All language subtitles for A.Cup.Of.Coffee.And.New.Shoes.On.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].pt-br
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:26,120 --> 00:04:29,120
Estas sĂŁo as janelas nas
dimensĂ”es que vocĂȘ encomendou.
2
00:04:29,320 --> 00:04:30,639
Elas precisam ser envidraçadas.
3
00:04:30,640 --> 00:04:32,320
Gostei muito do projeto.
4
00:04:32,440 --> 00:04:34,320
Mas vou precisar dele mais cedo.
5
00:04:35,640 --> 00:04:37,736
Claro, mas ainda precisamos
fazer alguns ajustes,
6
00:04:37,760 --> 00:04:39,880
e ficarĂĄ pronto em algumas semanas.
7
00:05:06,200 --> 00:05:09,160
Quantas vezes eu te disse
para nĂŁo usar a serra?
8
00:05:10,120 --> 00:05:13,280
- Ă muito perigoso para vocĂȘ.
- VĂĄ embora! Me deixe em paz!
9
00:05:13,880 --> 00:05:16,040
VocĂȘ nĂŁo vai fazer isso de novo.
10
00:05:16,520 --> 00:05:17,520
Claro que vou.
11
00:05:17,760 --> 00:05:18,919
VocĂȘ nĂŁo pode mandar em mim!
12
00:05:18,920 --> 00:05:22,720
Chega dessas coisas
de irmĂŁo mais velho.
13
00:06:13,760 --> 00:06:15,760
VocĂȘ ficou louco?
O que estĂĄ fazendo?
14
00:06:22,280 --> 00:06:26,760
NĂŁo se preocupe! Estou bem.
Talvez seja cansaço.
15
00:07:02,760 --> 00:07:05,160
Bem-vindo!
SaĂșde! SaĂșde!
16
00:07:11,000 --> 00:07:14,160
Traga mais uma rodada!
17
00:07:14,600 --> 00:07:19,920
VocĂȘ perdeu a festa do vilarejo
deste ano. Foi na semana passada.
18
00:07:20,360 --> 00:07:24,680
VocĂȘ deve vir no ano que vem, entĂŁo.
Sem discussĂŁo!
19
00:07:24,800 --> 00:07:28,200
VocĂȘ me entende?
Traga a Ana também!
20
00:07:28,520 --> 00:07:32,320
Ainda hå muito tempo até lå.
Nos veremos novamente.
21
00:07:33,080 --> 00:07:35,440
Sim, eu sei que hĂĄ tempo,
22
00:07:35,760 --> 00:07:40,640
mas em Tirana vocĂȘ se perde
no trabalho e esquece de voltar.
23
00:07:40,800 --> 00:07:42,360
Certamente vocĂȘ virĂĄ.
24
00:07:42,480 --> 00:07:46,000
VocĂȘs sĂŁo netos deste vilarejo.
Seu lugar Ă© na cabeceira da mesa.
25
00:07:46,160 --> 00:07:48,640
NĂłs definitivamente
viremos com a Ana.
26
00:07:56,800 --> 00:07:59,040
VocĂȘ estĂĄ indo embora?
27
00:08:56,480 --> 00:08:58,520
Vamos!
28
00:10:12,960 --> 00:10:14,200
Vamos!
29
00:10:14,400 --> 00:10:16,760
Me dĂȘ mais tempo!
NĂŁo tenho o suficiente.
30
00:10:16,880 --> 00:10:18,840
Vamos! Agora!
31
00:11:50,560 --> 00:11:53,040
Ătimo dia, hein?
32
00:11:56,120 --> 00:11:58,880
Devemos ver um médico amanhã.
33
00:11:59,520 --> 00:12:00,520
Por quĂȘ?
34
00:12:03,440 --> 00:12:05,360
Quase te perdi hoje!
35
00:12:06,840 --> 00:12:08,760
O quĂȘ?!
36
00:12:09,360 --> 00:12:12,040
NĂŁo entendo.
Como vocĂȘ quase me perdeu...?!
37
00:12:15,160 --> 00:12:16,720
NĂŁo consegui falar com vocĂȘ.
38
00:12:20,880 --> 00:12:24,320
Fale claramente!
NĂŁo estou entendendo nada.
39
00:12:27,680 --> 00:12:30,840
NĂŁo quero falar hoje.
Conversamos amanhĂŁ.
40
00:12:43,440 --> 00:12:47,280
Coloque seu queixo aqui.
41
00:13:00,360 --> 00:13:03,080
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ
tendo problemas de visĂŁo?
42
00:13:10,760 --> 00:13:13,360
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ
tendo problemas de visĂŁo?
43
00:13:25,200 --> 00:13:27,120
Entrem, por favor.
44
00:13:44,400 --> 00:13:47,240
HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ
tendo problemas de visĂŁo?
45
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
HĂĄ pouco tempo.
46
00:13:50,560 --> 00:13:52,280
Quanto tempo?
47
00:14:01,840 --> 00:14:03,240
Um ano.
48
00:14:03,480 --> 00:14:05,280
Um ano, ou mais?
49
00:14:05,400 --> 00:14:07,039
Por que vocĂȘ nĂŁo veio antes?
50
00:14:07,040 --> 00:14:09,160
Ficou consideravelmente pior.
51
00:14:18,320 --> 00:14:20,760
Isso nĂŁo me incomodava antes.
52
00:14:23,440 --> 00:14:25,840
Suspeito de uma doença rara.
53
00:14:26,560 --> 00:14:28,760
Raramente encontrei em minha carreira
54
00:14:29,000 --> 00:14:31,760
casos de pacientes surdos que também
desenvolvem problemas de visĂŁo.
55
00:14:32,440 --> 00:14:35,400
Precisamos de exames
mais aprofundados.
56
00:14:35,680 --> 00:14:37,160
Precisamos agendĂĄ-los, urgentemente.
57
00:14:37,800 --> 00:14:39,640
Precisamos agendar
uma tomografia ocular,
58
00:14:40,720 --> 00:14:42,560
um eletrorretinograma.
59
00:14:43,800 --> 00:14:45,240
Sim. Vamos fazer isso hoje.
60
00:14:55,040 --> 00:14:56,960
Aproxime-se, por favor!
61
00:16:14,320 --> 00:16:16,520
Preciso de uma consulta extensa
com vocĂȘ, doutor.
62
00:16:16,760 --> 00:16:20,000
Vou primeiro falar com o paciente,
depois volto para falar com vocĂȘ.
63
00:16:38,560 --> 00:16:40,000
Por favor, sentem-se.
64
00:18:25,720 --> 00:18:29,640
Tive um sonho horrĂvel ontem Ă noite,
65
00:18:31,840 --> 00:18:34,920
como se eu tivesse
perdido Gëzim, para sempre.
66
00:18:41,280 --> 00:18:44,280
NĂŁo se preocupe, estĂĄ tudo bem.
67
00:18:58,520 --> 00:19:00,680
NĂŁo tenho certeza.
Estou esperando...
68
00:19:02,640 --> 00:19:06,040
Mas nĂŁo posso perder a oficina.
69
00:19:10,120 --> 00:19:14,400
Trabalhamos tanto
para estar onde estamos agora.
70
00:19:18,000 --> 00:19:22,600
Somos como uma famĂlia. Tenho que
estar preparado para qualquer coisa.
71
00:19:23,800 --> 00:19:27,320
Estarei aqui, nĂŁo se preocupe.
72
00:19:30,480 --> 00:19:33,200
Gëzim estarå aqui de qualquer jeito.
73
00:19:34,200 --> 00:19:38,760
Eu sei..., mas tudo
vai ficar bem, tenho certeza disso.
74
00:19:40,240 --> 00:19:41,919
VocĂȘ deve estar cansado.
75
00:19:41,920 --> 00:19:44,240
VocĂȘ passa longas horas
na frente do computador.
76
00:19:45,960 --> 00:19:48,880
Um pequeno intervalo e
vocĂȘ ficarĂĄ bem.
77
00:20:59,200 --> 00:21:00,960
Como vamos para casa hoje?
78
00:21:04,040 --> 00:21:05,840
Ana vai nos buscar.
79
00:21:07,360 --> 00:21:09,160
Cuidado com esses dois.
Sem trapaça.
80
00:21:09,320 --> 00:21:11,120
Sabemos como vocĂȘs sĂŁo.
81
00:21:11,320 --> 00:21:13,176
Temos Besim aqui
que entende vocĂȘs.
82
00:21:13,200 --> 00:21:14,560
O que ele estĂĄ dizendo?
83
00:21:14,920 --> 00:21:16,840
Ele estĂĄ falando sobre
como vĂŁo voltar para casa.
84
00:21:18,000 --> 00:21:19,560
VocĂȘs perderam. Cervejas!
85
00:21:20,040 --> 00:21:21,400
Cervejas!
86
00:21:32,000 --> 00:21:33,920
Graças a Deus!
87
00:21:35,120 --> 00:21:37,480
Vamos jogar outra rodada
enquanto esperamos por ele.
88
00:21:49,240 --> 00:21:51,560
Ă culpa da Ana
que Gëzim estå perdendo.
89
00:21:52,840 --> 00:21:54,080
O quĂȘ?
90
00:21:57,520 --> 00:22:00,480
Como foi o trabalho, tudo bem?
91
00:22:02,240 --> 00:22:05,360
Estou um pouco cansada, e
ainda trabalhando nos e-mails.
92
00:22:11,200 --> 00:22:13,120
VocĂȘ ligou para o mĂ©dico?
93
00:22:13,800 --> 00:22:15,840
Liguei, mas ele nĂŁo atendeu.
94
00:23:05,440 --> 00:23:07,600
Eu amo essa mĂșsica.
Obrigado.
95
00:24:57,400 --> 00:25:00,680
Feche os olhos!
NĂŁo olhe!
96
00:29:30,720 --> 00:29:33,720
O que estĂĄ fazendo, andando
por aĂ de olhos fechados?
97
00:29:35,160 --> 00:29:37,000
VocĂȘ ficou louco?
98
00:29:44,480 --> 00:29:46,880
VocĂȘ tem a Ana.
99
00:29:47,200 --> 00:29:48,960
VocĂȘ tem a mim.
100
00:29:53,200 --> 00:29:55,360
Vamos tomar um pouco de raki.
101
00:30:18,000 --> 00:30:20,360
GEZIM, OS RESULTADOS DOS EXAMES
ACABARAM DE CHEGAR.
102
00:30:20,520 --> 00:30:21,559
VENHA COM AGIM AMANHĂ,
103
00:30:21,560 --> 00:30:23,960
PRECISAMOS CONVERSAR
O MAIS RĂPIDO POSSĂVEL.
104
00:30:57,640 --> 00:30:59,440
Por que estĂĄ virando de umas vez?
105
00:30:59,600 --> 00:31:01,280
Gostei do raki.
106
00:31:04,200 --> 00:31:07,000
Eu sei que nĂŁo Ă© o raki.
Me diga, o que Ă©?
107
00:31:09,760 --> 00:31:12,600
Posso lidar com isso sozinho,
nĂŁo preciso de vocĂȘ.
108
00:32:35,400 --> 00:32:37,160
Gëzim?
109
00:32:37,680 --> 00:32:40,280
Por que Ana e Agim nĂŁo vieram?
110
00:32:41,520 --> 00:32:44,360
Bem, estou supondo
que vocĂȘ consegue ler meus lĂĄbios?
111
00:32:45,320 --> 00:32:47,800
Vou falar devagar.
112
00:32:50,320 --> 00:32:53,760
Os resultados dos exames
finalmente chegaram.
113
00:32:54,560 --> 00:32:56,480
Estou com eles aqui.
114
00:33:00,840 --> 00:33:04,280
Os resultados de Agim nĂŁo sĂŁo bons.
115
00:33:04,560 --> 00:33:06,480
NĂŁo hĂĄ cura.
116
00:33:07,520 --> 00:33:10,400
Sua retina estĂĄ
irremediavelmente danificada.
117
00:33:12,280 --> 00:33:17,120
Agim vai gradualmente,
e permanentemente, perder a visĂŁo.
118
00:33:24,120 --> 00:33:26,360
Tenho mĂĄs notĂcias para vocĂȘ tambĂ©m!
119
00:33:28,400 --> 00:33:30,800
à uma doença rara...
120
00:33:31,840 --> 00:33:35,240
ApĂłs o teste de triagem
genética que fizemos...
121
00:33:35,400 --> 00:33:38,800
VocĂȘs sĂŁo gĂȘmeos monozigĂłticos...
NĂŁo sei se vocĂȘ me entende.
122
00:33:43,040 --> 00:33:46,480
VocĂȘ tambĂ©m vai perder a
visĂŁo, muito em breve.
123
00:33:46,720 --> 00:33:49,280
Provavelmente, mais
tarde do que Agim.
124
00:33:52,520 --> 00:33:57,000
VocĂȘs dois tĂȘm que ser extremamente
cuidadosos a partir de agora.
125
00:33:57,520 --> 00:33:59,960
VocĂȘs devem vir aqui
frequentemente para visitas.
126
00:34:02,680 --> 00:34:04,400
Ăculos nĂŁo ajudarĂŁo.
127
00:34:04,720 --> 00:34:08,760
O tratamento pode retardar
a progressĂŁo dos sintomas,
128
00:34:08,920 --> 00:34:10,840
mas nĂŁo vai parĂĄ-los.
129
00:34:15,080 --> 00:34:18,520
VocĂȘ tem famĂlia, alĂ©m de Ana?
130
00:35:55,240 --> 00:35:57,480
Pegue uma toalha molhada.
RĂĄpido!
131
00:36:32,200 --> 00:36:35,640
VocĂȘ realmente me assustou.
O que aconteceu?
132
00:36:38,040 --> 00:36:40,640
Foi um acidente?
133
00:36:47,080 --> 00:36:50,520
Estou ao seu lado, sempre.
134
00:36:51,800 --> 00:36:54,840
VocĂȘ Ă© a pessoa que mais amo.
135
00:37:00,560 --> 00:37:03,600
Mas preciso que vocĂȘ
esteja comigo também.
136
00:40:06,760 --> 00:40:09,760
Ele acabou de sair para uma consulta
médica. Ele não voltarå hoje.
137
00:40:11,160 --> 00:40:14,200
Ele acabou de sair para uma consulta
médica. Ele não voltarå hoje.
138
00:40:17,720 --> 00:40:20,680
Estamos esperando o
médico do outro consultório.
139
00:40:43,240 --> 00:40:49,240
Ana me enviou para buscar vocĂȘs.
Estou supondo que estĂŁo sabendo.
140
00:41:17,080 --> 00:41:19,320
Os anos passam,
olhe como vocĂȘ cresceu,
141
00:41:19,800 --> 00:41:22,520
mas para mim vocĂȘ sempre
serĂĄ minha garotinha.
142
00:41:22,880 --> 00:41:24,080
Nossa garotinha!
143
00:41:24,240 --> 00:41:25,520
NĂŁo venha com essa!
144
00:41:28,600 --> 00:41:30,840
VocĂȘ estĂĄ me dizendo
como fazer meu discurso?
145
00:41:31,240 --> 00:41:32,920
Estou brincando, vocĂȘ estĂĄ certo.
146
00:41:33,520 --> 00:41:35,320
Nossa garotinha!
147
00:41:37,200 --> 00:41:39,600
Nossa pequena estĂĄ crescida.
148
00:41:41,400 --> 00:41:43,520
Hoje Ă noite estamos comemorando!
149
00:41:44,880 --> 00:41:46,960
Que vocĂȘ viva atĂ©
100 anos, querida!
150
00:41:47,120 --> 00:41:49,240
- Obrigada.
- SaĂșde! Beba tudo!
151
00:42:01,720 --> 00:42:03,280
Deixe-me te contar uma coisa.
152
00:42:03,440 --> 00:42:05,000
Eu me lembro...
153
00:42:05,600 --> 00:42:07,800
quando eu era pequena,
durante o verĂŁo,
154
00:42:08,240 --> 00:42:10,680
eu mal podia esperar o
papai chegar em casa.
155
00:42:11,400 --> 00:42:13,320
VocĂȘ se lembra?
156
00:42:13,600 --> 00:42:15,680
Papai adorava tirar
uma soneca Ă tarde.
157
00:42:15,880 --> 00:42:17,800
Ele sempre me levava com ele,
158
00:42:18,000 --> 00:42:19,960
e nos deitĂĄvamos
no sofĂĄ da sala.
159
00:42:20,240 --> 00:42:23,200
Eu odiava essas sonecas,
entĂŁo o que eu fazia?
160
00:42:23,640 --> 00:42:25,600
Eu esperava o papai dormir,
161
00:42:25,720 --> 00:42:28,280
movia cuidadosamente o braço
com o qual ele me abraçava,
162
00:42:28,440 --> 00:42:30,880
e depois escapava da sala.
163
00:42:31,120 --> 00:42:34,240
E eu pensava que
vocĂȘ estava dormindo.
164
00:42:34,600 --> 00:42:37,320
Eu nĂŁo queria acordĂĄ-lo.
165
00:42:39,240 --> 00:42:41,160
Que menina travessa eu era!
166
00:42:41,280 --> 00:42:44,439
Eu sempre pegava a bicicleta dele
para dar uma volta pelo bairro.
167
00:42:44,440 --> 00:42:47,560
Duas horas de sono para o papai,
duas horas de passeio para mim.
168
00:42:48,240 --> 00:42:49,880
Mas vocĂȘ nunca me repreendeu.
169
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
VocĂȘ sĂł dizia
"Sua pequena danadinha!"
170
00:42:52,480 --> 00:42:55,080
Agora vocĂȘ Ă© uma danadinha crescida!
171
00:42:57,200 --> 00:43:00,120
E poucos tinham uma bicicleta
chinesa de 26 polegadas.
172
00:43:01,480 --> 00:43:03,840
Por que uma de 26 polegadas
e nĂŁo uma de 28 polegadas?
173
00:43:04,280 --> 00:43:08,120
Naquela Ă©poca, vocĂȘ pegava
o que conseguia.
174
00:43:08,320 --> 00:43:09,868
Oh claro, isso era o
que vocĂȘ conseguia.
175
00:43:09,892 --> 00:43:10,900
Deixe isso pra lĂĄ.
176
00:43:14,560 --> 00:43:17,360
A de 28 era maior porque
era feita para homens.
177
00:43:19,080 --> 00:43:22,240
Papai pegou a de 26,
porque ele nĂŁo Ă© tĂŁo alto.
178
00:43:46,560 --> 00:43:47,760
SaĂșde!
179
00:44:05,920 --> 00:44:09,360
Desculpe.
Eu estraguei seu aniversĂĄrio.
180
00:44:11,640 --> 00:44:14,480
NĂŁo, vocĂȘ o deixou mais especial.
181
00:44:21,600 --> 00:44:23,520
NĂŁo posso fazer nada sem ajuda.
182
00:44:25,840 --> 00:44:26,840
Olha!
183
00:44:27,880 --> 00:44:29,000
NĂŁo se preocupe.
184
00:44:29,800 --> 00:44:31,600
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ sozinho.
185
00:44:36,840 --> 00:44:40,280
Vamos lĂĄ.
Vamos voltar para dentro!
186
00:44:46,520 --> 00:44:49,960
Vai na frente.
Vou fumar mais um cigarro.
187
00:46:55,160 --> 00:46:56,480
Preciso de ar.
188
00:46:57,480 --> 00:47:00,000
Estou sufocando neste apartamento.
189
00:47:09,320 --> 00:47:11,720
Eu fui ao médico,
190
00:47:14,520 --> 00:47:16,720
mas nĂŁo o encontrei.
191
00:47:21,040 --> 00:47:23,440
Eu também fui ao médico.
192
00:47:27,200 --> 00:47:30,400
Ele falou comigo
pensando que eu era vocĂȘ.
193
00:47:32,560 --> 00:47:34,560
Pensando que vocĂȘ era eu?
194
00:47:36,400 --> 00:47:39,000
Eu nĂŁo estou entendendo.
195
00:47:43,400 --> 00:47:45,000
Por que vocĂȘ foi?
196
00:47:45,120 --> 00:47:46,560
Por que nĂŁo me contou?
197
00:47:49,360 --> 00:47:53,200
Para que eu pudesse poupar vocĂȘ da
dor, pelo mĂĄximo de tempo possĂvel.
198
00:48:01,440 --> 00:48:04,480
VocĂȘ sabe como somos iguais...
199
00:55:07,720 --> 00:55:11,440
Melhor deixar isso do lado de fora.
à perigoso na sua condição.
200
00:55:16,120 --> 00:55:17,560
Quem Ă© vocĂȘ?
201
00:55:17,720 --> 00:55:19,520
Desculpe, nĂłs nĂŁo
nos apresentamos.
202
00:55:19,720 --> 00:55:21,480
Sou Andi e este Ă©
minha colega, Entela.
203
00:55:22,080 --> 00:55:24,000
Somos do serviço social.
204
00:55:25,680 --> 00:55:28,160
O médico nos informou
sobre o seu caso.
205
00:55:28,960 --> 00:55:30,880
Lamentamos muito.
206
00:55:32,120 --> 00:55:33,840
VocĂȘ precisa ser muito cuidadoso.
207
00:56:07,880 --> 00:56:09,760
O que vocĂȘ fez?
EstĂĄ louco?
208
00:56:15,800 --> 00:56:17,440
NĂŁo Ă© o que parece.
209
00:56:17,600 --> 00:56:19,040
EntĂŁo, o que Ă©?
210
00:56:21,480 --> 00:56:23,480
Fui comprar um botijĂŁo de gĂĄs.
211
00:56:23,960 --> 00:56:25,360
E daĂ?
212
00:56:28,000 --> 00:56:29,360
NĂŁo posso deixĂĄ-lo sozinho.
213
00:56:29,520 --> 00:56:30,680
Por quĂȘ?
214
00:56:33,400 --> 00:56:35,360
Isso nĂŁo Ă© da sua conta.
215
00:56:36,400 --> 00:56:39,039
Ouça, por enquanto,
vocĂȘ Ă© responsĂĄvel por Agim.
216
00:56:39,040 --> 00:56:42,960
Depois, seus parentes ou nĂłs,
seremos responsĂĄveis por vocĂȘs dois.
217
00:56:43,640 --> 00:56:45,160
O quĂȘ?
218
00:56:46,120 --> 00:56:48,040
Ele estĂĄ nos mandando sair.
219
00:56:48,240 --> 00:56:49,480
Fora!
220
00:57:29,440 --> 00:57:32,000
Estou muito confusa.
221
00:57:32,880 --> 00:57:35,520
VocĂȘ me falou apenas sobre o Agim.
222
00:57:38,320 --> 00:57:41,360
NĂŁo estou entendendo nada.
223
00:57:41,720 --> 00:57:45,080
Agim vai ficar conosco,
ninguém vai levå-lo, certo?
224
00:57:51,120 --> 00:57:52,240
à genético.
225
00:57:57,400 --> 00:58:00,040
Em breve, eu também
vou perder minha visĂŁo.
226
00:58:09,720 --> 00:58:13,120
NĂŁo pode ser.
Eu nĂŁo acredito.
227
00:58:13,360 --> 00:58:15,960
VocĂȘ jĂĄ sabia?
228
00:58:18,280 --> 00:58:20,640
Por que nĂŁo me contou?
229
00:58:22,160 --> 00:58:23,160
Por quĂȘ?
230
00:58:34,160 --> 00:58:35,160
GĂ«zim, por quĂȘ?
231
00:58:41,720 --> 00:58:45,000
Para que eu nĂŁo perdesse vocĂȘ tambĂ©m.
232
00:58:51,880 --> 00:58:55,600
EntĂŁo vocĂȘs dois tĂȘm falado
sobre isso todo esse tempo,
233
00:58:56,600 --> 00:58:58,520
mas nĂŁo me contaram nada?
234
00:59:00,320 --> 00:59:02,520
VocĂȘs me deixaram de fora.
235
01:01:40,520 --> 01:01:42,120
Eu consigo ver um pouco.
236
01:01:44,600 --> 01:01:46,400
NĂŁo sei por quĂȘ.
237
01:01:46,680 --> 01:01:48,160
Talvez seja o cheiro,
238
01:01:48,640 --> 01:01:49,720
o espaço.
239
01:01:54,840 --> 01:01:56,400
Eu me sinto bem aqui.
240
01:02:01,080 --> 01:02:03,120
Não hå sensação de medo aqui.
241
01:02:05,920 --> 01:02:07,440
Que medo?
242
01:02:12,800 --> 01:02:15,840
Que eu nĂŁo consiga te ver mais.
243
01:04:39,760 --> 01:04:42,080
Eu mal consigo ver algo.
244
01:05:37,640 --> 01:05:39,320
Por que tanta bagagem?
245
01:05:46,720 --> 01:05:49,400
Decidi me mudar para cĂĄ.
246
01:05:51,640 --> 01:05:52,640
Por quĂȘ?
247
01:05:57,200 --> 01:05:59,840
Achei que seria melhor assim.
248
01:06:03,240 --> 01:06:04,640
Posso te dar uma mĂŁo.
249
01:06:09,440 --> 01:06:11,120
VocĂȘ falou com o GĂ«zim?
250
01:06:16,640 --> 01:06:17,680
Ainda nĂŁo.
251
01:06:21,760 --> 01:06:23,760
NĂŁo precisamos de ajuda.
252
01:06:24,720 --> 01:06:26,640
Estamos bem um com o outro.
253
01:06:31,080 --> 01:06:32,400
Eu sei.
254
01:06:34,680 --> 01:06:36,760
NĂŁo se preocupe.
255
01:06:44,280 --> 01:06:48,680
VocĂȘs jĂĄ discutiram sobre filhos?
256
01:06:54,920 --> 01:06:57,080
NĂŁo entendi.
257
01:07:01,760 --> 01:07:04,520
VocĂȘ e GĂ«zim, terem filhos juntos...
258
01:07:05,200 --> 01:07:06,840
O que vocĂȘ nĂŁo entendeu?
259
01:07:14,440 --> 01:07:20,880
Por que vocĂȘ quer me machucar assim?
260
01:07:25,520 --> 01:07:26,560
Por quĂȘ?
261
01:07:29,560 --> 01:07:31,320
Qual o problema?
262
01:07:32,320 --> 01:07:34,240
VocĂȘ nĂŁo nos vĂȘ?
263
01:09:26,280 --> 01:09:29,680
NĂŁo ouvi vocĂȘ entrar.
264
01:09:31,320 --> 01:09:33,080
Como foi?
265
01:09:35,840 --> 01:09:38,720
Foi bem.
Ganhamos um pouco mais de tempo.
266
01:10:55,280 --> 01:10:57,200
Amor! Amor! Amor! Amor!
267
01:10:58,320 --> 01:10:59,520
Gëzim!
268
01:11:46,960 --> 01:11:48,520
VocĂȘ ainda estĂĄ aqui?
269
01:11:52,680 --> 01:11:54,640
Isso nĂŁo Ă© vida. Vamos embora.
270
01:11:57,400 --> 01:12:00,560
Cale a boca!
Vamos viver até o fim.
271
01:12:32,560 --> 01:12:35,480
E o que vai acontecer
quando vocĂȘ se tornar como eu?
272
01:12:37,400 --> 01:12:39,920
Quem vai nos levar ao banheiro?
273
01:12:41,720 --> 01:12:43,000
Ana?
274
01:12:44,040 --> 01:12:46,240
Quem vai apontar
nossos paus para o vaso?
275
01:12:47,560 --> 01:12:48,560
Ana?
276
01:17:49,760 --> 01:17:51,760
VocĂȘ estĂĄ atrasado.
Onde vocĂȘ foi?
277
01:17:53,480 --> 01:17:54,760
Eu nĂŁo estou atrasado.
278
01:17:59,200 --> 01:18:02,360
Como estĂĄ o tempo lĂĄ fora?
279
01:18:06,320 --> 01:18:10,080
A cerejeira floresceu?
280
01:18:13,640 --> 01:18:16,800
Linda e ensolarada.
281
01:18:21,920 --> 01:18:24,960
A cerejeira estĂĄ cheia de flores.
282
01:18:29,680 --> 01:18:33,080
Em que estĂĄgio vocĂȘ estĂĄ?
283
01:18:36,360 --> 01:18:37,880
O quĂȘ?
284
01:18:40,080 --> 01:18:42,600
O que vocĂȘ ainda consegue ver?
285
01:18:46,800 --> 01:18:50,480
NĂŁo consigo ver longe.
EstĂĄ tudo nebuloso.
286
01:18:52,600 --> 01:18:57,000
De perto, ainda consigo
distinguir detalhes.
287
01:19:00,760 --> 01:19:04,000
Seus olhos também são meus olhos.
288
01:19:06,880 --> 01:19:10,160
Ninguém poderå nos ajudar depois.
289
01:19:16,480 --> 01:19:18,720
Eu sei.
290
01:19:23,920 --> 01:19:25,760
Fale!
291
01:19:30,840 --> 01:19:32,680
Estou com medo.
292
01:19:49,480 --> 01:19:51,320
Estou com medo.
293
01:20:58,680 --> 01:21:03,920
Prometemos aos nossos pais
que sempre estaremos juntos.
294
01:21:06,560 --> 01:21:08,520
Nunca nos deixaremos.
295
01:22:39,640 --> 01:22:41,920
Eu te amo muito.
296
01:28:02,400 --> 01:28:04,600
NĂŁo se preocupe.
297
01:28:06,960 --> 01:28:09,120
Eu vou voltar.
21393