier
156
00:11:27,954 --> 00:11:29,314
It's Grendizer
157
00:11:30,274 --> 00:11:31,274
What?
158
00:11:32,234 --> 00:11:34,434
How dare he attack us
at this time?
159
00:11:34,554 --> 00:11:37,274
Get ready for a for a top-tier battle!
160
00:11:37,514 --> 00:11:40,954
Prepare the monster saucers
vehicles and troops
161
00:11:41,194 --> 00:11:43,034
Ready all troops
162
00:11:43,234 --> 00:11:47,194
Listen, Blaki, they're trying to destroy
Vega's long range super cannon
163
00:11:47,594 --> 00:11:49,114
You must stop them immediately
164
00:11:49,554 --> 00:11:50,874
I'll handle it
165
00:11:51,034 --> 00:11:53,914
Commander Zuril, when is the Vega Monster
going to be ready?
166
00:11:55,074 --> 00:11:56,554
It is ready
167
00:11:59,714 --> 00:12:03,234
- Where did you go? Rubina?
- Princess, Tirona!
168
00:12:06,034 --> 00:12:07,594
It's Princess Rubina
169
00:12:10,674 --> 00:12:12,154
This is the Vega star
170
00:12:14,954 --> 00:12:16,194
This is one big star
171
00:12:16,354 --> 00:12:18,634
They're coming
there's too many of them
172
00:12:18,834 --> 00:12:19,994
Let's engage
173
00:12:22,034 --> 00:12:23,154
Get ready now!
174
00:12:23,754 --> 00:12:25,714
Spazer, disassemble!
175
00:12:28,034 --> 00:12:30,234
We'll take care of these villains
176
00:12:30,914 --> 00:12:32,194
Let's do this, guys!
177
00:12:32,474 --> 00:12:33,754
- Let's do this
- Let's do this
178
00:12:34,314 --> 00:12:37,474
- Hurricane Beam!
- Navigational Missile
179
00:12:37,594 --> 00:12:39,594
Flare Bomb!
180
00:12:41,594 --> 00:12:44,354
- Let's go, Daisuke
- Let's go
181
00:12:47,394 --> 00:12:49,634
Photon Beam!
182
00:12:51,514 --> 00:12:53,314
Spin Saucer!
183
00:12:54,594 --> 00:12:55,594
Yes!
184
00:12:55,994 --> 00:12:56,994
Duke!
185
00:12:58,314 --> 00:12:59,914
Answer me if you can hear this
186
00:13:00,314 --> 00:13:02,194
- Duke?
- Rubina?
187
00:13:02,954 --> 00:13:05,314
- Get moving, Daisuke!
- Koji
188
00:13:05,834 --> 00:13:10,194
I'm so glad that you trusted me
and confided in me
189
00:13:10,674 --> 00:13:12,674
You must meet Rubina now
190
00:13:13,434 --> 00:13:15,674
And don't worry about the Vega Cannon
191
00:13:16,234 --> 00:13:17,714
I'll take care of it!
192
00:13:19,674 --> 00:13:20,834
Thank you, Koji
193
00:13:21,674 --> 00:13:23,514
Take good care of yourself, Daisuke!
194
00:13:24,554 --> 00:13:26,594
Get out of my way!
195
00:13:29,194 --> 00:13:30,194
Take this!
196
00:13:35,994 --> 00:13:37,994
A new monster saucer
197
00:13:40,834 --> 00:13:41,834
What?
198
00:13:43,594 --> 00:13:46,594
Earth spacecrafts
are no threat to us
199
00:13:47,434 --> 00:13:52,474
Using the Vegatron Beams we have created
the biggest monster in the universe
200
00:13:52,634 --> 00:13:55,834
It's monster Hulk
and he lives on Planet Dela
201
00:13:55,954 --> 00:14:00,394
He's armed to the teeth
and has violent fighting tendencies
202
00:14:00,514 --> 00:14:05,314
We're talking about King Gori
the strongest monster made by Planet Vega
203
00:14:06,114 --> 00:14:08,634
He's well equipped
to fight Grendizer
204
00:14:09,674 --> 00:14:11,394
Drill Missiles!
205
00:14:15,594 --> 00:14:17,714
Rocket Punch!
206
00:14:38,754 --> 00:14:39,994
Rubina
207
00:14:47,074 --> 00:14:50,234
Rubina! It's me, Duke Fleed
208
00:14:58,194 --> 00:14:59,314
Rubina
209
00:15:02,154 --> 00:15:03,154
Duke
210
00:15:04,434 --> 00:15:06,074
Finally, you came
211
00:15:07,554 --> 00:15:09,194
I wanted to talk to you
212
00:15:10,354 --> 00:15:13,354
You want to talk to me
or to my sister Tirona?
213
00:15:14,354 --> 00:15:15,394
Rubina
214
00:15:16,634 --> 00:15:19,114
Don't get anywhere near my Sister
you fool!
215
00:15:19,954 --> 00:15:20,994
Tirona
216
00:15:23,994 --> 00:15:25,474
Listen to me, Rubina
217
00:15:26,394 --> 00:15:28,274
Me and your sister got married
218
00:15:29,314 --> 00:15:31,074
This marriage really happened
219
00:15:33,594 --> 00:15:35,714
Yes, I'm aware of that
220
00:15:36,874 --> 00:15:37,914
That's right
221
00:15:40,394 --> 00:15:41,434
Because this schmuck
222
00:15:41,594 --> 00:15:45,114
couldn't tell the difference between
his girlfriend and her sister
223
00:15:45,994 --> 00:15:48,794
Duke, you really couldn't tell
the difference between us?
224
00:15:49,234 --> 00:15:51,714
Didn't you feel that she is a different
person from me
225
00:15:52,594 --> 00:15:53,954
She's completely different from me
226
00:15:55,554 --> 00:15:56,834
That's what's worrying me
227
00:15:57,554 --> 00:15:59,434
Why I never managed
to tell the difference between you two
228
00:16:04,074 --> 00:16:05,714
It's because Tirona...
229
00:16:09,514 --> 00:16:11,234
Looked very sad
230
00:16:13,954 --> 00:16:16,994
I knew you wanted to protect her so...
231
00:16:17,154 --> 00:16:18,234
Enough of your nonsense!
232
00:16:18,514 --> 00:16:20,594
I wasn't sad at all!
233
00:16:20,914 --> 00:16:22,074
I'm sorry, Tirona
234
00:16:23,234 --> 00:16:25,754
I have always counted on you, my friend
235
00:16:26,554 --> 00:16:30,434
and during the duels, I never feared
that you might turn against me
236
00:16:31,074 --> 00:16:35,714
- Stop it, please
- Rubina, I'm madly in love with you
237
00:16:36,674 --> 00:16:39,674
But now, I can't abandon Tirona
238
00:16:41,194 --> 00:16:42,754
Maybe a little
239
00:16:43,794 --> 00:16:48,434
But my desire to dance with you
far outweighs my fear of you
240
00:16:52,354 --> 00:16:53,634
Duke Fleed
241
00:16:54,714 --> 00:16:58,714
You have always stood by the underdogs
and sided with the oppressed
242
00:16:59,914 --> 00:17:05,434
That's why we see you fighting
with the Earthlings against the Vega troops
243
00:17:05,554 --> 00:17:06,554
as if they were your enemies
244
00:17:06,954 --> 00:17:08,474
You are a fool
245
00:17:12,994 --> 00:17:13,994
But I...
246
00:17:15,274 --> 00:17:16,354
I love you
247
00:17:20,954 --> 00:17:23,634
Duke, I love you
248
00:17:24,314 --> 00:17:26,154
Stop it right there, Rubina
249
00:17:27,234 --> 00:17:31,794
Duke, I will stay with you
and I will never abandon you
250
00:17:32,234 --> 00:17:33,794
I said stop where you are!
251
00:17:35,474 --> 00:17:40,394
Duke Fleed, if we never met you
we wouldn't...
252
00:17:42,234 --> 00:17:45,034
Why? Why me?
253
00:17:49,994 --> 00:17:51,114
I...
254
00:17:53,154 --> 00:17:58,194
Duke, I'm not strong enough either
255
00:17:58,594 --> 00:18:01,634
- Rubina, I...
- Freeze!
256
00:18:02,154 --> 00:18:05,474
Oh, greatest criminal of our planet!
Duke Fleed
257
00:18:06,114 --> 00:18:07,114
Blaki
258
00:18:07,314 --> 00:18:10,394
It's about time
you pay for what you did
259
00:18:11,154 --> 00:18:13,514
This is where you'll meet
your maker, Duke Fleed
260
00:18:23,274 --> 00:18:24,314
Rubina!
261
00:18:25,474 --> 00:18:26,674
Rubina!
262
00:18:27,954 --> 00:18:31,194
Moron! You shot my sister!
263
00:18:34,194 --> 00:18:36,554
You're nothing but fools
and traitors!
264
00:18:37,274 --> 00:18:39,554
Duke, run away from here
265
00:18:40,394 --> 00:18:41,954
Tirona! Follow me!
266
00:18:46,874 --> 00:18:49,074
After them! Follow them!
267
00:18:53,554 --> 00:18:54,634
Damn you!
268
00:18:55,794 --> 00:18:56,794
Rubina
269
00:18:57,714 --> 00:18:59,434
Shoot them!
270
00:19:00,114 --> 00:19:01,674
I will get you!
271
00:19:02,034 --> 00:19:07,234
Attack with the monster saucer!
I order you to annihilate these traitors!
272
00:19:15,714 --> 00:19:16,914
Hang on, Rubina
273
00:19:17,274 --> 00:19:18,514
Tiron Ban is coming
274
00:19:18,954 --> 00:19:20,674
Put her in that medical capsule
275
00:19:29,834 --> 00:19:31,474
This way. Tirona!
276
00:19:32,274 --> 00:19:33,274
Alright!
277
00:19:55,194 --> 00:19:56,194
Rubina
278
00:20:00,634 --> 00:20:01,834
Rubina
279
00:20:06,794 --> 00:20:08,354
Stay with me, Rubina
280
00:20:09,474 --> 00:20:11,114
Why did you do that?
281
00:20:12,434 --> 00:20:15,594
Because you always protected me
282
00:20:17,474 --> 00:20:19,914
This time, it was my turn
283
00:20:21,754 --> 00:20:24,954
- Tirona, Sister
- Rubina
284
00:20:26,234 --> 00:20:29,194
Are you in love with Duke?
285
00:20:32,874 --> 00:20:33,914
Yes
286
00:21:23,674 --> 00:21:24,834
Are you OK?
287
00:21:27,874 --> 00:21:31,394
He was always kind and caring
288
00:21:32,394 --> 00:21:33,954
He was strong too
289
00:21:36,994 --> 00:21:38,834
I wanted to be just like him
290
00:21:39,594 --> 00:21:41,634
and I always wished
I had his trust
291
00:21:41,874 --> 00:21:43,314
Then time went by
292
00:21:44,394 --> 00:21:47,194
and I buried that love in my heart
293
00:21:48,794 --> 00:21:51,114
I kept struggling with the desire
I felt inside me
294
00:21:53,234 --> 00:21:56,354
But I couldn't get him
out of my mind
295
00:21:58,954 --> 00:22:00,794
So you finally admit it
296
00:22:02,514 --> 00:22:05,674
Forgive me, Rubina, Duke
297
00:22:06,554 --> 00:22:07,994
I'm such a fool
298
00:22:08,314 --> 00:22:10,034
I have saddened you, Rubina
299
00:22:12,754 --> 00:22:13,994
On the contrary, I'm happy
300
00:22:15,514 --> 00:22:17,474
After the fight we had
the other day
301
00:22:18,914 --> 00:22:21,954
this is the first time
that we're even
302
00:22:22,714 --> 00:22:23,914
Rubina
303
00:22:25,554 --> 00:22:28,794
We both fell in love with Duke
304
00:22:30,114 --> 00:22:31,354
- Rubina!
- Rubina!
305
00:22:33,074 --> 00:22:37,994
Tirona, from now on
you have to protect Duke
306
00:22:38,234 --> 00:22:41,234
Rubina! Don't say that!
307
00:22:41,834 --> 00:22:42,834
Duke...
308
00:22:47,234 --> 00:22:49,114
Always remember me, Duke
309
00:22:51,554 --> 00:22:54,754
Live happily, do it for me
310
00:22:57,954 --> 00:22:59,154
Rubina, no!
311
00:23:00,314 --> 00:23:04,474
Duke, I love you
312
00:23:06,354 --> 00:23:07,434
Duke
313
00:23:10,914 --> 00:23:12,554
- Rubina!
- Rubina!
314
00:23:15,354 --> 00:23:16,434
Rubina
315
00:23:23,274 --> 00:23:24,394
Rubina
316
00:23:31,594 --> 00:23:36,354
No!
317
00:23:37,954 --> 00:23:41,994
Rubina!
318
00:23:46,874 --> 00:23:50,474
On the next episode
"In the name of the beautiful Earth"
20948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.